Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,148 --> 00:03:13,253
'There's a steal! Knicks
try to call for time.
2
00:03:13,277 --> 00:03:15,846
'Mike Cooper fires
down court to Kareem.
3
00:03:15,863 --> 00:03:19,684
'He's ahead of the field,
lays it in. Lakers by seven.
4
00:03:19,700 --> 00:03:21,928
'This is Marv Albert
from the Forum in LA.
5
00:03:21,952 --> 00:03:26,398
'The Knicks in big trouble as
they move to the front court.
6
00:03:26,415 --> 00:03:30,816
'Cummings takes the one bounce,
a flip for King. It's batted away!
7
00:03:30,836 --> 00:03:33,689
'Magic Johnson on the
steal. He goes baseline.
8
00:03:33,714 --> 00:03:36,192
'He's trapped, throws
back out to Worthy,
9
00:03:36,217 --> 00:03:39,992
'Worthy with a head fake.
Now the jumper. It is good!
10
00:03:40,012 --> 00:03:44,083
'Ten seconds left. Lakers
are burying the Knicks.
11
00:03:44,100 --> 00:03:47,750
'The Knicks have come back from the
dead before but not tonight...'
12
00:04:00,825 --> 00:04:03,519
'2L-16, Tac2.
13
00:04:07,081 --> 00:04:09,275
'Come in, 2L-16.
14
00:04:11,585 --> 00:04:14,279
'Respond, 2L-16.
15
00:04:16,799 --> 00:04:20,745
'Sgt Larry says you owe him
50 bucks on tonight's game,
16
00:04:20,761 --> 00:04:23,740
'and he'd be happy to take your
money on the Knicks any time.'
17
00:05:16,942 --> 00:05:19,716
Come on! Give it to him!
18
00:05:19,737 --> 00:05:22,260
Where is it? Come on!
19
00:05:22,281 --> 00:05:25,055
It's mine and I want it now.
20
00:05:27,912 --> 00:05:30,936
Look at this. Is he crying?
21
00:05:38,714 --> 00:05:40,407
Freeze!
22
00:05:41,717 --> 00:05:44,946
Hands out of your pockets,
away from your body.
23
00:05:44,970 --> 00:05:46,913
Suck wall!
24
00:05:49,016 --> 00:05:52,165
Get your feet back and spread 'em!
25
00:05:55,189 --> 00:05:58,338
All right, wider. I said wider!
26
00:05:59,652 --> 00:06:03,632
You ought to be ashamed of yourself,
picking on a guy half your size.
27
00:06:04,782 --> 00:06:07,260
- Nice shot, kid.
- Good shot, Joey.
28
00:06:07,284 --> 00:06:08,806
Come on, man.
29
00:06:16,335 --> 00:06:17,982
Hit him!
30
00:07:46,091 --> 00:07:47,909
Don't move.
31
00:07:48,802 --> 00:07:50,745
Don't even breathe.
32
00:09:23,355 --> 00:09:25,799
We have come to mourn and honour
33
00:09:25,816 --> 00:09:30,717
not only the passing of a friend
but of a fine police officer,
34
00:09:30,737 --> 00:09:33,841
an officer who was an
example to us all.
35
00:09:35,367 --> 00:09:41,395
Samuel Edward Makin died as he
lived, defending the American way.
36
00:09:41,415 --> 00:09:44,735
That is why I feel more
pride than sorrow,
37
00:09:44,751 --> 00:09:48,230
for Samuel Makin made
the ultimate sacrifice.
38
00:09:48,255 --> 00:09:53,077
He did so willingly and no
man can hope to do more.
39
00:09:53,093 --> 00:09:55,787
His body may be
returned to the earth,
40
00:09:55,804 --> 00:09:58,282
but his spirit will live forever.
41
00:09:58,307 --> 00:10:03,755
We, your fellow officers,
salute you, Sam.
42
00:10:03,770 --> 00:10:07,716
Your duty done, may
you rest in peace.
43
00:10:07,733 --> 00:10:09,335
Ready!
44
00:10:10,527 --> 00:10:13,482
Aim! Fire!
45
00:10:23,499 --> 00:10:26,022
I was shaving you.
46
00:10:28,629 --> 00:10:32,950
- Where am I?
- Don't worry. Everything will be fine.
47
00:10:40,140 --> 00:10:44,336
That's not me. What the
hell have you done to me?
48
00:10:44,353 --> 00:10:48,924
We did some work on you.
Just your face.
49
00:10:49,900 --> 00:10:54,346
- Thank you, nurse.
- You better have a good reason.
50
00:10:54,363 --> 00:10:56,306
We did.
51
00:10:57,533 --> 00:11:01,354
- You were ugly.
- Who's "we"?
52
00:11:01,370 --> 00:11:05,441
You've been recruited by an
organisation that doesn't exist.
53
00:11:05,457 --> 00:11:10,984
Sam Makin is dead. Some nasty man
shoved him into the East River.
54
00:11:11,004 --> 00:11:13,357
I'm a pretty healthy corpse.
55
00:11:13,382 --> 00:11:15,780
The operative word is "corpse".
56
00:11:15,801 --> 00:11:20,498
You've got a new face, new
fingerprints, even a new name.
57
00:11:20,514 --> 00:11:23,914
Williams. Remo Williams.
58
00:11:23,934 --> 00:11:26,708
A lot of thought went into it.
59
00:11:29,273 --> 00:11:32,172
We needed someone. You were
the best we could find.
60
00:11:32,192 --> 00:11:36,422
Decorated cop, ex-Marine,
no family, no commitments.
61
00:11:36,446 --> 00:11:39,641
If I'm the best you can
find, you're in deep shit.
62
00:11:39,658 --> 00:11:43,058
Who the hell are you?
FBI, CIA, Salvation Army?
63
00:11:43,078 --> 00:11:48,901
Who we are, are the people who've
got you by the balls, Remo.
64
00:11:49,876 --> 00:11:52,570
Besides, we need you.
65
00:11:52,588 --> 00:11:56,283
Our cops are corrupt, our judges
bought, our politicians up for sale.
66
00:11:56,300 --> 00:11:59,654
Everywhere you look,
slime is on the loose.
67
00:12:00,887 --> 00:12:05,493
You'll be the Eleventh Commandment:
"Thou shalt not get away with it."
68
00:12:08,812 --> 00:12:12,542
You're the guy that set me up
at that warehouse, ain't you?
69
00:12:13,859 --> 00:12:15,882
Nice job.
70
00:12:17,904 --> 00:12:21,554
The name's MacCleary. We'll
get to know each other.
71
00:12:21,575 --> 00:12:25,475
Enjoy the fruit... Remo.
72
00:12:25,495 --> 00:12:28,769
Remo? Jesus!
73
00:12:45,932 --> 00:12:51,505
There you go, Mr Mossier. You're gonna
be as snug as a little old bug in a rug.
74
00:12:55,859 --> 00:12:58,587
Hey, where the hell you
going with my ambulance?
75
00:13:01,907 --> 00:13:07,229
♪ There's a message I'm receiving
And it's coming in clear
76
00:13:07,245 --> 00:13:12,897
♪ But it's not the one
that I need to hear... ♪
77
00:13:12,918 --> 00:13:17,649
Turn left at the next
intersection... Remo.
78
00:13:18,507 --> 00:13:23,033
♪ You better take another look
Cos I'm halfway gone
79
00:13:23,053 --> 00:13:26,578
♪ And I'm hardly here
80
00:13:27,057 --> 00:13:30,081
♪ What if, what if... ♪
81
00:13:43,782 --> 00:13:46,431
Don't get any cute ideas, Remo.
82
00:13:51,081 --> 00:13:53,149
National Bank?
83
00:13:53,166 --> 00:13:56,145
Are you opening an account for me?
84
00:13:56,169 --> 00:13:58,317
Let's go.
85
00:14:10,016 --> 00:14:15,213
What do these things do?
Keep track of your wardrobe?
86
00:14:15,230 --> 00:14:17,879
I thought they could
make those things small.
87
00:14:17,899 --> 00:14:20,297
These are the small ones.
88
00:14:46,178 --> 00:14:51,580
- Come in, Mr...
- Williams. Remo Williams.
89
00:14:52,559 --> 00:14:54,661
Good evening, Mr Williams.
90
00:14:57,022 --> 00:15:01,127
I'm Harold Smith. I'm the head of the
organisation that just recruited you.
91
00:15:02,152 --> 00:15:05,552
Dumping me in the river and
reshuffling my face is recruitment?
92
00:15:05,572 --> 00:15:08,175
Yeah. It works. Sit down.
93
00:15:09,701 --> 00:15:13,601
Come on, my boy. I know
your ribs are hurting.
94
00:15:13,622 --> 00:15:19,650
Sit down and make yourself comfortable.
I'll tell you about the way we work.
95
00:15:19,669 --> 00:15:21,942
I've seen how you work.
96
00:15:21,963 --> 00:15:24,191
You run black-bag
operations, kidnap people,
97
00:15:24,216 --> 00:15:26,592
beat the shit outta them and
no one holds you accountable.
98
00:15:26,593 --> 00:15:31,494
- Oh, we're accountable, Mr Williams.
- Let me guess. To the president.
99
00:15:31,515 --> 00:15:37,122
Yep. And five of 'em before him. I've
lost track. I don't even vote any more.
100
00:15:37,145 --> 00:15:40,715
Sorry to disappoint you.
I'm voting with my feet.
101
00:15:48,031 --> 00:15:50,850
Now you wanna sit down?
102
00:16:00,919 --> 00:16:03,238
I'm only going to say this once.
103
00:16:05,006 --> 00:16:10,237
This is a wonderful country but our legal
system doesn't work the way it should.
104
00:16:10,262 --> 00:16:15,539
I'm talking about people who roam
the halls of power with impunity,
105
00:16:15,559 --> 00:16:20,711
who corrupt and subvert the principles
our constitution exists to uphold.
106
00:16:20,730 --> 00:16:23,128
He already gave me the
Gettysburg Address.
107
00:16:23,149 --> 00:16:26,594
Has he? Here's another one.
108
00:16:28,363 --> 00:16:31,137
"Guard, protect and
cherish your land,
109
00:16:31,157 --> 00:16:36,730
"for there is no afterlife for a
place that started out as heaven."
110
00:16:36,746 --> 00:16:39,850
Charles M. Russell, Montana, 1926.
111
00:16:39,875 --> 00:16:43,775
1926? That's ancient history, Dad.
112
00:16:45,839 --> 00:16:50,035
- Computer said you were a smart ass.
- Heard of computer error?
113
00:16:50,051 --> 00:16:51,869
Not this one.
114
00:16:53,013 --> 00:16:57,038
Take a look at that innocent
little box, my boy.
115
00:16:57,058 --> 00:17:00,662
It's hooked to all those
computers you saw downstairs.
116
00:17:00,687 --> 00:17:05,042
Every scrap of processed information
in the United States comes through here.
117
00:17:05,066 --> 00:17:09,763
If it's out there, I can find it.
Helps us keep track of the bad guys.
118
00:17:09,779 --> 00:17:15,101
I can find out the temperature of your ass
in that chair if I really want to know.
119
00:17:16,536 --> 00:17:19,310
But it won't do everything.
120
00:17:19,331 --> 00:17:24,608
That's why we've got you. You're gonna
help remove some of the filth in there.
121
00:17:25,962 --> 00:17:28,815
I like that. That's nice.
122
00:17:28,840 --> 00:17:34,868
It's a whole lot nicer than kill, destroy
or terminate with extreme prejudice.
123
00:17:34,888 --> 00:17:38,583
- That's what you're really talking about.
- He's got it, Mr Smith.
124
00:17:38,600 --> 00:17:41,704
That's exactly what
we're talking about.
125
00:17:41,728 --> 00:17:44,172
Well, suppose I say no.
126
00:17:44,189 --> 00:17:47,133
Then you're a dead son of a bitch.
127
00:17:47,150 --> 00:17:49,878
And we already got a coffin.
128
00:17:50,820 --> 00:17:53,514
How big is this organisation?
129
00:17:55,200 --> 00:17:57,428
Just the three of us.
130
00:17:57,452 --> 00:18:00,977
Mac here will get you
cleaned up and briefed.
131
00:18:00,997 --> 00:18:03,850
You start work Monday
night, Mr Williams.
132
00:18:22,060 --> 00:18:23,912
Here we are.
133
00:18:24,771 --> 00:18:27,545
Nice pad, huh, Remo?
134
00:18:30,318 --> 00:18:32,136
First hit?
135
00:18:32,153 --> 00:18:35,052
No big deal. You'll get used to it.
136
00:18:35,073 --> 00:18:38,347
Nothing like throwing in
a man at the deep end.
137
00:18:40,078 --> 00:18:42,351
What's this guy done
that's so special?
138
00:18:42,372 --> 00:18:46,602
Come on, Remo. We run on a
need-to-know basis. You know that.
139
00:18:51,673 --> 00:18:55,073
Don't take any chances.
This guy's a killer.
140
00:19:00,140 --> 00:19:03,915
Remember. In, out,
like a duck mating.
141
00:19:17,949 --> 00:19:21,349
- Where are you gonna be?
- Right behind you.
142
00:20:53,086 --> 00:20:55,530
Hey, how do you open this?
143
00:20:59,384 --> 00:21:01,157
Speakee English?
144
00:21:01,928 --> 00:21:04,702
Does a nightingale sing?
145
00:21:06,516 --> 00:21:10,621
Yeah, well... How do
you get outta here?
146
00:21:10,645 --> 00:21:12,793
The same way you came in.
147
00:21:12,814 --> 00:21:17,215
No good. There's a guy outside who
wants me to knock off your boss.
148
00:21:17,235 --> 00:21:20,088
I am here alone.
149
00:21:23,199 --> 00:21:25,427
There is no one upstairs.
150
00:21:34,419 --> 00:21:37,944
Oh, look. Let's not make any
trouble for each other.
151
00:21:37,964 --> 00:21:40,817
All I want to do is get outta here.
152
00:21:40,842 --> 00:21:44,446
It is too late for that.
153
00:21:46,514 --> 00:21:49,288
Hold it! I'll kill
you if I have to.
154
00:23:16,562 --> 00:23:20,417
I'll show you chopsocky,
you sawed-off little runt.
155
00:24:08,197 --> 00:24:11,676
Well, Chiun? What do you think?
156
00:24:11,701 --> 00:24:13,474
He's very slow.
157
00:24:13,494 --> 00:24:18,191
His reflexes are pitiful,
poorly co-ordinated.
158
00:24:18,207 --> 00:24:20,935
He's in wretched
physical condition,
159
00:24:20,960 --> 00:24:22,812
impetuous,
160
00:24:23,921 --> 00:24:26,319
and clumsy.
161
00:24:26,341 --> 00:24:29,536
He move like a baboon
with two club feet.
162
00:24:30,845 --> 00:24:37,169
However, there is a feeble
glint of promise in his eyes.
163
00:24:38,603 --> 00:24:41,752
I think I can do
something with him.
164
00:24:41,773 --> 00:24:43,341
Good.
165
00:24:44,859 --> 00:24:49,681
'George S. Grove, born Albany,
New York, May 10, 1933.
166
00:24:50,531 --> 00:24:53,760
'BA Electrical Engineering,
Clarkson College.
167
00:24:53,785 --> 00:24:57,230
'Served two tours, Fly
Sergeant, Korean conflict.
168
00:24:57,246 --> 00:25:02,568
'In 1962, founded Grove Industries
Advanced Weapons Technology.
169
00:25:02,585 --> 00:25:07,361
'Current projects: CD-18
surface-to-air missile.
170
00:25:07,382 --> 00:25:09,985
'HARP: High Altitude
Reconnaissance Probe,
171
00:25:10,009 --> 00:25:12,612
'prototype for the
Star Wars programme.'
172
00:25:14,847 --> 00:25:19,498
'Investigation, corporate
tax evasion, 1979.
173
00:25:19,519 --> 00:25:21,462
'No charges filed.
174
00:25:21,479 --> 00:25:26,506
'1981, suspected bribery,
procurement defence contracts.
175
00:25:26,526 --> 00:25:30,426
'After the disappearance of
investigating officer Murray Benton,
176
00:25:30,446 --> 00:25:33,470
'no charges filed.'
177
00:25:33,908 --> 00:25:38,889
'There were three witnesses alleged
to have seen the murder of Benton.
178
00:25:38,913 --> 00:25:41,983
'No charges were filed
for lack of evidence.
179
00:25:42,708 --> 00:25:44,651
'They disappeared too.
180
00:25:44,669 --> 00:25:48,865
'If the company can't get anything
on Grove, then you know he's good.'
181
00:25:48,881 --> 00:25:53,578
You'll have terror for breakfast, pressure
for lunch and aggravation for sleep.
182
00:25:53,594 --> 00:25:57,198
Your vacations will be two minutes
when not looking over your shoulder,
183
00:25:57,223 --> 00:26:00,827
and if you live to draw a
pension, it'll be a miracle.
184
00:26:00,852 --> 00:26:02,829
Are there any disadvantages?
185
00:26:02,854 --> 00:26:05,798
Hell, I'm lucky I've
lasted this long.
186
00:26:11,028 --> 00:26:14,723
Tell me something. Can
you dodge bullets?
187
00:26:14,740 --> 00:26:17,844
Nowadays only if
they come real slow.
188
00:26:20,580 --> 00:26:25,811
- Do I really have to live with him?
- Chiun's not crazy about the idea either.
189
00:26:25,835 --> 00:26:29,109
He says you smell like hamburgers.
190
00:26:29,130 --> 00:26:31,779
Top floor. See you.
191
00:26:34,177 --> 00:26:36,826
Hey, MacCleary.
192
00:26:36,846 --> 00:26:42,624
If this is another set-up, you won't live
to collect that pension. I guarantee it.
193
00:26:42,643 --> 00:26:46,088
Didn't I tell you? We don't
use that bang-bang stuff.
194
00:26:46,105 --> 00:26:49,175
Your mind and your body
become your weapon.
195
00:26:49,192 --> 00:26:52,171
That's what your new pal
Chiun is gonna teach you.
196
00:27:25,144 --> 00:27:28,965
OK, so you caught me with
a couple of lucky shots.
197
00:27:28,981 --> 00:27:33,427
But I gotta hand it to you, that
bullet-dodging number wasn't bad.
198
00:27:33,444 --> 00:27:37,424
And I like the little thing
you did with the gun.
199
00:27:38,366 --> 00:27:41,436
You move like a pregnant yak.
200
00:27:41,452 --> 00:27:42,895
Sit.
201
00:28:03,140 --> 00:28:04,787
Breathe.
202
00:28:04,809 --> 00:28:07,662
Breathe? Come on, you've got...
203
00:28:07,687 --> 00:28:13,214
Silence! A fool chatters,
whilst the wise man listens.
204
00:28:13,234 --> 00:28:14,756
Breathe.
205
00:28:30,167 --> 00:28:34,192
Wait. Is this the kind of training
where we sit around for ten years
206
00:28:34,213 --> 00:28:36,566
until I break a brick with my toe?
207
00:28:43,723 --> 00:28:46,622
You have come into
the care of Chiun,
208
00:28:46,642 --> 00:28:49,040
Master of Sinanju.
209
00:28:49,895 --> 00:28:55,673
Sinanju is a village in Korea where
all the fighting arts were born.
210
00:28:55,693 --> 00:29:00,094
Kung fu, karate, ninjutsu.
211
00:29:00,114 --> 00:29:04,936
They are all but shadows.
Sinanju is the sun.
212
00:29:06,245 --> 00:29:09,474
Most intelligent people
know this already,
213
00:29:09,498 --> 00:29:12,693
but it is apparent to me that
you know less than nothing.
214
00:29:12,710 --> 00:29:14,278
Pay attention.
215
00:29:14,295 --> 00:29:19,492
You did not ask to be white, so
perhaps that is not your fault.
216
00:29:19,508 --> 00:29:24,079
You did not ask to be here, perhaps
that is not your fault either.
217
00:29:24,096 --> 00:29:26,119
So let us make this pact.
218
00:29:26,140 --> 00:29:29,335
I will train you for
your first service,
219
00:29:29,352 --> 00:29:32,376
and then I will
return to my country.
220
00:29:41,656 --> 00:29:46,307
Pressure, nerve ends. Sinanju.
221
00:29:46,327 --> 00:29:49,681
Technique developed
since the birth of time
222
00:29:49,705 --> 00:29:53,275
by the most gifted race on earth.
223
00:29:53,292 --> 00:29:56,111
Do you always talk like a
Chinese fortune cookie?
224
00:29:58,714 --> 00:30:01,658
Chinese? The Korean is the
most perfect creature
225
00:30:01,676 --> 00:30:05,622
ever to sanctify the earth
with the imprint of his foot.
226
00:30:25,449 --> 00:30:28,393
- Now we will breathe.
- Breathe.
227
00:30:34,917 --> 00:30:37,315
Breathe out.
228
00:30:37,336 --> 00:30:39,484
Slowly.
229
00:30:39,505 --> 00:30:41,903
Do not gulp.
230
00:30:43,134 --> 00:30:45,987
If you do not breathe correctly,
231
00:30:46,011 --> 00:30:49,411
you do not move correctly.
232
00:30:52,768 --> 00:30:54,666
Pitiful!
233
00:30:54,687 --> 00:30:58,508
I can see the deadly hamburger
has done its evil work.
234
00:30:58,524 --> 00:31:01,969
We must sweat the
poison from your body
235
00:31:01,986 --> 00:31:05,431
and rebuild from the inside.
236
00:31:05,448 --> 00:31:09,394
Now we will proceed
to lesson number two.
237
00:31:09,410 --> 00:31:11,512
Follow, please.
238
00:31:14,165 --> 00:31:17,485
What are you waiting for? Applause?
239
00:31:20,755 --> 00:31:23,449
Midtown. 44th Street.
240
00:31:33,184 --> 00:31:35,127
You are afraid.
241
00:31:37,646 --> 00:31:39,794
Fear is nothing more
than a feeling.
242
00:31:39,815 --> 00:31:43,886
You feel hot, you feel hungry,
you feel angry, you feel afraid.
243
00:31:43,903 --> 00:31:45,676
Fear can never kill you.
244
00:32:08,761 --> 00:32:12,582
Purge your mind of fear
and believe in yourself.
245
00:32:12,598 --> 00:32:15,793
Without that belief, I
can do nothing with you.
246
00:32:16,894 --> 00:32:19,213
Now we will do it again,
247
00:32:19,230 --> 00:32:21,003
but faster.
248
00:32:30,199 --> 00:32:32,393
'Grove High Altitude
Reconnaissance Probe.
249
00:32:32,409 --> 00:32:35,433
'Originally projected $758 million.
250
00:32:35,454 --> 00:32:38,854
'Final assembly of
prototype, $986 million.
251
00:32:38,874 --> 00:32:43,104
'Estimated cost at time of
commission, $1.22 billion.
252
00:32:43,128 --> 00:32:46,983
'These figures are in 1983
dollars. The prototype...'
253
00:32:50,553 --> 00:32:54,658
'Currently, our friend Grove is
playing the DC charity circuit.
254
00:32:54,682 --> 00:32:59,754
'Big donor. He's also big with the
Star Wars crowd, and he ought to be.
255
00:32:59,770 --> 00:33:02,339
'Half of 'em are on his payroll.
256
00:33:02,356 --> 00:33:05,209
'He's good. Real good.'
257
00:33:06,360 --> 00:33:09,430
- No more Boy Scouts.
- Yes, George.
258
00:33:14,451 --> 00:33:17,225
That's interesting.
259
00:33:17,246 --> 00:33:22,318
Someone's trying enter one of the circuits
I had marked for special surveillance.
260
00:33:23,919 --> 00:33:25,896
I wonder who the intruder is.
261
00:33:39,935 --> 00:33:41,662
- Oh!
- What's the matter?
262
00:33:41,687 --> 00:33:45,633
- I can't get what I'm looking for.
- I hate to hear you say that.
263
00:33:45,649 --> 00:33:49,424
Why should the HARP DBA
Cost 62 be restricted?
264
00:33:49,445 --> 00:33:52,549
Maybe you've got cold hands.
265
00:33:52,573 --> 00:33:54,471
Allow me.
266
00:34:03,292 --> 00:34:04,860
See?
267
00:34:04,877 --> 00:34:07,025
Do I sense frustration?
268
00:34:07,046 --> 00:34:09,615
I'll bet you've had a lot
of experience at that.
269
00:34:09,632 --> 00:34:13,703
If I continue to stroke
these little keys...
270
00:34:13,719 --> 00:34:19,076
You might stunt your growth. No,
I'll seek satisfaction elsewhere.
271
00:34:32,738 --> 00:34:34,556
Come in!
272
00:34:41,163 --> 00:34:43,607
- Major Fleming.
- General, I have a problem.
273
00:34:43,624 --> 00:34:47,729
The computer's classifying cost
overruns within the HARP database.
274
00:34:47,753 --> 00:34:51,824
- You know what I think about computers.
- It's not a malfunction.
275
00:34:51,840 --> 00:34:56,537
- Maybe it hasn't been entered yet.
- It has, access has been denied.
276
00:34:56,553 --> 00:34:59,452
General, I'm the senior
WCA on this post,
277
00:34:59,473 --> 00:35:03,453
I should have access to that information,
there's no reason for it to be withheld.
278
00:35:03,477 --> 00:35:06,421
Right. We do have a problem.
Let me have a full report.
279
00:35:06,438 --> 00:35:12,591
You'll have it tonight. I'd appreciate action
by the time I return from Fort Baxter.
280
00:35:12,611 --> 00:35:16,466
- Fort Baxter?
- The AR-60 test.
281
00:35:17,199 --> 00:35:19,768
The Grove infantry assault rifle.
282
00:35:19,785 --> 00:35:22,764
Of course, the AR-60.
You have a job to do.
283
00:35:22,788 --> 00:35:28,236
But let me give you a word of advice.
Never feel you have to overdo it.
284
00:35:28,252 --> 00:35:31,606
It makes no difference to
me that you're a woman.
285
00:35:32,965 --> 00:35:35,113
That's good news, sir.
286
00:35:35,801 --> 00:35:40,327
If it's any reassurance, it makes no
difference to me that you're a man.
287
00:36:04,747 --> 00:36:06,941
What have you done with the food?
288
00:36:10,836 --> 00:36:13,314
A Korean fingerboard.
289
00:36:14,048 --> 00:36:17,072
- What are you staring at?
- You can't see.
290
00:36:17,092 --> 00:36:19,991
- I can see.
- What are you wearing those for?
291
00:36:20,012 --> 00:36:24,618
I wear glasses so
that I may see more.
292
00:36:24,641 --> 00:36:26,994
A Korean fingerboard.
293
00:36:27,019 --> 00:36:32,046
Begin tapping your fingers, slowly at
first, and then increasing the force.
294
00:36:32,066 --> 00:36:35,966
With time, your nails will become
hard and your fingers strong.
295
00:36:35,986 --> 00:36:39,761
They will be able to do more
than carry food to your face.
296
00:36:39,782 --> 00:36:42,977
- They will become a trained weapon.
- Trained to kill?
297
00:36:42,993 --> 00:36:46,222
Not kill. A truck kill.
298
00:36:46,246 --> 00:36:48,348
Meat of cow kill.
299
00:36:48,373 --> 00:36:52,569
American assassins
kill, like butchers.
300
00:36:52,586 --> 00:36:56,111
Masters of Sinanju,
since the dawn of time,
301
00:36:56,131 --> 00:36:58,984
have killed to promote harmony
302
00:36:59,009 --> 00:37:02,488
and to bring about a more peaceful
humour to the entire community.
303
00:37:02,513 --> 00:37:05,662
We have done this
throughout history.
304
00:37:05,682 --> 00:37:08,501
For example, Genghis Khan.
305
00:37:09,520 --> 00:37:12,294
The Persian boy, Alexander.
306
00:37:13,482 --> 00:37:16,051
- Robin Hood.
- Robin Hood?
307
00:37:16,068 --> 00:37:19,468
A bandit. Louis XIII. Napoleon.
308
00:37:19,488 --> 00:37:23,388
Come on. Napoleon died in his bed.
309
00:37:23,408 --> 00:37:25,226
Wrong.
310
00:37:26,578 --> 00:37:31,149
All of them... perfect
assassinations.
311
00:37:32,918 --> 00:37:35,237
You make it sound like
a public service.
312
00:37:36,755 --> 00:37:42,703
Professional assassination is the
highest form of public service.
313
00:37:43,512 --> 00:37:45,706
So I will persevere.
314
00:37:45,722 --> 00:37:49,167
I have taken the
Emperor Smith's gold,
315
00:37:49,184 --> 00:37:52,663
and a Korean's word is his bond.
316
00:37:52,688 --> 00:37:55,712
Place your hands behind your head.
317
00:38:01,071 --> 00:38:04,175
I did not say keep them there.
318
00:38:04,199 --> 00:38:08,520
Your reflexes are pitiful.
The seasons move faster.
319
00:38:08,537 --> 00:38:13,188
A result of all that filthy poison you
have been stuffing into your belly.
320
00:38:13,208 --> 00:38:16,938
You know why Americans
call it fast food?
321
00:38:16,962 --> 00:38:19,781
Because it speeds them
on the way to the grave.
322
00:38:23,969 --> 00:38:27,039
As I feared, you have
no sense of humour.
323
00:38:27,055 --> 00:38:30,329
From now on, you will eat rice.
324
00:38:30,350 --> 00:38:34,205
Eat rice and play with
my fingerboard. Great.
325
00:38:34,229 --> 00:38:37,333
Keep it near you.
Hang it on a wall.
326
00:38:37,357 --> 00:38:38,959
How?
327
00:38:46,325 --> 00:38:48,427
Find a nail.
328
00:38:55,751 --> 00:38:58,024
- 'Good morning, Jim.'
- 'Hi, Doc.'
329
00:38:58,045 --> 00:39:01,194
- 'How are you feeling?'
- 'Never better.'
330
00:39:01,215 --> 00:39:05,821
'Coach Jenkins came by last night.
They're saving my place on the team.
331
00:39:05,844 --> 00:39:09,494
'When I'm out of here in two weeks,
I'm going back on that squad.'
332
00:39:09,514 --> 00:39:12,458
'What's the matter, Doc?'
333
00:39:15,103 --> 00:39:18,127
'I'm sorry, Jim. I've
got to level with you.
334
00:39:19,608 --> 00:39:24,635
- 'The leg has got to come off.'
- 'No.
335
00:39:25,489 --> 00:39:27,637
'No.
336
00:39:27,658 --> 00:39:29,886
'I was gonna be an All-American.'
337
00:39:29,910 --> 00:39:35,016
'Well, now you can... you can be
an All-American for courage.'
338
00:39:35,040 --> 00:39:38,440
'Doctor, does Linda know?'
339
00:39:39,753 --> 00:39:44,108
'There's something else I've
got to tell you, Jim...'
340
00:39:44,132 --> 00:39:45,859
What are you watching?
341
00:39:45,884 --> 00:39:50,330
You country's one and only
contribution to the art.
342
00:39:50,347 --> 00:39:54,497
It concern family, love,
honour and courage,
343
00:39:54,518 --> 00:39:57,838
all that is noblest
in the human spirit.
344
00:39:57,854 --> 00:40:01,754
- It's a soap opera, for chrissakes!
- Shh. You'll spoil it.
345
00:40:01,775 --> 00:40:05,470
It's pre-spoiled. It's 8:00
and I haven't eaten all day.
346
00:40:05,487 --> 00:40:10,718
One minute to eight. The trained
mind does not need a watch.
347
00:40:10,742 --> 00:40:13,561
Watches are a confidence
trick invented by the Swiss.
348
00:40:13,578 --> 00:40:17,728
You would be better employed
developing your pitiful skills
349
00:40:17,749 --> 00:40:19,601
than whining about your belly.
350
00:40:19,626 --> 00:40:24,027
Remember: perfection is a
road, not a destination.
351
00:40:24,047 --> 00:40:26,525
Oh, I love it when
you talk like that.
352
00:40:26,550 --> 00:40:30,871
I would love it if you would kindly
concentrate on your practice.
353
00:41:01,501 --> 00:41:04,070
Keep the weight off your toes.
354
00:42:02,229 --> 00:42:04,707
Ta-da!
355
00:42:04,731 --> 00:42:08,085
Every man is occasionally
blessed with luck.
356
00:42:08,110 --> 00:42:11,589
Now... down.
357
00:42:11,613 --> 00:42:13,841
My pleasure.
358
00:42:13,865 --> 00:42:16,013
Down is easy.
359
00:42:17,452 --> 00:42:19,145
Hey, what happened?
360
00:42:20,872 --> 00:42:24,818
You rely on what you
know, not what you see.
361
00:42:31,258 --> 00:42:33,827
What is your problem?
362
00:42:35,470 --> 00:42:37,038
Whoa!
363
00:42:39,099 --> 00:42:40,792
Pathetic.
364
00:42:58,910 --> 00:43:02,435
Come on, it's only water.
It won't bite you.
365
00:43:02,456 --> 00:43:04,308
Move it!
366
00:43:04,332 --> 00:43:06,355
I said, move it!
367
00:43:23,310 --> 00:43:26,880
- Everything OK, Jerry?
- Yeah, sure.
368
00:43:29,149 --> 00:43:33,379
That's it, Damico. Hide behind a
leaf. No one'll find you there.
369
00:43:49,377 --> 00:43:53,527
Don't just stand there! Get
in there and help Johnson!
370
00:43:53,548 --> 00:43:57,619
Finnerty! Radio the base and get an
ambulance out here on the double!
371
00:43:57,636 --> 00:43:59,534
Yes, sir.
372
00:43:59,554 --> 00:44:04,080
Hoffa, what the hell are you doing?
Break out the first aid kit. Now!
373
00:44:04,976 --> 00:44:09,297
About this new weapon, sir,
I wanna tell you something!
374
00:44:09,314 --> 00:44:13,169
- It's useless, sir!
- You're out of line, soldier.
375
00:44:13,193 --> 00:44:17,264
Sergeant, assemble the company.
I want a weapons check right away.
376
00:44:19,157 --> 00:44:22,431
I want your report
on my desk by 1600.
377
00:44:22,452 --> 00:44:25,431
Sir, we got over 120
AR-60s in this company.
378
00:44:25,455 --> 00:44:29,230
You heard what I said. Get to it.
379
00:44:37,467 --> 00:44:39,240
Yes?
380
00:44:40,262 --> 00:44:41,830
General Watson.
381
00:44:45,934 --> 00:44:49,664
- Morning, General.
- We've got a problem, George.
382
00:44:49,688 --> 00:44:52,211
I'm sure you can
handle it, General.
383
00:44:52,232 --> 00:44:55,211
A soldier's been killed
by your new AR-60.
384
00:44:55,235 --> 00:44:58,259
That's what they get paid for.
385
00:44:58,280 --> 00:45:02,601
It blew up in his face, George. I've
got the report here on my desk.
386
00:45:02,617 --> 00:45:05,345
'There'll have to be an inquiry.'
387
00:45:05,370 --> 00:45:10,601
- Scott.
- Scott, I suggest you lose that report.
388
00:45:10,625 --> 00:45:12,193
I can't do that.
389
00:45:12,210 --> 00:45:13,527
Listen to me.
390
00:45:13,545 --> 00:45:17,650
Uncle Sam gave you your uniform.
Everything else you got from me.
391
00:45:17,674 --> 00:45:19,902
'Bury that report.'
392
00:45:22,220 --> 00:45:24,368
Thank you, General.
393
00:45:24,389 --> 00:45:27,789
Too many idiots like
him on the payroll.
394
00:45:31,271 --> 00:45:32,839
Breathe.
395
00:45:34,190 --> 00:45:36,292
Use the air.
396
00:45:38,069 --> 00:45:40,171
Do not waste it.
397
00:45:41,364 --> 00:45:44,217
- Relax.
- Relax...
398
00:46:03,887 --> 00:46:09,665
Will you hang there all day or may
we continue the exercise, please?
399
00:46:21,363 --> 00:46:22,715
Jesus.
400
00:46:22,739 --> 00:46:26,184
Concentrate! This is
no time for prayer.
401
00:46:50,642 --> 00:46:53,621
You are not here to sightsee!
402
00:47:50,410 --> 00:47:54,856
That's it, kids. Lady Luck's watching
you. She's got her eyes on you.
403
00:47:54,873 --> 00:48:01,106
She hasn't got all day. She's late
for a crap game in Bensonhurst.
404
00:48:01,129 --> 00:48:03,903
Seven hoops a dollar,
every one a winner.
405
00:48:03,923 --> 00:48:08,199
Hey, sir. You want to make
your grandchildren happy?
406
00:48:08,219 --> 00:48:11,323
Drop a hoop on a
bottle, win a prize,
407
00:48:11,347 --> 00:48:14,917
and you're gonna see their
little faces light up.
408
00:48:14,934 --> 00:48:19,414
And your money back, Gramps, if
you can tell me where you can buy
409
00:48:19,439 --> 00:48:26,172
one of these genuine
handmade Taiwanese beauties.
410
00:48:43,087 --> 00:48:46,361
Just remember, I won it. He's mine.
411
00:48:49,719 --> 00:48:52,993
'If you'll excuse me, Dr Hastings,
412
00:48:53,014 --> 00:48:55,583
'I must get to the
theatre and scrub up.'
413
00:48:55,600 --> 00:48:59,250
'But it's a dangerous operation.
It's never been tried before.'
414
00:48:59,270 --> 00:49:03,170
'I promised that boy he's going
to walk, and he's going to walk.'
415
00:49:03,191 --> 00:49:07,091
'If you fail, it could
mean a malpractice suit.
416
00:49:07,111 --> 00:49:09,259
'Think of your
professional reputation.'
417
00:49:09,280 --> 00:49:13,635
'That boy means more to me than all
my professional awards combined.
418
00:49:13,660 --> 00:49:16,889
'There's only one thing
that worries me.
419
00:49:16,913 --> 00:49:20,517
'Whether his stepmother
will permit the operation.
420
00:49:20,542 --> 00:49:24,772
'You see, she's my... ex-wife.'
421
00:49:28,716 --> 00:49:31,740
- 'Where's Jim?'
- 'You shouldn't be here.'
422
00:49:31,761 --> 00:49:35,456
- 'I said, where's Jim?'
- 'I'm sorry, you will have to leave.'
423
00:49:35,473 --> 00:49:38,452
'Nobody will stop me
from seeing my fiancé.'
424
00:49:38,476 --> 00:49:41,580
- 'What did you say?'
- 'Jim and I are engaged.'
425
00:49:46,985 --> 00:49:49,634
'Tune in at the same time tomorrow
426
00:49:49,654 --> 00:49:53,634
'for our continuing saga
of Beyond the Night,
427
00:49:53,658 --> 00:49:58,559
'brought to you by Continental
Airlines, a new tradition in flying.'
428
00:50:02,709 --> 00:50:06,530
- Jim is leaving the hospital.
- Great.
429
00:50:06,546 --> 00:50:10,742
- He's going to his mother's funeral.
- Oh, that's tough.
430
00:50:10,758 --> 00:50:14,158
- But I think the nurse likes him.
- Good.
431
00:50:14,178 --> 00:50:17,657
There seems to be some
complication with his stepmother.
432
00:50:17,682 --> 00:50:22,663
It would be better for you to eat
this can than what is inside of it.
433
00:50:22,687 --> 00:50:26,883
Why must everything in this country
be covered with monosid... monoso...?
434
00:50:26,900 --> 00:50:29,674
Monosodium glutamate.
You can't even say it.
435
00:50:29,694 --> 00:50:33,674
I can say "rat droppings". Does
not mean I want to eat them.
436
00:50:33,698 --> 00:50:38,395
Tomorrow, if you work well, you may
have a teaspoon of honey in your rice.
437
00:50:38,411 --> 00:50:40,730
But I make no promises.
438
00:50:46,586 --> 00:50:50,361
You heard the sound of my flexor
tendons as I squeezed the trigger.
439
00:50:50,381 --> 00:50:53,485
And I saw the flutter of your
metacarpals. Not bad, huh?
440
00:50:53,509 --> 00:50:56,704
That's two bullets. Child's play.
441
00:50:56,721 --> 00:51:01,292
When you can avoid six bullets, then
you will have accomplished something.
442
00:51:02,727 --> 00:51:06,206
- No rice.
- No rice?
443
00:51:06,230 --> 00:51:08,833
You forgot the rice.
444
00:51:08,858 --> 00:51:11,507
Maybe we could grow some.
445
00:51:11,527 --> 00:51:15,552
Maybe you will spare me your
feeble attempts at humour
446
00:51:15,573 --> 00:51:21,021
and save them for the shopkeeper at the
corner. He has excellent Chungju rice.
447
00:51:27,210 --> 00:51:29,733
You used the other four yesterday.
448
00:51:32,215 --> 00:51:34,363
I reloaded.
449
00:51:38,221 --> 00:51:40,369
'With all due respect to the Major,
450
00:51:40,390 --> 00:51:45,337
'at this point in time, Ms Fleming,
cost overruns are immaterial.
451
00:51:45,353 --> 00:51:48,923
'The Air force cannot evaluate
HARP until HARP flies.'
452
00:51:48,940 --> 00:51:51,259
'Exactly my point. Mr Chairman...'
453
00:51:52,193 --> 00:51:56,139
If I may be permitted to
ask Mr Grove a question...
454
00:51:56,155 --> 00:52:00,180
When can we expect to
see the HARP, Mr Grove?
455
00:52:00,201 --> 00:52:03,430
I can't believe what I'm
hearing here today.
456
00:52:03,454 --> 00:52:08,902
I've devoted my life to developing better
ways to defend this great country.
457
00:52:08,918 --> 00:52:12,147
I never raised the subject
of your patriotism.
458
00:52:12,171 --> 00:52:16,777
- I should damn well hope not.
- To get back to the question...
459
00:52:16,801 --> 00:52:21,782
What about the CD-18? Three months
ahead of schedule and under budget.
460
00:52:21,806 --> 00:52:23,499
Ready for testing next week.
461
00:52:23,516 --> 00:52:27,371
Mount Promise, I know. General
Watson and I will be there.
462
00:52:27,395 --> 00:52:30,624
- 'I'm impressed. This girl has guts.'
- 'Who?'
463
00:52:30,648 --> 00:52:36,426
Major Fleming. She's the one who
tried to tap into the Grove circuit.
464
00:52:36,446 --> 00:52:40,096
If she's not careful, she'll
wind up with her ass in a sling.
465
00:52:42,118 --> 00:52:48,100
Ah! She's coming into New York, Mac.
Maybe you better slow her down a bit.
466
00:52:48,124 --> 00:52:53,856
'Every time she mentions HARP, our
man Grove begins to get an itch.
467
00:52:53,880 --> 00:52:56,028
'I wonder why.'
468
00:52:56,966 --> 00:53:00,445
I want that bitch put
on a very short leash.
469
00:53:00,470 --> 00:53:03,540
Should be right up
your alley, eh, Stone?
470
00:53:53,815 --> 00:53:56,634
Pick up your feet.
471
00:54:02,782 --> 00:54:05,226
Float.
472
00:54:12,416 --> 00:54:14,109
Float.
473
00:54:39,569 --> 00:54:41,717
Congratulations, Chiun.
474
00:54:51,038 --> 00:54:57,111
Bearing in mind that nature snubbed him
cruelly by denying him Korean birth,
475
00:54:57,128 --> 00:54:59,105
I am not entirely dissatisfied.
476
00:54:59,130 --> 00:55:02,109
- Good. When will he be ready?
- Ahead of time.
477
00:55:02,133 --> 00:55:05,237
Excellent. That means...
478
00:55:05,261 --> 00:55:08,080
- 15 years.
- 15 years?
479
00:55:08,097 --> 00:55:11,542
If I cut a few corners,
14 and a half.
480
00:55:12,810 --> 00:55:15,413
Chiun, I need to borrow
him for a while.
481
00:55:18,441 --> 00:55:21,966
- 'Emily, Jim's your son.'
- 'I'm only his stepmother.
482
00:55:21,986 --> 00:55:24,464
'Margaret told me something
before she died.'
483
00:55:24,488 --> 00:55:28,968
- 'What's that?'
- 'Jim's your son, too.'
484
00:55:36,626 --> 00:55:38,649
Is it painful?
485
00:55:38,669 --> 00:55:41,443
I was singing old Korean love song.
486
00:55:41,464 --> 00:55:44,534
The race must be
practically extinct.
487
00:55:46,928 --> 00:55:49,998
Chiun, you mind if I
ask you something?
488
00:55:50,014 --> 00:55:51,832
Two more minutes.
489
00:55:51,849 --> 00:55:56,921
No, I mean... How old are you?
You are old, aren't you?
490
00:55:56,938 --> 00:56:01,589
For an apricot, yes. For head
of lettuce, even more so.
491
00:56:01,609 --> 00:56:06,306
But for a mountain, I am
not even begun in years.
492
00:56:06,322 --> 00:56:08,845
For a man, I am just right.
493
00:56:08,866 --> 00:56:11,344
Well, now I know, don't I?
494
00:56:15,706 --> 00:56:17,228
Er...
495
00:56:18,084 --> 00:56:20,653
You ever been married?
496
00:56:22,755 --> 00:56:25,483
I am the Master of Sinanju.
497
00:56:29,053 --> 00:56:33,499
No women, vows of celibacy,
eunuchs, that sort of stuff, huh?
498
00:56:33,516 --> 00:56:37,166
You are trying to say something?
499
00:56:37,186 --> 00:56:39,129
No, no. Just, er...
500
00:56:40,439 --> 00:56:44,510
I've been cooped up in this
rat hole for a month and...
501
00:56:44,527 --> 00:56:47,506
- Sex.
- Yeah, sex. Now you're cooking.
502
00:56:47,530 --> 00:56:51,760
- Maybe it's the breathing and the rice...
- Lesson 36.
503
00:56:51,784 --> 00:56:53,682
36?
504
00:56:53,703 --> 00:56:59,526
The 20 steps designed to bring
a woman to sexual ecstasy.
505
00:56:59,542 --> 00:57:04,193
Though I personally have rarely found
it necessary to go beyond seven
506
00:57:04,213 --> 00:57:06,281
to achieve bliss.
507
00:57:06,299 --> 00:57:08,697
Go on, I'm listening.
508
00:57:11,345 --> 00:57:16,076
With the left hand, you
locate the woman's pulse.
509
00:57:16,100 --> 00:57:19,579
Then, with the middle finger,
510
00:57:19,603 --> 00:57:24,004
and tapping in time
with the pulse...
511
00:57:25,943 --> 00:57:27,295
Then what?
512
00:57:27,320 --> 00:57:31,220
Then you may put the rice
in a bowl and we may eat.
513
00:57:38,289 --> 00:57:43,611
What was the number of the lesson
this morning? It wasn't 36, I know that.
514
00:57:43,627 --> 00:57:48,233
You would call it four.
I would call it embarrassing.
515
00:57:56,974 --> 00:58:00,123
You know, Chiun, there are
times when I really like you.
516
00:58:00,144 --> 00:58:02,838
Of course. I am Chiun.
517
00:58:02,855 --> 00:58:05,799
And there are times when
I could really kill you.
518
00:58:05,816 --> 00:58:09,762
Good. We will practise
that after dinner.
519
00:58:45,189 --> 00:58:46,791
Major Fleming?
520
00:58:49,235 --> 00:58:52,054
Colonel Gayber's expecting you.
521
00:58:52,071 --> 00:58:54,094
Major Fleming, sir.
522
00:58:59,203 --> 00:59:02,978
Hello, Major. I have the
documents you requested.
523
00:59:02,998 --> 00:59:06,022
I don't believe this. Oh, Jesus!
524
00:59:13,884 --> 00:59:15,486
Phew!
525
00:59:19,223 --> 00:59:20,700
Hi.
526
00:59:20,724 --> 00:59:22,371
Hi.
527
00:59:25,896 --> 00:59:28,169
That's a nice uniform.
528
00:59:32,820 --> 00:59:34,342
Great buttons.
529
00:59:35,698 --> 00:59:37,345
Buttons?
530
00:59:58,304 --> 01:00:00,452
Taxi! Taxi!
531
01:00:00,473 --> 01:00:02,291
Oh, hell.
532
01:00:09,982 --> 01:00:13,882
You can never get one
when you want one. Taxi!
533
01:00:14,737 --> 01:00:17,590
Let me do this. You've
got your hands full.
534
01:00:18,908 --> 01:00:23,058
Thanks very much for your
help, but I... think I'll walk.
535
01:00:32,213 --> 01:00:35,783
- You got a problem, buddy?
- Get out of the way.
536
01:00:35,799 --> 01:00:38,698
Am I keeping you from something?
537
01:00:38,719 --> 01:00:42,119
If you're in a hurry,
pal, just say so.
538
01:00:43,724 --> 01:00:47,249
People in New York have manners.
They don't lean on their horns.
539
01:00:50,981 --> 01:00:54,426
Jesus. Who's your
dentist, Tiffany's?
540
01:00:56,529 --> 01:00:59,098
What are you doing to that boy?
541
01:00:59,114 --> 01:01:01,933
Unnecessary use of
the horn, officer.
542
01:01:01,951 --> 01:01:06,227
I'll be "unnecessary use of my nightstick on
your thick skull" if you don't let him go.
543
01:01:06,247 --> 01:01:09,146
Whatever happened
to police courtesy?
544
01:01:09,166 --> 01:01:11,815
We save that bullshit for
the Upper East Side.
545
01:01:11,835 --> 01:01:17,157
I'll kick your white ass if you don't stop
kung-fuing that man's throat. Move it!
546
01:01:17,174 --> 01:01:21,245
Yes, sir, ma'am, anything you say.
You're just doing your duty.
547
01:01:21,262 --> 01:01:23,330
I'm just a law-abiding citizen.
548
01:01:26,976 --> 01:01:29,374
I said move it.
549
01:01:32,231 --> 01:01:34,709
I don't like it, George.
550
01:01:34,733 --> 01:01:37,052
Have you seen these
photos that Stone took?
551
01:01:37,069 --> 01:01:39,968
We've got one phoney-bird
colonel playing footsies
552
01:01:39,989 --> 01:01:42,262
with one little Miss Know-it-all
553
01:01:42,283 --> 01:01:46,183
who's dodging tails with
one faceless wonder
554
01:01:46,203 --> 01:01:51,184
who's so anonymous he doesn't even
have any record or fingerprints.
555
01:01:51,208 --> 01:01:56,986
They're throwing a secret fraud squad
at us and we're fishing in the dark.
556
01:01:57,006 --> 01:02:01,111
Obviously. Before I can shut them
down, I need to know who they are.
557
01:02:01,135 --> 01:02:04,990
- Shake some trees, see who falls out.
- I've done that and come up empty.
558
01:02:05,014 --> 01:02:10,496
Of course. Because you haven't played
hardball, like we did in Tennessee.
559
01:02:12,062 --> 01:02:15,792
Let's give them a body,
see who claims it.
560
01:02:15,816 --> 01:02:17,634
Start with him.
561
01:02:17,651 --> 01:02:21,255
Couldn't we skip this
lesson and move on a bit?
562
01:02:21,280 --> 01:02:23,633
Say, to lesson number 36?
563
01:02:23,657 --> 01:02:28,479
Silence! The Emperor Smith is
disgusted with your progress.
564
01:02:28,495 --> 01:02:30,643
He's not an emperor.
565
01:02:30,664 --> 01:02:36,396
Enough. You are using only a fraction of
the power in your body and your brain.
566
01:02:36,420 --> 01:02:38,272
Sinanju uses it all.
567
01:02:38,297 --> 01:02:41,776
That is its sole secret,
568
01:02:41,800 --> 01:02:44,494
its only strength.
569
01:02:44,511 --> 01:02:49,412
You are here to conquer your
childish fear of heights.
570
01:02:49,433 --> 01:02:55,415
When you have done so, we shall meet
below and start another exercise.
571
01:03:04,531 --> 01:03:09,011
27, 28, 29, 30.
572
01:03:10,120 --> 01:03:14,270
- You got it, mister.
- No problem. Like falling off a log.
573
01:03:14,291 --> 01:03:17,941
I'll take mine now, Frankie.
Come on, give it to me.
574
01:04:28,449 --> 01:04:30,517
What are you guys, crazy?
575
01:04:30,534 --> 01:04:33,888
- You got no right, up here.
- Authorised personnel only.
576
01:04:33,912 --> 01:04:38,768
- That's to prevent accidents.
- Suicide, that kind of thing.
577
01:04:38,792 --> 01:04:41,816
OK, look. I'm coming
down, all right?
578
01:04:41,837 --> 01:04:44,486
Yeah, you sure are. The short way.
579
01:05:34,181 --> 01:05:36,704
End of the line, pal.
580
01:06:41,373 --> 01:06:45,853
- He's coming your way!
- I got him.
581
01:06:48,505 --> 01:06:50,482
Come on, get him now.
582
01:07:35,719 --> 01:07:37,992
I rather enjoyed that.
583
01:07:38,013 --> 01:07:40,741
Eight and a half gainer
with a full twist.
584
01:07:40,766 --> 01:07:43,085
Your people did a good job.
585
01:07:44,853 --> 01:07:47,001
All right, let's get out of here.
586
01:07:47,022 --> 01:07:50,342
OK, guys, it's Miller time.
587
01:09:11,273 --> 01:09:15,128
I tried to grab him. He
must've slipped. Whee!
588
01:09:15,152 --> 01:09:16,799
I saw that.
589
01:09:16,820 --> 01:09:20,424
- I'd buy that, Frank.
- He's falling down.
590
01:09:20,449 --> 01:09:23,018
- Terrible.
- Tragic.
591
01:09:31,668 --> 01:09:34,442
What the hell's going on?
592
01:09:46,475 --> 01:09:48,452
Bastard.
593
01:09:53,690 --> 01:09:55,838
He's behind you.
594
01:10:03,575 --> 01:10:05,427
Go away!
595
01:11:06,596 --> 01:11:08,619
Get him.
596
01:11:13,770 --> 01:11:15,964
All right, man.
I didn't do nothing.
597
01:11:30,662 --> 01:11:33,606
- You can't come over here.
- Look out, buddy.
598
01:11:33,623 --> 01:11:36,567
No! That's new cement, man.
599
01:11:42,132 --> 01:11:44,576
Wait! Hey! Hey, buddy!
600
01:12:42,692 --> 01:12:47,138
Mac, I could tell you what George Grove
had for lunch every day this month.
601
01:12:47,155 --> 01:12:50,179
But I can't find out a
goddamn thing about HARP.
602
01:12:50,200 --> 01:12:53,179
How did he manage
that little trick?
603
01:12:55,705 --> 01:12:59,480
Good. I'm glad you're both here.
We're gonna sort something out.
604
01:12:59,501 --> 01:13:03,697
I was just chased around the Statue
of Liberty by a bunch of goons.
605
01:13:03,713 --> 01:13:06,532
What were you doing on
the Statue of Liberty?
606
01:13:06,549 --> 01:13:09,368
Chasing pigeons! Those guys
are trying to kill me.
607
01:13:09,386 --> 01:13:12,330
- Who?
- Our friend with the Tiffany tooth.
608
01:13:14,391 --> 01:13:16,710
Will somebody tell
me what's going on?
609
01:13:16,726 --> 01:13:19,875
- If he's on to Remo, he's on to us.
- Who's he?
610
01:13:19,896 --> 01:13:23,546
Why don't we take him out
before he gets any closer?
611
01:13:23,566 --> 01:13:29,048
No. I can't do that, Mac.
I need more to go on.
612
01:13:29,072 --> 01:13:31,220
Those guys tried to kill me.
613
01:13:31,241 --> 01:13:35,062
Mr Williams, CURE is not interested
in your personal problems.
614
01:13:35,078 --> 01:13:38,978
CURE sucks, whatever CURE is.
615
01:13:40,125 --> 01:13:44,856
Mr Williams, what we can't do
here is embarrass the president.
616
01:13:44,879 --> 01:13:49,325
Now, a man named Grove has
discovered your existence.
617
01:13:49,342 --> 01:13:53,322
But before CURE becomes visible,
618
01:13:53,346 --> 01:13:55,915
we must all disappear
without a trace.
619
01:13:56,933 --> 01:13:58,910
How do you plan to do that?
620
01:13:58,935 --> 01:14:01,003
Simple.
621
01:14:02,731 --> 01:14:07,587
Harold W. Smith, assistant research
manager, found dead in his office.
622
01:14:07,610 --> 01:14:09,383
Massive coronary.
623
01:14:10,613 --> 01:14:12,715
I keep this pill in my pocket.
624
01:14:13,950 --> 01:14:18,476
Another man is found in the
stockroom of a men's haberdashery,
625
01:14:18,496 --> 01:14:20,394
his head blown off.
626
01:14:26,921 --> 01:14:29,319
Where does that leave me?
627
01:14:29,341 --> 01:14:33,287
It leaves you with your
slant-eyed little buddy, Chiun.
628
01:14:33,303 --> 01:14:35,451
He's got your number.
629
01:14:43,563 --> 01:14:45,882
It should be fast and painless.
630
01:14:50,862 --> 01:14:53,806
Hey, boys, we're not there yet.
631
01:14:53,823 --> 01:14:58,850
But we'd better have a look at the
HARP and come up with something soon,
632
01:14:58,870 --> 01:15:01,393
or we will have to
vacate this office.
633
01:15:01,414 --> 01:15:04,939
So you and I are going to
visit Mr Grave's plant.
634
01:15:04,959 --> 01:15:09,815
Allegheny, 10 o'clock, gate 23.
635
01:15:09,839 --> 01:15:12,488
Don't be late.
636
01:16:18,408 --> 01:16:22,138
There is something you wish to ask?
637
01:16:28,042 --> 01:16:30,395
The answer is yes.
638
01:16:30,420 --> 01:16:35,868
If the Emperor Smith so ordered
it, I would have to kill you.
639
01:16:37,302 --> 01:16:39,450
It is in the contract.
640
01:17:26,100 --> 01:17:28,703
Cliff wants you.
641
01:18:13,565 --> 01:18:17,761
- Chiun teach you that?
- No.
642
01:18:17,777 --> 01:18:20,505
Anti-personnel mine. Korea.
643
01:18:43,553 --> 01:18:45,747
See you back at the fence.
644
01:19:25,261 --> 01:19:28,160
What lesson number was dogs, Chiun?
645
01:19:36,814 --> 01:19:39,633
Try to get up here,
you sons of bitches.
646
01:20:21,109 --> 01:20:23,382
You're not your average
sons of bitches.
647
01:24:28,522 --> 01:24:30,499
Try that, you mother.
648
01:24:57,593 --> 01:24:59,070
Remo!
649
01:25:00,388 --> 01:25:03,037
- What happened?
- Oh, man, I blew it.
650
01:25:04,600 --> 01:25:08,921
Don't worry. I think I got
what we need here. Come on.
651
01:25:19,615 --> 01:25:21,058
Grab that dozer.
652
01:25:29,083 --> 01:25:30,901
Move it!
653
01:26:06,829 --> 01:26:08,431
Jump!
654
01:26:44,200 --> 01:26:46,098
Get this to Smith.
655
01:27:47,429 --> 01:27:50,157
He won't be with us
for much longer.
656
01:27:50,182 --> 01:27:52,535
Has he talked yet?
657
01:27:53,853 --> 01:27:55,500
Get Stone.
658
01:28:16,792 --> 01:28:18,610
HARP...
659
01:28:18,627 --> 01:28:23,233
The so-called cornerstone of defence
for this nation for the next decade.
660
01:28:23,257 --> 01:28:24,529
What about it?
661
01:28:24,550 --> 01:28:28,075
What about it? There is
none. It doesn't exist.
662
01:28:29,388 --> 01:28:32,207
But I saw the damn thing,
It blew up in my face.
663
01:28:32,224 --> 01:28:33,746
I know.
664
01:28:33,767 --> 01:28:38,213
What you saw was a fake, it was
window-dressing. It doesn't exist.
665
01:28:38,230 --> 01:28:43,336
Before you got close enough to
figure it out, poof. Self-destruct.
666
01:28:45,696 --> 01:28:49,471
Blew our only hard piece of
evidence right out of court.
667
01:28:49,491 --> 01:28:53,721
Hell, I bet this guy's filing for his
fire insurance claims right now.
668
01:28:55,206 --> 01:28:58,981
I gotta take my hat off
to this Mr Grove, Remo.
669
01:28:59,001 --> 01:29:02,651
He'll get his appropriations
for HARP 2 and HARP 3,
670
01:29:02,671 --> 01:29:07,447
and in six months' time nobody will
even ask him what happened to HARP 1.
671
01:29:08,636 --> 01:29:11,615
You think it's funny?
672
01:29:11,639 --> 01:29:15,994
Mac gives his life to get that
stuff so you can nail the bastard,
673
01:29:16,018 --> 01:29:19,748
but he's gonna get away with
it and we can't stop him?
674
01:29:21,857 --> 01:29:24,130
You can stop him, son.
675
01:29:28,113 --> 01:29:31,057
Just tell me where he is.
676
01:29:31,075 --> 01:29:33,678
Mount Promise.
677
01:29:33,702 --> 01:29:38,148
But it's got to look like one
of Chiun's perfect accidents.
678
01:29:39,500 --> 01:29:41,978
It'll be my pleasure.
679
01:30:03,482 --> 01:30:06,882
Major, nice to see you again.
680
01:30:08,070 --> 01:30:10,764
I feel I owe you an apology.
681
01:30:10,781 --> 01:30:14,556
I get annoyed when someone
tells me how to run my business.
682
01:30:14,576 --> 01:30:19,557
But you're just doing your job, and
pretty darned well, by the looks of it.
683
01:30:19,581 --> 01:30:24,778
The important thing is that we're both
working for the same side, right?
684
01:30:24,795 --> 01:30:28,445
Yes, Mr Grove. Speaking of
work, I have a lot to do.
685
01:30:28,465 --> 01:30:30,192
Carry on, Major.
686
01:30:31,468 --> 01:30:36,540
Actually, General, there was one point
I wanted to clear up with the Major.
687
01:30:36,557 --> 01:30:41,879
- What have you got there?
- Just a small matter of national security.
688
01:30:44,315 --> 01:30:46,463
Who are you working for?
689
01:30:50,863 --> 01:30:56,595
Let me explain something to you, Mr
Grove. A: I don't like being spied on.
690
01:30:57,369 --> 01:31:01,190
B: you have no right to make
accusations that you cannot prove.
691
01:31:01,206 --> 01:31:05,027
And C: I have no idea who these
men are or who they work for.
692
01:31:05,044 --> 01:31:08,648
So if you'll excuse me, General,
I have things to attend to.
693
01:31:34,239 --> 01:31:38,344
Hi. Er... Remember me?
694
01:31:40,162 --> 01:31:44,233
Oh, yes. I remember you, all right.
695
01:31:44,249 --> 01:31:46,727
You just set my
career back a decade.
696
01:31:46,752 --> 01:31:50,777
I'm supposed to be your accomplice.
Who the hell are you?
697
01:31:56,011 --> 01:32:00,207
- I could march you into that building now.
- But you won't.
698
01:32:00,224 --> 01:32:03,874
Who are you to give me
orders? Army Intelligence?
699
01:32:08,857 --> 01:32:11,005
You are Army Intelligence?
700
01:32:13,779 --> 01:32:15,881
It's the AR-60, isn't it?
701
01:32:17,908 --> 01:32:21,353
No wonder I've been having
trouble getting information.
702
01:32:21,370 --> 01:32:24,599
We've been working on
the same thing. I'm sorry.
703
01:32:24,623 --> 01:32:28,148
I don't know your name
or rank. Do I salute you?
704
01:32:29,378 --> 01:32:31,276
You salute me.
705
01:32:36,927 --> 01:32:40,873
Major Fleming, hi, I'm Jim
Wilson, Grove Industries.
706
01:32:40,889 --> 01:32:43,162
General Watson asked
me to contact you.
707
01:32:43,183 --> 01:32:46,878
He tells me you're concerned
about our AR-60s.
708
01:32:46,895 --> 01:32:49,714
Damn right. It's time this
problem was taken seriously.
709
01:32:49,731 --> 01:32:55,429
That's why I'm here. I've got one set up
on C range. I can run you down there.
710
01:32:55,446 --> 01:32:58,220
I'd appreciate that,
Mr Wilson. Let's go.
711
01:33:01,160 --> 01:33:04,434
What are you waiting for, soldier?
A presidential invitation?
712
01:33:14,673 --> 01:33:17,617
The only thing our
guys could figure out
713
01:33:17,634 --> 01:33:21,329
was that the retaining ring hadn't
been bolted down correctly.
714
01:33:21,346 --> 01:33:24,165
It doesn't click on
like a bayonet joint.
715
01:33:24,183 --> 01:33:28,504
If some dumb dogface doesn't follow specs
and tries to force it, it'll malfunction.
716
01:33:28,520 --> 01:33:32,466
Malfunction? When a piece of
metal blows someone's head off,
717
01:33:32,483 --> 01:33:35,837
that isn't malfunction,
it's defective manufacture.
718
01:33:35,861 --> 01:33:39,932
It means that your company allowed
a design error to creep in.
719
01:33:39,948 --> 01:33:42,722
Did you run the 310 test
and the 480 sequence?
720
01:33:42,743 --> 01:33:46,643
- No. I think we're gonna find blowback.
- Blowback?
721
01:33:46,663 --> 01:33:51,394
If that retaining ring is misaligned,
a bullet could jam in the barrel.
722
01:33:51,418 --> 01:33:56,194
At 20 rounds a second at full automatic,
the results would be catastrophic.
723
01:33:56,215 --> 01:33:58,317
Catastrophic is not the word.
724
01:33:58,342 --> 01:34:02,913
I must tell you that the army has
long suspected Grove Industries of...
725
01:34:03,889 --> 01:34:06,868
What the hell is going on?
726
01:34:51,186 --> 01:34:55,336
Give it five minutes. Don't forget
to unlock the safety catches.
727
01:34:55,357 --> 01:34:58,336
Got to look like a
nice little accident.
728
01:36:24,738 --> 01:36:27,387
That's for my friends
at the statue.
729
01:36:34,456 --> 01:36:36,558
This one's for me.
730
01:37:22,587 --> 01:37:27,488
So listen to this, George.
Four putts. Four putts, mind you!
731
01:37:28,218 --> 01:37:31,492
I thought he'd have a stroke.
And I'd have claimed it.
732
01:37:31,513 --> 01:37:37,165
Sir, there's been a serious incident at
the gas testing area. Fatal, I'm afraid.
733
01:37:37,185 --> 01:37:40,209
- That's terrible.
- What happened?
734
01:37:41,273 --> 01:37:43,341
One of your assistants, Mr Grove.
735
01:37:49,531 --> 01:37:52,430
The first thing I'm gonna
do is file a 1611.
736
01:37:52,451 --> 01:37:56,021
If that doesn't work, I'm
gonna nail him with a 1098.
737
01:37:56,037 --> 01:37:58,515
Who were those bastards?
738
01:37:58,540 --> 01:38:02,895
Wilson's gonna wish he'd never been
born by the time I've finished.
739
01:38:02,919 --> 01:38:05,397
What the hell was he was doing?
740
01:38:05,422 --> 01:38:07,570
Thank you.
741
01:38:07,591 --> 01:38:12,242
By the way, I guess I should also thank
you for getting me out of there.
742
01:38:14,055 --> 01:38:17,375
I remember passing out and then...
743
01:38:25,150 --> 01:38:27,344
I think we'd better keep moving.
744
01:38:33,950 --> 01:38:37,600
Hey, hey! That's not the way.
The camp is up there.
745
01:38:37,621 --> 01:38:40,065
I know. That's why
we're going this way.
746
01:38:40,081 --> 01:38:44,061
I've got to report this to General
Watson. Those people tried to kill us.
747
01:38:44,085 --> 01:38:45,903
- Major Fleming...
- Rayner.
748
01:38:45,921 --> 01:38:50,652
I hate to pull rank, but I want Grove
Industries as bad as you do, right?
749
01:38:50,675 --> 01:38:55,246
Let's do it my way. Neat and tidy.
All wrapped up in one package.
750
01:38:55,263 --> 01:38:59,209
- How does that sound?
- Sounds good to me. Sir.
751
01:38:59,226 --> 01:39:03,422
Gentlemen, as of now this
base is on Alpha One alert.
752
01:39:03,438 --> 01:39:07,088
This is not an exercise.
I repeat, this is not an exercise.
753
01:39:07,108 --> 01:39:11,714
Military secrets have been stolen
and Major Fleming is missing.
754
01:39:11,738 --> 01:39:15,058
Our infrared heat sensors
indicate two targets
755
01:39:15,075 --> 01:39:17,769
moving west toward the
perimeter of the camp.
756
01:39:17,786 --> 01:39:20,435
They must be intercepted
and detained.
757
01:39:20,455 --> 01:39:24,059
Sir, if there's resistance,
do we return fire?
758
01:39:26,461 --> 01:39:30,657
The security of the United States
is at risk. What do you think?
759
01:39:30,674 --> 01:39:33,823
Gentlemen, you have your orders.
760
01:39:49,442 --> 01:39:51,965
I haven't eaten this good in weeks.
761
01:39:52,654 --> 01:39:54,301
- How are you feeling?
- Fine.
762
01:39:54,322 --> 01:39:56,174
- Sure?
- Sure.
763
01:39:57,951 --> 01:40:00,053
We're gonna be down at the lake.
764
01:40:32,777 --> 01:40:34,879
You are deaf.
765
01:40:34,905 --> 01:40:38,100
I have been stomping around
here for ten minutes,
766
01:40:38,116 --> 01:40:43,268
while you talk nonsense
with this... woman.
767
01:40:43,288 --> 01:40:45,561
It's a pleasure to meet you, too.
768
01:40:45,582 --> 01:40:49,858
Even worse, you and the woman
gorge yourself on sweets.
769
01:40:49,878 --> 01:40:51,696
I do have a name.
770
01:40:51,713 --> 01:40:54,657
Women should stay
home and make babies.
771
01:40:57,302 --> 01:40:59,496
Preferably man child.
772
01:41:01,932 --> 01:41:04,376
I see you both went to
the same charm school.
773
01:41:04,392 --> 01:41:06,915
He always talks like
that. He's Korean.
774
01:41:06,937 --> 01:41:10,132
I see. That's why he
lives in a forest.
775
01:41:10,148 --> 01:41:13,718
No, he's here for a
special purpose. To kill me.
776
01:41:13,735 --> 01:41:19,933
Not so. I am here to see that you do not
bring shame to the house of Sinanju.
777
01:41:19,950 --> 01:41:22,098
If I do, then you kill me.
778
01:41:22,118 --> 01:41:27,520
That I would do reluctantly because you
have been a good pupil, for a white man.
779
01:41:27,540 --> 01:41:31,645
I see. So that makes
everything OK, does it?
780
01:41:33,129 --> 01:41:34,697
You are very skinny.
781
01:42:08,790 --> 01:42:11,564
Why don't you try tightening
the pinion nuts first?
782
01:42:11,584 --> 01:42:16,986
If I do that, I won't be able
to line up the splines, dummy.
783
01:42:17,007 --> 01:42:19,906
Sure don't make 'em
like they used to.
784
01:42:19,926 --> 01:42:22,745
I'll tell Lee lacocca
you said that.
785
01:42:24,180 --> 01:42:26,408
Damn, what'd you do?
786
01:42:50,915 --> 01:42:52,392
The brakes!
787
01:43:16,941 --> 01:43:19,135
Jesus! Jump.
788
01:43:52,143 --> 01:43:54,211
- You all right?
- I'm fine.
789
01:43:54,229 --> 01:43:56,457
You all right, Chiun?
790
01:44:03,071 --> 01:44:06,300
- Oh!
- Oh, Christ.
791
01:44:46,156 --> 01:44:48,975
Oh, God. Chiun.
792
01:45:10,763 --> 01:45:15,369
In Korea, door handles
do not break.
793
01:45:17,228 --> 01:45:18,875
Chiun!
794
01:45:20,815 --> 01:45:22,667
Chiun, are you all right?
795
01:45:27,822 --> 01:45:31,017
- Are you hurt?
- No.
796
01:45:31,034 --> 01:45:33,978
When you approach middle age,
797
01:45:33,995 --> 01:45:37,440
there is a tendency
towards bruising, my son.
798
01:45:37,457 --> 01:45:41,482
What? What did you call me?
799
01:45:43,671 --> 01:45:46,274
I call you a clumsy oaf.
800
01:45:46,299 --> 01:45:48,618
You drive like a monkey in heat!
801
01:45:53,348 --> 01:45:56,918
Oh, my God. Are you all right?
802
01:45:56,935 --> 01:46:00,005
And why should I not be?
803
01:46:00,021 --> 01:46:01,998
What are we gonna do now?
804
01:46:02,023 --> 01:46:06,469
You're gonna stay with Chiun. He'll
probably teach you to breathe.
805
01:46:06,486 --> 01:46:09,760
- I have a job to finish.
- Remo!
806
01:46:12,283 --> 01:46:15,102
Do not embarrass us.
807
01:46:15,119 --> 01:46:16,766
I won't.
808
01:46:20,625 --> 01:46:22,147
Little father.
809
01:46:32,095 --> 01:46:35,449
This is ridiculous. Do you
know what he's doing?
810
01:46:35,473 --> 01:46:37,917
- They'll arrest him and court-martial him.
- Silence.
811
01:46:37,934 --> 01:46:43,165
They'll lock him up for good and you just
stand there. Why don't you help him?
812
01:46:45,942 --> 01:46:50,263
Lesson 22. Blessed silence.
813
01:47:08,006 --> 01:47:10,279
'This is Pine Tree Command.
814
01:47:10,300 --> 01:47:13,700
'Gentlemen, I hope we're in
for some good hunting today.
815
01:47:13,720 --> 01:47:17,165
'Prepare to copy your
sector priorities.
816
01:47:17,181 --> 01:47:21,286
'That includes you and your little
buddies down there, Liebowitz.'
817
01:47:21,311 --> 01:47:24,756
- Go ahead, Pine Tree.
- 'All stations to Situ One.
818
01:47:24,772 --> 01:47:28,342
'That means pull your fingers outta
your ears. We're live this morning.'
819
01:47:28,359 --> 01:47:31,759
- 'Pine Tree, this is Mistletoe.'
- 'Come in, Mistletoe.'
820
01:47:31,779 --> 01:47:34,382
Bearing 1-2-0. We have contact.
821
01:47:34,407 --> 01:47:36,601
- 'Targets heading west.'
- 'Range?'
822
01:47:36,617 --> 01:47:38,685
'3.6 and closing.'
823
01:47:38,703 --> 01:47:43,104
'That's a rog. Thank you, Mistletoe.
Pine Tree, all stations go to Situ 2.
824
01:47:43,124 --> 01:47:47,354
'Go to Situ 2. This is not
an exercise. We are live.'
825
01:47:47,378 --> 01:47:50,982
This is Redwood. We
have triangulation.
826
01:47:51,007 --> 01:47:56,113
Alpha, seven, one, two,
Zulu, zero, zero, nine.
827
01:47:56,137 --> 01:47:57,955
Target entering carpet area.
828
01:47:57,972 --> 01:48:01,702
'This is Bandit Chief. Go
to Situ 3. Lock and load.'
829
01:48:01,726 --> 01:48:05,126
- 'On your command, Bandit Chief.'
- Prime.
830
01:48:05,146 --> 01:48:07,965
Red Four live. Red Five live.
831
01:48:07,982 --> 01:48:11,052
'Pine Tree Command. We
show two in the green.
832
01:48:12,153 --> 01:48:15,006
'All sectors secure. Over
to you, Bandit Chief.'
833
01:48:15,031 --> 01:48:16,758
Commence pattern.
834
01:49:24,934 --> 01:49:27,378
'This is Pine Tree
Command. Good work.
835
01:49:27,395 --> 01:49:31,921
'Prepare to stand down sectors Redwood,
Douglas, Cedar, and Mistletoe.
836
01:49:31,941 --> 01:49:35,545
'Mop up command search party
to Red Four and report.'
837
01:49:35,570 --> 01:49:37,889
'Roger, Pine Tree. Will comply.'
838
01:49:37,905 --> 01:49:42,476
They better take the Bat Jet. You're
not gonna believe this, Pine Tree.
839
01:49:42,493 --> 01:49:46,439
My system indicates human presence
50 metres above the ground.
840
01:49:46,456 --> 01:49:48,854
This sucker must've grown wings!
841
01:49:48,875 --> 01:49:52,445
This is Bandit Chief. I say
again, this is Bandit Chief.
842
01:49:52,462 --> 01:49:57,238
Stop your goddamn chattering and give
me radio silence and map co-ordinates.
843
01:49:57,258 --> 01:49:59,326
'Coming right up, sir.'
844
01:49:59,343 --> 01:50:02,868
'You are proceeding in a
northerly direction.'
845
01:50:02,889 --> 01:50:05,708
Not us, you jackass. The target!
846
01:50:05,725 --> 01:50:09,921
'Yes, sir. Foxtrot,
four, six, four.
847
01:50:09,937 --> 01:50:15,043
'Zulu, five, zero, five,
heading toward the lake.'
848
01:50:27,121 --> 01:50:29,223
Stop!
849
01:50:30,208 --> 01:50:34,779
All right, soldier. Nail
that commie son of a bitch.
850
01:50:34,795 --> 01:50:36,522
Get him.
851
01:50:37,548 --> 01:50:39,821
That guy's going nowhere, sir.
852
01:50:45,431 --> 01:50:47,499
Oh, no!
853
01:50:52,188 --> 01:50:55,007
- Shit.
- Are you out of your mind, George?
854
01:50:55,024 --> 01:50:57,422
It's your ass too, Scott.
855
01:51:21,217 --> 01:51:25,914
- Damn. Get me more ammo!
- He's getting away, George.
856
01:51:25,930 --> 01:51:28,829
I can see that. What
are you waiting for?
857
01:52:46,344 --> 01:52:50,165
'Pine Tree Command.
Come in, Bandit Chief. Over.'
858
01:53:18,959 --> 01:53:21,437
Stop right there!
859
01:53:28,260 --> 01:53:32,615
I used to be interested in who you
work for. Now I don't give a damn.
860
01:53:32,640 --> 01:53:35,118
You're a dangerous
liability, my friend.
861
01:53:37,228 --> 01:53:39,797
You'll be dead in about 15 seconds.
862
01:53:43,484 --> 01:53:46,804
They'll probably give me a
medal for shooting you.
863
01:54:24,108 --> 01:54:25,960
Who are you?
864
01:54:34,034 --> 01:54:36,637
Remo Williams.
865
01:55:05,858 --> 01:55:09,679
'Also found in the wreckage
of this tragic accident
866
01:55:09,695 --> 01:55:12,594
'was George S. Grove,
chairman of Grove Industries,
867
01:55:12,615 --> 01:55:15,889
'many times recipient of the
presidential medal for excellence
868
01:55:15,910 --> 01:55:18,559
'and well known for his
contributions to charity.
869
01:55:18,579 --> 01:55:20,807
'Also killed was Brigadier
General Scott...'
870
01:55:33,177 --> 01:55:36,030
- Where's Chiun?
- He went to look for you.
871
01:55:42,019 --> 01:55:45,248
First squad, take a right flank.
872
01:55:45,272 --> 01:55:48,000
Be careful, they may be armed.
873
01:55:48,025 --> 01:55:52,631
Watch the Major. She's a
woman and she's on our side.
874
01:55:52,655 --> 01:55:54,928
There he is.
875
01:56:07,253 --> 01:56:09,481
Careful, men. Hold your fire.
876
01:56:43,163 --> 01:56:45,641
You must run very fast.
877
01:56:48,919 --> 01:56:50,737
Who are you?
878
01:56:50,754 --> 01:56:53,448
Would you believe
we're the good guys?
879
01:57:00,097 --> 01:57:02,291
Are you all right, Major?
880
01:57:02,308 --> 01:57:04,160
Oh, yes. Fine.
881
01:57:05,019 --> 01:57:07,793
Everything's fine.
882
01:57:07,813 --> 01:57:09,085
Faster!
883
01:57:09,106 --> 01:57:11,504
Sometimes you're a
real pain in the ass.
884
01:57:11,525 --> 01:57:16,597
That is because it is the
shortest route to your brain!
885
01:57:16,614 --> 01:57:19,684
- But we must hurry.
- What's the rush?
886
01:57:19,700 --> 01:57:24,021
We must return in time to see
if Jim is truly going to walk.
887
01:57:24,038 --> 01:57:25,264
What?
888
01:57:25,289 --> 01:57:27,608
Or has the doctor
merely told him so,
889
01:57:27,625 --> 01:57:31,229
because he hopes to get a new wing
for the hospital from his stepmother?
890
01:57:31,253 --> 01:57:33,401
Chiun, you're incredible.
891
01:57:33,422 --> 01:57:35,365
No...
892
01:57:35,382 --> 01:57:37,905
I am better than that.71967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.