Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,840 --> 00:00:33,440
[CAMPANELLO]
Sei bello, sei bello.
2
00:00:43,760 --> 00:00:46,800
- Ciao.
- Ciao, Cristiana ! Entra.
3
00:00:50,480 --> 00:00:52,880
- Lascia a me.
- Grazie.
4
00:00:57,720 --> 00:01:00,400
- Come sei bello !
- Grazie.
5
00:01:00,440 --> 00:01:04,200
- Tieni.
- Che cos'è ? - Apri.
6
00:01:08,120 --> 00:01:12,880
- E' l'ultimo.
- Ti piace ? - Grazie.
7
00:01:14,040 --> 00:01:18,080
- Per cena pensavo
al mio piatto forte. - Ah...
8
00:01:18,120 --> 00:01:21,760
- Prendiamo una pizza ?
- E' meglio. - Va bene.
9
00:01:21,800 --> 00:01:24,240
- Chiamo subito.
- Sì.
10
00:01:25,440 --> 00:01:28,040
Paola è una biblioteca vivente.
11
00:01:28,080 --> 00:01:33,920
- Se le dici di accendere i fornelli
"esce pazza". - Non si dice !
12
00:01:33,960 --> 00:01:38,280
Se Gennaro avesse scoperto
che la banda stava a Scisciano
13
00:01:38,320 --> 00:01:40,960
non sarebbe andato lì da solo.
14
00:01:42,400 --> 00:01:47,920
In condizioni normali può essere,
ma si sentiva in colpa per Paola
15
00:01:47,960 --> 00:01:52,160
e magari è andato lì per verificare.
- I tempi non tornano.
16
00:01:52,200 --> 00:01:56,200
Il giorno dopo la sparatoria
al ristorante, era già morto.
17
00:02:00,680 --> 00:02:05,040
Lui non sapeva un cazzo,
l'hanno portato là per ammazzarlo.
18
00:02:07,440 --> 00:02:11,760
Sei sicuro che ti ha detto tutto ?
Magari voleva guadagnarci.
19
00:02:11,800 --> 00:02:15,240
Gennaro ? Non l'avrebbe mai fatto.
E' impossibile.
20
00:02:15,280 --> 00:02:19,960
Da come parli tu, sembra
che si fosse ripulito completamente.
21
00:02:20,000 --> 00:02:24,560
Aveva ripreso a spacciare.
Ipotizzo, okay ?
22
00:02:24,600 --> 00:02:29,960
Forse ha agganciato uno della banda,
gli ha chiesto soldi per stare zitto
23
00:02:30,000 --> 00:02:33,960
loro gli hanno dato appuntamento
a Scisciano, l'hanno ucciso
24
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
e hanno riportato il motorino
al porto.
25
00:02:42,280 --> 00:02:44,760
Vabbè. Chiamo Improta.
26
00:02:44,800 --> 00:02:49,520
Se hai ragione, un po' di quella
terra deve essere nelle ruote.
27
00:02:49,560 --> 00:02:54,600
- Se vuoi, me ne occupo io. - Ci
penso io. Entro in servizio ora.
28
00:02:57,000 --> 00:03:01,560
Chissà se Gennaro si incazzerebbe
di più per i sospetti su di lui
29
00:03:01,600 --> 00:03:07,080
o perché Cristiana è tornata al
basso. - Quando? - Pochi giorni fa.
30
00:03:07,120 --> 00:03:10,880
Si sta disintossicando.
Vuole riprendersi Diego.
31
00:03:10,920 --> 00:03:14,280
- Paola è d'accordo ?
- Molto più di me.
32
00:03:14,320 --> 00:03:16,720
L'ha invitata a cena.
33
00:03:17,920 --> 00:03:21,800
Conoscendo la cucina di Paola,
non accadrà di nuovo.
34
00:03:21,840 --> 00:03:24,360
Lo penso anche io.
35
00:03:24,400 --> 00:03:30,040
Vabbè, io vado. Ho la macchina qui.
Vuoi uno strappo ?
36
00:03:30,080 --> 00:03:33,120
No, torno a piedi.
37
00:03:38,320 --> 00:03:41,960
Fammi sapere
che dice la Scientifica.
38
00:03:43,320 --> 00:03:47,120
(in napoletano) Ehi, stai attento.
- Fai il bravo.
39
00:03:52,360 --> 00:03:54,680
Tu conoscevi Gennaro.
40
00:03:54,720 --> 00:03:59,320
Anche se ha fatto una stronzata,
qualcuno ha incastrato Tarek
41
00:03:59,360 --> 00:04:03,240
e la banda sta sempre un passo
davanti a noi.
42
00:04:05,560 --> 00:04:08,800
Grazie, Ciro.
43
00:04:10,080 --> 00:04:13,840
Che cos'è ?
Spezzatino con detersivo ?
44
00:04:13,880 --> 00:04:19,040
- E' berberè. E' uno spezzatino
tipico africano. - Sì.
45
00:04:19,080 --> 00:04:22,200
E' una ricetta
della nonna di Jamila.
46
00:04:22,240 --> 00:04:26,680
- Jamila ? - Sì ?
- Puoi venire ? - Scusami.
47
00:04:26,720 --> 00:04:31,640
- Dimmi. - Hai una genovese
avanzata ? Riscaldata è meglio.
48
00:04:31,680 --> 00:04:34,160
- L'ha mangiata Ciro.
- Sì ?
49
00:04:34,200 --> 00:04:39,440
- A noi questo e a te la genovese ?
- Andava buttata. - Sono sacrifici.
50
00:04:40,720 --> 00:04:45,200
Speriamo che Anna esca presto.
Lei non avrebbe permesso questo.
51
00:04:45,240 --> 00:04:47,840
- Mangia, mangia.
- Eh, mangio !
52
00:04:50,720 --> 00:04:53,520
Non ce la posso fare.
53
00:05:00,040 --> 00:05:05,640
Senti, secondo te Stefano sapeva
che Gennaro era il tuo informatore ?
54
00:05:06,800 --> 00:05:09,920
Non posso escluderlo,
ma non capisco come.
55
00:05:09,960 --> 00:05:13,600
- Gli altri ?
- Nemmeno Marco lo sapeva.
56
00:05:13,640 --> 00:05:17,920
Però comunicavate tramite telefono.
Ho visto i tabulati.
57
00:05:17,960 --> 00:05:24,400
Basta averlo dimenticato in ufficio
sulla scrivania, una volta sola.
58
00:05:24,440 --> 00:05:27,760
Non esiste quella volta.
Me lo ricorderei.
59
00:05:29,600 --> 00:05:31,640
[SQUILLI DEL CELLULARE]
60
00:05:33,440 --> 00:05:36,200
Linda, dimmi. Dove ?
61
00:05:36,240 --> 00:05:41,880
Vabbè, arriviamo. C'è un cadavere
al Bagno Elena, dobbiamo andare.
62
00:05:41,920 --> 00:05:47,400
- Per una volta che mi piace...
- Dottore, dobbiamo fare qualcosa.
63
00:05:47,440 --> 00:05:51,680
Mettiamo un divieto
alla cucina straniera.
64
00:05:51,720 --> 00:05:54,600
- Non si può fare.
- Come no ? - No.
65
00:05:54,640 --> 00:05:58,920
- Cinesi, giapponesi...
- Facciamo una raccolta firme.
66
00:05:58,960 --> 00:06:01,000
- Questa è la mia.
- Sì.
67
00:06:05,360 --> 00:06:07,320
Ciao, Lello.
68
00:06:07,360 --> 00:06:10,240
- Bisogna controllare.
- E' tutto repertato.
69
00:06:10,280 --> 00:06:12,680
[DIALOGO INDISTINTO]
70
00:06:20,240 --> 00:06:24,120
Geppino, ci puoi dire qualcosa ?
71
00:06:25,120 --> 00:06:28,920
Ha il segno di un'iniezione
e c'è una siringa.
72
00:06:28,960 --> 00:06:33,600
Non sappiamo che contiene,
ma sembrerebbe un'overdose.
73
00:06:33,640 --> 00:06:37,880
- E' morto due, tre ore fa.
- Improta che dice ? - Lo stesso.
74
00:06:37,920 --> 00:06:40,400
Grazie, Geppino.
75
00:06:40,440 --> 00:06:45,000
Si chiamava Francesco Giacchi,
medico presso il Loreto Mare.
76
00:06:45,040 --> 00:06:48,520
In tasca aveva solo questa
e le chiavi di un'auto.
77
00:06:48,560 --> 00:06:54,360
- E' parcheggiata qui ? - No.
E' venuto a piedi o l'hanno portato.
78
00:06:54,400 --> 00:06:56,600
Hai una penna ?
79
00:06:56,640 --> 00:06:59,440
Grazie.
80
00:06:59,480 --> 00:07:06,040
- Tracce sulla sabbia ?
- Niente. La sabbia è un macello.
81
00:07:06,080 --> 00:07:08,760
Beata diffidenza !
82
00:07:08,800 --> 00:07:14,360
Per Gennaro ho già mandato uno dei
miei a fare i rilievi sul motorino.
83
00:07:14,400 --> 00:07:19,320
Grazie. Senti, Lello,
le chiavi della macchina...
84
00:07:19,360 --> 00:07:22,200
Ti incazzi se te le chiedo ?
85
00:07:23,840 --> 00:07:27,240
Però usale
senza tirarle fuori di qua.
86
00:07:27,280 --> 00:07:31,560
- Se trovi la macchina,
prima di toccare... - I guanti, sì.
87
00:07:31,600 --> 00:07:35,320
Volevo dirti di aspettarci,
ma mi accontento dei guanti.
88
00:07:35,360 --> 00:07:38,320
Grazie. Controlliamo in ospedale.
89
00:07:38,360 --> 00:07:41,200
- Vieni, Francesco.
- Sì.
90
00:07:51,920 --> 00:07:54,240
[CAMPANELLO]
91
00:08:04,240 --> 00:08:08,200
- Che succede ?
- Possiamo ? - Certo.
92
00:08:10,640 --> 00:08:12,640
- Ciao, zia.
- Ciao.
93
00:08:16,840 --> 00:08:21,440
- Che è successo ? - Ti chiedo
una doccia e di dormire qua.
94
00:08:21,480 --> 00:08:23,480
Ne parliamo domani.
95
00:08:25,600 --> 00:08:27,920
[NOTIFICA DI SMS]
96
00:08:29,560 --> 00:08:33,280
- Questo chi è ? Un altro ?
- Lascia stare.
97
00:08:33,320 --> 00:08:36,320
Io non so veramente come fai.
98
00:08:37,640 --> 00:08:39,640
Non lo so.
99
00:08:45,040 --> 00:08:47,440
Ma che è successo ?
100
00:08:49,480 --> 00:08:54,040
Oggi l'ho visto di sfuggita,
il tempo di darci il cambio.
101
00:08:54,080 --> 00:08:58,040
Lui ha staccato alle 20,
quando sono arrivato io.
102
00:08:58,080 --> 00:09:00,280
Ha notato qualcosa di strano ?
103
00:09:00,320 --> 00:09:04,080
No, era solo stanco.
A fine turno è normale.
104
00:09:04,120 --> 00:09:08,160
Era un po' giù,
ma dopo il divorzio lo era spesso.
105
00:09:08,200 --> 00:09:11,160
Qualsiasi cosa può esserci utile.
106
00:09:11,200 --> 00:09:16,320
Non eravamo amici stretti, ma so che
stava passando un periodo difficile.
107
00:09:16,360 --> 00:09:20,000
L'ex moglie l'aveva distrutto
in Tribunale
108
00:09:20,040 --> 00:09:25,240
e tra mantenimento, mutuo e spese
a fine mese rimaneva senza un euro.
109
00:09:25,280 --> 00:09:31,440
Non aveva neanche una casa,
io stesso l'ho ospitato mesi fa.
110
00:09:31,480 --> 00:09:36,400
Poteva aver preso soldi in prestito
per vie meno ortodosse ?
111
00:09:36,440 --> 00:09:40,480
- Non che io sappia.
- Il nome dell'ex moglie ?
112
00:09:40,520 --> 00:09:43,920
- Mi dispiace, non lo so.
- Va bene, grazie.
113
00:09:43,960 --> 00:09:47,880
Un'ultima cosa !
C'è un parcheggio nell'ospedale ?
114
00:09:47,920 --> 00:09:52,080
Sì. Mi ha detto
che qualche volta ci ha dormito.
115
00:09:52,120 --> 00:09:56,840
- Grazie. - Arrivederci.
- Arrivederci. - Grazie.
116
00:09:59,120 --> 00:10:03,240
Finché non la troviamo,
vaghiamo alla cieca ?
117
00:10:03,280 --> 00:10:07,800
- Hai un'idea migliore ?
- Veramente no. - Allora vaga.
118
00:10:10,160 --> 00:10:12,320
Proviamo quelle.
119
00:10:12,360 --> 00:10:14,360
[SQUILLI DI CELLULARE]
120
00:10:18,080 --> 00:10:20,400
Sì ?
121
00:10:22,680 --> 00:10:27,760
- Salvatore, l'abbiamo trovata !
- Mandami tutto sul cellulare.
122
00:10:27,800 --> 00:10:29,800
Vabbè, grazie.
123
00:10:33,280 --> 00:10:35,560
Grazie.
124
00:10:35,600 --> 00:10:39,880
Allora, l'ex moglie della vittima
si chiama Martina Farullo.
125
00:10:39,920 --> 00:10:42,880
Lavora in una pizzeria a via Foria.
126
00:10:42,920 --> 00:10:46,640
Ho chiesto a Vitiello
di fare una ricerca su di lei.
127
00:10:46,680 --> 00:10:49,200
Bene. Diamoci una mossa.
128
00:11:07,520 --> 00:11:12,040
Ci ha dormito più di qualche volta.
Chiamo la Scientifica.
129
00:11:12,080 --> 00:11:14,600
Va bene.
130
00:11:22,440 --> 00:11:26,200
Non guardarmi così,
non ce l'ho con te.
131
00:11:36,320 --> 00:11:38,920
Oh.
132
00:11:42,840 --> 00:11:47,200
Spero di non aver fatto un guaio
con questo gioco.
133
00:11:47,240 --> 00:11:50,480
No, ma diciamo
che si appassiona parecchio.
134
00:11:50,520 --> 00:11:52,920
Sì, vai !
135
00:11:52,960 --> 00:11:58,720
Senti, a proposito,
scusa se te lo chiedo...
136
00:11:58,760 --> 00:12:03,920
ma sei sicura che non sia troppo ?
Magari con quei soldi...
137
00:12:03,960 --> 00:12:08,920
Non ti preoccupare, no.
Un amico mi ha fatto un buon prezzo.
138
00:12:08,960 --> 00:12:14,120
Scusa, come non detto. Meglio così.
Non dirlo a Diego, sennò è la fine.
139
00:12:15,120 --> 00:12:18,520
Diego è stato fortunato
a incontrarvi.
140
00:12:18,560 --> 00:12:21,760
E' una delle poche fortune
che ha avuto.
141
00:12:21,800 --> 00:12:24,240
Non dire così.
142
00:12:24,280 --> 00:12:27,120
Alessandro non è d'accordo.
143
00:12:27,160 --> 00:12:31,960
- Si farebbe ammazzare per Diego.
- No, dico su di me.
144
00:12:35,440 --> 00:12:38,960
Tu devi piacere a tuo figlio,
conta solo questo
145
00:12:39,000 --> 00:12:41,960
ed è quello che valuta la giustizia.
146
00:12:42,000 --> 00:12:45,120
Alessandro... è complicato.
147
00:12:48,000 --> 00:12:52,520
Tu come fai ? Come fai ?
Metti una pace incredibile.
148
00:12:54,640 --> 00:12:58,920
Sarai una mamma speciale,
ma te lo diranno tutti.
149
00:13:04,720 --> 00:13:08,360
Ho un po' di notizie per voi.
No, no.
150
00:13:11,120 --> 00:13:16,560
La rapidità di questi risultati
non costituisce precedente, chiaro ?
151
00:13:16,600 --> 00:13:20,760
Sei sicuro
che il caffè va bene con quelle ?
152
00:13:20,800 --> 00:13:26,200
Il caffè causa la gastrite, queste
la fanno passare. Che mi importa ?
153
00:13:26,240 --> 00:13:29,800
- Sono fatti tuoi.
- Dacci queste notizie, su !
154
00:13:29,840 --> 00:13:33,840
Domani sarò più preciso,
ma confermo che la morte è avvenuta
155
00:13:33,880 --> 00:13:37,720
per un cocktail di farmaci
che era nella siringa.
156
00:13:37,760 --> 00:13:44,160
Ma con la morfina e altri oppiacei
nel cocktail c'era la prilocaina.
157
00:13:45,240 --> 00:13:49,840
- Che c'è di strano ? - Niente,
è un anestetico usato dai dentisti
158
00:13:49,880 --> 00:13:55,600
ma la vittima era fabica e in
un fabico la prilocaina provoca...
159
00:13:55,640 --> 00:13:59,640
- Emolisi.
- E' un rebus. Che significa ?
160
00:13:59,680 --> 00:14:01,760
Ha sofferto prima di morire.
161
00:14:01,800 --> 00:14:06,320
Con tutto ciò di cui disponiamo
nessun medico si suiciderebbe
162
00:14:06,360 --> 00:14:09,560
con un farmaco che gli dà dolore.
- Aspetta.
163
00:14:09,600 --> 00:14:12,880
Qualcuno ha simulato
un suicidio per overdose
164
00:14:12,920 --> 00:14:17,120
ma non sapendo di questa patologia
ha sbagliato anestetico ?
165
00:14:17,160 --> 00:14:20,960
- Bravo, per me è questo.
- E' un casino.
166
00:14:22,960 --> 00:14:25,360
Hai bevuto l'ultimo sorso.
167
00:14:25,400 --> 00:14:29,560
- Vado con Linda dalla ex moglie.
- Grazie, Geppino.
168
00:14:37,760 --> 00:14:41,000
Sì, è lui. E' il mio ex marito.
169
00:14:41,040 --> 00:14:44,440
Quando vi siete sentiti
l'ultima volta ?
170
00:14:44,480 --> 00:14:49,440
- Sappiamo che non eravate in buoni
rapporti. - Non ne avevamo proprio.
171
00:14:49,480 --> 00:14:54,520
Era andato via di casa un anno fa.
L'ho beccato con un'altra.
172
00:14:54,560 --> 00:14:59,720
- Sa se stavano ancora insieme ?
- Non ne ho mai voluto sapere nulla.
173
00:14:59,760 --> 00:15:05,360
L'ho sentito circa due mesi fa.
Voleva un accordo sui soldi
174
00:15:05,400 --> 00:15:11,840
perché era disperato e dormiva
in un dormitorio per padri separati.
175
00:15:11,880 --> 00:15:17,280
Ma è a causa sua se faccio i turni
di notte, quindi gli ho detto di no.
176
00:15:17,320 --> 00:15:21,680
Sa dirci se soffrisse
di qualche patologia ?
177
00:15:23,840 --> 00:15:25,960
Sì, era fabico.
178
00:15:29,640 --> 00:15:31,640
Si è suicidato ?
179
00:15:31,680 --> 00:15:35,800
Tempo fa un amico mi ha detto
che ci aveva pensato, ma...
180
00:15:35,840 --> 00:15:38,600
Non lo sappiamo ancora.
181
00:15:39,880 --> 00:15:43,640
- Grazie, buonasera. - Arrivederci.
- Arrivederci. - Grazie.
182
00:15:43,680 --> 00:15:46,280
Buonasera.
183
00:15:46,320 --> 00:15:50,480
Ho richiesto le riprese
del parcheggio dell'ospedale
184
00:15:50,520 --> 00:15:52,480
e delle vie limitrofe.
185
00:15:52,520 --> 00:15:56,960
E' probabile che chi ha accompagnato
Giacchi al Bagno Elena
186
00:15:57,000 --> 00:15:59,600
l'abbia anche ammazzato.
187
00:15:59,640 --> 00:16:04,000
Se siamo fortunati,
è andato a prenderlo di persona.
188
00:16:05,240 --> 00:16:10,480
Nel frattempo facciamo una ricerca
su questa casa per padri separati.
189
00:16:12,920 --> 00:16:15,400
Mamma mia, che ciofeca.
190
00:16:15,440 --> 00:16:17,560
- Tienimi aggiornato.
- Va bene.
191
00:16:33,280 --> 00:16:35,280
Cappuccino per dimenticare ?
192
00:16:37,800 --> 00:16:40,120
Vieni, vieni.
193
00:16:40,160 --> 00:16:44,680
Ti porto a prendere
il cappuccino più buono di Napoli.
194
00:16:58,960 --> 00:17:03,720
- Ehi. - Ciao. - Buongiorno.
- Buongiorno. - Com'è andata ?
195
00:17:05,160 --> 00:17:10,440
Bene. Cristiana è stata carina,
ha regalato un videogioco a Diego.
196
00:17:11,640 --> 00:17:15,760
- Abbiamo parlato.
- Con che soldi l'ha preso ?
197
00:17:15,800 --> 00:17:18,680
Un suo amico le ha fatto uno sconto.
198
00:17:18,720 --> 00:17:22,800
- Chi è questo amico ?
- Ale, non ricominciare.
199
00:17:25,320 --> 00:17:30,280
- Hai ragione. Diego, sei pronto ?
- E' andato con Cristiana.
200
00:17:30,320 --> 00:17:32,720
Lo va anche a riprendere.
201
00:17:33,720 --> 00:17:37,440
Io scappo. Riposati.
202
00:17:55,120 --> 00:17:58,480
- Vitto' ? - Sì.
- Perché è chiuso ?
203
00:17:59,880 --> 00:18:02,920
Oh ! Ma che c'è ?
204
00:18:05,480 --> 00:18:11,240
- Che succede ? - Massimo ha portato
la sua nuova amica da Mimì al porto.
205
00:18:11,280 --> 00:18:15,400
- Gemma e i bambini stanno da me.
- Perché non me l'hai detto ?
206
00:18:15,440 --> 00:18:19,920
- Ti ho chiamata e non hai risposto.
- Potevi riprovare.
207
00:18:19,960 --> 00:18:23,720
- Era un'emergenza.
- Se vuoi, mi cerco un albergo.
208
00:18:23,760 --> 00:18:27,760
Non è un problema ! Il problema sono
le corna di tuo marito.
209
00:18:30,440 --> 00:18:34,240
- Amore, mi dispiace.
- Era il nostro ristorante
210
00:18:34,280 --> 00:18:37,560
dove siamo andati insieme
la prima volta.
211
00:18:37,600 --> 00:18:41,480
Lì festeggiamo
il nostro anniversario ogni anno.
212
00:18:41,520 --> 00:18:46,200
Era l'unico simbolo
di ciò che restava del nostro amore.
213
00:18:46,240 --> 00:18:50,600
- I simboli sono importanti, no ?
- Certo.
214
00:18:50,640 --> 00:18:56,600
Non ce l'ho fatta più, è venuto giù
tutto quello che mi dicevate da anni
215
00:18:56,640 --> 00:19:00,160
e io non volevo vedere.
L'ho visto.
216
00:19:00,200 --> 00:19:02,920
Era tutto vero.
217
00:19:06,680 --> 00:19:11,000
- I simboli sono importanti.
- Sì. - Sì, vieni qua.
218
00:19:13,600 --> 00:19:15,640
[VIBRAZIONE DEL CELLULARE]
219
00:19:28,320 --> 00:19:32,720
- Pronto ? - Sulle ruote
del motorino di Gennaro Russo
220
00:19:32,760 --> 00:19:37,000
c'è la terra di Scisciano.
Ora mando una relazione a tutti.
221
00:19:37,040 --> 00:19:41,400
- Volevo dirlo prima a te
e scusarmi. - Di che cosa ?
222
00:19:41,440 --> 00:19:46,200
Non abbiamo lavorato bene.
La terra andava trovata subito.
223
00:19:46,240 --> 00:19:48,840
Non era quello che cercavamo.
224
00:19:50,040 --> 00:19:53,520
Gennaro risultava sparito
e ammazzato al porto.
225
00:19:53,560 --> 00:19:57,800
- Non me lo perdono lo stesso.
- A più tardi.
226
00:20:03,080 --> 00:20:08,000
Gennaro è andato a Scisciano da solo
o perché sapeva che c'era la banda
227
00:20:08,040 --> 00:20:10,800
o perché ci è stato attirato.
228
00:20:10,840 --> 00:20:14,280
Se è così,
sapevano che era il tuo informatore.
229
00:20:14,320 --> 00:20:18,760
- C'è anche l'ipotesi di Marco.
- Cioè ? - Ha preso contatti
230
00:20:18,800 --> 00:20:23,200
e ha chiesto soldi per non parlare.
- Non è una stronzata.
231
00:20:23,240 --> 00:20:26,200
- Fila proprio, Ale.
- Lo so.
232
00:20:26,240 --> 00:20:30,560
Allora perché lasciare il motorino
al porto e non distruggerlo ?
233
00:20:30,600 --> 00:20:34,920
E' stata una messa in scena
per incastrare Tarek.
234
00:20:34,960 --> 00:20:38,920
Però il motorino è stato trovato
da Stefano.
235
00:20:38,960 --> 00:20:41,560
Io ho trovato la pistola di Tarek.
236
00:20:41,600 --> 00:20:45,440
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
- Lui non si è avvicinato. - Allora?
237
00:20:45,480 --> 00:20:48,800
Non doveva portarla per forza
personalmente.
238
00:20:48,840 --> 00:20:53,360
E' la Procura, è per la richiesta
di colloquio di Tarek.
239
00:20:55,000 --> 00:20:59,400
Pronto ? Buongiorno, dottore.
Grazie per avermi...
240
00:20:59,440 --> 00:21:02,200
Sì, esatto.
241
00:21:02,240 --> 00:21:06,200
No, veramente avremmo bisogno
di sentirlo subito.
242
00:21:07,840 --> 00:21:10,720
Certo, va benissimo. Perfetto !
243
00:21:10,760 --> 00:21:14,640
Grazie, dottor Baroni.
Buona giornata.
244
00:21:14,680 --> 00:21:17,960
Appuntamento alle 16,30
a Poggioreale.
245
00:21:18,000 --> 00:21:22,320
Lui condurrà il colloquio
e ci sarà solo uno di noi.
246
00:21:22,360 --> 00:21:26,840
- Fa sempre come gli pare.
- Ringrazia Dio che l'abbiamo avuto.
247
00:21:26,880 --> 00:21:31,080
Il giudice ha chiesto
la revoca della misura cautelare.
248
00:21:31,120 --> 00:21:36,720
- Per loro dovevamo ascoltarlo a
casa. - Vado io da Tarek. - Va bene.
249
00:21:36,760 --> 00:21:40,760
Per favore, vacci piano.
Baroni non ti sopporta.
250
00:21:40,800 --> 00:21:43,720
- Non ti preoccupare.
- Mi preoccupo.
251
00:21:43,760 --> 00:21:48,360
Sei sicuro che vuoi andare tu ?
Sei già sotto pressione.
252
00:21:48,400 --> 00:21:52,200
Lo so,
ma ho il figlio di Gennaro a casa.
253
00:21:52,240 --> 00:21:55,440
Lo guardo negli occhi
tutti i giorni.
254
00:22:00,720 --> 00:22:03,440
(in napoletano) Che dobbiamo fare ?
255
00:22:06,240 --> 00:22:08,280
Ciao, mamma !
256
00:22:42,680 --> 00:22:46,400
Diego ! Che stai facendo ?
257
00:22:46,440 --> 00:22:52,800
- Non dovevi stare con tua madre ?
- Non è venuta a prendermi. - Ah.
258
00:22:55,520 --> 00:22:58,840
Andiamo a mangiare qualcosa fuori ?
259
00:22:58,880 --> 00:23:01,360
(in napoletano) Okay.
- Sali.
260
00:23:06,600 --> 00:23:09,960
- La cintura !
- Mamma mia.
261
00:23:12,360 --> 00:23:16,440
Ehi !
Stai qui, ti cercavo in ufficio.
262
00:23:16,480 --> 00:23:21,600
- Che ci fai qua ?
- Abbiamo appuntamento per pranzo.
263
00:23:21,640 --> 00:23:25,760
Oddio, Lorenzo, scusami !
Mi sono dimenticata.
264
00:23:25,800 --> 00:23:29,160
Che è quella faccia ? Che leggi ?
265
00:23:29,200 --> 00:23:33,360
- E' la risposta alla domanda
di trasferimento. - Ah.
266
00:23:34,920 --> 00:23:37,200
Ed è stata accolta.
267
00:23:37,240 --> 00:23:40,000
Sì.
268
00:23:40,040 --> 00:23:44,440
Dài, guardami in faccia.
Non ti va più.
269
00:23:44,480 --> 00:23:47,360
Non è che non mi va più...
270
00:23:49,240 --> 00:23:52,840
Non so nemmeno io che cosa voglio,
Lorenzo.
271
00:23:53,920 --> 00:23:56,280
- E' immediato ?
- No.
272
00:23:56,320 --> 00:24:00,640
Allora metti da parte il tablet
e ci pensi con calma.
273
00:24:00,680 --> 00:24:03,000
Tu ci tieni tanto.
274
00:24:03,040 --> 00:24:08,680
Io tengo agli spaghetti alle vongole
che ci aspettano. Dài ! Ho fame.
275
00:24:08,720 --> 00:24:10,720
Va bene.
276
00:24:18,080 --> 00:24:20,040
E' alto, eh ?
277
00:24:20,080 --> 00:24:24,440
Tanto, ma tuo padre aveva
un coraggio esagerato.
278
00:24:25,600 --> 00:24:30,480
Quando ci siamo accorti che voleva
tuffarsi, ci siamo spaventati molto.
279
00:24:33,800 --> 00:24:36,920
L'ho presa, l'ho presa !
280
00:24:36,960 --> 00:24:39,280
Mi manca, Alessa'.
281
00:24:40,760 --> 00:24:46,240
- A volte quando lo penso, mi viene
da piangere. - Tu fallo, no ?
282
00:24:46,280 --> 00:24:50,680
E' una stronzata 'sta cosa
che i maschi non devono piangere.
283
00:24:50,720 --> 00:24:55,360
Un uomo è tale anche quando ammette
le sue debolezze. Capito ?
284
00:24:55,400 --> 00:25:01,480
- Secondo te quando si è sposato
con mamma, le voleva bene ? - Certo.
285
00:25:01,520 --> 00:25:04,080
A te non piace mamma, eh ?
286
00:25:06,640 --> 00:25:09,440
Non è così.
287
00:25:09,480 --> 00:25:13,320
Sto imparando a conoscerla,
un po' come te.
288
00:25:14,320 --> 00:25:16,320
Vieni qua.
289
00:25:17,520 --> 00:25:21,320
Volete un morso ?
E' buona, è solo un po' salata.
290
00:25:21,360 --> 00:25:24,000
Testa di cazzo !
291
00:25:26,760 --> 00:25:31,520
- Hai fame ?
- Sì, tanta. - Come sempre.
292
00:25:31,560 --> 00:25:33,960
Andiamo a mangiare ?
293
00:25:35,440 --> 00:25:38,360
- Attento.
- Ce la faccio !
294
00:25:59,440 --> 00:26:01,440
Diego ?
295
00:26:03,240 --> 00:26:05,240
Diego ?
296
00:26:06,320 --> 00:26:08,320
Sei qui ?
297
00:26:10,960 --> 00:26:15,880
Non sapevo che ci fossi pure tu.
Cristiana non risponde al telefono.
298
00:26:15,920 --> 00:26:21,360
- Diego è in bagno, Cristiana
non è andata a prenderlo. - Come ?
299
00:26:21,400 --> 00:26:24,840
L'ho trovato mentre tornava a casa
da solo.
300
00:26:30,040 --> 00:26:33,920
Grazie per non avere aggiunto
"te l'avevo detto".
301
00:26:33,960 --> 00:26:36,360
Non l'ho neanche pensato.
302
00:26:36,400 --> 00:26:41,800
Te lo sto dicendo perché magari
ha bisogno di attenzioni extra.
303
00:26:43,040 --> 00:26:45,240
Okay, grazie.
304
00:26:46,480 --> 00:26:50,840
Forse non ci siamo capite,
mi dispiace.
305
00:26:50,880 --> 00:26:53,720
Ho un appuntamento, scappo.
306
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
[NOTIFICA DI SMS]
307
00:27:18,200 --> 00:27:21,400
- Scudieri, mi raccomando.
- Non si preoccupi.
308
00:27:32,160 --> 00:27:38,640
Buonasera, grazie di avere
acconsentito. Saremo brevi.
309
00:27:39,640 --> 00:27:44,600
C'è mai stato ? Ne ha sentito
parlare o lo ha mai visto ?
310
00:27:47,520 --> 00:27:49,800
Non so nemmeno dove sia.
311
00:27:53,280 --> 00:27:58,560
- Hai mai sentito parlare
di Scisciano da Gennaro ? - No.
312
00:27:58,600 --> 00:28:00,600
E lui ?
313
00:28:01,680 --> 00:28:06,600
- L'hai mai visto ? - In Questura,
quando mi avete arrestato.
314
00:28:06,640 --> 00:28:12,000
- Prima di allora no ? Pensaci bene.
- Ci ho già pensato.
315
00:28:17,360 --> 00:28:20,760
Quella notte al porto
hai notato qualcosa ?
316
00:28:20,800 --> 00:28:26,280
- Ti sembrava che ti stessero
seguendo ? - Non mi seguivano.
317
00:28:29,000 --> 00:28:33,280
- Gennaro ti ha mai parlato
di un poliziotto ? - Certo.
318
00:28:33,320 --> 00:28:38,920
L'unico poliziotto di cui parlava
sei tu. Eccome, se ne parlava.
319
00:28:38,960 --> 00:28:43,160
- Avrebbe fatto di tutto per te.
- Non è rilevante.
320
00:28:43,200 --> 00:28:46,560
- No ? - No.
- Sono rinchiuso qui da due mesi
321
00:28:46,600 --> 00:28:51,560
ho davanti chi ha ucciso Gennaro
e non è rilevante ? - Come dici ?
322
00:28:51,600 --> 00:28:55,880
- Basta. - Hai capito, sei tu
il responsabile della sua morte.
323
00:28:55,920 --> 00:28:59,240
- Pezzo di merda !
- Scudieri ! Fermatelo.
324
00:28:59,280 --> 00:29:05,360
- Ti ammazzo! - Lasciami, assassino.
- Non parlare di Gennaro così.
325
00:29:05,400 --> 00:29:10,040
- Sei tu l'assassino ! - Portatelo
via. - Sei tu l'assassino.
326
00:29:10,080 --> 00:29:12,840
Scudieri !
327
00:29:19,640 --> 00:29:24,760
- Non so se c'entra questa roba.
- Vuoi dirmi che non posso restare ?
328
00:29:24,800 --> 00:29:27,920
- Per carità, puoi restare.
- Gemma !
329
00:29:31,080 --> 00:29:33,120
Ciao.
330
00:29:34,240 --> 00:29:38,840
- Che vuoi ? - Sono venuto per te.
Perché non torni a casa ?
331
00:29:38,880 --> 00:29:43,520
Pensa ai ragazzi, non sono
abituati a stare senza di me.
332
00:29:43,560 --> 00:29:46,640
Ne dubito, visto che non ci sei mai.
333
00:29:46,680 --> 00:29:50,800
Io non torno finché ci sei tu.
I ragazzi resisteranno.
334
00:29:50,840 --> 00:29:55,520
E' giusto che riflettano
sui comportamenti del padre.
335
00:29:55,560 --> 00:29:58,400
Quali comportamenti ? Che c'entra ?
336
00:29:58,440 --> 00:30:03,160
Non puoi togliermi casa e figli
da un giorno all'altro. Parliamone.
337
00:30:03,200 --> 00:30:06,520
Se voglio,
ti tolgo anche le mutande.
338
00:30:06,560 --> 00:30:11,480
Per una cena tutta questa piazzata ?
Andiamo a casa.
339
00:30:11,520 --> 00:30:16,880
- Non mi muovo. - Dobbiamo urlare
come i cafoni per strada ?
340
00:30:16,920 --> 00:30:19,160
L'unico che urla sei tu.
341
00:30:21,400 --> 00:30:24,080
Stirati 'sta camicia.
342
00:30:24,120 --> 00:30:29,560
A 50 anni, senza una donna in casa
vai in giro come un pezzente.
343
00:30:41,040 --> 00:30:44,640
- Sei stata grande.
- Sì ? - Sì.
344
00:30:53,560 --> 00:30:57,240
- Andiamo ?
- Sì.
345
00:31:27,000 --> 00:31:31,680
Benvenuti alla base ! Per un po'
sarà la vostra casa, sistematevi.
346
00:31:31,720 --> 00:31:35,280
Lasciate le borse.
Sopra ci sono altri letti.
347
00:31:40,040 --> 00:31:44,080
Li ho fatti assumere.
Non sono contenti
348
00:31:44,120 --> 00:31:48,960
ma tra poco se la spasseranno,
come tutti.
349
00:31:49,000 --> 00:31:51,600
Fammi passare. Seguitemi.
350
00:32:00,800 --> 00:32:04,560
Fate attenzione
a dove mettete i piedi.
351
00:32:05,560 --> 00:32:08,040
Si comincia da qui.
352
00:32:08,080 --> 00:32:11,840
Dieci metri da scavare
non sono poi così tanti.
353
00:32:11,880 --> 00:32:16,000
Sopra trovate tutti gli strumenti
che vi occorrono.
354
00:32:19,600 --> 00:32:21,600
Buon lavoro.
355
00:32:32,400 --> 00:32:34,440
[SQUILLI DEL CELLULARE]
356
00:32:35,880 --> 00:32:41,200
- Pronto ? - Ale, dalle telecamere
e dalla Scientifica niente.
357
00:32:41,240 --> 00:32:44,560
Anche l'auto della vittima
sembra pulita.
358
00:32:44,600 --> 00:32:49,640
- Stiamo andando alla Casa dei Papà.
- Posso raggiungervi.
359
00:32:49,680 --> 00:32:54,480
Non preoccuparti, ci vediamo
in ufficio. Com'è andata con Tarek ?
360
00:32:54,520 --> 00:32:56,600
Male, ho fatto il pazzo.
361
00:32:57,640 --> 00:33:01,720
Come funziona questo posto
dove state andando ?
362
00:33:01,760 --> 00:33:07,080
E' per i padri resi indigenti dal
divorzio, danno vitto e alloggio.
363
00:33:07,120 --> 00:33:10,120
Va bene. Fatemi sapere.
364
00:33:10,160 --> 00:33:12,200
Vabbè, ciao.
365
00:33:14,240 --> 00:33:19,240
- Ho preso una pomata per la mano.
- Tranquillo, basta il ghiaccio.
366
00:33:20,240 --> 00:33:23,440
Per te ci saranno conseguenze ?
367
00:33:23,480 --> 00:33:28,280
Non lo so, comunque
la mano non sta così per Tarek.
368
00:33:28,320 --> 00:33:31,040
Dopo ho dato un cazzotto al muro.
369
00:33:31,080 --> 00:33:33,840
Lo facevi anche da ragazzino.
370
00:33:33,880 --> 00:33:38,000
Per non picchiare qualcuno
sfondavi le pareti.
371
00:33:39,400 --> 00:33:43,680
Oggi Cristiana non è andata
a prendere Diego.
372
00:33:43,720 --> 00:33:47,520
- Sai perché ?
- No, di qua non è passata.
373
00:33:47,560 --> 00:33:51,560
- Se dovesse ricapitare, parlale.
- Non penso che ricapiti.
374
00:33:51,600 --> 00:33:56,440
- Forse ha avuto un contrattempo.
- Forse, ma se non fosse così
375
00:33:56,480 --> 00:34:02,600
come l'hai incoraggiata a tornare da
lui, incoraggiala a non tornare più.
376
00:34:02,640 --> 00:34:08,160
Se fosse stato per me, non saremmo
in questa situazione e tu lo sai.
377
00:34:09,680 --> 00:34:11,680
Buonanotte.
378
00:34:32,520 --> 00:34:36,560
Seguitemi,
così siamo più liberi di parlare.
379
00:34:36,600 --> 00:34:39,160
- Buonasera.
- Buonasera.
380
00:34:39,200 --> 00:34:42,800
Mi ricordo di Giacchi,
era stato nostro ospite.
381
00:34:42,840 --> 00:34:48,720
Era giù, sempre zitto e mi stupì
molto sapere che era stato cacciato.
382
00:34:48,760 --> 00:34:53,480
- In che senso ? - Qui abbiamo
poche regole, ma vanno rispettate.
383
00:34:53,520 --> 00:34:57,120
Si azzuffò con un altro ospite,
Nino Vaccalluzzo.
384
00:34:57,160 --> 00:35:01,400
- Un collega ricostruì i fatti
e cacciò lui. - Sa perché ?
385
00:35:01,440 --> 00:35:05,320
No, non so i dettagli.
Non me ne sono occupato io.
386
00:35:05,360 --> 00:35:08,280
Ora il collega è in ferie.
387
00:35:08,320 --> 00:35:12,800
- Vaccalluzzo c'è ancora ?
- Sì, è ancora nostro ospite
388
00:35:12,840 --> 00:35:16,200
ma la notte
fa il buttafuori al CoJazz.
389
00:35:16,240 --> 00:35:21,800
- Anche ieri sera non era qua ?
- Possiamo visitare la sua stanza ?
390
00:35:21,840 --> 00:35:26,000
Quindi è una cosa seria.
Non ci vorrebbe un decreto ?
391
00:35:26,040 --> 00:35:30,040
Forse Giacchi è stato ucciso.
Per il decreto basta mezz'ora
392
00:35:30,080 --> 00:35:36,160
ma se è così cortese da non farci
perdere tempo, le sarei grato.
393
00:35:38,920 --> 00:35:43,440
Questo è il letto di Vaccalluzzo.
Quello è il suo armadio.
394
00:35:43,480 --> 00:35:45,800
- Grazie.
- Grazie.
395
00:36:06,280 --> 00:36:08,720
Salvato' ?
396
00:36:19,000 --> 00:36:24,600
- Sono ricette per oppiacei
firmate da Giacchi. - Cavolo !
397
00:36:25,600 --> 00:36:31,280
Nino Vaccalluzzo è un habitué
alla Narcotici. Le cose tornano.
398
00:36:31,320 --> 00:36:36,240
Vaccalluzzo incontra Giacchi
e scopre che è un medico al verde.
399
00:36:36,280 --> 00:36:40,440
Così gli propone di prescrivere
oppiacei che lui rivende.
400
00:36:40,480 --> 00:36:43,160
Spiegherebbe i soldi nel cruscotto.
401
00:36:43,200 --> 00:36:46,680
Quindi ci tocca andare a ballare ?
402
00:36:49,680 --> 00:36:53,080
- Preparati.
- Andiamo a ballare.
403
00:37:03,920 --> 00:37:06,640
(Stefano non è svanito nel nulla.)
404
00:37:06,680 --> 00:37:09,960
Ma tu non puoi fare
lo sceriffo di quartiere.
405
00:37:10,000 --> 00:37:13,320
- L'ho fatto perché
mi avete esclusa. - Secondo te
406
00:37:13,360 --> 00:37:17,160
potevo tenere la sorella
di un ricercato nelle indagini ?
407
00:37:20,240 --> 00:37:23,960
- Come lo trovo chi svolta qua ?
- Non abbiamo telecamere lì.
408
00:37:24,000 --> 00:37:27,560
Bisogna verificare quelle private.
409
00:37:57,960 --> 00:38:00,640
Fate passare. Fate spazio.
410
00:38:06,720 --> 00:38:11,360
- Mi arrestate per una bustina ?
- Per una bustina, Vaccalluzzo.
411
00:39:27,920 --> 00:39:30,000
[UN CANE ABBAIA]
412
00:40:02,960 --> 00:40:06,920
- Ferma, sono io.
- Che fai ? Mi segui ?
413
00:40:06,960 --> 00:40:09,560
Che stai facendo ?
414
00:40:09,600 --> 00:40:14,000
- Quello che nessuno ha fatto.
- Credi che non ho controllato ?
415
00:40:14,040 --> 00:40:18,120
- Non me l'hai detto.
- Non l'ho detto a nessuno.
416
00:40:18,160 --> 00:40:21,000
Qui vicino abbiamo trovato
417
00:40:21,040 --> 00:40:25,360
l'auto carbonizzata
con il corpo di Rigillo. Capisci ?
418
00:40:30,760 --> 00:40:35,160
- Ho avuto paura quando ho visto
che non c'eri. - Scusa.
419
00:40:40,480 --> 00:40:42,760
Andiamo a casa ?
420
00:40:50,560 --> 00:40:56,360
Ve l'ho già detto, ispettore.
Non sapevo che Giacchi fosse morto.
421
00:40:56,400 --> 00:41:01,280
- Non è stata una disgrazia,
è stato ammazzato. - Ho capito
422
00:41:01,320 --> 00:41:04,080
ma non da me.
423
00:41:04,120 --> 00:41:09,400
- Allora perché volevi scappare ?
- Per le dosi che mi avete trovato.
424
00:41:09,440 --> 00:41:14,400
Lo so, ho peggiorato la situazione,
ma non sono un assassino.
425
00:41:14,440 --> 00:41:19,000
Facciamo che ti credo.
Se volevi scappare solo per la droga
426
00:41:19,040 --> 00:41:22,560
non hai niente da nascondere
su Giacchi.
427
00:41:22,600 --> 00:41:25,720
Allora tu ci aiuti e noi ricambiamo.
428
00:41:25,760 --> 00:41:29,640
Ve lo giuro,
avevo tutto l'interesse che vivesse.
429
00:41:29,680 --> 00:41:33,720
Mi ha fatto fare molti soldi
in un momento difficile.
430
00:41:33,760 --> 00:41:37,360
Però nel dormitorio avete litigato.
Come mai ?
431
00:41:37,400 --> 00:41:42,160
- Voleva più soldi e non ci stavi ?
- Il contrario.
432
00:41:42,200 --> 00:41:47,800
Voleva smettere e io gli ho offerto
più soldi, se avesse continuato.
433
00:41:47,840 --> 00:41:50,520
Però non ne voleva sapere.
434
00:41:50,560 --> 00:41:53,960
- Perché ?
- Non lo so.
435
00:41:54,000 --> 00:41:57,520
Diceva che non c'erano più
le condizioni.
436
00:41:57,560 --> 00:42:00,560
Non so altro, ve lo giuro.
437
00:42:00,600 --> 00:42:03,720
Chi ha dettato queste condizioni ?
438
00:42:03,760 --> 00:42:06,520
Lui ! E' stato lui a propormi tutto
439
00:42:06,560 --> 00:42:10,160
quando ha saputo
dei miei precedenti. - Va bene.
440
00:42:10,200 --> 00:42:13,480
Facciamo così,
ricominciamo dall'inizio.
441
00:42:13,520 --> 00:42:16,800
> Vaccalluzzo si fa visitare
in ospedale.
442
00:42:16,840 --> 00:42:19,240
Giacchi gli prescrive l'oppiaceo
443
00:42:19,280 --> 00:42:22,560
e lui lo prende
nella farmacia dell'ospedale.
444
00:42:22,600 --> 00:42:27,560
A piazzarlo e a monetizzare ci pensa
Vaccalluzzo che ha molti contatti.
445
00:42:27,600 --> 00:42:31,760
La cosa va avanti così
finché Giacchi non cambia idea
446
00:42:31,800 --> 00:42:34,560
e la giostra si ferma.
447
00:42:35,680 --> 00:42:41,080
Se aveva capito come fare,
perché tenersi Vaccalluzzo ?
448
00:42:41,120 --> 00:42:44,680
Perché lui può spacciare
in discoteca e Giacchi no.
449
00:42:44,720 --> 00:42:50,520
Se non sono stati mai beccati,
ha avuto una crisi di coscienza.
450
00:42:53,480 --> 00:42:57,640
Hai ragione,
non sono mai stati beccati.
451
00:42:59,400 --> 00:43:03,640
- Quindi ? - E' il contrario
di quello che pensavamo.
452
00:43:03,680 --> 00:43:07,040
Tutto è cominciato da Giacchi,
giusto ?
453
00:43:07,080 --> 00:43:13,000
Ma perché un medico, anche
se disperato, rischia così tanto ?
454
00:43:13,040 --> 00:43:16,320
Lo fa perché sa
che non verrà mai beccato.
455
00:43:16,360 --> 00:43:19,800
Sa esattamente come e che cosa fare.
456
00:43:20,840 --> 00:43:25,200
- Stai pensando a un complice ?
- Esatto.
457
00:43:38,960 --> 00:43:41,680
(sottovoce) Si è addormentata.
458
00:43:48,840 --> 00:43:52,880
- Buonasera, polizia. - Buonasera.
- E' la caposala ? - Sì.
459
00:43:52,920 --> 00:43:56,960
- Ci serve lo storico dei turni
della farmacia. - Di quando ?
460
00:43:57,000 --> 00:44:01,600
- Intanto degli ultimi tre mesi.
- Seguitemi. - Grazie.
461
00:44:11,880 --> 00:44:13,840
C'è sempre Sara Pomanti.
462
00:44:13,880 --> 00:44:18,160
E' in farmacia ogni volta
che Giacchi ha fatto una ricetta.
463
00:44:18,200 --> 00:44:21,560
- Pure qui.
- Anche qua.
464
00:44:21,600 --> 00:44:26,360
Era di turno il giorno della morte
di Giacchi, ma il nome è cancellato.
465
00:44:28,120 --> 00:44:33,080
Mi scusi, che significa
se un nome è cancellato ?
466
00:44:33,120 --> 00:44:37,960
Niente, solo che ha chiesto
una sostituzione all'ultimo.
467
00:44:39,160 --> 00:44:41,160
Grazie.
468
00:44:42,600 --> 00:44:45,560
Assassino e complice
sono la stessa persona.
469
00:44:45,600 --> 00:44:48,880
- La faccio portare in Questura.
- Andiamo.
470
00:44:50,760 --> 00:44:52,800
Sì.
471
00:44:53,800 --> 00:44:57,520
Ero d'accordo con Giacchi.
Ero sua complice.
472
00:44:59,600 --> 00:45:04,560
L'ho ucciso per uscirne,
ma i soldi non c'entrano niente.
473
00:45:04,600 --> 00:45:06,760
Noi eravamo amanti.
474
00:45:08,520 --> 00:45:11,440
Sono stata io
la causa del suo divorzio
475
00:45:11,480 --> 00:45:15,200
e involontariamente
della sua rovina.
476
00:45:15,240 --> 00:45:20,000
L'ho aiutato solo per questo,
mi sentivo in colpa.
477
00:45:20,040 --> 00:45:22,840
E perché ha smesso ?
478
00:45:23,840 --> 00:45:28,280
Abbiamo cominciato a frequentarci
un anno fa.
479
00:45:28,320 --> 00:45:33,960
Eravamo entrambi sposati,
ma c'era una forte passione.
480
00:45:34,000 --> 00:45:40,000
Era molto forte. Comunque
per me restava una cosa fisica
481
00:45:40,040 --> 00:45:42,640
ma per lui era diverso.
482
00:45:42,680 --> 00:45:45,200
I problemi sono iniziati da lì.
483
00:45:45,240 --> 00:45:51,320
Lui aveva divorziato dalla moglie
e io stavo ancora con mio marito.
484
00:45:51,360 --> 00:45:55,360
Era andato completamente
fuori di testa.
485
00:45:55,400 --> 00:45:59,280
All'improvviso mi odiava,
era diventato meschino.
486
00:45:59,320 --> 00:46:03,440
Non sopportava
che la mia vita restasse intatta
487
00:46:03,480 --> 00:46:05,800
mentre la sua cadeva a pezzi.
488
00:46:06,800 --> 00:46:09,240
L'ha ricattata ?
489
00:46:10,600 --> 00:46:14,960
Aveva delle mie fotografie
e dei video
490
00:46:16,360 --> 00:46:20,360
ma all'inizio non c'è stato bisogno,
mi sono prestata subito.
491
00:46:20,400 --> 00:46:22,720
Volevo aiutarlo.
492
00:46:22,760 --> 00:46:25,760
Pensavo che così si sarebbe calmato.
493
00:46:26,800 --> 00:46:30,440
Poi era difficile che mi beccassero
per quelle ricette.
494
00:46:30,480 --> 00:46:33,400
Però lui non ha smesso.
495
00:46:35,000 --> 00:46:37,520
Voleva sempre di più.
496
00:46:37,560 --> 00:46:41,480
Faceva continue richieste,
era impazzito.
497
00:46:41,520 --> 00:46:45,520
Perciò dopo mesi terribili
ho pensato
498
00:46:45,560 --> 00:46:49,080
che fosse davvero l'unico modo.
499
00:46:49,120 --> 00:46:54,000
Non potevo rinunciare a mio marito,
ai miei figli e al mio lavoro.
500
00:46:58,520 --> 00:47:01,160
Che cosa ha fatto l'altra sera ?
501
00:47:02,760 --> 00:47:06,080
Gli ho detto
che volevo lasciare mio marito.
502
00:47:07,160 --> 00:47:10,760
Sono andata a prenderlo
vicino all'ospedale
503
00:47:10,800 --> 00:47:13,800
e siamo andati in spiaggia.
504
00:47:14,880 --> 00:47:16,880
Poi abbiamo brindato.
505
00:47:18,920 --> 00:47:21,920
Nel suo vino
avevo messo il Diprivan.
506
00:47:23,520 --> 00:47:28,080
L'ho stordito
e poi gli ho iniettato il resto.
507
00:47:45,080 --> 00:47:47,880
Alla fine aveva ragione mia nonna.
508
00:47:47,920 --> 00:47:51,880
Per essere felici
bisogna nascere pesci.
509
00:47:51,920 --> 00:47:56,840
- Perché ? I pesci si mangiano
tra loro. - Ma non si accoppiano.
510
00:47:59,640 --> 00:48:01,880
[NOTIFICA DI SMS]
511
00:48:03,840 --> 00:48:08,240
Mannaggia ! E' Nunzia.
Ci vediamo più tardi.
512
00:48:10,080 --> 00:48:12,080
Andiamo, va'.
513
00:48:16,080 --> 00:48:20,840
- Il Pm Baroni ti ha già chiesto
la mia testa ? > Perché ?
514
00:48:24,880 --> 00:48:27,920
Perché ho fatto il pazzo con Tarek.
515
00:48:27,960 --> 00:48:32,920
- No, non ne sapevo niente.
- Meno male.
516
00:48:34,400 --> 00:48:37,000
Ilaria è tornata in quella strada.
517
00:48:37,040 --> 00:48:40,640
Ha scoperto che uno dei garage
dà su via Arenile.
518
00:48:40,680 --> 00:48:45,000
E' vicino a dove abbiamo trovato
l'informatore di Stefano.
519
00:48:45,040 --> 00:48:50,040
- Te l'ha detto Ilaria? - No, Marco.
Lui c'era già stato tre giorni fa
520
00:48:50,080 --> 00:48:55,040
ma non l'aveva detto per non
aggravare la situazione di Stefano.
521
00:48:55,080 --> 00:48:58,480
E' evidente
che abbia usato il garage
522
00:48:58,520 --> 00:49:01,560
come scorciatoia per seminarlo.
523
00:49:01,600 --> 00:49:05,520
Perlustrando la zona
nessuno se n'è accorto ?
524
00:49:05,560 --> 00:49:09,920
La zona era chiusa
con delle barriere, delle paratie.
525
00:49:09,960 --> 00:49:13,440
Quindi Stefano sapeva
di essere seguito
526
00:49:13,480 --> 00:49:17,960
ma è sceso dalla macchina
e le ha tolte ? - No.
527
00:49:18,960 --> 00:49:24,040
Quando Stefano è sparito le paratie
non c'erano, sono state messe dopo.
528
00:49:26,800 --> 00:49:29,360
Non si sa da chi.
529
00:49:31,000 --> 00:49:33,600
Non lo so, Nunzia.
530
00:49:33,640 --> 00:49:37,760
Sono sempre più convinto
che Stefano non c'entri.
531
00:49:37,800 --> 00:49:42,560
La morte di Ausiello, i telefoni,
il casale ripulito
532
00:49:42,600 --> 00:49:45,400
e lui già non c'era più in Questura.
533
00:49:53,840 --> 00:49:57,520
Se tu hai ragione,
sai che cosa significa.
534
00:49:57,560 --> 00:50:00,080
C'è ancora una talpa tra noi
535
00:50:00,120 --> 00:50:04,480
e dobbiamo ricominciare
a guardarci le spalle.
536
00:50:34,240 --> 00:50:38,240
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
65920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.