All language subtitles for The.Devil.Next.Door.S01E05.The.Final.Twist.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG_pol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:08,000 LIPIEC 1991 ROKU 2 00:00:09,160 --> 00:00:11,080 LIPIEC 1992 ROKU 3 00:00:11,160 --> 00:00:15,840 Relacjonujemy dziś z Izraela bitwę sądową, która zapewne zaciekawi Amerykanów. 4 00:00:15,920 --> 00:00:20,600 Kilka lat temu John Demjanjuk został zmuszony do opuszczenia USA 5 00:00:20,680 --> 00:00:22,720 i postawiony przed sądem w Izraelu 6 00:00:23,320 --> 00:00:26,520 po tym, jak zidentyfikowano go jako Iwana Groźnego, 7 00:00:26,920 --> 00:00:30,760 który odpowiadał za masowe morderstwa w czasie II wojny światowej. 8 00:00:31,360 --> 00:00:34,000 W czasie gdy Demjanjuk oczekuje na egzekucję, 9 00:00:34,080 --> 00:00:37,320 pojawiają się nowe dowody sugerujące, że to nie on. 10 00:00:37,920 --> 00:00:41,280 Albo jest Iwanem Groźnym, albo doszło do okropnej pomyłki. 11 00:00:41,360 --> 00:00:43,080 Jestem niewinny. 12 00:00:43,440 --> 00:00:45,080 To jakaś bzdurna teoria. 13 00:00:45,160 --> 00:00:49,560 Nowe dowody pochodzące z niedawno otwartych akt sowieckiego KGB 14 00:00:49,640 --> 00:00:52,160 rodzą wątpliwości co do winy Demjanjuka. 15 00:00:52,680 --> 00:00:55,800 Dziś Sąd Najwyższy Izraela otrzymał dowody sugerujące, 16 00:00:55,880 --> 00:00:58,800 że Demjanjuk nie był jednak Iwanem Groźnym. 17 00:00:59,400 --> 00:01:02,720 Akta zawierają 21 zeznań strażników 18 00:01:02,800 --> 00:01:05,680 z Treblinki, zwanych wachmanami. 19 00:01:05,760 --> 00:01:08,720 Zostali oni przesłuchani przez KGB, 20 00:01:09,120 --> 00:01:11,240 a następnie rozstrzelani za zdradę. 21 00:01:11,640 --> 00:01:16,920 Z ich podpisanych zeznań wynika, że Iwan Groźny to nie Demjanjuk, 22 00:01:17,000 --> 00:01:19,720 a niejaki Iwan Marczenko. 23 00:01:20,680 --> 00:01:24,000 JORAM SZEFTEL ADWOKAT DEMJANJUKA 24 00:01:24,720 --> 00:01:25,640 Jest. 25 00:01:27,040 --> 00:01:32,280 To niezwykle interesująca fotografia. 26 00:01:34,520 --> 00:01:39,480 Mowa o niej w zeznaniu tego wachmana z Treblinki. 27 00:01:41,040 --> 00:01:43,960 Twierdzi on, że na tej fotografii 28 00:01:44,040 --> 00:01:45,640 widać jego samego 29 00:01:46,200 --> 00:01:48,000 oraz Iwana Marczenkę, 30 00:01:48,240 --> 00:01:51,800 który obsługiwał komory gazowe w Treblince. 31 00:01:52,640 --> 00:01:56,440 Czasami jedno zdjęcie ma większą moc 32 00:01:56,920 --> 00:01:58,640 niż tysiące słów. 33 00:02:02,840 --> 00:02:06,480 Gdy zgromadziliśmy cały materiał na temat Iwana Marczenki, 34 00:02:06,560 --> 00:02:10,240 okazało się, że 80 wachmanów z Treblinki 35 00:02:10,920 --> 00:02:16,440 określiło oczy Iwana Groźnego jako ciemnobrązowe. 36 00:02:16,520 --> 00:02:19,600 Taki opis znajduje się też w jego legitymacji: 37 00:02:20,080 --> 00:02:21,480 dunkelbraun. 38 00:02:22,320 --> 00:02:26,760 Oczy Demjanjuka są szaro-jasnoniebieskie. 39 00:02:27,640 --> 00:02:29,520 Szaro-jasnoniebieskie. 40 00:02:31,640 --> 00:02:35,360 To nie były oczy Iwana Groźnego. 41 00:02:37,800 --> 00:02:41,840 To były jedne z najbardziej dramatycznych konfrontacji w historii. 42 00:02:42,760 --> 00:02:43,680 Spójrz na mnie. 43 00:02:43,760 --> 00:02:45,080 Wdziałem jego oczy. 44 00:02:46,720 --> 00:02:48,560 Widziałem te oczy mordercy. 45 00:02:48,640 --> 00:02:50,640 Widziałem jego twarz. 46 00:02:50,840 --> 00:02:54,480 Oczy, w które patrzył Eliahu Rosenberg, były jasnoniebieskie. 47 00:02:54,680 --> 00:02:57,240 Włosy niegdyś ciemny blond, 48 00:02:57,320 --> 00:03:00,440 gładkie policzki i wąskie usta. 49 00:03:01,000 --> 00:03:05,840 Ale zdjęcie i towarzyszące mu zeznania byłych strażników z Treblinki 50 00:03:05,920 --> 00:03:07,920 dotyczyły jakby innego mężczyzny. 51 00:03:08,320 --> 00:03:11,560 Kiedy porównać zdjęcie Iwana Marczenki 52 00:03:11,640 --> 00:03:13,840 i zdjęcie Demjanjuka, 53 00:03:14,520 --> 00:03:17,560 okazuje się, że nie można ich pomylić. 54 00:03:17,640 --> 00:03:19,120 Tak bardzo się różnią. 55 00:03:19,320 --> 00:03:22,320 Demjanjuk jest okrągły, ma niebieskie oczy. 56 00:03:22,400 --> 00:03:25,280 Marczenko zaś ma ciemne włosy i oczy. 57 00:03:25,360 --> 00:03:28,080 Ma nawet bliznę na policzku. 58 00:03:29,360 --> 00:03:30,960 Pomyłka jest wykluczona. 59 00:03:31,040 --> 00:03:36,880 Widzę go tutaj, przede mną, takiego, jakim go pamiętam. 60 00:03:36,960 --> 00:03:41,480 Tam jest! To on tam stoi! On! 61 00:03:42,400 --> 00:03:45,560 Niemożliwe, żeby doszło do błędnej identyfikacji. 62 00:03:45,640 --> 00:03:46,680 SĘDZIA 63 00:03:47,440 --> 00:03:48,520 Znali go. 64 00:03:49,960 --> 00:03:51,520 Po prostu go znali. 65 00:03:54,040 --> 00:04:00,280 Czy to Iwan Demjanjuk, jak twierdzą w Jerozolimie ocalali z Holokaustu? 66 00:04:00,360 --> 00:04:04,040 Czy Iwan Marczenko, jak twierdzili strażnicy w Rosji? 67 00:04:04,160 --> 00:04:06,960 Czy nowe dowody z Rosji 68 00:04:07,040 --> 00:04:10,400 zapewnią mu zwolnienie na podstawie zasadnych wątpliwości? 69 00:04:18,240 --> 00:04:20,960 NETFLIX – ORYGINALNY SERIAL DOKUMENTALNY 70 00:05:29,400 --> 00:05:33,360 SĄD NAJWYŻSZY W IZRAELU 71 00:05:58,920 --> 00:06:00,760 Czego chcecie? Mam zatańczyć? 72 00:06:02,160 --> 00:06:06,720 Bardzo mi zależało, żeby dowieść, że każdy, 73 00:06:06,800 --> 00:06:08,640 w tym pięć... 74 00:06:09,600 --> 00:06:12,200 instytucji prawnych 75 00:06:12,280 --> 00:06:16,160 zajętych przez dziesięciolecia 76 00:06:16,240 --> 00:06:18,200 okłamywaniem i oszukiwaniem... 77 00:06:18,280 --> 00:06:19,960 że one wszystkie się mylą, 78 00:06:20,720 --> 00:06:24,280 a tylko ja mam tutaj rację. 79 00:06:24,920 --> 00:06:27,560 We wszystkim, czego dotyczył spór. 80 00:06:27,640 --> 00:06:30,200 Ja miałem rację, a oni się mylili. 81 00:06:34,480 --> 00:06:35,760 Sowieckie dokumenty. 82 00:06:35,840 --> 00:06:40,040 Zawsze krzyczał, że sowieckie dokumenty są fałszywe, 83 00:06:40,120 --> 00:06:43,680 a jednak przy pierwszej sposobności 84 00:06:43,760 --> 00:06:46,720 macha sowieckim zeznaniem wachmana 85 00:06:46,800 --> 00:06:50,440 i mówi: „Oto cała prawda: to Marczenko był strażnikiem”. 86 00:06:51,560 --> 00:06:55,040 Gdy wgłębić się w zeznania wachmanów z Treblinki 87 00:06:55,120 --> 00:06:58,000 na temat Marczenki, okazuje się, że jest tam wszystko. 88 00:06:58,080 --> 00:07:01,800 Był wysoki, niski, gruby, chudy. 89 00:07:01,880 --> 00:07:03,520 Miał ciemne włosy. 90 00:07:03,600 --> 00:07:06,120 Są tam też opisy pasujące do Demjanjuka. 91 00:07:06,200 --> 00:07:08,000 Dużo tego. 92 00:07:09,400 --> 00:07:12,720 Ci wachmani zostali przesłuchani i zaraz potem zabici. 93 00:07:14,520 --> 00:07:19,680 Waga, jaką należy przyłożyć do tych zeznań, jest niewielka. 94 00:07:21,440 --> 00:07:23,440 Ale jest też coś, 95 00:07:24,200 --> 00:07:25,400 co zaskakuje. 96 00:07:27,240 --> 00:07:30,320 Po wojnie, kiedy Demjanjuk chciał się dostać do USA, 97 00:07:31,360 --> 00:07:34,240 oświadczył, że jest Iwanem, 98 00:07:34,320 --> 00:07:35,960 synem Mikołaja Demjanjuka 99 00:07:36,440 --> 00:07:37,800 i Olgi... 100 00:07:38,560 --> 00:07:41,040 z domu Marczenko. 101 00:07:41,120 --> 00:07:45,640 OBÓZ ONZ DLA UCHODŹCÓW I PRZESIEDLEŃCÓW LEGITYMACJA 102 00:07:45,840 --> 00:07:48,760 To zbyt duży zbieg okoliczności. 103 00:07:51,120 --> 00:07:54,680 Demjanjuk używał wcześniej nazwiska Marczenko, 104 00:07:54,760 --> 00:07:57,200 bo to nazwisko panieńskie jego matki. 105 00:07:58,520 --> 00:08:02,840 Wszyscy wiemy, że niektórzy używają nazwiska panieńskiego matki, 106 00:08:02,920 --> 00:08:05,600 żeby ukryć swoją prawdziwą tożsamość, 107 00:08:05,680 --> 00:08:08,400 bo jest bliskie, a jednocześnie dalekie. 108 00:08:09,040 --> 00:08:11,680 To nawet bardziej skomplikowane, 109 00:08:11,760 --> 00:08:15,040 bo obrona pojechała na Ukrainę 110 00:08:15,120 --> 00:08:19,480 i przywiozła stamtąd dowód, że nazwisko panieńskie jego matki 111 00:08:19,560 --> 00:08:22,040 nie brzmiało Marczenko, ale jakoś inaczej. 112 00:08:22,800 --> 00:08:25,280 To też jest bardzo podejrzane. 113 00:08:25,720 --> 00:08:29,440 Jak mógł przez przypadek podać nazwisko... 114 00:08:29,520 --> 00:08:32,920 strażnika komory gazowej jako nazwisko panieńskie matki? 115 00:08:33,000 --> 00:08:36,560 Czy to nie podsunięcie silnego dowodu potwierdzającego fakt, 116 00:08:36,640 --> 00:08:38,680 że był Iwanem Groźnym? 117 00:08:40,080 --> 00:08:43,600 Oczywiście poruszyliśmy tę kwestię w Sądzie Najwyższym. 118 00:08:44,240 --> 00:08:47,600 To bardzo silnie obciążający aspekt 119 00:08:47,680 --> 00:08:49,520 wszystkich... 120 00:08:51,480 --> 00:08:53,840 zgromadzonych dowodów. 121 00:08:55,880 --> 00:08:59,600 Decyzję, jak z nim postąpić, podejmie Sąd Najwyższy, 122 00:08:59,680 --> 00:09:01,560 a werdykty pojawią się wkrótce. 123 00:09:02,320 --> 00:09:07,840 Przed sędziami niezwykle trudne zadanie, bo jeśli uznają, że to nie Iwan Groźny, 124 00:09:07,920 --> 00:09:10,800 będę musieli spojrzeć w oczy 125 00:09:10,880 --> 00:09:13,440 ocalałym w Holokaustu świadkom naocznym 126 00:09:13,520 --> 00:09:16,840 i powiedzieć im, że ich zeznania są niezadowalające. 127 00:09:18,720 --> 00:09:21,120 Sędziowie sądu apelacyjnego mogą uznać, 128 00:09:21,200 --> 00:09:24,200 że John Demjanjuk nie jest Iwanem Groźnym. 129 00:09:24,760 --> 00:09:29,280 To będzie niebywale bolesny werdykt dla wielu Izraelczyków, 130 00:09:29,360 --> 00:09:33,800 bo to jest coś więcej niż proces jednego człowieka. 131 00:09:34,120 --> 00:09:36,760 To historyczna rozprawa. 132 00:09:39,080 --> 00:09:41,440 LIPIEC 1992 ROKU WERDYKT SĄDU NAJWYŻSZEGO 133 00:09:42,160 --> 00:09:44,160 LIPIEC 1993 ROKU 134 00:10:02,960 --> 00:10:06,560 Johna Iwana Demjanjuka ekstradowano ponad siedem lat temu 135 00:10:06,640 --> 00:10:08,120 z USA do Izraela. 136 00:10:09,920 --> 00:10:13,520 Zostały przedstawione dowody, że apelant był wachmanem 137 00:10:13,600 --> 00:10:15,200 oddziału w Trawnikach 138 00:10:15,280 --> 00:10:18,960 założonego, by uczyć jego członków, 139 00:10:19,040 --> 00:10:24,440 jak zabijać, eksterminować i wprowadzać ostateczne rozwiązanie kwestii żydowskiej. 140 00:10:25,080 --> 00:10:26,520 Dowody pokazywały także, 141 00:10:26,600 --> 00:10:30,200 że służył w Sobiborze, jednym z trzech obozów śmierci, 142 00:10:30,280 --> 00:10:34,120 oraz pełnił funkcję strażnika SS w obozach koncentracyjnych 143 00:10:34,200 --> 00:10:36,000 we Flossenburgu i Regensburgu. 144 00:10:36,720 --> 00:10:38,720 Kilku ocalałych z piekła w Treblince 145 00:10:38,800 --> 00:10:41,400 zidentyfikowało apelanta jako Iwana Groźnego, 146 00:10:41,480 --> 00:10:45,400 głównego mordercę i kata Żydów przywożonych do Treblinki 147 00:10:45,480 --> 00:10:47,440 i zabijanych w komorach gazowych. 148 00:10:48,320 --> 00:10:50,880 Za te zbrodnie sąd okręgowy wydał wyrok skazujący. 149 00:10:50,960 --> 00:10:53,920 Po złożeniu apelacji dostarczono do sądu 150 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 zeznania złożone przez wachmanów 151 00:10:56,080 --> 00:10:59,400 wskazujące, że Iwanem Groźnym z Treblinki jest ktoś inny. 152 00:11:00,720 --> 00:11:04,960 Zasiały one wśród sędziów wątpliwości, 153 00:11:06,240 --> 00:11:09,480 czy apelant na pewno jest Iwanem Groźnym z Treblinki. 154 00:11:11,640 --> 00:11:13,520 Nasz werdykt jest jednomyślny. 155 00:11:15,240 --> 00:11:17,240 Uznajemy wachmana Iwana Demjanjuka 156 00:11:18,480 --> 00:11:19,960 niewinnym... 157 00:11:21,760 --> 00:11:23,440 w oparciu o zasadne wątpliwości, 158 00:11:23,520 --> 00:11:26,960 niewinnym zarzutów stawianych Iwanowi Groźnemu z Treblinki. 159 00:11:34,040 --> 00:11:35,480 Z naszej strony to tyle. 160 00:11:36,280 --> 00:11:39,240 Żaden człowiek sędzia nie jest doskonały. 161 00:11:40,480 --> 00:11:43,560 Werdykt wydano dzisiaj, 29 lipca 1993 roku. 162 00:11:52,440 --> 00:11:55,520 Pięciu sędziów izraelskich orzekło, iż choć Demjanjuk 163 00:11:55,600 --> 00:11:59,840 prawdopodobnie służył jako strażnik w obozie, gdzie eksterminowano Żydów, 164 00:11:59,920 --> 00:12:03,560 to nie był niesławnym strażnikiem znanym jako Iwan Groźny, 165 00:12:03,640 --> 00:12:05,000 a z przyczyn formalnych 166 00:12:05,080 --> 00:12:08,400 nie będzie sądzony przez Izrael za inne zbrodnie wojenne. 167 00:12:10,240 --> 00:12:14,040 Ocalali, którzy rozpoznali Demjanjuka, są pewni, że sąd się myli. 168 00:12:14,120 --> 00:12:19,160 Ich zeznania początkowo przekonały sąd, który skazał Demjanjuka na karę śmierci. 169 00:12:19,240 --> 00:12:21,640 Później Sąd Najwyższy uchylił ten wyrok, 170 00:12:21,720 --> 00:12:24,320 co oznaczało tym samym, że ocalali się mylą. 171 00:12:44,360 --> 00:12:46,800 Jak można wypuścić bezwzględnego zabójcę, 172 00:12:47,360 --> 00:12:49,640 skoro sąd orzekł, 173 00:12:50,160 --> 00:12:54,520 że to morderca z Sobiboru? 174 00:12:54,600 --> 00:12:56,560 To ma być proces Państwa Izrael? 175 00:12:56,640 --> 00:12:59,360 Powinniśmy zarządzić keriah i sziwę. 176 00:12:59,440 --> 00:13:03,480 Demjanjuk jest mordercą i powinien dostać to, na co zasłużył. 177 00:13:03,560 --> 00:13:04,880 Nie zgadzam się na to! 178 00:13:04,960 --> 00:13:09,840 Jest mordercą, zabijał. Zapłaciliśmy sześcioma milionami Żydów! 179 00:13:10,000 --> 00:13:11,440 Nie wolno nam zapomnieć! 180 00:13:22,920 --> 00:13:26,120 Jak można w sądzie w Jerozolimie 181 00:13:26,200 --> 00:13:29,640 stwierdzić, że zeznania ocalałych nie są w stanie obalić... 182 00:13:29,720 --> 00:13:31,400 uzasadnionej wątpliwości? 183 00:13:31,480 --> 00:13:32,960 Powiedzieć do ocalałego: 184 00:13:33,040 --> 00:13:36,080 „Człowiek, którego widywałeś przed komorą gazową 185 00:13:36,160 --> 00:13:39,080 przez tyle miesięcy i który zabił twoją rodzinę... 186 00:13:39,880 --> 00:13:40,960 Nie wierzymy ci. 187 00:13:41,640 --> 00:13:43,640 Po prostu nie wierzymy, że to on”. 188 00:13:45,200 --> 00:13:46,520 Jak to się mogło stać? 189 00:13:48,600 --> 00:13:50,640 Uważam, że to oszustwo 190 00:13:51,120 --> 00:13:56,520 i sędziowie wiedzą, że rozpoznałem w nim Iwana Groźnego, bez żadnych wątpliwości. 191 00:13:59,880 --> 00:14:03,280 Inni ocalali po prostu nie mogli uwierzyć w ten wyrok. 192 00:14:06,320 --> 00:14:08,600 Niektórzy wyszli z sądu oniemiali. 193 00:14:11,120 --> 00:14:13,640 Nie mamy prawa nie wierzyć tym ludziom. 194 00:14:16,240 --> 00:14:20,040 Z powodu zeznań nieżyjących Ukraińców, 195 00:14:20,800 --> 00:14:23,920 których sądzono za uczestnictwo w obozach śmierci? 196 00:14:25,840 --> 00:14:28,080 Kto nadał tak wysoką rangę strażnikom 197 00:14:28,520 --> 00:14:31,520 uczestniczącym w machinie zabijania, 198 00:14:31,600 --> 00:14:34,000 że stali się lepsi niż ocalali? 199 00:14:35,200 --> 00:14:36,080 To szok. 200 00:14:36,160 --> 00:14:37,120 OCALAŁY Z TREBLINKI 201 00:14:37,200 --> 00:14:38,440 Zupełny szok. 202 00:14:38,840 --> 00:14:40,080 Sędziowie się mylą. 203 00:14:41,000 --> 00:14:44,440 Dopuścili się niesprawiedliwości wobec miliona nieżyjących. 204 00:14:44,800 --> 00:14:47,360 On jest wielkim nazistowskim przestępcą. 205 00:14:48,600 --> 00:14:50,280 Stoi za mną milion Żydów. 206 00:14:51,120 --> 00:14:54,840 Gdy mnie spytają: „Josefie Cherney, co zrobiłeś?”, 207 00:14:54,920 --> 00:14:56,400 co im odpowiem? 208 00:14:56,520 --> 00:15:00,120 Zrobiłem to, co mogłem w państwie izraelskim. 209 00:15:00,240 --> 00:15:01,480 Tyle mogłem. 210 00:15:04,920 --> 00:15:07,040 To trudne pod względem emocjonalnym. 211 00:15:07,800 --> 00:15:13,120 Nie mam wątpliwości, że był on straszliwym mordercą, 212 00:15:13,200 --> 00:15:17,560 który wtrącał Żydów do komór gazowych z nożem na gardle. 213 00:15:19,240 --> 00:15:21,720 Nie miałam wątpliwości i nadal ich nie mam. 214 00:15:23,360 --> 00:15:25,520 W głębi serca nie wątpię, 215 00:15:25,600 --> 00:15:29,280 że został poprawnie zidentyfikowany. 216 00:15:29,360 --> 00:15:31,280 Demjanjuk był także w Treblince, 217 00:15:31,360 --> 00:15:34,800 pracował tam i popełniał okropne zbrodnie. 218 00:15:38,560 --> 00:15:40,240 Ta rana nigdy się nie zagoi. 219 00:15:41,440 --> 00:15:44,800 Czuję smutek. 220 00:15:46,760 --> 00:15:50,000 Nie rozmawiałem z Epsteinem, z Rosenbergiem 221 00:15:50,520 --> 00:15:52,440 ani z innymi ocalałymi. 222 00:15:55,200 --> 00:15:56,880 Było im z tym bardzo trudno. 223 00:15:58,560 --> 00:16:00,840 A ja... 224 00:16:00,920 --> 00:16:03,800 nie chciałem jeszcze tego pogarszać. 225 00:16:09,040 --> 00:16:11,320 Dla mnie to bardzo trudne, 226 00:16:11,400 --> 00:16:16,000 bo jeśli decydujemy się na proces i walkę o sprawiedliwość, 227 00:16:16,880 --> 00:16:21,360 oczekujemy, że to samo będzie dotyczyć sądów. 228 00:16:22,200 --> 00:16:24,080 Tutaj, w Izraelu, 229 00:16:24,400 --> 00:16:25,560 przestępca wojenny, 230 00:16:26,040 --> 00:16:29,960 który popełnił zbrodnie przeciw ludzkości i narodowi żydowskiemu, 231 00:16:30,040 --> 00:16:31,440 zostaje puszczony wolno 232 00:16:32,040 --> 00:16:34,200 z argumentacją, która... 233 00:16:34,280 --> 00:16:36,520 moim zdaniem nie trzyma się kupy. 234 00:16:47,320 --> 00:16:49,360 Powiem wam prawdę. 235 00:16:50,240 --> 00:16:53,000 Generalnie cały czas bawiłem się świetnie. 236 00:16:56,720 --> 00:17:00,480 W piątek, gdy uniewinnienie Demjanjuka wywołało szaleństwo w mediach, 237 00:17:00,560 --> 00:17:04,160 Jorama Szeftela widziano w restauracji hotelowej, 238 00:17:04,240 --> 00:17:06,680 jak zajadał chleb z masłem, 239 00:17:06,760 --> 00:17:10,720 słuchając raportu Johna Demjanjuka Jr. na temat ostatnich nagłówków. 240 00:17:11,680 --> 00:17:13,880 Ile zarobił pan na tym procesie? 241 00:17:14,560 --> 00:17:19,280 Dokładną sumę ujawnię tylko w zeznaniu podatkowym, 242 00:17:19,360 --> 00:17:24,760 ale powiem pani oraz widzom, że to sześciocyfrowa liczba w zielonych. 243 00:17:29,520 --> 00:17:33,560 Prawnik, który zapobiegł pomyłce wymiaru sprawiedliwości, napisał książkę. 244 00:17:33,640 --> 00:17:37,360 Jej tytuł brzmi: The Demjanjuk Affair: The Rise and Fall of a Show Trial. 245 00:17:37,440 --> 00:17:41,800 Oto tytuł książki adwokata Jorama Szeftela. 246 00:17:41,880 --> 00:17:47,440 Powinienem wspomnieć, że stała się ona bestsellerem zaledwie w tydzień. 247 00:17:47,520 --> 00:17:49,560 Oto przykład zmiany. 248 00:17:49,640 --> 00:17:52,720 - Tak? - Podchodzą do mnie obcy ludzie... 249 00:17:52,800 --> 00:17:55,760 - Słyszeliśmy, że tu jest. - Słyszeli, że tu jestem 250 00:17:55,840 --> 00:17:58,240 - i przyszli pogratulować. - Gratulacje. 251 00:17:58,320 --> 00:18:00,880 - Ci ludzie podają mu rękę? - Tak. 252 00:18:00,960 --> 00:18:03,400 - Nie wierzę własnym oczom. - Ja też nie. 253 00:18:03,760 --> 00:18:06,040 Ale sądzę, że to przez telewizję. 254 00:18:06,120 --> 00:18:09,600 Tak, ludzie uganiają się za tanim celebryctwem. 255 00:18:14,240 --> 00:18:17,320 W dniu uniewinnienia Demjanjuka 256 00:18:18,120 --> 00:18:19,600 moja matka przyznała 257 00:18:20,320 --> 00:18:24,680 po raz pierwszy w swoim życiu, a już na pewno w moim, 258 00:18:24,960 --> 00:18:27,240 że się myliła, a ja miałem rację. 259 00:18:27,960 --> 00:18:32,960 Odkąd żyję, nie słyszałem od niej takiej deklaracji. 260 00:18:33,240 --> 00:18:37,640 Joram Szeftel pokazuje swojej matce, co udało mu się osiągnąć. 261 00:18:43,240 --> 00:18:47,160 Moja decyzja, by zająć się sprawą Demjanjuka, 262 00:18:47,240 --> 00:18:52,400 była najważniejszą, najmądrzejszą i najsłuszniejszą decyzją, 263 00:18:52,480 --> 00:18:54,200 jaką podjąłem w życiu. 264 00:18:55,320 --> 00:18:59,440 Całe życie byłem dumny z niej 265 00:18:59,520 --> 00:19:02,480 i ze sposobu, w jaki tę sprawę prowadziłem. 266 00:19:17,320 --> 00:19:18,400 John Demjanjuk, 267 00:19:18,480 --> 00:19:22,200 oczyszczony z zarzutu bycia strażnikiem obozu Iwanem Groźnym, 268 00:19:22,280 --> 00:19:25,360 powrócił do Ameryki z Izraela. 269 00:19:25,440 --> 00:19:27,480 Był nadal w kajdankach, 270 00:19:27,560 --> 00:19:31,120 gdy z więzienia przewieziono go na samolot do Nowego Jorku. 271 00:19:42,000 --> 00:19:44,920 Na pewno było mu ciężko, 272 00:19:45,000 --> 00:19:47,480 ale okazywał swoją wdzięczność 273 00:19:48,200 --> 00:19:51,200 przez cały czas, gdy angażowałem się w proces. 274 00:19:53,920 --> 00:19:56,880 Cieszę się, że jego imię zostało oczyszczone. 275 00:19:57,560 --> 00:19:59,240 Zasługuje na trochę spokoju. 276 00:20:07,240 --> 00:20:08,800 John Demjanjuk jest w domu 277 00:20:08,880 --> 00:20:12,240 i wyrok wskazuje, że pewnie będzie mógł już tam zostać. 278 00:20:12,640 --> 00:20:15,640 Cieszę się z jego uniewinnienia. Znam go od dziecka. 279 00:20:15,720 --> 00:20:18,600 Nie mógł robić tych rzeczy, o które go posądzano. 280 00:20:18,680 --> 00:20:20,520 Nigdy. Nikt nigdy... 281 00:20:20,600 --> 00:20:25,840 Przez całe 17 lat nikt mnie nie przekonał, że to Iwan Groźny i że zrobił coś złego. 282 00:20:26,160 --> 00:20:27,640 Dobrze, że jest wolny. 283 00:20:29,080 --> 00:20:31,520 Nie sądzi pan, że jednak... 284 00:20:32,760 --> 00:20:36,800 zbrodnie, jakich być może dopuścił się w Sobiborze, powinny być... 285 00:20:36,960 --> 00:20:39,320 W Sobiborze, kto to wie? 286 00:20:41,680 --> 00:20:44,360 Kto wie? Minęło tyle lat. 287 00:20:44,440 --> 00:20:47,080 - Tak. - Nie wierzę, że tam był. 288 00:20:47,440 --> 00:20:50,200 Tak samo jak w Treblince. 289 00:20:51,520 --> 00:20:52,920 Bo to Ukraina. 290 00:20:53,600 --> 00:20:55,840 Nie wiem, czemu są przeciw Ukrainie. 291 00:21:03,520 --> 00:21:06,440 Najmocniej wspominam dzień, gdy wrócił do domu. 292 00:21:08,360 --> 00:21:10,720 Cała rodzina była poruszona i rozgadana. 293 00:21:12,640 --> 00:21:15,560 Nie miałem wtedy okazji dłużej z nim porozmawiać. 294 00:21:17,600 --> 00:21:20,080 Ale pamiętam, jak patrzyłem na niego 295 00:21:20,160 --> 00:21:22,600 i myślałem: „To facet, którego... 296 00:21:23,320 --> 00:21:26,440 poznałem za sprawą telewizji”. 297 00:21:30,720 --> 00:21:35,040 John Demjanjuk wrócił do Cleveland, by wieść spokojne życie. 298 00:21:35,720 --> 00:21:39,200 Rzadko się go widywało. Chodził do ukraińskiego kościoła. 299 00:21:39,280 --> 00:21:43,000 Parę osób widziało go w supermarkecie czy w sklepie spożywczym. 300 00:21:43,080 --> 00:21:44,880 Widywało się go w parkach... 301 00:21:44,960 --> 00:21:47,120 prawdopodobnie z wnukami. 302 00:21:47,640 --> 00:21:49,800 Ale trzymał się na uboczu 303 00:21:49,880 --> 00:21:53,680 i zdawało się, że w końcu powrócił do swego spokojnego życia. 304 00:21:54,320 --> 00:21:55,880 Co miało się zmienić. 305 00:22:04,240 --> 00:22:07,680 Istnieje wątpliwość, czy Demjanjuk był Iwanem Groźnym. 306 00:22:09,640 --> 00:22:11,680 Ale nie ma żadnych wątpliwości, 307 00:22:11,760 --> 00:22:15,920 że był strażnikiem biorącym udział w masowych morderstwach 308 00:22:16,000 --> 00:22:17,960 w obozie śmierci w Sobiborze. 309 00:22:19,280 --> 00:22:23,320 Pozwolić, żeby taka osoba uniknęła oskarżenia, 310 00:22:23,920 --> 00:22:26,360 to jakby stwierdzić, że... 311 00:22:27,320 --> 00:22:29,160 te zbrodnie nie mają znaczenia. 312 00:22:37,120 --> 00:22:41,480 Zostałem osobą pełniącą funkcję dyrektora rok po powrocie Demjanjuka. 313 00:22:41,560 --> 00:22:43,920 Niespodziewanie przejąłem tę sprawę. 314 00:22:45,200 --> 00:22:48,320 Sędzia powiedział, że jeśli mamy wystarczające dowody, 315 00:22:48,400 --> 00:22:49,640 możemy wrócić do sądu 316 00:22:50,160 --> 00:22:52,520 i domagać się odebrania mu obywatelstwa. 317 00:22:54,760 --> 00:22:56,680 Oczywiście dokumenty dowiodły, 318 00:22:56,760 --> 00:23:00,480 że Demjanjuk brał udział w masowej zagładzie. 319 00:23:02,720 --> 00:23:07,920 Nie ma ani cienia wątpliwości, że legitymacja z Trawnik jest autentyczna. 320 00:23:09,760 --> 00:23:14,400 Demjanjuk był specjalistą w zabijaniu Żydów. 321 00:23:15,200 --> 00:23:20,000 Wiemy o tym, bo służył w kilku obozach nazistowskich. 322 00:23:20,920 --> 00:23:23,800 Najpierw w obozie pracy przymusowej w Trawnikach, 323 00:23:24,880 --> 00:23:28,440 potem w obozie zagłady w Sobiborze. 324 00:23:29,880 --> 00:23:32,880 Możliwe, że służył również w Treblince. 325 00:23:34,480 --> 00:23:38,160 Następnie służył w obozie koncentracyjnym we Flossenburgu, 326 00:23:39,040 --> 00:23:41,680 a także w obozie koncentracyjnym na Majdanku. 327 00:23:47,040 --> 00:23:48,880 Istnieje niezbity dowód, 328 00:23:48,960 --> 00:23:51,680 że John Demjanjuk bił Żydów 329 00:23:51,760 --> 00:23:53,400 idących do komór gazowych. 330 00:23:57,720 --> 00:24:00,320 Stany Zjednoczone były moralnie zobligowane 331 00:24:01,000 --> 00:24:01,960 wobec ocalałych, 332 00:24:02,640 --> 00:24:05,360 by doprowadzić go przed wymiar sprawiedliwości. 333 00:24:08,640 --> 00:24:13,520 W prawie USA nie było takiej jurysdykcji, bo nie mieliśmy tu zbrodni nazistowskich. 334 00:24:14,240 --> 00:24:17,240 Oczywiście Niemcy były logicznym miejscem docelowym. 335 00:24:18,960 --> 00:24:20,600 MAJ 1999 ROKU 336 00:24:21,680 --> 00:24:24,000 MAJ 2009 ROKU 337 00:24:28,880 --> 00:24:30,360 WNUCZKA 338 00:24:30,440 --> 00:24:34,000 Weszli federalni agenci imigracyjni i podnieśli go z wózkiem. 339 00:24:34,560 --> 00:24:35,840 Wynieśli go na zewnątrz. 340 00:24:38,560 --> 00:24:40,840 To wyglądało strasznie. 341 00:24:43,440 --> 00:24:49,320 Ludzie byli zdumieni, że rząd nadal ściga starego, słabego człowieka 342 00:24:50,040 --> 00:24:52,240 za to, co zrobił wiele lat wcześniej. 343 00:24:53,920 --> 00:24:57,000 Jakie zagrożenie stanowi ten starszy człowiek? 344 00:24:57,080 --> 00:25:01,120 Jaką krzywdę wyrządził on społeczeństwu? 345 00:25:02,840 --> 00:25:05,160 Rozmawiałem z prokuratorem federalnym. 346 00:25:05,240 --> 00:25:08,240 Powiedziałem mu: „Holokaust był 50 lat temu. 347 00:25:09,440 --> 00:25:11,960 Kiedy w końcu rząd przestanie?”. 348 00:25:12,800 --> 00:25:14,760 Spojrzał mi w oczy i powiedział: 349 00:25:14,840 --> 00:25:18,080 „Kiedy ci ludzie wydadzą ostatnie tchnienie”. 350 00:25:26,480 --> 00:25:28,960 Adwokaci Demjanjuka przekonywali w sądzie, 351 00:25:29,040 --> 00:25:32,920 że wysyłanie człowieka w tak ciężkim stanie zdrowia 352 00:25:33,000 --> 00:25:36,520 samolotem do Niemiec równałoby się torturom. 353 00:25:36,720 --> 00:25:40,800 Przed chwilą do Sądu Apelacyjnego dla Szóstego Okręgu wpłynął wniosek. 354 00:25:41,240 --> 00:25:44,920 Dotyczy Konwencji w sprawie zakazu stosowania tortur 355 00:25:45,000 --> 00:25:47,640 i odroczenia deportacji. 356 00:25:47,720 --> 00:25:51,680 Jeśli tak się stanie, wrócicie tu, gdy go dziś przywiozą z powrotem. 357 00:25:53,480 --> 00:25:58,600 Sąd Apelacyjny wydał tymczasowy zakaz wydalenia Demjanjuka. 358 00:25:59,800 --> 00:26:03,800 Prawnicy Demjanjuka twierdzili, że jego stan zdrowia jest fatalny. 359 00:26:06,840 --> 00:26:08,720 To wszystko zostało sfingowane. 360 00:26:13,080 --> 00:26:17,160 NAGRANIE Z MONITORINGU 361 00:26:17,560 --> 00:26:19,400 Mieliśmy materiał z monitoringu 362 00:26:19,480 --> 00:26:22,600 nagrany krótko przed jego aresztowaniem, 363 00:26:22,680 --> 00:26:24,240 na którym chodzi, 364 00:26:24,320 --> 00:26:26,560 jedzie na spotkanie, wysiada z auta, 365 00:26:26,640 --> 00:26:28,520 otwiera drzwi i wraca do auta. 366 00:26:34,480 --> 00:26:35,560 To był fortel. 367 00:26:37,520 --> 00:26:43,320 Gdy je upubliczniliśmy, Sąd Apelacyjny natychmiast uchylił zakaz. 368 00:26:46,280 --> 00:26:49,520 Pamiętam, jak oglądałem transmisję na żywo 369 00:26:50,440 --> 00:26:51,880 ze startu jego samolotu. 370 00:26:52,720 --> 00:26:55,000 Powiedziałem wtedy do mojego zastępcy: 371 00:26:55,080 --> 00:26:58,320 „Wszystko, co mogło się nie udać, nie udało się. Więc... 372 00:26:58,920 --> 00:27:01,360 ta sprawa nie powróciła bez powodu. 373 00:27:01,440 --> 00:27:02,320 Czuję to”. 374 00:27:03,600 --> 00:27:08,200 W ciągu kilku godzin urzędnik Konsulatu USA przysłał mi mail. 375 00:27:08,280 --> 00:27:13,000 Być może pamiętacie pierwsze słowa po lądowaniu USA na Księżycu: 376 00:27:13,560 --> 00:27:15,360 „Houston, orzeł wylądował”. 377 00:27:16,040 --> 00:27:20,080 Tytuł tego maila brzmiał: „Albatros wylądował”. 378 00:27:20,920 --> 00:27:21,920 Spodobał mi się. 379 00:27:24,920 --> 00:27:27,120 MONACHIUM MAJ 2009 ROKU 380 00:27:28,400 --> 00:27:29,840 LISTOPAD 2009 ROKU 381 00:27:33,640 --> 00:27:37,600 Plac był pełen wozów telewizyjnych, reporterów 382 00:27:37,680 --> 00:27:40,320 i ludzi próbujących dostać się do środka. 383 00:27:40,400 --> 00:27:43,080 Tysiące osób odprawiono. 384 00:27:46,400 --> 00:27:49,560 Gdy drzwi się otworzyły, wszyscy w sądzie zrobili... 385 00:27:52,240 --> 00:27:53,440 Wyglądał jak martwy. 386 00:27:53,760 --> 00:27:54,960 Miał zamknięte oczy, 387 00:27:55,040 --> 00:27:57,920 dłonie skrzyżowane na piersi, jak w trumnie. 388 00:27:58,720 --> 00:28:02,800 Oszalali fotografowie robili zdjęcia z każdej strony. Ani nie mrugnął. 389 00:28:05,360 --> 00:28:07,720 Odczytano mu zarzuty. Ani nie mrugnął. 390 00:28:09,120 --> 00:28:11,960 Od czasu do czasu w trakcie procesu lekko drgnął. 391 00:28:12,640 --> 00:28:14,560 Większość osób uznała, 392 00:28:15,120 --> 00:28:16,960 że chciał wzbudzić współczucie. 393 00:28:17,960 --> 00:28:19,200 Że to była gra. 394 00:28:20,160 --> 00:28:21,360 Był dobrym aktorem. 395 00:28:22,040 --> 00:28:23,880 Miał 30-letnie doświadczenie. 396 00:28:28,120 --> 00:28:29,160 Demjanjuk... 397 00:28:30,000 --> 00:28:31,440 BYŁY ADWOKAT 398 00:28:31,520 --> 00:28:32,520 ...odgrywał rolę. 399 00:28:33,880 --> 00:28:37,120 I był przygotowany grać ją do końca. 400 00:28:39,480 --> 00:28:43,680 Nawet gdyby miał zawisnąć na szubienicy, nie przyznałby się. 401 00:28:44,320 --> 00:28:45,360 Gwarantuję. 402 00:28:47,080 --> 00:28:48,560 To był ostatni akt. 403 00:28:56,800 --> 00:29:00,760 Proces w Izraelu był pełen bólu. 404 00:29:01,840 --> 00:29:05,360 Niektórzy oskarżyciele nigdy nie doszli do siebie. 405 00:29:08,640 --> 00:29:10,640 Ale moim zdaniem 406 00:29:10,720 --> 00:29:14,160 polecono zwolnić go z Jerozolimy, 407 00:29:14,240 --> 00:29:16,560 by mógł pojawić się w Monachium, 408 00:29:16,640 --> 00:29:20,520 gdzie Hitler wygłaszał swe przemowy. 409 00:29:28,000 --> 00:29:31,560 I oto John Iwan Demjanjuk, 410 00:29:32,120 --> 00:29:36,560 człowiek, który wtrącał żydowskich mężczyzn, kobiety i dzieci 411 00:29:36,640 --> 00:29:38,120 do komór gazowych 412 00:29:38,840 --> 00:29:43,560 i był częścią największej machiny zbrodni, jaką widziała ludzkość, 413 00:29:44,800 --> 00:29:47,600 po 60 latach ma być skazany 414 00:29:47,680 --> 00:29:51,600 jako uczestnik zagłady milionów Żydów. 415 00:29:55,200 --> 00:29:58,360 Dziś rano sąd w Niemczech skazał byłego obywatela USA, 416 00:29:58,440 --> 00:30:01,800 nazistowskiego strażnika obozu śmierci, Johna Demjanjuka. 417 00:30:02,040 --> 00:30:07,280 Sędzia w Monachium wydał wyrok na 91-letniego byłego mechanika z Ohio. 418 00:30:08,320 --> 00:30:10,880 Demjanjuk, obecnie 91-letni, 419 00:30:10,960 --> 00:30:15,040 usłyszał zarzuty współudziału w ponad 28 000 morderstwach. 420 00:30:16,920 --> 00:30:20,680 Ponad 30 lat zajęło skazanie Johna Demjanjuka, 421 00:30:20,760 --> 00:30:23,240 trybiku w nazistowskiej machinie wojennej. 422 00:30:23,320 --> 00:30:26,840 W latach 80. Sąd Najwyższych Izraela orzekł, 423 00:30:26,920 --> 00:30:29,280 że doszło do błędnej identyfikacji. 424 00:30:30,240 --> 00:30:33,000 Tym razem sędzia nie miał takich wątpliwości. 425 00:30:37,520 --> 00:30:39,000 Czy jestem gotów... 426 00:30:39,720 --> 00:30:40,800 przyznać im rację? 427 00:30:41,440 --> 00:30:43,240 Nie uczestniczyłem w procesie. 428 00:30:46,160 --> 00:30:48,640 Akceptuję niemiecki wymiar sprawiedliwości. 429 00:30:48,720 --> 00:30:50,920 W tym przypadku tyle mogę powiedzieć. 430 00:31:00,640 --> 00:31:02,760 Sąd nad Demjanjukiem 431 00:31:02,840 --> 00:31:06,520 to ostatni wielki proces nazistowskiego zbrodniarza wojennego. 432 00:31:06,680 --> 00:31:09,720 Ofiary wymierają, podobnie jak mordercy. 433 00:31:10,440 --> 00:31:13,800 Niektórych złapano, inni uciekli, 434 00:31:13,880 --> 00:31:17,040 część z nich do dziś chodzi wolno. 435 00:31:17,720 --> 00:31:20,720 Nie ma odwetu, nie ma idealnej sprawiedliwości. 436 00:31:20,800 --> 00:31:23,280 Ale częściowa sprawiedliwość, późny proces 437 00:31:23,360 --> 00:31:26,240 są lepsze niż niesprawiedliwość i brak procesu. 438 00:31:27,720 --> 00:31:29,800 Istnieje jednoznaczny dowód, 439 00:31:30,480 --> 00:31:33,560 że niemiecki sąd nie wierzył ani przez sekundę 440 00:31:34,280 --> 00:31:36,640 w prawdziwość wyroku skazującego. 441 00:31:36,720 --> 00:31:37,640 Skąd to wiem? 442 00:31:38,080 --> 00:31:39,920 Na podstawie tego, że sędzia... 443 00:31:40,720 --> 00:31:42,240 z własnej inicjatywy... 444 00:31:43,240 --> 00:31:45,320 zapytał adwokata, 445 00:31:46,000 --> 00:31:47,840 czy zamierza wnieść apelację. 446 00:31:48,400 --> 00:31:50,040 Adwokat odparł, że tak, 447 00:31:50,120 --> 00:31:52,040 więc sędzia wypuścił Demjanjuka. 448 00:31:53,280 --> 00:31:54,960 Został on wypuszczony, 449 00:31:56,040 --> 00:31:58,640 na wolność zaraz po tym, 450 00:31:58,720 --> 00:32:04,720 jak uznano go winnym zamordowania 29 000 Żydów. 451 00:32:06,040 --> 00:32:06,960 To jakaś kpina. 452 00:32:07,640 --> 00:32:08,520 Kpina. 453 00:32:12,160 --> 00:32:16,800 Ludzie nie doceniali wagi tego procesu. 454 00:32:17,240 --> 00:32:21,080 Można powiedzieć: „Skazali 91-latka. 455 00:32:21,600 --> 00:32:23,800 Wysłali go do więzienia na pięć lat. 456 00:32:24,360 --> 00:32:25,360 Wielka mi rzecz”. 457 00:32:28,280 --> 00:32:29,360 To była wielka rzecz. 458 00:32:37,720 --> 00:32:39,800 Współudział nie był karany. 459 00:32:41,240 --> 00:32:45,560 Przynależność do nazistowskiej machiny zagłady 460 00:32:46,040 --> 00:32:47,280 nie była karana. 461 00:32:47,360 --> 00:32:49,640 John Demjanjuk ustanowił precedens. 462 00:32:51,000 --> 00:32:54,960 Ci żołnierze piechoty byli najważniejszymi instrumentami 463 00:32:55,040 --> 00:32:59,080 w pomyślnym wdrażaniu ludobójstwa. 464 00:33:01,040 --> 00:33:03,240 Bez tych piechurów ludobójstwa 465 00:33:03,320 --> 00:33:05,120 nie byłoby Holokaustu. 466 00:33:07,160 --> 00:33:11,800 Każda pomoc dla tej machiny 467 00:33:11,880 --> 00:33:13,840 to uczestnictwo w zagładzie 468 00:33:13,920 --> 00:33:16,520 i ostatecznym rozwiązaniu kwestii żydowskiej. 469 00:33:17,680 --> 00:33:21,080 Zajęło nam ponad 60 lat, 470 00:33:21,520 --> 00:33:23,200 żeby móc to powiedzieć. 471 00:33:40,920 --> 00:33:45,520 Jako szef linii produkcyjnej miałem do czynienia z Johnem może 300 razy. 472 00:33:47,920 --> 00:33:51,080 Musiałem się zastanowić, co mogę wam o nim powiedzieć. 473 00:33:51,640 --> 00:33:53,960 Nic wam o nim nie powiem. 474 00:33:54,040 --> 00:33:56,600 Powiem wam o ludziach, którzy przyszli... 475 00:33:56,880 --> 00:33:58,160 pracować w Fordzie. 476 00:33:59,960 --> 00:34:02,800 Z Niemiec, z Ukrainy... 477 00:34:03,240 --> 00:34:05,800 Ludzie, którzy albo chcieli uciec od wojny, 478 00:34:05,880 --> 00:34:07,800 albo wyemigrowali tuż po niej. 479 00:34:08,680 --> 00:34:09,760 Wszyscy tacy sami. 480 00:34:13,520 --> 00:34:16,360 Przyjechali do pracy. Wykonywali swoje obowiązki. 481 00:34:17,360 --> 00:34:18,400 Niewiele mówili. 482 00:34:19,400 --> 00:34:21,400 A potem znikali w ciemnościach. 483 00:34:25,240 --> 00:34:28,960 W dziale napraw było sporo miejsca w kątach. 484 00:34:29,440 --> 00:34:33,760 Siadali tam przy pudłach z narzędziami i czekali na gwizdek. 485 00:34:34,040 --> 00:34:36,360 Gdy go usłyszeli, wychodzili z cienia 486 00:34:36,960 --> 00:34:39,560 i stawali do pracy, a potem znów tam wracali. 487 00:34:41,120 --> 00:34:42,880 Byli naprawdę niewidoczni. 488 00:34:45,040 --> 00:34:48,080 Jeśli spojrzeć na to przez pryzmat Johna, 489 00:34:48,160 --> 00:34:50,520 można powiedzieć, że się ukrywał. 490 00:34:52,120 --> 00:34:53,160 Prawda jest taka, 491 00:34:53,800 --> 00:34:55,120 że robili tak wszyscy. 492 00:35:04,840 --> 00:35:07,560 USA walczyły z nazistami w II wojnie światowej. 493 00:35:08,640 --> 00:35:10,320 Pokonaliśmy Hitlera. 494 00:35:10,400 --> 00:35:12,600 ZAŁOŻYCIELKA URZĘDU DS. DOCHODZEŃ SPECJALNYCH 495 00:35:12,680 --> 00:35:15,800 Jak nazistowski zbrodniarz wojenny znalazł się w USA? 496 00:35:17,760 --> 00:35:21,600 WASZYNGTON D.C. ROK 1973 497 00:35:24,640 --> 00:35:26,560 Gdy wybrano mnie do Kongresu, 498 00:35:26,640 --> 00:35:28,920 do mojego biura przyszedł mężczyzna. 499 00:35:29,000 --> 00:35:31,440 Nie wyglądał na szalonego, 500 00:35:31,520 --> 00:35:33,840 ale jego oskarżenia brzmiały szaleńczo. 501 00:35:35,280 --> 00:35:39,640 Mówił, że rząd ma listę nazistowskich zbrodniarzy osiadłych w USA. 502 00:35:39,720 --> 00:35:41,440 O mało nie spadłam z krzesła. 503 00:35:43,640 --> 00:35:45,680 Odparłam, że chcę zobaczyć akta. 504 00:35:48,240 --> 00:35:49,840 Otwieram pierwszy dokument. 505 00:35:50,480 --> 00:35:51,720 „Tożsamość anonimowa. 506 00:35:52,280 --> 00:35:54,160 Mordował Żydów na Łotwie”. 507 00:35:54,440 --> 00:35:57,760 Urzędnik imigracyjny odwiedził tego człowieka. 508 00:35:57,840 --> 00:35:59,080 „Jest pan tym i tym?” 509 00:35:59,160 --> 00:36:00,360 „Zgadza się”. 510 00:36:00,440 --> 00:36:01,640 „Jak się pan czuje?” 511 00:36:02,040 --> 00:36:02,880 „Dobrze”. 512 00:36:03,720 --> 00:36:05,560 „Dziękuję bardzo, do widzenia”. 513 00:36:06,200 --> 00:36:08,800 Co takiego? To musi być jakaś pomyłka. 514 00:36:08,880 --> 00:36:10,200 Coś mi umknęło. 515 00:36:10,280 --> 00:36:12,000 Więc biorę następny dokument. 516 00:36:13,600 --> 00:36:17,200 Inny kraj, inne zarzuty, to samo. 517 00:36:17,840 --> 00:36:20,080 „Jest pan tym i tym? Jak się pan czuje?” 518 00:36:20,160 --> 00:36:21,080 „Dobrze”. 519 00:36:21,480 --> 00:36:22,920 „Dziękuję, do widzenia”. 520 00:36:23,960 --> 00:36:28,160 Przejrzałam wszystkie dokumenty. Tylko o to pytali. „Jak się pan czuje?” 521 00:36:29,240 --> 00:36:30,520 To urząd imigracyjny, 522 00:36:30,600 --> 00:36:33,680 a nie amerykańska służba zdrowia. 523 00:36:33,760 --> 00:36:36,160 Zrozumiałam, że nie mieli zamiaru 524 00:36:36,600 --> 00:36:38,960 nic zrobić w tych sprawach. 525 00:36:43,720 --> 00:36:46,680 Jestem pewien, że mamy tysiące nazistów. 526 00:36:47,640 --> 00:36:50,120 Są w całych Stanach Zjednoczonych. 527 00:36:51,760 --> 00:36:55,840 Amerykanie dobrze wiedzieli, że przyjęliśmy wielu przydatnych ludzi, 528 00:36:55,920 --> 00:36:58,760 pomocnych w realizacji programów i tym podobnych. 529 00:37:00,560 --> 00:37:02,320 Ci ludzie nie byli nazistami. 530 00:37:03,280 --> 00:37:04,640 Bo ich potrzebowaliśmy. 531 00:37:08,160 --> 00:37:12,600 Amerykański przemysł i prawo imigracyjne, 532 00:37:12,680 --> 00:37:16,200 a nawet amerykańskie banki, odegrały ważną rolę 533 00:37:16,280 --> 00:37:20,560 w ukrywaniu nazistowskich kolaborantów. 534 00:37:21,360 --> 00:37:24,200 Stany Zjednoczone nic to nie obchodziło. 535 00:37:24,880 --> 00:37:30,040 Podstawową zasadą w USA było zostawić nazistów w spokoju. 536 00:37:31,360 --> 00:37:35,800 To najwięksi antykomuniści na świecie, 537 00:37:36,400 --> 00:37:38,440 dlatego byli cennym nabytkiem, 538 00:37:38,520 --> 00:37:41,360 bo mieli walczyć z komunizmem w naszym kraju. 539 00:37:44,560 --> 00:37:47,640 Oficerowie SS, nazistowscy naukowcy, 540 00:37:47,720 --> 00:37:52,000 z których niektórzy prowadzili eksperymenty na ludziach. 541 00:37:53,160 --> 00:37:57,000 Zadeklarowali, że są antykomunistami, i to była cała rozmowa. 542 00:37:57,080 --> 00:38:01,240 Nawet gdyby wiedziano, że prześladowali tysiące ludzi, 543 00:38:01,320 --> 00:38:02,640 to było bez znaczenia. 544 00:38:05,560 --> 00:38:06,560 Mówi się: 545 00:38:07,200 --> 00:38:09,120 „Zwycięzcy piszą historię”. 546 00:38:10,160 --> 00:38:11,840 Można więc ścigać Johna, 547 00:38:11,920 --> 00:38:16,480 bo uważa się go za Iwana Groźnego, a jeśli nim był, powinien zgnić w piekle. 548 00:38:18,080 --> 00:38:19,640 Ale powiem wam, 549 00:38:20,440 --> 00:38:24,440 że ojcem NASA, której ośrodek badawczy znajduje się niedaleko, 550 00:38:24,520 --> 00:38:26,240 jest Wernher von Braun. 551 00:38:27,280 --> 00:38:29,600 Tutaj, w tym kraju, to słynny bohater. 552 00:38:31,000 --> 00:38:35,440 Nazistowskiemu zbrodniarzowi wojennemu powierzyliśmy nasz program rakietowy. 553 00:38:36,680 --> 00:38:39,240 Wynalazł rakiety, które bombardowały Anglię. 554 00:38:42,440 --> 00:38:44,160 Ale wyprawił nas na Księżyc. 555 00:38:44,960 --> 00:38:46,640 A więc był „dobrym nazistą”. 556 00:38:48,960 --> 00:38:51,200 Wszystko jest kwestią punktu widzenia. 557 00:38:54,440 --> 00:38:57,360 U nas morderstwa się nie przedawniają. 558 00:38:58,120 --> 00:39:00,080 Masowe morderstwa też nie. 559 00:39:01,280 --> 00:39:04,320 Nie można powiedzieć: „Zachowuję się już w porządku. 560 00:39:04,400 --> 00:39:07,360 Co prawda zabiłem 100 czy 1000 ludzi, 561 00:39:07,440 --> 00:39:09,640 ale teraz jestem dobrym człowiekiem”. 562 00:39:09,920 --> 00:39:11,080 Może i tak, 563 00:39:11,640 --> 00:39:14,760 ale wielu ludzi chce dziś popełniać masowe morderstwa. 564 00:39:14,840 --> 00:39:17,760 Jeśli mówimy: „Naziści mogą pozostać na wolności, 565 00:39:18,480 --> 00:39:20,440 dajmy temu spokój”, 566 00:39:22,080 --> 00:39:25,120 co to za przesłanie dla potencjalnego masowego mordercy? 567 00:39:31,120 --> 00:39:32,600 Że to ujdzie mu na sucho. 568 00:39:34,640 --> 00:39:37,600 MARZEC 2012 ROKU 569 00:39:39,000 --> 00:39:42,360 W weekend w wieku 91 lat zmarł w Niemczech John Demjanjuk. 570 00:39:42,880 --> 00:39:46,080 W zeszłym roku został deportowany do Niemiec i skazany. 571 00:39:46,160 --> 00:39:49,920 Zmarł w domu opieki dla starców, czekając na wynik apelacji. 572 00:39:50,000 --> 00:39:51,600 Według niemieckiego prawa, 573 00:39:51,680 --> 00:39:55,120 jeśli skazany umrze w czasie postępowania apelacyjnego, 574 00:39:55,200 --> 00:39:59,200 jego wina jest unieważniana, a ostateczny werdykt pozostaje nieznany. 575 00:39:59,280 --> 00:40:02,760 Problem w tym, że Demjanjuk zmarł 576 00:40:02,840 --> 00:40:05,520 pomiędzy wyrokiem skazującym a apelacją, 577 00:40:05,600 --> 00:40:07,920 dlatego według niemieckiego prawa 578 00:40:08,000 --> 00:40:11,680 w chwili śmierci istniało domniemanie, 579 00:40:12,440 --> 00:40:14,960 że jest niewinny. 580 00:40:15,520 --> 00:40:18,760 Zatem cała historia to sprawa niedokończona 581 00:40:19,320 --> 00:40:21,840 pod każdym względem. 582 00:40:27,560 --> 00:40:29,040 Nie był złym człowiekiem. 583 00:40:29,120 --> 00:40:31,000 Nie był Iwanem Groźnym. 584 00:40:31,080 --> 00:40:33,200 Zrobił, co musiał, żeby przetrwać, 585 00:40:33,920 --> 00:40:35,240 i to mi wystarczy. 586 00:40:36,720 --> 00:40:38,600 Zastanawia się pan, co zrobił? 587 00:40:39,200 --> 00:40:40,480 Nie ma sensu. 588 00:40:40,560 --> 00:40:42,440 Jestem maniakiem historii. 589 00:40:42,880 --> 00:40:46,200 Czytałem o Flossenburgu, Majdanku, Auschwitz-Birkenau. 590 00:40:46,280 --> 00:40:50,360 Znam wiele materiałów historycznych, 591 00:40:50,440 --> 00:40:53,760 więc wyobrażam sobie, co mógł zrobić, 592 00:40:54,480 --> 00:40:57,640 ale nie tylko on, każdy mógł to zrobić w tej sytuacji. 593 00:40:57,720 --> 00:40:59,800 Pan, ja, pańscy i moi przyjaciele. 594 00:40:59,880 --> 00:41:01,760 Być w takiej sytuacji 595 00:41:02,200 --> 00:41:06,120 i mieć wybór między życiem a śmiercią, 596 00:41:06,200 --> 00:41:07,840 co wybrać? 597 00:41:07,920 --> 00:41:12,560 Cokolwiek zrobił i gdziekolwiek był, nie ma dla mnie znaczenia. 598 00:41:27,560 --> 00:41:31,280 Kilka lat temu szedłem ulicą w Jerozolimie 599 00:41:32,160 --> 00:41:33,880 i zobaczyłem plakat. 600 00:41:34,240 --> 00:41:40,320 Napis głosił: „Monachijski prokurator opowiada o procesie Demjanjuka”. 601 00:41:40,880 --> 00:41:43,040 Usiadłem i wysłuchałem 602 00:41:43,640 --> 00:41:49,080 dokładnych wyjaśnień prokuratora, 603 00:41:49,640 --> 00:41:54,960 dlaczego John Demjanjuk został skazany 604 00:41:55,040 --> 00:41:57,080 w Monachium przez Niemców... 605 00:41:58,240 --> 00:41:59,880 za przebywanie w Sobiborze. 606 00:42:01,160 --> 00:42:03,880 Później podszedłem do niego i spytałem: 607 00:42:04,280 --> 00:42:08,200 „Wierzy pan ocalałym, że był w Treblince?”. 608 00:42:08,640 --> 00:42:11,120 Wzbraniał się przed odpowiedzią. 609 00:42:12,200 --> 00:42:14,280 Po chwili spojrzał na mnie i rzekł: 610 00:42:15,440 --> 00:42:17,720 „W Niemczech mamy dokumenty. 611 00:42:18,720 --> 00:42:21,520 Ale tutaj jest kraj Żydów. 612 00:42:22,400 --> 00:42:25,000 Wasi ocalali to ludzie, którym się wierzy”. 613 00:45:52,200 --> 00:45:55,480 Napisy: Dorota Nowakówna 49749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.