All language subtitles for Imitation.Girl.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD MA 5.1-OMEGA-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,087 --> 00:03:05,789 Hey, hey guys. 2 00:03:06,488 --> 00:03:07,491 What's up. 3 00:03:08,757 --> 00:03:10,094 You got the stuff? 4 00:03:10,527 --> 00:03:11,604 Yup. 5 00:03:11,628 --> 00:03:12,929 Alright, oh, baby. 6 00:03:15,964 --> 00:03:16,964 What'll it be? 7 00:03:32,849 --> 00:03:35,493 Alright, that looks good, how much is it? 8 00:03:35,517 --> 00:03:36,128 That's all you want? 9 00:03:36,152 --> 00:03:37,830 Yeah. 10 00:03:37,854 --> 00:03:38,831 Mmm, 20 bucks. 11 00:03:38,855 --> 00:03:39,855 20 bucks? 12 00:03:46,862 --> 00:03:47,973 I got 17. 13 00:03:47,997 --> 00:03:50,809 17, alright, that'll do. 14 00:03:50,833 --> 00:03:51,777 Thanks, man. 15 00:03:51,801 --> 00:03:52,611 Alright, man. 16 00:03:52,635 --> 00:03:53,637 Bye. 17 00:11:15,578 --> 00:11:16,578 How'd it go? 18 00:11:18,079 --> 00:11:19,079 You know, 19 00:11:20,382 --> 00:11:23,085 she sat on my face, which was this complete surprise 20 00:11:24,487 --> 00:11:26,857 but I think, in the end, it's gonna be kinda special. 21 00:11:43,171 --> 00:11:46,343 Five minutes everyone. 22 00:11:54,550 --> 00:11:55,584 Jules. 23 00:12:05,627 --> 00:12:06,405 Hey, baby. 24 00:12:06,429 --> 00:12:07,429 Hey. 25 00:12:48,203 --> 00:12:49,580 Hey. 26 00:12:49,604 --> 00:12:51,440 You should really lock the door, Jules. 27 00:12:52,641 --> 00:12:53,642 It's a bad habit. 28 00:15:30,431 --> 00:15:31,242 Hey. 29 00:15:31,266 --> 00:15:32,266 Hey, Margueritte. 30 00:15:38,240 --> 00:15:39,442 How much do I owe you? 31 00:15:45,848 --> 00:15:46,848 Oh, um, 32 00:15:48,449 --> 00:15:49,449 it's three. 33 00:16:07,468 --> 00:16:08,468 You okay? 34 00:16:09,939 --> 00:16:11,440 Yeah, yeah, I'm fine. 35 00:16:13,508 --> 00:16:16,787 You can come out with us later, if you want. 36 00:16:16,811 --> 00:16:18,280 Oh, okay, yeah, maybe. 37 00:16:22,383 --> 00:16:25,821 Somebody should really cast me as your mother in a scene. 38 00:16:27,256 --> 00:16:29,633 Reality, you know, young guy, teenager, 39 00:16:29,657 --> 00:16:30,926 some mother daughter action. 40 00:16:32,928 --> 00:16:34,205 Yeah, yeah. 41 00:16:34,229 --> 00:16:34,939 Yeah. 42 00:16:34,963 --> 00:16:36,003 I'll bring it up to Larry. 43 00:17:11,834 --> 00:17:12,834 Hey. 44 00:17:16,338 --> 00:17:20,475 Have a good day. 45 00:17:34,056 --> 00:17:35,533 Hi. 46 00:17:35,557 --> 00:17:36,557 Hey. 47 00:17:37,559 --> 00:17:39,470 What, are you covering for Theo? 48 00:17:39,494 --> 00:17:40,494 Yep. 49 00:17:43,031 --> 00:17:44,031 Baby? 50 00:17:45,033 --> 00:17:46,033 Uh-huh? 51 00:17:51,839 --> 00:17:52,839 What? 52 00:17:55,978 --> 00:17:58,381 Do you ever think about starting your own bar? 53 00:18:00,049 --> 00:18:01,049 What? 54 00:18:02,751 --> 00:18:04,253 I don't know, don't you want to? 55 00:18:04,986 --> 00:18:06,521 Not really, no. 56 00:18:07,623 --> 00:18:09,025 I think you'd be good at it. 57 00:18:09,957 --> 00:18:12,294 Yeah, maybe I would. 58 00:18:13,695 --> 00:18:14,706 I don't know, that's something I'd have 59 00:18:14,730 --> 00:18:17,007 to think about, you know? 60 00:18:17,031 --> 00:18:20,035 Plus, I'm pretty happy with the way things are right now. 61 00:18:21,036 --> 00:18:22,272 You know? 62 00:18:25,473 --> 00:18:26,473 Oh. 63 00:18:35,818 --> 00:18:36,853 Rough day at work? 64 00:18:44,092 --> 00:18:45,536 Oh, come on, don't be sulky. 65 00:18:45,560 --> 00:18:47,297 I'll be sulky if I want to. 66 00:19:27,935 --> 00:19:28,935 Hello? 67 00:19:30,905 --> 00:19:32,040 Are you alright? 68 00:19:39,447 --> 00:19:40,515 Are you okay? 69 00:21:00,628 --> 00:21:03,565 Tub, sink, toilet. 70 00:22:09,231 --> 00:22:10,231 Okay? 71 00:22:11,332 --> 00:22:12,332 Okay? 72 00:22:55,876 --> 00:22:58,256 Are you gonna finish that? 73 00:22:58,280 --> 00:22:59,280 No, you want it? 74 00:23:07,990 --> 00:23:10,126 You were really good in your scene today. 75 00:23:11,225 --> 00:23:12,225 So were you, Shy. 76 00:23:13,928 --> 00:23:15,230 I had to pee the whole time. 77 00:23:17,299 --> 00:23:18,768 Well, you looked great. 78 00:23:20,101 --> 00:23:21,101 Thanks. 79 00:23:26,140 --> 00:23:27,140 Excuse me. 80 00:23:29,211 --> 00:23:32,781 Are you Richard Harrison's daughter, by chance? 81 00:23:34,683 --> 00:23:36,285 Oh my god, Mrs. Phan. 82 00:23:37,152 --> 00:23:38,152 I thought that was you. 83 00:23:39,687 --> 00:23:44,593 Hi, Dorothy taught me piano for several years, 84 00:23:45,327 --> 00:23:46,996 way back when. 85 00:23:48,396 --> 00:23:49,396 Oh, Julie Harrison. 86 00:23:51,232 --> 00:23:53,336 Oh, I almost didn't recognize you. 87 00:23:54,336 --> 00:23:55,371 It's me. 88 00:23:58,373 --> 00:24:00,384 Are you still playing the piano? 89 00:24:00,408 --> 00:24:04,421 You had quite a bit of Richard's talent, as I recall. 90 00:24:04,445 --> 00:24:05,714 I never stopped. 91 00:24:08,316 --> 00:24:11,721 I play from time to time, when I have time. 92 00:24:13,989 --> 00:24:16,700 Oh, I'm glad to hear it. 93 00:24:16,724 --> 00:24:19,804 You know, we're holding a competition this month 94 00:24:19,828 --> 00:24:23,106 for the conservatory's line up for next year. 95 00:24:23,130 --> 00:24:24,241 The conservatory? 96 00:24:24,265 --> 00:24:25,942 That's right. 97 00:24:25,966 --> 00:24:28,637 I would love to hear you play again. 98 00:24:29,838 --> 00:24:33,209 You did the Chopin "Prelude", right? 99 00:24:34,809 --> 00:24:36,286 Why don't you bring it in? 100 00:24:36,310 --> 00:24:38,389 We'll see what you got, 101 00:24:38,413 --> 00:24:41,282 you are Richard Harrison's daughter, after all. 102 00:24:43,085 --> 00:24:44,429 It's an entrance competition? 103 00:24:44,453 --> 00:24:46,722 That's right, for next year. 104 00:24:50,325 --> 00:24:51,325 I'll do that. 105 00:24:52,894 --> 00:24:53,894 Oh, good. 106 00:24:56,098 --> 00:24:57,933 It was very nice to see you, Julie. 107 00:25:00,469 --> 00:25:02,371 I hope you're taking care of yourself. 108 00:25:07,842 --> 00:25:09,310 She seems nice. 109 00:25:20,489 --> 00:25:22,391 Mrs. Phan, Mrs. Phan? 110 00:25:23,390 --> 00:25:24,390 Hey, 111 00:25:25,993 --> 00:25:26,993 sorry, when? 112 00:25:28,829 --> 00:25:30,874 Oh, of course, it's on the 21st 113 00:25:30,898 --> 00:25:33,009 at the conservatory on 7th Avenue. 114 00:25:33,033 --> 00:25:34,033 Okay, great. 115 00:25:34,836 --> 00:25:37,014 I'll add your name to the list and you can 116 00:25:37,038 --> 00:25:38,374 check in at the front desk. 117 00:25:39,441 --> 00:25:41,986 We start at 9 AM, okay? 118 00:25:42,010 --> 00:25:43,010 Great. 119 00:25:44,512 --> 00:25:45,512 Thank you. 120 00:25:47,816 --> 00:25:48,816 See you. 121 00:27:05,059 --> 00:27:06,571 Look after her today? 122 00:27:06,595 --> 00:27:07,896 I have to go to class. 123 00:27:21,643 --> 00:27:23,444 Just look after her today, okay? 124 00:27:28,550 --> 00:27:29,585 Okay. 125 00:32:44,898 --> 00:32:45,898 You know, 126 00:32:46,835 --> 00:32:48,804 things with my wife just haven't been the same 127 00:32:50,504 --> 00:32:51,715 but then out there on the field, 128 00:32:51,739 --> 00:32:55,785 goddamn it, I saw you and I knew, I want you. 129 00:32:55,809 --> 00:32:57,445 I wanna be in you. 130 00:33:02,884 --> 00:33:04,353 That's your line, Julianna. 131 00:33:05,419 --> 00:33:06,330 I'm sorry, 132 00:33:06,354 --> 00:33:07,890 I'm sorry, can we take it back? 133 00:33:08,990 --> 00:33:11,559 Alright, take it from my wife, Brian. 134 00:33:12,694 --> 00:33:13,804 You cool, Jules? 135 00:33:13,828 --> 00:33:15,864 It's okay, go ahead. 136 00:33:19,399 --> 00:33:21,769 Things with my wife just haven't been the same 137 00:33:23,404 --> 00:33:25,783 but then I was out on the field today 138 00:33:25,807 --> 00:33:28,944 and I saw you and I knew right then, 139 00:33:29,810 --> 00:33:31,679 I fucking want you, god. 140 00:33:36,317 --> 00:33:37,317 I wanna be in you. 141 00:33:38,819 --> 00:33:40,821 I've never been with a man before. 142 00:33:42,589 --> 00:33:44,492 Will it, will it hurt? 143 00:33:45,893 --> 00:33:47,930 I'm gonna go straight for the end zone. 144 00:33:48,863 --> 00:33:51,400 Great, great, great, great. 145 00:35:14,048 --> 00:35:15,283 And you cut... 146 00:37:58,979 --> 00:38:03,150 With these mirrors, it's difficult to tell. 147 00:38:05,886 --> 00:38:08,457 You are aiming at me, aren't you? 148 00:38:09,789 --> 00:38:11,792 I'm aiming at you, lover. 149 00:38:26,173 --> 00:38:28,176 Oh my god, it's so cold. 150 00:39:30,271 --> 00:39:31,915 Yes. 151 00:39:31,939 --> 00:39:32,982 Girl after my own heart, what's your name? 152 00:39:33,006 --> 00:39:35,919 My friend's call me Shy Girl 'cause you know, 153 00:39:35,943 --> 00:39:39,221 I'm a little shy but my real name is Annie. 154 00:39:39,245 --> 00:39:40,656 I like that. 155 00:39:40,680 --> 00:39:41,824 What do you do, Annie? 156 00:39:41,848 --> 00:39:44,685 Well, I'm a performer, actually. 157 00:39:46,252 --> 00:39:47,598 Mostly a dancer. 158 00:39:47,622 --> 00:39:48,966 Wow, that's cool. 159 00:39:48,990 --> 00:39:50,167 I work in finance. 160 00:39:50,191 --> 00:39:52,102 It's very exciting. 161 00:39:52,126 --> 00:39:55,739 That is exciting, what kind of finance stuff? 162 00:39:55,763 --> 00:39:58,174 Hash fund trading, my firm has about 100 million 163 00:39:58,198 --> 00:40:00,176 in assets under management and we like to exploit 164 00:40:00,200 --> 00:40:03,212 whatever opportunities we can find in the market 165 00:40:03,236 --> 00:40:06,015 to get the highest active return or alpha. 166 00:40:06,039 --> 00:40:07,683 How do you do that? 167 00:40:07,707 --> 00:40:08,384 Do you have a half an hour for me to explain 168 00:40:08,408 --> 00:40:09,677 it to you? 169 00:40:10,944 --> 00:40:12,321 Two Macallan's on the rocks, please. 170 00:40:12,345 --> 00:40:14,091 It's all arbitrage strategies, 171 00:40:14,115 --> 00:40:16,326 we look at everything we can from stocks, bonds, 172 00:40:16,350 --> 00:40:17,618 mutual funds... 173 00:40:23,223 --> 00:40:24,223 Thank you. 174 00:40:34,868 --> 00:40:36,271 I know where I know you from. 175 00:40:37,405 --> 00:40:39,982 Triple Exorcist, right? 176 00:40:40,006 --> 00:40:43,077 You're that girl, you're the possessed girl. 177 00:40:44,144 --> 00:40:46,113 Satan, guide my cock. 178 00:40:48,348 --> 00:40:50,084 Exorcize my cunt. 179 00:40:54,955 --> 00:40:58,159 You were so hot in that. 180 00:41:08,368 --> 00:41:09,903 Do you wanna split a cab? 181 00:42:40,528 --> 00:42:41,337 Hi. 182 00:42:41,361 --> 00:42:42,361 Hi. 183 00:42:43,296 --> 00:42:45,733 Yesterday, I wasn't quite myself. 184 00:43:01,080 --> 00:43:02,080 Oh. 185 00:43:10,490 --> 00:43:11,490 Okay. 186 00:44:16,624 --> 00:44:18,158 I like this body 187 00:44:19,593 --> 00:44:21,830 and I think I like whiskey. 188 00:44:23,564 --> 00:44:26,430 I think I like it too. 189 00:45:34,501 --> 00:45:36,078 Hey. 190 00:45:36,102 --> 00:45:37,102 Hey. 191 00:45:38,004 --> 00:45:39,214 Morning. 192 00:45:39,238 --> 00:45:40,238 Morning. 193 00:45:41,274 --> 00:45:42,676 Sorry, this is all I've got. 194 00:45:45,345 --> 00:45:46,347 Thank you. 195 00:45:50,149 --> 00:45:51,149 I need coffee. 196 00:45:53,086 --> 00:45:53,730 Do you want me to go get some? 197 00:45:53,754 --> 00:45:54,564 Oh no. 198 00:45:54,588 --> 00:45:56,198 Are you sure? 199 00:45:56,222 --> 00:45:57,033 It's fine. 200 00:45:57,057 --> 00:45:58,059 I'm sorry. 201 00:46:12,740 --> 00:46:15,618 Not exactly a breakfast of champions. 202 00:46:15,642 --> 00:46:16,453 That's okay. 203 00:46:16,477 --> 00:46:17,477 Sorry. 204 00:46:23,751 --> 00:46:25,153 You live here by yourself? 205 00:46:26,486 --> 00:46:28,364 Uh no, with my boyfriend. 206 00:46:28,388 --> 00:46:30,091 Things have kind of been... 207 00:46:41,401 --> 00:46:44,539 I actually have to go. 208 00:46:50,611 --> 00:46:51,612 I want to see you again. 209 00:46:54,580 --> 00:46:55,580 Would you like that? 210 00:46:57,117 --> 00:46:59,053 Yeah, yeah, I would. 211 00:47:07,727 --> 00:47:08,605 Bye. 212 00:47:08,629 --> 00:47:09,664 Bye. 213 00:47:20,173 --> 00:47:21,341 Fuckin' fruity loops. 214 00:54:14,955 --> 00:54:15,955 Shit. 215 00:54:19,959 --> 00:54:20,870 Hello? 216 00:54:20,894 --> 00:54:22,103 It's Karen. 217 00:54:22,127 --> 00:54:23,430 Oh hey, come on up, door's open. 218 00:54:37,243 --> 00:54:38,053 Hey. 219 00:54:38,077 --> 00:54:39,489 Hey. 220 00:54:39,513 --> 00:54:41,190 I'm sorry, I just got back from a shoot. 221 00:54:41,214 --> 00:54:42,491 I'm early, it's okay. 222 00:54:42,515 --> 00:54:44,493 Okay, you can sit down, 223 00:54:44,517 --> 00:54:46,661 I just need to freshen up real quick 224 00:54:46,685 --> 00:54:47,954 and then we can go. 225 00:54:49,155 --> 00:54:50,191 No problem. 226 00:54:51,223 --> 00:54:53,935 Okay, can I get you something? 227 00:54:53,959 --> 00:54:54,770 I'm fine. 228 00:54:54,794 --> 00:54:56,038 A drink? 229 00:54:56,062 --> 00:54:57,806 Okay well, there's the bar, so help yourself, 230 00:54:57,830 --> 00:55:01,042 if you'd like and I'll be five minutes. 231 00:55:01,066 --> 00:55:02,936 There's no rush, don't worry about it. 232 00:55:44,310 --> 00:55:45,120 Oh hey. 233 00:55:45,144 --> 00:55:46,788 You selling this? 234 00:55:46,812 --> 00:55:47,812 Hmm? 235 00:55:48,847 --> 00:55:49,759 What the fuck are you doing? 236 00:55:49,783 --> 00:55:50,993 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 237 00:55:51,017 --> 00:55:52,328 what the fuck, stop it, stop it, stop it, 238 00:55:52,352 --> 00:55:53,850 what the fuck! 239 00:55:54,787 --> 00:55:56,031 Are you fucking kidding me, 240 00:55:56,055 --> 00:55:57,925 what the fuck is wrong with you? 241 00:55:58,825 --> 00:56:00,069 Calm down. 242 00:56:00,093 --> 00:56:01,603 What the fuck, you fucking psycho. 243 00:56:01,627 --> 00:56:03,306 What the fuck, are you gonna fucking pay for this? 244 00:56:03,330 --> 00:56:05,140 You should be thanking me. 245 00:56:05,164 --> 00:56:07,534 What the fuck is wrong with you? 246 00:56:08,301 --> 00:56:10,178 Get the fuck out of my apartment, 247 00:56:10,202 --> 00:56:12,748 get the fuck out of my fucking apartment, 248 00:56:12,772 --> 00:56:16,544 get the fuck out, get the, fuck you, fuck you! 249 00:56:17,711 --> 00:56:20,113 You fucking psycho, fuck you! 250 00:56:22,749 --> 00:56:23,917 Fuck me, fuck! 251 00:56:32,225 --> 00:56:33,835 It's not that I'm angry, Max, believe me, 252 00:56:33,859 --> 00:56:36,597 this shit happens 24 fucking seven, 253 00:56:38,031 --> 00:56:41,068 it's just I'm disappointed, consistently disappointed. 254 00:56:42,401 --> 00:56:46,214 Look, the freelance life is about the A's, 255 00:56:46,238 --> 00:56:49,151 availability, affordability, affability. 256 00:56:49,175 --> 00:56:51,252 You're definitely available, you're a part time 257 00:56:51,276 --> 00:56:53,288 fucking bartender, 258 00:56:53,312 --> 00:56:55,390 you were affordable, when you delivered 259 00:56:55,414 --> 00:56:57,292 and didn't cost me an arm and a leg 260 00:56:57,316 --> 00:56:59,161 having to make up for your incompetence. 261 00:56:59,185 --> 00:57:01,062 I know, I'm really... 262 00:57:01,086 --> 00:57:02,897 Shut the fuck up, I'm gonna let this one go 263 00:57:02,921 --> 00:57:05,734 because it wasn't that much fucking shit but 264 00:57:05,758 --> 00:57:10,739 I'm going to politely ask you to step the fuck up 265 00:57:10,763 --> 00:57:13,643 because you're hardly my employee of the month 266 00:57:13,667 --> 00:57:15,169 right now, capeesh? 267 00:57:16,368 --> 00:57:21,374 So, I got another gig for you because I'm Saint 268 00:57:22,107 --> 00:57:23,977 fucking Nicholas, okay? 269 00:57:27,680 --> 00:57:30,292 Great, awesome, thank you so much, Lou. 270 00:57:30,316 --> 00:57:32,027 I appreciate it. 271 00:57:32,051 --> 00:57:33,228 Let's go. 272 00:57:33,252 --> 00:57:34,854 I won't let you down, man. 273 00:57:50,903 --> 00:57:52,639 I'm sorry, Max. 274 00:57:55,341 --> 00:57:56,410 I didn't know. 275 00:57:57,243 --> 00:57:58,379 It was a stupid thing. 276 00:58:00,914 --> 00:58:02,024 I didn't mean to fuck anything up, 277 00:58:02,048 --> 00:58:03,993 you have to believe me. 278 00:58:04,017 --> 00:58:05,761 Yeah. 279 00:58:05,785 --> 00:58:06,953 Well, you did. 280 01:01:11,537 --> 01:01:12,537 Ow, fuck! 281 01:03:24,669 --> 01:03:25,705 Oh, fuck! 282 01:04:02,274 --> 01:04:04,543 Excuse me, do you know where the bathroom is? 283 01:04:50,689 --> 01:04:52,658 Please take a seat. 284 01:05:14,914 --> 01:05:17,225 What is that? 285 01:05:17,249 --> 01:05:19,228 Oh, it's my music. 286 01:05:19,252 --> 01:05:21,154 You're not off book? 287 01:05:21,821 --> 01:05:22,856 No. 288 01:05:25,490 --> 01:05:27,493 It's alright, Julianna, continue. 289 01:06:40,899 --> 01:06:42,836 Thank you, Julianna. 290 01:07:17,403 --> 01:07:18,471 Fuck, fuck. 291 01:07:36,689 --> 01:07:39,533 Julianna, how you feeling today? 292 01:07:39,557 --> 01:07:40,636 I'm fine, Larry, how are you? 293 01:07:40,660 --> 01:07:41,870 Great, great, great. 294 01:07:41,894 --> 01:07:43,904 So, we wanna try and get this in one take, 295 01:07:43,928 --> 01:07:46,607 okay, for the experiential guys, 296 01:07:46,631 --> 01:07:48,877 kind of a choose your own adventure thing. 297 01:07:48,901 --> 01:07:52,913 So, you're on a school trip with the football team. 298 01:07:52,937 --> 01:07:54,949 Can I ask you a question? 299 01:07:54,973 --> 01:07:56,008 Sure. 300 01:07:57,743 --> 01:07:59,746 Do you remember why you got into this? 301 01:08:02,080 --> 01:08:03,916 I mean, instead of anything else, 302 01:08:05,850 --> 01:08:10,522 'cause it was easy, 'cause of the money? 303 01:08:14,526 --> 01:08:16,396 I can't remember why I got into it, 304 01:08:19,664 --> 01:08:21,368 instead of anything else. 305 01:08:24,970 --> 01:08:26,373 I guess I just found me, 306 01:08:27,606 --> 01:08:30,042 you know, in the path of least of resistance or something. 307 01:08:32,410 --> 01:08:33,980 It's so simple, 308 01:08:35,580 --> 01:08:36,580 what we do. 309 01:08:38,016 --> 01:08:41,921 It's... it's so, 310 01:08:44,723 --> 01:08:46,059 it's so boring. 311 01:08:48,561 --> 01:08:50,897 We don't bring any beauty into this world. 312 01:08:53,531 --> 01:08:57,011 It's just sex, we don't bring anything of ourselves, 313 01:08:57,035 --> 01:08:58,580 it's just bodies. 314 01:08:58,604 --> 01:08:59,604 Okay. 315 01:09:00,705 --> 01:09:02,025 You know what, you're being silly. 316 01:09:04,043 --> 01:09:05,243 Julianna, you're good at this. 317 01:09:07,445 --> 01:09:08,956 Now, I don't know about bringing beauty into the world 318 01:09:08,980 --> 01:09:11,917 or whatever the hell else, but you are good at this. 319 01:09:13,151 --> 01:09:15,529 Most people don't have the time or energy to think 320 01:09:15,553 --> 01:09:17,824 about bringing beauty into the world but you, 321 01:09:19,158 --> 01:09:20,593 you are lucky. 322 01:09:22,395 --> 01:09:23,596 You're good at something 323 01:09:24,529 --> 01:09:25,931 and people enjoy it. 324 01:09:28,934 --> 01:09:31,979 You know, it's not an awful way to spend your life. 325 01:09:32,003 --> 01:09:34,106 I've been doing it since I was a teenager. 326 01:09:38,778 --> 01:09:40,980 All I'm saying is, it's not so bad. 327 01:09:43,681 --> 01:09:44,681 Right? 328 01:10:13,445 --> 01:10:14,445 Ready. 329 01:10:46,244 --> 01:10:48,680 Things with my wife just haven't been the same 330 01:10:50,850 --> 01:10:54,087 and I saw you out on the field and I knew, I want you. 331 01:11:01,894 --> 01:11:03,562 I want to be in you. 332 01:11:06,097 --> 01:11:08,742 I've never been with a man before. 333 01:11:08,766 --> 01:11:10,669 Will it... will it hurt? 334 01:14:04,008 --> 01:14:05,110 You're Julianna Fox. 335 01:14:19,024 --> 01:14:20,392 I don't have a twin. 336 01:14:21,959 --> 01:14:22,959 No. 337 01:14:25,364 --> 01:14:29,901 I've seen you, looking at me in the mirror. 338 01:14:31,302 --> 01:14:35,207 I've been looking for you, for your face. 339 01:14:38,409 --> 01:14:39,410 You've already got it. 340 01:14:42,280 --> 01:14:47,319 You're a strange people, unique in this universe. 341 01:14:49,053 --> 01:14:50,323 I hope you know that. 342 01:14:54,860 --> 01:14:56,396 I've seen you as well. 343 01:15:03,368 --> 01:15:08,908 My not twin, my ether, 344 01:15:10,508 --> 01:15:13,046 the other of my selves. 345 01:15:16,181 --> 01:15:19,252 I've seen you through the looking glass. 346 01:15:22,087 --> 01:15:24,457 Would you like to see what's on the other side? 347 01:15:34,199 --> 01:15:35,435 Do you want some water? 348 01:15:41,472 --> 01:15:42,475 Thank you. 349 01:16:03,427 --> 01:16:04,430 I'm tired. 350 01:16:08,300 --> 01:16:09,936 Such a strange thing. 351 01:16:12,971 --> 01:16:15,040 A body that grows weak, why? 352 01:20:30,039 --> 01:20:35,039 Subtitles by explosiveskull 22614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.