All language subtitles for Resta Con Me 1x01 Episodio 1 iTALiAN-Pir8 it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,240 --> 00:00:41,240 Sono un artista. 2 00:00:43,520 --> 00:00:45,520 [NOTIFICA DI SMS] 3 00:00:57,160 --> 00:01:01,560 Amore ? Dài, andiamo, è tardissimo. 4 00:01:04,200 --> 00:01:06,200 Mettiti la camicia. 5 00:01:08,800 --> 00:01:13,000 - Un capolavoro. - E' bellissimo. 6 00:01:13,040 --> 00:01:16,800 Senti, io capisco che ci hai preso gusto 7 00:01:16,840 --> 00:01:21,200 però a quest'ora dovremmo già essere da mia sorella. 8 00:01:21,240 --> 00:01:27,160 "Dovremmo", ma se non volessimo ? 9 00:01:27,200 --> 00:01:33,400 - Saremmo due persone pessime. - Noi siamo due persone pessime. 10 00:01:33,440 --> 00:01:37,240 - Lo sai. - Ok, ho capito. 11 00:01:37,280 --> 00:01:40,760 - Vado a chiamare. - Ti serve una scusa ? 12 00:01:40,800 --> 00:01:44,760 Sono incinta, non mi serve nessuna scusa. 13 00:01:44,800 --> 00:01:50,080 - Ovviamente cucini tu. - Perché non pranziamo al mare ? 14 00:01:50,120 --> 00:01:53,560 Che dici ? Io e te, "Barca Blu"? 15 00:01:55,840 --> 00:01:58,760 Va bene ! La avviso, allora. 16 00:02:23,000 --> 00:02:25,840 - Ti piace la bionda o lavori ? - No ! 17 00:02:25,880 --> 00:02:29,000 - Mi diverto, lo sai. - Sì ? 18 00:02:32,160 --> 00:02:35,880 Allora dimmi qualcosa di quei due. 19 00:02:35,920 --> 00:02:38,280 Lui le sta chiedendo scusa. 20 00:02:38,320 --> 00:02:43,000 Lei invece è rigida, punta i piedi e non gli crede. 21 00:02:43,040 --> 00:02:45,560 - Per favore. - Si lasceranno. 22 00:02:45,600 --> 00:02:50,160 - Poi torneranno insieme. - Da che cosa lo capisci ? 23 00:02:50,200 --> 00:02:53,200 Sono un romantico, lo sai. 24 00:02:53,240 --> 00:02:55,560 Sì, come no. 25 00:02:55,600 --> 00:02:59,080 [NOTIFICA DI SMS] Come no. 26 00:02:59,120 --> 00:03:02,040 Non ero d'accordo ! 27 00:03:05,560 --> 00:03:11,120 Vittoria ha beccato ancora quella ragazzina a cantare per soldi. 28 00:03:11,160 --> 00:03:15,640 Se continua così, devo toglierla veramente al padre. 29 00:03:15,680 --> 00:03:20,240 - Non mi stai ascoltando. - Scusa, mi sono distratto. 30 00:03:20,280 --> 00:03:24,800 - Vado a fare pipì, così ti lascio in pace. - Grazie. 31 00:03:24,840 --> 00:03:28,680 - Ringrazia lui. - Grazie, "a papà". 32 00:04:07,880 --> 00:04:10,200 Fermo, Polizia ! 33 00:04:19,240 --> 00:04:22,000 Tutti a terra ! 34 00:04:35,080 --> 00:04:38,640 Vicequestore aggiunto Scudieri per la Siena Monza. 35 00:04:38,680 --> 00:04:42,920 Spari a "La Barca Blu", uomo a terra. Serve un'ambulanza. 36 00:04:45,000 --> 00:04:47,840 Paola ! 37 00:05:02,680 --> 00:05:05,920 [VOCE NON UDIBILE] 38 00:05:05,960 --> 00:05:09,200 Chiamate un'ambulanza ! 39 00:06:01,960 --> 00:06:04,680 Signori, da questa parte, grazie. 40 00:06:04,720 --> 00:06:09,240 Non c'è niente da vedere, tutti dentro, grazie. 41 00:06:09,280 --> 00:06:12,960 Paola ! 42 00:06:13,960 --> 00:06:17,480 - Che è successo ? - C'è di mezzo la banda. 43 00:06:17,520 --> 00:06:20,080 Può essere coinvolta una donna bionda 44 00:06:20,120 --> 00:06:24,200 seduta alla sinistra del bancone. 45 00:06:24,240 --> 00:06:26,880 La vittima aveva qualcosa per lei nella giacca. 46 00:06:26,920 --> 00:06:28,960 Aspettate la Scientifica. 47 00:06:29,000 --> 00:06:32,480 (in napoletano) Vai, vai. Fammi sapere. 48 00:06:32,520 --> 00:06:36,160 - Vai. - Fammi sapere ! 49 00:06:36,200 --> 00:06:40,640 - Fate sparire quella gente. - Ci proviamo. Una cosa. 50 00:06:40,680 --> 00:06:44,520 I testimoni sono in cucina con la D'Angelo e Vitiello 51 00:06:44,560 --> 00:06:48,280 per preservare la scena e per la moglie di Scudieri. 52 00:06:48,320 --> 00:06:51,000 - Bravo. - Era in un lago di sangue. 53 00:06:51,040 --> 00:06:55,600 - Hai chiamato la Scientifica ? - Non ancora, lo faccio ora. 54 00:06:55,640 --> 00:06:57,640 E' lì. 55 00:07:25,080 --> 00:07:29,840 Che brutta cosa, non sono riuscita a dire niente ad Alessandro. 56 00:07:29,880 --> 00:07:36,000 Tranquilla, non credo che l'abbia notato, con quello che è successo. 57 00:07:39,040 --> 00:07:41,960 Mi mandi il proprietario ? 58 00:07:54,960 --> 00:07:58,000 Mi dispiace, deve attendere qua. 59 00:08:12,280 --> 00:08:17,640 Dalla dinamica sembra un agguato, due uomini con il casco integrale. 60 00:08:17,680 --> 00:08:22,040 All'ingresso laterale, il passeggero è sceso dalla moto 61 00:08:22,080 --> 00:08:25,520 è entrato nella sala e ha sparato. - La vittima ? 62 00:08:25,560 --> 00:08:29,400 Vito Lo Iacono, 19 anni, la famiglia è di Fuorigrotta. 63 00:08:29,440 --> 00:08:33,080 - Aveva precedenti ? - Nessuno. 64 00:08:33,120 --> 00:08:36,640 Il proprietario non conosce lui né la donna bionda. 65 00:08:36,680 --> 00:08:42,440 - Era sola e senza prenotazione. - Non abbiamo né nome né numero. 66 00:08:42,480 --> 00:08:45,760 Ci arrivavo da sola, Spada, grazie. 67 00:08:45,800 --> 00:08:49,680 - Andiamo. - Prego. 68 00:08:49,720 --> 00:08:52,720 Dài ! 69 00:08:52,760 --> 00:08:57,760 - Qui a sinistra. - Buongiorno, dottoressa. - Salve, collega. 70 00:08:57,800 --> 00:09:02,680 Se il bersaglio fosse Alessandro ? O Paola, dato il suo mestiere. 71 00:09:02,720 --> 00:09:05,840 Gli hanno sparato addosso. 72 00:09:07,480 --> 00:09:11,920 - Quella non ci aiuta ? - Ho controllato, è finta. 73 00:09:11,960 --> 00:09:15,640 - Serve da deterrente. - In una città come questa 74 00:09:15,680 --> 00:09:19,720 pensano che una telecamera finta faccia da deterrente ? 75 00:09:19,760 --> 00:09:24,800 Spada, non so come dirtelo, il tuo turpiloquio mi indispone. 76 00:09:24,840 --> 00:09:30,280 Gentilmente, in mia presenza cerca di contenerti, va bene ? 77 00:09:30,320 --> 00:09:35,440 - Bisogna parlare con Alessandro. - Va lasciato in pace ora. 78 00:09:35,480 --> 00:09:39,440 [SQUILLI DEL CELLULARE] - E' la baby-sitter. - Vai, brava. 79 00:09:39,480 --> 00:09:44,840 -Ma peggiora ogni giorno che passa ? -E' così per la separazione. 80 00:09:44,880 --> 00:09:50,240 - Sperava che il marito ci ripensasse. - Invece no. 81 00:09:50,280 --> 00:09:53,760 - Su Alessandro ha ragione. - Sì, ma anche io. 82 00:09:53,800 --> 00:09:56,720 Più tempo passa e più sarà difficile. 83 00:09:56,760 --> 00:10:00,800 - Aspetti il PM ? - Sì. - Ci vediamo in Questura. 84 00:10:09,800 --> 00:10:13,880 (in napoletano) Non la sopporto. - Alla baby-sitter ? 85 00:10:13,920 --> 00:10:18,240 - Non farmi parlare. - Brava, non parlare. 86 00:10:29,680 --> 00:10:31,680 [NOTIFICA DI SMS] 87 00:10:41,880 --> 00:10:46,120 Amore, andiamo, è tardissimo ! 88 00:10:49,000 --> 00:10:51,640 Perché non pranziamo al mare ? 89 00:10:51,680 --> 00:10:56,840 Che dici ? Io e te, "Barca Blu". 90 00:10:56,880 --> 00:11:00,520 Non ce la faccio più, prendo un caffè. 91 00:11:08,560 --> 00:11:11,800 Quest'ospedale è un labirinto, giro da un'ora. 92 00:11:11,840 --> 00:11:14,680 - Come ti sei vestita ? - Come sempre. 93 00:11:14,720 --> 00:11:17,040 - Notizie ? - Niente ancora. 94 00:11:17,080 --> 00:11:20,280 Avete chiesto ? Se non ti fai sentire... 95 00:11:20,320 --> 00:11:24,760 - Che hai portato ? - Un pigiama, delle ciabatte. 96 00:11:24,800 --> 00:11:28,600 - Sai com'è andata ? - So quello che mi ha detto. 97 00:11:28,640 --> 00:11:33,520 - Vitto', non tagliatemi fuori. - Gemma, non fare la paranoica. 98 00:11:33,560 --> 00:11:35,600 Dovevano pranzare da me. 99 00:11:35,640 --> 00:11:41,240 Paola mi ha chiamato per dirmi che non stava bene e che cosa scopro ? 100 00:11:41,280 --> 00:11:44,640 Che stavano a "La Barca Blu" a farsi sparare ! 101 00:11:44,680 --> 00:11:48,520 - Perché mi hanno mentito ? - Non importa. 102 00:11:48,560 --> 00:11:52,880 - Devi richiamare l'attenzione ? - Dottor Scudieri ? - Aspetta. 103 00:11:52,920 --> 00:11:57,360 Sua moglie si è svegliata. Non è grave né in pericolo. 104 00:11:57,400 --> 00:12:02,360 - Il sanguinamento... - Ci saranno conseguenze ? 105 00:12:21,480 --> 00:12:23,480 Amore. 106 00:12:26,200 --> 00:12:28,880 Il bambino ? 107 00:12:42,800 --> 00:12:45,360 Ne potrò avere ancora ? 108 00:12:45,400 --> 00:12:50,440 Il dottore dice che è presto, ma sei sana e con le cure... 109 00:12:50,480 --> 00:12:53,520 Te ne vai, per favore ? 110 00:12:55,240 --> 00:12:58,240 Te ne puoi andare ? 111 00:12:59,240 --> 00:13:01,600 Non ti voglio qui. 112 00:13:02,680 --> 00:13:06,920 - Ho bisogno di stare con te. - Alessandro, non insistere. 113 00:13:13,320 --> 00:13:17,320 - Ti chiamo io. - Quando ? 114 00:13:19,360 --> 00:13:22,720 Stasera, domani, non lo so. 115 00:14:14,160 --> 00:14:16,440 (in napoletano) Vieni qua. 116 00:15:17,680 --> 00:15:21,320 - Allora ? - So quello che ti ho detto. 117 00:15:21,360 --> 00:15:24,880 La banda stava organizzando un quarto colpo 118 00:15:24,920 --> 00:15:29,400 e doveva esserci uno scambio con un basista a "La Barca". 119 00:15:29,440 --> 00:15:31,520 Ti ho subito detto dove 120 00:15:31,560 --> 00:15:35,160 ma non immaginavo quello che è successo. 121 00:15:35,200 --> 00:15:38,600 Guardala bene, davvero non l'hai mai vista ? 122 00:15:38,640 --> 00:15:43,280 Alessandro, ti ho detto di no. Non conosco nomi né facce. 123 00:15:43,320 --> 00:15:46,600 Chi ha ammazzato Lo Iacono aveva una faccia. 124 00:15:46,640 --> 00:15:50,600 Sono andati a colpo sicuro. 125 00:15:50,640 --> 00:15:55,520 Questa è camorra, Alessa'. Hanno messo gli occhi sulla banda. 126 00:15:55,560 --> 00:15:59,800 Stanno già al terzo colpo, tutti bottini importanti. 127 00:15:59,840 --> 00:16:03,480 Non li fanno lavorare senza guadagnarci qualcosa. 128 00:16:03,520 --> 00:16:07,440 Potrebbe essere. 129 00:16:07,480 --> 00:16:11,080 Gli hanno chiesto il pizzo, hanno risposto picche 130 00:16:11,120 --> 00:16:14,360 e per punirli hanno ucciso il basista. 131 00:16:14,400 --> 00:16:17,720 Se inizi a sparare, non torni indietro. 132 00:16:28,440 --> 00:16:32,080 Ora cambia tutto, Alessa'. 133 00:16:35,040 --> 00:16:39,360 - Hai visto che cannonata, papà ? - Come no, sei un mostro ! 134 00:16:39,400 --> 00:16:44,320 Dillo a tua moglie, che ho un futuro assicurato anche senza scuola ! 135 00:16:44,360 --> 00:16:47,960 - Non so se è d'accordo. - Comunque scherzavo. 136 00:16:48,000 --> 00:16:52,200 - Sono contento che sei venuto. - Anche io. Vai. 137 00:16:52,240 --> 00:16:55,360 Palla al centro ! 138 00:17:00,800 --> 00:17:04,840 Anche mio figlio sarebbe stato un maschio. 139 00:17:07,880 --> 00:17:11,080 Dimmi che posso fare per te. 140 00:17:11,120 --> 00:17:14,800 Chiedimi qualsiasi cosa. 141 00:17:14,840 --> 00:17:18,200 Trovala. 142 00:17:18,240 --> 00:17:22,040 Trova chi ha fatto ammazzare il ragazzo. 143 00:17:22,080 --> 00:17:24,680 Ciao, Gennaro. 144 00:17:28,480 --> 00:17:32,640 Alessa', che fai ? 145 00:17:32,680 --> 00:17:37,120 - Te ne vai senza salutarmi ? - Eri impegnato e ho fretta. 146 00:17:37,160 --> 00:17:41,400 - Ci sono problemi con il figlio di Gennaro ? - No. 147 00:17:41,440 --> 00:17:44,480 - Parlavate agitati. - No, no. 148 00:17:44,520 --> 00:17:48,480 Avevano l'incontro in tribunale domani. 149 00:17:50,120 --> 00:17:52,120 E' stato rimandato. 150 00:17:53,840 --> 00:17:55,840 Alessandro. 151 00:18:05,880 --> 00:18:08,720 Paola sta in ospedale. 152 00:18:08,760 --> 00:18:12,840 In ospedale ? Che è successo ? 153 00:18:12,880 --> 00:18:15,960 Ho fatto una cazzata. 154 00:18:24,760 --> 00:18:27,160 Ho fatto una cazzata. 155 00:19:30,760 --> 00:19:34,920 I genitori di Vito Lo Iacono devono riconoscere il corpo. 156 00:19:34,960 --> 00:19:39,360 Il ragazzo aveva solo detto che non tornava per pranzo. 157 00:19:39,400 --> 00:19:44,320 - Aveva amici, una fidanzata ? - Mi sembra che non sappiano molto 158 00:19:44,360 --> 00:19:48,400 a parte che lavorava in una carrozzeria di Fuorigrotta. 159 00:19:48,440 --> 00:19:50,440 A nero, naturalmente. 160 00:19:50,480 --> 00:19:52,960 Ale. 161 00:19:54,920 --> 00:19:57,360 Ehi. 162 00:19:58,800 --> 00:20:03,200 Mi dispiace. Marco ci ha detto del bambino. 163 00:20:08,800 --> 00:20:11,480 - Mi dispiace tanto. - Lo so. 164 00:20:11,520 --> 00:20:14,080 Per una coincidenza di merda ! 165 00:20:16,880 --> 00:20:19,480 Non è stata una coincidenza. 166 00:20:23,640 --> 00:20:26,800 E' l'identikit della donna del ristorante. 167 00:20:30,640 --> 00:20:35,320 - Hai fatto rilevare le impronte sul tavolo ? - Non è schedata. 168 00:20:35,360 --> 00:20:37,400 Lì non la conosce nessuno. 169 00:20:37,440 --> 00:20:39,560 Scusate, di che parliamo ? 170 00:20:39,600 --> 00:20:42,640 Della "banda della lancia termica". 171 00:20:42,680 --> 00:20:46,880 Oggi dovevano ricevere informazioni sul prossimo colpo. 172 00:20:46,920 --> 00:20:50,320 - Da chi ? - Da quel basista, la vittima. 173 00:20:50,360 --> 00:20:53,720 - La donna, invece ? - Fa parte della banda. 174 00:20:56,200 --> 00:21:00,640 Quel ragazzo doveva consegnare qualcosa alla donna in bagno 175 00:21:00,680 --> 00:21:06,040 un pizzino, una chiave, qualcosa che aveva nella giacca 176 00:21:06,080 --> 00:21:10,760 perché si è messo la mano qua per assicurarsi che fosse a posto. 177 00:21:10,800 --> 00:21:14,920 Intanto addosso non aveva chiavette né pizzini. 178 00:21:14,960 --> 00:21:19,840 - So quello che ho visto. - Perché non ci hai detto niente ? 179 00:21:23,880 --> 00:21:28,360 Dovevo solo controllare l'attendibilità dell'informazione. 180 00:21:28,400 --> 00:21:31,320 Niente più. Ti giuro, Nunzia. 181 00:21:34,400 --> 00:21:37,640 Poi ho visto Paola a terra. 182 00:21:42,760 --> 00:21:46,840 Non potevo certo immaginare quello che è successo. 183 00:21:51,120 --> 00:21:53,760 Non mi do pace lo stesso. 184 00:21:55,400 --> 00:21:57,480 Scusate. 185 00:22:55,280 --> 00:22:58,880 Ale, ho presto queste foto alla Scientifica. 186 00:22:58,920 --> 00:23:04,640 - Sono le cose che aveva addosso Vito Lo Iacono. - Grazie. 187 00:23:14,160 --> 00:23:17,600 E' impossibile stabilire che ci sia una donna. 188 00:23:17,640 --> 00:23:20,480 Potrebbero essere scimmie ammaestrate. 189 00:23:20,520 --> 00:23:22,760 Guarda bene. 190 00:23:22,800 --> 00:23:26,320 Vedi questo che si avvicina al bancone ? 191 00:23:26,360 --> 00:23:29,240 E questa è la donna de "La Barca Blu". 192 00:23:32,920 --> 00:23:36,280 Potrebbe essere la stessa persona. 193 00:23:36,320 --> 00:23:39,200 Possiamo ricavarne l'altezza. 194 00:23:41,640 --> 00:23:44,200 Senti una cosa. 195 00:23:44,240 --> 00:23:48,040 Perché fuori all'ospedale non mi hai detto tutto ? 196 00:23:49,800 --> 00:23:52,080 Ero sconvolto per Paola. 197 00:23:52,120 --> 00:23:56,840 Dovresti stare con lei. Noi che ci stiamo a fare ? 198 00:23:58,000 --> 00:24:03,000 Marcolino, queste merde, devo prenderle io. 199 00:24:03,040 --> 00:24:05,520 Fosse l'ultima cosa che faccio. 200 00:24:13,720 --> 00:24:18,320 Abbiamo un problema. Hai consegnato la pistola ? 201 00:24:18,360 --> 00:24:22,160 - Sì. - E' un sito da niente 202 00:24:22,200 --> 00:24:26,040 ma potrebbe darti problemi al colloquio con il PM. 203 00:24:27,320 --> 00:24:30,760 "Dirigente della Mobile scatena sparatoria..." 204 00:24:30,800 --> 00:24:34,560 "Muore ragazzo di 19 anni." 205 00:25:10,080 --> 00:25:15,360 Stiamo facendo una cazzata. Ci usano e poi ammazzano anche noi. 206 00:25:15,400 --> 00:25:18,680 La polizia ha la mia faccia, le mie impronte. 207 00:25:18,720 --> 00:25:21,200 Trova un'altra soluzione. 208 00:25:36,560 --> 00:25:38,640 Vai a metterti la camicia. 209 00:26:30,040 --> 00:26:32,040 Scusa. 210 00:26:34,760 --> 00:26:37,120 Scusa. 211 00:27:42,840 --> 00:27:45,240 Alessandro ? 212 00:27:47,640 --> 00:27:52,320 - Ciao, Vitto'. Paola è sveglia ? - Sì. 213 00:27:52,360 --> 00:27:54,840 - Vado a salutarla. - Aspetta. 214 00:27:54,880 --> 00:27:57,400 Lo sa che stai qua. 215 00:27:57,440 --> 00:28:01,320 Non ti vuole parlare adesso. 216 00:28:01,360 --> 00:28:06,960 - Che punizione è ? - Hai sbagliato a portarla con te. 217 00:28:07,000 --> 00:28:10,720 Adesso non puoi gestire questa situazione. 218 00:28:14,160 --> 00:28:17,800 - Ora che faccio ? - Vai a casa. 219 00:28:17,840 --> 00:28:21,880 Lasciale il suo tempo, vai a casa. 220 00:28:21,920 --> 00:28:23,920 Riposati. 221 00:29:36,800 --> 00:29:41,040 - Ehi. - Ehi. Come stai combinato, che hai fatto ? 222 00:29:41,080 --> 00:29:45,960 Io ? Non mi sembri messa meglio. 223 00:29:46,000 --> 00:29:49,280 Ale, che succede ? 224 00:29:51,400 --> 00:29:55,720 Sono andata sotto casa di Rosario. Non imparo mai. 225 00:29:57,560 --> 00:30:00,680 Ho pensato che ci potevamo incontrare 226 00:30:00,720 --> 00:30:04,000 prendere un caffè, parlare da persone civili 227 00:30:04,040 --> 00:30:08,600 e invece l'ho visto uscire con quella zoccola ! 228 00:30:10,480 --> 00:30:14,480 Ti rendi conto che già dorme a casa sua ? 229 00:30:14,520 --> 00:30:16,520 Vieni qua. 230 00:30:20,520 --> 00:30:25,800 Scusa, sei l'ultimo a cui dovrei rompere con queste stronzate. 231 00:30:25,840 --> 00:30:30,560 So che non risparmierai nessuno. 232 00:30:30,600 --> 00:30:33,240 Non puoi andare così dal PM. 233 00:30:33,280 --> 00:30:38,120 - Vai a farti una doccia e la barba, hai due ore. - Hai ragione. 234 00:30:38,160 --> 00:30:41,640 - Il signor Capece. - Fallo entrare. 235 00:30:41,680 --> 00:30:45,600 E' il titolare della carrozzeria dove lavorava Lo Iacono. 236 00:30:45,640 --> 00:30:50,080 Sono il proprietario, ma Vito non lavorava da me. 237 00:30:50,120 --> 00:30:52,080 Intanto si sieda. 238 00:30:52,120 --> 00:30:57,040 Poi parliamo del contratto, ci servono altre informazioni. 239 00:30:57,080 --> 00:31:01,280 Non lavorava da me, lo coprivo perché eravamo amici. 240 00:31:01,320 --> 00:31:04,120 "Coprirlo" in che senso ? 241 00:31:05,840 --> 00:31:11,480 Ha detto alla famiglia che lavorava da me per giustificare i soldi. 242 00:31:14,680 --> 00:31:16,680 Grazie. 243 00:31:18,520 --> 00:31:21,520 Ci possiamo sedere ora ? 244 00:31:31,560 --> 00:31:34,200 - Buongiorno. Prego, entrate. - Salve. 245 00:31:34,240 --> 00:31:36,240 - Permesso. - Prego. 246 00:31:38,320 --> 00:31:42,560 Purtroppo non posso chiamarvi mia moglie, dorme. 247 00:31:42,600 --> 00:31:45,360 Le ho dovuto dare un altro calmante. 248 00:31:45,400 --> 00:31:49,960 - Faccio qualche domanda e tolgo il disturbo. - Accomodatevi. 249 00:31:57,120 --> 00:32:01,920 Io so poco e niente di Vito, mi rivolgeva appena la parola. 250 00:32:01,960 --> 00:32:05,360 - In che senso ? - Non gli davo pace. 251 00:32:05,400 --> 00:32:10,000 Non voleva tornare a scuola, non parliamo di lavorare. 252 00:32:10,040 --> 00:32:13,720 Ora però lo aveva preso una carrozzeria. 253 00:32:13,760 --> 00:32:17,920 - Da quanto tempo ? - Un paio di mesi. 254 00:32:17,960 --> 00:32:23,400 Mi faceva piacere, almeno questo sono riuscito a dirglielo. 255 00:32:26,360 --> 00:32:31,040 Senta, si è fatto un idea della morte di suo figlio ? 256 00:32:31,080 --> 00:32:34,040 Uno scherzo del destino. 257 00:32:34,080 --> 00:32:36,240 Uno sbaglio di persona. 258 00:32:40,480 --> 00:32:43,000 Posso vedere la sua stanza ? 259 00:32:45,280 --> 00:32:49,720 Vito era fissato con le moto. 260 00:32:49,760 --> 00:32:53,760 Prima le sognava e basta, poi con questo lavoro 261 00:32:53,800 --> 00:32:58,400 diceva che voleva comprarne una e pagarla a rate. 262 00:32:58,440 --> 00:33:03,120 Può dirmi di no, perché serve il decreto del Magistrato 263 00:33:03,160 --> 00:33:07,200 ma se è possibile vorrei dare un'occhiata alle sue cose. 264 00:33:07,240 --> 00:33:11,960 Certo, fate quello che dovete. Se serve a scoprire perché è morto 265 00:33:12,000 --> 00:33:16,360 potete smontare la stanza. - La ringrazio. 266 00:33:51,120 --> 00:33:55,280 Non ti preoccupare. Sì, dico veramente. 267 00:33:55,320 --> 00:34:00,800 Va bene. Allora ti aspetto. Ciao, ciao. 268 00:34:00,840 --> 00:34:04,600 - Ti ho portato delle pastarelle. - Grazie. 269 00:34:04,640 --> 00:34:09,240 - Era lui al telefono ? - Era Valerio, l'assistente sociale 270 00:34:09,280 --> 00:34:13,280 che sta con me. - So chi è, ma non ti lasciano in pace ? 271 00:34:13,320 --> 00:34:18,080 L'ho chiamato io, gli ho chiesto di portarmi dei fascicoli. 272 00:34:18,120 --> 00:34:22,400 - "Dei fascicoli" ? - Eh. - Vi faccio internare entrambi ! 273 00:34:22,440 --> 00:34:27,720 - Gemma, non cominciare. - Tu devi riposare e mangiare. 274 00:34:29,160 --> 00:34:32,800 Mi devo stordire, non riposare. 275 00:34:36,760 --> 00:34:39,760 I tuoi preferiti. Dài. 276 00:34:53,040 --> 00:34:55,040 Grazie. 277 00:35:03,800 --> 00:35:06,720 Alessa', a quest'ora ? 278 00:35:06,760 --> 00:35:09,600 Almeno ti potevi dare una sistemata. 279 00:35:09,640 --> 00:35:12,640 Non sono andato a casa. Che ci fai qua ? 280 00:35:12,680 --> 00:35:16,720 - Ci hanno convocato entrambi, c'è il Questore. - Cazzo. 281 00:35:16,760 --> 00:35:22,320 E' per le deposizioni contro di te, ma stai calmo, nessuno ti accusa. 282 00:35:22,360 --> 00:35:25,160 - Andiamo. - Aspetta, Nunzia. Ascolta. 283 00:35:25,200 --> 00:35:30,440 Dobbiamo prendere il computer di Lo Iacono, ho controllato la stanza. 284 00:35:30,480 --> 00:35:35,600 - Come? - Sono stato dal ragazzo. Stava acquistando una moto usata. 285 00:35:35,640 --> 00:35:39,480 - Ho dato il contatto del venditore a Stefano. - Ottimo. 286 00:35:39,520 --> 00:35:42,480 Una bella perquisizione non autorizzata. 287 00:35:42,520 --> 00:35:46,520 Tienilo come pezzo forte per la deposizione. Andiamo. 288 00:35:48,360 --> 00:35:54,120 Ad oggi i furti sono tre, in tre gioiellerie importanti. 289 00:35:54,160 --> 00:35:57,840 Della banda sappiamo che conosce la rete fognaria 290 00:35:57,880 --> 00:36:00,920 e che agisce di notte nei fine settimana. 291 00:36:00,960 --> 00:36:03,880 Come vede, è impossibile identificarli. 292 00:36:03,920 --> 00:36:08,760 Anche perché questa banda agisce senza uso di telefonini e computer 293 00:36:08,800 --> 00:36:10,960 sembra degli anni Ottanta. 294 00:36:11,000 --> 00:36:15,320 La donna del ristorante aveva un telefono, dovremmo... 295 00:36:15,360 --> 00:36:21,320 Dottor Scudieri, questo non è un briefing sulle indagini. 296 00:36:21,360 --> 00:36:26,520 Dobbiamo capire se il killer voleva sparare oppure no 297 00:36:26,560 --> 00:36:32,920 se, come riferiscono dei testimoni, lo ha fatto per il suo intervento. 298 00:36:32,960 --> 00:36:37,360 E' entrato con casco integrale e pistola, che voleva fare ? 299 00:36:37,400 --> 00:36:41,880 - Non le ho chiesto questo. - Ho solo intimato l'alt. 300 00:36:41,920 --> 00:36:47,080 Come mai ha impiegato otto ore per consegnare la pistola ? 301 00:36:47,120 --> 00:36:50,000 Sono andato in ospedale da mia moglie. 302 00:36:51,000 --> 00:36:54,760 - Lei che avrebbe fatto ? - Sarei andato disarmato 303 00:36:54,800 --> 00:36:59,080 ma faccio il PM, non il poliziotto né il pistolero. 304 00:36:59,120 --> 00:37:02,640 E' morto un innocente diciannovenne. 305 00:37:02,680 --> 00:37:05,240 Le indagini però hanno evidenziato 306 00:37:05,280 --> 00:37:09,560 che il ragazzo stava per ottenere un'ingente somma di denaro 307 00:37:09,600 --> 00:37:13,200 che non sapeva come giustificare alla famiglia. 308 00:37:13,240 --> 00:37:15,560 Quindi collaborava con la banda. 309 00:37:15,600 --> 00:37:19,160 E' un'ipotesi non supportata da prove concrete. 310 00:37:19,200 --> 00:37:23,320 Tra la sparatoria e i furti c'è un collegamento. 311 00:37:23,360 --> 00:37:27,640 - Non può ignorarlo. - Si calmi, Scudieri. 312 00:37:27,680 --> 00:37:31,880 Per me possiamo concludere. Ho gli elementi che mi servono. 313 00:37:31,920 --> 00:37:36,440 Bene, può tenere questi. Li faccia avere in commissariato. 314 00:37:39,440 --> 00:37:41,640 Quindi ? 315 00:37:41,680 --> 00:37:46,760 - Che vogliamo fare ? - Quand'è stato girato ? 316 00:37:46,800 --> 00:37:50,360 Ieri, me l'ha mandato mia sorella Vittoria. 317 00:37:50,400 --> 00:37:53,560 Io ero al ristorante, prima dell'accaduto. 318 00:37:53,600 --> 00:37:58,360 Conferma l'incontro di domani, ma voglio parlare solo con la madre. 319 00:37:58,400 --> 00:38:01,600 Sì. 320 00:38:01,640 --> 00:38:06,200 Senti, facciamo così. Quando rientri in servizio, ce ne occupiamo. 321 00:38:06,240 --> 00:38:10,680 - Rientro subito. - Non mi pare il caso. 322 00:38:10,720 --> 00:38:14,560 - Fisicamente sto benissimo. - Devi darti tempo. 323 00:38:14,600 --> 00:38:19,640 Per fare che cosa ? Per capire che cos'è successo ? 324 00:38:19,680 --> 00:38:24,600 Ero incinta, ho perso il bambino e non so se potrò averne ancora. 325 00:38:24,640 --> 00:38:26,760 Che c'è da capire ? 326 00:38:32,680 --> 00:38:37,440 Alessa', guardami. Fottitene. Tu segui il caso della banda ? 327 00:38:37,480 --> 00:38:41,440 La sparatoria è collegata. Non possono farti fuori. 328 00:38:41,480 --> 00:38:44,880 Che te ne frega ? Sbaglio ? 329 00:38:48,280 --> 00:38:50,320 - Ehi. - Ehi. 330 00:38:53,080 --> 00:38:55,040 Perché queste facce ? 331 00:38:55,080 --> 00:38:59,280 Lo hanno tagliato fuori dalle indagini sulla sparatoria. 332 00:38:59,320 --> 00:39:04,160 - Hai scoperto qualcosa ? - Alessandro ha ragione. 333 00:39:04,200 --> 00:39:10,400 Vito Lo Iacono poco fa ha contattato un tale Orio Frassina per una moto. 334 00:39:10,440 --> 00:39:13,360 - E' andato ad accordarsi. - Gli ha dato un anticipo ? 335 00:39:13,400 --> 00:39:20,520 No, doveva dargli tremila euro ieri e il resto tra una settimana. 336 00:39:20,560 --> 00:39:24,640 Il prossimo colpo doveva avvenire nei prossimi giorni. 337 00:39:24,680 --> 00:39:28,080 - Sì. - Non è detto che non lo facciano. 338 00:39:28,120 --> 00:39:32,440 - Con la camorra addosso e un basista ucciso ? - Che c'entra ? 339 00:39:32,480 --> 00:39:36,040 - C'è il signor Lo Iacono. - Prego. 340 00:39:38,240 --> 00:39:41,080 - Salve. - Stamattina mi avete chiesto 341 00:39:41,120 --> 00:39:44,160 se avevo un'idea sulla morte di mio figlio. 342 00:39:44,200 --> 00:39:47,840 - Sì. - Ora che ho letto questo, ce l'ho. 343 00:39:47,880 --> 00:39:52,720 Se l'avessi letto prima, non entravate in casa mia. 344 00:39:52,760 --> 00:39:57,040 Siete un assassino come quello che l'ha sparato. 345 00:39:57,080 --> 00:39:59,800 Vergognatevi. 346 00:40:15,280 --> 00:40:19,240 Ale, quell'uomo soffre, non sa che dice. 347 00:40:19,280 --> 00:40:23,920 - Lo so. - Perché non vieni da me stasera ? 348 00:40:23,960 --> 00:40:28,920 No, vado in ospedale. Fin quando Paola non mi parla, non mi muovo. 349 00:40:28,960 --> 00:40:33,000 Ok, ma promettimi che non mi escludi più dalle cose. 350 00:40:33,040 --> 00:40:37,400 - Qualsiasi informazione o notizia. - Marco, non ti fissare. 351 00:40:37,440 --> 00:40:41,320 Non ti ho escluso. Ci vediamo dopo. 352 00:40:48,280 --> 00:40:53,280 - Ciao. - Ciao. Ho letto i giornali e Stefano mi ha detto tutto. 353 00:40:53,320 --> 00:40:56,040 Dato che identificavo al ristorante 354 00:40:56,080 --> 00:41:00,440 testimonierò che c'era un uomo arrabbiato con Alessandro. 355 00:41:00,480 --> 00:41:04,520 Il problema è che gli altri sono andati dietro. Grazie. 356 00:41:04,560 --> 00:41:08,480 - Anche da Alessandro. - Tu come stai ? 357 00:41:08,520 --> 00:41:12,120 Mi hai già rimpiazzato con qualcuna ? 358 00:41:12,160 --> 00:41:14,960 - Tu hai voluto chiudere. - Sai com'è. 359 00:41:15,000 --> 00:41:19,320 Avevo questo limite della monogamia, ma ci sto lavorando. 360 00:41:20,520 --> 00:41:24,640 - Vado che mio fratello è nervoso. Ciao. - Ciao. 361 00:41:34,800 --> 00:41:38,720 - Aspetta, ecco qua. Va meglio ? - Grazie. 362 00:41:38,760 --> 00:41:40,760 [NOTIFICA DI SMS] 363 00:41:57,360 --> 00:42:00,400 Non puoi stare in piedi, andiamo dentro. 364 00:42:15,120 --> 00:42:19,640 Non riesco a non pensare che hai rovinato la nostra vita. 365 00:42:19,680 --> 00:42:21,920 Hai ragione. 366 00:42:21,960 --> 00:42:25,680 - Non mi do pace, ma... - Perché hai mentito ? 367 00:42:25,720 --> 00:42:30,640 Perché non hai detto che eri lì per lavoro ? Lo so chi ho sposato. 368 00:42:30,680 --> 00:42:36,600 Se mi avessi permesso di scegliere, forse avrei scelto di venire. 369 00:42:38,600 --> 00:42:41,720 Adesso non dovrei sopportare il peso 370 00:42:41,760 --> 00:42:45,600 di ritenerti il responsabile di quello che è successo. 371 00:42:54,480 --> 00:42:58,320 Ho paura di non riuscire a perdonarti. 372 00:42:59,680 --> 00:43:02,720 Mi manchi anche tu 373 00:43:02,760 --> 00:43:06,080 ma sono piena di rabbia. 374 00:43:07,600 --> 00:43:10,200 Lasciami da sola per un po'. 375 00:43:16,760 --> 00:43:19,480 Paola... 376 00:43:38,760 --> 00:43:40,920 Dovrei parlare con Scudieri. 377 00:43:59,000 --> 00:44:01,840 [VIBRAZIONE DEL CELLULARE] 378 00:44:06,000 --> 00:44:08,040 Nunzia, dimmi. 379 00:44:08,080 --> 00:44:10,360 Alla Scientifica, perché ? 380 00:44:21,600 --> 00:44:23,640 Francesco Lepore, 17 anni. 381 00:44:23,680 --> 00:44:27,120 Ha piccoli precedenti, il padre è a Poggioreale. 382 00:44:27,160 --> 00:44:30,520 - Legami con dei clan ? - Nessuno. 383 00:44:30,560 --> 00:44:35,400 Il padre è in galera per omicidio ma non ha legami con la camorra. 384 00:44:35,440 --> 00:44:39,000 Dice che la pistola era vicino a un cassonetto. 385 00:44:40,960 --> 00:44:43,240 [BUSSANO ALLA PORTA] 386 00:44:44,640 --> 00:44:47,800 Sono arrivati il PM e la psicologa. 387 00:44:47,840 --> 00:44:52,280 Marcoli', mettilo in difficoltà. Chiedigli i dettagli. 388 00:44:52,320 --> 00:44:58,120 - Se mi fa parlare. - Se non ti fa parlare, stai zitto. 389 00:44:58,160 --> 00:45:03,520 Ha ragione quando dice che ho gli uomini migliori ma i più arroganti. 390 00:45:03,560 --> 00:45:07,280 Ogni tanto gli date anche torto ? Non lo sapevo. 391 00:45:07,320 --> 00:45:09,920 Andiamo, è meglio che... 392 00:45:12,200 --> 00:45:15,680 - Buongiorno. - Buongiorno. 393 00:45:19,760 --> 00:45:23,800 Raccontaci com'è andata con Vito Lo Iacono. 394 00:45:23,840 --> 00:45:28,600 - E' morto perché ho sparato io. - Perché gli hai sparato ? 395 00:45:28,640 --> 00:45:31,720 Per sbaglio. Volevo dargli una lezione. 396 00:45:31,760 --> 00:45:35,720 E ti presenti con casco integrale e pistola carica ? 397 00:45:35,760 --> 00:45:38,240 Andavo in costume a fargli paura ? 398 00:45:38,280 --> 00:45:42,200 Fai poco lo spiritoso e rispondi alla domanda. 399 00:45:42,240 --> 00:45:47,560 Ve lo ripeto, non volevo ammazzarlo, ma c'era pure un poliziotto. 400 00:45:47,600 --> 00:45:51,600 Ha tirato fuori la pistola, ha urlato, mi sono spaventato 401 00:45:51,640 --> 00:45:54,400 e ho perso il controllo. 402 00:45:54,440 --> 00:45:57,000 Perché volevi dargli una lezione ? 403 00:45:57,040 --> 00:46:01,040 - Ha messo le mani addosso a mia sorella. - Mente. 404 00:46:01,080 --> 00:46:04,080 Dove e quando ? 405 00:46:04,120 --> 00:46:06,920 Sabato sera al bar di Vico Politi. 406 00:46:06,960 --> 00:46:12,080 Ero con lei, eravamo tranquilli, poi è arrivato Vito Lo Iacono 407 00:46:12,120 --> 00:46:15,880 e ha iniziato a fare lo scemo, ad andarle addosso. 408 00:46:15,920 --> 00:46:20,080 (in napoletano) Era ubriaco. L'ha tirata per un braccio. 409 00:46:20,120 --> 00:46:22,840 Gli hanno messo in bocca la storia. 410 00:46:22,880 --> 00:46:27,600 Si muove continuamente sulla sedia, distoglie lo sguardo. 411 00:46:27,640 --> 00:46:31,080 Per questo prendi una pistola e spari ? 412 00:46:31,120 --> 00:46:34,400 "Per questo" ? E' mia sorella, ha 15 anni 413 00:46:34,440 --> 00:46:36,920 e le ha messo le mani addosso. 414 00:46:36,960 --> 00:46:41,760 Gli ho detto di stare tranquillo e mi ha tirato uno schiaffone. 415 00:46:43,560 --> 00:46:48,440 - Come sapevi che era in quel ristorante ? - L'ho seguito. 416 00:46:48,480 --> 00:46:54,520 - Chi era l'altro con te ? - Non faccio nomi, ho sparato io. 417 00:46:57,160 --> 00:47:00,800 Dimmi un'altra cosa, tua sorella dov'è adesso ? 418 00:47:00,840 --> 00:47:03,600 A casa con mio fratello piccolo. 419 00:47:03,640 --> 00:47:08,880 Mamma non può starci, si ammazza di lavoro a lavare le scale. 420 00:47:08,920 --> 00:47:13,160 - Andiamo a prenderla. - Pensi che lo smentisca ? 421 00:47:13,200 --> 00:47:17,960 Ripeterà a memoria questa storia. Domani mamma smetterà di lavorare. 422 00:47:18,000 --> 00:47:21,000 Andiamo a prenderla lo stesso. 423 00:47:21,040 --> 00:47:23,920 - Vediamo che succede. - Come vuoi. 424 00:47:33,200 --> 00:47:35,640 - Grazie. - Prego. 425 00:47:35,680 --> 00:47:39,720 Gemma mi ammazzerà quando saprà che ti ho assecondato. 426 00:47:39,760 --> 00:47:43,920 - Dille che non lo sapevi. - Andiamo da me e ti stendi. 427 00:47:43,960 --> 00:47:46,720 Vitto', o mi accompagni in tribunale 428 00:47:46,760 --> 00:47:52,240 oppure grazie per i vestiti, ma me la sbrigo da sola. 429 00:47:54,200 --> 00:47:57,080 Allora ? Che vuoi fare ? 430 00:47:57,120 --> 00:48:00,920 - Allora andiamo. - Prendi qualcosa. 431 00:48:16,840 --> 00:48:20,880 Hanno confermato che era la pistola della sparatoria. 432 00:48:20,920 --> 00:48:23,400 Ci sono le impronte del ragazzo. 433 00:48:23,440 --> 00:48:27,200 - Infatti è la sua, ma la storia è diversa. - Alessa' ! 434 00:48:27,240 --> 00:48:30,080 Ieri la camorra aveva ucciso il basista 435 00:48:30,120 --> 00:48:35,480 oggi avrebbe mandato il killer a costituirsi e dirci scemenze. 436 00:48:35,520 --> 00:48:39,640 - Perché ? - Per impedirci di progredire nelle indagini. 437 00:48:39,680 --> 00:48:46,280 - Perché forse clan e banda hanno trovato un accordo. - Va bene. 438 00:48:46,320 --> 00:48:48,840 - E' una pista che seguiremo. - Eh. 439 00:48:48,880 --> 00:48:51,120 Però tu non sei lucido. 440 00:48:51,160 --> 00:48:54,080 - Non sono lucido ? - No. 441 00:48:56,280 --> 00:48:59,240 Devi prenderti qualche giorno di riposo. 442 00:48:59,280 --> 00:49:04,160 - Scusate, stanno cominciando con la sorella di Lepore. - Arrivo. 443 00:49:08,920 --> 00:49:11,080 Che è successo ? 444 00:49:11,120 --> 00:49:13,920 Dice che non sono lucido per Paola. 445 00:49:15,640 --> 00:49:20,160 Ale, fammi un favore, mandami una foto della ragazza. 446 00:49:20,200 --> 00:49:22,400 Grazie. 447 00:49:27,360 --> 00:49:31,760 (registrazione) "Il cliente chiamato potrebbe avere il cell. Spento." 448 00:49:36,480 --> 00:49:41,440 Genna', dove cazzo stai ? Chiamami, è urgente. 449 00:49:43,840 --> 00:49:49,240 Signora, mi deve spiegare perché non rispettate nessuna prescrizione. 450 00:49:49,280 --> 00:49:54,640 - Facciamo tutto quello che ci dice. - Non è vero, scusi. 451 00:49:54,680 --> 00:49:58,640 Guardate un po'. 452 00:49:58,680 --> 00:50:01,960 E' vecchio, chissà quando l'hanno girato ! 453 00:50:02,000 --> 00:50:07,360 Martina domenica è stata a casa con me e c'era anche suo padre. 454 00:50:07,400 --> 00:50:11,360 Martina ha diritto a una vita normale come le sue coetanee 455 00:50:11,400 --> 00:50:15,520 invece suo marito la sfrutta e lei lo aiuta. - Basta ! 456 00:50:15,560 --> 00:50:18,600 (in napoletano) Sono felice così. - Zitta. 457 00:50:18,640 --> 00:50:22,480 Voi non avete figli, vero ? 458 00:50:22,520 --> 00:50:26,080 Non vi vergognate ? Che madre siete ? 459 00:50:26,120 --> 00:50:29,880 Una che ha quattro figli e non una sola. 460 00:50:29,920 --> 00:50:33,360 I figli costano. Sono belli, ma costano. 461 00:50:33,400 --> 00:50:36,200 Martina, andiamo. 462 00:50:37,400 --> 00:50:41,680 Io ve la tolgo. La faccio portare via stasera stessa. 463 00:50:41,720 --> 00:50:46,280 - Anche gli altri, così risparmiate. - Stronza ! - Martina ! 464 00:50:48,920 --> 00:50:53,600 - Roba da pazzi. - Che ti aspettavi ? 465 00:50:54,680 --> 00:50:57,680 Senti, ti do uno strappo a casa ? 466 00:51:00,840 --> 00:51:05,200 - Tu pensi che io sia pazza ? - No, hai ragione. 467 00:51:05,240 --> 00:51:07,760 Hai solo sbagliato il modo. 468 00:51:07,800 --> 00:51:11,480 - Perché sono pazza. - Perché sei piena di rabbia 469 00:51:11,520 --> 00:51:16,520 e ne hai tutto il diritto, ma non è il luogo per sfogarla. 470 00:51:17,600 --> 00:51:19,600 Capito, Paola ? 471 00:51:46,040 --> 00:51:49,320 - Ciao, tuo padre ? - Ciao. Sta al lavoro. 472 00:51:49,360 --> 00:51:53,120 Al porto però non c'è e al telefono non risponde. 473 00:51:53,160 --> 00:51:58,600 E' vero, mi ha detto che quando finiva, doveva fare dei servizi. 474 00:51:58,640 --> 00:52:03,480 - Ho capito. - Mi ha chiamato per sapere se ho fatto i compiti 475 00:52:03,520 --> 00:52:07,040 quindi è tutto a posto. - Stiamo a posto. 476 00:52:07,080 --> 00:52:09,840 Digli che l'ho cercato, quando torna. 477 00:52:09,880 --> 00:52:12,640 - Va bene. - Ciao. - Ciao. 478 00:53:57,120 --> 00:54:00,880 Non la voglio vedere mai più. 479 00:54:00,920 --> 00:54:03,760 - Ehi... - No ! 480 00:54:07,360 --> 00:54:12,320 Se avessi saputo che ti dimettevano, avrei preparato da mangiare. 481 00:54:14,800 --> 00:54:18,160 Non mi hanno dimesso, ho firmato. 482 00:54:20,520 --> 00:54:24,560 Prendo qualche vestito e vado a stare da Vittoria. 483 00:54:24,600 --> 00:54:27,160 - Paola. - Che vuoi ? 484 00:54:27,200 --> 00:54:31,600 Anche io sto male qua, ti giuro. Prendiamoci una pausa. 485 00:54:31,640 --> 00:54:35,200 - Andiamo da qualche parte. - Non hai capito. 486 00:54:35,240 --> 00:54:39,480 Non è che non voglio stare qua, non voglio stare con te. 487 00:54:45,720 --> 00:54:47,720 Me ne vado io. 488 00:54:49,200 --> 00:54:51,640 Me ne vado io. 489 00:55:20,400 --> 00:55:25,320 - Mi scusi, ho visto la luce accesa. - Non ti preoccupare, dimmi. 490 00:55:25,360 --> 00:55:30,760 Hanno segnalato un cadavere, ma l'Unità di intervento non risponde. 491 00:55:30,800 --> 00:55:34,480 Come non detto, sono loro che mi chiamano. Scusi. 492 00:55:34,520 --> 00:55:36,880 - Prego. - Pronto, Salvatore ? 493 00:55:36,920 --> 00:55:40,600 C'è un cadavere nella zona commerciale del porto. 494 00:55:40,640 --> 00:55:43,280 Pare che si tratti di un facchino. 495 00:56:35,160 --> 00:56:39,160 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 58620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.