Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,087 --> 00:03:05,789
Hey, hey guys.
2
00:03:06,488 --> 00:03:07,491
What's up.
3
00:03:08,757 --> 00:03:10,094
You got the stuff?
4
00:03:10,527 --> 00:03:11,604
Yup.
5
00:03:11,628 --> 00:03:12,929
Alright, oh, baby.
6
00:03:15,964 --> 00:03:16,964
What'll it be?
7
00:03:32,849 --> 00:03:35,493
Alright, that
looks good, how much is it?
8
00:03:35,517 --> 00:03:36,128
That's all you want?
9
00:03:36,152 --> 00:03:37,830
Yeah.
10
00:03:37,854 --> 00:03:38,831
Mmm, 20 bucks.
11
00:03:38,855 --> 00:03:39,855
20 bucks?
12
00:03:46,862 --> 00:03:47,973
I got 17.
13
00:03:47,997 --> 00:03:50,809
17, alright, that'll do.
14
00:03:50,833 --> 00:03:51,777
Thanks, man.
15
00:03:51,801 --> 00:03:52,611
Alright, man.
16
00:03:52,635 --> 00:03:53,637
Bye.
17
00:11:15,578 --> 00:11:16,578
How'd it go?
18
00:11:18,079 --> 00:11:19,079
You know,
19
00:11:20,382 --> 00:11:23,085
she sat on my face, which
was this complete surprise
20
00:11:24,487 --> 00:11:26,857
but I think, in the end,
it's gonna be kinda special.
21
00:11:43,171 --> 00:11:46,343
Five minutes everyone.
22
00:11:54,550 --> 00:11:55,584
Jules.
23
00:12:05,627 --> 00:12:06,405
Hey, baby.
24
00:12:06,429 --> 00:12:07,429
Hey.
25
00:12:48,203 --> 00:12:49,580
Hey.
26
00:12:49,604 --> 00:12:51,440
You should really
lock the door, Jules.
27
00:12:52,641 --> 00:12:53,642
It's a bad habit.
28
00:15:30,431 --> 00:15:31,242
Hey.
29
00:15:31,266 --> 00:15:32,266
Hey, Margueritte.
30
00:15:38,240 --> 00:15:39,442
How much do I owe you?
31
00:15:45,848 --> 00:15:46,848
Oh, um,
32
00:15:48,449 --> 00:15:49,449
it's three.
33
00:16:07,468 --> 00:16:08,468
You okay?
34
00:16:09,939 --> 00:16:11,440
Yeah, yeah, I'm fine.
35
00:16:13,508 --> 00:16:16,787
You can come
out with us later, if you want.
36
00:16:16,811 --> 00:16:18,280
Oh, okay, yeah, maybe.
37
00:16:22,383 --> 00:16:25,821
Somebody should really cast
me as your mother in a scene.
38
00:16:27,256 --> 00:16:29,633
Reality, you know,
young guy, teenager,
39
00:16:29,657 --> 00:16:30,926
some mother daughter action.
40
00:16:32,928 --> 00:16:34,205
Yeah, yeah.
41
00:16:34,229 --> 00:16:34,939
Yeah.
42
00:16:34,963 --> 00:16:36,003
I'll bring it up to Larry.
43
00:17:11,834 --> 00:17:12,834
Hey.
44
00:17:16,338 --> 00:17:20,475
Have a good day.
45
00:17:34,056 --> 00:17:35,533
Hi.
46
00:17:35,557 --> 00:17:36,557
Hey.
47
00:17:37,559 --> 00:17:39,470
What, are you covering for Theo?
48
00:17:39,494 --> 00:17:40,494
Yep.
49
00:17:43,031 --> 00:17:44,031
Baby?
50
00:17:45,033 --> 00:17:46,033
Uh-huh?
51
00:17:51,839 --> 00:17:52,839
What?
52
00:17:55,978 --> 00:17:58,381
Do you ever think about
starting your own bar?
53
00:18:00,049 --> 00:18:01,049
What?
54
00:18:02,751 --> 00:18:04,253
I don't know, don't you want to?
55
00:18:04,986 --> 00:18:06,521
Not really, no.
56
00:18:07,623 --> 00:18:09,025
I think you'd be good at it.
57
00:18:09,957 --> 00:18:12,294
Yeah, maybe I would.
58
00:18:13,695 --> 00:18:14,706
I don't know, that's
something I'd have
59
00:18:14,730 --> 00:18:17,007
to think about, you know?
60
00:18:17,031 --> 00:18:20,035
Plus, I'm pretty happy with
the way things are right now.
61
00:18:21,036 --> 00:18:22,272
You know?
62
00:18:25,473 --> 00:18:26,473
Oh.
63
00:18:35,818 --> 00:18:36,853
Rough day at work?
64
00:18:44,092 --> 00:18:45,536
Oh, come on, don't be sulky.
65
00:18:45,560 --> 00:18:47,297
I'll be sulky if I want to.
66
00:19:27,935 --> 00:19:28,935
Hello?
67
00:19:30,905 --> 00:19:32,040
Are you alright?
68
00:19:39,447 --> 00:19:40,515
Are you okay?
69
00:21:00,628 --> 00:21:03,565
Tub, sink, toilet.
70
00:22:09,231 --> 00:22:10,231
Okay?
71
00:22:11,332 --> 00:22:12,332
Okay?
72
00:22:55,876 --> 00:22:58,256
Are you gonna finish that?
73
00:22:58,280 --> 00:22:59,280
No, you want it?
74
00:23:07,990 --> 00:23:10,126
You were really good
in your scene today.
75
00:23:11,225 --> 00:23:12,225
So were you, Shy.
76
00:23:13,928 --> 00:23:15,230
I had to pee the whole time.
77
00:23:17,299 --> 00:23:18,768
Well, you looked great.
78
00:23:20,101 --> 00:23:21,101
Thanks.
79
00:23:26,140 --> 00:23:27,140
Excuse me.
80
00:23:29,211 --> 00:23:32,781
Are you Richard Harrison's
daughter, by chance?
81
00:23:34,683 --> 00:23:36,285
Oh my god, Mrs. Phan.
82
00:23:37,152 --> 00:23:38,152
I thought that was you.
83
00:23:39,687 --> 00:23:44,593
Hi, Dorothy taught me
piano for several years,
84
00:23:45,327 --> 00:23:46,996
way back when.
85
00:23:48,396 --> 00:23:49,396
Oh, Julie Harrison.
86
00:23:51,232 --> 00:23:53,336
Oh, I almost didn't
recognize you.
87
00:23:54,336 --> 00:23:55,371
It's me.
88
00:23:58,373 --> 00:24:00,384
Are you still playing the piano?
89
00:24:00,408 --> 00:24:04,421
You had quite a bit of
Richard's talent, as I recall.
90
00:24:04,445 --> 00:24:05,714
I never stopped.
91
00:24:08,316 --> 00:24:11,721
I play from time to time,
when I have time.
92
00:24:13,989 --> 00:24:16,700
Oh, I'm glad to hear it.
93
00:24:16,724 --> 00:24:19,804
You know, we're holding
a competition this month
94
00:24:19,828 --> 00:24:23,106
for the conservatory's
line up for next year.
95
00:24:23,130 --> 00:24:24,241
The conservatory?
96
00:24:24,265 --> 00:24:25,942
That's right.
97
00:24:25,966 --> 00:24:28,637
I would love to
hear you play again.
98
00:24:29,838 --> 00:24:33,209
You did the Chopin
"Prelude", right?
99
00:24:34,809 --> 00:24:36,286
Why don't you bring it in?
100
00:24:36,310 --> 00:24:38,389
We'll see what you got,
101
00:24:38,413 --> 00:24:41,282
you are Richard Harrison's
daughter, after all.
102
00:24:43,085 --> 00:24:44,429
It's an entrance competition?
103
00:24:44,453 --> 00:24:46,722
That's right, for next year.
104
00:24:50,325 --> 00:24:51,325
I'll do that.
105
00:24:52,894 --> 00:24:53,894
Oh, good.
106
00:24:56,098 --> 00:24:57,933
It was very nice
to see you, Julie.
107
00:25:00,469 --> 00:25:02,371
I hope you're taking
care of yourself.
108
00:25:07,842 --> 00:25:09,310
She seems nice.
109
00:25:20,489 --> 00:25:22,391
Mrs. Phan, Mrs. Phan?
110
00:25:23,390 --> 00:25:24,390
Hey,
111
00:25:25,993 --> 00:25:26,993
sorry, when?
112
00:25:28,829 --> 00:25:30,874
Oh, of course, it's on the 21st
113
00:25:30,898 --> 00:25:33,009
at the conservatory
on 7th Avenue.
114
00:25:33,033 --> 00:25:34,033
Okay, great.
115
00:25:34,836 --> 00:25:37,014
I'll add your name
to the list and you can
116
00:25:37,038 --> 00:25:38,374
check in at the front desk.
117
00:25:39,441 --> 00:25:41,986
We start at 9 AM, okay?
118
00:25:42,010 --> 00:25:43,010
Great.
119
00:25:44,512 --> 00:25:45,512
Thank you.
120
00:25:47,816 --> 00:25:48,816
See you.
121
00:27:05,059 --> 00:27:06,571
Look after her today?
122
00:27:06,595 --> 00:27:07,896
I have to go to class.
123
00:27:21,643 --> 00:27:23,444
Just look after her today, okay?
124
00:27:28,550 --> 00:27:29,585
Okay.
125
00:32:44,898 --> 00:32:45,898
You know,
126
00:32:46,835 --> 00:32:48,804
things with my wife just
haven't been the same
127
00:32:50,504 --> 00:32:51,715
but then out there on the field,
128
00:32:51,739 --> 00:32:55,785
goddamn it, I saw you
and I knew, I want you.
129
00:32:55,809 --> 00:32:57,445
I wanna be in you.
130
00:33:02,884 --> 00:33:04,353
That's your line, Julianna.
131
00:33:05,419 --> 00:33:06,330
I'm sorry,
132
00:33:06,354 --> 00:33:07,890
I'm sorry, can we take it back?
133
00:33:08,990 --> 00:33:11,559
Alright, take
it from my wife, Brian.
134
00:33:12,694 --> 00:33:13,804
You cool, Jules?
135
00:33:13,828 --> 00:33:15,864
It's okay, go ahead.
136
00:33:19,399 --> 00:33:21,769
Things with my wife
just haven't been the same
137
00:33:23,404 --> 00:33:25,783
but then I was out
on the field today
138
00:33:25,807 --> 00:33:28,944
and I saw you and
I knew right then,
139
00:33:29,810 --> 00:33:31,679
I fucking want you, god.
140
00:33:36,317 --> 00:33:37,317
I wanna be in you.
141
00:33:38,819 --> 00:33:40,821
I've never been
with a man before.
142
00:33:42,589 --> 00:33:44,492
Will it, will it hurt?
143
00:33:45,893 --> 00:33:47,930
I'm gonna go
straight for the end zone.
144
00:33:48,863 --> 00:33:51,400
Great, great, great, great.
145
00:35:14,048 --> 00:35:15,283
And you cut...
146
00:37:58,979 --> 00:38:03,150
With these mirrors,
it's difficult to tell.
147
00:38:05,886 --> 00:38:08,457
You are aiming at
me, aren't you?
148
00:38:09,789 --> 00:38:11,792
I'm aiming at you, lover.
149
00:38:26,173 --> 00:38:28,176
Oh my god, it's so cold.
150
00:39:30,271 --> 00:39:31,915
Yes.
151
00:39:31,939 --> 00:39:32,982
Girl after my own
heart, what's your name?
152
00:39:33,006 --> 00:39:35,919
My friend's call me
Shy Girl 'cause you know,
153
00:39:35,943 --> 00:39:39,221
I'm a little shy but
my real name is Annie.
154
00:39:39,245 --> 00:39:40,656
I like that.
155
00:39:40,680 --> 00:39:41,824
What do you do, Annie?
156
00:39:41,848 --> 00:39:44,685
Well, I'm a performer, actually.
157
00:39:46,252 --> 00:39:47,598
Mostly a dancer.
158
00:39:47,622 --> 00:39:48,966
Wow, that's cool.
159
00:39:48,990 --> 00:39:50,167
I work in finance.
160
00:39:50,191 --> 00:39:52,102
It's very exciting.
161
00:39:52,126 --> 00:39:55,739
That is exciting,
what kind of finance stuff?
162
00:39:55,763 --> 00:39:58,174
Hash fund trading,
my firm has about 100 million
163
00:39:58,198 --> 00:40:00,176
in assets under management
and we like to exploit
164
00:40:00,200 --> 00:40:03,212
whatever opportunities
we can find in the market
165
00:40:03,236 --> 00:40:06,015
to get the highest
active return or alpha.
166
00:40:06,039 --> 00:40:07,683
How do you do that?
167
00:40:07,707 --> 00:40:08,384
Do you have a half an
hour for me to explain
168
00:40:08,408 --> 00:40:09,677
it to you?
169
00:40:10,944 --> 00:40:12,321
Two Macallan's on
the rocks, please.
170
00:40:12,345 --> 00:40:14,091
It's all arbitrage strategies,
171
00:40:14,115 --> 00:40:16,326
we look at everything we
can from stocks, bonds,
172
00:40:16,350 --> 00:40:17,618
mutual funds...
173
00:40:23,223 --> 00:40:24,223
Thank you.
174
00:40:34,868 --> 00:40:36,271
I know where I know you from.
175
00:40:37,405 --> 00:40:39,982
Triple Exorcist, right?
176
00:40:40,006 --> 00:40:43,077
You're that girl, you're
the possessed girl.
177
00:40:44,144 --> 00:40:46,113
Satan, guide my cock.
178
00:40:48,348 --> 00:40:50,084
Exorcize my cunt.
179
00:40:54,955 --> 00:40:58,159
You were so hot in that.
180
00:41:08,368 --> 00:41:09,903
Do you wanna split a cab?
181
00:42:40,528 --> 00:42:41,337
Hi.
182
00:42:41,361 --> 00:42:42,361
Hi.
183
00:42:43,296 --> 00:42:45,733
Yesterday, I wasn't
quite myself.
184
00:43:01,080 --> 00:43:02,080
Oh.
185
00:43:10,490 --> 00:43:11,490
Okay.
186
00:44:16,624 --> 00:44:18,158
I like this body
187
00:44:19,593 --> 00:44:21,830
and I think I like whiskey.
188
00:44:23,564 --> 00:44:26,430
I think I like it too.
189
00:45:34,501 --> 00:45:36,078
Hey.
190
00:45:36,102 --> 00:45:37,102
Hey.
191
00:45:38,004 --> 00:45:39,214
Morning.
192
00:45:39,238 --> 00:45:40,238
Morning.
193
00:45:41,274 --> 00:45:42,676
Sorry, this is all I've got.
194
00:45:45,345 --> 00:45:46,347
Thank you.
195
00:45:50,149 --> 00:45:51,149
I need coffee.
196
00:45:53,086 --> 00:45:53,730
Do you want me to go get some?
197
00:45:53,754 --> 00:45:54,564
Oh no.
198
00:45:54,588 --> 00:45:56,198
Are you sure?
199
00:45:56,222 --> 00:45:57,033
It's fine.
200
00:45:57,057 --> 00:45:58,059
I'm sorry.
201
00:46:12,740 --> 00:46:15,618
Not exactly a
breakfast of champions.
202
00:46:15,642 --> 00:46:16,453
That's okay.
203
00:46:16,477 --> 00:46:17,477
Sorry.
204
00:46:23,751 --> 00:46:25,153
You live here by yourself?
205
00:46:26,486 --> 00:46:28,364
Uh no, with my boyfriend.
206
00:46:28,388 --> 00:46:30,091
Things have kind of been...
207
00:46:41,401 --> 00:46:44,539
I actually have to go.
208
00:46:50,611 --> 00:46:51,612
I want to see you again.
209
00:46:54,580 --> 00:46:55,580
Would you like that?
210
00:46:57,117 --> 00:46:59,053
Yeah, yeah, I would.
211
00:47:07,727 --> 00:47:08,605
Bye.
212
00:47:08,629 --> 00:47:09,664
Bye.
213
00:47:20,173 --> 00:47:21,341
Fuckin' fruity loops.
214
00:54:14,955 --> 00:54:15,955
Shit.
215
00:54:19,959 --> 00:54:20,870
Hello?
216
00:54:20,894 --> 00:54:22,103
It's Karen.
217
00:54:22,127 --> 00:54:23,430
Oh hey, come on up, door's open.
218
00:54:37,243 --> 00:54:38,053
Hey.
219
00:54:38,077 --> 00:54:39,489
Hey.
220
00:54:39,513 --> 00:54:41,190
I'm sorry, I just
got back from a shoot.
221
00:54:41,214 --> 00:54:42,491
I'm early, it's okay.
222
00:54:42,515 --> 00:54:44,493
Okay, you can sit down,
223
00:54:44,517 --> 00:54:46,661
I just need to
freshen up real quick
224
00:54:46,685 --> 00:54:47,954
and then we can go.
225
00:54:49,155 --> 00:54:50,191
No problem.
226
00:54:51,223 --> 00:54:53,935
Okay, can I get you something?
227
00:54:53,959 --> 00:54:54,770
I'm fine.
228
00:54:54,794 --> 00:54:56,038
A drink?
229
00:54:56,062 --> 00:54:57,806
Okay well, there's the
bar, so help yourself,
230
00:54:57,830 --> 00:55:01,042
if you'd like and
I'll be five minutes.
231
00:55:01,066 --> 00:55:02,936
There's no rush,
don't worry about it.
232
00:55:44,310 --> 00:55:45,120
Oh hey.
233
00:55:45,144 --> 00:55:46,788
You selling this?
234
00:55:46,812 --> 00:55:47,812
Hmm?
235
00:55:48,847 --> 00:55:49,759
What the fuck are you doing?
236
00:55:49,783 --> 00:55:50,993
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
237
00:55:51,017 --> 00:55:52,328
what the fuck, stop
it, stop it, stop it,
238
00:55:52,352 --> 00:55:53,850
what the fuck!
239
00:55:54,787 --> 00:55:56,031
Are you fucking kidding me,
240
00:55:56,055 --> 00:55:57,925
what the fuck is wrong with you?
241
00:55:58,825 --> 00:56:00,069
Calm down.
242
00:56:00,093 --> 00:56:01,603
What the fuck,
you fucking psycho.
243
00:56:01,627 --> 00:56:03,306
What the fuck, are you
gonna fucking pay for this?
244
00:56:03,330 --> 00:56:05,140
You should be thanking me.
245
00:56:05,164 --> 00:56:07,534
What the fuck is wrong with you?
246
00:56:08,301 --> 00:56:10,178
Get the fuck out
of my apartment,
247
00:56:10,202 --> 00:56:12,748
get the fuck out of
my fucking apartment,
248
00:56:12,772 --> 00:56:16,544
get the fuck out, get
the, fuck you, fuck you!
249
00:56:17,711 --> 00:56:20,113
You fucking psycho, fuck you!
250
00:56:22,749 --> 00:56:23,917
Fuck me, fuck!
251
00:56:32,225 --> 00:56:33,835
It's not that I'm
angry, Max, believe me,
252
00:56:33,859 --> 00:56:36,597
this shit happens
24 fucking seven,
253
00:56:38,031 --> 00:56:41,068
it's just I'm disappointed,
consistently disappointed.
254
00:56:42,401 --> 00:56:46,214
Look, the freelance
life is about the A's,
255
00:56:46,238 --> 00:56:49,151
availability,
affordability, affability.
256
00:56:49,175 --> 00:56:51,252
You're definitely available,
you're a part time
257
00:56:51,276 --> 00:56:53,288
fucking bartender,
258
00:56:53,312 --> 00:56:55,390
you were affordable,
when you delivered
259
00:56:55,414 --> 00:56:57,292
and didn't cost me
an arm and a leg
260
00:56:57,316 --> 00:56:59,161
having to make up for
your incompetence.
261
00:56:59,185 --> 00:57:01,062
I know, I'm really...
262
00:57:01,086 --> 00:57:02,897
Shut the fuck up, I'm
gonna let this one go
263
00:57:02,921 --> 00:57:05,734
because it wasn't that
much fucking shit but
264
00:57:05,758 --> 00:57:10,739
I'm going to politely ask
you to step the fuck up
265
00:57:10,763 --> 00:57:13,643
because you're hardly
my employee of the month
266
00:57:13,667 --> 00:57:15,169
right now, capeesh?
267
00:57:16,368 --> 00:57:21,374
So, I got another gig
for you because I'm Saint
268
00:57:22,107 --> 00:57:23,977
fucking Nicholas, okay?
269
00:57:27,680 --> 00:57:30,292
Great, awesome,
thank you so much, Lou.
270
00:57:30,316 --> 00:57:32,027
I appreciate it.
271
00:57:32,051 --> 00:57:33,228
Let's go.
272
00:57:33,252 --> 00:57:34,854
I won't let you down, man.
273
00:57:50,903 --> 00:57:52,639
I'm sorry, Max.
274
00:57:55,341 --> 00:57:56,410
I didn't know.
275
00:57:57,243 --> 00:57:58,379
It was a stupid thing.
276
00:58:00,914 --> 00:58:02,024
I didn't mean to
fuck anything up,
277
00:58:02,048 --> 00:58:03,993
you have to believe me.
278
00:58:04,017 --> 00:58:05,761
Yeah.
279
00:58:05,785 --> 00:58:06,953
Well, you did.
280
01:01:11,537 --> 01:01:12,537
Ow, fuck!
281
01:03:24,669 --> 01:03:25,705
Oh, fuck!
282
01:04:02,274 --> 01:04:04,543
Excuse me, do you know
where the bathroom is?
283
01:04:50,689 --> 01:04:52,658
Please take a seat.
284
01:05:14,914 --> 01:05:17,225
What is that?
285
01:05:17,249 --> 01:05:19,228
Oh, it's my music.
286
01:05:19,252 --> 01:05:21,154
You're not off book?
287
01:05:21,821 --> 01:05:22,856
No.
288
01:05:25,490 --> 01:05:27,493
It's alright,
Julianna, continue.
289
01:06:40,899 --> 01:06:42,836
Thank you, Julianna.
290
01:07:17,403 --> 01:07:18,471
Fuck, fuck.
291
01:07:36,689 --> 01:07:39,533
Julianna, how you feeling today?
292
01:07:39,557 --> 01:07:40,636
I'm fine, Larry, how are you?
293
01:07:40,660 --> 01:07:41,870
Great, great, great.
294
01:07:41,894 --> 01:07:43,904
So, we wanna try and
get this in one take,
295
01:07:43,928 --> 01:07:46,607
okay, for the experiential guys,
296
01:07:46,631 --> 01:07:48,877
kind of a choose your
own adventure thing.
297
01:07:48,901 --> 01:07:52,913
So, you're on a school trip
with the football team.
298
01:07:52,937 --> 01:07:54,949
Can I ask you a question?
299
01:07:54,973 --> 01:07:56,008
Sure.
300
01:07:57,743 --> 01:07:59,746
Do you remember why
you got into this?
301
01:08:02,080 --> 01:08:03,916
I mean, instead
of anything else,
302
01:08:05,850 --> 01:08:10,522
'cause it was easy,
'cause of the money?
303
01:08:14,526 --> 01:08:16,396
I can't remember
why I got into it,
304
01:08:19,664 --> 01:08:21,368
instead of anything else.
305
01:08:24,970 --> 01:08:26,373
I guess I just found me,
306
01:08:27,606 --> 01:08:30,042
you know, in the path of least
of resistance or something.
307
01:08:32,410 --> 01:08:33,980
It's so simple,
308
01:08:35,580 --> 01:08:36,580
what we do.
309
01:08:38,016 --> 01:08:41,921
It's... it's so,
310
01:08:44,723 --> 01:08:46,059
it's so boring.
311
01:08:48,561 --> 01:08:50,897
We don't bring any
beauty into this world.
312
01:08:53,531 --> 01:08:57,011
It's just sex, we don't
bring anything of ourselves,
313
01:08:57,035 --> 01:08:58,580
it's just bodies.
314
01:08:58,604 --> 01:08:59,604
Okay.
315
01:09:00,705 --> 01:09:02,025
You know what,
you're being silly.
316
01:09:04,043 --> 01:09:05,243
Julianna, you're good at this.
317
01:09:07,445 --> 01:09:08,956
Now, I don't know about
bringing beauty into the world
318
01:09:08,980 --> 01:09:11,917
or whatever the hell else,
but you are good at this.
319
01:09:13,151 --> 01:09:15,529
Most people don't have the
time or energy to think
320
01:09:15,553 --> 01:09:17,824
about bringing beauty
into the world but you,
321
01:09:19,158 --> 01:09:20,593
you are lucky.
322
01:09:22,395 --> 01:09:23,596
You're good at something
323
01:09:24,529 --> 01:09:25,931
and people enjoy it.
324
01:09:28,934 --> 01:09:31,979
You know, it's not an awful
way to spend your life.
325
01:09:32,003 --> 01:09:34,106
I've been doing it
since I was a teenager.
326
01:09:38,778 --> 01:09:40,980
All I'm saying is,
it's not so bad.
327
01:09:43,681 --> 01:09:44,681
Right?
328
01:10:13,445 --> 01:10:14,445
Ready.
329
01:10:46,244 --> 01:10:48,680
Things with my wife
just haven't been the same
330
01:10:50,850 --> 01:10:54,087
and I saw you out on the
field and I knew, I want you.
331
01:11:01,894 --> 01:11:03,562
I want to be in you.
332
01:11:06,097 --> 01:11:08,742
I've never
been with a man before.
333
01:11:08,766 --> 01:11:10,669
Will it... will it hurt?
334
01:14:04,008 --> 01:14:05,110
You're Julianna Fox.
335
01:14:19,024 --> 01:14:20,392
I don't have a twin.
336
01:14:21,959 --> 01:14:22,959
No.
337
01:14:25,364 --> 01:14:29,901
I've seen you, looking
at me in the mirror.
338
01:14:31,302 --> 01:14:35,207
I've been looking
for you, for your face.
339
01:14:38,409 --> 01:14:39,410
You've already got it.
340
01:14:42,280 --> 01:14:47,319
You're a strange people,
unique in this universe.
341
01:14:49,053 --> 01:14:50,323
I hope you know that.
342
01:14:54,860 --> 01:14:56,396
I've seen you as well.
343
01:15:03,368 --> 01:15:08,908
My not twin, my ether,
344
01:15:10,508 --> 01:15:13,046
the other of my selves.
345
01:15:16,181 --> 01:15:19,252
I've seen you through
the looking glass.
346
01:15:22,087 --> 01:15:24,457
Would you like to see
what's on the other side?
347
01:15:34,199 --> 01:15:35,435
Do you want some water?
348
01:15:41,472 --> 01:15:42,475
Thank you.
349
01:16:03,427 --> 01:16:04,430
I'm tired.
350
01:16:08,300 --> 01:16:09,936
Such a strange thing.
351
01:16:12,971 --> 01:16:15,040
A body that grows weak, why?
352
01:20:30,039 --> 01:20:35,039
Subtitles by explosiveskull
22614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.