Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,360 --> 00:00:56,360
[SQUILLI DEL CELLULARE]
2
00:01:24,840 --> 00:01:30,160
- Eccomi. - Ti chiamo da mezz'ora,
che fine hai fatto ?
3
00:01:30,200 --> 00:01:33,320
- Scusami.
- Vieni a prendere Diego.
4
00:01:33,360 --> 00:01:36,960
Non ha scuola ?
Io non ho la mattina da buttare.
5
00:01:37,000 --> 00:01:39,800
Ci sei ? Stavi dormendo ?
6
00:01:39,840 --> 00:01:45,280
No, no, è solo che ho avuto
una piccola emergenza.
7
00:01:45,320 --> 00:01:49,120
- Tutto bene ?
- Sì, arrivo, ciao.
8
00:02:33,680 --> 00:02:37,600
- Ehi, ciao.
- Lo sai che hanno l'idromassaggio ?
9
00:02:37,640 --> 00:02:40,520
No, non lo sapevo.
10
00:02:40,560 --> 00:02:43,440
Scusami, ho avuto un contrattempo.
11
00:02:43,480 --> 00:02:46,040
Figurati se per me è un problema.
12
00:02:47,040 --> 00:02:49,040
- Ehi.
- Ciao.
13
00:02:50,040 --> 00:02:53,960
- Grazie.
- Vieni un attimo di là ? - Sì.
14
00:02:57,280 --> 00:02:59,920
Hai ragione, scusami, davvero.
15
00:03:01,720 --> 00:03:04,720
Non fa niente per stamattina,
figurati.
16
00:03:06,360 --> 00:03:10,360
Io te lo devo dire,
il problema è un altro.
17
00:03:10,400 --> 00:03:13,040
- E' Diego.
- No, ti supplico.
18
00:03:13,080 --> 00:03:17,760
- Ho avuto una mattinata pesante.
- Abbassa la voce.
19
00:03:17,800 --> 00:03:22,600
Lo so che cosa ha passato e
mi dispiace, ma non cambia le cose.
20
00:03:23,880 --> 00:03:29,040
So che sembra educato,
dice sempre grazie, saluta sempre
21
00:03:29,080 --> 00:03:33,280
ma è sempre figlio dei suoi
genitori. - Che ti ha fatto ?
22
00:03:33,320 --> 00:03:35,680
- Ha rubato.
- Ha rubato ?
23
00:03:35,720 --> 00:03:39,560
Massimo non ha trovato
il suo orologio, è impazzito
24
00:03:39,600 --> 00:03:43,320
ma non l'ha trovato,
ieri c'era e stamattina no.
25
00:03:43,360 --> 00:03:46,160
E' stato Diego ?
26
00:03:47,760 --> 00:03:52,560
- Di certo non siamo stati noi.
- Ti senti quando parli o no ?
27
00:03:53,600 --> 00:03:59,120
Grazie per averlo tenuto, sei
un tesoro. Diego, saluta Gemma.
28
00:04:01,720 --> 00:04:03,720
Grazie, Gemma.
29
00:04:49,320 --> 00:04:54,200
- Non posso pensare al pranzo,
devo scappare. - Ho cucinato io.
30
00:04:54,240 --> 00:04:59,240
- Vieni. - Mangio qualcosa
per strada, sono in ritardo.
31
00:04:59,280 --> 00:05:03,760
- Io sto morendo di fame.
- Prima lavati le mani.
32
00:05:05,800 --> 00:05:07,800
Arrivo subito.
33
00:05:16,200 --> 00:05:19,560
- Tutto a posto ?
- Sì.
34
00:05:19,600 --> 00:05:22,880
- Dove vai ?
- A lavoro.
35
00:05:25,120 --> 00:05:31,000
Mi dispiace che sei andata sola,
potevi svegliarmi, andavamo insieme.
36
00:05:33,840 --> 00:05:37,440
Dovremmo parlare
di quello che è successo.
37
00:05:37,480 --> 00:05:41,560
Certo, però non adesso,
sono in ritardo.
38
00:05:42,560 --> 00:05:45,680
Ti sei già pentita ?
39
00:05:45,720 --> 00:05:49,120
- Dico solo di parlarne.
- Ti ho sentito
40
00:05:49,160 --> 00:05:52,120
ma ora devo andare a lavoro.
41
00:05:53,120 --> 00:05:58,080
Stai appresso a Diego, Gemma
dice che ha rubato un orologio.
42
00:05:58,120 --> 00:06:02,440
- Vedi un po'.
- Ci penso io.
43
00:06:03,480 --> 00:06:05,480
Ciao.
44
00:06:55,520 --> 00:06:58,080
Devi comprarle le sfogliatelle.
45
00:06:58,120 --> 00:07:01,960
- Gemma le ha portate
e lei era contenta. - Sì ?
46
00:07:02,000 --> 00:07:06,880
- Ha di nuovo la faccia incazzata.
- Tranquillo, è tutto a posto.
47
00:07:06,920 --> 00:07:09,520
Perché non fate un altro bambino ?
48
00:07:09,560 --> 00:07:13,080
Non so come si metterà per me,
ma va bene.
49
00:07:14,280 --> 00:07:18,160
Sei stato bene da Gemma ?
Tutto a posto ?
50
00:07:18,200 --> 00:07:21,560
Non ho rubato l'orologio,
l'ho solo nascosto.
51
00:07:21,600 --> 00:07:25,520
- Perché ? - Quello si atteggia
troppo, non mi piace.
52
00:07:25,560 --> 00:07:29,400
Diego, non piace nemmeno a me,
ma non dovevi farlo.
53
00:07:29,440 --> 00:07:34,480
Non capisco perché Gemma sta
con un uomo così brutto
54
00:07:34,520 --> 00:07:42,840
antipatico, scorbutico, mentre lei è
così bella, gentile, di classe.
55
00:07:43,840 --> 00:07:46,040
- Vuoi un caffè ?
- Vai, va'.
56
00:08:05,800 --> 00:08:08,360
Sì, sono il giudice Montella.
57
00:08:08,400 --> 00:08:11,960
Volevo convocare Martina de Rosa
e la mamma.
58
00:08:12,000 --> 00:08:16,720
No, il prima possibile.
Anche domani va bene.
59
00:08:16,760 --> 00:08:18,760
Grazie.
60
00:09:14,600 --> 00:09:16,600
Ciao, eccomi arrivato.
61
00:09:18,600 --> 00:09:22,320
- Buon riposo.
- Grazie, a domani. - Buon lavoro.
62
00:09:47,880 --> 00:09:50,280
Ehi, va tutto bene ?
63
00:09:51,680 --> 00:09:56,560
- Sì.
- Al lavoro ? - Bene.
64
00:09:56,600 --> 00:09:59,440
Diego sta guardando un film.
65
00:09:59,480 --> 00:10:05,000
Ha detto che l'orologio
non l'ha rubato, l'ha solo nascosto.
66
00:10:06,680 --> 00:10:08,680
Meglio così.
67
00:10:12,280 --> 00:10:14,320
Vado a lavoro.
68
00:10:18,520 --> 00:10:22,520
Salvatore non risponde,
ho provato tre volte.
69
00:10:22,560 --> 00:10:25,720
Avrà avuto un contrattempo.
70
00:10:25,760 --> 00:10:29,240
Se vuoi,
iniziamo a mangiare io e te.
71
00:10:30,760 --> 00:10:35,280
- Fra Jamila e Ciro è successo
qualcosa ? - Non è una novità.
72
00:10:35,320 --> 00:10:38,400
No, stasera c'è qualcos'altro.
73
00:10:38,440 --> 00:10:42,360
- Tutto bene ?
- Sì, grazie. - Sì.
74
00:10:42,400 --> 00:10:46,240
- "Qualcos'altro" tipo ?
- Ci vorrebbe un mago.
75
00:10:46,280 --> 00:10:51,760
- Sei pur sempre un profiler.
- Che ha preso tante cantonate.
76
00:10:53,960 --> 00:10:57,960
Con il lavoro è facile,
ci vuole poco a riconoscerli.
77
00:11:00,040 --> 00:11:02,640
Vedo se Salvatore mi risponde.
78
00:11:11,080 --> 00:11:15,080
C'è qualcosa di buono per me,
dato che è a casa mia ?
79
00:11:16,200 --> 00:11:18,200
Che sono queste facce ?
80
00:11:18,240 --> 00:11:22,040
Mica sono evaso,
mi hanno fatto uscire prima.
81
00:11:23,600 --> 00:11:27,800
- Enzuccio ! - Mamma.
- Bello di mamma, come stai ?
82
00:11:29,400 --> 00:11:32,360
Hai visto qua ? Dammi la borsa.
83
00:11:35,320 --> 00:11:37,360
- Ciao, Enzo.
- Ciao.
84
00:11:43,080 --> 00:11:45,080
Vieni dentro.
85
00:11:46,840 --> 00:11:49,760
Torniamo subito.
86
00:11:49,800 --> 00:11:56,200
Scusate, è tornato mio figlio.
Mo' arriviamo.
87
00:11:59,880 --> 00:12:02,760
Enzo Garofalo è
il compagno di Jamila.
88
00:12:04,520 --> 00:12:07,920
- Vitiello, cercavo proprio te.
- Dimmi.
89
00:12:07,960 --> 00:12:12,240
- Non riesco a contattare
tuo cognato il meccanico. - Eh.
90
00:12:12,280 --> 00:12:16,480
- Lo chiamerà mia moglie
per la macchina. - Ci penso io.
91
00:12:16,520 --> 00:12:21,800
- Aspetta, fammi finire. - Sì.
- Si deve prendere molto tempo.
92
00:12:21,840 --> 00:12:28,320
- Molto. - Molto tempo.
- Giorni. - Molti giorni.
93
00:12:28,360 --> 00:12:32,960
- Settimane. - Settimane.
- Molte settimane. - Va bene.
94
00:12:33,000 --> 00:12:37,760
- Hai capito ? - Sì,
molti giorni e molte settimane.
95
00:12:37,800 --> 00:12:42,480
- Molti giorni e molte settimane.
- Me la vedo io, tranquillo.
96
00:12:42,520 --> 00:12:44,480
Speriamo bene.
97
00:12:44,520 --> 00:12:48,360
Ha sfregiato un tizio
con un coltello in una rissa.
98
00:12:48,400 --> 00:12:53,240
- Aveva avuto cinque anni, Anna e
Jamila erano rinate. - Si vede.
99
00:12:53,280 --> 00:12:55,840
Non capisco perché sta già fuori.
100
00:12:58,400 --> 00:13:01,240
Con tua moglie tutto bene ?
Come sta ?
101
00:13:01,280 --> 00:13:06,480
- Mia moglie ? - Sì, per ieri sera.
E' stata una cosa forte.
102
00:13:06,520 --> 00:13:09,400
Ah, per ieri sera ?
No, tutto a posto.
103
00:13:11,800 --> 00:13:17,280
Senti, la notte che il ragazzino
che sta da voi è scappato
104
00:13:17,320 --> 00:13:22,440
il capo ha detto qualcosa. Sapevo
delle conseguenze della sparatoria
105
00:13:22,480 --> 00:13:27,120
ma che Russo fosse tuo amico
e suo figlio... - Sta bene.
106
00:13:27,160 --> 00:13:30,120
Ci rimetteremo in piedi, va bene ?
107
00:13:31,160 --> 00:13:34,000
[ESPLOSIONE]
Che cos'è ?
108
00:13:34,040 --> 00:13:37,440
Non lo so, chiamiamo in centrale.
109
00:13:37,480 --> 00:13:40,400
Veniva dal porto ?
110
00:13:41,760 --> 00:13:45,840
- Mi sa di sì.
- Alessandro sta là ?
111
00:13:47,160 --> 00:13:52,600
- Che c'entra con il porto ?
- E' un poliziotto, c'entra sempre.
112
00:13:55,320 --> 00:13:58,440
Ti fa più paura,
ora che lavora di notte ?
113
00:14:00,120 --> 00:14:02,600
Direi di no.
114
00:14:03,920 --> 00:14:06,480
Tieni.
115
00:14:08,160 --> 00:14:11,520
Le cose brutte succedono
anche di giorni.
116
00:14:14,320 --> 00:14:19,040
Mi sarebbe piaciuto stare in una
casa da cui si vede il porto.
117
00:14:21,040 --> 00:14:23,560
Lo dici per papà ?
118
00:14:29,560 --> 00:14:33,640
Sì, ma ormai non conta più.
119
00:15:09,000 --> 00:15:12,080
Non posso lasciarvi un minuto
da soli.
120
00:15:12,120 --> 00:15:14,960
[SQUILLI DEL CELLULARE]
Sì ?
121
00:15:16,520 --> 00:15:19,000
Dove ?
122
00:15:19,040 --> 00:15:22,600
- Ok, li raggiungiamo noi.
- Che è successo ?
123
00:15:22,640 --> 00:15:25,840
C'è un cadavere
dall'altra parte del porto.
124
00:15:25,880 --> 00:15:28,840
- La scientifica è già lì.
- Andiamo.
125
00:15:32,720 --> 00:15:35,280
[PAROLE NON UDIBILI]
126
00:15:51,960 --> 00:15:54,880
- Ciao, Lele. Allora ?
- Ciao, Ale.
127
00:15:54,920 --> 00:15:58,040
- Buonasera a tutti.
- Buonasera il cazzo.
128
00:15:58,080 --> 00:16:03,560
- Ci puoi dire qualcosa ?
- Poco, è stato ammazzato un'ora fa.
129
00:16:03,600 --> 00:16:09,120
- Tre proiettili, morto all'istante.
- Non ci dici niente.
130
00:16:09,160 --> 00:16:12,600
- Ma che hai stasera ?
- Non ha cenato.
131
00:16:13,640 --> 00:16:17,640
C'è il vigilante che ha chiamato
il 112, aspetta voi.
132
00:16:17,680 --> 00:16:21,080
Grazie. Iniziamo da lui.
133
00:16:26,200 --> 00:16:31,200
- Non è il contesto, ma stai bene ?
- Ero al San Carlo.
134
00:16:31,240 --> 00:16:35,520
All'improvviso, il Questore
mi chiamava come un pazzo
135
00:16:35,560 --> 00:16:38,440
mio marito non voleva
che rispondessi.
136
00:16:38,480 --> 00:16:42,840
Si è calmato solo
quando ha visto polizia e pompieri.
137
00:16:42,880 --> 00:16:48,440
Può sporcarsi di sangue e dire
che c'è stata anche una sparatoria.
138
00:16:48,480 --> 00:16:52,960
Come sei simpatico, Ciullo.
Che cosa devo dire al Questore ?
139
00:16:53,000 --> 00:16:57,560
- E' morto un vigilante un'ora fa.
- Durante l'esplosione.
140
00:16:57,600 --> 00:17:01,920
- Testimoni ?
- Dobbiamo parlare con un vigilante.
141
00:17:01,960 --> 00:17:07,080
Vado da Improta, sembra che non
sapete niente, non avete certezze.
142
00:17:08,400 --> 00:17:12,840
- Mannaggia. - Ti mancano
i privilegi del quarto piano, eh ?
143
00:17:12,880 --> 00:17:16,640
Ora eri teatro con il Prefetto,
alle 11 a letto.
144
00:17:16,680 --> 00:17:20,880
Salvato', si vede
che non sei mai stato a teatro.
145
00:17:25,080 --> 00:17:27,960
E' arrivata Titina De Filippo,
cammina.
146
00:17:33,600 --> 00:17:38,960
Quando abbiamo sentito il botto,
siamo corsi sul posto
147
00:17:39,000 --> 00:17:42,480
ma lì era strano.
- In che senso ?
148
00:17:42,520 --> 00:17:46,480
Era tranquillo,
c'era solo il container distrutto.
149
00:17:46,520 --> 00:17:50,960
- Che c'era nel container ?
- Cianfrusaglie, roba cinese
150
00:17:51,000 --> 00:17:56,800
niente di esplosivo, perciò abbiamo
pensato a un regolamento di conti.
151
00:17:56,840 --> 00:18:02,280
- Avete fatto anche altro ?
- Abbiamo dato l'allarme e cercato.
152
00:18:02,320 --> 00:18:06,160
Poi ci ha chiamato il collega
che era qui al molo.
153
00:18:06,200 --> 00:18:10,960
Aveva visto dei movimenti strani,
abbiamo sentito dei colpi
154
00:18:11,000 --> 00:18:15,200
siamo tornati indietro,
ma niente, era già morto.
155
00:18:15,240 --> 00:18:20,160
Quindi l'esplosione era un
diversivo, l'obiettivo era qua.
156
00:18:20,200 --> 00:18:25,160
- Che valeva questo macello ?
- Hanno rubato una bisarca carica.
157
00:18:25,200 --> 00:18:29,280
- Di che cosa ? - Un furgone,
un SUV e due macchine sportive.
158
00:18:29,320 --> 00:18:32,400
La bisarca era qui,
fuori all'hangar 7.
159
00:18:32,440 --> 00:18:36,920
- Servono i documenti del carico.
- Sono all'ufficio doganale.
160
00:18:36,960 --> 00:18:41,320
- Se volete, vi accompagno,
è più facile. - Sì, andiamo.
161
00:18:45,480 --> 00:18:47,480
Ahi, ahi.
162
00:18:55,680 --> 00:18:58,000
Una storta.
163
00:18:58,040 --> 00:19:03,360
Hangar e carico sono di una piccola
società di stoccaggio e trasporto.
164
00:19:03,400 --> 00:19:05,520
E' arrivato ieri da Anversa.
165
00:19:05,560 --> 00:19:09,320
L'amministratore è Cecilia Abate,
Marco è al lavoro.
166
00:19:09,360 --> 00:19:14,120
- Grazie, lo raggiungo in Questura.
- Vai a casa.
167
00:19:14,160 --> 00:19:17,880
- Se ci sono novità, ti chiamo.
- Grazie.
168
00:19:17,920 --> 00:19:22,200
- Abbiamo chiesto il tracciamento
della bisarca ? - Certo.
169
00:19:22,240 --> 00:19:26,720
Siamo ottimisti, è un bestione,
non passa inosservato.
170
00:19:26,760 --> 00:19:29,560
Se c'è qualcuno che la osserva.
171
00:19:29,600 --> 00:19:34,440
Hanno più di un'ora di vantaggio
e non è poco anche se va lenta.
172
00:19:34,480 --> 00:19:37,600
Vabbè, io vado.
Mi raccomando, chiamatemi.
173
00:19:37,640 --> 00:19:42,240
Se acchiappate il genio
che ha fatto esplodere un container
174
00:19:42,280 --> 00:19:46,560
per rubarsi tre macchine,
vorrei interrogarlo, ok ?
175
00:19:46,600 --> 00:19:50,320
Va bene ? Grazie.
Buon lavoro e buona notte.
176
00:19:50,360 --> 00:19:53,960
- Buonanotte.
- Ti tengo informata. - Sì, grazie.
177
00:19:54,000 --> 00:19:57,840
Dentro non c'è niente,
non sono entrati.
178
00:19:57,880 --> 00:20:02,920
- E l'esplosione ?
- Un ordigno comandato a distanza.
179
00:20:02,960 --> 00:20:05,680
- Questi ci sanno fare.
- Cazzo.
180
00:20:05,720 --> 00:20:10,240
- Lello ? - Arrivo. Scusatemi.
- Cazzo.
181
00:20:11,280 --> 00:20:16,880
Dobbiamo recuperare le immagini
sulla rapina e dei varchi d'accesso.
182
00:20:16,920 --> 00:20:21,680
Dobbiamo sentire tutti i doganieri,
anche chi non era di turno.
183
00:20:21,720 --> 00:20:24,480
- Ok ? - Ci penso io.
- Cuomo, dimmi.
184
00:20:24,520 --> 00:20:27,480
Dove ? Vabbè, grazie.
185
00:20:27,520 --> 00:20:31,880
Una bisarca ha imboccata l'A3
direzione Portici.
186
00:20:31,920 --> 00:20:36,840
Poi è sparita, avrà preso una strada
secondaria senza telecamere.
187
00:20:36,880 --> 00:20:41,760
Mando un paio di volanti
a perlustrare la zona. Andiamo.
188
00:21:20,960 --> 00:21:23,320
Signori
189
00:21:23,360 --> 00:21:26,960
Ciro Abate, fratello maggiore
di Cecilia Abate.
190
00:21:27,000 --> 00:21:29,800
Precedenti per truffa aggravata
191
00:21:29,840 --> 00:21:33,080
ricettazione
e traffico di pietre preziose.
192
00:21:33,120 --> 00:21:37,840
La merce arriva da Anversa,
la patria dei diamanti.
193
00:21:37,880 --> 00:21:41,600
Magari le macchine
erano proprio piene di quelli.
194
00:21:42,760 --> 00:21:45,760
- Andiamo a prenderli.
- Sarebbe bello.
195
00:21:45,800 --> 00:21:48,480
Spariti entrambi.
196
00:21:48,520 --> 00:21:51,800
Prova che le auto
non erano l'obiettivo.
197
00:21:51,840 --> 00:21:56,880
- Sono pronta con le immagini.
- Ah, aspettate.
198
00:21:57,880 --> 00:22:01,320
- Mi posso aggiungere al cineforum ?
- Vieni.
199
00:22:15,240 --> 00:22:18,800
Un vero e proprio commando,
senza pietà.
200
00:22:22,880 --> 00:22:27,120
- Dove vanno ?
- Si guardano intorno, coprono.
201
00:22:28,560 --> 00:22:30,560
Vai al furto.
202
00:22:34,840 --> 00:22:36,840
Alla faccia...
203
00:22:39,400 --> 00:22:43,840
- Che fine hanno fatto
gli altri due ? - Eccoli.
204
00:22:51,400 --> 00:22:54,840
Scusa un attimo.
205
00:23:04,600 --> 00:23:08,040
- Che c'è ?
- Niente.
206
00:23:08,080 --> 00:23:10,120
Torna al furto.
207
00:23:10,160 --> 00:23:14,720
Hanno trovato la bisarca,
vuota, naturalmente.
208
00:23:14,760 --> 00:23:18,280
E' a tre km da Portici,
vicino a una discarica.
209
00:23:18,320 --> 00:23:22,000
Erano in quattro,
tre alle auto e uno al furgone.
210
00:23:22,040 --> 00:23:26,480
- Avviso il capo e andiamo.
- No, lascia stare.
211
00:23:27,680 --> 00:23:32,560
Stai morendo dalla stanchezza.
Chiamo Stefano e andiamo noi.
212
00:23:34,000 --> 00:23:38,320
- Vitiello ? - Dimmi.
- Dobbiamo capire come sono entrati.
213
00:23:38,360 --> 00:23:41,680
Non possono essere apparsi
dal nulla.
214
00:23:41,720 --> 00:23:47,040
Dobbiamo cercare il basista, magari
è gli ha venduto lui l'informazione
215
00:23:47,080 --> 00:23:51,320
e magari ci porta agli Abate.
- Ha ragione Marco.
216
00:23:51,360 --> 00:23:56,400
Siamo distrutti,
andiamocene a casa, ok ?
217
00:23:57,600 --> 00:24:02,200
Mandiamo avanti loro
e, mi raccomando, niente gelosie.
218
00:24:10,640 --> 00:24:16,120
- Ale, hai dimenticato questo.
- Grazie.
219
00:24:16,160 --> 00:24:18,800
- Tutto bene ?
- Sì, perché ?
220
00:24:18,840 --> 00:24:24,280
- Sembrava che dai filmati avessi
visto qualcosa. - Purtroppo no.
221
00:24:24,320 --> 00:24:28,920
Va bene, volevo assicurarmi
di non aver fatto passi indietro.
222
00:24:28,960 --> 00:24:33,240
Pensi che c'entra la tua banda
e non vuoi dirmelo ?
223
00:24:33,280 --> 00:24:38,360
L'ipotesi delle pietre preziose
ci ha fatto un po' pensare
224
00:24:38,400 --> 00:24:41,560
però non erano quattro, ma sei
225
00:24:41,600 --> 00:24:45,920
non sono passati dai sotterranei
ed erano armati.
226
00:24:45,960 --> 00:24:50,200
Magri nel frattempo
è cambiato qualcosa.
227
00:24:50,240 --> 00:24:56,040
Quando si comincia a sparare, non
si torna indietro. Ora cambia tutto.
228
00:24:57,040 --> 00:25:03,280
- Oh, ti sei incantato ?
- Scusa, sono stanco.
229
00:25:03,320 --> 00:25:06,360
Vediamo
come si evolve la situazione.
230
00:25:06,400 --> 00:25:09,360
Aspetto Linda e andiamo a casa.
231
00:25:18,880 --> 00:25:20,880
[SQUILLI DEL CELLULARE]
232
00:25:24,080 --> 00:25:27,600
- Ale ? - Quando hai finito,
mi serve un favore.
233
00:25:27,640 --> 00:25:31,920
Dillo che mi vuoi morto.
Non può lavorarci qualcuno ?
234
00:25:31,960 --> 00:25:37,080
No, devi farlo tu, è delicato.
Fai un confronto antropometrico
235
00:25:37,120 --> 00:25:41,400
tra un'immagine di stanotte
e la donna de "La Barca Blu".
236
00:25:41,440 --> 00:25:43,800
- Va bene.
- Grazie.
237
00:25:53,680 --> 00:25:57,560
Sto bene così
per andare dallo psicologo ?
238
00:25:57,600 --> 00:26:02,440
Gemma mi ha detto
che hanno trovato l'orologio
239
00:26:02,480 --> 00:26:07,680
frantumato al suolo nel cortile
del palazzo. Perché l'hai fatto?
240
00:26:08,680 --> 00:26:14,000
Quello stronzo la fa soffrire
e mi ha anche chiamato "felcia".
241
00:26:14,040 --> 00:26:16,680
- Come ti ha chiamato ?
- "Felcia."
242
00:26:16,720 --> 00:26:20,840
- Se non la conosci,
è una brutta parola. - "Feccia ?"
243
00:26:20,880 --> 00:26:24,360
Quello che sia, è una brutta parola.
244
00:26:27,040 --> 00:26:29,200
Togliti un po' di gel.
245
00:26:30,200 --> 00:26:32,680
Dài.
246
00:26:43,440 --> 00:26:49,800
Gemma, che razza di uomo è uno
che chiama "feccia" un ragazzino ?
247
00:26:49,840 --> 00:26:52,400
E ti preoccupi dell'orologio ?
248
00:26:52,440 --> 00:26:56,840
Massimo può anche aver inventato
tutto, quindi digli
249
00:26:56,880 --> 00:27:01,160
di non rompere i coglioni, ok ?
Grazie, ciao.
250
00:27:02,160 --> 00:27:05,840
Non l'ha inventato,
l'ho buttato davvero.
251
00:27:06,840 --> 00:27:10,240
Lo so, non sono scema
e tu hai sbagliato
252
00:27:11,400 --> 00:27:16,240
ma ti ha detto una cosa brutta.
- Hai detto una bugia, però.
253
00:27:16,280 --> 00:27:19,440
Non proprio
e ogni tanto si può fare.
254
00:27:19,480 --> 00:27:22,680
- Ogni quanto ?
- Non ci provare.
255
00:27:22,720 --> 00:27:27,880
- Il gel ?
- Mi piace così, problemi ? Andiamo.
256
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Arrivederci.
257
00:27:40,320 --> 00:27:44,560
- Buongiorno ! - Ehi.
- Che ci fai qua ?
258
00:27:44,600 --> 00:27:49,760
Ho portato Diego dallo psicologo
e non volevo aspettare là.
259
00:27:49,800 --> 00:27:53,960
- Vuoi un caffè ?
- Thè, sì. - Thè.
260
00:27:59,480 --> 00:28:04,960
- Gemma ha già chiamato ?
- Sì, strillava come un'aquila.
261
00:28:08,000 --> 00:28:13,080
A parte l'orologio, Diego come sta ?
Perché va dallo psicologo ?
262
00:28:13,120 --> 00:28:19,200
E' l'iter normale, deve capire
se è pronto a cambiare famiglia.
263
00:28:19,240 --> 00:28:22,040
Tu sei sollevata ?
264
00:28:23,200 --> 00:28:26,560
Valerio sta cercando
dei possibili affidatari
265
00:28:26,600 --> 00:28:30,560
poi ci sono gli incontri,
ci vuole tempo.
266
00:28:30,600 --> 00:28:34,120
Ti ho chiesto come stai,
non come funziona.
267
00:28:41,120 --> 00:28:44,760
- Sono andata a letto
con Alessandro. - Ah !
268
00:28:44,800 --> 00:28:49,960
- Non era successo da quel giorno.
- Va bene, no ?
269
00:28:50,000 --> 00:28:55,120
Non lo so se va bene. Ieri notte
mi sembrava tutto possibile.
270
00:28:55,160 --> 00:28:59,400
- Eh. - Perfino l'idea
di avere un altro figlio.
271
00:28:59,440 --> 00:29:04,280
Poi mi sono svegliata
e mi è salita una rabbia.
272
00:29:04,320 --> 00:29:08,120
Probabilmente non potrò mai avere
un altro figlio.
273
00:29:08,160 --> 00:29:11,360
- Perché, fai il medico ?
- No.
274
00:29:11,400 --> 00:29:16,120
- E allora ?
- Ho il terrore che me lo dicano.
275
00:29:16,160 --> 00:29:20,360
Come ho il terrore
di stare bene con Alessandro.
276
00:29:20,400 --> 00:29:24,960
Ti dirò, da soli
non si sta così male
277
00:29:25,000 --> 00:29:27,560
poi con i tipi che incontro io...
278
00:29:29,240 --> 00:29:34,200
Al massimo finisce che mi scolo
una bottiglia di vino da sola.
279
00:29:34,240 --> 00:29:39,400
- Diventerò alcolizzata.
- Che scema. - Buongiorno.
280
00:29:39,440 --> 00:29:42,240
Aspetta,
voglio fare un discorso serio.
281
00:29:44,080 --> 00:29:47,720
Dovevi andare dal medico
e non sei andata.
282
00:29:49,360 --> 00:29:52,040
Però a parte il discorso del figlio
283
00:29:52,080 --> 00:29:55,440
tu e Alessandro siete fatti
per stare insieme.
284
00:29:55,480 --> 00:29:58,040
Viviti questa cosa, te la meriti.
285
00:30:00,320 --> 00:30:02,760
Dài. Devo andare.
286
00:30:20,000 --> 00:30:23,080
[BUSSANO ALLA PORTA]
287
00:30:27,000 --> 00:30:31,160
- Addirittura ?
- Non era urgente e riservato ?
288
00:30:31,200 --> 00:30:34,800
- Sì, certo, entra.
- Le due figure combaciano.
289
00:30:34,840 --> 00:30:37,680
La tecnologia non dà
certezza assoluta
290
00:30:37,720 --> 00:30:41,000
ma è quasi certo
che sono la stessa persona.
291
00:30:41,040 --> 00:30:45,640
- Cazzo, lo sapevo. - Ora fammi
un caffè, ho dormito mezz'ora.
292
00:30:45,680 --> 00:30:51,360
- Lo prendiamo in questura,
un minuto e arrivo. - Ok.
293
00:30:51,400 --> 00:30:57,160
Hanno allargato la famiglia,
cambiato obiettivi e modalità ?
294
00:30:57,200 --> 00:31:02,120
Se ci fossero state davvero
pietre preziose in quei mezzi
295
00:31:02,160 --> 00:31:05,600
sono rimasti nel loro.
- Come lo confermiamo ?
296
00:31:05,640 --> 00:31:09,680
Gli Abate sono spariti,
li cerca anche l'Interpol.
297
00:31:09,720 --> 00:31:11,800
Non prendiamoci in giro.
298
00:31:11,840 --> 00:31:16,880
Tutto questo casino per trecentomila
euro tra mezzi e macchine ?
299
00:31:18,040 --> 00:31:22,280
Vabbè, indaghiamo,
ma la connessione mi sembra labile.
300
00:31:22,320 --> 00:31:28,440
Non è labile, anche Improta è
convinto che si tratta della donna.
301
00:31:29,440 --> 00:31:32,440
E' un film
che mi sto facendo solo io ?
302
00:31:36,760 --> 00:31:40,080
- E' una schifezza questo caffè.
- Sa di te.
303
00:31:42,160 --> 00:31:44,160
Dài, Diego.
304
00:31:47,080 --> 00:31:50,600
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Buongiorno, Diego.
305
00:31:50,640 --> 00:31:54,800
- Buongiorno, prof.
- Vai in classe, arrivo.
306
00:31:54,840 --> 00:31:57,880
- Scusi, aveva una visita.
- Si immagini.
307
00:31:57,920 --> 00:32:03,760
Presto tornerà alla normalità,
stiamo cercando di trovare serenità.
308
00:32:03,800 --> 00:32:08,480
Temevamo il peggio dopo la morte
del padre ma non è successo.
309
00:32:08,520 --> 00:32:11,080
Si vede che state lavorando bene.
310
00:32:11,120 --> 00:32:14,800
Adesso vado, altrimenti
le belve ne approfittano.
311
00:32:14,840 --> 00:32:18,240
- Certo. - Arrivederci.
- Arrivederci, grazie.
312
00:32:26,960 --> 00:32:31,680
Non ci sono dettagli balistici
per identificare i rapinatori
313
00:32:31,720 --> 00:32:36,800
ma dall'indagine sui doganieri
che mi hai chiesto è venuto fuori
314
00:32:36,840 --> 00:32:41,640
che uno dell'ala Sud non doveva
essere lì, si è fatto spostare
315
00:32:41,680 --> 00:32:44,800
e ieri l'ha nascosto
all'interrogatorio.
316
00:32:44,840 --> 00:32:48,880
- Dobbiamo sentirlo subito.
- L'ho convocato.
317
00:32:52,360 --> 00:32:54,360
Vado a prendere un caffè.
318
00:33:01,000 --> 00:33:05,920
- Vi sembra normale ?
- Ha fatto un buon lavoro. - Sì ?
319
00:33:07,000 --> 00:33:11,240
Gli è arrivato un messaggio
e va a leggerlo fuori.
320
00:33:11,280 --> 00:33:14,240
Ale, ha fatto un buon lavoro, punto.
321
00:33:15,240 --> 00:33:17,600
Ha fatto un buon lavoro.
322
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Se lo dite voi.
323
00:33:27,080 --> 00:33:29,840
- Ezio, giusto ?
- Sì, signore.
324
00:33:33,880 --> 00:33:37,760
Io però non c'entro niente,
ho chiesto il cambio
325
00:33:37,800 --> 00:33:43,480
per fare un weekend con la mia
ragazza, potete chiederglielo.
326
00:33:43,520 --> 00:33:46,600
Allora perché ieri hai mentito ?
327
00:33:46,640 --> 00:33:51,880
- La mia posizione è un po'
equivoca, lo so. - Appunto.
328
00:33:51,920 --> 00:33:56,400
Però non ho fatto entrare nessuno,
controllate le immagini.
329
00:33:56,440 --> 00:33:59,040
Non sono entrati da nessun varco
330
00:33:59,080 --> 00:34:02,520
ma potresti averli aiutati
in un altro modo.
331
00:34:02,560 --> 00:34:04,560
Che modo ?
332
00:34:05,800 --> 00:34:10,360
Ascoltami, se non vuoi restare
in questa posizione equivoca
333
00:34:10,400 --> 00:34:14,400
è meglio che ci convinci.
- Di che cosa ?
334
00:34:14,440 --> 00:34:19,640
Non ci sono varchi fantasma,
o si entra da là o dal mare.
335
00:34:30,240 --> 00:34:32,800
Che ho detto ?
336
00:34:32,840 --> 00:34:37,200
Come ho fatto a non pensarci ?
Come cazzo ho fatto ?
337
00:34:37,240 --> 00:34:41,920
Se fossero entrati dal mare,
si spiegherebbero molte cose.
338
00:34:41,960 --> 00:34:45,920
E' il porto, c'è più corruzione
che a Poggioreale.
339
00:34:45,960 --> 00:34:48,680
- Che c'entra ?
- "Che c'entra ?"
340
00:34:48,720 --> 00:34:53,080
Dovremmo controllare se il doganiere
ha avuto soldi strani
341
00:34:53,120 --> 00:34:57,800
e se i video delle telecamere
sono contraffatti.
342
00:34:57,840 --> 00:35:00,920
Stefano, sei con noi ?
343
00:35:00,960 --> 00:35:05,680
Sì, Ale', sono con voi.
Devo fare un comizio ?
344
00:35:05,720 --> 00:35:11,440
Facciamo così, torniamo al porto,
capiamo se sono entrati via mare
345
00:35:11,480 --> 00:35:16,600
e poi pensiamo al resto. Andiamo.
- Arrivo. - Andiamo.
346
00:35:17,600 --> 00:35:21,880
- Ehi, tutto a posto ?
- Sì, tutto a posto !
347
00:35:35,120 --> 00:35:37,960
[BUSSANO ALLA PORTA]
Avanti.
348
00:35:40,080 --> 00:35:44,040
Ah, eccovi. Prego, accomodatevi.
349
00:35:45,640 --> 00:35:50,240
- Che è successo ? Noi facciamo
quello che ci dite. - No, no.
350
00:35:50,280 --> 00:35:54,560
Non è successo niente,
non si preoccupi. Accomodatevi.
351
00:35:54,600 --> 00:35:56,720
E' un normale controllo.
352
00:35:58,080 --> 00:36:01,520
- Come stai ?
- Bene.
353
00:36:03,560 --> 00:36:06,360
Mi dispiace del poco preavviso
354
00:36:06,400 --> 00:36:11,640
però volevo scusarmi
per come mi sono comportata.
355
00:36:11,680 --> 00:36:16,640
- Sono stata aggressiva, non dovevo.
- Dite sul serio ?
356
00:36:17,640 --> 00:36:21,080
- Certo.
- Ah.
357
00:36:22,520 --> 00:36:25,320
Allora grazie.
358
00:36:25,360 --> 00:36:29,040
- Possiamo andare, quindi ?
- Sì.
359
00:36:30,480 --> 00:36:34,880
- Canti ancora ?
- No, ha proprio smesso.
360
00:36:34,920 --> 00:36:39,680
Ogni tanto puoi andare a cantare,
ma senza ricevere soldi.
361
00:36:39,720 --> 00:36:43,520
- Mamma, posso andare ?
- No, andiamo.
362
00:36:43,560 --> 00:36:48,000
- Arrivederci.
- Arrivederci. - Ciao.
363
00:36:50,080 --> 00:36:52,080
- Salve.
- Salve.
364
00:36:55,000 --> 00:36:58,520
- Che hanno combinato ?
- Niente, anzi.
365
00:36:58,560 --> 00:37:02,240
Tutto a posto. Tu hai novità ?
366
00:37:02,280 --> 00:37:08,920
Ho appena parlato con lo psicologo
e Diego ha le idee molto chiare.
367
00:37:10,560 --> 00:37:13,640
Vuole restare con te e Alessandro.
368
00:37:15,520 --> 00:37:20,720
Conosco il periodo che attraversi
ma pensaci anche per il suo bene.
369
00:37:20,760 --> 00:37:25,160
Lui vi adora
e anche tu ti stai affezionando.
370
00:37:25,200 --> 00:37:30,800
Certo, è buffo,
intelligente, curioso.
371
00:37:32,120 --> 00:37:36,080
Però non è quello
che avevo pensato ora per me.
372
00:37:40,600 --> 00:37:45,000
Sai che mi costa fare questo ?
Potrei anche approfittarne.
373
00:37:45,040 --> 00:37:49,360
- Di che ? - Del fatto
che voi siete in crisi e io...
374
00:37:49,400 --> 00:37:53,880
- Piantala, come sei scemo !
- Che "piantala", è la verità.
375
00:37:53,920 --> 00:37:58,640
Sono anche costretto a dirti
di parlarne con lui.
376
00:37:58,680 --> 00:38:03,480
Forse è la soluzione migliore,
ce l'abbiamo davanti agli occhi.
377
00:38:04,800 --> 00:38:09,720
E' impossibile che un'imbarcazione
così piccola vi sia sfuggita ?
378
00:38:09,760 --> 00:38:14,800
Ogni imbarcazione deve chiedere
l'accesso, ci sono le telecamere.
379
00:38:14,840 --> 00:38:19,840
Sì, però sta qua ed è stata trovata
vicino alla banchina del furto.
380
00:38:19,880 --> 00:38:24,240
- Che sta cercando di insinuare ?
- Niente, comandante.
381
00:38:24,280 --> 00:38:27,600
Se fosse mezzo di bordo
di una barca grande ?
382
00:38:27,640 --> 00:38:31,800
- Sarebbe più probabile
della distrazione. - Esatto.
383
00:38:31,840 --> 00:38:34,640
Se mi facesse parlare, capirebbe.
384
00:38:34,680 --> 00:38:40,160
- Grazie. Prego, continui.
- Quelle telecamere funzionano ?
385
00:38:40,200 --> 00:38:44,600
- Dai filmati non ricordo
questo molo. - In effetti no.
386
00:38:44,640 --> 00:38:50,520
- Da quanto non funzionano ?
- E' stato comunicato stamattina.
387
00:38:50,560 --> 00:38:54,760
Devono essersi danneggiati
i terminali con l'esplosione.
388
00:38:54,800 --> 00:39:00,640
- Ci serve sapere chi era
in videosorveglianza. - Ok.
389
00:39:00,680 --> 00:39:05,560
- Subito, se è possibile.
- Va bene. - Grazie.
390
00:39:05,600 --> 00:39:10,560
- Vai con lui e cerca di sveltire.
- Vengo con lei.
391
00:39:10,600 --> 00:39:13,840
La aiuto
così non mi rompe più le palle.
392
00:39:18,200 --> 00:39:21,280
Lello, sono Ale.
393
00:39:21,320 --> 00:39:23,880
Devi venire subito al porto.
394
00:39:24,920 --> 00:39:27,480
E' urgente, grazie.
395
00:39:38,280 --> 00:39:42,680
Ci hanno preso un albero di Natale,
ci riempiono di palle.
396
00:39:44,360 --> 00:39:48,360
- Devo chiamare Salvatore.
- Di nuovo Ciullo ? Basta.
397
00:39:49,880 --> 00:39:54,440
Ci sono ammoniaca e nessuna
impronta, è stato ripulito.
398
00:39:54,480 --> 00:39:57,120
- Figurati.
- Gavoni, sacche ?
399
00:39:57,160 --> 00:40:01,440
- Niente, tutto vuoto.
- Cazzo. Grazie, Lello.
400
00:40:01,480 --> 00:40:06,360
- Mi devi sempre un caffè.
- Hai ragione, ce lo prendiamo.
401
00:40:08,400 --> 00:40:10,400
[SQUILLI DEL CELLULARE]
402
00:40:10,440 --> 00:40:14,200
- Dimmi. - Le telecamere
hanno smesso di funzionare
403
00:40:14,240 --> 00:40:18,880
cinquanta secondi prima
dell'esplosione. - Sono manomesse.
404
00:40:18,920 --> 00:40:22,240
- Sì, subito prima.
- Chi era di turno ?
405
00:40:22,280 --> 00:40:27,160
Francesco Mennuni e Luigi Santoni.
Il primo sta andando in questura
406
00:40:27,200 --> 00:40:32,880
il secondo non risponde, ma abbiamo
l'indirizzo. - Ok, andiamo noi.
407
00:40:32,920 --> 00:40:35,000
Forse abbiamo i basisti.
408
00:40:38,520 --> 00:40:40,760
Oh, e il caffè ?
409
00:41:02,880 --> 00:41:07,600
- Io ho fame.
- Fatti un panino.
410
00:41:07,640 --> 00:41:11,280
Con cosa ? Nel frigo c'è il deserto.
411
00:41:13,640 --> 00:41:17,000
- Vabbè, non fa niente.
- No, aspetta.
412
00:41:18,240 --> 00:41:23,760
- Andiamo a fare la spesa,
hai voglia ? - Io sì, tu ?
413
00:41:24,760 --> 00:41:29,240
No, ma me la faccio venire,
promesso. Andiamo ?
414
00:41:34,600 --> 00:41:38,320
Ve lo assicuro,
non può sfuggire un'imbarcazione.
415
00:41:38,360 --> 00:41:42,680
Può succedere in capitaneria
se entra con una nave grossa
416
00:41:42,720 --> 00:41:47,360
ma non a noi, lo escludo.
- Certo, come facevate a vederla ?
417
00:41:47,400 --> 00:41:52,240
La telecamera era rotta,
ma come ha fatto a rompersi ?
418
00:41:52,280 --> 00:41:55,160
- L'esplosione, immagino.
- No.
419
00:41:55,200 --> 00:41:59,320
- La telecamera si è staccata
50 secondi prima. - Strano.
420
00:42:08,520 --> 00:42:10,680
Serve "il metodo Ciullo".
421
00:42:13,920 --> 00:42:17,800
Starà dormendo,
ha pur sempre lavorato di notte.
422
00:42:17,840 --> 00:42:20,800
Stai davvero facendo amicizia
con lui ?
423
00:42:20,840 --> 00:42:24,120
- Sì, ma sei tu l'uomo
della mia vita. - Ah.
424
00:42:24,160 --> 00:42:27,120
- Giuri ?
- Giuro.
425
00:42:28,880 --> 00:42:32,360
Neanche "il metodo Ciullo" funziona.
426
00:42:32,400 --> 00:42:34,400
Proviamo questo.
427
00:42:36,760 --> 00:42:40,520
- Chi è ?
- Signora, polizia.
428
00:42:40,560 --> 00:42:42,560
Andiamo.
429
00:42:44,160 --> 00:42:48,640
Può essere un guasto momentaneo,
succede spesso.
430
00:42:48,680 --> 00:42:50,880
Il sistema è complesso.
431
00:42:50,920 --> 00:42:54,840
Guarda caso ve ne siete accorti
il giorno dopo.
432
00:42:54,880 --> 00:42:58,880
- Avete capito che è successo ?
- Che cosa ? - Un casino.
433
00:42:58,920 --> 00:43:02,360
Descrivi questo casino, per favore.
434
00:43:04,560 --> 00:43:09,480
Siamo scesi, come tutti,
volevamo capire che era successo.
435
00:43:09,520 --> 00:43:12,960
C'erano i vigilantes,
quelli della capitaneria
436
00:43:13,000 --> 00:43:17,520
poi abbiamo chiamato voi e
i pompieri. - E siete tornati su.
437
00:43:17,560 --> 00:43:21,720
Non vi siete resi conto
che un molo intero era offline ?
438
00:43:21,760 --> 00:43:26,760
Dopo abbiamo fatto il backup
di tutte le telecamere, capite ?
439
00:43:26,800 --> 00:43:31,320
L'abbiamo fatto per darvele,
abbiamo collaborato.
440
00:43:31,360 --> 00:43:35,520
Mennuni, dovevate collaborare
perché è il vostro lavoro
441
00:43:35,560 --> 00:43:38,520
oppure volete un premio ?
442
00:43:39,960 --> 00:43:45,920
Il suo collega è sceso
con voi dopo l'esplosione ?
443
00:43:45,960 --> 00:43:48,040
Se lo ricorda, questo ?
444
00:43:50,520 --> 00:43:55,440
- Non se lo ricorda.
- Non parla, Mennuni.
445
00:43:58,840 --> 00:44:00,840
Eccolo qua. "Santoni".
446
00:44:05,400 --> 00:44:08,360
Santoni, apra, polizia.
447
00:44:09,880 --> 00:44:12,800
Aspetta.
448
00:44:24,280 --> 00:44:26,520
"Ammazza", sei allenato, eh ?
449
00:45:13,120 --> 00:45:17,760
- Ci hanno fottuto un'altra volta.
- Cazzo !
450
00:45:50,360 --> 00:45:53,280
- Ehi.
- Ehi.
451
00:45:53,320 --> 00:45:56,320
- Vado a farmi una doccia.
- Aspetta.
452
00:45:57,840 --> 00:45:59,840
Avevi ragione tu.
453
00:46:02,720 --> 00:46:05,720
Dobbiamo parlare. Siediti.
454
00:46:17,400 --> 00:46:20,800
Ammetto che l'altra notte
è stato bello
455
00:46:22,440 --> 00:46:26,080
e che non vedevo l'ora.
- Anche io.
456
00:46:27,280 --> 00:46:33,040
O meglio, una parte di me
non vedeva l'ora
457
00:46:34,840 --> 00:46:38,800
una parte che però adesso
non posso ascoltare.
458
00:46:41,920 --> 00:46:46,560
Non riesco a pensare all'idea
di non avere un figlio.
459
00:46:46,600 --> 00:46:50,840
Non riesco a dimenticare
quello che è successo.
460
00:46:50,880 --> 00:46:54,120
Non ti chiedo
di dimenticare niente, Paola.
461
00:46:56,920 --> 00:46:59,680
Paola, amore mio...
462
00:47:00,800 --> 00:47:05,440
Ho paura di stare
di nuovo bene con te, lo capisci ?
463
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
Questo è un anticipo.
464
00:47:36,360 --> 00:47:40,160
Il resto a lavoro finito.
465
00:47:49,680 --> 00:47:52,560
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
58986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.