All language subtitles for Resta Con Me 1x02 Episodio 2 iTALiAN-Pir8 it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,400 --> 00:00:34,640 Ispettore Ciullo, siamo l'Unità d'intervento notturna. 2 00:00:34,680 --> 00:00:38,280 - Chi è la vittima ? - Non lo conosco, ispetto'. 3 00:00:38,320 --> 00:00:41,040 Vi ho chiamato appena l'ho trovato. 4 00:00:46,560 --> 00:00:48,880 Chi ha fatto la segnalazione ? 5 00:00:49,880 --> 00:00:52,640 Uno della sicurezza. 6 00:00:52,680 --> 00:00:55,080 Avete dei guanti ? 7 00:01:01,840 --> 00:01:04,400 Aspetta la Scientifica, no ? 8 00:01:04,440 --> 00:01:08,520 Non penso cambi qualcosa se lo identificano tra poco. 9 00:01:08,560 --> 00:01:11,840 Non serve identificarlo, lo conosco. 10 00:01:47,960 --> 00:01:51,960 - Quello è un reperto. - No, è un ricordo. 11 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 Potete andare. Il caso è mio. 12 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 [SQUILLI DEL CELLULARE] 13 00:02:13,680 --> 00:02:17,640 - Ale ? - Vieni al porto, zona merci. Avvisa Stefano. 14 00:02:17,680 --> 00:02:21,560 - Che è successo ? - Hanno ammazzato Gennaro. 15 00:02:24,520 --> 00:02:26,720 Che cazzo dici ? 16 00:02:40,560 --> 00:02:44,920 - Genna', ma dove ci stai portando ? - Marco, muoviti ! 17 00:02:44,960 --> 00:02:48,880 - Aspetta, Genna' ! - Vieni, Alessa'. - Ci sono ! 18 00:02:48,920 --> 00:02:52,640 - Che volete fare da grandi ? - Il poliziotto. 19 00:02:52,680 --> 00:02:56,560 - Veramente ? Marco ? - Pure io. 20 00:02:56,600 --> 00:03:00,600 - Vuoi copiare Alessandro ? - Invece tu che vuoi fare ? 21 00:03:00,640 --> 00:03:03,960 - La fine di tuo padre ? - Io sono io. 22 00:03:04,000 --> 00:03:08,760 - Non copio gli amici. - Vaffanculo, Genna'. 23 00:03:08,800 --> 00:03:11,960 Dài, Marco ! 24 00:03:14,640 --> 00:03:17,360 Quant'è alto ! 25 00:03:35,720 --> 00:03:39,440 Sembra una vita fa, ma ce l'aveva nel portafogli. 26 00:03:46,840 --> 00:03:50,240 Sono uno stronzo, non mi sono fatto più vivo. 27 00:03:52,000 --> 00:03:56,280 Tu e Paola lo avete aiutato a non perdere Diego 28 00:03:56,320 --> 00:03:59,960 gli avete trovato un lavoro, io che ho fatto ? 29 00:04:02,760 --> 00:04:06,760 - Gennaro è morto per colpa mia. - Che stai dicendo ? 30 00:04:08,960 --> 00:04:11,360 Era un mio informatore, Marco. 31 00:04:13,720 --> 00:04:17,840 Dopo la sparatoria, gli ho dato l'identikit della donna 32 00:04:17,880 --> 00:04:23,000 gli ho chiesto di cercare lei e il clan che ricattava la banda. 33 00:04:23,040 --> 00:04:28,040 - Avrà trovato qualcosa. - Non sai se è morto per quello. 34 00:04:28,080 --> 00:04:32,480 - Gennaro era sempre nei guai. - No, era cambiato. 35 00:04:32,520 --> 00:04:35,400 Teneva troppo al figlio per rischiare. 36 00:04:37,080 --> 00:04:41,400 Io l'ho tirato in mezzo a questa indagine sulla banda. 37 00:04:42,920 --> 00:04:46,360 - Il capo sa queste cose ? - Non ancora. 38 00:04:50,560 --> 00:04:55,760 E' morto da 48 ore, l'hanno pestato e freddato con un colpo alla nuca. 39 00:04:55,800 --> 00:04:59,720 Bisogna portarlo a Medicina Legale per i dettagli. 40 00:05:02,160 --> 00:05:06,120 Mare', è prima mattina e già ti attacchi a quelle ? 41 00:05:06,160 --> 00:05:10,840 - Ti fanno male. - Il reflusso è come voi, non ha orari. 42 00:05:10,880 --> 00:05:14,480 Scassa in qualunque momento. 43 00:05:14,520 --> 00:05:19,080 Alessandro, ho letto i giornali. 44 00:05:19,120 --> 00:05:21,360 Non starli a sentire. 45 00:05:21,400 --> 00:05:25,600 Con uno armato davanti a mia moglie, avrei fatto peggio. 46 00:05:25,640 --> 00:05:29,600 - Lei come sta ? - Ha perso il bambino. 47 00:05:39,280 --> 00:05:43,240 Oh ! Guarda questo. 48 00:05:49,720 --> 00:05:53,520 Appena sveglio ho ascoltato i messaggi. 49 00:05:53,560 --> 00:05:56,000 Non devi ascoltare i messaggi. 50 00:05:56,040 --> 00:05:59,640 Devi tenere il telefono sempre acceso, è chiaro ? 51 00:05:59,680 --> 00:06:03,920 Se vuoi dormire tranquillo, non puoi fare il poliziotto. 52 00:06:05,400 --> 00:06:08,520 Gennaro aveva la divisa del lavoro. 53 00:06:08,560 --> 00:06:12,160 E' probabile che l'abbiano ammazzato qua. 54 00:06:12,200 --> 00:06:16,080 Parlate con i colleghi, fate domande in giro. 55 00:06:16,120 --> 00:06:21,080 Trova il motorino, è rosso, rotto, con l'adesivo di un teschio. 56 00:06:21,120 --> 00:06:24,720 Ci pensiamo noi. Vai a riposare, sei distrutto. 57 00:06:24,760 --> 00:06:27,760 Vado a parlare con il figlio di Gennaro. 58 00:06:30,640 --> 00:06:34,360 - Ti ho citofonato per ore. - Ho dormito fuori. 59 00:06:34,400 --> 00:06:37,440 - Devo chiedere il permesso ? - No. 60 00:06:37,480 --> 00:06:42,080 - Devi essere reperibile sempre. - E' la prima volta. 61 00:06:42,120 --> 00:06:45,560 - Sembra che lo faccio sempre. - Sai come sta. 62 00:06:45,600 --> 00:06:50,560 Il morto era un nostro amico d'infanzia, siamo cresciuti insieme. 63 00:06:53,560 --> 00:06:56,160 Andiamo a lavorare. 64 00:07:09,160 --> 00:07:13,600 - Che mi dici di lui ? - Non lo vedevamo da una settimana. 65 00:07:13,640 --> 00:07:16,200 La cooperativa è in difficoltà 66 00:07:16,240 --> 00:07:20,000 però Gennaro faceva il facchino anche diversamente. 67 00:07:20,040 --> 00:07:22,920 - A nero, giusto ? - Come, sennò ? 68 00:07:22,960 --> 00:07:27,040 Chiedete a Mimmo Failla al molo dell'Immacolata Nuova. 69 00:07:27,080 --> 00:07:29,280 Sa come funziona. 70 00:07:47,840 --> 00:07:50,400 Diego ? 71 00:07:50,440 --> 00:07:52,440 Diego, apri. 72 00:08:02,280 --> 00:08:04,960 Diego ? 73 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Sono Alessandro. 74 00:08:26,120 --> 00:08:28,120 Diego ? 75 00:09:12,840 --> 00:09:15,000 Dove sei ? 76 00:09:15,040 --> 00:09:18,920 - Failla, rispondi. - Com'è possibile che è morto ? 77 00:09:20,320 --> 00:09:22,680 Gli hanno sparato. 78 00:09:22,720 --> 00:09:26,040 In che rapporti eravate ? Eravate amici ? 79 00:09:26,080 --> 00:09:29,440 - Di che state parlando ? - Di niente. 80 00:09:29,480 --> 00:09:33,880 Quando si dà lavoro a fiducia, possono nascere problemi. 81 00:09:33,920 --> 00:09:36,520 Io non ammazzo la gente, la aiuto. 82 00:09:36,560 --> 00:09:40,000 Se so di qualche lavoro, metto in contatto. 83 00:09:40,040 --> 00:09:42,040 "In contatto" ? 84 00:09:45,600 --> 00:09:52,080 - Quando l'hai messo in contatto l'ultima volta ? - Non mi ricordo. 85 00:09:52,120 --> 00:09:56,040 Vi posso dire quando l'ho visto l'ultima volta. 86 00:10:01,640 --> 00:10:05,120 Rapina, spaccio, ancora rapina. 87 00:10:05,160 --> 00:10:10,040 L'abbiamo beccato l'ultima volta tre anni fa, poi niente più. 88 00:10:11,040 --> 00:10:15,400 Vuoi lavorare anche di giorno ? Muoio di sonno, Salvatore. 89 00:10:15,440 --> 00:10:18,160 Prendi la mia macchina e vattene. 90 00:10:19,800 --> 00:10:23,400 - Torno con i mezzi. - Perché non vieni con me ? 91 00:10:23,440 --> 00:10:26,080 Le chiavi sono nel giubbino. 92 00:10:27,360 --> 00:10:30,840 Passami a prendere stasera, puntuale magari. 93 00:10:30,880 --> 00:10:33,720 Sono sempre puntuale. 94 00:10:36,480 --> 00:10:38,920 Sei sicuro che non vuoi venire ? 95 00:10:38,960 --> 00:10:43,360 Non cambia niente, se impari a memoria la scheda del morto. 96 00:10:43,400 --> 00:10:45,760 Vabbè, allora ciao. 97 00:10:45,800 --> 00:10:49,720 Se prendi l'assassino prima della Mobile, avvisami. 98 00:10:55,400 --> 00:11:00,120 Tre, tre, cinque. Quindici metri quadri, chiamalo giardino... 99 00:11:00,160 --> 00:11:02,600 Sette, sei, quattro, tre. 100 00:11:02,640 --> 00:11:06,120 - Dottoressa, state guardando le case. - No. 101 00:11:06,160 --> 00:11:09,240 Guardavate le case. Già pensate a questo ? 102 00:11:09,280 --> 00:11:13,800 Finché non accettano il trasferimento, dovete stare qua. 103 00:11:13,840 --> 00:11:18,040 - Stavo leggendo un'informativa. - Come non detto. 104 00:11:18,080 --> 00:11:22,440 Vi ho portato il caffè, solo perché è avanzato. 105 00:11:22,480 --> 00:11:27,360 Anche se vuoi essere gentile, riesci a essere scostumata. 106 00:11:27,400 --> 00:11:31,800 E' la mia natura. Quando ve ne andrete e non ci sarò più 107 00:11:31,840 --> 00:11:35,440 chi vi porterà il caffè avanzato ? - Avanti. 108 00:11:35,480 --> 00:11:38,000 - Posso ? - Buongiorno, Ciullo. 109 00:11:38,040 --> 00:11:41,880 Se sei qui per l'uomo di supporto, non l'ho trovato. 110 00:11:41,920 --> 00:11:47,680 - No, mi serve un chiarimento. - Va bene. Spada, puoi andare. 111 00:11:49,640 --> 00:11:52,360 Buongiorno, Ciullo ! 112 00:11:52,400 --> 00:11:55,120 Scusala. Non è colpa tua. 113 00:11:55,160 --> 00:11:58,360 Se l'avessi salutata, sarebbe stato uguale. 114 00:11:58,400 --> 00:12:02,960 Sei fortunato che non ti ha insultato. Siediti, dimmi tutto. 115 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 - Ehi, novità ? - Ciao, Ale. 116 00:12:07,000 --> 00:12:11,680 Tre giorni fa alle 21 Gennaro era all'Imacolatella Vecchia. 117 00:12:11,720 --> 00:12:15,040 Dicono che sembrava che aspettasse qualcuno. 118 00:12:15,080 --> 00:12:19,080 - Chi l'ha visto ? - Ecco, si chiama Mimmo Failla. 119 00:12:19,120 --> 00:12:23,600 Ufficialmente ripara barche, ma organizza facchinaggi a nero. 120 00:12:23,640 --> 00:12:26,680 Qualche volta dava da lavorare a Gennaro. 121 00:12:26,720 --> 00:12:31,640 Controlliamo se è attendibile e se ha legami con la camorra. 122 00:12:31,680 --> 00:12:35,920 - I tabulati del telefono ? - Sì, sono appena arrivati. 123 00:12:35,960 --> 00:12:39,520 - Appena sono pronti, dammeli. - Sì. - Ehi. 124 00:12:39,560 --> 00:12:42,880 - Com'è andata con Diego ? - Non è a casa né a scuola. 125 00:12:42,920 --> 00:12:47,640 Non so dove cercarlo. Ho dato le foto alle volanti. 126 00:12:47,680 --> 00:12:53,200 - A parte Gennaro, non ha nessuno ? - No, la madre li ha mollati. 127 00:12:53,240 --> 00:12:56,280 Lui aveva tre anni, pensa che sia morta. 128 00:12:56,320 --> 00:13:00,600 - Ale, puoi venire un attimo ? - Arrivo subito. 129 00:13:08,080 --> 00:13:10,360 Alessandro. 130 00:13:11,680 --> 00:13:16,120 Vedi che lo troviamo. Scusa per stamattina. 131 00:13:27,480 --> 00:13:32,760 Voglio sapere come devo regolarmi con l'omicidio di Gennaro Russo. 132 00:13:32,800 --> 00:13:35,680 Che vuoi fare ? Noi siamo la Mobile. 133 00:13:35,720 --> 00:13:39,440 Se un caso è nostro, lo è anche alle due di notte. 134 00:13:39,480 --> 00:13:44,640 - Voi supportate in caso di bisogno. - Anche noi siamo della Mobile 135 00:13:44,680 --> 00:13:50,360 poi che supportiamo ? Il nome del morto l'ho dovuto trovare da solo. 136 00:13:50,400 --> 00:13:54,000 - L'indagine è riservata. - Io vi avviso. 137 00:13:54,040 --> 00:13:57,880 Se crea un precedente, il pronto intervento chiude. 138 00:13:57,920 --> 00:14:03,120 Se volevo lavorare di notte, facevo il fornaio. Grazie. 139 00:14:03,160 --> 00:14:08,640 - Prego. - Arrivederci, Ciullo. 140 00:14:08,680 --> 00:14:13,040 - Che ha ? - Can che abbaia non morde, tranquillo. 141 00:14:14,360 --> 00:14:17,720 Scusate. Ale, ho controllato i tabulati. 142 00:14:17,760 --> 00:14:22,280 Il telefono di Gennaro si è spento tre giorni fa alle 23,48. 143 00:14:22,320 --> 00:14:25,400 Le chiamate senza risposta sono da parte tua 144 00:14:25,440 --> 00:14:30,880 e da un telefono intestato a lui a cui non risponde nessuno. 145 00:14:32,960 --> 00:14:35,960 Dev'essere il figlio, localizziamolo. 146 00:14:36,000 --> 00:14:40,960 - Ok. - Mi farete capire di che parlate ? 147 00:14:41,000 --> 00:14:44,080 - Ovviamente, dottoressa. - Sì. 148 00:14:44,120 --> 00:14:46,200 Certamente. 149 00:15:27,680 --> 00:15:30,680 - Ehi, Tarek ? - Sta là. 150 00:15:41,520 --> 00:15:44,880 - Tarek Hammadou ? - Che vuoi ? Chi cerchi ? 151 00:15:44,920 --> 00:15:48,000 Vicequestore aggiunto Scudieri, Polizia. 152 00:15:48,040 --> 00:15:50,600 Conosci Diego Russo ? 153 00:15:50,640 --> 00:15:53,600 Sì, suo padre è il mio migliore amico. 154 00:15:53,640 --> 00:15:56,040 Perché hai il suo telefono ? 155 00:15:57,640 --> 00:16:00,560 Stanotte è venuto a bussarmi. 156 00:16:01,880 --> 00:16:05,120 Saranno state le due, era stanco morto. 157 00:16:05,160 --> 00:16:08,360 Ha detto che non riusciva a trovare Gennaro. 158 00:16:08,400 --> 00:16:11,280 Si è messo in qualche guaio ? 159 00:16:11,320 --> 00:16:15,440 - L'avete arrestato ? - La cosa ti agita ? 160 00:16:15,480 --> 00:16:18,080 A me dispiace per il ragazzo. 161 00:16:18,120 --> 00:16:21,720 Ha detto che se non tornava, dovevo nasconderlo. 162 00:16:21,760 --> 00:16:25,040 Ha paura degli assistenti sociali. 163 00:16:26,360 --> 00:16:30,520 - Da quanto non vedi Gennaro ? - Da sabato scorso. 164 00:16:30,560 --> 00:16:33,360 Sì, sabato. 165 00:16:33,400 --> 00:16:37,240 Gennaro è morto. Gli hanno sparato. 166 00:16:39,360 --> 00:16:44,360 - Perché il bambino è venuto qua ? - Sono l'unico amico di suo padre 167 00:16:44,400 --> 00:16:47,320 e il ragazzino lo sa. 168 00:16:47,360 --> 00:16:50,240 Non ci posso credere che è morto. 169 00:17:01,000 --> 00:17:03,120 Diego ? 170 00:17:03,160 --> 00:17:05,520 Svegliati, Diego. 171 00:17:06,880 --> 00:17:09,360 Diego, svegliati, sono Ale. 172 00:17:10,760 --> 00:17:12,760 Diego ? 173 00:17:14,440 --> 00:17:16,440 Ehi. 174 00:17:17,840 --> 00:17:22,320 - Papà è tornato ? - Purtroppo no. 175 00:17:26,160 --> 00:17:30,440 - E' successa una cosa brutta. - Che cosa ? 176 00:17:33,280 --> 00:17:37,240 No, fermo ! 177 00:17:37,280 --> 00:17:39,800 - Lasciami, lasciami ! - Diego... 178 00:17:39,840 --> 00:17:44,200 Lasciami. Non è morto, lo dici solo perché ci vuoi dividere ! 179 00:17:44,240 --> 00:17:47,760 - Calmati. - Hai fatto la spia a tua moglie ! 180 00:17:47,800 --> 00:17:53,160 Voglio stare con papà ! Lasciami ! 181 00:18:01,840 --> 00:18:05,360 Mi dispiace. Mi dispiace tanto. 182 00:18:38,120 --> 00:18:41,920 - Dov'è l'aspirapolvere ? - Gemma. - La casa è sporca. 183 00:18:41,960 --> 00:18:46,160 O faccio io, o chiami Cecilia. Le pagate i contributi. 184 00:18:46,200 --> 00:18:51,160 - Non voglio gente intorno. - Devi stare qua, mentre pulisce ? 185 00:18:51,200 --> 00:18:55,920 Sei scappata dall'ospedale, con questa che ti ha assecondata 186 00:18:55,960 --> 00:18:59,720 per stare murata viva a strappare ecografie ? 187 00:19:02,480 --> 00:19:05,920 Tu che avresti fatto ? Le avresti incorniciate ? 188 00:19:05,960 --> 00:19:10,840 Non lo so, ma se devi rimuginare, allora vai in Tribunale. 189 00:19:10,880 --> 00:19:16,320 - Distraiti con le disgrazie altrui. - Basta, non trattarla così. Tieni. 190 00:19:16,360 --> 00:19:19,200 - Non posso vederla così. - Ho capito. 191 00:19:19,240 --> 00:19:21,960 Quella sono io quando Massimo mi tradisce. 192 00:19:22,000 --> 00:19:25,640 Serviva questa tragedia per capire che è uno stronzo ? 193 00:19:25,680 --> 00:19:30,760 - Tu invece non sai tenerti un uomo. - Sono io che li lascio. 194 00:19:30,800 --> 00:19:35,720 Basta ! Ogni volta sempre la stessa scena. 195 00:19:35,760 --> 00:19:38,480 E io sempre in mezzo. 196 00:19:41,000 --> 00:19:43,720 Scusa. Hai ragione. 197 00:19:46,960 --> 00:19:50,400 Però sei la seconda di tre. 198 00:19:54,040 --> 00:19:58,560 Sei nata in mezzo, non ti abbiamo messo noi. 199 00:20:01,000 --> 00:20:05,240 [BUSSANO ALLA PORTA] Lascia, vado io. 200 00:20:05,280 --> 00:20:09,800 Non ti preoccupare per me. Sono forte, ho bisogno di silenzio. 201 00:20:12,520 --> 00:20:14,560 Ti voglio bene. 202 00:20:23,240 --> 00:20:27,280 - Si rovinano i divani, così. - Eh, lo so. 203 00:20:28,560 --> 00:20:32,640 - Buongiorno, la dottoressa Paola Montella ? - Sì. 204 00:20:32,680 --> 00:20:38,320 - Il dottor Scudieri abita qui ? - Sì. - Devo notificare due atti. 205 00:20:40,720 --> 00:20:43,960 Una firma qui e una qui e abbiamo fatto. 206 00:20:49,280 --> 00:20:52,320 - Grazie, buongiorno. - Arrivederci. 207 00:21:02,840 --> 00:21:04,840 Buongiorno. 208 00:21:19,240 --> 00:21:22,280 - Franco ? - Ehi ! 209 00:21:22,320 --> 00:21:26,240 - Ciao. - Paola, che piacere. 210 00:21:26,280 --> 00:21:29,120 Ieri volevo passare da voi 211 00:21:29,160 --> 00:21:34,160 ma con Alessandro non so mai che cosa fare. 212 00:21:34,200 --> 00:21:37,080 - Non ti ha chiamato ? - No. 213 00:21:37,120 --> 00:21:41,160 L'ultima volta, l'ho visto qua che parlava con Gennaro. 214 00:21:41,200 --> 00:21:45,360 Era il giorno che ti è successo quel fatto. 215 00:21:47,680 --> 00:21:50,000 Stamattina è arrivata questa. 216 00:21:57,000 --> 00:22:00,760 Vabbè, non potevi pensare che non ti arrivasse. 217 00:22:00,800 --> 00:22:02,760 Non così presto. 218 00:22:02,800 --> 00:22:07,480 Manda un certificato medico. Nelle tue condizioni, capiranno. 219 00:22:07,520 --> 00:22:09,800 Posso farlo come tuo legale. 220 00:22:09,840 --> 00:22:13,320 Rinvierebbero l'udienza, non cambia nulla. 221 00:22:13,360 --> 00:22:15,320 Hai ragione. 222 00:22:15,360 --> 00:22:20,640 Allora vai al processo e dici tutto quello che devi dire. 223 00:22:20,680 --> 00:22:24,760 Sempre se pensi che quel giorno al ristorante lui abbia sbagliato. 224 00:22:30,400 --> 00:22:34,520 - Vuoi che faccia io ? - No, lo so fare. 225 00:22:34,560 --> 00:22:38,920 - Perché deve venire la Polizia ? - Funziona così. 226 00:22:38,960 --> 00:22:43,720 - Quando vengono ? - Non lo so, forse domani. 227 00:22:51,320 --> 00:22:55,280 Posso portare questa ? Ci stanno i soldi di papà. 228 00:22:56,280 --> 00:22:58,880 Certo che puoi. 229 00:23:02,840 --> 00:23:05,800 Devo andare in bagno. 230 00:23:28,520 --> 00:23:31,520 Hai preso tutto ? I libri della scuola ? 231 00:23:33,400 --> 00:23:36,520 Andiamo. Ti porto a casa mia, ok ? 232 00:23:40,680 --> 00:23:43,400 Quando posso vedere papà ? 233 00:23:45,400 --> 00:23:48,920 - Non oggi. - Dove gli hanno sparato ? 234 00:23:51,960 --> 00:23:55,320 In faccia ? Al cuore ? Dove ? 235 00:23:57,080 --> 00:24:01,800 - Alla nuca. - Cioè qua dietro ? 236 00:24:04,520 --> 00:24:08,280 - Si muore subito ? - Sì. 237 00:24:09,320 --> 00:24:12,520 Vabbè. Andiamo. 238 00:24:15,600 --> 00:24:20,120 Chiudi bene la porta, se si rendono conto che non c'è nessuno 239 00:24:20,160 --> 00:24:24,480 gli zingari entrano a rubare. - Ci penso io. 240 00:24:29,960 --> 00:24:31,920 Andiamo. 241 00:24:31,960 --> 00:24:35,560 - Ciao, Diego. - Ciao. 242 00:24:35,600 --> 00:24:39,040 - Ma dove va ? - Boh. 243 00:24:39,080 --> 00:24:42,800 Eccoci arrivati. 244 00:24:42,840 --> 00:24:44,840 Entra, entra. 245 00:24:50,800 --> 00:24:53,880 Scusa se arriviamo così. Non rispondevi. 246 00:24:53,920 --> 00:24:58,480 Ero uscita e ho dimenticato il telefono. 247 00:24:58,520 --> 00:25:02,440 - Ciao, Diego. - Ciao. 248 00:25:02,480 --> 00:25:05,680 Hanno ucciso papà. 249 00:25:05,720 --> 00:25:09,880 Gli hanno sparato qua dietro, alla nuca. 250 00:25:09,920 --> 00:25:15,120 Si muore subito, non ha sofferto. 251 00:25:15,160 --> 00:25:21,200 Non so se riuscirò a essere forte come prima, perché gli volevo bene. 252 00:25:21,240 --> 00:25:25,560 Comunque vado a scuola, ma non domani. 253 00:25:27,480 --> 00:25:31,160 Vieni, Diego. Andiamo di qua, guarda. 254 00:25:35,720 --> 00:25:38,360 Entra, vieni. 255 00:25:39,920 --> 00:25:43,000 Qua sei tranquillo. C'è anche il computer. 256 00:25:43,040 --> 00:25:47,480 - Tua moglie sembra incazzata. - No, è solo stanca. 257 00:25:47,520 --> 00:25:51,840 "Stanca..." Mi manderà alla casa famiglia da dove vengo. 258 00:25:51,880 --> 00:25:55,800 Quando mai ! Togli la giacca. 259 00:25:58,240 --> 00:26:00,280 La metto qua. 260 00:26:02,080 --> 00:26:06,840 - Sono di là se ti serve qualcosa, ok ? - Ok. 261 00:26:21,880 --> 00:26:26,520 Non so dove l'avessero mandato quando l'hanno separato da Gennaro 262 00:26:26,560 --> 00:26:30,360 ma l'idea della casa famiglia per lui è un incubo. 263 00:26:39,720 --> 00:26:42,760 Quindi ? 264 00:26:42,800 --> 00:26:47,120 - Che vuoi fare ? - Niente. 265 00:26:47,160 --> 00:26:51,280 Pensavo di tenerlo con noi fin quando si sarà calmato. 266 00:26:51,320 --> 00:26:56,600 Io non ce la faccio ora, Alessa'. Come ti è venuto in mente ? 267 00:26:56,640 --> 00:27:00,400 Quel ragazzino è una spugna, assorbe tutto. 268 00:27:00,440 --> 00:27:05,760 Se resta, dovrei fingere per evitare che pensi che sia incazzata ? 269 00:27:05,800 --> 00:27:10,120 - Non lo dice con cattiveria. - Non è questo il problema. 270 00:27:10,160 --> 00:27:14,120 Il padre è morto, qualcuno deve occuparsi di lui. 271 00:27:14,160 --> 00:27:18,080 Non andava prelevato così, esistono i servizi sociali. 272 00:27:18,120 --> 00:27:22,120 Conosco le regole, non le ho applicate per scelta. 273 00:27:22,160 --> 00:27:26,160 Non me ne volere, se lo faccio io. 274 00:27:34,680 --> 00:27:36,680 [SQUILLI DEL CELLULARE] 275 00:27:38,120 --> 00:27:42,040 - Paola, ciao, come stai ? - Così. 276 00:27:42,080 --> 00:27:46,840 - Ho bisogno di un favore, puoi parlare ? - Sì, dimmi. 277 00:27:46,880 --> 00:27:51,760 Ti ricordi di Diego Russo ? Il figlio dell'amico di Alessandro ? 278 00:27:51,800 --> 00:27:55,720 - Sì, che è successo ? - Hanno ucciso il padre. 279 00:27:55,760 --> 00:28:00,240 Ora è qui da me, ma bisogna trovargli una sistemazione. 280 00:28:00,280 --> 00:28:06,240 - Posso provare a La Casa del Sole ? - No, no. 281 00:28:06,280 --> 00:28:10,920 Preferirei una struttura piccola, di cui ti fidi ciecamente. 282 00:28:10,960 --> 00:28:15,920 Un posto dove possa stare sereno, in attesa di affido o adozione. 283 00:28:15,960 --> 00:28:20,320 - Controllo le disponibilità e ti faccio sapere. - Ok, grazie. 284 00:28:20,360 --> 00:28:22,360 Ciao. 285 00:28:25,400 --> 00:28:28,560 Sono sicura che gli troverà un buon posto. 286 00:28:32,880 --> 00:28:37,520 Perché il giorno dell'incidente sei andato da Gennaro ? 287 00:28:37,560 --> 00:28:39,920 Volevo sfogarmi. 288 00:28:41,960 --> 00:28:46,600 E' arrivata questa stamattina. Siamo chiamati a testimoniare. 289 00:28:49,800 --> 00:28:51,960 Mi dispiace, Paola. 290 00:28:53,160 --> 00:28:55,160 Mi dispiace tanto. 291 00:29:08,720 --> 00:29:12,000 - Ilaria ? Ciao. - Ciao. - Ehi. 292 00:29:12,040 --> 00:29:16,760 - Mi aspetti ? - Fai presto. Ciao. - Grazie. - Ciao. 293 00:29:16,800 --> 00:29:21,600 Mamma è arrabbiatissima, non la chiami da giorni. Che c'è ? 294 00:29:21,640 --> 00:29:24,560 Devi farmi un piacere. 295 00:29:25,560 --> 00:29:28,880 Hai presente il morto di stamattina al porto ? 296 00:29:28,920 --> 00:29:31,760 - Abbiamo saputo. - Era l'informatore. 297 00:29:31,800 --> 00:29:36,480 Era amico di Alessandro e Marco, gli ha detto del ristorante. 298 00:29:36,520 --> 00:29:40,440 Questa non è un'indagine normale. 299 00:29:40,480 --> 00:29:44,840 - Stiamo cercando il motorino. - Mi sono arrivati i dati. 300 00:29:44,880 --> 00:29:48,240 - Quindi ? - Me lo trovi tu, per piacere ? 301 00:29:48,280 --> 00:29:51,160 Fai un giro all'Immacolatella, al porto. 302 00:29:51,200 --> 00:29:55,480 - Mi dici dov'è e fingo di averlo trovato io. - Sei scemo ? 303 00:29:55,520 --> 00:30:00,360 Ho litigato con Alessandro, voglio farmi perdonare. 304 00:30:00,400 --> 00:30:05,200 Che dico a Vitiello ? Che ho voglia di guardare le barche ? 305 00:30:05,240 --> 00:30:08,160 - E' innamorato di te. - Che c'entra ? 306 00:30:08,200 --> 00:30:11,840 - Non voglio fare queste cose. - Non succede niente. 307 00:30:11,880 --> 00:30:16,520 Quando lo trovi, invece che ai capi, lo dici a tuo fratello. 308 00:30:16,560 --> 00:30:18,800 Va bene ? 309 00:30:20,120 --> 00:30:24,760 - Chiama mamma, però. - Chiamo mamma. Ciao. 310 00:30:32,560 --> 00:30:37,880 Sì, certo, lo capisco. Il problema è per domani mattina. 311 00:30:37,920 --> 00:30:42,000 Noi due siamo al processo e non voglio mandarlo a scuola. 312 00:30:42,040 --> 00:30:46,080 No, risolvo in qualche modo. 313 00:30:46,120 --> 00:30:48,640 Va bene, grazie. Un bacio. 314 00:30:56,000 --> 00:30:58,280 Valerio non ha trovato niente. 315 00:30:58,320 --> 00:31:02,320 Stanotte Diego sarà qui e va notificato alla Procura. 316 00:31:02,360 --> 00:31:05,160 Non voglio dormire con te però. 317 00:31:05,200 --> 00:31:09,160 Vado da Vittoria, ma troviamo una scusa per Diego. 318 00:31:09,200 --> 00:31:13,240 Non voglio che pensi che non resto per colpa sua. 319 00:31:13,280 --> 00:31:18,760 Se te la senti di stare con lui, vado da Marco o in Questura. 320 00:31:18,800 --> 00:31:22,120 Va bene. 321 00:31:22,160 --> 00:31:25,160 Chiamo in Procura e avviso che è da noi. 322 00:31:32,280 --> 00:31:37,720 - Diego ? Che fai lì ? - Non voglio giocare al computer. 323 00:31:38,960 --> 00:31:41,120 Anche tu hai ragione. 324 00:31:46,440 --> 00:31:51,680 Stanotte rimani qua. Io vado al lavoro ma c'è Paola con te, ok ? 325 00:31:55,480 --> 00:31:57,960 Ti va di raccontarmi di papà ? 326 00:31:58,000 --> 00:32:02,000 Qualcosa che mi aiuti a capire chi l'ha ucciso. 327 00:32:03,000 --> 00:32:09,080 Hai mai sentito che faceva strane telefonate o prendeva appuntamenti ? 328 00:32:09,120 --> 00:32:13,920 - No. - Sei sicuro ? - Sì. 329 00:32:16,520 --> 00:32:22,640 - Il giorno che sono venuto a casa, era già sparito ? - Sì. 330 00:32:22,680 --> 00:32:26,360 - Da quando ? - Dalla sera prima. 331 00:32:26,400 --> 00:32:31,920 Ha detto che lavorava al porto fino a mezzanotte e non è tornato. 332 00:32:33,960 --> 00:32:37,960 Ti ricordi com'era ? Tranquillo o agitato ? 333 00:32:38,000 --> 00:32:41,280 Normale. 334 00:32:41,320 --> 00:32:45,560 - Domani posso vederlo ? - Non lo so. 335 00:32:47,320 --> 00:32:51,360 Ti prometto che appena è possibile, ti accompagno. 336 00:32:51,400 --> 00:32:55,920 Quello assomiglia al prete dove vado a giocare a calcio. 337 00:32:55,960 --> 00:32:59,800 Infatti è lui da giovane. Lei è mia madre. 338 00:32:59,840 --> 00:33:04,040 Si sono conosciuti a Siena, io e mamma vivevamo lì. 339 00:33:04,080 --> 00:33:08,400 Avevo otto anni quando si sono sposati e siamo venuti qui. 340 00:33:08,440 --> 00:33:11,160 Franco era un avvocato importante. 341 00:33:11,200 --> 00:33:14,560 Che dici ? I preti non posso avere la moglie. 342 00:33:14,600 --> 00:33:20,400 Hai ragione, ma si è fatto prete dopo che mamma è morta. 343 00:33:20,440 --> 00:33:24,720 - Quindi non ti voleva bene ? - Lui sì, ma io no. 344 00:33:24,760 --> 00:33:29,480 - Non lo so, forse ero geloso. - E il tuo vero padre ? 345 00:33:34,560 --> 00:33:37,440 Non l'ho mai conosciuto. 346 00:33:39,440 --> 00:33:43,840 Ho capito. Ora vattene che mi viene da piangere. 347 00:33:44,880 --> 00:33:46,880 Ci vediamo domani. 348 00:34:13,320 --> 00:34:15,320 Ecco qua. 349 00:34:19,600 --> 00:34:24,960 Confermo il pestaggio. L'hanno proprio massacrato. 350 00:34:25,000 --> 00:34:29,080 - Più di una persona ? - Forse. 351 00:34:29,120 --> 00:34:33,720 Forse qualcuno che sa picchiare, si è messo di impegno. 352 00:34:35,600 --> 00:34:39,240 Stefano ha trovato il motorino, andiamo. 353 00:34:39,280 --> 00:34:41,760 - Grazie, Geppino. - Ciao. 354 00:35:07,200 --> 00:35:11,600 Ale. Dovevo farmi perdonare per stamattina. 355 00:35:11,640 --> 00:35:14,480 Sono andato a cercare al porto. 356 00:35:14,520 --> 00:35:20,640 Il punto in cui Failla ha visto Gennaro era lontano dal motorino ? 357 00:35:20,680 --> 00:35:24,920 No, ma la Scientifica non ha trovato niente lì. 358 00:35:24,960 --> 00:35:29,400 Improta dice che se l'hanno ucciso al porto non è stato là. 359 00:35:29,440 --> 00:35:32,040 Vabbè, andate a casa. 360 00:35:32,080 --> 00:35:35,720 - E tu che fai ? - Non ti preoccupare. Andate. 361 00:35:38,360 --> 00:35:43,200 - Alessa'. - Eh ? - Il telefonino. 362 00:35:43,240 --> 00:35:46,120 Ciao. 363 00:36:36,720 --> 00:36:41,760 Lo vengo a prendere quando finisco. Stagli appresso, mi raccomando. 364 00:36:41,800 --> 00:36:46,240 E' ossessionato dalla casa famiglia e temo che scappi. 365 00:36:46,280 --> 00:36:51,880 - Dove andrà invece, scusa ? - Valerio cerca una sistemazione. 366 00:36:54,040 --> 00:36:59,280 - Non doveva portarlo a casa così. - Può stare qui tutto il giorno. 367 00:36:59,320 --> 00:37:04,600 - Grazie, ci penso. Tieni. Ciao. - Ciao. 368 00:37:10,600 --> 00:37:12,600 Allora... 369 00:37:13,920 --> 00:37:17,080 - Chi è che vuole un cappuccino ? - Io no. 370 00:37:18,080 --> 00:37:22,720 - A chi piace un posto dove si deve leggere ? - A me piace. 371 00:37:22,760 --> 00:37:26,440 Non si deve leggere per forza. I libri li vendiamo. 372 00:37:26,480 --> 00:37:30,280 - Ti va un cappuccino ? - Se "mi impari", faccio io. 373 00:37:30,320 --> 00:37:32,360 Al massimo "ti insegno". 374 00:37:32,400 --> 00:37:36,960 - Che maestrina ! - Gira a sinistra, vai. 375 00:37:38,720 --> 00:37:41,520 Si è svolto tutto molto rapidamente. 376 00:37:42,920 --> 00:37:44,920 Mi ricordo che... 377 00:37:46,240 --> 00:37:48,240 stavo tornado dal bagno 378 00:37:49,720 --> 00:37:51,880 quando mio marito Alessandro 379 00:37:53,600 --> 00:37:57,240 mi ha spinta dietro di sé. 380 00:37:57,280 --> 00:38:01,000 L'imputato al momento era dentro o sulla soglia ? 381 00:38:01,040 --> 00:38:03,840 Non lo so, ero di spalle. 382 00:38:03,880 --> 00:38:07,080 Come valuta l'intervento di suo marito ? 383 00:38:07,120 --> 00:38:10,520 Ritiene che si sia comportato correttamente ? 384 00:38:15,240 --> 00:38:17,560 Si è comportato da poliziotto. 385 00:38:19,040 --> 00:38:24,520 Ha capito che stava per accadere, c'era tanta gente ed è intervenuto. 386 00:38:25,520 --> 00:38:29,880 Poi che cosa sia corretto non sta a me stabilirlo. 387 00:38:30,920 --> 00:38:35,680 Dottor Scudieri, dei testimoni affermano che sfoderando la pistola 388 00:38:35,720 --> 00:38:40,400 ha dato il via alla sparatoria che ha ucciso Vito Lo Iacono. 389 00:38:40,440 --> 00:38:42,840 No, il killer ha sparato. 390 00:38:42,880 --> 00:38:46,640 Ho solo cercato di impedirglielo per mio dovere. 391 00:38:46,680 --> 00:38:48,880 Come per dovere si trovava lì. 392 00:38:48,920 --> 00:38:52,080 Ero a cavallo tra il dovere e il piacere. 393 00:38:52,120 --> 00:38:56,760 - Era domenica e dovevo controllare una cosa. - Che cosa ? 394 00:38:56,800 --> 00:39:01,280 Dovevo verificare un'informazione relativa a un'indagine. 395 00:39:01,320 --> 00:39:06,600 E lei ne verifica l'attendibilità con sua moglie incinta accanto. 396 00:39:06,640 --> 00:39:12,440 Non capisco la domanda. Non dovevo fare altro che osservare. 397 00:39:12,480 --> 00:39:16,880 Non potevo prevedere l'accaduto. 398 00:39:16,920 --> 00:39:22,280 Dobbiamo stabilire se la presenza di sua moglie l'abbia condizionata 399 00:39:22,320 --> 00:39:28,840 al pari dell'essere lì con uno scopo per cui ha potuto travisare i fatti. 400 00:39:32,640 --> 00:39:35,760 Le devo ripetere la domanda ? 401 00:39:37,640 --> 00:39:40,440 No. Mi scusi. 402 00:39:40,480 --> 00:39:46,520 Sono giorni che rivedo quello che è successo nella mia testa. 403 00:39:49,160 --> 00:39:54,080 Nel nostro lavoro dobbiamo vedere le cose da tutti i punti di vista. 404 00:39:54,120 --> 00:39:56,120 E questa volta ? 405 00:39:58,960 --> 00:40:04,000 L'azione dell'imputato, nonostante la giovane età, era chiara. 406 00:40:04,040 --> 00:40:08,920 So anche quanto amo mia moglie e che cosa farei per proteggerla. 407 00:40:15,120 --> 00:40:17,800 Perché ce lo dite solo adesso ? 408 00:40:19,000 --> 00:40:22,480 Li ha visti lei, io l'ho convinta a venire. 409 00:40:22,520 --> 00:40:27,520 - Io ho un'etica, un senso civico. - Anche io, ma ho anche un marito. 410 00:40:27,560 --> 00:40:30,400 Se scopre che vedo Mimmo mi ammazza. 411 00:40:30,440 --> 00:40:35,360 - A che ora ha visto Gennaro ? - Verso le 21,15. 412 00:40:35,400 --> 00:40:39,640 Era con questo nero, andavano verso il parcheggio. 413 00:40:39,680 --> 00:40:43,320 Mi ha detto che può restare tra noi, vero ? 414 00:40:43,360 --> 00:40:48,280 Dipende, del resto i tradimenti comportano rischi da considerare. 415 00:40:48,320 --> 00:40:53,880 Per ora non uscirà di qua. Non verrà fuori. Potete andare. 416 00:40:55,880 --> 00:40:58,800 - Chi sono ? - Mimmo Failla e l'amante. 417 00:40:58,840 --> 00:41:05,800 Sono testimoni del porto. Ha visto un nero con Gennaro quella sera. 418 00:41:10,600 --> 00:41:12,800 Rimaniamo sul porto. 419 00:41:13,960 --> 00:41:16,360 Magari è maturato lì l'omicidio. 420 00:41:16,400 --> 00:41:20,480 Gennaro è morto per quello che gli ho chiesto. 421 00:41:20,520 --> 00:41:24,400 Basta ossessionarti con questa banda. 422 00:41:24,440 --> 00:41:30,920 Cerca di coordinare le indagini pensando che forse hai sbagliato. 423 00:41:36,480 --> 00:41:42,040 - Dal proiettile è emerso qualcosa ? - No, la pistola è pulita. 424 00:41:42,080 --> 00:41:44,160 E' pulita ? 425 00:42:00,720 --> 00:42:02,720 [NOTIFICA DI SMS] 426 00:42:05,320 --> 00:42:10,000 "Paola, sulle strutture ancora niente. Le piccole sono piene" 427 00:42:10,040 --> 00:42:16,360 "il Tribunale dà il collocamento temporaneo di Diego presso di voi." 428 00:42:23,080 --> 00:42:25,400 Ale ? 429 00:42:27,280 --> 00:42:31,960 Le telecamere nel parcheggio dell'Immacolatella non funzionano 430 00:42:32,000 --> 00:42:36,200 ma nei tabulati di Gennaro c'è un numero interessante. 431 00:42:36,240 --> 00:42:40,720 - Cioè ? - Qualcuno con cui parlava spesso, anche quel giorno. 432 00:42:40,760 --> 00:42:47,160 E' intestato a un inconsapevole, ma l'abbiamo localizzato. 433 00:42:47,200 --> 00:42:52,560 - E' al Vasto, dov'era Diego. - Dev'essere di Tarek. 434 00:42:52,600 --> 00:42:56,880 Non è possibile. Lui e Gennaro erano amici. 435 00:42:56,920 --> 00:43:00,080 L'amante di Failla ha detto che era nero. 436 00:43:00,120 --> 00:43:03,040 Non si sono visti il giorno dell'omicidio. 437 00:43:03,080 --> 00:43:05,800 Come fai a fidarti di uno così ? 438 00:43:05,840 --> 00:43:09,200 Aspettiamo il tracciamento del telefono 439 00:43:09,240 --> 00:43:12,200 se era al porto agiremo di conseguenza. 440 00:44:20,840 --> 00:44:23,760 - Allora ? - E' mia. 441 00:44:24,880 --> 00:44:27,280 Dove l'hai presa ? 442 00:44:28,640 --> 00:44:33,640 - L'ho trovata. - Sì ? Dove ? 443 00:44:35,040 --> 00:44:37,880 Nel giardino della scuola, per terra. 444 00:44:37,920 --> 00:44:42,440 Volevo darla ai professori, ma l'ho dimenticato. 445 00:44:42,480 --> 00:44:45,120 Proteggi tuo padre ? 446 00:44:47,960 --> 00:44:54,720 Senti, se ci fosse ancora, io ti capirei 447 00:44:54,760 --> 00:44:57,240 ma ora non conta quello che faceva. 448 00:44:57,280 --> 00:45:03,320 Quello che importa è che Alessandro trovi chi gli ha fatto del male. 449 00:45:03,360 --> 00:45:05,360 Hai capito ? 450 00:45:09,160 --> 00:45:11,440 Questa droga era di papà ? 451 00:45:13,600 --> 00:45:18,520 Se vuoi che arrestino l'assassino, devi dirci quello che sai. 452 00:45:20,600 --> 00:45:23,160 Sì, era sua. 453 00:45:23,200 --> 00:45:27,480 Chi gliel'ha data ? Tarek ? 454 00:45:29,320 --> 00:45:32,280 Diego, guardami. Gliel'ha data lui ? 455 00:45:32,320 --> 00:45:35,600 - Guardami ! Gliel'ha data lui ? - Ehi. 456 00:45:37,320 --> 00:45:42,200 Sì, gliel'ha data lui. E basta, basta ! 457 00:45:42,240 --> 00:45:45,520 - Te la senti di portarlo a casa ? - Sì. 458 00:46:29,880 --> 00:46:34,840 Tarek, te l'ho chiesto e mi hai raccontato un mare di cazzate. 459 00:46:34,880 --> 00:46:38,800 Dimmi, quando hai visto Gennaro l'ultima volta ? 460 00:46:38,840 --> 00:46:42,200 Quattro sere fa, al porto. 461 00:46:42,240 --> 00:46:45,320 Non gli ho fatto niente, eravamo amici. 462 00:46:45,360 --> 00:46:50,600 - Perché vi siete incontrati ? - Gli avevo dato della droga. 463 00:46:50,640 --> 00:46:55,480 Non aveva venduto tutto, ma Diego doveva andare in gita 464 00:46:55,520 --> 00:47:00,320 e mi ha chiesto di fare i conti, così gli ho dato 200 euro. 465 00:47:01,320 --> 00:47:06,160 Hai mentito sul vostro incontro prima di sapere che era morto 466 00:47:06,200 --> 00:47:11,080 questo significa che lo sapevi. - No, ho mentito per la droga. 467 00:47:11,120 --> 00:47:13,480 Non gli ho fatto niente. 468 00:47:13,520 --> 00:47:20,400 Ascolta, Tarek, tu e Gennaro Russo eravate in affari 469 00:47:20,440 --> 00:47:23,800 ma vi volevate anche bene. - Sì, signora. 470 00:47:23,840 --> 00:47:27,960 - Da quanto lavoravate insieme ? - Non lo so, da un po'. 471 00:47:28,000 --> 00:47:33,720 Aveva poco lavoro e bisogno di soldi, perché dovevo ucciderlo ? 472 00:47:33,760 --> 00:47:39,240 Sapeva vendere e poi che ci guadagnavo a farlo fuori ? 473 00:47:44,040 --> 00:47:47,120 Controllate pure nei buchi. Andiamo. 474 00:47:51,920 --> 00:47:55,760 - Contate qua. - Hai contato questi ? - Sì. 475 00:47:55,800 --> 00:47:58,160 Ok, c'è anche questa. 476 00:47:58,200 --> 00:48:02,000 [SQUILLI DEL CELLULARE] 477 00:48:02,040 --> 00:48:05,200 Scusa un attimo. Pronto ? Vitiello. 478 00:48:05,240 --> 00:48:08,680 Sì, sono io, dica. 479 00:48:21,360 --> 00:48:24,080 Era nella macchina di Tarek. 480 00:48:28,640 --> 00:48:33,080 Ehi, la pistola non è mia ! Mi stanno incastrando. 481 00:48:33,120 --> 00:48:35,280 Ascoltami, per favore ! 482 00:48:40,720 --> 00:48:42,720 - Ehi. - Ehi. 483 00:48:44,520 --> 00:48:48,600 Non voglio scuse, stasera resti a cena a casa mia. 484 00:48:48,640 --> 00:48:50,800 No, voglio stare solo. 485 00:48:50,840 --> 00:48:54,880 Senti, Gennaro è morto e fa male, lo so 486 00:48:54,920 --> 00:49:00,080 ma come vedi le informazioni che ti dava non c'entrano un cazzo. 487 00:49:00,120 --> 00:49:06,000 Appunto, forse ho visto solo quello che volevo. Solo questo. 488 00:49:08,880 --> 00:49:12,240 [SQUILLI DEL CELLULARE] E' Paola. 489 00:49:12,280 --> 00:49:15,800 Ecco, lei è reale. Rispondile. 490 00:49:19,080 --> 00:49:21,120 Paola ? 491 00:49:30,600 --> 00:49:33,960 - Stai qua ? - Ehi. 492 00:49:34,000 --> 00:49:38,400 - Hai dimenticato di firmare la relazione. - Ora vado. 493 00:49:38,440 --> 00:49:43,920 Ale mi ha chiesto di restituire gli effetti di Lo Iacono. 494 00:49:43,960 --> 00:49:48,000 Dobbiamo aspettare di sentire il PM. 495 00:49:49,800 --> 00:49:54,120 - Tutto a posto ? - Sì, sì. 496 00:49:55,120 --> 00:50:00,320 - Vuoi fare tu ? - Vai, faccio io. - Va bene. 497 00:50:09,600 --> 00:50:11,600 Ciao. 498 00:50:14,640 --> 00:50:18,520 - Dov'è ? - Se intendi Diego, nello studio. 499 00:50:18,560 --> 00:50:22,160 - E com'è ? - Sei braccia, due teste. 500 00:50:22,200 --> 00:50:26,960 - Come dev'essere ? E' un bambino. - Non voglio fare polemiche. 501 00:50:27,000 --> 00:50:30,680 - La pizza fredda fa schifo. - Appunto. 502 00:50:30,720 --> 00:50:36,880 Ah, Coca-Cola anche per lui ? I miei bevono solo acqua. 503 00:50:36,920 --> 00:50:41,680 Chissà che gli davano, se beve roba gassata non sarà un problema. 504 00:50:42,720 --> 00:50:48,720 - Non fatelo sentire a disagio. - Non ti assicuro niente. 505 00:50:49,960 --> 00:50:53,880 - Sto sbagliando tutto, secondo te ? - Non lo so. 506 00:50:53,920 --> 00:50:58,480 - Sei quella tra noi due che sa sempre cosa fare. - Vado. 507 00:51:00,520 --> 00:51:04,080 - Ci penso io. - A tavola ! - Lo chiamo. 508 00:51:10,840 --> 00:51:15,320 - Ehi. - E' tanto che aspetti ? - Cinque minuti. 509 00:51:15,360 --> 00:51:19,000 - Diego si è calmato ? - Sì. 510 00:51:22,640 --> 00:51:25,200 Oggi mentre parlavamo con lui 511 00:51:25,240 --> 00:51:30,400 non riuscivo a non pensare come saremmo stati con un figlio. 512 00:51:32,280 --> 00:51:35,640 Anche io ci ho pensato tutto il tempo. 513 00:51:37,520 --> 00:51:40,760 Sei stata brava oggi. 514 00:51:42,200 --> 00:51:45,000 Anche tu. 515 00:51:45,040 --> 00:51:48,520 Mi hai messo in una situazione orrenda. 516 00:51:50,400 --> 00:51:53,920 - Dimmi che devo fare. - Niente. 517 00:51:55,240 --> 00:51:59,200 Diego resterà fin quando non troveremo una soluzione. 518 00:51:59,240 --> 00:52:05,000 Siamo la cosa più simile a una famiglia adesso, quindi... 519 00:52:06,000 --> 00:52:09,560 Dobbiamo fingere un po' e organizzarci. 520 00:52:09,600 --> 00:52:15,240 Starai con lui mentre sono a lavoro e poi ci diamo il cambio. 521 00:52:16,240 --> 00:52:18,920 Sembra un piano perfetto. 522 00:52:22,040 --> 00:52:25,920 - Devi continuare a dormire fuori. - Certo. 523 00:52:27,840 --> 00:52:29,840 Come vuoi tu. 524 00:52:35,680 --> 00:52:39,080 Quando avremo trovato una soluzione per Diego 525 00:52:40,280 --> 00:52:43,880 ognuno andrà per la sua strada. 526 00:52:46,520 --> 00:52:50,440 Vado a casa, mi aspettano. Ciao. 527 00:52:51,920 --> 00:52:54,200 Paola. 528 00:53:16,240 --> 00:53:18,800 Ehi, che ci fai qua ? 529 00:53:22,040 --> 00:53:26,160 Avevo del lavoro da smaltire. Tu che ci fai qua ? 530 00:53:26,200 --> 00:53:31,080 Alessandro, mica vorrai dormire qua anche stanotte ? 531 00:53:32,080 --> 00:53:34,080 Ci ho pensato bene. 532 00:53:36,320 --> 00:53:40,200 Voglio passare all'Unità di intervento notturno. 533 00:53:41,560 --> 00:53:44,480 - Tu e Ciullo ? - Con chiunque. 534 00:53:54,600 --> 00:53:57,720 Se ci fosse altro, me lo diresti, vero ? 535 00:53:59,960 --> 00:54:05,280 Certo. Ho bisogno di ripartire da zero. 536 00:54:06,600 --> 00:54:08,640 Tutto qua. 537 00:55:07,320 --> 00:55:11,280 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 63589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.