Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:08,000
LIPIEC 1991 ROKU
2
00:00:09,160 --> 00:00:11,080
LIPIEC 1992 ROKU
3
00:00:11,160 --> 00:00:15,840
Relacjonujemy dziś z Izraela bitwę sądową,
która zapewne zaciekawi Amerykanów.
4
00:00:15,920 --> 00:00:20,600
Kilka lat temu John Demjanjuk
został zmuszony do opuszczenia USA
5
00:00:20,680 --> 00:00:22,720
i postawiony przed sądem w Izraelu
6
00:00:23,320 --> 00:00:26,520
po tym, jak zidentyfikowano go
jako Iwana Groźnego,
7
00:00:26,920 --> 00:00:30,760
który odpowiadał za masowe morderstwa
w czasie II wojny światowej.
8
00:00:31,360 --> 00:00:34,000
W czasie gdy Demjanjuk
oczekuje na egzekucję,
9
00:00:34,080 --> 00:00:37,320
pojawiają się nowe dowody
sugerujące, że to nie on.
10
00:00:37,920 --> 00:00:41,280
Albo jest Iwanem Groźnym,albo doszło do okropnej pomyłki.
11
00:00:41,360 --> 00:00:43,080
Jestem niewinny.
12
00:00:43,440 --> 00:00:45,080
To jakaś bzdurna teoria.
13
00:00:45,160 --> 00:00:49,560
Nowe dowody pochodzącez niedawno otwartych akt sowieckiego KGB
14
00:00:49,640 --> 00:00:52,160
rodzą wątpliwości co do winy Demjanjuka.
15
00:00:52,680 --> 00:00:55,800
Dziś Sąd Najwyższy Izraelaotrzymał dowody sugerujące,
16
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
że Demjanjuk nie był jednakIwanem Groźnym.
17
00:00:59,400 --> 00:01:02,720
Akta zawierają 21 zeznań strażników
18
00:01:02,800 --> 00:01:05,680
z Treblinki, zwanych wachmanami.
19
00:01:05,760 --> 00:01:08,720
Zostali oni przesłuchani przez KGB,
20
00:01:09,120 --> 00:01:11,240
a następnie rozstrzelani za zdradę.
21
00:01:11,640 --> 00:01:16,920
Z ich podpisanych zeznań wynika,że Iwan Groźny to nie Demjanjuk,
22
00:01:17,000 --> 00:01:19,720
a niejaki Iwan Marczenko.
23
00:01:20,680 --> 00:01:24,000
JORAM SZEFTEL
ADWOKAT DEMJANJUKA
24
00:01:24,720 --> 00:01:25,640
Jest.
25
00:01:27,040 --> 00:01:32,280
To niezwykle interesująca fotografia.
26
00:01:34,520 --> 00:01:39,480
Mowa o niej w zeznaniu
tego wachmana z Treblinki.
27
00:01:41,040 --> 00:01:43,960
Twierdzi on, że na tej fotografii
28
00:01:44,040 --> 00:01:45,640
widać jego samego
29
00:01:46,200 --> 00:01:48,000
oraz Iwana Marczenkę,
30
00:01:48,240 --> 00:01:51,800
który obsługiwał
komory gazowe w Treblince.
31
00:01:52,640 --> 00:01:56,440
Czasami jedno zdjęcie ma większą moc
32
00:01:56,920 --> 00:01:58,640
niż tysiące słów.
33
00:02:02,840 --> 00:02:06,480
Gdy zgromadziliśmy cały materiał
na temat Iwana Marczenki,
34
00:02:06,560 --> 00:02:10,240
okazało się, że 80 wachmanów z Treblinki
35
00:02:10,920 --> 00:02:16,440
określiło oczy Iwana Groźnego
jako ciemnobrązowe.
36
00:02:16,520 --> 00:02:19,600
Taki opis znajduje się też
w jego legitymacji:
37
00:02:20,080 --> 00:02:21,480
dunkelbraun.
38
00:02:22,320 --> 00:02:26,760
Oczy Demjanjuka są szaro-jasnoniebieskie.
39
00:02:27,640 --> 00:02:29,520
Szaro-jasnoniebieskie.
40
00:02:31,640 --> 00:02:35,360
To nie były oczy Iwana Groźnego.
41
00:02:37,800 --> 00:02:41,840
To były jedne z najbardziej dramatycznychkonfrontacji w historii.
42
00:02:42,760 --> 00:02:43,680
Spójrz na mnie.
43
00:02:43,760 --> 00:02:45,080
Wdziałem jego oczy.
44
00:02:46,720 --> 00:02:48,560
Widziałem te oczy mordercy.
45
00:02:48,640 --> 00:02:50,640
Widziałem jego twarz.
46
00:02:50,840 --> 00:02:54,480
Oczy, w które patrzył Eliahu Rosenberg,były jasnoniebieskie.
47
00:02:54,680 --> 00:02:57,240
Włosy niegdyś ciemny blond,
48
00:02:57,320 --> 00:03:00,440
gładkie policzki i wąskie usta.
49
00:03:01,000 --> 00:03:05,840
Ale zdjęciei towarzyszące mu zeznaniabyłych strażników z Treblinki
50
00:03:05,920 --> 00:03:07,920
dotyczyły jakby innego mężczyzny.
51
00:03:08,320 --> 00:03:11,560
Kiedy porównać zdjęcie Iwana Marczenki
52
00:03:11,640 --> 00:03:13,840
i zdjęcie Demjanjuka,
53
00:03:14,520 --> 00:03:17,560
okazuje się, że nie można ich pomylić.
54
00:03:17,640 --> 00:03:19,120
Tak bardzo się różnią.
55
00:03:19,320 --> 00:03:22,320
Demjanjuk jest okrągły,
ma niebieskie oczy.
56
00:03:22,400 --> 00:03:25,280
Marczenko zaś ma ciemne włosy i oczy.
57
00:03:25,360 --> 00:03:28,080
Ma nawet bliznę na policzku.
58
00:03:29,360 --> 00:03:30,960
Pomyłka jest wykluczona.
59
00:03:31,040 --> 00:03:36,880
Widzę go tutaj, przede mną,
takiego, jakim go pamiętam.
60
00:03:36,960 --> 00:03:41,480
Tam jest! To on tam stoi! On!
61
00:03:42,400 --> 00:03:45,560
Niemożliwe, żeby doszło
do błędnej identyfikacji.
62
00:03:45,640 --> 00:03:46,680
SĘDZIA
63
00:03:47,440 --> 00:03:48,520
Znali go.
64
00:03:49,960 --> 00:03:51,520
Po prostu go znali.
65
00:03:54,040 --> 00:04:00,280
Czy to Iwan Demjanjuk, jak twierdząw Jerozolimie ocalali z Holokaustu?
66
00:04:00,360 --> 00:04:04,040
Czy Iwan Marczenko,jak twierdzili strażnicy w Rosji?
67
00:04:04,160 --> 00:04:06,960
Czy nowe dowody z Rosji
68
00:04:07,040 --> 00:04:10,400
zapewnią mu zwolnieniena podstawie zasadnych wątpliwości?
69
00:04:18,240 --> 00:04:20,960
NETFLIX – ORYGINALNY SERIAL DOKUMENTALNY
70
00:05:29,400 --> 00:05:33,360
SĄD NAJWYŻSZY W IZRAELU
71
00:05:58,920 --> 00:06:00,760
Czego chcecie? Mam zatańczyć?
72
00:06:02,160 --> 00:06:06,720
Bardzo mi zależało,
żeby dowieść, że każdy,
73
00:06:06,800 --> 00:06:08,640
w tym pięć...
74
00:06:09,600 --> 00:06:12,200
instytucji prawnych
75
00:06:12,280 --> 00:06:16,160
zajętych przez dziesięciolecia
76
00:06:16,240 --> 00:06:18,200
okłamywaniem i oszukiwaniem...
77
00:06:18,280 --> 00:06:19,960
że one wszystkie się mylą,
78
00:06:20,720 --> 00:06:24,280
a tylko ja mam tutaj rację.
79
00:06:24,920 --> 00:06:27,560
We wszystkim, czego dotyczył spór.
80
00:06:27,640 --> 00:06:30,200
Ja miałem rację, a oni się mylili.
81
00:06:34,480 --> 00:06:35,760
Sowieckie dokumenty.
82
00:06:35,840 --> 00:06:40,040
Zawsze krzyczał,
że sowieckie dokumenty są fałszywe,
83
00:06:40,120 --> 00:06:43,680
a jednak przy pierwszej sposobności
84
00:06:43,760 --> 00:06:46,720
macha sowieckim zeznaniem wachmana
85
00:06:46,800 --> 00:06:50,440
i mówi: „Oto cała prawda:
to Marczenko był strażnikiem”.
86
00:06:51,560 --> 00:06:55,040
Gdy wgłębić się
w zeznania wachmanów z Treblinki
87
00:06:55,120 --> 00:06:58,000
na temat Marczenki,
okazuje się, że jest tam wszystko.
88
00:06:58,080 --> 00:07:01,800
Był wysoki, niski, gruby, chudy.
89
00:07:01,880 --> 00:07:03,520
Miał ciemne włosy.
90
00:07:03,600 --> 00:07:06,120
Są tam też opisy pasujące do Demjanjuka.
91
00:07:06,200 --> 00:07:08,000
Dużo tego.
92
00:07:09,400 --> 00:07:12,720
Ci wachmani zostali przesłuchani
i zaraz potem zabici.
93
00:07:14,520 --> 00:07:19,680
Waga, jaką należy przyłożyć
do tych zeznań, jest niewielka.
94
00:07:21,440 --> 00:07:23,440
Ale jest też coś,
95
00:07:24,200 --> 00:07:25,400
co zaskakuje.
96
00:07:27,240 --> 00:07:30,320
Po wojnie, kiedy Demjanjuk
chciał się dostać do USA,
97
00:07:31,360 --> 00:07:34,240
oświadczył, że jest Iwanem,
98
00:07:34,320 --> 00:07:35,960
synem Mikołaja Demjanjuka
99
00:07:36,440 --> 00:07:37,800
i Olgi...
100
00:07:38,560 --> 00:07:41,040
z domu Marczenko.
101
00:07:41,120 --> 00:07:45,640
OBÓZ ONZ DLA UCHODŹCÓW I PRZESIEDLEŃCÓW
LEGITYMACJA
102
00:07:45,840 --> 00:07:48,760
To zbyt duży zbieg okoliczności.
103
00:07:51,120 --> 00:07:54,680
Demjanjuk używał wcześniej
nazwiska Marczenko,
104
00:07:54,760 --> 00:07:57,200
bo to nazwisko panieńskie jego matki.
105
00:07:58,520 --> 00:08:02,840
Wszyscy wiemy, że niektórzy
używają nazwiska panieńskiego matki,
106
00:08:02,920 --> 00:08:05,600
żeby ukryć swoją prawdziwą tożsamość,
107
00:08:05,680 --> 00:08:08,400
bo jest bliskie, a jednocześnie dalekie.
108
00:08:09,040 --> 00:08:11,680
To nawet bardziej skomplikowane,
109
00:08:11,760 --> 00:08:15,040
bo obrona pojechała na Ukrainę
110
00:08:15,120 --> 00:08:19,480
i przywiozła stamtąd dowód,
że nazwisko panieńskie jego matki
111
00:08:19,560 --> 00:08:22,040
nie brzmiało Marczenko, ale jakoś inaczej.
112
00:08:22,800 --> 00:08:25,280
To też jest bardzo podejrzane.
113
00:08:25,720 --> 00:08:29,440
Jak mógł przez przypadek podać nazwisko...
114
00:08:29,520 --> 00:08:32,920
strażnika komory gazowej
jako nazwisko panieńskie matki?
115
00:08:33,000 --> 00:08:36,560
Czy to nie podsunięcie silnego dowodu
potwierdzającego fakt,
116
00:08:36,640 --> 00:08:38,680
że był Iwanem Groźnym?
117
00:08:40,080 --> 00:08:43,600
Oczywiście poruszyliśmy tę kwestię
w Sądzie Najwyższym.
118
00:08:44,240 --> 00:08:47,600
To bardzo silnie obciążający aspekt
119
00:08:47,680 --> 00:08:49,520
wszystkich...
120
00:08:51,480 --> 00:08:53,840
zgromadzonych dowodów.
121
00:08:55,880 --> 00:08:59,600
Decyzję, jak z nim postąpić,
podejmie Sąd Najwyższy,
122
00:08:59,680 --> 00:09:01,560
a werdykty pojawią się wkrótce.
123
00:09:02,320 --> 00:09:07,840
Przed sędziami niezwykle trudne zadanie,
bo jeśli uznają, że to nie Iwan Groźny,
124
00:09:07,920 --> 00:09:10,800
będę musieli spojrzeć w oczy
125
00:09:10,880 --> 00:09:13,440
ocalałym w Holokaustu świadkom naocznym
126
00:09:13,520 --> 00:09:16,840
i powiedzieć im,
że ich zeznania są niezadowalające.
127
00:09:18,720 --> 00:09:21,120
Sędziowie sądu apelacyjnego mogą uznać,
128
00:09:21,200 --> 00:09:24,200
że John Demjanjuk nie jest Iwanem Groźnym.
129
00:09:24,760 --> 00:09:29,280
To będzie niebywale bolesny werdykt
dla wielu Izraelczyków,
130
00:09:29,360 --> 00:09:33,800
bo to jest coś więcej
niż proces jednego człowieka.
131
00:09:34,120 --> 00:09:36,760
To historyczna rozprawa.
132
00:09:39,080 --> 00:09:41,440
LIPIEC 1992 ROKU
WERDYKT SĄDU NAJWYŻSZEGO
133
00:09:42,160 --> 00:09:44,160
LIPIEC 1993 ROKU
134
00:10:02,960 --> 00:10:06,560
Johna Iwana Demjanjuka
ekstradowano ponad siedem lat temu
135
00:10:06,640 --> 00:10:08,120
z USA do Izraela.
136
00:10:09,920 --> 00:10:13,520
Zostały przedstawione dowody,
że apelant był wachmanem
137
00:10:13,600 --> 00:10:15,200
oddziału w Trawnikach
138
00:10:15,280 --> 00:10:18,960
założonego, by uczyć jego członków,
139
00:10:19,040 --> 00:10:24,440
jak zabijać, eksterminować i wprowadzać
ostateczne rozwiązanie kwestii żydowskiej.
140
00:10:25,080 --> 00:10:26,520
Dowody pokazywały także,
141
00:10:26,600 --> 00:10:30,200
że służył w Sobiborze,
jednym z trzech obozów śmierci,
142
00:10:30,280 --> 00:10:34,120
oraz pełnił funkcję strażnika SS
w obozach koncentracyjnych
143
00:10:34,200 --> 00:10:36,000
we Flossenburgu i Regensburgu.
144
00:10:36,720 --> 00:10:38,720
Kilku ocalałych z piekła w Treblince
145
00:10:38,800 --> 00:10:41,400
zidentyfikowało apelanta
jako Iwana Groźnego,
146
00:10:41,480 --> 00:10:45,400
głównego mordercę i kata Żydów
przywożonych do Treblinki
147
00:10:45,480 --> 00:10:47,440
i zabijanych w komorach gazowych.
148
00:10:48,320 --> 00:10:50,880
Za te zbrodnie
sąd okręgowy wydał wyrok skazujący.
149
00:10:50,960 --> 00:10:53,920
Po złożeniu apelacji dostarczono do sądu
150
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
zeznania złożone przez wachmanów
151
00:10:56,080 --> 00:10:59,400
wskazujące, że Iwanem Groźnym
z Treblinki jest ktoś inny.
152
00:11:00,720 --> 00:11:04,960
Zasiały one wśród sędziów wątpliwości,
153
00:11:06,240 --> 00:11:09,480
czy apelant na pewno
jest Iwanem Groźnym z Treblinki.
154
00:11:11,640 --> 00:11:13,520
Nasz werdykt jest jednomyślny.
155
00:11:15,240 --> 00:11:17,240
Uznajemy wachmana Iwana Demjanjuka
156
00:11:18,480 --> 00:11:19,960
niewinnym...
157
00:11:21,760 --> 00:11:23,440
w oparciu o zasadne wątpliwości,
158
00:11:23,520 --> 00:11:26,960
niewinnym zarzutów
stawianych Iwanowi Groźnemu z Treblinki.
159
00:11:34,040 --> 00:11:35,480
Z naszej strony to tyle.
160
00:11:36,280 --> 00:11:39,240
Żaden człowiek sędzia nie jest doskonały.
161
00:11:40,480 --> 00:11:43,560
Werdykt wydano dzisiaj,
29 lipca 1993 roku.
162
00:11:52,440 --> 00:11:55,520
Pięciu sędziów izraelskichorzekło, iż choć Demjanjuk
163
00:11:55,600 --> 00:11:59,840
prawdopodobnie służył jako strażnikw obozie, gdzie eksterminowano Żydów,
164
00:11:59,920 --> 00:12:03,560
to nie był niesławnym strażnikiemznanym jako Iwan Groźny,
165
00:12:03,640 --> 00:12:05,000
a z przyczyn formalnych
166
00:12:05,080 --> 00:12:08,400
nie będzie sądzony przez Izraelza inne zbrodnie wojenne.
167
00:12:10,240 --> 00:12:14,040
Ocalali, którzy rozpoznali Demjanjuka,są pewni, że sąd się myli.
168
00:12:14,120 --> 00:12:19,160
Ich zeznania początkowo przekonały sąd,który skazał Demjanjuka na karę śmierci.
169
00:12:19,240 --> 00:12:21,640
Później Sąd Najwyższy uchylił ten wyrok,
170
00:12:21,720 --> 00:12:24,320
co oznaczało tym samym,że ocalali się mylą.
171
00:12:44,360 --> 00:12:46,800
Jak można wypuścić bezwzględnego zabójcę,
172
00:12:47,360 --> 00:12:49,640
skoro sąd orzekł,
173
00:12:50,160 --> 00:12:54,520
że to morderca z Sobiboru?
174
00:12:54,600 --> 00:12:56,560
To ma być proces Państwa Izrael?
175
00:12:56,640 --> 00:12:59,360
Powinniśmy zarządzić keriah i sziwę.
176
00:12:59,440 --> 00:13:03,480
Demjanjuk jest mordercą
i powinien dostać to, na co zasłużył.
177
00:13:03,560 --> 00:13:04,880
Nie zgadzam się na to!
178
00:13:04,960 --> 00:13:09,840
Jest mordercą, zabijał.
Zapłaciliśmy sześcioma milionami Żydów!
179
00:13:10,000 --> 00:13:11,440
Nie wolno nam zapomnieć!
180
00:13:22,920 --> 00:13:26,120
Jak można w sądzie w Jerozolimie
181
00:13:26,200 --> 00:13:29,640
stwierdzić, że zeznania ocalałych
nie są w stanie obalić...
182
00:13:29,720 --> 00:13:31,400
uzasadnionej wątpliwości?
183
00:13:31,480 --> 00:13:32,960
Powiedzieć do ocalałego:
184
00:13:33,040 --> 00:13:36,080
„Człowiek, którego widywałeś
przed komorą gazową
185
00:13:36,160 --> 00:13:39,080
przez tyle miesięcy
i który zabił twoją rodzinę...
186
00:13:39,880 --> 00:13:40,960
Nie wierzymy ci.
187
00:13:41,640 --> 00:13:43,640
Po prostu nie wierzymy, że to on”.
188
00:13:45,200 --> 00:13:46,520
Jak to się mogło stać?
189
00:13:48,600 --> 00:13:50,640
Uważam, że to oszustwo
190
00:13:51,120 --> 00:13:56,520
i sędziowie wiedzą, że rozpoznałem w nim
Iwana Groźnego, bez żadnych wątpliwości.
191
00:13:59,880 --> 00:14:03,280
Inni ocalali po prostunie mogli uwierzyć w ten wyrok.
192
00:14:06,320 --> 00:14:08,600
Niektórzy wyszli z sądu oniemiali.
193
00:14:11,120 --> 00:14:13,640
Nie mamy prawa nie wierzyć tym ludziom.
194
00:14:16,240 --> 00:14:20,040
Z powodu zeznań nieżyjących Ukraińców,
195
00:14:20,800 --> 00:14:23,920
których sądzono
za uczestnictwo w obozach śmierci?
196
00:14:25,840 --> 00:14:28,080
Kto nadał tak wysoką rangę strażnikom
197
00:14:28,520 --> 00:14:31,520
uczestniczącym w machinie zabijania,
198
00:14:31,600 --> 00:14:34,000
że stali się lepsi niż ocalali?
199
00:14:35,200 --> 00:14:36,080
To szok.
200
00:14:36,160 --> 00:14:37,120
OCALAŁY Z TREBLINKI
201
00:14:37,200 --> 00:14:38,440
Zupełny szok.
202
00:14:38,840 --> 00:14:40,080
Sędziowie się mylą.
203
00:14:41,000 --> 00:14:44,440
Dopuścili się niesprawiedliwości
wobec miliona nieżyjących.
204
00:14:44,800 --> 00:14:47,360
On jest wielkim nazistowskim przestępcą.
205
00:14:48,600 --> 00:14:50,280
Stoi za mną milion Żydów.
206
00:14:51,120 --> 00:14:54,840
Gdy mnie spytają:
„Josefie Cherney, co zrobiłeś?”,
207
00:14:54,920 --> 00:14:56,400
co im odpowiem?
208
00:14:56,520 --> 00:15:00,120
Zrobiłem to,
co mogłem w państwie izraelskim.
209
00:15:00,240 --> 00:15:01,480
Tyle mogłem.
210
00:15:04,920 --> 00:15:07,040
To trudne pod względem emocjonalnym.
211
00:15:07,800 --> 00:15:13,120
Nie mam wątpliwości,
że był on straszliwym mordercą,
212
00:15:13,200 --> 00:15:17,560
który wtrącał Żydów
do komór gazowych z nożem na gardle.
213
00:15:19,240 --> 00:15:21,720
Nie miałam wątpliwości
i nadal ich nie mam.
214
00:15:23,360 --> 00:15:25,520
W głębi serca nie wątpię,
215
00:15:25,600 --> 00:15:29,280
że został poprawnie zidentyfikowany.
216
00:15:29,360 --> 00:15:31,280
Demjanjuk był także w Treblince,
217
00:15:31,360 --> 00:15:34,800
pracował tam i popełniał okropne zbrodnie.
218
00:15:38,560 --> 00:15:40,240
Ta rana nigdy się nie zagoi.
219
00:15:41,440 --> 00:15:44,800
Czuję smutek.
220
00:15:46,760 --> 00:15:50,000
Nie rozmawiałem
z Epsteinem, z Rosenbergiem
221
00:15:50,520 --> 00:15:52,440
ani z innymi ocalałymi.
222
00:15:55,200 --> 00:15:56,880
Było im z tym bardzo trudno.
223
00:15:58,560 --> 00:16:00,840
A ja...
224
00:16:00,920 --> 00:16:03,800
nie chciałem jeszcze tego pogarszać.
225
00:16:09,040 --> 00:16:11,320
Dla mnie to bardzo trudne,
226
00:16:11,400 --> 00:16:16,000
bo jeśli decydujemy się na proces
i walkę o sprawiedliwość,
227
00:16:16,880 --> 00:16:21,360
oczekujemy,
że to samo będzie dotyczyć sądów.
228
00:16:22,200 --> 00:16:24,080
Tutaj, w Izraelu,
229
00:16:24,400 --> 00:16:25,560
przestępca wojenny,
230
00:16:26,040 --> 00:16:29,960
który popełnił zbrodnie
przeciw ludzkości i narodowi żydowskiemu,
231
00:16:30,040 --> 00:16:31,440
zostaje puszczony wolno
232
00:16:32,040 --> 00:16:34,200
z argumentacją, która...
233
00:16:34,280 --> 00:16:36,520
moim zdaniem nie trzyma się kupy.
234
00:16:47,320 --> 00:16:49,360
Powiem wam prawdę.
235
00:16:50,240 --> 00:16:53,000
Generalnie cały czas bawiłem się świetnie.
236
00:16:56,720 --> 00:17:00,480
W piątek, gdy uniewinnienie Demjanjuka
wywołało szaleństwo w mediach,
237
00:17:00,560 --> 00:17:04,160
Jorama Szeftela
widziano w restauracji hotelowej,
238
00:17:04,240 --> 00:17:06,680
jak zajadał chleb z masłem,
239
00:17:06,760 --> 00:17:10,720
słuchając raportu Johna Demjanjuka Jr.
na temat ostatnich nagłówków.
240
00:17:11,680 --> 00:17:13,880
Ile zarobił pan na tym procesie?
241
00:17:14,560 --> 00:17:19,280
Dokładną sumę ujawnię
tylko w zeznaniu podatkowym,
242
00:17:19,360 --> 00:17:24,760
ale powiem pani oraz widzom,
że to sześciocyfrowa liczba w zielonych.
243
00:17:29,520 --> 00:17:33,560
Prawnik, który zapobiegł pomyłce
wymiaru sprawiedliwości, napisał książkę.
244
00:17:33,640 --> 00:17:37,360
Jej tytuł brzmi: The Demjanjuk Affair:The Rise and Fall of a Show Trial.
245
00:17:37,440 --> 00:17:41,800
Oto tytuł książki
adwokata Jorama Szeftela.
246
00:17:41,880 --> 00:17:47,440
Powinienem wspomnieć, że stała się ona
bestsellerem zaledwie w tydzień.
247
00:17:47,520 --> 00:17:49,560
Oto przykład zmiany.
248
00:17:49,640 --> 00:17:52,720
- Tak?
- Podchodzą do mnie obcy ludzie...
249
00:17:52,800 --> 00:17:55,760
- Słyszeliśmy, że tu jest.
- Słyszeli, że tu jestem
250
00:17:55,840 --> 00:17:58,240
- i przyszli pogratulować.
- Gratulacje.
251
00:17:58,320 --> 00:18:00,880
- Ci ludzie podają mu rękę?
- Tak.
252
00:18:00,960 --> 00:18:03,400
- Nie wierzę własnym oczom.
- Ja też nie.
253
00:18:03,760 --> 00:18:06,040
Ale sądzę, że to przez telewizję.
254
00:18:06,120 --> 00:18:09,600
Tak, ludzie uganiają się
za tanim celebryctwem.
255
00:18:14,240 --> 00:18:17,320
W dniu uniewinnienia Demjanjuka
256
00:18:18,120 --> 00:18:19,600
moja matka przyznała
257
00:18:20,320 --> 00:18:24,680
po raz pierwszy w swoim życiu,
a już na pewno w moim,
258
00:18:24,960 --> 00:18:27,240
że się myliła, a ja miałem rację.
259
00:18:27,960 --> 00:18:32,960
Odkąd żyję,
nie słyszałem od niej takiej deklaracji.
260
00:18:33,240 --> 00:18:37,640
Joram Szeftel pokazuje swojej matce,
co udało mu się osiągnąć.
261
00:18:43,240 --> 00:18:47,160
Moja decyzja,
by zająć się sprawą Demjanjuka,
262
00:18:47,240 --> 00:18:52,400
była najważniejszą,
najmądrzejszą i najsłuszniejszą decyzją,
263
00:18:52,480 --> 00:18:54,200
jaką podjąłem w życiu.
264
00:18:55,320 --> 00:18:59,440
Całe życie byłem dumny z niej
265
00:18:59,520 --> 00:19:02,480
i ze sposobu,
w jaki tę sprawę prowadziłem.
266
00:19:17,320 --> 00:19:18,400
John Demjanjuk,
267
00:19:18,480 --> 00:19:22,200
oczyszczony z zarzutubycia strażnikiem obozu Iwanem Groźnym,
268
00:19:22,280 --> 00:19:25,360
powrócił do Ameryki z Izraela.
269
00:19:25,440 --> 00:19:27,480
Był nadal w kajdankach,
270
00:19:27,560 --> 00:19:31,120
gdy z więzienia przewieziono gona samolot do Nowego Jorku.
271
00:19:42,000 --> 00:19:44,920
Na pewno było mu ciężko,
272
00:19:45,000 --> 00:19:47,480
ale okazywał swoją wdzięczność
273
00:19:48,200 --> 00:19:51,200
przez cały czas,
gdy angażowałem się w proces.
274
00:19:53,920 --> 00:19:56,880
Cieszę się,
że jego imię zostało oczyszczone.
275
00:19:57,560 --> 00:19:59,240
Zasługuje na trochę spokoju.
276
00:20:07,240 --> 00:20:08,800
John Demjanjuk jest w domu
277
00:20:08,880 --> 00:20:12,240
i wyrok wskazuje,że pewnie będzie mógł już tam zostać.
278
00:20:12,640 --> 00:20:15,640
Cieszę się z jego uniewinnienia.
Znam go od dziecka.
279
00:20:15,720 --> 00:20:18,600
Nie mógł robić tych rzeczy,
o które go posądzano.
280
00:20:18,680 --> 00:20:20,520
Nigdy. Nikt nigdy...
281
00:20:20,600 --> 00:20:25,840
Przez całe 17 lat nikt mnie nie przekonał,
że to Iwan Groźny i że zrobił coś złego.
282
00:20:26,160 --> 00:20:27,640
Dobrze, że jest wolny.
283
00:20:29,080 --> 00:20:31,520
Nie sądzi pan, że jednak...
284
00:20:32,760 --> 00:20:36,800
zbrodnie, jakich być może
dopuścił się w Sobiborze, powinny być...
285
00:20:36,960 --> 00:20:39,320
W Sobiborze, kto to wie?
286
00:20:41,680 --> 00:20:44,360
Kto wie? Minęło tyle lat.
287
00:20:44,440 --> 00:20:47,080
- Tak.
- Nie wierzę, że tam był.
288
00:20:47,440 --> 00:20:50,200
Tak samo jak w Treblince.
289
00:20:51,520 --> 00:20:52,920
Bo to Ukraina.
290
00:20:53,600 --> 00:20:55,840
Nie wiem, czemu są przeciw Ukrainie.
291
00:21:03,520 --> 00:21:06,440
Najmocniej wspominam dzień,
gdy wrócił do domu.
292
00:21:08,360 --> 00:21:10,720
Cała rodzina była poruszona i rozgadana.
293
00:21:12,640 --> 00:21:15,560
Nie miałem wtedy okazji
dłużej z nim porozmawiać.
294
00:21:17,600 --> 00:21:20,080
Ale pamiętam, jak patrzyłem na niego
295
00:21:20,160 --> 00:21:22,600
i myślałem: „To facet, którego...
296
00:21:23,320 --> 00:21:26,440
poznałem za sprawą telewizji”.
297
00:21:30,720 --> 00:21:35,040
John Demjanjuk wrócił do Cleveland,
by wieść spokojne życie.
298
00:21:35,720 --> 00:21:39,200
Rzadko się go widywało.
Chodził do ukraińskiego kościoła.
299
00:21:39,280 --> 00:21:43,000
Parę osób widziało go w supermarkecie
czy w sklepie spożywczym.
300
00:21:43,080 --> 00:21:44,880
Widywało się go w parkach...
301
00:21:44,960 --> 00:21:47,120
prawdopodobnie z wnukami.
302
00:21:47,640 --> 00:21:49,800
Ale trzymał się na uboczu
303
00:21:49,880 --> 00:21:53,680
i zdawało się, że w końcu
powrócił do swego spokojnego życia.
304
00:21:54,320 --> 00:21:55,880
Co miało się zmienić.
305
00:22:04,240 --> 00:22:07,680
Istnieje wątpliwość,
czy Demjanjuk był Iwanem Groźnym.
306
00:22:09,640 --> 00:22:11,680
Ale nie ma żadnych wątpliwości,
307
00:22:11,760 --> 00:22:15,920
że był strażnikiem
biorącym udział w masowych morderstwach
308
00:22:16,000 --> 00:22:17,960
w obozie śmierci w Sobiborze.
309
00:22:19,280 --> 00:22:23,320
Pozwolić, żeby taka osoba
uniknęła oskarżenia,
310
00:22:23,920 --> 00:22:26,360
to jakby stwierdzić, że...
311
00:22:27,320 --> 00:22:29,160
te zbrodnie nie mają znaczenia.
312
00:22:37,120 --> 00:22:41,480
Zostałem osobą pełniącą funkcję dyrektora
rok po powrocie Demjanjuka.
313
00:22:41,560 --> 00:22:43,920
Niespodziewanie przejąłem tę sprawę.
314
00:22:45,200 --> 00:22:48,320
Sędzia powiedział,
że jeśli mamy wystarczające dowody,
315
00:22:48,400 --> 00:22:49,640
możemy wrócić do sądu
316
00:22:50,160 --> 00:22:52,520
i domagać się odebrania mu obywatelstwa.
317
00:22:54,760 --> 00:22:56,680
Oczywiście dokumenty dowiodły,
318
00:22:56,760 --> 00:23:00,480
że Demjanjuk
brał udział w masowej zagładzie.
319
00:23:02,720 --> 00:23:07,920
Nie ma ani cienia wątpliwości,
że legitymacja z Trawnik jest autentyczna.
320
00:23:09,760 --> 00:23:14,400
Demjanjuk był specjalistą
w zabijaniu Żydów.
321
00:23:15,200 --> 00:23:20,000
Wiemy o tym,
bo służył w kilku obozach nazistowskich.
322
00:23:20,920 --> 00:23:23,800
Najpierw w obozie pracy przymusowej
w Trawnikach,
323
00:23:24,880 --> 00:23:28,440
potem w obozie zagłady w Sobiborze.
324
00:23:29,880 --> 00:23:32,880
Możliwe, że służył również w Treblince.
325
00:23:34,480 --> 00:23:38,160
Następnie służył
w obozie koncentracyjnym we Flossenburgu,
326
00:23:39,040 --> 00:23:41,680
a także
w obozie koncentracyjnym na Majdanku.
327
00:23:47,040 --> 00:23:48,880
Istnieje niezbity dowód,
328
00:23:48,960 --> 00:23:51,680
że John Demjanjuk bił Żydów
329
00:23:51,760 --> 00:23:53,400
idących do komór gazowych.
330
00:23:57,720 --> 00:24:00,320
Stany Zjednoczone
były moralnie zobligowane
331
00:24:01,000 --> 00:24:01,960
wobec ocalałych,
332
00:24:02,640 --> 00:24:05,360
by doprowadzić go
przed wymiar sprawiedliwości.
333
00:24:08,640 --> 00:24:13,520
W prawie USA nie było takiej jurysdykcji,
bo nie mieliśmy tu zbrodni nazistowskich.
334
00:24:14,240 --> 00:24:17,240
Oczywiście Niemcy
były logicznym miejscem docelowym.
335
00:24:18,960 --> 00:24:20,600
MAJ 1999 ROKU
336
00:24:21,680 --> 00:24:24,000
MAJ 2009 ROKU
337
00:24:28,880 --> 00:24:30,360
WNUCZKA
338
00:24:30,440 --> 00:24:34,000
Weszli federalni agenci imigracyjni
i podnieśli go z wózkiem.
339
00:24:34,560 --> 00:24:35,840
Wynieśli go na zewnątrz.
340
00:24:38,560 --> 00:24:40,840
To wyglądało strasznie.
341
00:24:43,440 --> 00:24:49,320
Ludzie byli zdumieni, że rząd nadal ściga
starego, słabego człowieka
342
00:24:50,040 --> 00:24:52,240
za to, co zrobił wiele lat wcześniej.
343
00:24:53,920 --> 00:24:57,000
Jakie zagrożenie
stanowi ten starszy człowiek?
344
00:24:57,080 --> 00:25:01,120
Jaką krzywdę wyrządził on społeczeństwu?
345
00:25:02,840 --> 00:25:05,160
Rozmawiałem z prokuratorem federalnym.
346
00:25:05,240 --> 00:25:08,240
Powiedziałem mu:
„Holokaust był 50 lat temu.
347
00:25:09,440 --> 00:25:11,960
Kiedy w końcu rząd przestanie?”.
348
00:25:12,800 --> 00:25:14,760
Spojrzał mi w oczy i powiedział:
349
00:25:14,840 --> 00:25:18,080
„Kiedy ci ludzie
wydadzą ostatnie tchnienie”.
350
00:25:26,480 --> 00:25:28,960
Adwokaci Demjanjuka przekonywali w sądzie,
351
00:25:29,040 --> 00:25:32,920
że wysyłanie człowieka
w tak ciężkim stanie zdrowia
352
00:25:33,000 --> 00:25:36,520
samolotem do Niemiec
równałoby się torturom.
353
00:25:36,720 --> 00:25:40,800
Przed chwilą do Sądu Apelacyjnego
dla Szóstego Okręgu wpłynął wniosek.
354
00:25:41,240 --> 00:25:44,920
Dotyczy Konwencji
w sprawie zakazu stosowania tortur
355
00:25:45,000 --> 00:25:47,640
i odroczenia deportacji.
356
00:25:47,720 --> 00:25:51,680
Jeśli tak się stanie, wrócicie tu,
gdy go dziś przywiozą z powrotem.
357
00:25:53,480 --> 00:25:58,600
Sąd Apelacyjny wydał
tymczasowy zakaz wydalenia Demjanjuka.
358
00:25:59,800 --> 00:26:03,800
Prawnicy Demjanjuka twierdzili,
że jego stan zdrowia jest fatalny.
359
00:26:06,840 --> 00:26:08,720
To wszystko zostało sfingowane.
360
00:26:13,080 --> 00:26:17,160
NAGRANIE Z MONITORINGU
361
00:26:17,560 --> 00:26:19,400
Mieliśmy materiał z monitoringu
362
00:26:19,480 --> 00:26:22,600
nagrany krótko przed jego aresztowaniem,
363
00:26:22,680 --> 00:26:24,240
na którym chodzi,
364
00:26:24,320 --> 00:26:26,560
jedzie na spotkanie, wysiada z auta,
365
00:26:26,640 --> 00:26:28,520
otwiera drzwi i wraca do auta.
366
00:26:34,480 --> 00:26:35,560
To był fortel.
367
00:26:37,520 --> 00:26:43,320
Gdy je upubliczniliśmy,
Sąd Apelacyjny natychmiast uchylił zakaz.
368
00:26:46,280 --> 00:26:49,520
Pamiętam, jak oglądałem transmisję na żywo
369
00:26:50,440 --> 00:26:51,880
ze startu jego samolotu.
370
00:26:52,720 --> 00:26:55,000
Powiedziałem wtedy do mojego zastępcy:
371
00:26:55,080 --> 00:26:58,320
„Wszystko, co mogło się nie udać,
nie udało się. Więc...
372
00:26:58,920 --> 00:27:01,360
ta sprawa nie powróciła bez powodu.
373
00:27:01,440 --> 00:27:02,320
Czuję to”.
374
00:27:03,600 --> 00:27:08,200
W ciągu kilku godzin
urzędnik Konsulatu USA przysłał mi mail.
375
00:27:08,280 --> 00:27:13,000
Być może pamiętacie pierwsze słowa
po lądowaniu USA na Księżycu:
376
00:27:13,560 --> 00:27:15,360
„Houston, orzeł wylądował”.
377
00:27:16,040 --> 00:27:20,080
Tytuł tego maila brzmiał:
„Albatros wylądował”.
378
00:27:20,920 --> 00:27:21,920
Spodobał mi się.
379
00:27:24,920 --> 00:27:27,120
MONACHIUM
MAJ 2009 ROKU
380
00:27:28,400 --> 00:27:29,840
LISTOPAD 2009 ROKU
381
00:27:33,640 --> 00:27:37,600
Plac był pełen
wozów telewizyjnych, reporterów
382
00:27:37,680 --> 00:27:40,320
i ludzi próbujących dostać się do środka.
383
00:27:40,400 --> 00:27:43,080
Tysiące osób odprawiono.
384
00:27:46,400 --> 00:27:49,560
Gdy drzwi się otworzyły,
wszyscy w sądzie zrobili...
385
00:27:52,240 --> 00:27:53,440
Wyglądał jak martwy.
386
00:27:53,760 --> 00:27:54,960
Miał zamknięte oczy,
387
00:27:55,040 --> 00:27:57,920
dłonie skrzyżowane na piersi,
jak w trumnie.
388
00:27:58,720 --> 00:28:02,800
Oszalali fotografowie robili zdjęcia
z każdej strony. Ani nie mrugnął.
389
00:28:05,360 --> 00:28:07,720
Odczytano mu zarzuty. Ani nie mrugnął.
390
00:28:09,120 --> 00:28:11,960
Od czasu do czasu
w trakcie procesu lekko drgnął.
391
00:28:12,640 --> 00:28:14,560
Większość osób uznała,
392
00:28:15,120 --> 00:28:16,960
że chciał wzbudzić współczucie.
393
00:28:17,960 --> 00:28:19,200
Że to była gra.
394
00:28:20,160 --> 00:28:21,360
Był dobrym aktorem.
395
00:28:22,040 --> 00:28:23,880
Miał 30-letnie doświadczenie.
396
00:28:28,120 --> 00:28:29,160
Demjanjuk...
397
00:28:30,000 --> 00:28:31,440
BYŁY ADWOKAT
398
00:28:31,520 --> 00:28:32,520
...odgrywał rolę.
399
00:28:33,880 --> 00:28:37,120
I był przygotowany grać ją do końca.
400
00:28:39,480 --> 00:28:43,680
Nawet gdyby miał zawisnąć na szubienicy,
nie przyznałby się.
401
00:28:44,320 --> 00:28:45,360
Gwarantuję.
402
00:28:47,080 --> 00:28:48,560
To był ostatni akt.
403
00:28:56,800 --> 00:29:00,760
Proces w Izraelu był pełen bólu.
404
00:29:01,840 --> 00:29:05,360
Niektórzy oskarżyciele
nigdy nie doszli do siebie.
405
00:29:08,640 --> 00:29:10,640
Ale moim zdaniem
406
00:29:10,720 --> 00:29:14,160
polecono zwolnić go z Jerozolimy,
407
00:29:14,240 --> 00:29:16,560
by mógł pojawić się w Monachium,
408
00:29:16,640 --> 00:29:20,520
gdzie Hitler wygłaszał swe przemowy.
409
00:29:28,000 --> 00:29:31,560
I oto John Iwan Demjanjuk,
410
00:29:32,120 --> 00:29:36,560
człowiek, który wtrącał
żydowskich mężczyzn, kobiety i dzieci
411
00:29:36,640 --> 00:29:38,120
do komór gazowych
412
00:29:38,840 --> 00:29:43,560
i był częścią największej machiny zbrodni,
jaką widziała ludzkość,
413
00:29:44,800 --> 00:29:47,600
po 60 latach ma być skazany
414
00:29:47,680 --> 00:29:51,600
jako uczestnik zagłady milionów Żydów.
415
00:29:55,200 --> 00:29:58,360
Dziś rano sąd w Niemczechskazał byłego obywatela USA,
416
00:29:58,440 --> 00:30:01,800
nazistowskiego strażnika obozu śmierci,Johna Demjanjuka.
417
00:30:02,040 --> 00:30:07,280
Sędzia w Monachium wydał wyrokna 91-letniego byłego mechanika z Ohio.
418
00:30:08,320 --> 00:30:10,880
Demjanjuk, obecnie 91-letni,
419
00:30:10,960 --> 00:30:15,040
usłyszał zarzuty współudziałuw ponad 28 000 morderstwach.
420
00:30:16,920 --> 00:30:20,680
Ponad 30 latzajęło skazanie Johna Demjanjuka,
421
00:30:20,760 --> 00:30:23,240
trybiku w nazistowskiej machinie wojennej.
422
00:30:23,320 --> 00:30:26,840
W latach 80.Sąd Najwyższych Izraela orzekł,
423
00:30:26,920 --> 00:30:29,280
że doszło do błędnej identyfikacji.
424
00:30:30,240 --> 00:30:33,000
Tym razemsędzia nie miał takich wątpliwości.
425
00:30:37,520 --> 00:30:39,000
Czy jestem gotów...
426
00:30:39,720 --> 00:30:40,800
przyznać im rację?
427
00:30:41,440 --> 00:30:43,240
Nie uczestniczyłem w procesie.
428
00:30:46,160 --> 00:30:48,640
Akceptuję
niemiecki wymiar sprawiedliwości.
429
00:30:48,720 --> 00:30:50,920
W tym przypadku tyle mogę powiedzieć.
430
00:31:00,640 --> 00:31:02,760
Sąd nad Demjanjukiem
431
00:31:02,840 --> 00:31:06,520
to ostatni wielki procesnazistowskiego zbrodniarza wojennego.
432
00:31:06,680 --> 00:31:09,720
Ofiary wymierają, podobnie jak mordercy.
433
00:31:10,440 --> 00:31:13,800
Niektórych złapano, inni uciekli,
434
00:31:13,880 --> 00:31:17,040
część z nich do dziś chodzi wolno.
435
00:31:17,720 --> 00:31:20,720
Nie ma odwetu,nie ma idealnej sprawiedliwości.
436
00:31:20,800 --> 00:31:23,280
Ale częściowa sprawiedliwość, późny proces
437
00:31:23,360 --> 00:31:26,240
są lepszeniż niesprawiedliwość i brak procesu.
438
00:31:27,720 --> 00:31:29,800
Istnieje jednoznaczny dowód,
439
00:31:30,480 --> 00:31:33,560
że niemiecki sąd
nie wierzył ani przez sekundę
440
00:31:34,280 --> 00:31:36,640
w prawdziwość wyroku skazującego.
441
00:31:36,720 --> 00:31:37,640
Skąd to wiem?
442
00:31:38,080 --> 00:31:39,920
Na podstawie tego, że sędzia...
443
00:31:40,720 --> 00:31:42,240
z własnej inicjatywy...
444
00:31:43,240 --> 00:31:45,320
zapytał adwokata,
445
00:31:46,000 --> 00:31:47,840
czy zamierza wnieść apelację.
446
00:31:48,400 --> 00:31:50,040
Adwokat odparł, że tak,
447
00:31:50,120 --> 00:31:52,040
więc sędzia wypuścił Demjanjuka.
448
00:31:53,280 --> 00:31:54,960
Został on wypuszczony,
449
00:31:56,040 --> 00:31:58,640
na wolność zaraz po tym,
450
00:31:58,720 --> 00:32:04,720
jak uznano go winnym
zamordowania 29 000 Żydów.
451
00:32:06,040 --> 00:32:06,960
To jakaś kpina.
452
00:32:07,640 --> 00:32:08,520
Kpina.
453
00:32:12,160 --> 00:32:16,800
Ludzie nie docenialiwagi tego procesu.
454
00:32:17,240 --> 00:32:21,080
Można powiedzieć: „Skazali 91-latka.
455
00:32:21,600 --> 00:32:23,800
Wysłali go do więzienia na pięć lat.
456
00:32:24,360 --> 00:32:25,360
Wielka mi rzecz”.
457
00:32:28,280 --> 00:32:29,360
To była wielka rzecz.
458
00:32:37,720 --> 00:32:39,800
Współudział nie był karany.
459
00:32:41,240 --> 00:32:45,560
Przynależność
do nazistowskiej machiny zagłady
460
00:32:46,040 --> 00:32:47,280
nie była karana.
461
00:32:47,360 --> 00:32:49,640
John Demjanjuk ustanowił precedens.
462
00:32:51,000 --> 00:32:54,960
Ci żołnierze piechoty
byli najważniejszymi instrumentami
463
00:32:55,040 --> 00:32:59,080
w pomyślnym wdrażaniu ludobójstwa.
464
00:33:01,040 --> 00:33:03,240
Bez tych piechurów ludobójstwa
465
00:33:03,320 --> 00:33:05,120
nie byłoby Holokaustu.
466
00:33:07,160 --> 00:33:11,800
Każda pomoc dla tej machiny
467
00:33:11,880 --> 00:33:13,840
to uczestnictwo w zagładzie
468
00:33:13,920 --> 00:33:16,520
i ostatecznym rozwiązaniu
kwestii żydowskiej.
469
00:33:17,680 --> 00:33:21,080
Zajęło nam ponad 60 lat,
470
00:33:21,520 --> 00:33:23,200
żeby móc to powiedzieć.
471
00:33:40,920 --> 00:33:45,520
Jako szef linii produkcyjnej miałem
do czynienia z Johnem może 300 razy.
472
00:33:47,920 --> 00:33:51,080
Musiałem się zastanowić,
co mogę wam o nim powiedzieć.
473
00:33:51,640 --> 00:33:53,960
Nic wam o nim nie powiem.
474
00:33:54,040 --> 00:33:56,600
Powiem wam o ludziach, którzy przyszli...
475
00:33:56,880 --> 00:33:58,160
pracować w Fordzie.
476
00:33:59,960 --> 00:34:02,800
Z Niemiec, z Ukrainy...
477
00:34:03,240 --> 00:34:05,800
Ludzie, którzy albo chcieli
uciec od wojny,
478
00:34:05,880 --> 00:34:07,800
albo wyemigrowali tuż po niej.
479
00:34:08,680 --> 00:34:09,760
Wszyscy tacy sami.
480
00:34:13,520 --> 00:34:16,360
Przyjechali do pracy.
Wykonywali swoje obowiązki.
481
00:34:17,360 --> 00:34:18,400
Niewiele mówili.
482
00:34:19,400 --> 00:34:21,400
A potem znikali w ciemnościach.
483
00:34:25,240 --> 00:34:28,960
W dziale napraw
było sporo miejsca w kątach.
484
00:34:29,440 --> 00:34:33,760
Siadali tam przy pudłach z narzędziami
i czekali na gwizdek.
485
00:34:34,040 --> 00:34:36,360
Gdy go usłyszeli, wychodzili z cienia
486
00:34:36,960 --> 00:34:39,560
i stawali do pracy,
a potem znów tam wracali.
487
00:34:41,120 --> 00:34:42,880
Byli naprawdę niewidoczni.
488
00:34:45,040 --> 00:34:48,080
Jeśli spojrzeć na to przez pryzmat Johna,
489
00:34:48,160 --> 00:34:50,520
można powiedzieć, że się ukrywał.
490
00:34:52,120 --> 00:34:53,160
Prawda jest taka,
491
00:34:53,800 --> 00:34:55,120
że robili tak wszyscy.
492
00:35:04,840 --> 00:35:07,560
USA walczyły z nazistami
w II wojnie światowej.
493
00:35:08,640 --> 00:35:10,320
Pokonaliśmy Hitlera.
494
00:35:10,400 --> 00:35:12,600
ZAŁOŻYCIELKA URZĘDU
DS. DOCHODZEŃ SPECJALNYCH
495
00:35:12,680 --> 00:35:15,800
Jak nazistowski zbrodniarz wojenny
znalazł się w USA?
496
00:35:17,760 --> 00:35:21,600
WASZYNGTON D.C.
ROK 1973
497
00:35:24,640 --> 00:35:26,560
Gdy wybrano mnie do Kongresu,
498
00:35:26,640 --> 00:35:28,920
do mojego biura przyszedł mężczyzna.
499
00:35:29,000 --> 00:35:31,440
Nie wyglądał na szalonego,
500
00:35:31,520 --> 00:35:33,840
ale jego oskarżenia brzmiały szaleńczo.
501
00:35:35,280 --> 00:35:39,640
Mówił, że rząd ma listę
nazistowskich zbrodniarzy osiadłych w USA.
502
00:35:39,720 --> 00:35:41,440
O mało nie spadłam z krzesła.
503
00:35:43,640 --> 00:35:45,680
Odparłam, że chcę zobaczyć akta.
504
00:35:48,240 --> 00:35:49,840
Otwieram pierwszy dokument.
505
00:35:50,480 --> 00:35:51,720
„Tożsamość anonimowa.
506
00:35:52,280 --> 00:35:54,160
Mordował Żydów na Łotwie”.
507
00:35:54,440 --> 00:35:57,760
Urzędnik imigracyjny
odwiedził tego człowieka.
508
00:35:57,840 --> 00:35:59,080
„Jest pan tym i tym?”
509
00:35:59,160 --> 00:36:00,360
„Zgadza się”.
510
00:36:00,440 --> 00:36:01,640
„Jak się pan czuje?”
511
00:36:02,040 --> 00:36:02,880
„Dobrze”.
512
00:36:03,720 --> 00:36:05,560
„Dziękuję bardzo, do widzenia”.
513
00:36:06,200 --> 00:36:08,800
Co takiego? To musi być jakaś pomyłka.
514
00:36:08,880 --> 00:36:10,200
Coś mi umknęło.
515
00:36:10,280 --> 00:36:12,000
Więc biorę następny dokument.
516
00:36:13,600 --> 00:36:17,200
Inny kraj, inne zarzuty, to samo.
517
00:36:17,840 --> 00:36:20,080
„Jest pan tym i tym? Jak się pan czuje?”
518
00:36:20,160 --> 00:36:21,080
„Dobrze”.
519
00:36:21,480 --> 00:36:22,920
„Dziękuję, do widzenia”.
520
00:36:23,960 --> 00:36:28,160
Przejrzałam wszystkie dokumenty.
Tylko o to pytali. „Jak się pan czuje?”
521
00:36:29,240 --> 00:36:30,520
To urząd imigracyjny,
522
00:36:30,600 --> 00:36:33,680
a nie amerykańska służba zdrowia.
523
00:36:33,760 --> 00:36:36,160
Zrozumiałam, że nie mieli zamiaru
524
00:36:36,600 --> 00:36:38,960
nic zrobić w tych sprawach.
525
00:36:43,720 --> 00:36:46,680
Jestem pewien, że mamy tysiące nazistów.
526
00:36:47,640 --> 00:36:50,120
Są w całych Stanach Zjednoczonych.
527
00:36:51,760 --> 00:36:55,840
Amerykanie dobrze wiedzieli,
że przyjęliśmy wielu przydatnych ludzi,
528
00:36:55,920 --> 00:36:58,760
pomocnych w realizacji programów
i tym podobnych.
529
00:37:00,560 --> 00:37:02,320
Ci ludzie nie byli nazistami.
530
00:37:03,280 --> 00:37:04,640
Bo ich potrzebowaliśmy.
531
00:37:08,160 --> 00:37:12,600
Amerykański przemysł i prawo imigracyjne,
532
00:37:12,680 --> 00:37:16,200
a nawet amerykańskie banki,
odegrały ważną rolę
533
00:37:16,280 --> 00:37:20,560
w ukrywaniu nazistowskich kolaborantów.
534
00:37:21,360 --> 00:37:24,200
Stany Zjednoczone nic to nie obchodziło.
535
00:37:24,880 --> 00:37:30,040
Podstawową zasadą w USA
było zostawić nazistów w spokoju.
536
00:37:31,360 --> 00:37:35,800
To najwięksi antykomuniści na świecie,
537
00:37:36,400 --> 00:37:38,440
dlatego byli cennym nabytkiem,
538
00:37:38,520 --> 00:37:41,360
bo mieli walczyć
z komunizmem w naszym kraju.
539
00:37:44,560 --> 00:37:47,640
Oficerowie SS, nazistowscy naukowcy,
540
00:37:47,720 --> 00:37:52,000
z których niektórzy
prowadzili eksperymenty na ludziach.
541
00:37:53,160 --> 00:37:57,000
Zadeklarowali, że są antykomunistami,
i to była cała rozmowa.
542
00:37:57,080 --> 00:38:01,240
Nawet gdyby wiedziano,
że prześladowali tysiące ludzi,
543
00:38:01,320 --> 00:38:02,640
to było bez znaczenia.
544
00:38:05,560 --> 00:38:06,560
Mówi się:
545
00:38:07,200 --> 00:38:09,120
„Zwycięzcy piszą historię”.
546
00:38:10,160 --> 00:38:11,840
Można więc ścigać Johna,
547
00:38:11,920 --> 00:38:16,480
bo uważa się go za Iwana Groźnego,
a jeśli nim był, powinien zgnić w piekle.
548
00:38:18,080 --> 00:38:19,640
Ale powiem wam,
549
00:38:20,440 --> 00:38:24,440
że ojcem NASA, której ośrodek badawczy
znajduje się niedaleko,
550
00:38:24,520 --> 00:38:26,240
jest Wernher von Braun.
551
00:38:27,280 --> 00:38:29,600
Tutaj, w tym kraju, to słynny bohater.
552
00:38:31,000 --> 00:38:35,440
Nazistowskiemu zbrodniarzowi wojennemu
powierzyliśmy nasz program rakietowy.
553
00:38:36,680 --> 00:38:39,240
Wynalazł rakiety,
które bombardowały Anglię.
554
00:38:42,440 --> 00:38:44,160
Ale wyprawił nas na Księżyc.
555
00:38:44,960 --> 00:38:46,640
A więc był „dobrym nazistą”.
556
00:38:48,960 --> 00:38:51,200
Wszystko jest kwestią punktu widzenia.
557
00:38:54,440 --> 00:38:57,360
U nas morderstwa się nie przedawniają.
558
00:38:58,120 --> 00:39:00,080
Masowe morderstwa też nie.
559
00:39:01,280 --> 00:39:04,320
Nie można powiedzieć:
„Zachowuję się już w porządku.
560
00:39:04,400 --> 00:39:07,360
Co prawda zabiłem 100 czy 1000 ludzi,
561
00:39:07,440 --> 00:39:09,640
ale teraz jestem dobrym człowiekiem”.
562
00:39:09,920 --> 00:39:11,080
Może i tak,
563
00:39:11,640 --> 00:39:14,760
ale wielu ludzi
chce dziś popełniać masowe morderstwa.
564
00:39:14,840 --> 00:39:17,760
Jeśli mówimy:
„Naziści mogą pozostać na wolności,
565
00:39:18,480 --> 00:39:20,440
dajmy temu spokój”,
566
00:39:22,080 --> 00:39:25,120
co to za przesłanie
dla potencjalnego masowego mordercy?
567
00:39:31,120 --> 00:39:32,600
Że to ujdzie mu na sucho.
568
00:39:34,640 --> 00:39:37,600
MARZEC 2012 ROKU
569
00:39:39,000 --> 00:39:42,360
W weekend w wieku 91 latzmarł w Niemczech John Demjanjuk.
570
00:39:42,880 --> 00:39:46,080
W zeszłym rokuzostał deportowany do Niemiec i skazany.
571
00:39:46,160 --> 00:39:49,920
Zmarł w domu opieki dla starców,czekając na wynik apelacji.
572
00:39:50,000 --> 00:39:51,600
Według niemieckiego prawa,
573
00:39:51,680 --> 00:39:55,120
jeśli skazany umrzew czasie postępowania apelacyjnego,
574
00:39:55,200 --> 00:39:59,200
jego wina jest unieważniana,a ostateczny werdykt pozostaje nieznany.
575
00:39:59,280 --> 00:40:02,760
Problem w tym, że Demjanjuk zmarł
576
00:40:02,840 --> 00:40:05,520
pomiędzy wyrokiem skazującym a apelacją,
577
00:40:05,600 --> 00:40:07,920
dlatego według niemieckiego prawa
578
00:40:08,000 --> 00:40:11,680
w chwili śmierci istniało domniemanie,
579
00:40:12,440 --> 00:40:14,960
że jest niewinny.
580
00:40:15,520 --> 00:40:18,760
Zatem cała historia
to sprawa niedokończona
581
00:40:19,320 --> 00:40:21,840
pod każdym względem.
582
00:40:27,560 --> 00:40:29,040
Nie był złym człowiekiem.
583
00:40:29,120 --> 00:40:31,000
Nie był Iwanem Groźnym.
584
00:40:31,080 --> 00:40:33,200
Zrobił, co musiał, żeby przetrwać,
585
00:40:33,920 --> 00:40:35,240
i to mi wystarczy.
586
00:40:36,720 --> 00:40:38,600
Zastanawia się pan, co zrobił?
587
00:40:39,200 --> 00:40:40,480
Nie ma sensu.
588
00:40:40,560 --> 00:40:42,440
Jestem maniakiem historii.
589
00:40:42,880 --> 00:40:46,200
Czytałem o Flossenburgu,
Majdanku, Auschwitz-Birkenau.
590
00:40:46,280 --> 00:40:50,360
Znam wiele materiałów historycznych,
591
00:40:50,440 --> 00:40:53,760
więc wyobrażam sobie, co mógł zrobić,
592
00:40:54,480 --> 00:40:57,640
ale nie tylko on,
każdy mógł to zrobić w tej sytuacji.
593
00:40:57,720 --> 00:40:59,800
Pan, ja, pańscy i moi przyjaciele.
594
00:40:59,880 --> 00:41:01,760
Być w takiej sytuacji
595
00:41:02,200 --> 00:41:06,120
i mieć wybór między życiem a śmiercią,
596
00:41:06,200 --> 00:41:07,840
co wybrać?
597
00:41:07,920 --> 00:41:12,560
Cokolwiek zrobił i gdziekolwiek był,
nie ma dla mnie znaczenia.
598
00:41:27,560 --> 00:41:31,280
Kilka lat temu
szedłem ulicą w Jerozolimie
599
00:41:32,160 --> 00:41:33,880
i zobaczyłem plakat.
600
00:41:34,240 --> 00:41:40,320
Napis głosił: „Monachijski prokurator
opowiada o procesie Demjanjuka”.
601
00:41:40,880 --> 00:41:43,040
Usiadłem i wysłuchałem
602
00:41:43,640 --> 00:41:49,080
dokładnych wyjaśnień prokuratora,
603
00:41:49,640 --> 00:41:54,960
dlaczego John Demjanjuk został skazany
604
00:41:55,040 --> 00:41:57,080
w Monachium przez Niemców...
605
00:41:58,240 --> 00:41:59,880
za przebywanie w Sobiborze.
606
00:42:01,160 --> 00:42:03,880
Później podszedłem do niego i spytałem:
607
00:42:04,280 --> 00:42:08,200
„Wierzy pan ocalałym,
że był w Treblince?”.
608
00:42:08,640 --> 00:42:11,120
Wzbraniał się przed odpowiedzią.
609
00:42:12,200 --> 00:42:14,280
Po chwili spojrzał na mnie i rzekł:
610
00:42:15,440 --> 00:42:17,720
„W Niemczech mamy dokumenty.
611
00:42:18,720 --> 00:42:21,520
Ale tutaj jest kraj Żydów.
612
00:42:22,400 --> 00:42:25,000
Wasi ocalali to ludzie,
którym się wierzy”.
613
00:45:52,200 --> 00:45:55,480
Napisy: Dorota Nowakówna
49749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.