Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,680 --> 00:00:45,040
Stefano non è nemmeno qui
e non si è portato via niente.
2
00:01:13,480 --> 00:01:15,480
Ale ?
3
00:01:17,320 --> 00:01:19,440
Stefano è scomparso.
4
00:01:29,120 --> 00:01:33,360
Non posso crederci
che Stefano sia sparito così.
5
00:01:33,400 --> 00:01:37,120
Ilaria sta controllando
se manca qualcosa.
6
00:01:37,160 --> 00:01:40,880
- Ammesso che manchi qualcosa.
- Ciao, Nunzia. - Ciao.
7
00:01:43,600 --> 00:01:47,360
- La scientifica ?
- Improta se n'è appena andato.
8
00:01:47,400 --> 00:01:52,440
- Solo un paio di impronte.
- I vicini non sanno niente.
9
00:01:52,480 --> 00:01:55,560
Dobbiamo parlare
con la dirimpettaia.
10
00:01:55,600 --> 00:02:00,720
- E' a Salerno e torna domani.
- Dite a Ilaria che voglio parlarle.
11
00:02:00,760 --> 00:02:04,400
- Ci penso io.
- Dottoressa, come mi dispiace.
12
00:02:06,920 --> 00:02:11,080
Fino a poco fa scherzava e rideva
in mezzo ai corridoi.
13
00:02:21,360 --> 00:02:26,800
- Potrò diventare Vicequestore ?
- Certo, hai una bella testa.
14
00:02:26,840 --> 00:02:31,280
Non so se basta, ci vuole ambizione.
15
00:02:31,320 --> 00:02:36,280
L'ambizione senza testa non fa
niente, tu hai una bellissima testa.
16
00:02:36,320 --> 00:02:39,240
Sì ? Grazie.
17
00:03:53,160 --> 00:03:56,760
Sai se Stefano aveva
un secondo telefono ?
18
00:03:56,800 --> 00:04:00,080
Prima di andarsene
ha ricevuto un messaggio
19
00:04:00,120 --> 00:04:02,320
ma non risulta dai tabulati.
20
00:04:02,360 --> 00:04:06,400
Non credo. Almeno non ne so niente.
21
00:04:06,440 --> 00:04:12,520
Come ti è sembrato quando l'hai
visto ? Normale o nervoso ?
22
00:04:12,560 --> 00:04:19,120
Era preoccupato, così mi è sembrato.
Temo che gli sia successo qualcosa.
23
00:04:20,360 --> 00:04:23,960
Voi l'avete già condannato ?
24
00:04:24,000 --> 00:04:26,880
Lo conoscete,
ma l'avete condannato.
25
00:04:26,920 --> 00:04:29,760
Non abbiamo condannato nessuno.
26
00:04:29,800 --> 00:04:35,120
- Lui si è condannato da solo.
- Sai se avesse bisogno di soldi ?
27
00:04:35,160 --> 00:04:39,760
Fino a tre anni fa stava
con Elisa Varriale, del suo rione.
28
00:04:39,800 --> 00:04:42,560
Lascia parlare lei.
29
00:04:42,600 --> 00:04:47,440
Era molto innamorato.
Elisa però si faceva pesantemente
30
00:04:47,480 --> 00:04:52,320
quindi lui l'ha lasciata.
Continuava a chiedere aiuto
31
00:04:52,360 --> 00:04:56,840
e Stefano non sapeva dire di no.
- Che tipo di aiuto ? Soldi ?
32
00:04:56,880 --> 00:04:59,040
Sì.
33
00:05:00,760 --> 00:05:05,400
Rintracciamola. Cercate di parlarle.
34
00:05:05,440 --> 00:05:09,880
Tu vai a casa e prenditi
qualche giorno, se hai bisogno.
35
00:05:09,920 --> 00:05:14,680
Ho bisogno solo di sapere
che cosa gli è successo.
36
00:05:25,880 --> 00:05:29,480
- Quei due sono tornati insieme ?
- Non lo so.
37
00:05:29,520 --> 00:05:33,280
Non è una buona idea
smettere di tenerli d'occhio.
38
00:05:33,320 --> 00:05:35,840
Vuoi continuare a intercettarli ?
39
00:05:35,880 --> 00:05:41,000
Se Stefano contatta la sorella,
l'amico tuo sarà il primo a saperlo.
40
00:05:41,040 --> 00:05:44,920
- Dottoressa ? - Sì ?
- Elisa Varriale ci aspetta.
41
00:05:44,960 --> 00:05:47,400
- Vai con Marco.
- Permesso.
42
00:05:49,680 --> 00:05:54,200
- Che c'è ? - Sono d'accordo
a controllare Ilaria
43
00:05:54,240 --> 00:05:59,240
ma non dire niente a Marco
mi sembra un tradimento.
44
00:05:59,280 --> 00:06:02,680
Non mi fido di niente e nessuno.
45
00:06:02,720 --> 00:06:07,080
Aver condiviso con te
mi fa già stare meglio.
46
00:06:16,680 --> 00:06:18,640
Avanti.
47
00:06:18,680 --> 00:06:24,800
- Paola ! Leggevo la tua richiesta
di adozione. - Ciao.
48
00:06:24,840 --> 00:06:30,600
- Che dici ?
- Non devo spiegarti la trafila.
49
00:06:30,640 --> 00:06:34,520
No, ma volevo solo dirtelo
prima di consegnare i moduli.
50
00:06:34,560 --> 00:06:38,400
- Mi sembrava giusto, tra colleghi.
- Certo.
51
00:06:38,440 --> 00:06:44,680
- Come mai hai cambiato idea ?
- Diego sta bene con noi.
52
00:06:44,720 --> 00:06:48,480
- Sembra che ci sia sempre stato.
- Sì.
53
00:06:48,520 --> 00:06:52,640
Converrai che dopo quello
che ti è successo...
54
00:06:52,680 --> 00:06:57,400
Guarda che non sto compensando
una perdita, se pensi questo.
55
00:06:57,440 --> 00:07:01,120
Sarebbe comprensibile,
la mia domanda è legittima.
56
00:07:01,160 --> 00:07:04,960
- Faresti altrettanto,
comunque è perfetta. - Grazie.
57
00:07:05,000 --> 00:07:10,280
- Vabbè, ne riparleremo
all'incontro ufficiale. - Certo.
58
00:07:12,120 --> 00:07:18,560
Essere una giudice e un poliziotto
non ci rende bravi genitori
59
00:07:18,600 --> 00:07:23,840
ma se Diego vuole stare con noi,
stiamo facendo bene. - Sicuramente.
60
00:07:23,880 --> 00:07:26,720
La cancelleria chiude, vai.
61
00:07:28,000 --> 00:07:30,320
- Buon lavoro.
- Anche a te.
62
00:07:30,360 --> 00:07:33,640
Allora, Tribunale dei minori...
63
00:07:33,680 --> 00:07:36,960
Era bellissima.
Scendeva per piazza del Campo
64
00:07:37,000 --> 00:07:41,880
teneva per mano Alessandro e
portava una busta della spesa.
65
00:07:41,920 --> 00:07:45,560
La prima volta l'ho aiutata
a portare la spesa
66
00:07:45,600 --> 00:07:48,960
la seconda volta ero già innamorato.
67
00:07:50,720 --> 00:07:56,720
Fammi capire,
se Paola e Alessandro mi adottano
68
00:07:56,760 --> 00:08:01,760
io ho un nonno prete ?
- Più o meno, bravo !
69
00:08:03,600 --> 00:08:07,360
- Gli stavo parlando di Costanza.
- Vi ho sentiti.
70
00:08:07,400 --> 00:08:11,520
- Grazie di averlo riportato.
- Figurati, stai scherzando ?
71
00:08:11,560 --> 00:08:15,600
- Ha fatto anche la doccia.
- Ah, sì ? - Sì.
72
00:08:15,640 --> 00:08:19,920
- Adesso vado a preparare l'udienza
per Anna. - Ti accompagno.
73
00:08:19,960 --> 00:08:23,080
- Ciao, campione.
- Ciao.
74
00:08:24,560 --> 00:08:28,600
Il PM dice che Jamila può
riavere il basso.
75
00:08:28,640 --> 00:08:32,600
Sono contento, anche per l'adozione.
76
00:08:32,640 --> 00:08:37,320
Sei l'unico a cui Gennaro avrebbe
affidato Diego volentieri.
77
00:08:37,360 --> 00:08:41,480
Non stare così. Capisco che sei
spaventato, lo ero anche io
78
00:08:41,520 --> 00:08:45,440
era una situazione nuova,
non mi sentivo all'altezza
79
00:08:45,480 --> 00:08:50,320
ma non avrai problemi.
Tu invece un padre non lo volevi.
80
00:08:52,200 --> 00:08:55,400
- Non è andata poi così male.
- No.
81
00:08:55,440 --> 00:08:57,400
Ho solo dovuto farmi prete
82
00:08:57,440 --> 00:09:01,920
per convincerti che tua madre era
tutta la mia vita.
83
00:09:05,840 --> 00:09:09,880
Non ho paura di adottare Diego
84
00:09:09,920 --> 00:09:13,920
ma né lui né Paola
sanno la verità su Gennaro.
85
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
Franco...
86
00:09:22,840 --> 00:09:26,240
Gennaro era un mio informatore.
87
00:09:37,880 --> 00:09:41,280
Avevamo già controllato,
non c'è niente.
88
00:09:41,320 --> 00:09:45,560
Lo so, ma non riesco
a farmene una ragione.
89
00:09:47,880 --> 00:09:50,320
- Com'è andata ?
- Molto bene.
90
00:09:50,360 --> 00:09:55,480
Elisa si è disintossicata,
è sposata, ha un figlio
91
00:09:55,520 --> 00:09:59,240
da un anno non sente Stefano
né gli chiede soldi.
92
00:09:59,280 --> 00:10:04,200
- Vogliamo crederle sulla parola ?
- E' tutto da verificare.
93
00:10:04,240 --> 00:10:08,280
Eh, allora verifichiamo. Avanti.
94
00:10:27,200 --> 00:10:30,400
Per me va bene, possono entrare.
95
00:10:30,440 --> 00:10:35,080
Allora, Jamila,
il basso è di nuovo tuo.
96
00:10:59,040 --> 00:11:04,640
Scusate, adesso non ce la faccio.
Prendi le cose mie e di Anna.
97
00:11:04,680 --> 00:11:06,760
Sì.
98
00:11:06,800 --> 00:11:11,560
- Dottore, grazie.
- Buona fortuna per tutto.
99
00:11:11,600 --> 00:11:16,600
- Grazie di tutto, veramente.
- E di che ?
100
00:11:16,640 --> 00:11:19,400
Ciao, Jamila.
101
00:11:23,160 --> 00:11:25,880
- Cozzolino...
- Che dite ?
102
00:11:25,920 --> 00:11:29,600
Lo riapre questo ristorante ?
103
00:11:29,640 --> 00:11:33,680
- Secondo te pensa al ristorante ?
- Per forza.
104
00:11:33,720 --> 00:11:37,920
- Avete ridotto così
questo cortile ! - Noi ?
105
00:11:37,960 --> 00:11:41,600
- Chi, io ? Dobbiamo incoraggiarla.
- Certo.
106
00:11:41,640 --> 00:11:46,720
- Il cortile deve diventare meglio
di prima. - Bravo, Cozzolino.
107
00:11:46,760 --> 00:11:49,560
- Arrivederci.
- Ciao, Cozzolino.
108
00:11:49,600 --> 00:11:51,760
- Muoviti, muoviti.
- Aspetta !
109
00:11:51,800 --> 00:11:54,840
- Ingegnere ? Maria, Lucia !
- Amo questa città.
110
00:11:54,880 --> 00:11:58,040
Ci dobbiamo muovere.
[SQUILLI DEL CELLULARE]
111
00:11:58,080 --> 00:12:01,840
- Scopa, paletta, scendete !
- Pronto, sì ?
112
00:12:01,880 --> 00:12:06,240
- Veramente ? Arriviamo.
- Che è successo ?
113
00:12:06,280 --> 00:12:08,560
Un furto alla chiesa del Gesù Nuovo.
114
00:12:08,600 --> 00:12:13,360
- Hanno rubato la reliquia
di San Ciro. - Davvero ?
115
00:12:13,400 --> 00:12:17,480
Torniamo a vivere come prima !
116
00:12:23,400 --> 00:12:27,680
- Buonasera, polizia.
- Ah, hanno mandato voi.
117
00:12:29,200 --> 00:12:33,760
- Non andiamo bene ?
- Avrei preferito due in divisa.
118
00:12:33,800 --> 00:12:36,320
Venite, la lipsanoteca è laggiù.
119
00:12:36,360 --> 00:12:39,120
- Segni di effrazione ?
- Nessuno.
120
00:12:39,160 --> 00:12:44,000
Io ho scoperto il furto, la Basilica
è chiusa tutta la settimana
121
00:12:44,040 --> 00:12:47,800
ma io vengo a pregare tutte le sere.
122
00:12:47,840 --> 00:12:52,800
- Quindi è stata rubata
nelle ultime 24 ore. - No, oggi.
123
00:12:52,840 --> 00:12:56,320
Venite, venite.
124
00:12:56,360 --> 00:13:00,760
Poi a pranzo era tutto a posto
125
00:13:00,800 --> 00:13:05,840
durante il sopralluogo ce ne saremmo
accorti. - Quale sopralluogo ?
126
00:13:05,880 --> 00:13:09,000
Dottor De Rosa, salve.
127
00:13:09,040 --> 00:13:13,720
Sono il Presidente del Comitato
per il restauro delle reliquie.
128
00:13:13,760 --> 00:13:17,760
Ecco il progetto,
oggi abbiamo fatto il sopralluogo
129
00:13:17,800 --> 00:13:20,840
c'è il piano dei lavori,
i finanziamenti
130
00:13:20,880 --> 00:13:23,640
e anche i membri del comitato.
131
00:13:23,680 --> 00:13:28,160
- Era assicurata ?
- Sì, ma il valore è inestimabile.
132
00:13:28,200 --> 00:13:32,080
- Vi occupate anche
delle assicurazioni ? - Sì.
133
00:13:32,120 --> 00:13:38,000
La Vicepresidente ha seguito tutto,
la professoressa Francesca Arnas
134
00:13:38,040 --> 00:13:41,240
una storica dell'arte,
esperta di lipsanoteche.
135
00:13:41,280 --> 00:13:44,520
- Salvatore, vieni.
- Permettete. - Certo.
136
00:13:47,200 --> 00:13:52,080
- Di qua non sono passati.
- Padre, deve darci fiducia.
137
00:13:52,120 --> 00:13:56,960
Dopo che l'avrete trovata
e avremmo fatto la processione.
138
00:13:57,000 --> 00:14:00,400
- Vi darò tutta la mia fiducia.
- Va bene.
139
00:14:00,440 --> 00:14:03,440
La cripta è una scoperta recente.
140
00:14:03,480 --> 00:14:10,200
Fino al mese scorso, qui c'era
una pietra commemorativa dell'800.
141
00:14:10,240 --> 00:14:13,840
La cripta è collegata a un palazzo
di proprietà della chiesa
142
00:14:13,880 --> 00:14:17,680
tramite sotterranei.
- La mappa è pubblica ? - No.
143
00:14:17,720 --> 00:14:22,320
Data l'antichità, bisogna fare
richiesta alla Soprintendenza.
144
00:14:22,360 --> 00:14:25,920
- Facciamo la richiesta.
- E' a incastro.
145
00:14:25,960 --> 00:14:28,760
Per tirarla dovete sentire
lo scatto...
146
00:14:31,440 --> 00:14:36,120
- Come avete fatto ?
- Eh, come ho fatto...
147
00:14:36,160 --> 00:14:39,880
- Aspetto Alessandro,
tu inizia a scendere. - Sì.
148
00:14:43,960 --> 00:14:48,040
Vedete ? Io questi non li sopporto.
149
00:15:23,480 --> 00:15:26,360
- Ehi.
- Oh !
150
00:15:26,400 --> 00:15:29,600
Scusa, non volevo spaventarti.
151
00:15:29,640 --> 00:15:32,480
- Aspetta, ti aiuto.
- Grazie.
152
00:15:32,520 --> 00:15:34,520
Grazie.
153
00:15:35,760 --> 00:15:40,400
- Hai una ragnatela nei capelli.
- Grazie.
154
00:15:41,440 --> 00:15:45,240
- Hai un paio di guanti ?
- Sì.
155
00:15:45,280 --> 00:15:50,280
Grazie. Mamma mia, sei gelata.
156
00:15:50,320 --> 00:15:54,360
Sì, fa freddo qui.
157
00:15:54,400 --> 00:15:56,720
Illumina un attimo là.
158
00:16:01,160 --> 00:16:04,680
Questo lavoro l'ha fatto
un cassettaro esperto.
159
00:16:04,720 --> 00:16:07,480
- Pensi alla banda ?
- E' inevitabile
160
00:16:07,520 --> 00:16:10,760
ma non solo loro utilizzano
i sotterranei.
161
00:16:13,160 --> 00:16:17,360
Senti, invece che pensi di Stefano ?
162
00:16:17,400 --> 00:16:23,120
Dentro di te, lasciando perdere
i fatti che conosciamo.
163
00:16:23,160 --> 00:16:26,040
Per me contano solo i fatti.
164
00:16:28,360 --> 00:16:32,600
Ehi, allora ? Mi date una mano ?
165
00:16:32,640 --> 00:16:36,560
Scendo da solo con scarponi,
scarponcini, guanti.
166
00:16:36,600 --> 00:16:38,600
Forza, dài.
167
00:17:24,720 --> 00:17:29,520
Quello fa cazzate e noi dobbiamo
rimediare. Bell'acquisto !
168
00:18:01,160 --> 00:18:04,000
Ilaria ?
169
00:18:04,040 --> 00:18:07,640
Che fai ?
Vitiello mi ha detto che stavi qua.
170
00:18:07,680 --> 00:18:13,480
Non puoi stare qui.
Se Nunzia ti scopre, è un casino.
171
00:18:13,520 --> 00:18:18,920
Cerco di individuare dove l'hai
perso per capire come andare avanti.
172
00:18:18,960 --> 00:18:21,520
Te l'ho detto cento volte.
173
00:18:21,560 --> 00:18:24,920
Tra via delle Industrie
e via Coroglio.
174
00:18:27,040 --> 00:18:31,960
Questi video sono stati controllati
da noi e Improta molte volte.
175
00:18:32,000 --> 00:18:36,720
Stefano si sarà accorto
che lo seguivo e mi ha seminato.
176
00:18:36,760 --> 00:18:41,120
E' un poliziotto,
sa come evitare una telecamera.
177
00:18:43,280 --> 00:18:47,200
- Ti sto facendo pena ?
- Quale pena ?
178
00:18:49,840 --> 00:18:52,280
Vorrei darti delle risposte.
179
00:18:54,600 --> 00:18:57,160
Asciughiamo, asciughiamo.
180
00:19:07,320 --> 00:19:10,120
Prendiamo un po' d'aria, dài.
181
00:19:13,520 --> 00:19:16,440
Quanti cassettari ci saranno
a Napoli ?
182
00:19:18,120 --> 00:19:23,000
Troppi, ma con precedenti
per furto di oggetti sacri, meno.
183
00:19:24,800 --> 00:19:29,000
Vi raggiungo in ufficio.
Fate una ricerca su casi simili
184
00:19:29,040 --> 00:19:33,720
e scoprite tutto
sui membri del Comitato Restauro.
185
00:19:33,760 --> 00:19:36,560
Arrivo subito.
186
00:19:38,360 --> 00:19:42,560
- Che è successo ? Novità ?
- Sì
187
00:19:42,600 --> 00:19:45,360
ma non ho detto niente a Ilaria.
188
00:19:45,400 --> 00:19:50,000
- Oh, ma che hai ?
- Niente.
189
00:19:50,040 --> 00:19:54,400
- Non ti ha baciato ?
- Ci mancava poco così.
190
00:19:54,440 --> 00:19:57,160
- Così ? - Eh.
- Andiamo.
191
00:19:57,200 --> 00:20:02,560
I due computer di Stefano sono
stati resettati a poca distanza.
192
00:20:02,600 --> 00:20:05,200
- Quando ?
- La notte in cui è sparito.
193
00:20:05,240 --> 00:20:09,560
La postale dice
che è stato un professionista.
194
00:20:09,600 --> 00:20:15,880
- Stefano non ne capisce niente.
- Appunto, sarà stato aiutato.
195
00:20:15,920 --> 00:20:21,360
- Nunzia lo sa ? - Certo.
Le è rimasta la cena sullo stomaco.
196
00:20:21,400 --> 00:20:24,920
Oggi mi ha chiesto
se tu e Ilaria state insieme.
197
00:20:24,960 --> 00:20:30,840
- No, che c'entra ? Nasconderei
Stefano per la sorella ? - No.
198
00:20:30,880 --> 00:20:34,360
- Dài, Ale.
- Però non fare cazzate.
199
00:20:36,640 --> 00:20:39,600
(in napoletano) Ci sentiamo dopo.
200
00:20:42,360 --> 00:20:46,480
- Grazie lo stesso.
- Buco nell'acqua ? - Una voragine.
201
00:20:46,520 --> 00:20:50,160
Questo cassettaro è ricoverato
dalla settimana scorsa.
202
00:20:50,200 --> 00:20:54,600
- E' un alibi di ferro.
- Sarai più fortunato. - Speriamo.
203
00:20:56,520 --> 00:20:58,520
Allora...
204
00:21:00,840 --> 00:21:04,120
- Questo sembra interessante.
- Chi ?
205
00:21:04,160 --> 00:21:09,040
Pino Capuano, detto "O' fantasma",
di professione pozzaro.
206
00:21:09,080 --> 00:21:15,000
Lascia stare, l'abbiamo interrogato
per il primo furto della banda.
207
00:21:15,040 --> 00:21:18,520
E' dentro per l'omicidio
di una ragazzina.
208
00:21:18,560 --> 00:21:24,240
- Sei sicuro che non sia uscito ?
- Ne dubito. Comunque controlla.
209
00:21:24,280 --> 00:21:26,720
- Lì come va ?
- Nel comitato sono 10
210
00:21:26,760 --> 00:21:30,920
ma il presidente De Rosa
e la vicepresidente Arnes
211
00:21:30,960 --> 00:21:34,880
prendono le decisioni.
- Limitiamoci a questi.
212
00:21:37,840 --> 00:21:44,400
Avevi ragione. Capuano è in galera,
ma ha quasi terminato la pena
213
00:21:44,440 --> 00:21:48,280
e fa volontariato in canile
tre giorni a settimana.
214
00:21:48,320 --> 00:21:52,760
Mettiamolo da parte, se non troviamo
altro, approfondiamo.
215
00:23:10,120 --> 00:23:14,240
- Salvatore ?
- Sta stampando una patrimoniale.
216
00:23:14,280 --> 00:23:16,240
L'inchiostro è finito
217
00:23:16,280 --> 00:23:19,160
Abbiamo l'ufficio
più sfigato della questura.
218
00:23:19,200 --> 00:23:22,840
- Ecco qua.
- Grazie.
219
00:23:22,880 --> 00:23:24,880
E le graffe.
220
00:23:34,560 --> 00:23:36,720
Sei sporca.
221
00:23:44,960 --> 00:23:48,560
Penso che Stefano potrebbe fare
tutto nella vita
222
00:23:48,600 --> 00:23:51,840
tranne che l'infame.
223
00:23:54,520 --> 00:23:59,200
Anche se ho imparato a diffidare
di quello che sento.
224
00:24:05,840 --> 00:24:09,320
Perciò prima ho dato
una risposta stupida.
225
00:24:09,360 --> 00:24:12,360
Forse la domanda era stupida.
226
00:24:15,080 --> 00:24:18,120
Scusa, ti aiuto.
227
00:24:20,800 --> 00:24:22,800
Aspetta.
228
00:24:28,360 --> 00:24:30,880
Non guardarmi così, Linda.
229
00:24:30,920 --> 00:24:35,600
Sei bella e non voglio fare casino.
230
00:24:40,520 --> 00:24:45,080
Arnes è piena di debiti,
ha un'ipoteca sulla casa
231
00:24:45,120 --> 00:24:47,240
e le hanno pignorato l'auto.
232
00:24:47,280 --> 00:24:53,000
E questi... sono i tabulati
di tutti i membri del comitato.
233
00:24:56,800 --> 00:25:01,760
- Che abbiamo qua ?
- Graffe. - Ah, zuccheri !
234
00:25:03,120 --> 00:25:08,520
Mangia, che questi
non ti fanno male, a me sì.
235
00:25:10,640 --> 00:25:15,000
- Ci penso io ai tabulati.
- Vabbè. Andiamo.
236
00:25:18,320 --> 00:25:21,280
Andiamo a sentire questa Arnes.
237
00:25:29,080 --> 00:25:33,200
Vicepresidente, che ci sa dire
di quello che è successo ?
238
00:25:33,240 --> 00:25:39,480
Ho saputo del furto, stanotte
mi ha chiamato il dottor De Rosa.
239
00:25:39,520 --> 00:25:41,680
E' tutto inventariato.
240
00:25:41,720 --> 00:25:44,680
Se mia madre rubasse,
non staremmo così.
241
00:25:44,720 --> 00:25:49,320
- Gianluca, per favore.
Non ho rubato quella reliquia. - Sì
242
00:25:49,360 --> 00:25:52,680
ma potrebbe aver aiutato i ladri.
243
00:25:52,720 --> 00:25:55,920
Conosce bene il valore
del busto di San Ciro.
244
00:25:55,960 --> 00:26:00,320
Frequenta collezionisti
che potrebbero essere interessati.
245
00:26:00,360 --> 00:26:03,560
Sa il percorso
per arrivare dai sotterranei
246
00:26:03,600 --> 00:26:07,240
e soprattutto ha bisogno di soldi.
247
00:26:11,840 --> 00:26:15,800
- Mi sbaglio ?
- E' tutto vero.
248
00:26:17,480 --> 00:26:22,080
Mi hanno diagnosticato
una forma di disposofobia.
249
00:26:24,640 --> 00:26:28,240
Compro in continuazione.
250
00:26:28,280 --> 00:26:30,920
Quadri, vasi, statue.
251
00:26:30,960 --> 00:26:35,480
Comunque dal restauro delle reliquie
ci avrei guadagnato.
252
00:26:35,520 --> 00:26:39,720
La mia consulenza vale parecchio.
253
00:26:39,760 --> 00:26:43,880
[SQUILLI DEL CELLULARE]
- Scusate. - Prego.
254
00:26:47,240 --> 00:26:51,520
Nei tabulati del presidente
ho trovato Gabriel Feraru
255
00:26:51,560 --> 00:26:54,960
rumeno, 30 anni,
un paio di condanne per furto.
256
00:26:55,000 --> 00:26:59,040
Si sente spesso con De Rosa,
anche oggi
257
00:26:59,080 --> 00:27:03,520
alle 15 e alle 19,45,
ti mando la scheda segnaletica.
258
00:27:03,560 --> 00:27:07,920
- A te come va ?
- Tutto a posto, non rompere.
259
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
Che carattere.
260
00:27:11,000 --> 00:27:14,080
Del dottor De Rosa che può dirmi ?
261
00:27:14,120 --> 00:27:18,640
So che si è messo di traverso
con la sovraintendenza.
262
00:27:18,680 --> 00:27:23,560
Ha fatto carte false per far
appaltare i lavori alla ditta...
263
00:27:25,320 --> 00:27:29,480
di un amico suo.
- Di chi state parlando ?
264
00:27:29,520 --> 00:27:35,360
- Del dottor De Rosa.
- Ah. Mi interessa.
265
00:27:35,400 --> 00:27:38,760
Parliamone. Poi ti spiego.
266
00:27:38,800 --> 00:27:42,240
Prego, dottoressa.
267
00:27:42,280 --> 00:27:46,160
Il dottor De Rosa è un uomo molto...
268
00:27:48,560 --> 00:27:50,960
provato dalla vita.
269
00:27:51,000 --> 00:27:56,880
Allora, presidente De Rosa, da
quanto tempo sua moglie è malata ?
270
00:27:56,920 --> 00:28:01,120
Da troppo. Abbiamo provato
anche le terapia sperimentali
271
00:28:01,160 --> 00:28:03,840
ma ormai spero solo in un miracolo.
272
00:28:03,880 --> 00:28:07,640
Perché ha rallentato
i lavori alla reliquia ?
273
00:28:07,680 --> 00:28:12,920
Per tutelarla. La ditta a cui
il soprintendente voleva appaltare
274
00:28:12,960 --> 00:28:16,120
l'Artenope, è legata alla camorra.
275
00:28:16,160 --> 00:28:20,720
Ci sono stati furti nei loro
magazzini, controllate.
276
00:28:20,760 --> 00:28:26,280
Lei però si accontenta
di ladri qualunque.
277
00:28:26,320 --> 00:28:29,440
Che dite ?
Gabriel è un bravo ragazzo.
278
00:28:29,480 --> 00:28:33,560
Certo, ha commesso qualche
sciocchezza negli anni scorsi
279
00:28:33,600 --> 00:28:37,760
ma si è riabilitato.
Quando l'infermiera non c'è
280
00:28:37,800 --> 00:28:41,800
e devo allontanarmi,
lui bada a mia moglie.
281
00:28:43,960 --> 00:28:47,880
Perciò lei ha avuto bisogno
di allontanarsi oggi ?
282
00:28:47,920 --> 00:28:52,200
Dai suoi tabulati risultano
due chiamate a Gabriel
283
00:28:52,240 --> 00:28:56,800
una alle 15 e una alle 19,45.
284
00:28:56,840 --> 00:29:01,160
Quella delle 19,45 è
perché sono corso alla chiesa
285
00:29:01,200 --> 00:29:06,800
mentre l'altra è...
286
00:29:06,840 --> 00:29:09,880
Sentite, non voglio giustificarmi
287
00:29:09,920 --> 00:29:13,360
ma gli ultimi cinque anni
sono stati terribili
288
00:29:13,400 --> 00:29:16,640
poi ho incontrato una donna
289
00:29:16,680 --> 00:29:20,840
e volevo solo tutelare mia moglie
dalle dicerie
290
00:29:20,880 --> 00:29:23,400
e l'altra dai pettegolezzi.
291
00:29:23,440 --> 00:29:27,080
Alle 15 Gabriel era ancora in casa ?
292
00:29:27,120 --> 00:29:30,840
Certo, i vicini possono
testimoniare.
293
00:29:30,880 --> 00:29:34,840
L'ingresso del palazzo è
sorvegliato dalle telecamere.
294
00:29:34,880 --> 00:29:36,880
Potete controllare.
295
00:30:29,960 --> 00:30:33,840
La mia squadra ci ha lavorato
tutta la notte
296
00:30:33,880 --> 00:30:35,880
ma non si risolve in 12 ore.
297
00:30:35,920 --> 00:30:39,600
Sarà, ma la situazione è gravissima.
298
00:30:39,640 --> 00:30:45,680
La processione è alle porte e
i parrocchiani vogliono risposte.
299
00:30:45,720 --> 00:30:50,280
- Che cosa gli dico ?
- La riavranno per la processione.
300
00:30:50,320 --> 00:30:54,520
- L'avete detto,
io inizio a contare. - Va bene.
301
00:30:54,560 --> 00:30:58,560
- Dove va ?
- Anche qui siete senza divisa.
302
00:30:58,600 --> 00:31:03,000
- Dipende dai reparti. La sua uscita
è di qua, prego. - Sarà...
303
00:31:04,000 --> 00:31:08,240
- Arrivederci, le faremo sapere.
- Arrivederci.
304
00:31:11,920 --> 00:31:16,800
- Lo so che vuoi dire qualcosa.
- Non ne ho alcuna voglia.
305
00:31:16,840 --> 00:31:19,600
L'ultimo messaggio
ricevuto da Stefano
306
00:31:19,640 --> 00:31:22,320
proviene da Augusto Rigillo
307
00:31:22,360 --> 00:31:27,880
che scrive "Ho tutto quello che ti
serve" e lui risponde "Ti raggiungo"
308
00:31:27,920 --> 00:31:30,560
poi esce e si dilegua.
309
00:31:30,600 --> 00:31:34,440
- Andiamo a prendere questo Rigillo.
- Impossibile.
310
00:31:34,480 --> 00:31:38,520
La moglie ieri ha denunciato
la scomparsa
311
00:31:38,560 --> 00:31:42,720
ma sappiamo che manca
da quando è sparito Stefano.
312
00:31:42,760 --> 00:31:45,160
La settimana scorsa abbiamo litigato
313
00:31:45,200 --> 00:31:49,200
e sono andata dai miei genitori
con il bambino.
314
00:31:49,240 --> 00:31:55,520
- Non lo vede da una settimana ?
- E' passato tutte le sere dai miei.
315
00:31:55,560 --> 00:31:58,400
Non può stare lontano
da nostro figlio
316
00:31:58,440 --> 00:32:02,880
perciò quando non l'ho visto
mi sono preoccupata.
317
00:32:02,920 --> 00:32:06,600
- Lo ha chiamato ?
- Il telefono è staccato.
318
00:32:06,640 --> 00:32:10,960
- Che lavoro fa ?
- Lavora in officina da mio padre
319
00:32:11,000 --> 00:32:16,320
quando si ricorda, ma preferisce
lavorare di notte come tassista.
320
00:32:16,360 --> 00:32:21,720
Non ha la licenza. Non è
che quando torna, lo arrestate ?
321
00:32:21,760 --> 00:32:26,760
Non dobbiamo arrestare gli abusivi,
dobbiamo trovare suo marito.
322
00:32:26,800 --> 00:32:31,200
Senta, ha mai visto questa persona ?
323
00:32:32,320 --> 00:32:35,160
Sì, è un amico di Augusto.
324
00:32:35,200 --> 00:32:40,240
Ha comprato una moto da lui,
più che altro per aiutarlo.
325
00:32:40,280 --> 00:32:43,800
- In che senso ?
- Voleva venderla di fretta.
326
00:32:43,840 --> 00:32:49,640
Aveva così bisogno di soldi che
Augusto gli ha dato tremila euro
327
00:32:49,680 --> 00:32:54,120
e quando l'avrebbe venduta
si sarebbero messi d'accordo.
328
00:32:54,160 --> 00:32:57,240
Un tassista abusivo
che lavora di notte
329
00:32:57,280 --> 00:33:00,600
trova tremila euro
come se niente fosse ?
330
00:33:00,640 --> 00:33:03,760
Se fosse un santo
non l'avrei lasciato
331
00:33:03,800 --> 00:33:07,040
ma non è normale che sia sparito.
332
00:33:07,080 --> 00:33:11,040
Senta, ha più visto
questo ragazzo della moto ?
333
00:33:12,600 --> 00:33:17,520
No, però una sera ha chiamato.
334
00:33:18,640 --> 00:33:23,240
Augusto è uscito dalla stanza
per parlare con lui.
335
00:33:27,560 --> 00:33:33,480
- Bene. Grazie, abbiamo finito.
- Posso andare ? - Sì, grazie.
336
00:33:41,120 --> 00:33:43,120
[BUSSANO ALLA PORTA]
337
00:33:48,520 --> 00:33:51,280
- Ehi.
- Che eleganza !
338
00:33:51,320 --> 00:33:54,720
Sfotti ! Sistemo la camera a Diego.
339
00:33:58,320 --> 00:34:02,240
- Vuoi un caffè ?
- Per carità, ne ho già presi 100.
340
00:34:02,280 --> 00:34:05,600
Io no, però, vieni.
341
00:34:05,640 --> 00:34:10,160
- Alla fine lo adottate davvero ?
- Sì.
342
00:34:12,960 --> 00:34:17,240
Anche se
non ho la coscienza a posto.
343
00:34:17,280 --> 00:34:22,920
Né Paola né Diego sanno la verità
su quello che faceva Gennaro per me.
344
00:34:22,960 --> 00:34:26,120
Che importanza ha che lo sappiano ?
345
00:34:26,160 --> 00:34:31,240
A ricominciare senza segreti,
anche Franco è d'accordo.
346
00:34:31,280 --> 00:34:34,520
Per forza, è un prete,
anche se anomalo.
347
00:34:34,560 --> 00:34:40,240
La tua coscienza è a posto
con quello che fai per Diego, no ?
348
00:34:41,680 --> 00:34:43,720
Questo chi è ?
349
00:34:45,120 --> 00:34:50,880
Augusto Rigillo. Stefano l'ha
incontrato la sera in cui è sparito
350
00:34:50,920 --> 00:34:55,480
poi è sparito anche lui.
Non ha portato via nulla.
351
00:34:55,520 --> 00:35:00,280
Il suo computer è stato resettato
da remoto come quello di Stefano.
352
00:35:02,080 --> 00:35:05,240
Potrebbe appartenere alla banda.
353
00:35:05,280 --> 00:35:08,520
Ha un taxi abusivo
e lavora di notte.
354
00:35:08,560 --> 00:35:11,480
- Ha famiglia ?
- Una moglie.
355
00:35:11,520 --> 00:35:18,400
- Nelle date dei colpi era a casa ?
- Dice che non ricorda nulla.
356
00:35:23,600 --> 00:35:25,880
Ehi, che hai ?
357
00:35:27,560 --> 00:35:32,040
E' che mi pesa non trovare argomenti
per difendere Stefano.
358
00:35:33,360 --> 00:35:38,600
Alla fine con Rigillo ci sono
poche telefonate molto brevi.
359
00:35:41,640 --> 00:35:46,200
Giusto il tempo per accordarsi,
forse. Messaggi ?
360
00:35:46,240 --> 00:35:50,480
Solo un botta e risposta
la sera in cui sono spariti.
361
00:35:53,800 --> 00:35:55,840
Aspetta.
362
00:35:57,720 --> 00:36:03,040
I due telefoni
non si sono spenti insieme, guarda.
363
00:36:03,080 --> 00:36:06,720
Quello di Stefano sparisce
la sera prima.
364
00:36:06,760 --> 00:36:11,400
Dalle celle possiamo capire
dov'era Rigillo alle 18,30.
365
00:36:11,440 --> 00:36:15,920
Magari Stefano l'ha spento,
ti ha seminato e l'ha raggiunto là.
366
00:36:17,480 --> 00:36:21,520
- Ok. Ci lavoro.
- Va bene.
367
00:36:26,480 --> 00:36:28,840
Sai che c'è ?
368
00:36:28,880 --> 00:36:34,560
Questa casa mi fa venire voglia
di tornare 15 anni indietro.
369
00:36:34,600 --> 00:36:38,160
Basterebbe qualche mese.
370
00:36:38,200 --> 00:36:41,000
Il caffè.
371
00:36:46,960 --> 00:36:51,880
(in napoletano) Ciao, bel ragazzo.
- Ciao, Marcolino.
372
00:36:59,160 --> 00:37:02,400
Ti piace ?
373
00:37:02,440 --> 00:37:06,600
- Alla fine quale hai scelto ?
- Questo blu.
374
00:37:06,640 --> 00:37:10,080
- Lo consegnano oggi.
- Che carino, è perfetto.
375
00:37:10,120 --> 00:37:14,240
Questa roba non dura una stagione.
Potevo mandarti da Sasà.
376
00:37:14,280 --> 00:37:19,400
Mi ha fatto una scarpiera di noce
che è un capolavoro.
377
00:37:19,440 --> 00:37:23,400
Comunque non dobbiamo parlare
di questo.
378
00:37:23,440 --> 00:37:26,200
Lasciamo stare, va bene così.
379
00:37:26,240 --> 00:37:31,560
- Non va bene così.
- Scusate, qual è il problema ?
380
00:37:35,480 --> 00:37:39,640
Stavamo pensando se...
381
00:37:39,680 --> 00:37:43,960
la questione dell'adozione
non sia... - Che cosa ?
382
00:37:44,000 --> 00:37:46,520
Un ripiego.
383
00:37:47,600 --> 00:37:52,960
Per compensare la perdita
del bambino ? Sì ?
384
00:37:53,000 --> 00:37:56,880
Quindi anche voi la pensate così,
bene.
385
00:37:56,920 --> 00:37:59,160
Non lo faccio per questo.
386
00:37:59,200 --> 00:38:01,600
Stai facendo una sciocchezza.
387
00:38:01,640 --> 00:38:07,040
- E' problematico, vi porterà
solo guai. - Li gestiremo.
388
00:38:07,080 --> 00:38:10,640
- Se potessi avere di nuovo figli ?
- Eh.
389
00:38:10,680 --> 00:38:14,760
Non voglio più provare ad avere
figli, come devo dirvelo ?
390
00:38:16,280 --> 00:38:20,160
[SQUILLI DEL CELLULARE]
- Che cos'è ? - Promemoria.
391
00:38:20,200 --> 00:38:23,920
Ti abbiamo fissato
un appuntamento con Nuti.
392
00:38:23,960 --> 00:38:26,040
Non ci credo.
393
00:38:26,080 --> 00:38:28,960
- Sei d'accordo con lei ?
- Sì.
394
00:38:29,000 --> 00:38:35,040
- Su Nuti sì, te l'ho già spiegato.
- Ci è arrivata anche Vittoria.
395
00:38:35,080 --> 00:38:38,800
Non puoi scegliere
senza avere il quadro generale.
396
00:38:38,840 --> 00:38:42,800
- E' da immaturi.
- Allora sono immatura.
397
00:38:44,200 --> 00:38:48,880
Pensate alla vita vostra,
a me ci penso io. Ciao.
398
00:38:55,280 --> 00:38:58,280
- Ma che cos'è ?
- Gemma !
399
00:39:03,480 --> 00:39:08,560
Abbiamo i movimenti del telefono
di Rigillo, Marco ci aspetta.
400
00:39:08,600 --> 00:39:13,120
- Allora ? - Quando Stefano riceve
il messaggio, Rigillo è a casa
401
00:39:13,160 --> 00:39:18,120
subito dopo esce, attraversa Via
Montagna Spaccata e arriva qui.
402
00:39:18,160 --> 00:39:24,200
E' un'aerea vasta, ci sono campi
e capannoni, dovremmo controllare.
403
00:39:24,240 --> 00:39:27,760
Hai ragione,
bisogna andare a controllare.
404
00:39:40,640 --> 00:39:45,600
- Perché è così complicato ?
- Per me è cinese.
405
00:39:45,640 --> 00:39:51,040
Aspetta un attimo. Passami
il cacciavite con la punta piccola.
406
00:39:51,080 --> 00:39:55,760
Cacciavite con la punta piccola,
questo ?
407
00:39:55,800 --> 00:39:59,200
- Grazie.
- Prego.
408
00:39:59,240 --> 00:40:03,000
- Amore, punta piccola.
- E' piccola.
409
00:40:03,040 --> 00:40:06,400
- Eh, no. - No.
- Che bello questo letto.
410
00:40:09,480 --> 00:40:12,040
Sei inciampato ?
411
00:40:12,080 --> 00:40:17,600
- Chiattone !
- Dài, su, sbrighiamoci.
412
00:40:17,640 --> 00:40:21,400
Chi li sente gli assistenti
sociali ? Dobbiamo finire.
413
00:40:21,440 --> 00:40:26,360
- Quando vengono ?
- Le visite non sono programmate.
414
00:40:26,400 --> 00:40:29,680
Davanti a loro
devo chiamarti "mamma" ?
415
00:40:29,720 --> 00:40:32,600
Come ti senti, senza strafare.
416
00:40:32,640 --> 00:40:35,480
Dài, allora, stavamo facendo...
417
00:40:35,520 --> 00:40:39,360
- Allora ! Cacciavite piccolo.
- Chiattone !
418
00:40:39,400 --> 00:40:43,760
[SQUILLI DEL CELLULARE]
- Prego, maestro. - Grazie.
419
00:40:47,000 --> 00:40:49,080
- Marco ?
- Vieni subito.
420
00:40:49,120 --> 00:40:53,160
Abbiamo trovato
la macchina di Stefano.
421
00:41:03,800 --> 00:41:06,640
Non è detto che sia Stefano.
422
00:41:08,320 --> 00:41:12,120
Comunque è una brutta storia, Spada.
423
00:41:12,160 --> 00:41:16,480
E' una brutta storia di merda,
come diresti tu.
424
00:41:36,520 --> 00:41:40,000
Il portaocchiali è di mia madre.
425
00:41:40,040 --> 00:41:45,240
Anche il crocifisso, era del rosario
vicino allo specchietto.
426
00:41:45,280 --> 00:41:47,960
L'accendino no, però
427
00:41:49,480 --> 00:41:53,480
e Stefano non fumava.
428
00:41:53,520 --> 00:41:57,280
Hai fatto quello che potevi,
ora andiamo.
429
00:42:04,200 --> 00:42:09,640
< Stai dicendo solo stronzate.
Non sai niente, solo stronzate.
430
00:42:09,680 --> 00:42:13,640
Tienili buoni con questi, intanto,
va bene ?
431
00:42:14,800 --> 00:42:20,120
- Voglio vedere la foto del tipo
che ha visto Stefano. - Calmati.
432
00:42:20,160 --> 00:42:24,160
Qualche giorno fa
l'ho visto litigare con un tipo.
433
00:42:24,200 --> 00:42:27,200
La vicina mi ha detto
che una settimana fa
434
00:42:27,240 --> 00:42:32,360
ha sentito Stefano urlare a casa
con un altro uomo.
435
00:42:32,400 --> 00:42:35,280
Perché non me l'hai detto ?
436
00:42:35,320 --> 00:42:37,760
Perché l'avresti detto a loro.
437
00:42:37,800 --> 00:42:42,680
Ogni informazione adesso è buona
per accusare Stefano.
438
00:42:42,720 --> 00:42:47,520
- Parliamo in macchina.
- Aspetta. Questo è Rigillo.
439
00:42:47,560 --> 00:42:50,800
E' la stessa persona ?
440
00:42:50,840 --> 00:42:56,600
- No, non è lui. - Potresti fare
un identikit di quell'uomo ?
441
00:42:56,640 --> 00:43:02,280
- Ale, basta, è distrutta.
- Sì, lo posso fare.
442
00:43:02,320 --> 00:43:07,280
Adesso andiamo in questura,
fai questo identikit, vai a casa
443
00:43:07,320 --> 00:43:12,480
e ci rimani fin quando non ti dico
di rientrare, va bene ?
444
00:43:12,520 --> 00:43:15,240
Dài, andiamo.
445
00:43:32,200 --> 00:43:35,440
Così adesso ne abbiamo un altro
da cercare.
446
00:43:39,560 --> 00:43:41,920
Ilaria che cosa ha visto ?
447
00:43:41,960 --> 00:43:44,600
Ha visto Stefano parlare
con questo tipo
448
00:43:44,640 --> 00:43:50,280
gli avrebbe dato una busta,
lui l'ha presa e se n'è andato.
449
00:43:55,160 --> 00:43:58,920
- Ehi. - Ehi, allora ?
Il corpo è di Stefano ?
450
00:43:58,960 --> 00:44:04,320
Non si sa. Improta e Maresca faranno
più in fretta possibile. Voi ?
451
00:44:04,360 --> 00:44:09,720
- Quando non ci sei, facciamo
progressi. - Mi fa piacere.
452
00:44:09,760 --> 00:44:11,800
Lino Ferroni, il sovrintendente
453
00:44:11,840 --> 00:44:15,520
ha un reddito basso
ma è pieno di case e terreni.
454
00:44:15,560 --> 00:44:21,120
Ha appaltato alla stessa società
il restauro di opere poi trafugate.
455
00:44:21,160 --> 00:44:26,440
Indovina come si chiama la società ?
"Artenope Srl."
456
00:44:26,480 --> 00:44:31,480
E' quella a cui voleva affidare
la reliquia di San Ciro.
457
00:44:31,520 --> 00:44:37,400
Sì. Tra i furti, il sovrintendente
e il titolare si telefonano.
458
00:44:37,440 --> 00:44:39,800
I sospetti di De Rosa erano giusti.
459
00:44:39,840 --> 00:44:43,840
Perciò si è opposto
e invece di chiedere all'Artenope
460
00:44:43,880 --> 00:44:48,840
il signor Lino Ferroni si è
rivolto a qualcun altro. - Certo.
461
00:44:48,880 --> 00:44:53,880
- C'è altro nei tabulati ?
- Nessuna chiamata anomala
462
00:44:53,920 --> 00:44:57,400
ma alle 19,30 del giorno del furto
463
00:44:57,440 --> 00:45:02,400
il telefono era agganciato
a San Giovanni a Teduccio.
464
00:45:02,440 --> 00:45:07,280
Era agganciato lì anche
una settimana fa e due giorni prima.
465
00:45:07,320 --> 00:45:11,320
Ha prelevato 2000 euro,
un acconto per il ladro.
466
00:45:11,360 --> 00:45:16,800
- Certo. Che c'è in questa zona ?
- La casa del ladro, un ritrovo
467
00:45:16,840 --> 00:45:19,720
ma con una sola cella
non li troviamo.
468
00:45:19,760 --> 00:45:23,080
Meglio chiedere il nome, che dici ?
469
00:45:24,560 --> 00:45:30,360
Che dico ? Chiamo il PM e facciamo
una visita al signor Ferroni.
470
00:45:47,680 --> 00:45:50,520
- Chi è ?
- Polizia, aprite.
471
00:46:02,560 --> 00:46:05,280
[SPARO]
472
00:46:59,240 --> 00:47:02,520
E' morto, si è suicidato.
473
00:47:31,680 --> 00:47:35,400
- Chiama in centrale.
- Sì.
474
00:47:47,640 --> 00:47:51,400
- Chi è ? - Antonio Vacchi,
titolare dell'Artenope.
475
00:47:51,440 --> 00:47:56,280
Ha partecipato a tutti i furti
tranne a quello di San Ciro.
476
00:47:56,320 --> 00:48:00,240
La pistola non era dichiarata.
Non ce l'aspettavamo.
477
00:48:00,280 --> 00:48:04,240
- Ha pensato alla reputazione.
- Bel favore al ladro.
478
00:48:04,280 --> 00:48:08,320
Dottoressa, prima o poi
arresteremo il ladro.
479
00:48:08,360 --> 00:48:12,920
Me lo auguro. Adesso vado
a parlare con il parroco.
480
00:48:15,280 --> 00:48:18,360
- Lo arrestiamo ?
- E' una parola...
481
00:48:18,400 --> 00:48:21,160
Andiamocene a casa.
482
00:48:21,200 --> 00:48:25,400
Non capisco, se l'avete recuperata,
riconsegnatemela.
483
00:48:25,440 --> 00:48:30,400
La scientifica deve esaminarla,
deve verificare le impronte.
484
00:48:30,440 --> 00:48:34,280
Non si preoccupi,
per la processione la riavrà.
485
00:48:34,320 --> 00:48:37,040
- Grazie assai.
- Di niente.
486
00:48:37,080 --> 00:48:40,760
Per qualsiasi cosa,
battesimo, matrimonio
487
00:48:40,800 --> 00:48:45,000
ci mettiamo d'accordo
sul tariffario. Grazie.
488
00:48:45,040 --> 00:48:48,840
- A lei.
- Arrivederci. - Arrivederci.
489
00:48:48,880 --> 00:48:51,640
Il tariffario...
490
00:49:27,160 --> 00:49:30,280
[BUSSANO ALLA PORTA]
Avanti.
491
00:49:33,120 --> 00:49:36,560
- Ehi, ciao.
- Ehi.
492
00:49:36,600 --> 00:49:41,440
- Che succede ?
- Ti devo parlare.
493
00:49:41,480 --> 00:49:43,480
Dimmi.
494
00:49:45,200 --> 00:49:48,880
Quando Gennaro mi cercò per Diego
495
00:49:48,920 --> 00:49:53,960
e l'abbiamo aiutato a non perdere
la potestà... tu l'hai aiutato
496
00:49:55,360 --> 00:49:58,440
gli ho chiesto di aiutarmi.
497
00:49:58,480 --> 00:50:01,720
Aiutarti come ?
498
00:50:03,240 --> 00:50:08,440
Nelle indagini,
come mio informatore.
499
00:50:14,040 --> 00:50:17,160
Aspetta, fammi capire.
500
00:50:17,200 --> 00:50:21,600
Ha chiesto aiuto per suo figlio
e tu l'hai ricattato ?
501
00:50:21,640 --> 00:50:24,960
Non è così,
se non avesse accettato...
502
00:50:25,000 --> 00:50:27,160
Come poteva non accettare ?
503
00:50:27,200 --> 00:50:30,960
Avrebbe fatto qualsiasi cosa
per suo figlio.
504
00:50:31,000 --> 00:50:33,720
Qualsiasi cosa.
505
00:50:37,200 --> 00:50:40,120
Non è morto per colpa mia.
506
00:50:40,160 --> 00:50:44,480
- Paola, l'indagine...
- Non me ne frega dell'indagine.
507
00:50:44,520 --> 00:50:48,920
Se non è morto per te,
è stato un semplice caso.
508
00:50:48,960 --> 00:50:53,040
Hai messo in pericolo anche lui,
non soltanto me.
509
00:50:55,320 --> 00:50:59,240
Non so più chi sei.
Non ti riconosco più.
510
00:51:37,000 --> 00:51:39,440
[BUSSANO ALLA PORTA]
511
00:51:39,480 --> 00:51:42,960
Sarà Paola
che si è dimenticata le chiavi.
512
00:51:48,200 --> 00:51:51,040
(in napoletano)
Ehi, bell'uomo, ciao.
513
00:51:51,080 --> 00:51:53,880
- Come stai ? - Bene, tu ?
- Tutto a posto.
514
00:51:53,920 --> 00:51:56,880
Dammi un abbraccio.
515
00:51:56,920 --> 00:52:02,360
- King Kong ci sta ?
- Sta di là. Ale ? - Arrivo.
516
00:52:02,400 --> 00:52:04,960
Vai di là, vengo subito.
517
00:52:07,440 --> 00:52:11,600
- Allora, è lui ?
- No.
518
00:52:18,760 --> 00:52:22,120
Il cadavere è di Rigillo.
519
00:52:22,160 --> 00:52:25,040
L'ha ammazzato Stefano.
520
00:52:25,080 --> 00:52:30,000
- Un solo colpo alla nuca.
- Che cazzo di casino.
521
00:52:33,160 --> 00:52:36,840
Improta ha già identificato
il proiettile.
522
00:52:36,880 --> 00:52:40,880
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
64861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.