Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,116 --> 00:01:15,492
I'm on my way to church.
2
00:01:15,576 --> 00:01:17,286
CHO TAE-HUN
3
00:01:18,954 --> 00:01:21,373
Okay, have a nice time praying.
4
00:01:25,252 --> 00:01:27,963
Sorry. It's always going
to be like this on Sundays.
5
00:01:30,257 --> 00:01:31,341
It's okay.
6
00:01:31,425 --> 00:01:36,430
I'm just happy to have someone
I can text on Sunday morning like this.
7
00:01:44,813 --> 00:01:46,982
-See you later.
-See you.
8
00:01:51,361 --> 00:01:53,614
Take it easy.
9
00:02:02,122 --> 00:02:04,124
Can you wash these already?
10
00:02:11,757 --> 00:02:14,551
Wash and hang the sneakers to dry
while the sun's strong.
11
00:02:14,635 --> 00:02:17,763
-You told me to do the dishes.
-Are you still not done?
12
00:02:17,846 --> 00:02:20,849
I should just break
these damn phones or something.
13
00:02:26,563 --> 00:02:28,357
We used to have a goat.
14
00:02:30,067 --> 00:02:30,901
Okay.
15
00:02:31,485 --> 00:02:34,196
But you feel weirdly sorry
when you raise cows or goats
16
00:02:34,279 --> 00:02:36,448
since you're going to eat them eventually.
17
00:02:39,201 --> 00:02:41,036
Goats like humans.
18
00:02:41,119 --> 00:02:42,996
It used to follow me around,
19
00:02:43,580 --> 00:02:45,499
and it made me feel bad.
20
00:02:47,376 --> 00:02:48,210
So?
21
00:02:49,670 --> 00:02:50,796
Did you eat it?
22
00:02:51,630 --> 00:02:52,881
The one that liked you?
23
00:02:55,467 --> 00:02:57,386
We swapped goats with our neighbor.
24
00:03:02,182 --> 00:03:04,101
We usually swap them before we eat them.
25
00:03:06,228 --> 00:03:09,815
Do people have to go that far?
I'd rather just not eat it.
26
00:03:12,150 --> 00:03:13,568
Would you throw them out, then?
27
00:03:15,821 --> 00:03:17,447
Can't you just keep raising them?
28
00:03:18,031 --> 00:03:20,659
You can't. They eat so much.
29
00:03:20,742 --> 00:03:23,036
They eat nonstop
except when they're asleep.
30
00:03:23,120 --> 00:03:25,622
Dad got too tired to get grass for it,
so we ate it.
31
00:03:29,042 --> 00:03:32,129
How could you eat something
you had spent time with and given a name?
32
00:03:34,297 --> 00:03:35,549
It didn't have a name.
33
00:03:39,094 --> 00:03:41,638
We don't name the ones we're going to eat.
34
00:03:47,602 --> 00:03:48,437
Hey.
35
00:03:49,104 --> 00:03:52,733
Give me a name already, okay?
36
00:03:53,608 --> 00:03:55,485
Give me a name so you can't eat me.
37
00:03:56,778 --> 00:03:58,071
You're Mr. Gu.
38
00:04:15,505 --> 00:04:17,799
Father. I loved today's sermon.
39
00:04:19,176 --> 00:04:20,635
Thank you very much.
40
00:04:28,477 --> 00:04:30,937
-Oh, Yu-rim's here.
-I'll be off then. See you.
41
00:04:31,021 --> 00:04:31,938
Goodbye.
42
00:04:33,356 --> 00:04:34,608
What do you want for lunch?
43
00:04:35,525 --> 00:04:36,485
Sushi.
44
00:04:36,568 --> 00:04:40,238
That's my Yu-rim. Excellent choice.
45
00:04:51,500 --> 00:04:53,710
Put your coat on! The wind is strong.
46
00:04:54,753 --> 00:04:56,379
Don't forget the kneepads.
47
00:04:56,463 --> 00:04:59,216
I told you to come out,
but here you are, eating ramyeon�
48
00:04:59,299 --> 00:05:00,300
Eat this.
49
00:05:00,884 --> 00:05:03,970
It's the special, and there's uni, too.
Tae-hun bought it for you.
50
00:05:16,483 --> 00:05:19,110
Watch out for cars.
And pick up a recorder for Yu-rim.
51
00:05:19,194 --> 00:05:20,862
All right. Let's go.
52
00:05:20,946 --> 00:05:23,824
Try it out at the shop first!
Don't just get anything.
53
00:05:23,907 --> 00:05:25,033
I got it!
54
00:05:27,577 --> 00:05:28,745
Son of a�
55
00:05:30,247 --> 00:05:31,373
Bastard.
56
00:05:32,123 --> 00:05:34,543
Doing anything you want
behind our backs, damn it.
57
00:05:35,126 --> 00:05:36,795
Leave him be. Pretend not to know.
58
00:05:37,379 --> 00:05:38,922
This isn't the time for him to be dating.
59
00:05:39,005 --> 00:05:42,717
Then, what? Should we tell him to
not see anyone until Yu-rim grows up?
60
00:05:45,887 --> 00:05:47,430
Gi-jeong is okay, all right?
61
00:05:47,514 --> 00:05:49,224
She wouldn't give him a hard time.
62
00:05:49,849 --> 00:05:51,935
Leave them be. Don't bother him.
63
00:05:52,811 --> 00:05:55,939
Do you think Gi-jeong only wants
to date him? At her age?
64
00:05:59,192 --> 00:06:01,611
The three of us can live together
if they get married.
65
00:06:02,279 --> 00:06:04,447
Why do we have to sacrifice ourselves?
66
00:06:04,531 --> 00:06:06,408
Then you can move out, too!
67
00:06:06,491 --> 00:06:08,159
I can live with Yu-rim.
68
00:06:10,870 --> 00:06:14,666
We've lived like
decent human beings all thanks to Yu-rim.
69
00:06:16,251 --> 00:06:18,044
Without Yu-rim, we're nothing.
70
00:06:20,130 --> 00:06:23,174
Thinking of them getting married
and taking Yu-rim away from us�
71
00:06:24,050 --> 00:06:25,510
That makes me even sadder.
72
00:06:26,636 --> 00:06:28,263
Life wouldn't be worth living.
73
00:06:35,729 --> 00:06:37,897
Why did you fight with Auntie?
74
00:06:42,360 --> 00:06:43,695
We didn't fight.
75
00:06:45,071 --> 00:06:46,031
It's nothing.
76
00:06:50,201 --> 00:06:51,620
Do you like that lady?
77
00:06:52,704 --> 00:06:53,913
Auntie's friend.
78
00:06:56,041 --> 00:06:59,210
I know it's very clich�,
79
00:06:59,294 --> 00:07:02,130
but it's the only way
to put it now that I've experienced it.
80
00:07:06,635 --> 00:07:08,637
I feel like I'm flying.
81
00:07:10,847 --> 00:07:13,767
I don't think I've ever felt this light.
82
00:07:14,351 --> 00:07:16,269
My brother tells me this all the time.
83
00:07:16,353 --> 00:07:19,439
The people who don't know me
are the lucky ones.
84
00:07:19,522 --> 00:07:21,650
Since I speak ill of everyone I know.
85
00:07:22,317 --> 00:07:25,654
The moment you become someone I know,
I start speaking badly of you.
86
00:07:25,737 --> 00:07:29,699
Even if everybody says you're all right,
I still do it somehow.
87
00:07:31,701 --> 00:07:33,536
That must include us.
88
00:07:33,620 --> 00:07:34,788
Many times for me.
89
00:07:35,455 --> 00:07:37,082
Only sometimes for you.
90
00:07:37,165 --> 00:07:38,083
Right�
91
00:07:39,918 --> 00:07:40,835
But�
92
00:07:42,045 --> 00:07:43,964
I don't feel like bad-mouthing anyone.
93
00:07:44,547 --> 00:07:46,341
Since I've let go of that,
94
00:07:47,050 --> 00:07:48,927
I feel lighter than ever before.
95
00:07:50,428 --> 00:07:53,807
So that's how heavy hatred is.
96
00:07:53,890 --> 00:07:56,476
I felt like something was
dragging me down to the ground.
97
00:07:57,435 --> 00:07:59,396
But now, I feel like I can even fly.
98
00:08:00,981 --> 00:08:03,984
I'm jealous. I guess
you'll be seeing him every day?
99
00:08:04,651 --> 00:08:05,944
I can't see him often.
100
00:08:07,862 --> 00:08:09,072
We're both so busy.
101
00:08:10,824 --> 00:08:11,783
Still�
102
00:08:12,784 --> 00:08:15,036
just the feeling of having someone
103
00:08:16,830 --> 00:08:18,665
is enough for me.
104
00:08:22,752 --> 00:08:25,296
I feel like I'm alone
even though I have someone.
105
00:08:27,507 --> 00:08:29,718
And when you know
that you don't have anyone�
106
00:08:33,805 --> 00:08:34,973
We broke up.
107
00:08:43,023 --> 00:08:44,357
Bring me with you.
108
00:08:48,862 --> 00:08:50,447
Where is it? Be honest.
109
00:08:50,530 --> 00:08:51,865
I told you yesterday.
110
00:08:54,784 --> 00:08:56,453
Did you have lunch?
111
00:08:56,536 --> 00:08:58,038
Yes.
112
00:09:04,252 --> 00:09:08,131
You've heard from your sister, right?
113
00:09:10,133 --> 00:09:11,259
Yes.
114
00:09:20,393 --> 00:09:21,561
Relax your right hand.
115
00:09:21,644 --> 00:09:24,898
That's it.
Totally relax as it goes out, perfect.
116
00:09:24,981 --> 00:09:27,817
Try pushing it through more smoothly.
117
00:09:27,901 --> 00:09:31,446
SANPO KITCHEN SINKS, CLOSETS
CUSTOM-DESIGNED FURNITURE
118
00:09:31,529 --> 00:09:34,199
BATH HOUSE
119
00:09:35,742 --> 00:09:37,327
It's 800.
120
00:09:37,410 --> 00:09:38,578
"Eight hundred."
121
00:09:40,455 --> 00:09:41,331
And 1,000.
122
00:09:42,290 --> 00:09:45,126
Be sure to get half in advance.
123
00:09:45,835 --> 00:09:47,420
For the cost of the wood.
124
00:09:47,504 --> 00:09:50,757
That way, even if they cancel
after we've cut them, we won't lose money.
125
00:09:50,840 --> 00:09:54,302
If they cancel after you cut everything,
you can't even use any of it.
126
00:09:54,385 --> 00:09:57,055
And if possible,
don't take jobs from interior designers.
127
00:09:57,138 --> 00:10:00,642
They always say they'll pay you
after getting money from the landlord.
128
00:10:07,440 --> 00:10:10,151
SANPO SINKS
129
00:10:32,841 --> 00:10:33,967
Sam-sik, that dumbass.
130
00:10:34,926 --> 00:10:36,386
Is this really the place?
131
00:10:42,100 --> 00:10:43,601
Can I help you?
132
00:10:45,270 --> 00:10:47,105
Goodness, nice to meet you.
133
00:10:47,689 --> 00:10:51,568
Do you know where I can find
the people who work here?
134
00:11:12,672 --> 00:11:15,216
These three siblings are all
so good-looking.
135
00:11:17,135 --> 00:11:19,637
But it looks like none of them
have gotten married yet?
136
00:11:20,930 --> 00:11:22,473
There aren't any wedding photos.
137
00:11:22,557 --> 00:11:25,101
No, they haven't. I'm sick of them.
138
00:11:42,952 --> 00:11:44,996
Here they are now.
139
00:12:11,022 --> 00:12:12,398
Do we have a guest?
140
00:12:13,483 --> 00:12:15,068
Hello.
141
00:12:15,151 --> 00:12:16,194
Yes, hi. Who�
142
00:12:16,277 --> 00:12:18,613
He says he's Mr. Gu's friend.
143
00:12:18,696 --> 00:12:21,532
He couldn't reach him,
so he came to check on him.
144
00:12:21,616 --> 00:12:23,743
-Goodness, is that so?
-It's nice to meet you.
145
00:12:23,826 --> 00:12:25,286
-Nice to meet you, yes.
-Yes.
146
00:12:25,370 --> 00:12:26,412
Nice to�
147
00:12:27,997 --> 00:12:31,042
Please, have a seat. Please come.
148
00:12:31,125 --> 00:12:34,420
God, I've been waiting for so long.
I'm so hungry!
149
00:12:36,381 --> 00:12:38,549
Hurry up and sit.
150
00:12:47,642 --> 00:12:50,103
I was worried he might get drunk and hurt�
151
00:12:50,186 --> 00:12:52,021
Why didn't you answer my calls?
152
00:12:52,105 --> 00:12:53,564
Jesus Christ.
153
00:12:54,774 --> 00:12:57,110
I get why he wants to stay here, though.
154
00:12:57,694 --> 00:12:59,070
I want to stay, too.
155
00:13:04,242 --> 00:13:06,577
Well, I might be the older one,
156
00:13:06,661 --> 00:13:08,788
but I can only make ends meet
thanks to him.
157
00:13:08,871 --> 00:13:12,542
He's at the top, you know.
Everyone's beneath him.
158
00:13:13,459 --> 00:13:16,212
You must be famished. Help yourself.
159
00:13:16,295 --> 00:13:17,755
-Thanks.
-Please.
160
00:13:17,839 --> 00:13:20,008
Yes, well, thank you for the food.
161
00:13:20,758 --> 00:13:22,510
Let's see�
162
00:13:28,474 --> 00:13:32,186
Let me offer you a drink. Honey.
163
00:13:32,270 --> 00:13:33,396
I'm fine, thank you.
164
00:13:35,023 --> 00:13:35,898
I brought my car.
165
00:13:36,649 --> 00:13:37,859
Right�
166
00:13:38,818 --> 00:13:41,487
-This is delicious.
-Please, help yourself.
167
00:13:53,458 --> 00:13:55,334
What on earth are you doing here?
168
00:13:58,212 --> 00:14:00,423
Is it fun? Living a lie?
169
00:14:02,633 --> 00:14:04,761
Enough with the show, punk.
170
00:14:04,844 --> 00:14:06,804
Carpentry just doesn't suit you.
171
00:14:09,474 --> 00:14:11,976
Think about all the people
who rely on you, you bastard.
172
00:14:12,060 --> 00:14:14,228
Our boys are all in ruin now.
173
00:14:15,271 --> 00:14:16,814
Seung-jae works at the host bar.
174
00:14:16,898 --> 00:14:19,734
Yeong-il works in a kitchen.
They're telling me to be a waiter!
175
00:14:21,152 --> 00:14:23,988
We only used to be somebodies
because you were there with you.
176
00:14:24,072 --> 00:14:26,866
Have we ever been capable
of doing anything by ourselves?
177
00:14:33,373 --> 00:14:34,540
I'm sorry.
178
00:14:35,458 --> 00:14:38,878
I'm depending too much on you
even though I'm older.
179
00:14:42,757 --> 00:14:46,552
Hey, you should've come back
when Chairman Shin told you to.
180
00:14:46,636 --> 00:14:50,098
Why did you make him upset?
He came all the way here for you!
181
00:14:50,973 --> 00:14:54,435
Forget about Baek trying to kill you.
182
00:14:54,519 --> 00:14:56,270
It'll be Chairman Shin now.
183
00:14:59,399 --> 00:15:01,818
You have a girl here, don't you?
184
00:15:08,866 --> 00:15:09,951
You do?
185
00:15:11,786 --> 00:15:13,329
You do, you bastard.
186
00:16:43,753 --> 00:16:45,213
Oh, my God.
187
00:16:46,839 --> 00:16:48,633
Someone joined the Liberation Club.
188
00:16:49,634 --> 00:16:51,052
Have a look, see who it is.
189
00:16:58,142 --> 00:16:59,310
MY LIBERATION NOTES
190
00:16:59,393 --> 00:17:00,895
SO HYANG-GI
191
00:17:02,313 --> 00:17:06,025
Since I sat in on the meeting that day,
I've wanted to join all along.
192
00:17:07,485 --> 00:17:09,820
I finally got up the courage to do it.
193
00:17:11,948 --> 00:17:15,243
There are more than a few things
I want to be liberated from, but first�
194
00:17:17,578 --> 00:17:19,163
This expression�
195
00:17:20,373 --> 00:17:22,124
I can't stop making this expression.
196
00:17:24,877 --> 00:17:27,213
When I see someone in front of me,
197
00:17:27,755 --> 00:17:30,841
my face automatically makes
this expression.
198
00:17:32,134 --> 00:17:33,928
Even though I'm not happy at all.
199
00:17:36,013 --> 00:17:38,891
Well, I'd be lying
if I said I was unhappy,
200
00:17:39,976 --> 00:17:43,813
but I'm not happy enough
to smile like this.
201
00:17:44,981 --> 00:17:46,566
When I see someone,
202
00:17:48,359 --> 00:17:50,361
I automatically make this expression.
203
00:17:51,404 --> 00:17:52,321
So�
204
00:17:54,448 --> 00:17:56,784
it's really difficult for me
to attend funerals.
205
00:18:01,914 --> 00:18:03,583
Every time I go to a funeral,
206
00:18:04,250 --> 00:18:06,877
I try to force myself
to put on a neutral expression�
207
00:18:11,841 --> 00:18:13,384
but it's so hard.
208
00:18:18,556 --> 00:18:19,515
Welcome.
209
00:18:20,558 --> 00:18:23,102
First, let me tell you
the Liberation Club's rules--
210
00:18:23,185 --> 00:18:24,520
Yes, I know.
211
00:18:25,271 --> 00:18:27,648
"Do not give advice,
and do not try to comfort."
212
00:18:27,732 --> 00:18:29,150
That's a sub-rule.
213
00:18:31,944 --> 00:18:32,987
Go ahead and explain.
214
00:18:34,530 --> 00:18:37,241
Since the purpose of this club
is to become happier,
215
00:18:37,325 --> 00:18:41,746
we've made three tenets
216
00:18:41,829 --> 00:18:44,040
in order to take
an honest look into our lives.
217
00:18:44,915 --> 00:18:46,125
I see.
218
00:18:46,959 --> 00:18:50,171
"One. I will not pretend to be happy."
219
00:18:52,465 --> 00:18:53,382
All right.
220
00:18:54,216 --> 00:18:56,218
It applies to me perfectly.
221
00:18:57,678 --> 00:18:59,597
"I will not pretend to be happy."
222
00:19:01,057 --> 00:19:03,684
"Two. I will not pretend to be unhappy."
223
00:19:07,938 --> 00:19:10,733
"Three. I will be honest."
224
00:19:14,570 --> 00:19:16,155
I wonder why�
225
00:19:18,157 --> 00:19:19,700
I feel so afraid
226
00:19:20,743 --> 00:19:22,119
of being honest?
227
00:19:23,871 --> 00:19:26,165
Just be honest with yourself.
228
00:19:26,749 --> 00:19:27,750
On the inside.
229
00:19:28,334 --> 00:19:29,794
I see.
230
00:19:30,878 --> 00:19:32,380
Gosh, that scared me.
231
00:19:32,463 --> 00:19:35,091
I was so scared,
I almost quit immediately.
232
00:19:44,600 --> 00:19:46,060
Shall I buy cheese or jerky?
233
00:19:46,727 --> 00:19:48,229
I just bought both.
234
00:19:52,441 --> 00:19:53,984
MR. GU
CALL
235
00:20:05,413 --> 00:20:07,832
VILLAGE BUS STOP
SANPO
236
00:20:21,762 --> 00:20:23,097
It's Yeom Mi-jeong!
237
00:20:31,439 --> 00:20:35,192
I thought that lady was genuinely
a really happy person.
238
00:20:35,943 --> 00:20:38,237
I guess everyone is just pretending.
239
00:20:40,322 --> 00:20:42,199
Does anyone live without pretending?
240
00:20:43,951 --> 00:20:45,244
Do you pretend, too?
241
00:20:46,829 --> 00:20:48,038
All the time.
242
00:20:49,832 --> 00:20:50,958
Don't you?
243
00:20:53,711 --> 00:20:54,587
Of course I do.
244
00:20:55,379 --> 00:20:56,589
I pretend to be easygoing.
245
00:21:01,218 --> 00:21:02,887
If you think about it another way,
246
00:21:02,970 --> 00:21:07,349
it's because everyone is pretending
that life on Earth flows so smoothly.
247
00:21:09,059 --> 00:21:12,188
If I lived today
without pretending at all,
248
00:21:15,775 --> 00:21:17,568
I would've killed and eaten someone.
249
00:21:22,239 --> 00:21:28,037
It's weird, but when I see something cute,
I get the urge to squeeze it and eat it.
250
00:21:28,120 --> 00:21:29,246
In one bite.
251
00:21:40,549 --> 00:21:42,510
You just tell me anything you want now.
252
00:22:04,156 --> 00:22:07,493
Ms. Jeong's dad is still better than her.
253
00:22:07,576 --> 00:22:10,871
He's annoying, but he doesn't
turn you inside out or anything.
254
00:22:11,497 --> 00:22:14,667
Ms. Jeong badmouths someone
I don't even know for an hour
255
00:22:14,750 --> 00:22:18,128
and tells me that I'm like them,
after cursing them out for an hour.
256
00:22:18,754 --> 00:22:23,717
Why does it feel like the effect
of the car is slowly wearing off?
257
00:22:25,135 --> 00:22:28,597
In my opinion, getting a girlfriend
would be more effective.
258
00:22:28,681 --> 00:22:31,892
I said get a girlfriend.
I didn't say get marriage.
259
00:22:32,434 --> 00:22:33,978
What's wrong, married man?
260
00:22:36,021 --> 00:22:39,316
I really love Sang-ji.
261
00:22:39,400 --> 00:22:41,485
I love her like crazy. But�
262
00:22:42,695 --> 00:22:43,821
It's hard.
263
00:22:44,405 --> 00:22:45,614
Da-yeon!
264
00:22:46,115 --> 00:22:47,032
It's been ages.
265
00:22:47,116 --> 00:22:48,701
Did you just get off?
266
00:22:48,784 --> 00:22:50,828
-Yes.
-I thought you said you couldn't come?
267
00:22:51,745 --> 00:22:55,457
Well, I was going to go home
then heard Chang-hee was here.
268
00:23:04,466 --> 00:23:08,554
Hey, what's wrong? She's being
very forward. Why are you ignoring it?
269
00:23:08,637 --> 00:23:10,431
What do you mean, "forward"?
270
00:23:10,514 --> 00:23:13,142
How much more obvious can it be?
271
00:23:18,147 --> 00:23:19,356
What's with him?
272
00:23:22,067 --> 00:23:25,738
When you're finally done
with your education, job-hunting,
273
00:23:25,821 --> 00:23:27,698
having kids, and raising them,
274
00:23:27,781 --> 00:23:29,742
you move on to their education,
job-hunting,
275
00:23:29,825 --> 00:23:32,453
and raising children,
all over again, you know?
276
00:23:33,746 --> 00:23:36,665
A man and woman meeting
and falling in love should be the end.
277
00:23:36,749 --> 00:23:39,335
It should stop there.
278
00:23:39,418 --> 00:23:42,671
But saying, "Let's not have kids,"
279
00:23:42,755 --> 00:23:47,009
sounds super cold, like you're saying,
"I don't love you that much."
280
00:23:47,092 --> 00:23:49,053
That's why people can't say it.
281
00:23:49,136 --> 00:23:52,931
So they end up opening the door
to a lifetime of hardship
282
00:23:53,015 --> 00:23:54,767
and cause another person
283
00:23:55,559 --> 00:23:56,935
to suffer.
284
00:24:00,522 --> 00:24:03,442
So, how do we explain nicely to women
285
00:24:03,525 --> 00:24:08,030
that not wanting to
have children with them
286
00:24:09,239 --> 00:24:12,451
doesn't mean you don't love them?
287
00:24:12,534 --> 00:24:14,578
Chang-hee. How?
288
00:24:16,455 --> 00:24:17,623
Did you understand?
289
00:24:22,336 --> 00:24:27,466
Hey, you guys had this kind of vibe
last time, too. Are you still there?
290
00:24:28,175 --> 00:24:30,260
What's going on with you two?
291
00:24:32,429 --> 00:24:33,597
Should I
292
00:24:34,723 --> 00:24:36,225
give you a ride home tonight?
293
00:24:45,984 --> 00:24:47,111
Stop it.
294
00:24:50,030 --> 00:24:51,281
Hey.
295
00:24:51,365 --> 00:24:55,035
Hey, he's offering you a ride home.
You can't eat the squid�
296
00:24:56,745 --> 00:24:59,123
Have some fruit, all right? It's sweet.
297
00:25:03,836 --> 00:25:04,837
-Bye!
-Bye!
298
00:25:04,920 --> 00:25:06,171
-Take care.
-Yes.
299
00:25:06,255 --> 00:25:07,297
-See you.
-Go.
300
00:25:07,381 --> 00:25:09,466
Gosh�
301
00:25:12,344 --> 00:25:13,220
Hey!
302
00:25:13,303 --> 00:25:14,513
Off you go.
303
00:25:15,472 --> 00:25:16,432
Good luck.
304
00:25:24,815 --> 00:25:26,024
Aren't they picking up?
305
00:25:29,737 --> 00:25:31,613
Give me a sec. Stay here.
306
00:25:34,116 --> 00:25:36,827
Excuse me, is the owner
of car number 6145 here?
307
00:25:36,910 --> 00:25:40,706
Is the owner of car number 6145 here?
308
00:26:08,525 --> 00:26:09,443
I'm sorry.
309
00:26:10,527 --> 00:26:13,155
What for? You can just
give me a ride next time.
310
00:26:17,701 --> 00:26:18,911
It's here.
311
00:26:19,578 --> 00:26:21,455
-I'll see you, then.
-Yes.
312
00:26:23,665 --> 00:26:24,833
Don't fight with them.
313
00:26:26,084 --> 00:26:27,085
Get home safe.
314
00:26:29,046 --> 00:26:30,005
Good night.
315
00:26:30,672 --> 00:26:31,799
Good night.
316
00:26:51,652 --> 00:26:52,486
Excuse me
317
00:26:53,111 --> 00:26:54,363
Yes?
318
00:26:54,446 --> 00:26:57,491
How could you not answer your phone
after parking like this?
319
00:26:57,574 --> 00:27:00,160
But I didn't get any calls.
320
00:27:00,244 --> 00:27:02,579
What do you mean?
I called you so many times.
321
00:27:03,163 --> 00:27:04,498
I didn't receive any.
322
00:27:05,165 --> 00:27:06,959
Look. I didn't.
323
00:27:07,626 --> 00:27:10,295
Look at this. See how many times
I called you.
324
00:27:12,965 --> 00:27:15,717
You've got the number wrong.
325
00:27:16,260 --> 00:27:17,886
It's eight, not zero.
326
00:27:23,851 --> 00:27:26,228
And you must've kept pressing redial.
327
00:27:26,311 --> 00:27:29,147
Why would I not answer my phone
when I parked my car here?
328
00:27:30,107 --> 00:27:33,402
I thought it was odd that no one
asked me to move my car.
329
00:27:34,361 --> 00:27:35,487
Then�
330
00:27:36,280 --> 00:27:37,865
you should have come check.
331
00:28:00,345 --> 00:28:03,348
"How to date
a woman who lives in Gyeonggi."
332
00:28:04,308 --> 00:28:05,976
Never give me a ride home.
333
00:28:07,060 --> 00:28:09,062
It will take forever for you to get back.
334
00:28:09,146 --> 00:28:11,356
You'll think you won't do it ever again.
335
00:28:11,440 --> 00:28:15,068
But if you do it once
and never do it again,
336
00:28:15,819 --> 00:28:19,281
it'll feel like I did something wrong
and I'll feel sad.
337
00:28:19,364 --> 00:28:21,783
So, just never give me a ride
from the beginning.
338
00:28:23,785 --> 00:28:27,748
When someone offers sometimes,
I say no and run away.
339
00:28:27,831 --> 00:28:32,419
Even when the subway has closed,
I say it's still running and run away.
340
00:28:37,841 --> 00:28:38,675
All right.
341
00:28:39,801 --> 00:28:44,848
Now, please teach me
how to date a guy who has a child.
342
00:28:53,815 --> 00:28:55,692
It's okay. I should know.
343
00:29:02,324 --> 00:29:04,826
On holidays like Christmas
and New Year's Day,
344
00:29:05,953 --> 00:29:08,080
we won't be able to spend time together.
345
00:29:11,416 --> 00:29:12,376
Right.
346
00:29:14,044 --> 00:29:17,422
Since you have to be alone
on the days you should spend time
347
00:29:17,506 --> 00:29:19,341
with the person you like,
348
00:29:20,968 --> 00:29:22,386
you'll become dispirited.
349
00:29:26,223 --> 00:29:28,100
I get what you're trying to say.
350
00:29:29,768 --> 00:29:33,814
Well, I'm not really the type
to place a lot of importance
351
00:29:33,897 --> 00:29:35,941
on days like Valentine's Day or whatever.
352
00:29:38,568 --> 00:29:39,403
And what else?
353
00:29:40,487 --> 00:29:42,906
Well, the other things are
354
00:29:43,782 --> 00:29:45,701
just things that you would expect.
355
00:29:46,702 --> 00:29:47,744
I'll be busy,
356
00:29:48,620 --> 00:29:50,497
many unexpected things will crop up,
357
00:29:50,580 --> 00:29:54,167
and I might even cancel
our plans sometimes.
358
00:29:55,919 --> 00:29:58,755
Don't hesitate for even a second,
and just call me right away
359
00:29:58,839 --> 00:30:01,883
and cancel them. No apologies.
360
00:30:07,389 --> 00:30:08,890
Do you like that lady?
361
00:30:10,851 --> 00:30:11,852
Auntie's friend.
362
00:30:15,147 --> 00:30:16,648
Why do you like her?
363
00:30:25,407 --> 00:30:27,034
She lets me�
364
00:30:28,994 --> 00:30:30,329
relax.
365
00:30:30,412 --> 00:30:32,873
Catch your breath, just for a minute.
366
00:30:36,752 --> 00:30:38,253
I don't have to be
367
00:30:39,921 --> 00:30:41,673
super energetic and fun.
368
00:30:44,801 --> 00:30:45,802
That's why.
369
00:30:52,768 --> 00:30:56,646
You know that I'm�
370
00:30:58,565 --> 00:30:59,441
not that fun.
371
00:31:03,403 --> 00:31:04,696
That's good.
372
00:31:16,583 --> 00:31:18,502
I'll give you a ride today.
373
00:31:18,585 --> 00:31:21,004
It's fine, I told you earlier.
374
00:31:21,088 --> 00:31:22,506
I'm okay. I'll be off, then.
375
00:31:22,589 --> 00:31:24,800
I really want to give you a ride.
376
00:31:24,883 --> 00:31:25,717
Get in, please.
377
00:31:25,801 --> 00:31:27,386
I can just take the train.
378
00:31:27,469 --> 00:31:29,805
Why would you drive that far?
I'm off, all right?
379
00:31:29,888 --> 00:31:31,723
Really, I want to give you a ride.
380
00:31:31,807 --> 00:31:34,684
No! You should go home.
I'll see you. Good night.
381
00:31:41,858 --> 00:31:42,859
You idiot.
382
00:31:43,777 --> 00:31:45,862
Where else are you going to kiss him?
383
00:31:47,406 --> 00:31:48,448
Damn it.
384
00:31:49,282 --> 00:31:51,243
He probably meant to kiss me tonight.
385
00:32:06,842 --> 00:32:08,718
Let's sleep together next time!
386
00:32:28,822 --> 00:32:31,825
ALPHA RETAIL
387
00:32:41,126 --> 00:32:46,590
I mean, why does an HQ employee
have to apologize for this?
388
00:32:46,673 --> 00:32:49,259
Did I sigh?
It was the store owner who sighed.
389
00:32:49,342 --> 00:32:52,095
I mean, I'm so busy right now.
390
00:32:52,179 --> 00:32:55,348
It's annoying enough that this crazy guy
paid for a pack of cigarettes
391
00:32:55,432 --> 00:32:56,683
with 10 and 100 won coins.
392
00:32:56,766 --> 00:32:57,851
But the store owner
393
00:32:57,934 --> 00:33:01,104
counted all the coins and sighed
while other customers watched.
394
00:33:01,188 --> 00:33:03,565
Isn't that also being an asshole?
At that busy time?
395
00:33:04,149 --> 00:33:06,067
Seriously.
396
00:33:06,151 --> 00:33:07,527
God damn it!
397
00:33:07,611 --> 00:33:11,031
Why does he want
to get an apology from me?
398
00:33:11,114 --> 00:33:14,117
I have nothing to do with it!
399
00:33:14,201 --> 00:33:15,577
That's enough.
400
00:33:15,660 --> 00:33:17,621
I mean, think about it.
401
00:33:17,704 --> 00:33:20,290
Why do we have to
apologize for things that happen
402
00:33:20,373 --> 00:33:22,417
between the store owner and a customer?
403
00:33:22,501 --> 00:33:24,044
Don't you agree, Mr. Yeom?
404
00:33:24,127 --> 00:33:27,547
Chang-hee! Let's go for a drive
together later, all right?
405
00:33:27,631 --> 00:33:30,383
I need to visit the Gangdong branch later.
Is that okay?
406
00:33:32,344 --> 00:33:33,220
Seriously.
407
00:33:51,363 --> 00:33:54,366
-What about that place yesterday?
-I said it wasn't there.
408
00:33:54,449 --> 00:33:56,701
There was a car blocking this car.
409
00:33:58,537 --> 00:34:00,372
-Hello, yes, hi.
-Here.
410
00:34:00,455 --> 00:34:02,249
This is my colleague's car�
411
00:34:02,332 --> 00:34:04,084
Looks like you've made it big.
412
00:34:04,167 --> 00:34:05,835
No. Just take a look.
413
00:34:07,587 --> 00:34:08,964
Oh, dear.
414
00:34:09,047 --> 00:34:10,590
Oh, dear.
415
00:34:14,553 --> 00:34:15,679
When did it happen?
416
00:34:15,762 --> 00:34:17,472
He doesn't know.
417
00:34:17,556 --> 00:34:20,141
He says it was like this
when he came to work today.
418
00:34:20,225 --> 00:34:23,270
And the car dashcam
doesn't have a memory chip in it.
419
00:34:25,313 --> 00:34:28,108
Wouldn't this kind of car
have more than just a dashcam?
420
00:34:28,191 --> 00:34:29,818
Of course not.
421
00:34:30,860 --> 00:34:33,947
From the location of the scratch,
it must have been a sedan�
422
00:34:34,781 --> 00:34:35,824
And it's silver.
423
00:34:40,453 --> 00:34:45,083
First, you need to remember
the places you parked in
424
00:34:45,166 --> 00:34:47,085
and go through the CCTV footage.
425
00:34:47,669 --> 00:34:49,879
If you report it to the police,
they'll show you.
426
00:34:49,963 --> 00:34:52,257
There's one place I'm thinking of.
427
00:34:52,340 --> 00:34:54,467
The place we parked yesterday afternoon.
428
00:34:55,218 --> 00:34:56,595
But they don't have any CCTV.
429
00:34:57,470 --> 00:34:59,139
Gosh, you guys just have no luck.
430
00:35:02,350 --> 00:35:05,186
Then what do we do?
431
00:35:05,270 --> 00:35:06,104
Right.
432
00:35:06,187 --> 00:35:08,732
We need to ask people
who parked there yesterday
433
00:35:08,815 --> 00:35:11,401
if we could see their dashcam footage.
434
00:35:11,484 --> 00:35:13,069
How will we find those people?
435
00:35:13,153 --> 00:35:15,905
So, you need to go there right now
436
00:35:15,989 --> 00:35:19,618
and ask all the people
who have parked there one by one.
437
00:35:19,701 --> 00:35:22,662
"Did you park your car here
yesterday afternoon too?"
438
00:35:22,746 --> 00:35:26,541
And if you find anyone, then you
should ask them to show you the footage.
439
00:35:29,127 --> 00:35:30,545
You'll have to hurry up.
440
00:35:30,629 --> 00:35:32,464
Dashcam footage only lasts for one day.
441
00:35:32,547 --> 00:35:33,381
One day?
442
00:35:41,556 --> 00:35:45,268
Aren't you supposed to look around
the car every time you get in and out?
443
00:35:45,352 --> 00:35:46,478
It's a luxury car.
444
00:35:47,062 --> 00:35:48,605
I did, at first!
445
00:35:51,858 --> 00:35:54,110
The company is holding a design contest.
446
00:35:55,028 --> 00:35:58,239
The winner should come from
the design department, shouldn't it?
447
00:35:58,323 --> 00:36:02,661
I'll be really embarrassed if
another department wins it this time, too.
448
00:36:03,453 --> 00:36:04,287
Kim Ji-hui.
449
00:36:05,372 --> 00:36:06,373
Yes, sir.
450
00:36:06,456 --> 00:36:07,707
Han Su-jin.
451
00:36:08,458 --> 00:36:09,334
Yes, sir.
452
00:36:09,918 --> 00:36:11,127
Pay extra attention to it.
453
00:36:11,961 --> 00:36:13,880
Show me what you're made of.
454
00:36:14,547 --> 00:36:18,843
The prize money and evaluation merits
are worth putting in the effort for, no?
455
00:36:32,065 --> 00:36:35,110
What an asshole. Leaving out us temps�
456
00:36:35,944 --> 00:36:39,114
Mi-jeong, you should win it
and get a permanent position.
457
00:36:39,197 --> 00:36:42,492
Don't you have to leave the company
if you don't get it this year?
458
00:36:42,575 --> 00:36:45,662
They wouldn't fire an employee
who's won the design contest.
459
00:36:47,080 --> 00:36:50,458
You should pull all-nighters to win.
460
00:36:50,542 --> 00:36:52,419
And I'll win next year.
461
00:37:28,872 --> 00:37:29,914
Gosh. Goodness me.
462
00:37:30,999 --> 00:37:32,459
-What is it now?
-Gosh.
463
00:37:41,092 --> 00:37:43,803
HYE-SUK
464
00:37:44,596 --> 00:37:47,682
Gosh, he left his phone at home!
465
00:37:48,224 --> 00:37:50,101
Call Chang-hee and ask him where he is.
466
00:37:50,185 --> 00:37:52,103
Tell him to pick up some dried pollack.
467
00:37:55,774 --> 00:37:57,400
BRUSH PEN
468
00:37:57,484 --> 00:37:58,860
Yes, thank you.
469
00:38:00,069 --> 00:38:03,281
WHOLESALE STATIONERY
470
00:38:46,783 --> 00:38:48,743
HOW MUCH DOES IT COST TO REPLACE
THE BUMPER OF A ROLLS GHOST?
471
00:38:49,327 --> 00:38:52,121
AROUND 20-30 MILLION WON.
472
00:39:39,252 --> 00:39:43,506
WE PREPARED THIS PLACE
FOR YOUR SPIRIT, FATHER.
473
00:40:10,241 --> 00:40:12,327
Tell Mr. Gu to come over and have a drink.
474
00:40:23,963 --> 00:40:26,299
How much did you pay to rent that car?
475
00:40:31,512 --> 00:40:35,391
The car in front of Du-hwan's caf�.
How much did you pay to rent it?
476
00:40:38,269 --> 00:40:39,604
What do you mean "rent"?
477
00:40:40,605 --> 00:40:42,523
I didn't lease it. It's a friend's.
478
00:40:43,316 --> 00:40:44,400
Which friend?
479
00:40:46,694 --> 00:40:49,155
Do you know all of my friends, Dad?
Just one of them.
480
00:40:51,407 --> 00:40:53,034
Which friend?
481
00:41:04,170 --> 00:41:05,088
Gu.
482
00:41:11,844 --> 00:41:14,305
That's right, Gu's superrich.
483
00:41:16,099 --> 00:41:18,017
He lent it to me to drive around.
484
00:41:25,400 --> 00:41:28,611
Mi-jeong's so lucky, Dad.
She's hit the jackpot.
485
00:41:44,836 --> 00:41:46,879
Don�t drive other people's cars.
486
00:41:55,138 --> 00:41:59,308
We eat with him under one roof.
Isn't he practically family?
487
00:42:00,018 --> 00:42:02,020
I'll never drive a car like that again.
488
00:42:02,103 --> 00:42:04,105
Can't I just enjoy this moment?
489
00:42:06,065 --> 00:42:08,568
It's like you hate that I'm happy.
490
00:42:08,651 --> 00:42:10,695
Why would you drive someone else's car?
491
00:42:11,320 --> 00:42:12,780
Such an expensive car, at that.
492
00:42:22,165 --> 00:42:25,293
Just say, "I understand,"
and drive it in secret, you dumbass.
493
00:42:26,961 --> 00:42:28,546
Mr. Gu is on his way, stop it.
494
00:42:29,714 --> 00:42:31,049
Mr. Gu is coming.
495
00:42:35,720 --> 00:42:37,847
Come have a seat, all right?
496
00:42:47,356 --> 00:42:48,191
Here.
497
00:43:27,188 --> 00:43:28,314
What are you doing?
498
00:43:29,524 --> 00:43:30,358
What?
499
00:43:30,983 --> 00:43:32,110
I'll eat somewhere else.
500
00:43:32,693 --> 00:43:34,070
Just eat here.
501
00:44:04,767 --> 00:44:06,769
Stop trying to fix it on your own.
502
00:44:06,853 --> 00:44:08,104
Just tell him the truth.
503
00:44:10,064 --> 00:44:13,025
Just tell Mr. Gu the truth
and get hit a few times.
504
00:44:13,109 --> 00:44:14,277
And use the insurance.
505
00:44:15,027 --> 00:44:17,363
He definitely has insurance
on the car. I'm sure.
506
00:44:17,446 --> 00:44:19,031
He owns it, doesn't he?
507
00:45:15,838 --> 00:45:16,881
Hello�
508
00:46:14,981 --> 00:46:16,190
What would be better?
509
00:46:16,273 --> 00:46:19,610
Would it be better to just get o
n my knees here and spare Gu the trouble?
510
00:46:20,236 --> 00:46:23,614
Or should I make him
too exhausted to even hit me?
511
00:46:25,116 --> 00:46:28,411
But would he ever
get too exhausted to hit me?
512
00:46:50,850 --> 00:46:54,020
You are like�
513
00:46:54,103 --> 00:46:55,563
Stop! I'm the only one
who needs to understand me.
514
00:46:55,646 --> 00:46:57,440
You don't need to act like you know me.
515
00:47:01,110 --> 00:47:03,988
You're rough and transparent.
516
00:47:04,780 --> 00:47:05,906
You're crazy.
517
00:47:08,451 --> 00:47:09,577
You're transparent.
518
00:47:17,626 --> 00:47:18,461
Mr. Gu!
519
00:47:19,170 --> 00:47:20,254
Mr. Gu!
520
00:47:21,881 --> 00:47:22,798
Here.
521
00:47:34,685 --> 00:47:37,605
Hey, Chang-hee! Here!
522
00:47:44,612 --> 00:47:45,905
Nothing goes my way.
523
00:47:46,906 --> 00:47:50,618
I once read a book about how to
be a good writer to become a writer,
524
00:47:51,202 --> 00:47:52,703
and it said that a good drama is
525
00:47:52,787 --> 00:47:55,581
one where the main character
tries hard to achieve something
526
00:47:55,664 --> 00:47:56,499
but can't do it.
527
00:47:57,208 --> 00:47:58,459
So I gave up.
528
00:47:58,959 --> 00:48:02,088
Why would I write something
that's like life? It's so boring.
529
00:48:15,893 --> 00:48:17,603
He says he wants to meet you.
530
00:48:18,479 --> 00:48:20,981
Since I told him about you all the time.
531
00:51:25,332 --> 00:51:27,084
Look who's here.
532
00:51:31,088 --> 00:51:33,632
You came all the way here?
What's gotten into you?
533
00:51:41,181 --> 00:51:42,641
When I was running the club,
534
00:51:44,601 --> 00:51:47,563
we had this guy who was super unpopular.
535
00:51:49,898 --> 00:51:52,192
I got why he was unpopular, that punk.
536
00:51:53,777 --> 00:51:55,154
He had no charm.
537
00:51:57,698 --> 00:51:59,616
I mean, everyone has
538
00:52:01,368 --> 00:52:03,037
their own charm.
539
00:52:07,333 --> 00:52:09,877
He would lie or brag all the time.
540
00:52:09,960 --> 00:52:11,962
So I really laid into him.
541
00:52:14,214 --> 00:52:17,384
I wondered if he would have quit,
but he still works in this field.
542
00:52:19,011 --> 00:52:21,764
So I thought, "How the hell
did that asshole survive?"
543
00:52:23,140 --> 00:52:24,808
It turned out he became a dealer.
544
00:52:35,402 --> 00:52:36,362
He sells drugs.
545
00:52:40,532 --> 00:52:43,285
And I saw him
at Baek's place a few days ago.
546
00:52:53,087 --> 00:52:55,130
Baek, that bastard is selling drugs.
547
00:53:02,137 --> 00:53:03,639
I'll attack Baek then!
548
00:53:04,223 --> 00:53:05,682
I'm going to trust you, okay?
549
00:53:07,726 --> 00:53:10,104
I'm telling Chairman Shin
that you're coming back!
550
00:53:34,420 --> 00:53:36,713
Now I can understand her.
551
00:53:39,633 --> 00:53:41,552
What do you mean?
552
00:54:24,720 --> 00:54:26,180
He's not in the office.
553
00:54:26,263 --> 00:54:27,681
Of course not. I told you.
554
00:54:31,560 --> 00:54:34,146
Hey, block the exits
and search in groups of two!
555
00:54:34,229 --> 00:54:35,606
-Yes, sir!
-Let's go.
556
00:54:52,498 --> 00:54:55,667
You bastard.
So are you going to come up here?
557
00:54:55,751 --> 00:54:57,878
Get up here and try me, you bastard!
558
00:54:58,378 --> 00:55:01,089
This is why I don't trust bastards
who worked in host bars.
559
00:55:01,173 --> 00:55:04,259
You bastards don't know how to play fair.
560
00:55:04,927 --> 00:55:07,221
You acted like you would
come fight me in person.
561
00:55:07,304 --> 00:55:09,056
But you just ratted me out.
562
00:55:09,139 --> 00:55:11,725
You just wait there for me,
you son of a bitch.
563
00:55:11,808 --> 00:55:13,393
I'll go to Sanpo right now.
564
00:56:02,859 --> 00:56:04,152
I've decided to leave.
565
00:56:08,991 --> 00:56:10,033
Where will you go?
566
00:56:13,370 --> 00:56:14,329
To Seoul.
567
00:56:19,167 --> 00:56:20,210
Why all of a sudden?
568
00:56:25,299 --> 00:56:26,675
It just happened.
569
00:56:31,471 --> 00:56:33,640
SANPO SINKS, CLOSETS
CUSTOM-DESIGNED FURNITURE
570
00:58:03,981 --> 00:58:05,315
I'll call you sometimes.
571
00:58:06,233 --> 00:58:08,610
Let's meet once a month,
or once every two months.
572
00:58:11,947 --> 00:58:13,031
What for?
573
00:58:19,871 --> 00:58:21,665
I want to live a clear-cut life.
574
00:58:23,458 --> 00:58:25,711
I'm sure you roughly know
575
00:58:26,253 --> 00:58:28,255
what kind of life I led until now.
576
00:58:30,173 --> 00:58:31,800
This world is this world,
577
00:58:33,135 --> 00:58:34,928
and that world is that world.
578
00:58:36,763 --> 00:58:39,307
I told you, I don't care
what kind of life you've led.
579
00:58:39,391 --> 00:58:41,810
You don't care what kind of life I've led?
580
00:58:44,771 --> 00:58:46,815
What about the kind of life I'll live?
581
00:58:51,528 --> 00:58:52,696
I'm just fine
582
00:58:54,239 --> 00:58:55,282
with my life.
583
00:59:05,000 --> 00:59:06,501
Curse me out if you want.
584
00:59:08,253 --> 00:59:09,713
Don't regret it later.
585
00:59:18,930 --> 00:59:19,765
Go ahead.
586
00:59:26,646 --> 00:59:27,939
Aren't you angry?
587
00:59:32,235 --> 00:59:33,195
I'm�
588
00:59:35,280 --> 00:59:36,281
You're what?
589
00:59:38,658 --> 00:59:39,618
Say it.
590
00:59:42,370 --> 00:59:43,413
I'm�
591
00:59:46,541 --> 00:59:47,709
not angry.
592
00:59:50,670 --> 00:59:52,756
I'm quitting and leaving,
but you're not angry?
593
00:59:55,884 --> 00:59:57,552
You want to go back.
594
00:59:59,554 --> 01:00:01,098
You want to leave,
595
01:00:03,266 --> 01:00:05,393
and I could tell you not to�
596
01:00:08,480 --> 01:00:10,148
or I could ask you to stay longer.
597
01:00:17,447 --> 01:00:18,490
I'm just sad.
598
01:00:20,283 --> 01:00:21,576
But I'm not angry.
599
01:00:23,620 --> 01:00:25,580
I don't know, I might be angry later.
600
01:00:41,763 --> 01:00:43,056
You too.
601
01:00:44,307 --> 01:00:47,435
Live in Seoul if possible, all right?
602
01:00:49,980 --> 01:00:51,148
Like an ordinary person.
603
01:00:52,440 --> 01:00:53,567
Surrounded by people.
604
01:00:54,568 --> 01:00:56,194
I'm ordinary now, too.
605
01:00:56,278 --> 01:00:57,946
Exhaustingly ordinary.
606
01:00:58,029 --> 01:00:59,281
Being ordinary�
607
01:01:02,576 --> 01:01:04,369
is when you have common desires.
608
01:01:05,662 --> 01:01:07,706
That's when you can say you're ordinary.
609
01:01:08,456 --> 01:01:10,292
Not "worship" or "liberation."
610
01:01:10,375 --> 01:01:12,335
The desires that everyone else has.
611
01:01:13,753 --> 01:01:17,424
As your brother said, like the women
who have the strollers they want.
612
01:01:20,302 --> 01:01:21,720
I'm going to carry my kid.
613
01:01:26,433 --> 01:01:28,059
I want to carry you.
614
01:01:28,852 --> 01:01:30,395
I want to carry you
615
01:01:31,396 --> 01:01:32,939
at one year old.
616
01:01:36,234 --> 01:01:37,903
That's why you live like this.
617
01:01:39,196 --> 01:01:41,031
I'm going to live like this.
618
01:01:44,659 --> 01:01:46,203
I'm just going to live like this.
619
01:01:55,003 --> 01:01:56,046
I'm going to call.
620
01:01:57,380 --> 01:01:58,882
Even if you answer grumpily.
621
01:02:04,679 --> 01:02:05,680
But not often.
622
01:02:21,571 --> 01:02:24,908
SANPO SINKS
623
01:02:37,212 --> 01:02:41,258
If you ever change your mind,
you're always welcome here.
624
01:02:44,928 --> 01:02:46,137
2019 MONTHLY SCHEDULE
625
01:03:00,110 --> 01:03:02,362
SANPO CITY
OFFICIAL DUTIES
626
01:03:48,533 --> 01:03:49,534
What's wrong?
627
01:03:54,372 --> 01:03:55,540
Hello.
628
01:03:55,623 --> 01:03:58,585
This is Officer Yeo Min-gu.
Please send an ambulance.
629
01:04:05,008 --> 01:04:07,052
Shit.
630
01:04:35,121 --> 01:04:38,333
The number you have dialed
is not in the directory.
631
01:04:38,416 --> 01:04:40,377
Check the number and please try again.
632
01:06:08,214 --> 01:06:10,884
Did you miss me?
633
01:06:12,844 --> 01:06:13,678
You, punk.
634
01:06:14,679 --> 01:06:16,973
Watch your expression
in front of the boys.
635
01:06:18,057 --> 01:06:19,309
Why?
636
01:06:19,934 --> 01:06:21,019
Did someone die?
637
01:06:25,064 --> 01:06:26,149
Someone did.
638
01:06:27,609 --> 01:06:28,818
Someone did die.
639
01:06:59,974 --> 01:07:01,100
Me�
640
01:07:04,312 --> 01:07:06,731
I'm the kind of person
who's happy when someone dies.
641
01:07:08,566 --> 01:07:09,609
You know?
642
01:07:27,794 --> 01:07:29,587
"I will not pretend to be happy."
643
01:07:30,296 --> 01:07:32,048
"I will not pretend to be unhappy."
644
01:07:33,633 --> 01:07:35,009
"I will be honest."
645
01:07:37,595 --> 01:07:40,265
I hoped every man
who ever left me would be unhappy.
646
01:07:41,432 --> 01:07:44,852
As if I wanted all the people who
saw how small I was
647
01:07:44,936 --> 01:07:46,396
to disappear from this world,
648
01:07:46,896 --> 01:07:48,523
I hoped they would die.
649
01:07:49,524 --> 01:07:53,027
For you, I'm going to hope
that you never even catch a cold.
650
01:07:54,112 --> 01:07:57,574
I'm going to hope that you don't suffer
a single day of being hungover.
651
01:08:53,254 --> 01:08:54,964
He ran because he was
afraid of being happy.
652
01:08:55,048 --> 01:08:58,301
Why did he leave in such a hurry?
He should've said goodbye.
653
01:08:59,552 --> 01:09:00,845
We're just dating.
654
01:09:00,928 --> 01:09:03,222
I'll just stop by and take a look.
655
01:09:04,223 --> 01:09:05,433
Don't let Hyeon-a go.
656
01:09:05,516 --> 01:09:06,851
It's not like we dated.
657
01:09:06,934 --> 01:09:09,479
She talks about you all the time.
658
01:09:09,562 --> 01:09:11,606
-Bastard.
-He's afraid
659
01:09:11,689 --> 01:09:13,566
that you might win the contest.
660
01:09:13,650 --> 01:09:17,236
Yeom Mi-jeong is moving in
for the final blow.
661
01:09:17,320 --> 01:09:20,323
I want to be in a really good mood,
662
01:09:20,406 --> 01:09:22,909
but I have no idea what I should do.
663
01:09:22,992 --> 01:09:24,786
Come for me.
664
01:09:26,329 --> 01:09:27,830
Yeom Mi-jeong!
665
01:09:30,750 --> 01:09:35,755
Subtitle translation by: Yoon-jung Song
49207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.