All language subtitles for Resta Con Me 1x16 Episodio 16 iTALiAN-Pir8 it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,760 --> 00:00:40,880 Stanno arrivando a noi. Anticipiamo a domani notte. 2 00:00:40,920 --> 00:00:45,880 - Cazzo. - Torniamo di sotto, forza. 3 00:01:23,760 --> 00:01:27,840 Non sai quante volte ho pensato di denunciare 4 00:01:27,880 --> 00:01:32,960 ma poi ho visto Paola e Diego dormire nel nostro letto 5 00:01:33,960 --> 00:01:36,400 e non ce l'ho fatta. 6 00:01:36,440 --> 00:01:39,720 - Ora che succede ? - Mentiremo. 7 00:01:40,760 --> 00:01:45,120 Paola deve vedere un suo amico assistente sociale 8 00:01:45,160 --> 00:01:48,080 e l'avvocato divorzista. 9 00:01:50,120 --> 00:01:55,720 E' l'unica strada che abbiamo per fare in modo che le ridiano Diego. 10 00:01:55,760 --> 00:01:58,560 - E tu ? - Non conto adesso. 11 00:01:58,600 --> 00:02:03,120 - E' permesso ? - Prego. - Buonasera, Don Franco. - Vieni. 12 00:02:03,160 --> 00:02:07,720 - Ehi, Ale. - Ciao. - Salvatore mi ha dato tutto. 13 00:02:07,760 --> 00:02:11,600 C'è il fascicolo sulla banda, su Capuano e le mappe. 14 00:02:11,640 --> 00:02:16,000 - Grazie. - Che casino, ci mancava quest'altro morto. 15 00:02:16,040 --> 00:02:20,440 Domani andiamo avanti finché non vai dal PM, ok ? 16 00:02:20,480 --> 00:02:24,920 Come ai vecchi tempi, tu ordini e noi eseguiamo. 17 00:02:24,960 --> 00:02:29,680 - "Come ai vecchi tempi." - Non passate un guaio a farlo ? 18 00:02:29,720 --> 00:02:33,480 Il vero guaio è andare avanti senza di lui. 19 00:02:33,520 --> 00:02:37,400 Scusate, ho i bambini in macchina. 20 00:02:42,480 --> 00:02:44,960 [SQUILLI DEL CELLULARE] Allora ? 21 00:02:45,000 --> 00:02:50,760 L'ex di Capuano non c'è, l'hanno vista andare via due ore fa. 22 00:02:50,800 --> 00:02:55,640 E' salita su un'auto scura con una valigia. Il taxi è qui. 23 00:02:55,680 --> 00:02:59,320 - Ci ha fottuto pure lei. - Quasi quasi do un'occhiata dentro. 24 00:02:59,360 --> 00:03:05,120 Se lo fai mi incazzo. Devi aspettare che il capo avvisi il PM. 25 00:03:05,160 --> 00:03:09,120 Non facciamo guai. E' arrivata la scientifica, ciao. 26 00:03:31,200 --> 00:03:35,520 - L'hai toccata ? - No, l'ho trovata così. 27 00:03:39,840 --> 00:03:42,920 Certo che ha fatto un bel salto. 28 00:03:45,760 --> 00:03:48,920 Ripetimi come sono andate le cose. 29 00:03:50,600 --> 00:03:56,080 L'assassino è scappato di là. Farei controllare il vicolo giù. 30 00:03:56,120 --> 00:03:59,680 Ho già mandato i miei. 31 00:03:59,720 --> 00:04:03,640 - Ciullo. - Hai detto che la porta era socchiusa. 32 00:04:03,680 --> 00:04:07,840 Sì, ma non me ne ero accorto quindi ho bussato. 33 00:04:13,440 --> 00:04:18,480 Nessun foro di uscita. Domani vi faccio avere il proiettile. 34 00:04:18,520 --> 00:04:21,880 L'ora del decesso penso che la sappiate. 35 00:04:21,920 --> 00:04:25,840 Se arrivavo prima, non c'era alcun decesso. 36 00:04:25,880 --> 00:04:31,800 Sul davanzale c'è una traccia dove l'assassino ha poggiato i piedi. 37 00:04:31,840 --> 00:04:36,040 - Che traccia ? - Niente di che, polvere, terra. 38 00:04:36,080 --> 00:04:41,680 - Speriamo che servirà. - Dottore, abbiamo trovato questa. 39 00:05:08,560 --> 00:05:11,200 Vitto', ti ho svegliato ? 40 00:05:17,360 --> 00:05:21,480 - Ciao. - Ciao. Scusa. - Non ti preoccupare. 41 00:05:23,480 --> 00:05:26,520 Fai piano, che stanno dormendo. 42 00:05:37,560 --> 00:05:40,480 Sapevo che vi avrebbe dato problemi. 43 00:05:40,520 --> 00:05:45,320 Finora gli altri hanno dato problemi a lui, anche io e Ale. 44 00:05:45,360 --> 00:05:48,400 Comunque non riuscivo a stare da sola 45 00:05:48,440 --> 00:05:52,120 quindi se per una volta potessi tacere... 46 00:05:58,120 --> 00:06:02,680 - Spaghettino notturno ? - Sì, dài. 47 00:06:02,720 --> 00:06:07,160 - Però si svegliano i bambini. - Sono figli di separati. 48 00:06:07,200 --> 00:06:09,800 Niente sarà più come prima. 49 00:06:10,880 --> 00:06:14,000 - Andiamo. - Cretina. 50 00:06:24,000 --> 00:06:29,040 - Siamo peggio dei topi. - Però noi siamo ricchi sfondati. 51 00:06:29,080 --> 00:06:32,400 Fra un po' ancora di più. 52 00:06:32,440 --> 00:06:34,640 Possiamo partire da qua, vai. 53 00:06:52,160 --> 00:06:56,160 Ecco le foto scattate da Improta a casa di Capuano. 54 00:06:56,200 --> 00:06:59,960 Hanno portato il taxi in un capannone, Marco è lì. 55 00:07:00,000 --> 00:07:03,040 C'era il GPS, magari esce qualcosa. 56 00:07:03,080 --> 00:07:07,440 Il tassista può aver fatto anche altro per la banda. 57 00:07:07,480 --> 00:07:10,320 - L'ex moglie ? - A casa sua, niente. 58 00:07:10,360 --> 00:07:13,560 I tabulati dicono che era a casa di Capuano 59 00:07:13,600 --> 00:07:16,360 poco dopo averlo visitato in carcere. 60 00:07:16,400 --> 00:07:21,040 Forse è andata a prendere o cercare qualcosa indicata da lui. 61 00:07:22,040 --> 00:07:24,200 Le mappe. 62 00:07:24,240 --> 00:07:27,640 Capuano era pozzaro e ladro. 63 00:07:27,680 --> 00:07:32,400 Aveva una sua mappatura che non è mai stata trovata. 64 00:07:38,720 --> 00:07:44,320 - Il tempismo con cui lo hanno ammazzato è singolare. - Già. 65 00:07:44,360 --> 00:07:50,160 E' anche la prova che l'infame ora se ne fotte di essere prudente. 66 00:07:50,200 --> 00:07:55,760 Ci siamo. Stanno preparando un colpo e ci manderanno tutti a fanculo. 67 00:08:03,080 --> 00:08:07,200 - Grazie. Ci sentiamo più tardi. - Va bene. 68 00:08:30,560 --> 00:08:34,880 Vado a verificare una soffiata, ci vediamo dopo. 69 00:08:37,160 --> 00:08:40,880 - Dove vai ? - Te lo dico dopo, lo perdo. 70 00:08:40,920 --> 00:08:45,520 - Stefano ? Ehi, Stefano. - Ehi. 71 00:08:45,560 --> 00:08:49,080 - Che combini ? - Ora li prendiamo tutti. 72 00:08:49,120 --> 00:08:52,480 Se mi spieghi, magari capisco. 73 00:08:52,520 --> 00:08:56,920 Quando Alessandro ha visto la donna, il taxi era già là. 74 00:08:56,960 --> 00:09:00,000 - Il tassista è della banda. - Che dici ? 75 00:09:00,040 --> 00:09:03,080 Stanno organizzando qualcosa di grosso. 76 00:09:03,120 --> 00:09:07,160 - Forse c'è un colluso tra noi. - E' una stronzata. 77 00:09:07,200 --> 00:09:12,560 - Intanto vado a prendermi le prove e vediamo. - Aspetta. 78 00:09:12,600 --> 00:09:16,400 Non mi piace. Andiamo insieme. Dov'è l'incontro ? 79 00:09:16,440 --> 00:09:22,160 - Alla centrale vecchia, vado da solo. - Se è una trappola ? 80 00:09:22,200 --> 00:09:27,120 Ascolta, a via delle Industrie c'è un parcheggio abbandonato 81 00:09:27,160 --> 00:09:29,920 che ha un'uscita su via Coroglio. 82 00:09:29,960 --> 00:09:33,960 Facciamo prima di là. Io mi apposto e controllo. 83 00:09:34,000 --> 00:09:37,520 - Non starmi troppo dietro. - Va bene. 84 00:09:53,160 --> 00:09:58,680 - Scusa per la fretta. - Volevo esserci ma Tacconi mi ha anticipato. 85 00:09:58,720 --> 00:10:01,160 Tranquillo, davvero. 86 00:10:02,880 --> 00:10:05,920 Dove avete portato Diego ? Come sta ? 87 00:10:05,960 --> 00:10:11,160 E' al "Girasole". Ieri non ha voluto cenare, si è chiuso in stanza. 88 00:10:13,360 --> 00:10:17,120 - Quando è l'incontro con Tacconi ? - Alle 11. 89 00:10:18,200 --> 00:10:20,760 Devi aiutarmi. 90 00:10:21,760 --> 00:10:27,840 Prima devi parlare con Diego e spiegargli che cosa dire, ok ? 91 00:10:27,880 --> 00:10:33,120 Innanzitutto non sapevo che cosa era successo con Tarek 92 00:10:33,160 --> 00:10:37,440 ho scoperto tutto ieri. Lui ha trovato la pistola a casa 93 00:10:37,480 --> 00:10:42,240 ma Alessandro gli aveva detto che era finta, perciò l'ha presa 94 00:10:42,280 --> 00:10:44,800 voleva solo spaventare Tarek. 95 00:10:44,840 --> 00:10:48,080 Alessandro risulterà l'unico responsabile. 96 00:10:48,120 --> 00:10:50,280 Abbiamo deciso così. 97 00:10:50,320 --> 00:10:53,560 Tra poco vedo un avvocato divorzista. 98 00:10:53,600 --> 00:10:57,120 Speriamo che così lasceranno a me l'affido. 99 00:10:57,160 --> 00:11:00,560 - Non è detto. - Non è neanche escluso. 100 00:11:00,600 --> 00:11:04,400 - Se volessero adottarlo ? - So come funziona 101 00:11:04,440 --> 00:11:09,080 ma chi vorrebbe un ragazzino che si presenta con una pistola ? 102 00:11:09,120 --> 00:11:11,920 E' vero anche questo. 103 00:11:11,960 --> 00:11:14,640 Valerio, puoi farlo per me ? 104 00:11:18,120 --> 00:11:23,440 Va bene, ok. Devo trovare una scusa per andare senza il collega 105 00:11:23,480 --> 00:11:26,800 ma ci provo. - Grazie. 106 00:11:28,240 --> 00:11:30,640 Ok, riferisco. Grazie. 107 00:11:32,680 --> 00:11:38,280 La pistola usata su Capuano è la stessa usata sul basista al porto. 108 00:11:38,320 --> 00:11:41,600 - Che coincidenza. - Niente impronte. 109 00:11:41,640 --> 00:11:48,440 Ce l'hanno fatta trovare. Si perdevano una pistola ? 110 00:11:48,480 --> 00:11:51,480 Ci saremmo arrivati con il proiettile. 111 00:11:51,520 --> 00:11:53,800 Capuano apparteneva alla banda. 112 00:11:53,840 --> 00:11:59,680 Avrà provato ad alzare la posta e dopo ha provato a fotterli. 113 00:11:59,720 --> 00:12:04,200 - Chi sapeva della chiamata ? - Io, ero in ufficio con Marco. 114 00:12:04,240 --> 00:12:07,280 Vassallo gli ha passato la chiamata. 115 00:12:07,320 --> 00:12:12,920 Non sapremo mai che cosa voleva dire ad Alessandro, pensiamo alla banda. 116 00:12:12,960 --> 00:12:17,400 - Cos'è questa lista ? - Possibili obiettivi 117 00:12:17,440 --> 00:12:22,120 più appetibili di quelli trovati prima e vicini all'acqua. 118 00:12:22,160 --> 00:12:27,480 - Non sono collegati alla rete fognaria. - Guardate però. 119 00:12:28,520 --> 00:12:33,640 Questo è il palazzo della Luserbank, la vasca è vicina alle fondamenta 120 00:12:33,680 --> 00:12:37,920 proprio dalla parte del caveau, che è questo. 121 00:12:37,960 --> 00:12:43,200 Come nei casi precedenti, il palazzo non ha accesso ai sotterranei 122 00:12:43,240 --> 00:12:47,440 ma se il tunnel non c'è, possono inventarselo 123 00:12:47,480 --> 00:12:52,160 attaccandosi alle fogne. - Come faceva Capuano. - Esatto. 124 00:12:52,200 --> 00:12:57,000 - Cinque obiettivi non sono pochi. - Però neanche tanti. 125 00:12:57,040 --> 00:13:01,160 Di solito agiscono nel fine settimana, oggi è venerdì. 126 00:13:01,200 --> 00:13:04,600 Studiamoli, dalla sicurezza agli impiegati. 127 00:13:04,640 --> 00:13:09,520 - Controlliamo i tombini, dovranno pur entrare. - Certo. 128 00:13:09,560 --> 00:13:13,440 - Io ne prendo due. Devi andare dal PM. - Sì. 129 00:13:15,720 --> 00:13:18,440 Grazie. 130 00:13:37,000 --> 00:13:41,920 - Ciao, Valerio. - Sono in anticipo, ma devo parlare con Diego. 131 00:13:41,960 --> 00:13:46,760 - E' andato via. Tacconi ha anticipato l'incontro. - Perché ? 132 00:13:46,800 --> 00:13:48,960 Vieni che ti spiego. 133 00:13:52,960 --> 00:13:57,480 So che ho sbagliato, non solo a lasciare la pistola incustodita. 134 00:13:57,520 --> 00:14:01,880 - L'errore sta a monte. - Partiamo dai fatti. 135 00:14:01,920 --> 00:14:06,520 Quello che può averli determinati lo esamineremo dopo. 136 00:14:07,880 --> 00:14:11,560 Diego ha trovato la pistola, ma è mia. 137 00:14:11,600 --> 00:14:16,680 Non avendo figli, non prendevo precauzioni, era in un cassetto. 138 00:14:16,720 --> 00:14:21,720 Da poliziotto, non dovrebbe neanche tenere una pistola abbandonata. 139 00:14:21,760 --> 00:14:26,600 - Continui. - Diego l'ha vista e gli ho detto che era finta. 140 00:14:26,640 --> 00:14:29,160 Che era una scacciacani. 141 00:14:29,200 --> 00:14:33,800 Ho comprato la pistola nel rione con i soldi di papà. 142 00:14:33,840 --> 00:14:37,080 Non voglio dirle da chi. 143 00:14:37,120 --> 00:14:40,760 Alessandro me l'ha chiesto, ma non gliel'ho detto. 144 00:14:40,800 --> 00:14:45,520 Vogliamo capire perché l'hai comprata e che volevi fare. 145 00:14:45,560 --> 00:14:49,960 Diego non va fuori da solo, mia moglie è contraria 146 00:14:51,080 --> 00:14:56,200 ma doveva solo arrivare al basso per prendere dei vestiti 147 00:14:56,240 --> 00:14:59,280 e quando è arrivato là, ha trovato Trek. 148 00:14:59,320 --> 00:15:05,520 Lo sapeva in carcere per l'omicidio, sarà rimasto sconvolto. 149 00:15:05,560 --> 00:15:09,520 Dottoressa, la prego. Poi che è successo ? 150 00:15:11,560 --> 00:15:14,640 E' tornato a casa, era fuori di sé. 151 00:15:15,720 --> 00:15:19,080 Mi ha chiesto perché Tarek fosse libero 152 00:15:19,120 --> 00:15:22,480 e gli ho detto che forse era innocente. 153 00:15:22,520 --> 00:15:25,880 Sarò stato sbrigativo, ma ero stanco. 154 00:15:27,280 --> 00:15:31,400 L'ho mandato in camera e mi sono addormentato. 155 00:15:31,440 --> 00:15:36,040 Che cosa c'entra tua madre ? Lei non ha diritti su di te. 156 00:15:36,080 --> 00:15:41,760 Allora, mio padre aveva finto che era morta, ma sapevo che mentiva. 157 00:15:41,800 --> 00:15:46,200 - Sono andato a cercarla. - Quando è successo ? 158 00:15:46,240 --> 00:15:51,480 Ero arrabbiato con Paola. All'inizio aveva il muso lungo. 159 00:15:51,520 --> 00:15:54,720 Poi è venuta a prendermi con Alessandro 160 00:15:54,760 --> 00:15:58,640 perché mia madre è proprio tossica. 161 00:15:58,680 --> 00:16:03,360 D'accordo, ma hai detto che sei andato al basso per cercarla 162 00:16:03,400 --> 00:16:07,840 e lì hai visto Tarek. Quindi avevi rivisto tua madre. 163 00:16:08,960 --> 00:16:14,480 Lei ha detto di essersi pentita, è venuta a Napoli per me. 164 00:16:14,520 --> 00:16:19,800 Alessandro e Paola volevano provare, senza dirlo a nessuno 165 00:16:19,840 --> 00:16:23,480 poi lei ha ricominciato con le schifezze. 166 00:16:23,520 --> 00:16:27,760 La colpa è solo mia. Ho sottovalutato troppe cose. 167 00:16:31,240 --> 00:16:34,640 Diego voleva solo spaventare Tarek. 168 00:16:34,680 --> 00:16:39,000 Io mi sentivo in colpa e ho cercato di insabbiare tutto 169 00:16:39,040 --> 00:16:43,000 e di mentire a tutti, anche a mia moglie. 170 00:16:45,800 --> 00:16:50,880 Non so che cosa avevo in mente, sparando, ma avevo tanta rabbia. 171 00:16:50,920 --> 00:16:55,760 Alessandro e Paola poi mi hanno fatto ragionare. 172 00:16:58,960 --> 00:17:02,560 Posso farmi venire a prendere ora ? 173 00:17:10,760 --> 00:17:16,160 - Che stai facendo ? - Porto a Diego le sue cose. 174 00:17:16,200 --> 00:17:19,320 Se me lo fanno vedere, gliele lascio. 175 00:17:19,360 --> 00:17:22,160 Non voglio che dorma senza la lampada. 176 00:17:22,200 --> 00:17:27,120 - Se va tutto secondo il piano, torna a casa. - E' finita. 177 00:17:27,160 --> 00:17:32,160 Tacconi ha tagliato fuori Valerio e anticipato l'incontro. 178 00:17:32,200 --> 00:17:37,000 - Non gli ha parlato ? - No, Diego ha detto la verità. 179 00:17:42,760 --> 00:17:47,480 La coppia da cui era stato è disponibile a riprenderlo subito. 180 00:17:49,760 --> 00:17:52,640 L'abbiamo perso. 181 00:17:54,480 --> 00:17:57,240 Abbiamo perso anche lui. 182 00:18:14,040 --> 00:18:17,880 E' impossibile controllare tutti i tombini. 183 00:18:17,920 --> 00:18:22,640 Possiamo monitorare i possibili accessi con le volanti. 184 00:18:22,680 --> 00:18:27,720 Come garantisco al questore che il colpo è imminente ? 185 00:18:27,760 --> 00:18:30,280 Abbiamo la telefonata di Capuano. 186 00:18:30,320 --> 00:18:35,440 Per ogni caveau, ci sono soldi e gioielli per milioni di euro. 187 00:18:36,680 --> 00:18:41,520 D'accordo. Vado dal questore e poi mi occupo delle volanti. 188 00:18:41,560 --> 00:18:44,520 Aspetti. Deve reintegrare Scudieri. 189 00:18:44,560 --> 00:18:47,040 Ciullo, non ho tempo. 190 00:18:47,080 --> 00:18:51,160 Ciullo, lascia stare. Si complicano le cose. 191 00:18:51,200 --> 00:18:56,200 Posso prendere un caffè ? Un caffè e un po' d'aria, posso ? 192 00:18:56,240 --> 00:18:59,040 - Sì, scusa. - Grazie. 193 00:19:03,960 --> 00:19:07,880 - Salve. - Sa che non posso farglielo vedere. 194 00:19:07,920 --> 00:19:10,760 No, gli ho solo portato le sue cose. 195 00:19:10,800 --> 00:19:15,560 Dorme con la luce accesa, questa è la lampada di suo padre. 196 00:19:15,600 --> 00:19:17,680 Grazie. 197 00:19:20,160 --> 00:19:23,880 - Come sta ? - Non ci rivolge la parola. 198 00:19:23,920 --> 00:19:28,880 E' normale. Abbiate pazienza, si era legato molto a noi. 199 00:19:28,920 --> 00:19:32,520 Non forzatelo, dategli tempo. 200 00:19:32,560 --> 00:19:34,600 - Arrivederci. - Arrivederci. 201 00:19:46,920 --> 00:19:48,920 Paola ! 202 00:19:53,680 --> 00:19:57,720 - Portami via. - Non posso. 203 00:19:58,880 --> 00:20:01,240 Stavolta non posso. 204 00:20:02,440 --> 00:20:05,560 Portatemi con voi, non ce la faccio qua. 205 00:20:05,600 --> 00:20:09,360 Lo so, anche noi vorremmo stare con te. 206 00:20:09,400 --> 00:20:13,720 Abbiamo sbagliato però e questa è la scelta giusta. 207 00:20:14,840 --> 00:20:19,920 Francesco e Marina sono brave persone, dagli una possibilità. 208 00:20:19,960 --> 00:20:24,520 - Non lo so fare. - Sì che lo sai fare. 209 00:20:25,840 --> 00:20:28,680 Tu sai fare un sacco di cose. 210 00:20:41,760 --> 00:20:44,400 Adesso vai. Vai. 211 00:21:10,360 --> 00:21:12,880 Vai a vedere. 212 00:21:18,840 --> 00:21:21,880 Via Pisanelli. Via Pisanelli ! 213 00:21:21,920 --> 00:21:25,640 C'è un tombino transennato a via Pisanelli. 214 00:21:25,680 --> 00:21:28,600 - Angolo con via Pisanelli. - Sì. 215 00:21:28,640 --> 00:21:30,760 [BUSSANO ALLA PORTA] 216 00:21:30,800 --> 00:21:34,440 Ho capito. No. 217 00:21:36,280 --> 00:21:39,240 Sì, sì. (sottovoce) Salvatore ! 218 00:21:40,280 --> 00:21:43,760 - Sì. - Ciao, Nunzia. 219 00:21:43,800 --> 00:21:48,400 Buongiorno. Ho provato a chiamarti, ma è sempre occupato. 220 00:21:48,440 --> 00:21:52,640 No, Coppola, devi convocarlo in ufficio ! 221 00:21:52,680 --> 00:21:55,480 Esatto, quante volte devo dirtelo ? 222 00:21:55,520 --> 00:22:02,280 - Ti devo richiamare, ciao. - Gli anni passano ma tu non cambi. 223 00:22:02,320 --> 00:22:05,960 - Sono passato per un saluto. - "Un saluto ?" 224 00:22:06,000 --> 00:22:11,640 Visto che ti trovavi, gli hai portato qualche informazione. 225 00:22:13,640 --> 00:22:17,080 Anche se non so come finirà questa storia 226 00:22:17,120 --> 00:22:20,640 visto quello che hai combinato, intanto 227 00:22:21,640 --> 00:22:25,880 ti ho fatto reintegrare temporaneamente. 228 00:22:27,040 --> 00:22:31,160 - Grazie. - Era ora. - Sono contenta che approvi 229 00:22:31,200 --> 00:22:35,680 ma se mi fai proseguire... - Chi parla ? Prego. 230 00:22:37,080 --> 00:22:41,320 C'è un tombino transennato a Via Pisanelli. 231 00:22:41,360 --> 00:22:45,720 Il logo è del Comune, ma non ne sanno niente. 232 00:22:45,760 --> 00:22:48,920 - Le telecamere ? - "Le telecamere ?" 233 00:22:48,960 --> 00:22:53,720 Non ce ne stanno, ovviamente. Dobbiamo pensarci noi. 234 00:22:53,760 --> 00:22:58,760 Facciamo così, piazziamo le telecamere in via Pisanelli 235 00:22:58,800 --> 00:23:05,360 e sulle vie adiacenti, via Giuseppe Verdi e Vittorio Emanuele III. 236 00:23:06,840 --> 00:23:09,320 Grazie. 237 00:23:14,480 --> 00:23:18,960 Sono tre quarti d'ora che lo fisso, non succede niente. 238 00:23:20,560 --> 00:23:23,840 Ho allertato la sorveglianza della banca. 239 00:23:23,880 --> 00:23:29,400 Se succede qualcosa all'interno, ci arriva subito l'avviso. 240 00:23:29,440 --> 00:23:32,320 Andiamo a verificare i punti d'accesso. 241 00:23:32,360 --> 00:23:36,240 - Prendo un caffè e arrivo. - Ok. - Ale, stai sul pezzo. 242 00:23:53,480 --> 00:23:56,560 - Tutto chiaro ? - Tutto chiaro. 243 00:24:32,560 --> 00:24:35,720 - Vuoi il cambio ? - Non sono stanca. 244 00:24:35,760 --> 00:24:39,320 - Ti ho preso un caffè. - Grazie. 245 00:24:39,360 --> 00:24:42,280 Ti faccio compagnia. 246 00:24:44,400 --> 00:24:49,480 Giro di ricognizione fatto, ci sentiamo tra un'ora. 247 00:24:51,560 --> 00:24:54,560 - Sessanta minuti da ora. - Ok. 248 00:24:59,520 --> 00:25:01,680 [NOTIFICA DAL CELLULARE] 249 00:25:04,920 --> 00:25:09,600 Hanno disattivato il sistema di sicurezza della banca. 250 00:25:09,640 --> 00:25:11,640 Ci siamo. 251 00:26:00,320 --> 00:26:04,520 - E' il direttore ? - Sì. - Dobbiamo scendere nel caveau. 252 00:26:04,560 --> 00:26:08,000 - Vi accompagna lui. - Perfetto. Andiamo. 253 00:26:26,400 --> 00:26:29,160 [BUSSANO ALLA PORTA] 254 00:26:46,200 --> 00:26:50,040 Quarantacinque minuti da ora. 255 00:27:17,720 --> 00:27:20,560 Quanto tempo vi serve per quella ? 256 00:27:20,600 --> 00:27:23,080 Se dall'altro lato è ok, 10 minuti. 257 00:27:31,280 --> 00:27:35,200 Due cinque quattro, due quattro sei, sette cinque. 258 00:27:35,240 --> 00:27:39,640 Due cinque otto, due sette zero, uno zero sette. 259 00:27:39,680 --> 00:27:43,080 Otto zero, due cinque otto. 260 00:28:02,800 --> 00:28:05,080 - Cazzo. - Merda ! 261 00:28:07,680 --> 00:28:12,560 - Ci hanno preso per il culo. - Sono in un altro posto. 262 00:28:12,600 --> 00:28:15,760 Dagli altri obiettivi non è arrivato niente. 263 00:28:15,800 --> 00:28:19,320 La banca del tribunale ha un agente che chiama ogni ora. 264 00:28:19,360 --> 00:28:24,560 - Chiamalo. - Forse dovremmo controllare gli altri obiettivi. 265 00:28:24,600 --> 00:28:27,080 Chiamo Nunzia. 266 00:28:38,200 --> 00:28:40,920 Ci siamo, dài. 267 00:28:44,440 --> 00:28:50,000 - L'agente non risponde nemmeno alla centrale. - Arriviamo. 268 00:28:50,040 --> 00:28:55,240 Ale, non è un caso che hanno scelto questa banca per depistarci. 269 00:28:55,280 --> 00:28:59,440 Faceva parte della nostra lista. Apri gli occhi 270 00:28:59,480 --> 00:29:05,240 e non mettere la mano sul fuoco per nessuno. Nessuno, Alessandro. 271 00:30:06,080 --> 00:30:11,720 Hanno lasciato tutto, sacca, attrezzi, anche la lancia termica. 272 00:30:11,760 --> 00:30:14,680 Hanno scavato in parte il tunnel. 273 00:30:14,720 --> 00:30:18,360 In fondo c'è la vasca da dove si sono immersi. 274 00:30:18,400 --> 00:30:22,320 Chiamo i sommozzatori per capire il percorso. 275 00:30:22,360 --> 00:30:25,360 Togliamoci una soddisfazione. 276 00:30:28,640 --> 00:30:31,400 Andiamo a controllare nel garage. 277 00:30:49,400 --> 00:30:55,160 Raccogliete le vostre cose, dobbiamo sbaraccare in fretta. 278 00:31:29,480 --> 00:31:31,560 Cazzo. 279 00:31:33,760 --> 00:31:38,240 Ecco la vernice azzurra trovata sul corpo di Ausiello. 280 00:31:40,880 --> 00:31:44,360 Hanno riverniciato per entrare via terra. 281 00:31:46,280 --> 00:31:50,200 - E' un mezzo rubato al porto. - Hanno preso i diamanti 282 00:31:50,240 --> 00:31:55,800 poi hanno ucciso Ausiello con il SUV e con il furgone hanno fatto questo. 283 00:31:57,360 --> 00:32:02,480 - Ciao, Lello. - Ciao, Ale. - Ciao, Lello. - Fammi sapere. 284 00:32:06,360 --> 00:32:10,360 - Dottoressa. - Salve. Come sta l'agente ferito ? 285 00:32:10,400 --> 00:32:16,320 E' stato solo uno spavento. Quello che li ha fatti entrare è sparito. 286 00:32:16,360 --> 00:32:19,360 - Si sa qualcosa del furto ? - No. 287 00:32:19,400 --> 00:32:25,480 - Ci sono i posti di blocco ? - Sì, ma non sanno che cosa cercare. 288 00:32:25,520 --> 00:32:29,040 Il furgone che sta giù è quello rubato al porto 289 00:32:29,080 --> 00:32:34,080 e il SUV ha ucciso Ausiello. - E' stato rubato al porto. 290 00:32:35,520 --> 00:32:39,440 C'è un gancio per la banda. Abbiamo un nome ? 291 00:32:39,480 --> 00:32:44,280 - Si chiama Daniele Ausiello. Vieni da Nunzia. - Dammi un minuto. 292 00:32:44,320 --> 00:32:47,200 Richiamo Ilaria, ho attaccato io. 293 00:32:47,240 --> 00:32:52,160 - Fallo con Alessia e Stefano. - Sicuro che vuoi coinvolgerli ? 294 00:32:52,200 --> 00:32:57,720 - Lui ha capito qualcosa. Mi ha seguito nel vicolo. - Come mai ? 295 00:32:57,760 --> 00:33:00,840 Come va con la lista ? E' inutile. 296 00:33:00,880 --> 00:33:05,800 Niente di interessante su tutte le persone che abitano nel vicolo. 297 00:33:05,840 --> 00:33:10,520 Ti ha cercato Nino Capuano. Deve dirti delle cose sulla banda. 298 00:33:10,560 --> 00:33:13,160 - Vado da lui. - Non hai capito ? 299 00:33:13,200 --> 00:33:16,640 Sei stato sospeso, ci vado io. 300 00:33:16,680 --> 00:33:23,160 Mancano due auto sportive. Potrebbero usarle per scappare. 301 00:33:26,240 --> 00:33:28,840 E' probabile, sì. 302 00:33:28,880 --> 00:33:34,640 Hanno messo telecamere e microfoni ovunque, li hanno aiutati da dentro. 303 00:33:34,680 --> 00:33:39,640 Hanno infiltrato due persone nelle pulizie, le tute sono di sotto. 304 00:33:39,680 --> 00:33:42,080 - Adesso rimedio. - Vengo con te. 305 00:33:42,120 --> 00:33:45,840 - Andate, ci vediamo in questura. - Va bene. 306 00:33:49,080 --> 00:33:53,080 Ehi, Ale ? A che stai pensando ? 307 00:33:55,920 --> 00:33:58,480 Penso a Stefano, a Gennaro 308 00:34:02,120 --> 00:34:07,360 a tutti gli amici che ho perso per colpa di questa storia. 309 00:34:08,680 --> 00:34:12,000 Ci penso spesso anche io. 310 00:34:15,840 --> 00:34:20,600 - Vai con loro, aspetto i sommozzatori. - Ok, a dopo. 311 00:34:20,640 --> 00:34:23,040 Vengo con voi. 312 00:35:16,840 --> 00:35:21,920 - Salvatore, dove sei ? - In macchina, siamo quasi arrivati. 313 00:35:21,960 --> 00:35:26,680 - Tu ? - Sono vicino alla tangenziale, sto seguendo Marco. 314 00:35:26,720 --> 00:35:32,400 - Che succede ? - Non ho messo la mano sul fuoco per nessuno. 315 00:35:32,440 --> 00:35:37,280 - Cioè ? - Sapeva che il furgone era quello rubato al porto. 316 00:35:37,320 --> 00:35:41,560 - Non coinvolgete Ilaria. - Ci penso io. 317 00:35:41,600 --> 00:35:44,040 Ti chiamo fra poco. 318 00:36:05,680 --> 00:36:10,200 - Ilaria, sei operativa in questura. - Dove stanno andando ? 319 00:36:10,240 --> 00:36:14,600 Ciullo ha detto che devi restare. Io non so niente. 320 00:36:16,160 --> 00:36:18,120 Hanno trovato il corpo di Stefano ? 321 00:36:18,160 --> 00:36:21,720 No. Non lo so, però non puoi venire con noi. 322 00:37:23,680 --> 00:37:26,400 - Alessandro ? - Dove siete ? 323 00:37:26,440 --> 00:37:28,920 Ho chiamato tutti, ti raggiungiamo. 324 00:37:28,960 --> 00:37:30,960 Sto entrando, ti lascio in linea. 325 00:37:47,200 --> 00:37:52,840 - Il nostro rapporto di lavoro finisce qui. - Mi servi ancora. 326 00:37:54,000 --> 00:37:57,360 Mi stanno addosso, Fusco. Basta. 327 00:38:00,600 --> 00:38:04,800 Quindi sto parlando con un morto che cammina. 328 00:38:04,840 --> 00:38:10,080 Mi stai minacciando ? Non sei nella posizione per farlo. 329 00:38:35,520 --> 00:38:38,240 E' finita, Marco. 330 00:38:44,840 --> 00:38:46,840 Ale... 331 00:38:48,320 --> 00:38:50,400 Lasciami andare. 332 00:38:51,480 --> 00:38:54,840 Non posso. Butta la pistola. 333 00:38:56,720 --> 00:39:02,520 - Lasciami andare, ti ho detto. - Butta quella pistola. 334 00:39:32,120 --> 00:39:34,880 Marco ! 335 00:40:03,000 --> 00:40:05,400 Marco, basta ! 336 00:40:21,360 --> 00:40:23,760 Perché, Marco ? 337 00:40:27,320 --> 00:40:29,320 Perché ? 338 00:40:56,720 --> 00:41:00,440 Vuoi sparare alle spalle anche a me ? 339 00:41:01,480 --> 00:41:05,120 Così hai fatto con Gennaro, no ? 340 00:41:05,160 --> 00:41:11,200 Ci vogliono le palle per ammazzare una persona guardandola negli occhi. 341 00:41:13,800 --> 00:41:16,600 Fallo. 342 00:41:21,560 --> 00:41:23,680 (gridando) Fallo ! 343 00:41:23,720 --> 00:41:27,480 E no. E' troppo facile così. 344 00:41:30,920 --> 00:41:34,520 Sai che mi ha detto Gennaro una volta ? 345 00:41:35,520 --> 00:41:39,920 Ha detto: "Alessa', tu hai il coraggio dell'onestà" 346 00:41:39,960 --> 00:41:45,200 "e io l'istinto per la delinquenza. Se fottiamo, fottiamo noi stessi." 347 00:41:46,760 --> 00:41:49,880 "Marco invece non sa dove stare" 348 00:41:49,920 --> 00:41:53,560 "e chi non sa dove stare fotte gli altri." 349 00:41:56,200 --> 00:41:58,200 Ammazzami. 350 00:42:00,480 --> 00:42:05,600 Ammazzami, non ce la faccio più. Non ce la faccio più. 351 00:42:05,640 --> 00:42:10,520 (gridando) Non ce la faccio più, Ale, non ce la faccio più ! 352 00:42:17,320 --> 00:42:19,640 E' finita. 353 00:44:31,160 --> 00:44:35,280 Tra tutti gli uomini della squadra, proprio tu. 354 00:44:36,520 --> 00:44:38,920 Dov'è Stefano ? 355 00:44:44,520 --> 00:44:49,360 Abbiamo fermato un furgono con due uomini di Fusco a bordo. 356 00:44:49,400 --> 00:44:54,360 Nel vano carico c'erano i cadaveri di tre uomini della banda. 357 00:44:55,560 --> 00:44:57,640 Dov'è Stefano ? 358 00:45:01,640 --> 00:45:05,000 Dov'è il corpo di Stefano ? 359 00:45:09,000 --> 00:45:13,440 A Ponticelli, nella cisterna. 360 00:45:31,360 --> 00:45:34,960 Vado a prenderlo. Lo porto a casa. 361 00:45:44,520 --> 00:45:47,560 Ci penso io. Vado a prenderlo io. 362 00:45:53,600 --> 00:45:56,640 Hai sparato alla nuca pure a lui ? 363 00:46:00,080 --> 00:46:04,000 Non l'ho ammazzato, no. 364 00:46:04,040 --> 00:46:08,720 E' come se l'avessi fatto, non c'è differenza. 365 00:46:17,240 --> 00:46:21,800 Cominciamo da Gennaro. Perché l'hai ammazzato ? 366 00:46:23,960 --> 00:46:30,240 Ho scoperto che era il tuo informatore. 367 00:46:33,240 --> 00:46:35,480 - Gennaro ? - Oh ! 368 00:46:35,520 --> 00:46:39,880 (in napoletano) Marco, mi hai fatto spaventare, che ci fai qua ? 369 00:46:39,920 --> 00:46:44,240 Sono venuto a cercarti. Alessandro mi ha detto tutto. 370 00:46:44,280 --> 00:46:47,000 Devo controllare una soffiata. 371 00:46:47,040 --> 00:46:51,720 - Certo, che dobbiamo fare ? - Mi accompagni con il motorino ? 372 00:46:51,760 --> 00:46:54,520 Andiamo con il mio motorino. 373 00:46:56,680 --> 00:47:01,240 Sono andato giù al porto per incontrarlo. 374 00:47:04,000 --> 00:47:06,800 Continua. 375 00:47:22,640 --> 00:47:26,480 (in napoletano) Marco, che posto è questo ? 376 00:47:26,520 --> 00:47:31,360 - Oh. - Che c'è ? - Stiamo facendo una stronzata ? 377 00:47:31,400 --> 00:47:34,040 - Marco ? - Senti, Gennaro 378 00:47:34,080 --> 00:47:39,000 digli tutto quello che sai, che sei disposto a passare con loro 379 00:47:39,040 --> 00:47:43,560 poi trovo io il modo per tirarti fuori. - Che stai dicendo ? 380 00:47:43,600 --> 00:47:48,040 - Hai capito ? - Chi sono ? - Non farmi domande. - Guardami ! 381 00:47:48,080 --> 00:47:52,280 - Che cazzo sta succedendo ? Marco ! - Vai, Genna'. 382 00:48:21,600 --> 00:48:25,560 - Non posso. - Sì che puoi. 383 00:48:29,160 --> 00:48:33,240 Ti basta vedere a che punto sei arrivato. 384 00:48:55,720 --> 00:48:58,000 Marco... 385 00:49:07,480 --> 00:49:09,520 Ma perché ? 386 00:50:21,840 --> 00:50:25,000 La rosa l'ha lasciata Nunzia. 387 00:50:26,920 --> 00:50:29,920 La scrivania l'ho distrutta io. 388 00:51:32,560 --> 00:51:36,920 - Hai visto ? Non c'è nessuno. - Che bello ! 389 00:51:36,960 --> 00:51:42,280 - Hai un avvocato che ti fa avere i domiciliari a Natale. - Grazie. 390 00:51:42,320 --> 00:51:45,320 - Figurati. - Jamila. - Anna ! 391 00:51:45,360 --> 00:51:49,720 - Tanti auguri, buon Natale. - Come stai ? - Bene. 392 00:51:49,760 --> 00:51:53,720 - Ciao, buon Natale. - Tanti auguri, grazie. - Andiamo. 393 00:51:53,760 --> 00:51:58,160 - Con permesso. - Tanti auguri. 394 00:51:58,200 --> 00:52:02,040 - Bello, eh ? - Come state ? Che piacere ! 395 00:52:02,080 --> 00:52:06,120 - Buonasera. - Buonasera, auguri. - Buon Natale. 396 00:52:06,160 --> 00:52:08,840 - Buon Natale ! - Che bella tavola. 397 00:52:08,880 --> 00:52:12,560 - Smettila, quanto scassi. - Io scasso ? 398 00:52:12,600 --> 00:52:17,960 - Tua sorella ci porta in un tugurio per Natale. - Per stavolta va bene. 399 00:52:18,000 --> 00:52:21,360 - Buonasera ! - Buonasera. - Buonasera. 400 00:52:24,560 --> 00:52:27,640 - Ciao a tutti. - Ciao. - Buonasera. 401 00:52:27,680 --> 00:52:31,080 - Piacere, Cozzolino. - Che bella tavola. 402 00:52:31,120 --> 00:52:33,680 Bevi e pensa che la vita è bella. 403 00:52:33,720 --> 00:52:38,000 - Sono in servizio, non posso. - Poco poco. 404 00:52:38,040 --> 00:52:42,160 - Salve, dottoressa. Si accomodi. - Grazie, dove ? 405 00:52:42,200 --> 00:52:45,760 - Dove capita, prego. - Dove capita ? 406 00:52:45,800 --> 00:52:48,680 - Faccio io, grazie. - Eccoci qua. 407 00:52:48,720 --> 00:52:52,520 - Tu siediti qua. - Buonasera. - Buonasera ! 408 00:52:52,560 --> 00:52:55,320 Auguri e buon Natale ! 409 00:52:55,360 --> 00:53:01,200 Scommettiamo che arriva la prima portata e squilla il telefono ? 410 00:53:01,240 --> 00:53:04,920 - Dottore, anche a Natale ? - Eh ! 411 00:53:04,960 --> 00:53:10,400 Se squilla, vi alzate e andate. Siete l'Unità di intervento notturna 412 00:53:10,440 --> 00:53:13,440 noi ci godiamo il Natale. - Capito ? 413 00:53:13,480 --> 00:53:16,560 - Lo immaginavo diverso ma va bene. - Dài ! 414 00:53:16,600 --> 00:53:19,680 Anche voi avete un solo bicchiere ? 415 00:53:19,720 --> 00:53:24,320 - Sì. - Acqua e vino... tutto insieme. 416 00:53:24,360 --> 00:53:27,440 Che bella donna. 417 00:53:29,920 --> 00:53:33,920 Facciamo un bel brindisi, tanti auguri e buon Natale ! 418 00:53:33,960 --> 00:53:37,480 (insieme) Auguri ! [SQUILLI DEL CELLULARE] 419 00:53:40,320 --> 00:53:44,400 Pronto ? Non siamo a casa, perché ? 420 00:53:47,480 --> 00:53:52,960 Non fate niente. Proviamo a rintracciarlo io e Alessandro. 421 00:53:53,000 --> 00:53:56,240 Sì. Va bene, state tranquilli. Ciao. 422 00:53:56,280 --> 00:53:59,280 - Che è successo ? - Diego è scappato. 423 00:53:59,320 --> 00:54:04,560 - Ha il telefono acceso, ma non risponde. - Andiamo. 424 00:54:04,600 --> 00:54:07,560 - Che è successo ? - Diego. Scusate. 425 00:54:07,600 --> 00:54:12,960 - Scusate. - Che è successo ? - Auguri. - Sono Scudieri. 426 00:54:13,000 --> 00:54:17,360 Dovete rintracciare questo numero. E' urgente. 427 00:54:22,760 --> 00:54:24,760 Eccolo. 428 00:54:33,880 --> 00:54:39,120 - Diego. - Ehi, allora ? 429 00:54:39,160 --> 00:54:42,440 - Che è successo ? - Non li sopporto più. 430 00:54:42,480 --> 00:54:47,520 Mi danno i baci, fanno la voce scema come se fossi un bambino. 431 00:54:47,560 --> 00:54:49,960 Che "capa tosta" che hai. 432 00:54:50,000 --> 00:54:55,360 - Ora mi riportate là ? - Entriamo a casa e poi vediamo. 433 00:54:55,400 --> 00:54:59,520 - Che dici ? - Dài. 434 00:54:59,560 --> 00:55:02,640 Prima di andare, dobbiamo fare una cosa. 435 00:55:02,680 --> 00:55:06,800 Se mi riportate là, non possiamo farla più. 436 00:55:06,840 --> 00:55:08,840 Che cosa ? 437 00:55:11,240 --> 00:55:15,320 Passeggiare insieme come una vera famiglia ! 438 00:55:48,400 --> 00:55:52,400 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 54983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.