Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,019 --> 00:00:06,940
[What's the power
that drives Zhang Chulan to grow?]
2
00:00:06,940 --> 00:00:08,900
He used to be all alone.
3
00:00:08,900 --> 00:00:10,420
Later, he was forced to venture
into the Outsiders' world.
4
00:00:12,260 --> 00:00:13,780
It's about fate.
5
00:00:15,420 --> 00:00:17,980
He met a group of sincere and good friends.
6
00:00:20,620 --> 00:00:22,980
[Does Wang Ye feel torn too?]
7
00:00:23,380 --> 00:00:24,300
He's eager for peace,
8
00:00:24,300 --> 00:00:25,540
and yet he couldn't find it.
9
00:00:27,020 --> 00:00:30,140
[Does Baobao's origin
hold such great importance for her?]
10
00:00:30,980 --> 00:00:33,259
I believe she'd search for it.
11
00:00:33,259 --> 00:00:34,980
Just like Baobao's searching
12
00:00:34,980 --> 00:00:36,740
for her own roots.
13
00:00:37,580 --> 00:00:39,940
[What does it mean
when Zhang Lingyu gets sidetracked?]
14
00:00:40,500 --> 00:00:43,300
From rejecting himself to opening up to himself,
15
00:00:43,300 --> 00:00:44,340
he accepts
16
00:00:44,340 --> 00:00:45,740
and embraces his true self.
17
00:00:45,980 --> 00:00:47,780
There's only one path ahead!
18
00:00:49,380 --> 00:00:50,940
How to enter this world?
19
00:00:50,940 --> 00:00:52,260
How do we find our own path?
20
00:00:52,540 --> 00:00:55,580
We have to explore our inner selves.
21
00:00:55,820 --> 00:00:57,260
They'll decide their own direction,
22
00:00:57,260 --> 00:00:58,460
and that choice is to grow up.
23
00:00:59,380 --> 00:01:00,500
[Outsiders]
24
00:01:00,500 --> 00:01:01,860
[Humans]
25
00:01:01,860 --> 00:01:02,460
[Outsiders are humans too]
26
00:01:02,460 --> 00:01:06,220
[I'm Nobody: Coming-Of-Age Special]
27
00:01:06,220 --> 00:01:11,260
["Outsiders" are ordinary people, too]
28
00:01:11,540 --> 00:01:12,860
Three, two, one.
29
00:01:12,860 --> 00:01:13,180
Start.
30
00:01:13,700 --> 00:01:14,940
Hello, everyone. I'm Peng Yuchang.
31
00:01:15,260 --> 00:01:17,540
[Peng Yuchang as Zhang Chulan]
I played Zhang Chulan in "I'm Nobody."
32
00:01:18,220 --> 00:01:19,620
[Photoshooting of the main cast's costume fitting]
33
00:01:19,620 --> 00:01:21,460
When I read the first season,
34
00:01:21,460 --> 00:01:23,460
it was around when I made my debut.
35
00:01:23,860 --> 00:01:24,660
This comic
36
00:01:25,020 --> 00:01:27,740
is highly regarded by everyone.
37
00:01:27,740 --> 00:01:28,620
It's the best among all comics.
38
00:01:28,820 --> 00:01:30,020
[Neo Hou as Wang Ye]
When I first came across this comic,
39
00:01:30,020 --> 00:01:32,140
I was reading it
40
00:01:32,140 --> 00:01:33,340
as a fan myself.
41
00:01:33,980 --> 00:01:35,740
Honestly, I also dream of being a hero.
42
00:01:35,740 --> 00:01:37,420
I really want to play a powerful role
43
00:01:37,420 --> 00:01:39,180
who possesses some superpower.
44
00:01:40,780 --> 00:01:42,580
This comic blends various elements
45
00:01:42,580 --> 00:01:44,580
of Chinese traditional culture.
46
00:01:45,020 --> 00:01:47,180
What I find most fun is
47
00:01:47,180 --> 00:01:49,300
that every character has a unique charm.
48
00:01:51,140 --> 00:01:52,940
[Comic creator: Mi'er]
The work I presented
49
00:01:52,940 --> 00:01:54,500
involves many characters.
50
00:01:54,500 --> 00:01:57,460
There are two sides to look into the Outsiders.
51
00:01:57,460 --> 00:02:00,580
I only wrote about the side
that's different from yours.
52
00:02:00,980 --> 00:02:03,940
However, the meaning behind it is
53
00:02:03,940 --> 00:02:05,100
that they are also human beings.
54
00:02:05,220 --> 00:02:06,780
They share similarities with you, too.
55
00:02:06,860 --> 00:02:08,900
[Director: Xu Hongyu]
I've always wanted
56
00:02:08,900 --> 00:02:12,100
to do some unique youth themes.
57
00:02:12,139 --> 00:02:14,540
When I was about to wrap my last movie
58
00:02:14,540 --> 00:02:15,860
"Coffee or Tea?",
59
00:02:15,860 --> 00:02:19,380
I talked with Peng.
60
00:02:19,380 --> 00:02:19,900
They mentioned
61
00:02:19,900 --> 00:02:21,100
that this comic was awesome.
62
00:02:21,100 --> 00:02:22,140
I told them I'd read that before.
63
00:02:22,420 --> 00:02:24,780
I realized that
it's a feasible drama adaptation project.
64
00:02:24,780 --> 00:02:26,460
Besides, it's also
65
00:02:26,460 --> 00:02:28,420
a novel story
66
00:02:28,420 --> 00:02:30,500
that resonates with youth
67
00:02:30,500 --> 00:02:32,700
and gives a thrilling sensation.
68
00:02:33,060 --> 00:02:33,860
I'd like to know
69
00:02:33,860 --> 00:02:35,180
what it was about this character
70
00:02:35,180 --> 00:02:37,180
that attracted you the most.
71
00:02:37,780 --> 00:02:40,180
He's a wise guy in disguise.
He's resilient and tenacious.
72
00:02:40,180 --> 00:02:43,820
The winner is Zhang Chulan.
73
00:02:43,820 --> 00:02:45,540
Shameless!
74
00:02:51,060 --> 00:02:52,220
Zhang Chulan
75
00:02:52,220 --> 00:02:53,940
has a rich inner life.
76
00:02:53,940 --> 00:02:57,020
He's whimsical.
77
00:02:58,300 --> 00:03:00,900
The second before, he's being shameless
78
00:03:00,900 --> 00:03:01,820
and infuriating.
79
00:03:02,740 --> 00:03:03,420
Ms. Bao.
80
00:03:03,420 --> 00:03:04,660
From now on, I, Zhang Chulan,
81
00:03:04,660 --> 00:03:05,540
am your slave.
82
00:03:05,940 --> 00:03:06,900
Please order me as you please.
83
00:03:08,020 --> 00:03:09,500
But the next second,
84
00:03:09,500 --> 00:03:10,900
he's in tears.
85
00:03:11,300 --> 00:03:13,780
[Zhang Chulan stands
in front of his grandpa's tomb]
86
00:03:13,780 --> 00:03:15,340
Stop hurting yourself. It's painful.
87
00:03:17,260 --> 00:03:18,900
Regardless of
88
00:03:19,460 --> 00:03:21,260
his superficial appearance as mischievous
89
00:03:21,260 --> 00:03:22,660
and barefaced
90
00:03:22,660 --> 00:03:23,700
or
91
00:03:23,700 --> 00:03:25,740
his empathy for everything
92
00:03:25,740 --> 00:03:27,180
underneath,
93
00:03:27,180 --> 00:03:29,780
that's something everyone can't see through.
94
00:03:30,260 --> 00:03:31,180
I was told
95
00:03:31,180 --> 00:03:32,140
that you put yourself forward
96
00:03:32,140 --> 00:03:33,540
for this character, right?
97
00:03:33,540 --> 00:03:34,380
That's right.
98
00:03:35,700 --> 00:03:36,420
Well, Peng.
99
00:03:37,420 --> 00:03:38,620
Initially,
100
00:03:38,620 --> 00:03:40,660
when I first read the comic,
101
00:03:40,660 --> 00:03:43,140
like all the comic fans,
102
00:03:43,140 --> 00:03:44,180
I thought
103
00:03:44,180 --> 00:03:46,780
Zhang Chulan is a tall and slim guy.
104
00:03:46,780 --> 00:03:47,580
But when I delved deeper
105
00:03:47,580 --> 00:03:49,140
into the character
106
00:03:49,140 --> 00:03:50,060
of Zhang Chulan,
107
00:03:50,060 --> 00:03:51,420
I realized that his appearance
108
00:03:51,420 --> 00:03:52,900
is the same as the one presented in the comic.
109
00:03:52,900 --> 00:03:54,980
But Peng Yuchang also possesses
110
00:03:54,980 --> 00:03:57,060
the inner side of the character.
111
00:04:00,740 --> 00:04:01,300
Goal.
112
00:04:06,380 --> 00:04:07,500
I'll clean it.
113
00:04:08,820 --> 00:04:10,700
When he came to the set,
114
00:04:10,700 --> 00:04:11,820
I could feel that he had already
115
00:04:11,820 --> 00:04:13,020
entered the state of Zhang Chulan,
116
00:04:13,300 --> 00:04:14,940
which his behavior
117
00:04:14,940 --> 00:04:16,140
was inclined to that shameless attitude.
118
00:04:16,620 --> 00:04:19,220
He really put in a lot of effort.
119
00:04:19,220 --> 00:04:21,100
In only half a year,
120
00:04:21,100 --> 00:04:22,779
he lost a lot of weight.
121
00:04:23,100 --> 00:04:24,579
[Feng Baobao cuts Zhang Chulan's shirt into shreds]
Come on.
122
00:04:24,579 --> 00:04:26,540
Look at Peng Yuchang's abs.
123
00:04:28,740 --> 00:04:29,500
What are you doing?
124
00:04:29,980 --> 00:04:30,300
Can we
125
00:04:30,300 --> 00:04:31,060
only do these scenes
126
00:04:31,060 --> 00:04:32,420
in summer?
127
00:04:34,780 --> 00:04:35,860
Director, when she cuts my shirt...
128
00:04:37,260 --> 00:04:39,780
Look, Peng Yuchang's true color
129
00:04:39,780 --> 00:04:40,940
is exposed.
130
00:04:41,500 --> 00:04:42,820
We'll satisfy his request.
131
00:04:42,820 --> 00:04:43,460
Give him a few more takes.
132
00:04:46,260 --> 00:04:47,420
Okay, once more.
133
00:04:53,220 --> 00:04:54,820
[Wang Ye sleeps in the temple]
134
00:04:54,820 --> 00:04:55,620
Wake up.
135
00:04:56,980 --> 00:04:57,900
Rascal.
136
00:04:58,100 --> 00:04:59,940
If Grandmaster were to see this,
137
00:05:00,380 --> 00:05:02,140
you'd likely get expelled, you know?
138
00:05:05,620 --> 00:05:06,580
Well, well.
139
00:05:07,500 --> 00:05:09,460
What is it about this character that attracts you?
140
00:05:10,220 --> 00:05:11,420
He's
141
00:05:12,100 --> 00:05:14,180
carefree and nonchalant.
142
00:05:14,420 --> 00:05:16,220
Despite being powerful,
143
00:05:16,220 --> 00:05:18,060
he never pegs it
144
00:05:18,060 --> 00:05:19,460
as something he's proud of.
145
00:05:19,460 --> 00:05:20,740
When I joined the shooting,
146
00:05:20,740 --> 00:05:21,940
I discussed this with the director
147
00:05:21,940 --> 00:05:23,180
how my acting
148
00:05:23,180 --> 00:05:23,940
could incline to this character.
149
00:05:23,940 --> 00:05:24,820
Director said
150
00:05:25,300 --> 00:05:27,980
that the charm of Wang Ye is
151
00:05:28,420 --> 00:05:29,260
that he lives his life effortlessly.
152
00:05:32,460 --> 00:05:33,460
Actually,
153
00:05:33,620 --> 00:05:35,700
during my rest time,
154
00:05:35,700 --> 00:05:37,540
I'd try to get closer to this character.
155
00:05:37,540 --> 00:05:38,860
The director told me
156
00:05:39,220 --> 00:05:41,220
that my gaze was intense.
157
00:05:41,220 --> 00:05:43,220
I lack the slouchy vibes that Wang Ye has.
158
00:05:43,220 --> 00:05:45,180
So, I trained myself
159
00:05:45,180 --> 00:05:46,700
to behave in a slouchy
160
00:05:46,700 --> 00:05:47,780
and carefree manner.
161
00:05:48,660 --> 00:05:50,420
He's definitely the Wang Ye to me.
162
00:05:50,420 --> 00:05:51,820
First of all, he's from Beijing,
163
00:05:51,820 --> 00:05:53,180
and he carries himself
164
00:05:53,180 --> 00:05:55,540
in that relaxed demeanor
that a Beijing's young master has.
165
00:05:55,940 --> 00:05:56,700
Because...
166
00:05:56,700 --> 00:05:57,900
Because I think Hou
167
00:05:57,900 --> 00:05:59,820
can probably understand
168
00:05:59,820 --> 00:06:01,220
the gist of this character.
169
00:06:03,020 --> 00:06:04,900
Oddly enough, throughout the shooting,
170
00:06:04,900 --> 00:06:06,260
whenever he was in the get-up,
171
00:06:06,260 --> 00:06:07,900
he could get into the zone very quickly
172
00:06:07,900 --> 00:06:09,140
in every scene.
173
00:06:09,820 --> 00:06:12,460
O mighty deity, bless me!
174
00:06:12,460 --> 00:06:13,100
Stop running!
175
00:06:13,100 --> 00:06:13,780
Don't run!
176
00:06:13,780 --> 00:06:15,100
Stop right there.
177
00:06:15,100 --> 00:06:18,420
[Feng Baobao ambushes Wang Ye]
178
00:06:23,180 --> 00:06:23,900
Okay, cut.
179
00:06:26,500 --> 00:06:27,660
What's wrong?
180
00:06:28,740 --> 00:06:29,900
What's your favorite character?
181
00:06:29,900 --> 00:06:31,060
Of course, it's Feng Baobao.
182
00:06:32,500 --> 00:06:33,460
Most of the time,
183
00:06:33,460 --> 00:06:34,780
I'm witty.
184
00:06:37,300 --> 00:06:38,300
Is this Feng Baobao's common hairstyle
185
00:06:38,300 --> 00:06:39,260
that
186
00:06:39,260 --> 00:06:41,060
we saw in the comic?
187
00:06:41,060 --> 00:06:43,020
[Wang Yinglu as Feng Baobao]
Or you have already tidied up a bit?
188
00:06:43,020 --> 00:06:44,940
No, this is the common hairstyle.
189
00:06:44,940 --> 00:06:46,140
Actually, Ms. Bao
190
00:06:46,140 --> 00:06:47,220
also presents herself as clean
191
00:06:47,220 --> 00:06:48,940
in the comic, well...
192
00:06:48,940 --> 00:06:49,620
Well...
193
00:06:49,820 --> 00:06:51,100
I'd say refined, not clean.
194
00:06:51,100 --> 00:06:51,860
Exactly.
195
00:06:52,140 --> 00:06:54,180
When she searches for Zhang Chulan
in the All-Encompassing Guild.
196
00:07:02,820 --> 00:07:03,820
And also
197
00:07:03,820 --> 00:07:05,860
when San and Si try to doll her up.
198
00:07:06,380 --> 00:07:07,980
Look how lively she is.
199
00:07:09,420 --> 00:07:10,660
Don't you think
200
00:07:10,660 --> 00:07:11,820
she looks like a knowledgeable beauty
201
00:07:11,820 --> 00:07:12,500
living in the city?
202
00:07:14,460 --> 00:07:15,380
What about a glamorous outlook?
203
00:07:15,900 --> 00:07:16,980
That's hilarious.
204
00:07:19,660 --> 00:07:21,060
Calm down, Baobao.
205
00:07:21,060 --> 00:07:22,140
She's one of us.
206
00:07:22,340 --> 00:07:25,420
Wang Yinglu carries that vibe of Baobao.
207
00:07:25,420 --> 00:07:26,260
The reason
208
00:07:26,260 --> 00:07:27,780
why she's chosen to play Feng Baobao
209
00:07:27,780 --> 00:07:28,540
is that during
210
00:07:28,540 --> 00:07:29,540
an audition,
211
00:07:29,540 --> 00:07:30,860
we had a close-up shot of her eyes.
212
00:07:30,860 --> 00:07:32,460
It's been some time since I've encountered
213
00:07:32,460 --> 00:07:35,020
a pair of eyes
214
00:07:35,380 --> 00:07:36,740
that was pure
215
00:07:36,740 --> 00:07:39,500
and without desire.
216
00:07:54,460 --> 00:07:56,300
This is why Wang Yinglu
217
00:07:56,300 --> 00:07:59,100
matches this character.
218
00:07:59,860 --> 00:08:00,980
When did you get this feeling
219
00:08:00,980 --> 00:08:02,060
throughout all the auditions?
220
00:08:05,980 --> 00:08:07,180
During the sixth audition, I think.
221
00:08:07,860 --> 00:08:08,540
The sixth.
222
00:08:08,540 --> 00:08:09,500
Because everyone
223
00:08:09,940 --> 00:08:11,540
was searching for the character,
224
00:08:11,540 --> 00:08:12,660
especially for Feng Baobao,
225
00:08:12,660 --> 00:08:14,820
they had their own opinions.
226
00:08:14,820 --> 00:08:16,020
We'd met with many actresses.
227
00:08:16,540 --> 00:08:18,380
They were all trying very hard
during the audition.
228
00:08:18,380 --> 00:08:19,620
They even tried repeatedly.
229
00:08:19,980 --> 00:08:21,700
And during the entire process,
230
00:08:21,700 --> 00:08:23,620
Wang Yinglu had improved
231
00:08:23,620 --> 00:08:24,940
and given us a different understanding.
232
00:08:25,300 --> 00:08:27,660
From the first to the sixth
233
00:08:27,660 --> 00:08:29,420
audition,
234
00:08:29,420 --> 00:08:31,300
what changes did you make
235
00:08:31,300 --> 00:08:32,659
or adjust?
236
00:08:33,740 --> 00:08:35,140
I'd say I made subtractions in my performance.
237
00:08:35,380 --> 00:08:36,460
At first, I was trying
238
00:08:36,460 --> 00:08:37,780
to act like Feng Baobao.
239
00:08:37,780 --> 00:08:39,380
But afterward, I thought
240
00:08:39,380 --> 00:08:40,780
I should get rid of all thoughts
241
00:08:40,780 --> 00:08:41,419
in my mind
242
00:08:41,419 --> 00:08:44,020
and act instinctively.
243
00:08:47,380 --> 00:08:48,220
The personality of Baobao is
244
00:08:48,220 --> 00:08:49,700
that she's unconcerned
245
00:08:50,140 --> 00:08:52,100
and indifferent to everything.
246
00:08:52,539 --> 00:08:53,500
What have you done
247
00:08:53,500 --> 00:08:55,500
to remain in this state?
248
00:08:55,500 --> 00:08:56,220
I meditate
249
00:08:56,220 --> 00:08:57,340
and watch mountains.
250
00:08:59,580 --> 00:09:00,860
Before the shooting,
251
00:09:00,860 --> 00:09:02,740
Wang Yinglu and I would do meditation.
252
00:09:02,740 --> 00:09:04,220
It taught her
253
00:09:04,220 --> 00:09:06,260
what the real serenity is.
254
00:09:07,780 --> 00:09:09,580
I don't think it's an acting skill
255
00:09:09,580 --> 00:09:11,260
or technique.
256
00:09:11,260 --> 00:09:14,780
It's a pure power
257
00:09:14,780 --> 00:09:16,780
that no one
258
00:09:17,660 --> 00:09:18,780
can pretend to have.
259
00:09:19,460 --> 00:09:22,860
[Feng Baobao learns to sing]
260
00:09:33,780 --> 00:09:34,540
Cut.
261
00:09:34,540 --> 00:09:35,700
Okay, very good.
262
00:09:40,820 --> 00:09:42,180
What is "like"?
263
00:09:46,380 --> 00:09:47,460
Like...
264
00:09:50,060 --> 00:09:51,580
Like...
265
00:09:52,460 --> 00:09:53,220
Forget it, Wu.
266
00:09:53,220 --> 00:09:53,980
Like...
267
00:09:53,980 --> 00:09:54,780
It's all right.
268
00:09:54,780 --> 00:09:55,540
Like...
269
00:09:55,540 --> 00:09:56,220
Forget it.
270
00:09:56,220 --> 00:09:56,980
Like...
271
00:09:56,980 --> 00:09:57,900
Wu.
272
00:09:58,300 --> 00:09:59,460
Wu.
273
00:09:59,620 --> 00:10:00,380
Like...
274
00:10:00,380 --> 00:10:02,300
Okay. Cut.
275
00:10:02,740 --> 00:10:05,420
Not bad.
276
00:10:05,420 --> 00:10:07,300
The scene of Xiang's village was shot
277
00:10:07,300 --> 00:10:08,620
during the initial phase of our shooting.
278
00:10:09,340 --> 00:10:10,380
After finishing the scene,
279
00:10:10,380 --> 00:10:12,300
everyone acknowledged
280
00:10:12,300 --> 00:10:13,380
her performance
281
00:10:13,380 --> 00:10:14,980
was aligned with Feng Baobao's state.
282
00:10:15,380 --> 00:10:16,460
We have great confidence
283
00:10:16,460 --> 00:10:18,020
in Wang Yinglu
284
00:10:18,020 --> 00:10:19,700
that she could play Ms. Bao very well.
285
00:10:19,700 --> 00:10:21,020
Because she possesses
286
00:10:21,020 --> 00:10:23,700
the purest power within,
287
00:10:23,700 --> 00:10:24,780
which is also the most challenging part.
288
00:10:26,740 --> 00:10:28,460
Cut. Well done.
289
00:10:28,980 --> 00:10:31,020
Okay. Get ready.
290
00:10:31,020 --> 00:10:31,700
Action.
291
00:10:32,380 --> 00:10:33,740
[Zhang Lingyu halts the Sinister Pleasure's attack]
Intruding on Mount Longhu?
292
00:10:34,260 --> 00:10:35,860
I'm afraid you might not leave this place
293
00:10:36,460 --> 00:10:37,700
alive.
294
00:10:38,380 --> 00:10:41,020
What are the three words
295
00:10:41,020 --> 00:10:42,540
you would use to describe Zhang Lingyu?
296
00:10:42,540 --> 00:10:44,300
[Bi Wenjun as Zhang Lingyu]
297
00:10:44,300 --> 00:10:46,420
Obedient, collected,
298
00:10:46,940 --> 00:10:48,740
and self-doubt.
299
00:10:48,820 --> 00:10:50,060
I think he's a person
300
00:10:50,060 --> 00:10:51,580
who really cares about people's judgment.
301
00:10:51,860 --> 00:10:54,420
He's living off the judgments
of his fellow disciples,
302
00:10:54,420 --> 00:10:56,180
his own master,
303
00:10:56,180 --> 00:10:57,140
and the people around him.
304
00:10:57,580 --> 00:11:00,260
He listens to everything
305
00:11:00,260 --> 00:11:01,660
his master tells him.
306
00:11:01,860 --> 00:11:02,860
He doesn't feel angry,
307
00:11:02,860 --> 00:11:03,980
even though he was being drugged.
308
00:11:04,260 --> 00:11:06,300
I'm sorry for disappointing you
after years of your guidance.
309
00:11:06,460 --> 00:11:09,060
[Zhang Lingyu begs for Master's forgiveness]
In fact, I drugged your breakfast this morning.
310
00:11:11,740 --> 00:11:12,820
That's not the right reaction.
311
00:11:13,020 --> 00:11:14,180
You should
312
00:11:14,820 --> 00:11:17,140
feel betrayed
313
00:11:17,140 --> 00:11:20,340
and question me in anguish.
314
00:11:20,340 --> 00:11:23,700
"Why did you do that to me?"
315
00:11:27,620 --> 00:11:28,700
Zhang Lingyu
316
00:11:28,700 --> 00:11:30,300
listens to everything his master tells him.
317
00:11:30,300 --> 00:11:31,060
He's too obedient.
318
00:11:31,060 --> 00:11:32,100
I'd really adore Zhang Lingyu
319
00:11:32,100 --> 00:11:33,900
[Wang Xueqin as Chief Celestial Taoist]
in real life.
320
00:11:33,900 --> 00:11:34,420
Speaking of him,
321
00:11:34,900 --> 00:11:36,220
he's reticent.
322
00:11:36,860 --> 00:11:37,860
Besides,
323
00:11:37,860 --> 00:11:38,660
he's the only disciple
of the Chief Celestial Taoist.
324
00:11:38,660 --> 00:11:39,700
He's very loyal to his master.
325
00:11:40,180 --> 00:11:40,780
Do you have a sniper gun?
326
00:11:40,780 --> 00:11:41,580
I need one.
327
00:11:41,580 --> 00:11:42,340
Okay.
328
00:11:43,140 --> 00:11:44,500
Many people believe his personality
329
00:11:44,500 --> 00:11:45,740
is the opposite
330
00:11:45,740 --> 00:11:47,060
of Zhang Chulan's.
331
00:11:47,060 --> 00:11:48,420
Exactly, they are completely different.
332
00:11:49,020 --> 00:11:50,140
[The first encounter]
Both of us
333
00:11:50,540 --> 00:11:51,180
[of Zhang Chulan and Zhang Lingyu]
can do this.
334
00:11:51,540 --> 00:11:52,620
Let's not get into the fight, dude.
335
00:11:53,540 --> 00:11:54,580
Scratch that.
336
00:11:55,540 --> 00:11:57,500
Zhang Chulan chooses to survive
despite those humiliations.
337
00:11:58,220 --> 00:11:59,700
He'll curry favor with anyone if necessary.
338
00:11:59,700 --> 00:12:01,900
He comes off as an annoying person
339
00:12:02,060 --> 00:12:03,700
to hide his true self.
340
00:12:04,300 --> 00:12:04,900
On the contrary,
341
00:12:04,900 --> 00:12:07,780
Zhang Lingyu carries himself with aloofness
342
00:12:07,780 --> 00:12:09,700
to give the impression
343
00:12:10,020 --> 00:12:11,380
that he's distant.
344
00:12:11,740 --> 00:12:12,860
He's somewhat
345
00:12:13,580 --> 00:12:14,460
self-restrained.
346
00:12:15,940 --> 00:12:18,180
This is my second collaboration
347
00:12:18,340 --> 00:12:19,380
with Bi Wenjun.
348
00:12:19,780 --> 00:12:21,980
So I know him quite well.
349
00:12:21,980 --> 00:12:22,980
Because he's an actor
350
00:12:22,980 --> 00:12:24,020
and singer.
351
00:12:24,020 --> 00:12:25,580
He has to meet
352
00:12:26,380 --> 00:12:27,420
expectations everyone has of him.
353
00:12:27,700 --> 00:12:28,620
Especially
354
00:12:28,900 --> 00:12:30,980
he had undergone singing and dancing training
355
00:12:30,980 --> 00:12:32,940
which requires years of rigorous training,
356
00:12:32,940 --> 00:12:35,300
I think this is similar to Zhang Lingyu.
357
00:12:37,340 --> 00:12:38,180
I think
358
00:12:38,180 --> 00:12:40,060
he matches well with Zhang Lingyu
359
00:12:40,420 --> 00:12:41,060
in terms of his appearance.
360
00:12:41,060 --> 00:12:43,340
Also, his coming-of-age experiences
361
00:12:43,340 --> 00:12:45,140
help him find the character relatable.
362
00:12:46,780 --> 00:12:47,380
Cut.
363
00:12:48,660 --> 00:12:50,100
What difficulties did you encounter
364
00:12:50,100 --> 00:12:51,740
when casting for "I'm Nobody"?
365
00:12:54,020 --> 00:12:54,980
We met a lot of trouble.
366
00:12:54,980 --> 00:12:56,220
A lot.
367
00:12:56,220 --> 00:12:58,380
Because we have a large cast.
368
00:12:58,380 --> 00:12:59,820
We have so many actors
369
00:12:59,820 --> 00:13:00,660
in this series,
370
00:13:00,660 --> 00:13:02,420
both the young cohort...
371
00:13:10,660 --> 00:13:11,980
And the old generation.
372
00:13:13,740 --> 00:13:14,980
Despite this, our team
373
00:13:14,980 --> 00:13:16,140
determined to find actors
374
00:13:16,140 --> 00:13:16,940
that were convincing
375
00:13:16,940 --> 00:13:18,700
for the story.
376
00:13:18,700 --> 00:13:19,380
Even after
377
00:13:19,380 --> 00:13:20,500
they were cast,
378
00:13:20,500 --> 00:13:21,300
I took almost one month
379
00:13:21,300 --> 00:13:22,580
to discuss
380
00:13:22,580 --> 00:13:23,460
with them.
381
00:13:26,100 --> 00:13:26,540
As for every actor
382
00:13:26,540 --> 00:13:27,540
in this series,
383
00:13:27,540 --> 00:13:28,500
I can ensure you
384
00:13:28,500 --> 00:13:28,980
that they came
385
00:13:28,980 --> 00:13:30,460
because they like "I'm Nobody."
386
00:13:30,820 --> 00:13:33,580
They delved into their own role deeply
387
00:13:33,580 --> 00:13:36,340
when they joined the cast.
388
00:13:39,700 --> 00:13:41,860
How do you describe the atmosphere in the team?
389
00:13:42,580 --> 00:13:43,820
Harmonious.
390
00:13:44,660 --> 00:13:45,460
Joyful.
391
00:13:45,900 --> 00:13:46,740
Frisky.
392
00:13:46,780 --> 00:13:47,540
Happy.
393
00:13:48,500 --> 00:13:49,740
Martial Uncle.
394
00:13:51,980 --> 00:13:52,740
Come on.
395
00:13:56,580 --> 00:13:57,580
We're tight with each other.
396
00:13:57,580 --> 00:13:58,220
I've known Hou
397
00:13:58,220 --> 00:14:00,180
for a long time.
398
00:14:00,180 --> 00:14:02,580
We met when we were guests in "Day Day Up."
399
00:14:02,580 --> 00:14:04,780
Everyone is calling you "Dirty" Lingyu now.
400
00:14:04,780 --> 00:14:05,860
As for Bi,
401
00:14:05,860 --> 00:14:08,260
we met during the shooting
402
00:14:08,260 --> 00:14:09,020
of "Lipstick Prince."
403
00:14:09,460 --> 00:14:11,340
I've met Peng before this.
404
00:14:11,340 --> 00:14:12,980
We would go to the gym together sometimes.
405
00:14:13,460 --> 00:14:15,700
Initially, when I went to the gym,
406
00:14:16,060 --> 00:14:17,860
I saw Peng there.
407
00:14:18,620 --> 00:14:20,620
Then, Hou was there, too.
408
00:14:20,940 --> 00:14:21,980
We'd agree
409
00:14:21,980 --> 00:14:22,460
to meet up
410
00:14:22,460 --> 00:14:24,340
around the same time.
411
00:14:24,340 --> 00:14:24,980
But
412
00:14:24,980 --> 00:14:25,740
the two of them...
413
00:14:26,060 --> 00:14:28,900
There was once we decided to go to the gym.
414
00:14:29,340 --> 00:14:30,060
Wang Ye said
415
00:14:30,060 --> 00:14:32,260
he needed to dye his hair
416
00:14:32,260 --> 00:14:33,340
and we'd meet at 5 PM.
417
00:14:33,340 --> 00:14:35,980
Then, Zhang Lingyu said he had a shooting
418
00:14:35,980 --> 00:14:37,220
and would end at around 5 PM.
419
00:14:37,220 --> 00:14:39,540
I thought it was good.
I'd wait for them there at 5 PM.
420
00:14:39,540 --> 00:14:40,900
But when I went to the gym,
421
00:14:40,900 --> 00:14:41,780
no one was there but me.
422
00:14:41,820 --> 00:14:43,180
They went to the gym
423
00:14:43,180 --> 00:14:43,820
behind your back.
424
00:14:43,820 --> 00:14:44,380
Exactly.
425
00:14:44,380 --> 00:14:45,260
It's so competitive, you know?
426
00:14:45,260 --> 00:14:47,140
[Wanya Luorong as Zhuge Qing]
They went to the gym early in the morning.
427
00:14:47,140 --> 00:14:47,780
My goodness.
428
00:14:48,140 --> 00:14:49,100
100 push-ups.
429
00:14:49,620 --> 00:14:51,100
We're going to start.
430
00:14:58,140 --> 00:14:58,820
If I had known about this scene,
431
00:14:58,820 --> 00:15:01,140
I would've done more push-ups.
432
00:15:01,140 --> 00:15:02,420
Your effort paid off well.
433
00:15:03,500 --> 00:15:04,660
They're terrible.
434
00:15:04,860 --> 00:15:06,300
In fact, we're tight,
435
00:15:06,300 --> 00:15:08,580
and we joke with each other.
436
00:15:08,580 --> 00:15:10,700
The funniest thing is
437
00:15:10,700 --> 00:15:12,420
when I saw Zhang Chulan and Feng Baobao
teasing each other.
438
00:15:12,420 --> 00:15:13,140
They're so fun.
439
00:15:13,860 --> 00:15:16,020
Zhang Chula always teases me.
440
00:15:16,340 --> 00:15:17,940
We would imitate her.
441
00:15:17,940 --> 00:15:19,500
I always imitate her.
442
00:15:20,140 --> 00:15:21,020
Later, when Feng Baobao comes in, she'll say,
443
00:15:21,580 --> 00:15:23,740
"Are you all right, Zhang Chulan?"
444
00:15:26,860 --> 00:15:27,860
Really?
445
00:15:28,420 --> 00:15:29,260
Get ready.
446
00:15:29,260 --> 00:15:29,700
Action.
447
00:15:42,220 --> 00:15:43,100
What's he doing?
448
00:15:43,380 --> 00:15:44,380
Are you imitating me?
449
00:15:44,540 --> 00:15:45,180
Try to imitate him.
450
00:15:46,500 --> 00:15:48,860
Ms. Bao.
451
00:15:49,100 --> 00:15:50,060
Ms. Bao.
452
00:15:50,940 --> 00:15:53,340
I wouldn't put my finger in my mouth.
453
00:16:06,980 --> 00:16:08,540
Are you aware
454
00:16:08,540 --> 00:16:08,980
that you're the favorite in the cast?
455
00:16:09,260 --> 00:16:09,700
Yes.
456
00:16:10,100 --> 00:16:11,660
Oh, you're aware of that.
457
00:16:11,660 --> 00:16:12,540
I am.
458
00:16:13,380 --> 00:16:14,420
I can feel that.
459
00:16:14,900 --> 00:16:15,940
All of them are kind to me.
460
00:16:17,860 --> 00:16:20,300
It's a harmonious team.
461
00:16:20,580 --> 00:16:23,060
If you have to describe
the atmosphere of the entire team,
462
00:16:23,060 --> 00:16:25,380
what three words would you choose and why?
463
00:16:27,500 --> 00:16:29,700
Pain, joy, and dreamlike.
464
00:16:29,700 --> 00:16:31,260
I think
465
00:16:31,260 --> 00:16:33,980
these three elements are
466
00:16:34,260 --> 00:16:35,780
always interlinked.
467
00:16:35,780 --> 00:16:37,740
During the shooting, it was painful
468
00:16:37,740 --> 00:16:38,740
because we were under great pressure.
469
00:16:39,860 --> 00:16:40,740
Immense pressure.
470
00:16:40,740 --> 00:16:42,180
We've been under immense pressure
471
00:16:42,180 --> 00:16:43,060
even until now.
472
00:16:43,540 --> 00:16:44,500
There's no doubt we have pressure.
473
00:16:44,500 --> 00:16:46,660
Because there are many things in live-action
474
00:16:47,460 --> 00:16:50,660
which are different from the animation.
475
00:16:50,980 --> 00:16:52,300
One, two, three.
476
00:16:52,300 --> 00:16:54,500
[Zhang Lingyu's CG scene]
For example, we had to employ our imagination
477
00:16:54,500 --> 00:16:55,580
when we were shooting
under green and blue screens.
478
00:16:56,260 --> 00:16:57,660
One, two, three. Run.
479
00:17:00,100 --> 00:17:01,460
It wasn't
480
00:17:01,780 --> 00:17:03,140
intense enough.
481
00:17:04,339 --> 00:17:06,260
I almost swung my arms out.
482
00:17:06,260 --> 00:17:07,180
It wasn't good enough.
483
00:17:08,380 --> 00:17:10,339
So, I need to come up
484
00:17:10,339 --> 00:17:11,900
with a reasonable solution
485
00:17:11,900 --> 00:17:13,060
to handle this scene.
486
00:17:13,060 --> 00:17:14,980
I think this is one of those that stressed me out.
487
00:17:15,540 --> 00:17:16,579
What's your biggest challenge
488
00:17:16,579 --> 00:17:18,140
in playing this role?
489
00:17:18,900 --> 00:17:20,460
Because I had no experience
490
00:17:20,859 --> 00:17:22,660
in action scenes before.
491
00:17:23,420 --> 00:17:24,180
I was nervous.
492
00:17:24,180 --> 00:17:25,540
We trained for almost two months
493
00:17:25,540 --> 00:17:26,980
before the shooting started.
494
00:17:27,700 --> 00:17:29,099
[Martial arts training]
495
00:17:29,099 --> 00:17:30,420
Don't relax your knees.
496
00:17:30,579 --> 00:17:32,540
It's my first time doing a wirework fight.
497
00:17:32,940 --> 00:17:33,540
Three.
498
00:17:35,540 --> 00:17:36,740
Open your arms.
499
00:17:37,060 --> 00:17:37,940
Help.
500
00:17:38,099 --> 00:17:38,819
Three.
501
00:17:40,140 --> 00:17:40,900
Help!
502
00:17:41,020 --> 00:17:41,819
One, two, three. Go.
503
00:17:41,819 --> 00:17:42,740
Lift your butt.
504
00:17:43,260 --> 00:17:43,980
Help!
505
00:17:44,099 --> 00:17:45,140
One, two, three.
506
00:17:45,980 --> 00:17:46,900
That's too far, Baobao.
507
00:17:47,339 --> 00:17:48,099
Continue.
508
00:17:48,220 --> 00:17:48,740
Three.
509
00:17:53,140 --> 00:17:54,700
Straight, straight, swing, and hook.
510
00:18:01,620 --> 00:18:02,060
I'm fried.
511
00:18:05,780 --> 00:18:09,060
Wang Yinglu is very hardworking.
512
00:18:09,060 --> 00:18:10,300
She didn't have much experience
513
00:18:10,300 --> 00:18:12,620
in doing action scenes.
514
00:18:12,620 --> 00:18:13,700
So, she kept having
515
00:18:13,700 --> 00:18:14,420
training.
516
00:18:14,420 --> 00:18:15,980
Her entrance, it's a famous scene.
517
00:18:16,420 --> 00:18:17,220
It's a high-flying scene.
518
00:18:17,220 --> 00:18:18,180
Everyone doubted
519
00:18:18,180 --> 00:18:18,940
that Ms. Bao
520
00:18:19,220 --> 00:18:20,020
could handle this.
521
00:18:20,020 --> 00:18:20,860
But she did it herself
522
00:18:21,060 --> 00:18:22,460
on set.
523
00:18:22,460 --> 00:18:23,940
One, two, three.
524
00:18:27,100 --> 00:18:29,500
So, she trained very hard
525
00:18:29,500 --> 00:18:31,420
to improve herself
526
00:18:31,420 --> 00:18:32,460
to the par
527
00:18:32,460 --> 00:18:33,580
as a professional actress.
528
00:18:34,300 --> 00:18:35,940
I think Feng Baobao
529
00:18:35,940 --> 00:18:37,740
wouldn't think much
530
00:18:37,740 --> 00:18:38,700
or be back and forth about her actions.
531
00:18:38,940 --> 00:18:40,460
Feng Baobao's words and actions are aligned.
532
00:18:40,460 --> 00:18:42,660
Same goes with Wang Yinglu.
533
00:18:42,660 --> 00:18:43,300
Yeah.
534
00:18:46,300 --> 00:18:47,620
Cool.
535
00:18:47,740 --> 00:18:48,740
Okay. A round of applause.
536
00:18:49,620 --> 00:18:50,540
Okay, I'll keep that.
537
00:18:50,540 --> 00:18:51,380
Thank you.
538
00:18:53,020 --> 00:18:54,460
Okay. Get ready.
539
00:18:54,460 --> 00:18:55,540
One, two, three.
540
00:18:56,180 --> 00:19:00,500
[Wang Ye fights three siblings of Zhuge]
541
00:19:02,660 --> 00:19:03,820
Cut.
542
00:19:04,660 --> 00:19:06,060
What's the scene
543
00:19:06,060 --> 00:19:08,540
that has left you the deepest impression?
544
00:19:09,660 --> 00:19:10,940
Actually, the first scene I had
545
00:19:10,940 --> 00:19:11,900
was the one-on-three duel.
546
00:19:12,300 --> 00:19:13,660
When I first joined
547
00:19:13,660 --> 00:19:14,580
the shooting,
548
00:19:14,580 --> 00:19:15,900
I noticed that I was scheduled
549
00:19:15,900 --> 00:19:17,300
for a week of night shooting.
550
00:19:17,580 --> 00:19:18,300
8th take.
551
00:19:19,220 --> 00:19:20,180
One, two, three, run.
552
00:19:24,500 --> 00:19:25,140
Pretty good.
553
00:19:25,660 --> 00:19:26,260
Your move was late.
554
00:19:26,260 --> 00:19:26,700
You paused.
555
00:19:27,020 --> 00:19:27,580
Did I?
556
00:19:27,580 --> 00:19:27,980
Yes.
557
00:19:29,740 --> 00:19:30,420
One, two, three.
558
00:19:30,940 --> 00:19:31,780
Too stiff.
559
00:19:32,580 --> 00:19:33,940
Relax.
560
00:19:35,140 --> 00:19:35,940
During the shooting process,
561
00:19:35,940 --> 00:19:36,500
everyone
562
00:19:36,500 --> 00:19:38,140
was strict and serious.
563
00:19:39,300 --> 00:19:39,980
Better now.
564
00:19:40,420 --> 00:19:41,020
25th take.
565
00:19:41,020 --> 00:19:41,620
You can do this.
566
00:19:41,620 --> 00:19:42,860
One, two, three.
567
00:19:42,860 --> 00:19:44,140
We shot
568
00:19:44,140 --> 00:19:44,860
many times
569
00:19:44,860 --> 00:19:45,900
and the director would adjust
570
00:19:45,900 --> 00:19:46,780
the actors' performance every time.
571
00:19:48,540 --> 00:19:49,940
Cut. Once more.
572
00:19:50,300 --> 00:19:51,420
Just for one scene,
573
00:19:51,420 --> 00:19:52,780
I remembered
574
00:19:52,780 --> 00:19:54,020
it took fifty takes.
575
00:19:54,020 --> 00:19:54,940
This is the way
576
00:19:54,940 --> 00:19:56,940
I could learn more
577
00:19:57,420 --> 00:19:57,940
about Tai Chi.
578
00:19:58,300 --> 00:19:59,740
Whether it was an action scene,
579
00:19:59,740 --> 00:20:01,100
a dialogue scene, or a monologue,
580
00:20:01,100 --> 00:20:04,180
he was never satisfied with his performance.
581
00:20:04,180 --> 00:20:05,660
He always thought it wasn't good enough.
582
00:20:05,660 --> 00:20:06,780
Let's do it once more.
583
00:20:06,780 --> 00:20:08,180
Okay.
584
00:20:08,180 --> 00:20:09,100
He seeks perfection.
585
00:20:09,900 --> 00:20:12,700
We took seven nights to accomplish this scene.
586
00:20:12,700 --> 00:20:14,300
Because it set the tone
587
00:20:14,300 --> 00:20:15,620
of this series,
588
00:20:15,620 --> 00:20:17,020
including the style of their moves
589
00:20:17,340 --> 00:20:18,580
and the actors' performance.
590
00:20:18,580 --> 00:20:19,780
One, two, three.
591
00:20:20,300 --> 00:20:22,900
Through each and every process,
592
00:20:22,900 --> 00:20:25,140
from the production team to the actors,
593
00:20:25,140 --> 00:20:26,660
everyone has been
594
00:20:26,660 --> 00:20:28,180
searching for a rendition
595
00:20:28,180 --> 00:20:31,100
during the shooting.
596
00:20:32,780 --> 00:20:33,740
We explored
597
00:20:33,740 --> 00:20:34,700
to better our creation.
598
00:20:34,700 --> 00:20:36,460
It was a process of trial and error.
599
00:20:37,260 --> 00:20:39,220
I don't really find it to be exhausting
600
00:20:39,220 --> 00:20:40,740
or difficult.
601
00:20:40,740 --> 00:20:41,500
It's just
602
00:20:41,500 --> 00:20:43,420
a common process of creating the work.
603
00:20:44,980 --> 00:20:46,140
Cut.
604
00:20:48,900 --> 00:20:49,820
Get ready.
605
00:20:50,180 --> 00:20:52,020
[Zhang Chulan gets beaten up]
Peng, place your face in the puddle.
606
00:20:52,020 --> 00:20:52,900
No problem.
607
00:20:53,060 --> 00:20:54,420
Dig it deeper.
608
00:20:54,860 --> 00:20:55,460
Is this all right?
609
00:20:55,460 --> 00:20:56,660
Is everything ready on set?
610
00:20:57,460 --> 00:20:58,740
Okay. Come on. No problem.
611
00:21:00,100 --> 00:21:00,620
Camera rolls.
612
00:21:03,140 --> 00:21:04,500
Get ready.
613
00:21:04,940 --> 00:21:05,460
Action.
614
00:21:11,580 --> 00:21:12,980
To you,
615
00:21:12,980 --> 00:21:14,420
he was a caring grandfather.
616
00:21:14,420 --> 00:21:18,060
But he was a thug
who killed over ten people in one night.
617
00:21:20,540 --> 00:21:23,620
Then, Zhang Lingyu lifts him up.
618
00:21:27,780 --> 00:21:28,660
I can't open my eyes.
619
00:21:29,020 --> 00:21:31,100
There's a pebble inside.
620
00:21:31,380 --> 00:21:32,780
Eye drops. Here, Peng.
621
00:21:32,780 --> 00:21:33,540
It'll be all right, don't be afraid.
622
00:21:34,260 --> 00:21:34,860
It's cold.
623
00:21:34,860 --> 00:21:36,100
Maybe you should
624
00:21:36,100 --> 00:21:37,580
take Mr. Peng to the rest area.
625
00:21:38,460 --> 00:21:39,540
Don't move him for now.
626
00:21:39,540 --> 00:21:41,660
It's fine. Let's do one more take.
627
00:21:41,660 --> 00:21:42,540
No.
628
00:21:42,540 --> 00:21:43,580
I'll go to the hospital after this.
629
00:21:43,580 --> 00:21:44,460
Let's do another take.
630
00:21:44,460 --> 00:21:45,660
Let's not miss this moment.
631
00:21:47,860 --> 00:21:48,540
My body is already stained.
632
00:21:48,540 --> 00:21:51,180
Let's do another better shot.
633
00:21:51,180 --> 00:21:52,500
And fulfill your last wish, right?
634
00:21:52,500 --> 00:21:55,180
Yes, fulfill my last wish.
635
00:21:56,460 --> 00:21:57,260
You'll be pressed against the floor.
636
00:21:57,260 --> 00:21:57,940
Here.
637
00:21:57,940 --> 00:21:59,300
Support yourselves with your hand.
638
00:21:59,300 --> 00:22:00,580
Push against me.
639
00:22:03,180 --> 00:22:04,020
Get ready.
640
00:22:04,020 --> 00:22:05,020
Action.
641
00:22:07,820 --> 00:22:09,100
Press him.
642
00:22:09,900 --> 00:22:10,500
Up.
643
00:22:26,740 --> 00:22:27,860
Okay, get ready.
644
00:22:27,860 --> 00:22:29,540
Zhang Lingyu lifts him up.
645
00:22:31,020 --> 00:22:31,900
Cut. Okay.
646
00:22:31,900 --> 00:22:32,740
Come on.
647
00:22:33,700 --> 00:22:34,300
I can feel
648
00:22:34,300 --> 00:22:36,180
there are pebbles inside.
649
00:22:36,420 --> 00:22:37,420
It's fine. I'll go to the hospital now.
650
00:22:41,980 --> 00:22:42,780
(Okay.)
651
00:22:42,780 --> 00:22:43,860
(Well, is that scene)
652
00:22:43,860 --> 00:22:44,940
(okay?)
653
00:22:44,940 --> 00:22:45,860
(No problem?)
654
00:22:45,860 --> 00:22:47,100
[Peng confirms the final result with the director]
655
00:22:47,100 --> 00:22:48,580
(I'm closing my left eye, anyway.)
656
00:22:48,580 --> 00:22:50,740
(I'll use my right eye to watch it.)
657
00:22:50,780 --> 00:22:51,300
No.
658
00:22:51,300 --> 00:22:51,940
It's good.
659
00:22:51,940 --> 00:22:53,260
Both shots are well done.
660
00:22:53,260 --> 00:22:53,940
Go and visit the doctor.
661
00:22:53,940 --> 00:22:56,580
Don't worry. You can rest your eyes first.
662
00:22:58,500 --> 00:22:59,180
(Really?)
663
00:22:59,180 --> 00:23:00,300
(Did you check on the shots?)
664
00:23:00,300 --> 00:23:01,860
(Nothing is wrong, right?)
665
00:23:04,620 --> 00:23:06,580
Zhang Chulan possesses
666
00:23:06,580 --> 00:23:08,340
a powerful resilient strength.
667
00:23:08,340 --> 00:23:10,060
That was why I told you
668
00:23:10,740 --> 00:23:11,900
Peng could handle this role.
669
00:23:11,900 --> 00:23:14,180
He shares a similar personality.
670
00:23:14,180 --> 00:23:15,820
He still endured it
671
00:23:15,820 --> 00:23:18,300
even though his eyes were in great pain.
672
00:23:18,300 --> 00:23:19,740
His strength is immeasurable.
673
00:23:19,860 --> 00:23:20,940
I can do this.
674
00:23:20,940 --> 00:23:21,700
Okay, done.
675
00:23:21,700 --> 00:23:23,460
[Peng continues the shooting the next day]
Get ready.
676
00:23:23,780 --> 00:23:24,900
One, two, three.
677
00:23:27,580 --> 00:23:29,060
He loves "Under One Person."
678
00:23:29,220 --> 00:23:30,380
In fact, he was the one
679
00:23:30,380 --> 00:23:31,500
who recommended that I read "Under One Person."
680
00:23:31,500 --> 00:23:33,260
Several young actors
681
00:23:33,260 --> 00:23:34,060
recommended that to me.
682
00:23:34,060 --> 00:23:35,220
But Peng was the first person
683
00:23:35,220 --> 00:23:36,740
who had many discussions with me.
684
00:23:36,740 --> 00:23:37,940
So, I believe
685
00:23:37,940 --> 00:23:39,100
he has a profound understanding
686
00:23:39,100 --> 00:23:41,180
of Zhang Chulan.
687
00:23:42,700 --> 00:23:43,740
I was moved
688
00:23:43,740 --> 00:23:45,860
by his professionality
689
00:23:45,860 --> 00:23:48,140
and his understanding of this character.
690
00:23:48,660 --> 00:23:49,380
One more time.
691
00:23:49,460 --> 00:23:50,220
One, two, three.
692
00:23:50,940 --> 00:23:53,700
I think everyone is trying their best
693
00:23:53,700 --> 00:23:55,180
to do a good job at this every day.
694
00:23:55,260 --> 00:23:56,060
One, two, three.
695
00:23:56,820 --> 00:23:57,820
One, two, three.
696
00:23:58,060 --> 00:24:00,380
One, two, three.
697
00:24:00,380 --> 00:24:02,540
Each of us is trying our best
698
00:24:02,540 --> 00:24:04,820
to show the audience
699
00:24:05,460 --> 00:24:06,180
the original Outsiders' world.
700
00:24:09,100 --> 00:24:10,220
Turning
701
00:24:10,220 --> 00:24:11,580
the 2D content
702
00:24:11,580 --> 00:24:12,500
into 3D
703
00:24:12,500 --> 00:24:13,660
is the largest pressure we have.
704
00:24:13,660 --> 00:24:15,180
It's a comic after all.
705
00:24:15,180 --> 00:24:17,140
It's such a great story.
706
00:24:17,140 --> 00:24:18,260
It's truly one of the best. I'm serious.
707
00:24:18,260 --> 00:24:19,340
For "Under One Person,"
708
00:24:19,340 --> 00:24:21,260
it talks about superpowers,
709
00:24:21,260 --> 00:24:24,220
which is the latent qi in our bodies.
710
00:24:24,220 --> 00:24:25,860
The entire concept
711
00:24:25,860 --> 00:24:27,700
and thought process
712
00:24:27,700 --> 00:24:30,820
is something that China came up with.
713
00:24:30,820 --> 00:24:32,420
From this perspective,
714
00:24:32,420 --> 00:24:34,060
we can't just be like
715
00:24:34,060 --> 00:24:35,140
the Western superheroes.
716
00:24:35,140 --> 00:24:37,060
You don't get your superpowers
717
00:24:37,060 --> 00:24:38,020
from getting bitten by a spider
718
00:24:38,020 --> 00:24:39,980
or entering a lab.
719
00:24:39,980 --> 00:24:41,660
Those aren't related to China.
720
00:24:41,660 --> 00:24:43,540
Those are foreign concepts.
721
00:24:43,540 --> 00:24:45,380
I think this is
722
00:24:45,380 --> 00:24:48,220
a philosophical concept
723
00:24:48,220 --> 00:24:49,180
that is formed by our culture.
724
00:24:49,420 --> 00:24:51,700
Qi Apotheosis. The finality of all things is qi.
725
00:24:51,700 --> 00:24:53,740
[Production team reading script together
on Chinese New Year's Eve.]
726
00:24:53,740 --> 00:24:54,820
And, it's not like
727
00:24:54,820 --> 00:24:57,340
we're imitating foreign concepts.
728
00:24:57,340 --> 00:24:58,060
It's a visual system
729
00:24:58,060 --> 00:24:59,620
that is invented by ourselves.
730
00:24:59,940 --> 00:25:02,460
That's why we could only
proceed with trial and error.
731
00:25:02,820 --> 00:25:03,940
Get ready.
732
00:25:03,940 --> 00:25:05,340
Three, two, one.
733
00:25:05,340 --> 00:25:06,380
Raise the camera!
734
00:25:11,780 --> 00:25:13,460
Faster!
735
00:25:29,460 --> 00:25:31,300
One, two, three.
736
00:25:51,100 --> 00:25:52,460
One, two, three.
737
00:25:53,220 --> 00:25:54,420
That's why everything was tough.
738
00:25:54,420 --> 00:25:56,180
But we know that we're trying something
739
00:25:56,180 --> 00:25:57,340
that no one has tried before.
740
00:25:57,340 --> 00:25:59,820
No one has done this before.
741
00:26:00,860 --> 00:26:01,940
Get ready.
742
00:26:02,220 --> 00:26:02,820
Action.
743
00:26:04,180 --> 00:26:15,620
[We gather because of passion. With effort,
patience, and determination, we create brilliance]
744
00:26:15,660 --> 00:26:20,860
["Superpowers" come from being our true selves]
745
00:26:26,580 --> 00:26:29,540
[Set of the Outsider Martial Arts Contest]
746
00:26:32,620 --> 00:26:35,020
Outsiders,
747
00:26:35,020 --> 00:26:37,740
please make your appearance.
748
00:26:42,580 --> 00:26:44,220
Since everyone has participated in
749
00:26:44,540 --> 00:26:45,220
the Outsider Martial Arts Contest,
750
00:26:46,060 --> 00:26:48,140
I'm sure everyone wants to prove themselves
by coming out on top.
751
00:26:52,220 --> 00:26:53,540
So, what do you think
the Outsider Martial Arts Contest
752
00:26:53,540 --> 00:26:55,540
mean to the Outsiders?
753
00:26:55,820 --> 00:26:57,300
I think the Outsider Martial Arts Contest
754
00:26:57,300 --> 00:26:58,540
is basically an opportunity
755
00:26:58,540 --> 00:27:00,660
for the Outsiders to break out of the box.
756
00:27:01,220 --> 00:27:03,260
[Feng Baobao VS Tianjin Peach Garden Trio]
Ms. Bao, what are you doing here?
757
00:27:03,660 --> 00:27:04,460
Am I dreaming?
758
00:27:06,380 --> 00:27:08,180
I'm here to slap you guys.
759
00:27:09,340 --> 00:27:10,580
To Feng Baobao,
760
00:27:11,060 --> 00:27:12,780
her wheel of destiny
761
00:27:12,780 --> 00:27:14,300
only started spinning
762
00:27:15,340 --> 00:27:17,060
during the Outsider Martial Arts Contest.
763
00:27:19,700 --> 00:27:20,900
Before that, it was like
764
00:27:20,900 --> 00:27:21,620
she was in a stagnant state.
765
00:27:22,820 --> 00:27:24,660
Zhang Chulan is so strong.
766
00:27:25,300 --> 00:27:26,460
I'm no match for him.
767
00:27:29,220 --> 00:27:30,620
For the Outsider Martial Arts Contest,
768
00:27:30,620 --> 00:27:32,740
there's an important scene.
769
00:27:32,740 --> 00:27:33,580
It's the bonfire party.
770
00:27:34,260 --> 00:27:37,140
[Bonfire Party]
I'll broaden your horizons later.
771
00:27:37,380 --> 00:27:38,580
Here you go!
772
00:27:41,900 --> 00:27:42,940
Here you go!
773
00:27:54,380 --> 00:27:55,980
Let's do another take later. I'm sorry.
774
00:28:03,060 --> 00:28:04,460
Baobao, the table broke.
775
00:28:07,820 --> 00:28:08,660
That table.
776
00:28:09,060 --> 00:28:10,860
Get a new table for San.
777
00:28:11,300 --> 00:28:13,020
Did my wig piece fall off?
778
00:28:13,740 --> 00:28:15,740
We're out of jumping moves.
779
00:28:15,820 --> 00:28:18,020
Xu Xiang should've popped out of the ground.
780
00:28:19,260 --> 00:28:20,540
Our father should've joined us.
781
00:28:25,180 --> 00:28:26,420
To me,
782
00:28:26,420 --> 00:28:27,700
the point
783
00:28:28,020 --> 00:28:30,140
is the fun that the youngsters have
784
00:28:30,340 --> 00:28:32,300
while sharing everything with each other.
785
00:28:33,420 --> 00:28:34,340
Feng Baobao
786
00:28:34,340 --> 00:28:36,020
could feel
787
00:28:36,020 --> 00:28:37,420
that there were no differences between them
788
00:28:37,420 --> 00:28:39,060
to a certain degree.
789
00:28:39,060 --> 00:28:41,620
Anyway, it's like everyone was together.
790
00:28:42,100 --> 00:28:42,900
I think it has awakened
791
00:28:42,900 --> 00:28:44,340
something inside of her
792
00:28:44,340 --> 00:28:46,180
to a certain degree.
793
00:28:49,620 --> 00:28:51,820
What do you think her role
794
00:28:51,820 --> 00:28:53,220
in the Outsider Martial Arts Contest is?
795
00:28:53,780 --> 00:28:54,220
Hired thug.
796
00:28:55,460 --> 00:28:55,980
Cleaner.
797
00:28:55,980 --> 00:28:57,060
And bouncer.
798
00:28:57,460 --> 00:28:58,020
Don't worry.
799
00:28:58,540 --> 00:28:59,820
I promise that you won't see him tomorrow.
800
00:28:59,820 --> 00:29:02,820
[Feng Baobao's pursuit of Wang Ye]
801
00:29:04,180 --> 00:29:04,940
Did you dig that pit
802
00:29:05,460 --> 00:29:06,940
for me?
803
00:29:08,460 --> 00:29:10,140
You're something else.
804
00:29:10,860 --> 00:29:11,460
I'm not that amazing.
805
00:29:11,660 --> 00:29:13,020
I'm just used to doing this.
806
00:29:15,540 --> 00:29:16,740
That scene was pretty interesting.
807
00:29:17,020 --> 00:29:18,900
Wang Ye is definitely not a coward.
808
00:29:19,340 --> 00:29:20,740
But when he encountered Feng Baobao,
809
00:29:20,740 --> 00:29:21,980
he was somewhat scared.
810
00:29:22,620 --> 00:29:24,060
And he didn't know
811
00:29:24,060 --> 00:29:24,740
what to do.
812
00:29:25,220 --> 00:29:25,860
My shoe fell off.
813
00:29:26,420 --> 00:29:26,860
Cut.
814
00:29:26,860 --> 00:29:27,500
My shoe fell off.
815
00:29:31,980 --> 00:29:33,180
Give it back.
816
00:29:33,220 --> 00:29:34,540
Look at where we are.
817
00:29:35,460 --> 00:29:36,940
What do you think
the Outsider Martial Arts Contest
818
00:29:36,940 --> 00:29:38,540
mean to Wang Ye?
819
00:29:38,900 --> 00:29:39,780
To Wang Ye,
820
00:29:41,740 --> 00:29:42,420
it's something he does during his free time.
821
00:29:42,420 --> 00:29:43,700
It's his first step into a giant mess.
822
00:29:45,540 --> 00:29:47,020
[Wang Ye VS Zhuge Qing]
You're a sorcerer too,
823
00:29:47,380 --> 00:29:48,260
right?
824
00:29:48,580 --> 00:29:49,220
Zhuge Qing,
825
00:29:51,740 --> 00:29:52,620
have you lost a match before?
826
00:29:56,860 --> 00:29:58,340
It's because he showed his Qimen Manipulation.
827
00:29:59,060 --> 00:30:00,420
Zhuge Qing realized
828
00:30:00,420 --> 00:30:01,300
that my Qimen Manipulation
829
00:30:01,300 --> 00:30:03,140
might be more powerful than his Wuhou Qimen.
830
00:30:03,700 --> 00:30:05,060
More importantly, he wants to find out
831
00:30:05,060 --> 00:30:06,100
the reason behind everything.
832
00:30:07,380 --> 00:30:07,860
Stop!
833
00:30:08,540 --> 00:30:08,940
Zhuge Qing!
834
00:30:09,500 --> 00:30:09,980
Just stop!
835
00:30:10,820 --> 00:30:11,740
I told you to stop!
836
00:30:15,420 --> 00:30:16,380
I told you to stop!
837
00:30:16,820 --> 00:30:17,860
Did you hear me?
838
00:30:22,340 --> 00:30:23,700
It's not that I cannot accept failures.
839
00:30:24,940 --> 00:30:26,220
However, I have to know the reason I lost
840
00:30:27,060 --> 00:30:28,780
even at the expense of my life.
841
00:30:29,020 --> 00:30:29,900
This includes Zhang Chulan as well.
842
00:30:30,100 --> 00:30:31,220
At first,
843
00:30:31,540 --> 00:30:32,660
Wang Ye didn't think
844
00:30:32,860 --> 00:30:33,980
that he would encounter someone like him
845
00:30:34,260 --> 00:30:35,460
in the world.
846
00:30:35,940 --> 00:30:37,260
[Zhang Chulan VS Wang Ye]
The choice I'm providing you with
847
00:30:38,020 --> 00:30:39,500
is the choice to give up on seeking the truth.
848
00:30:40,540 --> 00:30:43,060
That way, you will get what you desire.
849
00:30:43,660 --> 00:30:45,100
Mr. Wang, you should stop joking around.
850
00:30:45,380 --> 00:30:47,100
What's so bad about seeking the truth?
851
00:30:47,420 --> 00:30:49,220
That's what I desire the most.
852
00:30:50,820 --> 00:30:52,180
But after he got into contact with him,
853
00:30:52,660 --> 00:30:54,100
he discovered some qualities
854
00:30:54,100 --> 00:30:55,140
that he didn't possess
855
00:30:55,140 --> 00:30:56,700
on Zhang Chulan.
856
00:30:59,140 --> 00:31:00,820
ๆ็ฐๅจ่ฆๅ็
857
00:31:00,820 --> 00:31:03,140
ไนไธๆฏๆ่ชๅทฑไธไธชไบบ็ไบ
858
00:31:03,860 --> 00:31:06,980
ๅฏนไธ่ตท ่พ่ดไฝ ไธ็ชๅฅฝๆ
859
00:31:07,220 --> 00:31:08,420
็้้ฟ
860
00:31:08,660 --> 00:31:09,420
When he was facing that,
861
00:31:09,740 --> 00:31:11,420
Wang Ye's state of mind changed gradually.
862
00:31:12,820 --> 00:31:14,260
What do you think
the Outsider Martial Arts Contest
863
00:31:14,260 --> 00:31:16,300
mean to Zhang Chulan?
864
00:31:16,380 --> 00:31:18,140
It's an opportunity for him
to get one step closer to the truth.
865
00:31:18,580 --> 00:31:19,900
He joined it to seek the truth.
866
00:31:21,140 --> 00:31:23,420
Zhang Lingyu VS Zhang Chulan!
867
00:31:23,420 --> 00:31:24,460
[The Outsider Martial Arts Contest's Finals]
868
00:31:24,460 --> 00:31:26,180
The Outsider Martial Arts Contest
869
00:31:26,180 --> 00:31:27,340
might be
870
00:31:27,340 --> 00:31:28,380
the official beginning of
871
00:31:29,060 --> 00:31:31,820
Zhang Chulan's involvement with the circle.
872
00:31:32,780 --> 00:31:34,540
Show me your Lightning Techniques.
873
00:31:37,660 --> 00:31:39,340
Before this,
874
00:31:39,860 --> 00:31:41,020
he was brought into the circle.
875
00:31:41,020 --> 00:31:43,100
But he tried to get involved with this circle
876
00:31:43,100 --> 00:31:44,180
starting from the Outsider Martial Arts Contest.
877
00:31:48,020 --> 00:31:48,820
What does the finals mean
878
00:31:49,180 --> 00:31:51,300
to Zhang Chulan and Zhang Lingyu
879
00:31:51,300 --> 00:31:52,660
respectively?
880
00:31:52,820 --> 00:31:53,660
Actually,
881
00:31:54,860 --> 00:31:56,500
their inner core
882
00:31:56,500 --> 00:31:57,660
is actually their rival.
883
00:31:58,420 --> 00:32:00,740
Both parties think that their rival is perfect.
884
00:32:01,460 --> 00:32:02,500
They're envious of each other.
885
00:32:03,260 --> 00:32:05,140
And they wish they were each other.
886
00:32:08,900 --> 00:32:09,460
However,
887
00:32:09,460 --> 00:32:12,020
they detest each other's personality.
888
00:32:12,620 --> 00:32:13,740
So, the match
889
00:32:13,740 --> 00:32:14,420
between them
890
00:32:14,420 --> 00:32:15,900
is more than just a duel.
891
00:32:16,260 --> 00:32:17,340
It's also an interaction
892
00:32:17,340 --> 00:32:19,460
between their souls.
893
00:32:19,820 --> 00:32:20,100
That's right.
894
00:32:20,980 --> 00:32:23,900
[Zhang Lingyu uses the true
Five Elements Yin Lightning for the first time]
895
00:32:23,900 --> 00:32:25,060
To Zhang Lingyu,
896
00:32:25,380 --> 00:32:26,380
this is actually
897
00:32:26,380 --> 00:32:27,180
an important event for him.
898
00:32:27,420 --> 00:32:29,020
He finally broke out of the box
899
00:32:29,460 --> 00:32:30,540
with the help of the audience,
900
00:32:30,540 --> 00:32:32,740
Chief Celestial Taoist,
901
00:32:33,340 --> 00:32:34,540
and Zhang Chulan.
902
00:32:34,540 --> 00:32:36,980
To him, it's very meaningful.
903
00:32:39,380 --> 00:32:41,140
He has never unleashed
the full power of Yin Lightning
904
00:32:41,140 --> 00:32:42,100
in public before.
905
00:32:42,460 --> 00:32:43,820
He didn't expect it to backfire on him
906
00:32:43,820 --> 00:32:44,860
when he did it for the first time.
907
00:32:46,980 --> 00:32:49,060
I think this is his turning point.
908
00:32:50,380 --> 00:32:51,500
I'm mocking myself for deceiving myself.
909
00:32:52,780 --> 00:32:54,220
My primordial energy has already dissipated,
910
00:32:54,220 --> 00:32:55,500
and I'm unable to master
the Five Elements Yang Lightning.
911
00:32:55,940 --> 00:32:57,060
However, I'm not willing to face the truth.
912
00:32:57,300 --> 00:32:58,260
I even directed my wrath at you.
913
00:33:00,900 --> 00:33:02,220
I once hated you.
914
00:33:02,940 --> 00:33:04,140
And I was once jealous of you.
915
00:33:06,220 --> 00:33:07,260
Zhang Chulan,
916
00:33:07,260 --> 00:33:08,140
I'm sorry.
917
00:33:14,700 --> 00:33:15,900
Master,
918
00:33:16,980 --> 00:33:18,060
I'm sorry.
919
00:33:19,660 --> 00:33:21,140
Zhang Lingyu
920
00:33:21,140 --> 00:33:23,140
treasures his sect
and master-disciple relationship
921
00:33:23,740 --> 00:33:25,860
too much.
922
00:33:26,140 --> 00:33:27,940
He thinks highly of his relationships,
923
00:33:27,940 --> 00:33:30,220
including his relationship
with his girlfriend, Xia He.
924
00:33:31,620 --> 00:33:33,100
So, Zhang Lingyu pondered for some time
before he decided
925
00:33:33,100 --> 00:33:34,380
[Zhang Lingyu leaves the sect]
to leave the mountain.
926
00:33:34,380 --> 00:33:36,100
That means the girl
927
00:33:36,100 --> 00:33:38,620
is very important to him.
928
00:33:39,260 --> 00:33:40,180
I think
929
00:33:40,380 --> 00:33:42,740
Chief Celestial Taoist was supportive
yet unwilling to part with him
930
00:33:43,300 --> 00:33:44,700
[Zhang Lingyu makes a plea on Xia He's behalf]
when Zhang Lingyu left the mountain.
931
00:33:45,380 --> 00:33:46,420
After all,
932
00:33:46,420 --> 00:33:48,540
he watched over him as he grew up.
933
00:33:48,660 --> 00:33:50,780
However, he thought
934
00:33:51,020 --> 00:33:53,380
that this was something Zhang Lingyu must do.
935
00:33:53,540 --> 00:33:54,380
That's right.
936
00:33:54,380 --> 00:33:55,380
He needs to grow.
937
00:33:55,380 --> 00:33:57,140
If not,
938
00:33:57,140 --> 00:33:59,940
he'd hit a plateau.
939
00:34:01,380 --> 00:34:02,660
All these years,
940
00:34:03,460 --> 00:34:04,940
I always wanted to see you
941
00:34:04,940 --> 00:34:05,820
commit a mistake.
942
00:34:05,820 --> 00:34:08,340
[Zhang Lingyu bares his heart]
943
00:34:08,340 --> 00:34:09,940
It's because you need courage to admit
944
00:34:10,739 --> 00:34:12,540
that you're imperfect.
945
00:34:13,420 --> 00:34:14,260
From now on,
946
00:34:15,100 --> 00:34:16,940
you're no longer a disciple of Mount Longhu.
947
00:34:17,179 --> 00:34:18,500
And I'm no longer your master.
948
00:34:28,139 --> 00:34:29,340
Remember this.
949
00:34:30,739 --> 00:34:32,900
All the detours you took in life
950
00:34:33,380 --> 00:34:35,659
were paths that you must take.
951
00:34:37,139 --> 00:34:40,980
Xia He is waiting for you.
952
00:34:43,699 --> 00:34:44,820
Chief Celestial Taoist
953
00:34:44,820 --> 00:34:46,100
is actually affectionate and loyal.
954
00:34:46,100 --> 00:34:47,100
And
955
00:34:47,100 --> 00:34:48,340
he's magnanimous too.
956
00:34:48,500 --> 00:34:50,020
He kept his unwillingness to part with him
957
00:34:50,020 --> 00:34:52,100
all to himself.
958
00:34:52,100 --> 00:34:53,739
The person
he's most unwilling to part with is him.
959
00:34:54,020 --> 00:34:55,340
"You're no longer my disciple."
960
00:34:55,340 --> 00:34:56,540
When he said that,
961
00:34:56,980 --> 00:34:58,179
he was encouraging himself
962
00:34:58,179 --> 00:34:58,900
to make the right decision.
963
00:34:59,820 --> 00:35:01,060
I think he already realized
964
00:35:01,060 --> 00:35:03,179
how his master felt toward him.
965
00:35:05,540 --> 00:35:06,580
From not willing
966
00:35:06,580 --> 00:35:07,739
to admit his imperfectness
967
00:35:08,060 --> 00:35:10,179
to accepting
968
00:35:10,420 --> 00:35:11,380
his true self,
969
00:35:12,860 --> 00:35:14,340
it's a sign of
970
00:35:14,340 --> 00:35:16,420
Zhang Lingyu's true growth.
971
00:35:20,659 --> 00:35:21,580
When it comes to Zhang Chulan and Wang Ye,
972
00:35:21,580 --> 00:35:23,300
what are you most envious of?
973
00:35:24,020 --> 00:35:25,300
I think it's their attitude
974
00:35:26,380 --> 00:35:28,620
toward life.
975
00:35:29,300 --> 00:35:30,139
That's right.
976
00:35:30,139 --> 00:35:31,940
They lead carefree lives
977
00:35:32,340 --> 00:35:33,940
compared to the others.
978
00:35:34,020 --> 00:35:35,860
Wang Ye
979
00:35:35,860 --> 00:35:37,139
is actually
980
00:35:37,780 --> 00:35:39,219
a little indecisive.
981
00:35:39,219 --> 00:35:39,580
Yes.
982
00:35:39,580 --> 00:35:40,659
He's the one who desires peace
983
00:35:40,659 --> 00:35:41,699
the most
984
00:35:41,699 --> 00:35:42,820
without getting it.
985
00:35:42,900 --> 00:35:43,980
Wang Ye is also concerned about
986
00:35:43,980 --> 00:35:45,380
plenty of things.
987
00:35:46,620 --> 00:35:48,340
To sum it up, first, it's his family.
988
00:35:49,100 --> 00:35:51,220
[Wang Ye teaching his father Tai Chi]
Second, it's the well-being of his surroundings.
989
00:35:52,140 --> 00:35:53,620
He used Qimen Manipulation
990
00:35:53,620 --> 00:35:55,100
and caused his family to be implicated.
991
00:35:55,100 --> 00:35:56,660
He always felt responsible for that.
992
00:35:57,740 --> 00:35:59,180
He even felt guilty.
993
00:36:00,020 --> 00:36:00,860
So, at that moment,
994
00:36:00,860 --> 00:36:02,580
besides being indecisive,
995
00:36:02,580 --> 00:36:04,500
he also didn't know what to do.
996
00:36:05,260 --> 00:36:06,860
He didn't know how to resolve all those issues
997
00:36:07,420 --> 00:36:09,180
that he had never faced before.
998
00:36:09,900 --> 00:36:12,220
It's clean and spotless.
999
00:36:12,780 --> 00:36:14,060
I figured immediately.
1000
00:36:15,100 --> 00:36:16,540
Someone utilized their qi
1001
00:36:16,540 --> 00:36:18,180
to return the items to their original position
after flipping through them.
1002
00:36:18,180 --> 00:36:18,940
This time,
1003
00:36:19,900 --> 00:36:21,260
I'm sure they're targeting me.
1004
00:36:23,380 --> 00:36:25,060
He realized
1005
00:36:26,220 --> 00:36:27,380
that he made many friends
1006
00:36:28,220 --> 00:36:29,460
who were willing to support him
1007
00:36:29,460 --> 00:36:30,620
and help him out throughout.
1008
00:36:31,340 --> 00:36:37,300
[Wang Ye conversing with Zhuge Qing]
1009
00:36:37,300 --> 00:36:38,100
Action.
1010
00:36:38,540 --> 00:36:39,620
Come, give me your hand.
1011
00:36:41,620 --> 00:36:42,700
Give me your hand.
1012
00:36:44,780 --> 00:36:46,180
Taoist, let me read your palm for you.
1013
00:36:46,860 --> 00:36:47,580
Oh, Taoist.
1014
00:36:48,260 --> 00:36:49,620
I see dark air surrounding your forehead.
1015
00:36:50,820 --> 00:36:52,620
This is surely a bad sign.
1016
00:36:52,620 --> 00:36:53,900
Taoist, let me show you the way.
1017
00:36:55,180 --> 00:36:55,980
My forehead?
1018
00:36:56,900 --> 00:36:58,620
I thought you were reading my palm.
1019
00:37:00,860 --> 00:37:01,500
Actually,
1020
00:37:01,500 --> 00:37:02,260
I loved that scene.
1021
00:37:02,540 --> 00:37:03,900
He was truly in trouble.
1022
00:37:04,260 --> 00:37:05,220
I rushed to him
1023
00:37:05,420 --> 00:37:06,100
without even telling him.
1024
00:37:06,540 --> 00:37:07,300
I felt like
1025
00:37:08,220 --> 00:37:09,060
we were brothers.
1026
00:37:09,060 --> 00:37:09,380
Maybe it's because
1027
00:37:10,340 --> 00:37:11,620
both of us are sorcerers.
1028
00:37:11,620 --> 00:37:13,140
And we don't really bare our hearts
1029
00:37:13,180 --> 00:37:14,460
to someone else.
1030
00:37:14,460 --> 00:37:15,940
However, we ended up
1031
00:37:15,940 --> 00:37:16,900
baring our hearts to each other.
1032
00:37:17,460 --> 00:37:18,780
I think such brotherhood
1033
00:37:18,780 --> 00:37:19,620
is pretty rare.
1034
00:37:20,300 --> 00:37:21,300
Alright, get ready.
1035
00:37:21,300 --> 00:37:22,100
Get ready.
1036
00:37:22,100 --> 00:37:23,140
It's fine. Just stay there.
1037
00:37:23,140 --> 00:37:23,820
If not, I'll...
1038
00:37:23,820 --> 00:37:25,300
I'll keep staring at you.
1039
00:37:27,340 --> 00:37:28,300
All of this wouldn't have happened
1040
00:37:28,300 --> 00:37:29,420
if you just let me beat you up
1041
00:37:29,420 --> 00:37:30,820
with my Tai Chi back then.
1042
00:37:31,820 --> 00:37:33,740
Wait, are you pushing the blame on me now?
1043
00:37:33,860 --> 00:37:34,940
I won't be your scapegoat.
1044
00:37:35,940 --> 00:37:37,060
Not bad at all.
1045
00:37:37,580 --> 00:37:38,980
That was pretty smooth of you.
1046
00:37:38,980 --> 00:37:40,380
Yeah, right? I thought it was smooth too.
1047
00:37:40,380 --> 00:37:41,700
That line was pretty smooth.
1048
00:37:41,700 --> 00:37:42,580
I thought it was pretty smooth too.
1049
00:37:43,380 --> 00:37:44,700
But it was too cold.
1050
00:37:45,700 --> 00:37:47,380
What about this? Let me show you the way.
1051
00:37:48,540 --> 00:37:49,060
I think
1052
00:37:50,220 --> 00:37:51,900
we should let a professional
1053
00:37:51,900 --> 00:37:52,620
handle this.
1054
00:37:54,460 --> 00:37:55,180
NDT.
1055
00:37:56,340 --> 00:37:57,300
Zhang Chulan,
1056
00:37:57,940 --> 00:37:58,780
Wang Ye,
1057
00:37:59,380 --> 00:38:00,220
Zhuge Qing.
1058
00:38:00,700 --> 00:38:01,580
From now on,
1059
00:38:01,580 --> 00:38:03,100
Ms. Bao will lead our squad.
1060
00:38:03,260 --> 00:38:04,580
We will follow Ms. Bao's orders
1061
00:38:04,900 --> 00:38:06,100
like how a slave follows their master's order.
1062
00:38:07,860 --> 00:38:10,340
Like Zhang Chulan, Feng Baobao, and Zhuge Qing.
1063
00:38:10,820 --> 00:38:13,460
He was alone. But he made many friends
1064
00:38:14,020 --> 00:38:15,940
along the way.
1065
00:38:24,420 --> 00:38:25,060
Is this okay?
1066
00:38:25,060 --> 00:38:26,260
Zhuge Qing's pose.
1067
00:38:26,260 --> 00:38:28,500
Goodness. What's with the pose?
1068
00:38:31,180 --> 00:38:32,700
They resolved the issues they faced together.
1069
00:38:32,900 --> 00:38:33,580
They made him understand
1070
00:38:33,580 --> 00:38:35,140
that there was warmth in the world.
1071
00:38:35,580 --> 00:38:36,660
A bond was formed between him
1072
00:38:37,060 --> 00:38:38,380
and his friends.
1073
00:38:39,180 --> 00:38:40,460
He gradually opened up to the world.
1074
00:38:41,380 --> 00:38:43,060
He said that people who escape from the world
1075
00:38:43,500 --> 00:38:44,460
have no right to talk about
being a part of the world.
1076
00:38:45,220 --> 00:38:46,500
From escaping the world
1077
00:38:47,220 --> 00:38:47,740
to
1078
00:38:48,340 --> 00:38:48,780
accepting the world
1079
00:38:49,300 --> 00:38:52,660
on his own terms bravely.
1080
00:38:53,940 --> 00:38:55,860
[Wang Ye reconciling with his father]
1081
00:38:55,860 --> 00:38:56,580
My son.
1082
00:38:58,860 --> 00:39:00,140
You've grown up.
1083
00:39:00,580 --> 00:39:01,300
You choose
1084
00:39:02,220 --> 00:39:02,820
the path you wish to take.
1085
00:39:03,740 --> 00:39:04,580
Actually,
1086
00:39:05,820 --> 00:39:07,060
I understand why you did so
better than the others.
1087
00:39:08,100 --> 00:39:09,340
Because of you,
1088
00:39:09,900 --> 00:39:12,020
I have more freedom to decide for myself
1089
00:39:12,020 --> 00:39:13,580
and become my true self.
1090
00:39:14,340 --> 00:39:15,060
Dad,
1091
00:39:15,980 --> 00:39:17,580
thank you.
1092
00:39:24,060 --> 00:39:26,460
[Wang Ye conversing with Zhuge Qing on the rooftop]
I've been pondering the past few days.
1093
00:39:26,460 --> 00:39:28,620
I think Chief Celestial Taoist
made me leave Wudang Sect
1094
00:39:29,060 --> 00:39:30,660
for another purpose.
1095
00:39:30,980 --> 00:39:32,020
I've left the sect.
1096
00:39:33,140 --> 00:39:34,700
I'll be a practitioner
1097
00:39:35,420 --> 00:39:37,740
and see how capable I am.
1098
00:39:39,700 --> 00:39:40,940
See you.
1099
00:39:43,780 --> 00:39:44,740
Wang Ye and Zhuge Qing
1100
00:39:45,100 --> 00:39:47,820
are just like brothers.
1101
00:39:47,820 --> 00:39:49,900
Sometimes, they're envious of each other,
1102
00:39:49,900 --> 00:39:52,140
jealous of each other, and hate each other.
1103
00:39:52,140 --> 00:39:53,820
But they're still brothers.
1104
00:39:53,820 --> 00:39:55,420
They'll definitely help each other out
when they're in trouble.
1105
00:39:56,780 --> 00:39:58,500
Such feelings
1106
00:39:58,500 --> 00:40:00,860
and emotional bonds
1107
00:40:01,140 --> 00:40:02,260
are actually an important part
1108
00:40:02,260 --> 00:40:04,100
of the show.
1109
00:40:05,220 --> 00:40:06,380
Including the relationship
1110
00:40:06,380 --> 00:40:08,620
between Zhang Lingyu and Chief Celestial Taoist.
1111
00:40:08,620 --> 00:40:10,500
Chief Celestial Taoist is just like his father.
1112
00:40:10,500 --> 00:40:11,580
He raised him up.
1113
00:40:11,580 --> 00:40:13,020
Chief Celestial Taoist was the one
who provided him with everything.
1114
00:40:13,900 --> 00:40:16,860
After Zhang Lingyu found his true self,
1115
00:40:17,260 --> 00:40:18,500
it was really tough
1116
00:40:18,500 --> 00:40:20,940
and heartbreaking for him to part ways
1117
00:40:21,300 --> 00:40:24,180
with his master.
1118
00:40:24,180 --> 00:40:25,540
However, it was what he truly wanted.
1119
00:40:27,140 --> 00:40:29,300
Same goes with the relationship
between Feng Baobao and Zhang Chulan.
1120
00:40:29,300 --> 00:40:30,860
Actually, it's a strong
1121
00:40:30,860 --> 00:40:32,500
guardianship.
1122
00:40:34,140 --> 00:40:35,820
I think the relationship
1123
00:40:35,820 --> 00:40:37,420
between Zhang Chulan and Feng Baobao in the show
1124
00:40:37,420 --> 00:40:38,820
was taken to the extreme.
1125
00:40:44,340 --> 00:40:46,100
So, what does Zhang Chulan
1126
00:40:46,100 --> 00:40:47,740
mean to Bao?
1127
00:40:51,300 --> 00:40:53,020
It's hard to say. It's not something
1128
00:40:53,900 --> 00:40:56,580
that can be described with a word.
1129
00:40:56,580 --> 00:40:57,660
He's...
1130
00:40:59,220 --> 00:41:00,660
He's like a kin and a friend.
1131
00:41:00,660 --> 00:41:02,140
Anyway, he's someone
1132
00:41:02,140 --> 00:41:05,940
who will protect her for the rest of his life.
1133
00:41:05,940 --> 00:41:07,100
I think
1134
00:41:07,100 --> 00:41:08,140
it's pretty close
1135
00:41:08,140 --> 00:41:09,420
to the kinship
1136
00:41:09,420 --> 00:41:11,340
that Baobao longs for.
1137
00:41:11,460 --> 00:41:12,300
From today onward,
1138
00:41:12,900 --> 00:41:13,820
you'll be my slave.
1139
00:41:27,180 --> 00:41:29,180
Continue your training after the meal.
1140
00:41:35,900 --> 00:41:37,660
The deepest impression I had was of
1141
00:41:37,940 --> 00:41:39,380
the scene in the All-Encompassing Guild.
1142
00:41:40,180 --> 00:41:45,380
[Feng Baobao caught by Jia Zhengyu's sneak attack]
1143
00:41:51,540 --> 00:41:52,500
Ms. Bao,
1144
00:41:55,020 --> 00:41:55,980
I won't run away again.
1145
00:41:59,500 --> 00:42:00,980
I'll listen to you.
1146
00:42:04,740 --> 00:42:06,180
I'll be your slave without any complaints.
1147
00:42:18,820 --> 00:42:19,500
Cut.
1148
00:42:34,020 --> 00:42:35,780
Zhang Chulan has
1149
00:42:35,780 --> 00:42:36,580
always been smart.
1150
00:42:36,580 --> 00:42:38,980
He'll hide his identity
1151
00:42:39,260 --> 00:42:40,340
to avoid danger.
1152
00:42:41,100 --> 00:42:43,100
Zhang Chulan lacks
1153
00:42:43,100 --> 00:42:45,820
unconditional support and trust.
1154
00:42:45,820 --> 00:42:46,980
He hopes that he can encounter
1155
00:42:46,980 --> 00:42:49,020
someone who can care about him unconditionally
1156
00:42:49,020 --> 00:42:50,660
without paying any attention
1157
00:42:50,660 --> 00:42:53,460
to external circumstances.
1158
00:42:54,620 --> 00:42:56,300
You should see who the master is
before picking a fight with a slave.
1159
00:42:57,140 --> 00:42:58,820
If you keep this up,
1160
00:42:59,220 --> 00:43:00,940
I'll fight you.
1161
00:43:01,460 --> 00:43:03,660
Baobao lacks
1162
00:43:03,660 --> 00:43:05,540
kinship,
1163
00:43:05,540 --> 00:43:07,340
which she has been searching for all along.
1164
00:43:09,180 --> 00:43:10,500
To Baobao, Zhang Chulan
1165
00:43:10,940 --> 00:43:12,420
is different from Xiang,
1166
00:43:12,700 --> 00:43:14,460
San, and Si
1167
00:43:14,460 --> 00:43:15,220
because he'll allow her
1168
00:43:15,460 --> 00:43:17,180
to make a choice.
1169
00:43:17,820 --> 00:43:19,300
He gives Baobao extra space
1170
00:43:19,500 --> 00:43:21,980
to express herself.
1171
00:43:23,060 --> 00:43:24,980
It's like both of them
1172
00:43:24,980 --> 00:43:26,260
are growing together.
1173
00:43:44,340 --> 00:43:45,860
They lack and desire
1174
00:43:45,900 --> 00:43:47,900
such companionship
1175
00:43:47,900 --> 00:43:49,620
between them.
1176
00:43:50,460 --> 00:43:55,700
[Zhang Chulan consoling Feng Baobao]
1177
00:43:56,140 --> 00:43:56,740
Ms. Bao,
1178
00:43:57,540 --> 00:43:59,220
you're not the only one
who has nowhere to return to.
1179
00:43:59,780 --> 00:44:01,220
I have nowhere to return to either.
1180
00:44:02,140 --> 00:44:03,060
However, I promise
1181
00:44:03,980 --> 00:44:04,860
that I'll be your loyal follower
1182
00:44:05,540 --> 00:44:06,380
like Mr. Xu
1183
00:44:06,380 --> 00:44:07,580
and Xiang.
1184
00:44:08,380 --> 00:44:08,620
No.
1185
00:44:09,020 --> 00:44:10,420
I will be your slave willingly.
1186
00:44:12,780 --> 00:44:14,820
Who said you have nowhere to return to?
1187
00:44:17,420 --> 00:44:18,820
All of you have one.
1188
00:44:19,500 --> 00:44:21,140
It's inside here.
1189
00:44:34,580 --> 00:44:35,500
Ms. Bao,
1190
00:44:37,060 --> 00:44:38,580
I will help you find the place
1191
00:44:40,300 --> 00:44:41,820
where you belong.
1192
00:44:43,780 --> 00:44:44,620
Most of the time, you desire the thing
1193
00:44:44,620 --> 00:44:45,900
you lack the most.
1194
00:44:45,900 --> 00:44:46,900
To Feng Baobao,
1195
00:44:46,900 --> 00:44:48,620
she lacks a root.
1196
00:44:48,620 --> 00:44:50,500
Humans just wish to live in harmony.
1197
00:44:50,500 --> 00:44:51,620
If there's only one thing
1198
00:44:51,620 --> 00:44:52,660
that I cannot resolve in my life,
1199
00:44:52,660 --> 00:44:54,500
my life will be complete after resolving it.
1200
00:44:55,140 --> 00:44:56,580
[Feng Baobao at the Valley Of 24 Terms]
1201
00:44:56,580 --> 00:44:57,220
Zhang Chulan,
1202
00:44:59,100 --> 00:45:00,780
we've been through so much together
1203
00:45:01,500 --> 00:45:03,180
and known so many people.
1204
00:45:03,820 --> 00:45:05,500
Everyone has their own past
1205
00:45:05,980 --> 00:45:07,700
and their families.
1206
00:45:08,140 --> 00:45:10,140
I saw that man on the train just now.
1207
00:45:11,460 --> 00:45:12,220
I saw him
1208
00:45:12,540 --> 00:45:13,420
shedding tears for me.
1209
00:45:14,060 --> 00:45:15,020
However, I don't know who he is.
1210
00:45:15,980 --> 00:45:16,900
I want to know him.
1211
00:45:17,620 --> 00:45:18,420
I want to know
1212
00:45:18,420 --> 00:45:19,620
how my father used to dote on me.
1213
00:45:41,220 --> 00:45:41,980
Stop!
1214
00:45:41,980 --> 00:45:44,300
[Feng Baobao in danger]
1215
00:45:44,980 --> 00:45:48,260
[Zhang Chulan tries to save Feng Baobao alone]
1216
00:45:51,940 --> 00:45:53,340
What do you think Zhang Chulan's attempt of
1217
00:45:53,340 --> 00:45:54,900
saving Feng Baobao in the Valley of 24 Terms
1218
00:45:55,180 --> 00:45:56,740
mean to Zhang Chulan?
1219
00:45:58,180 --> 00:45:59,260
It meant...
1220
00:46:01,620 --> 00:46:04,820
It was the first time that he took on
an active responsibility
1221
00:46:05,220 --> 00:46:07,740
to protect his friends
1222
00:46:07,740 --> 00:46:10,100
of his own accord.
1223
00:46:10,460 --> 00:46:11,820
Zhang Chulan grew
1224
00:46:11,820 --> 00:46:13,740
due to the bonds he formed.
1225
00:46:14,020 --> 00:46:16,580
A few years ago,
1226
00:46:16,580 --> 00:46:18,580
Zhang Chulan kept trying to hide himself.
1227
00:46:18,580 --> 00:46:21,140
But during the ending,
1228
00:46:21,140 --> 00:46:22,700
in order to protect Baobao,
1229
00:46:22,700 --> 00:46:23,820
he went against all odds
1230
00:46:23,820 --> 00:46:26,500
and tried to save her
even though he knew that it would be difficult.
1231
00:46:26,620 --> 00:46:27,540
In the Valley of 24 Terms,
1232
00:46:27,540 --> 00:46:29,820
Zhang Chulan tried his best
1233
00:46:29,820 --> 00:46:31,220
to protect Baobao.
1234
00:46:31,220 --> 00:46:32,500
What does that mean
1235
00:46:32,500 --> 00:46:33,460
to Baobao?
1236
00:46:35,180 --> 00:46:36,340
Just like the kinship
1237
00:46:37,780 --> 00:46:39,100
that Baobao has been searching for,
1238
00:46:40,100 --> 00:46:42,100
at that moment,
1239
00:46:42,100 --> 00:46:43,020
it appeared.
1240
00:46:43,020 --> 00:46:44,820
It appeared that Zhang Chulan
was the person she was searching for.
1241
00:46:45,260 --> 00:46:46,740
One, two, three.
1242
00:46:56,580 --> 00:46:57,660
I don't believe it!
1243
00:47:05,900 --> 00:47:07,860
The relationship
between Feng Baobao and Zhang Chulan
1244
00:47:08,660 --> 00:47:09,940
isn't just a cheap and lowly relationship.
1245
00:47:09,940 --> 00:47:10,820
I can only put it this way.
1246
00:47:10,820 --> 00:47:11,820
When a thing is scarce, it is precious.
1247
00:47:11,820 --> 00:47:14,820
The relationship between them is pretty rare.
1248
00:47:14,820 --> 00:47:16,020
It's pure.
1249
00:47:16,020 --> 00:47:17,940
It's something that can only be established
1250
00:47:17,940 --> 00:47:20,700
after one confirms
1251
00:47:20,700 --> 00:47:22,540
their convictions.
1252
00:47:24,020 --> 00:47:25,380
I'm just a nobody.
1253
00:47:25,940 --> 00:47:27,420
I can't protect the entire world.
1254
00:47:28,220 --> 00:47:29,020
I just wish to protect
1255
00:47:29,020 --> 00:47:30,740
the person I wish to protect.
1256
00:47:38,420 --> 00:47:39,340
Actually, it's like this.
1257
00:47:39,620 --> 00:47:40,620
The radiance
1258
00:47:40,620 --> 00:47:41,700
doesn't belong to you alone.
1259
00:47:42,020 --> 00:47:44,300
[The Valley Of 24 Terms]
In the end, the true Qi Apotheosis
1260
00:47:44,300 --> 00:47:45,260
is the culmination of
1261
00:47:45,260 --> 00:47:46,300
everyone's radiance,
1262
00:47:46,300 --> 00:47:47,860
turning it into a pillar of light.
1263
00:47:47,860 --> 00:47:49,260
This is the qi barrier.
1264
00:47:49,980 --> 00:47:52,100
The ending of the drama
1265
00:47:52,100 --> 00:47:55,460
is an extra scene we created
1266
00:47:55,460 --> 00:47:56,700
according to the comic, plot,
1267
00:47:56,700 --> 00:47:58,540
and the fates
1268
00:47:58,540 --> 00:47:59,700
of all the characters.
1269
00:48:00,340 --> 00:48:01,620
In the comic, there's
1270
00:48:01,620 --> 00:48:03,180
an important skill
1271
00:48:03,180 --> 00:48:04,580
called Qi Apotheosis.
1272
00:48:04,580 --> 00:48:06,380
Everyone was curious as to
1273
00:48:06,380 --> 00:48:07,780
the kind of power it possesses.
1274
00:48:07,780 --> 00:48:08,860
It's a powerful skill.
1275
00:48:08,860 --> 00:48:10,540
But I only thought of one thing.
1276
00:48:10,540 --> 00:48:12,340
Qi Apotheosis is
1277
00:48:12,340 --> 00:48:14,900
the connection between everyone.
1278
00:48:15,380 --> 00:48:17,060
The connection that connects everyone
1279
00:48:17,060 --> 00:48:18,700
produces the most power.
1280
00:48:22,100 --> 00:48:27,020
[Everyone working together to save Feng Baobao]
1281
00:48:27,100 --> 00:48:29,300
Stop pretending that you've suffered
and are trying to be enlightened!
1282
00:48:29,300 --> 00:48:31,460
The only enlightenment is the path ahead of you!
1283
00:48:33,900 --> 00:48:35,300
To move forward,
1284
00:48:35,300 --> 00:48:38,060
you can only bear the suffering by yourself.
1285
00:48:38,060 --> 00:48:39,660
You look left and right on the path ahead
1286
00:48:39,660 --> 00:48:41,420
all because you're afraid of death.
1287
00:48:41,420 --> 00:48:42,500
Can you see the people waiting for you
1288
00:48:42,500 --> 00:48:43,780
on the path ahead?
1289
00:48:45,380 --> 00:48:46,940
In the end, we felt a strong burst of power
1290
00:48:46,940 --> 00:48:48,660
from Zhang Chulan
1291
00:48:48,660 --> 00:48:50,780
because he wanted to protect Feng Baobao.
1292
00:48:51,180 --> 00:48:52,180
He wanted to save Feng Baobao,
1293
00:48:52,180 --> 00:48:54,100
who had watched over him for many years.
1294
00:48:54,100 --> 00:48:56,020
His companions
1295
00:48:56,020 --> 00:48:57,780
might relate in the same way too.
1296
00:48:58,580 --> 00:48:59,780
Wang Ye relates to him,
1297
00:49:00,220 --> 00:49:02,620
and maybe Zhuge Qing as well.
1298
00:49:02,620 --> 00:49:05,100
Zhang Lingyu might relate to him too.
1299
00:49:05,100 --> 00:49:08,140
From there, Xia He and Chief Celestial Taoist
will relate to him.
1300
00:49:08,980 --> 00:49:11,140
In Zhang Chulan's consciousness,
1301
00:49:11,140 --> 00:49:13,140
everyone was standing behind him.
1302
00:49:17,060 --> 00:49:17,900
The encouragement you receive
1303
00:49:18,300 --> 00:49:20,140
when you turn around
1304
00:49:20,140 --> 00:49:21,420
and see everyone
1305
00:49:21,820 --> 00:49:23,100
standing beside you,
1306
00:49:23,220 --> 00:49:24,140
by then, you'll know
1307
00:49:24,140 --> 00:49:25,460
that you can definitely do it.
1308
00:49:28,580 --> 00:49:29,260
Ms. Bao,
1309
00:49:29,460 --> 00:49:31,140
you've protected me for 20 years.
1310
00:49:31,500 --> 00:49:33,180
Now, it's my turn to protect you!
1311
00:49:41,500 --> 00:49:42,140
Actually,
1312
00:49:42,140 --> 00:49:43,940
in this world, our relationships
1313
00:49:43,940 --> 00:49:44,980
and our energy
1314
00:49:45,380 --> 00:49:46,700
influence each other.
1315
00:49:47,220 --> 00:49:48,980
I'm sure everyone
1316
00:49:48,980 --> 00:49:50,780
will feel down
1317
00:49:50,780 --> 00:49:52,580
at certain points in their lives.
1318
00:49:53,100 --> 00:49:54,620
When a person is there to support you,
1319
00:49:54,620 --> 00:49:56,300
they will be your source of energy.
1320
00:49:58,860 --> 00:50:08,340
[We gather because of sincerity. Accepting
one's flaws and oneself, and the sun will rise.]
1321
00:50:09,500 --> 00:50:13,500
It's a wrap!
1322
00:50:17,900 --> 00:50:19,660
Okay.
1323
00:50:19,660 --> 00:50:21,740
Good job, Zhang Chulan.
1324
00:50:21,740 --> 00:50:24,140
Gold Brilliance Spell.
1325
00:50:24,140 --> 00:50:27,820
Life is easy with NDT.
1326
00:50:27,820 --> 00:50:32,420
Time to wrap it up!
1327
00:50:43,380 --> 00:50:44,660
What's your interpretation of
1328
00:50:44,660 --> 00:50:45,740
Chief Celestial Taoist's quote:
1329
00:50:45,740 --> 00:50:48,260
"All the detours you took in life
1330
00:50:48,300 --> 00:50:49,740
were the paths
1331
00:50:49,740 --> 00:50:50,580
you must take"?
1332
00:50:50,580 --> 00:50:53,580
I'm getting chills from hearing that.
1333
00:50:53,580 --> 00:50:54,420
So,
1334
00:50:54,420 --> 00:50:56,860
after deciphering the story,
1335
00:50:56,860 --> 00:50:59,020
I think that everyone is trying
1336
00:50:59,020 --> 00:51:01,340
to find the path to their inner hearts.
1337
00:51:05,420 --> 00:51:06,420
I will rule
1338
00:51:06,420 --> 00:51:07,660
the blue sky!
1339
00:51:11,100 --> 00:51:12,420
You'll never know when you'll run into a wall
1340
00:51:12,420 --> 00:51:14,060
while taking the detour.
1341
00:51:14,700 --> 00:51:15,660
Everyone has a brash
1342
00:51:15,660 --> 00:51:17,100
and immature spirit inside their hearts.
1343
00:51:17,700 --> 00:51:18,820
It might be a type of determination
1344
00:51:18,820 --> 00:51:20,980
that causes you to run into walls.
1345
00:51:21,620 --> 00:51:22,340
It might cause you to do risky things
1346
00:51:22,860 --> 00:51:23,740
even though you know it's risky.
1347
00:51:26,060 --> 00:51:28,220
Every path you've taken in life
is meant to be taken.
1348
00:51:28,220 --> 00:51:29,300
So, you must give it a try.
1349
00:51:29,900 --> 00:51:31,260
No matter if it's the right path or not,
1350
00:51:31,260 --> 00:51:31,980
you have to take it.
1351
00:51:32,540 --> 00:51:34,580
Life is never perfect.
1352
00:51:37,260 --> 00:51:39,180
You must accept the imperfect occurrences.
1353
00:51:39,180 --> 00:51:39,700
You must accept your regrets.
1354
00:51:40,300 --> 00:51:41,340
Face the reality
1355
00:51:41,700 --> 00:51:42,940
that you have to face.
1356
00:51:43,340 --> 00:51:46,300
Growing up is the acceptance of events
regardless of their nature.
1357
00:51:46,980 --> 00:51:47,740
Cut.
1358
00:51:47,740 --> 00:51:49,020
A round of applause.
1359
00:51:55,260 --> 00:51:56,140
A round of applause.
1360
00:51:58,500 --> 00:51:58,980
A round of applause.
1361
00:52:01,540 --> 00:52:02,180
Alright.
1362
00:52:02,180 --> 00:52:03,300
The drama may be talking about Outsiders,
1363
00:52:03,380 --> 00:52:05,700
but on the other hand,
it's talking about us humans.
1364
00:52:05,820 --> 00:52:07,700
Only by going through difficulties
1365
00:52:07,700 --> 00:52:08,820
and facing challenges will we grow.
1366
00:52:09,140 --> 00:52:10,340
After facing setbacks,
1367
00:52:10,740 --> 00:52:12,180
they will decide which path
1368
00:52:12,180 --> 00:52:12,740
they should follow.
1369
00:52:12,740 --> 00:52:14,380
That's growth.
1370
00:52:14,420 --> 00:52:17,340
[If we can't become dazzling fireworks,
we can be thunderous firecrackers]
1371
00:52:19,820 --> 00:52:22,540
Zhang Chulan, keep up the good work.
1372
00:52:22,740 --> 00:52:23,620
You'll definitely succeed in the future.
1373
00:52:24,500 --> 00:52:26,100
All of your efforts will be rewarded.
1374
00:52:27,420 --> 00:52:28,660
I want to thank Wang Ye for existing.
1375
00:52:29,060 --> 00:52:30,540
It made me understand myself better.
1376
00:52:31,180 --> 00:52:31,980
Thank you.
1377
00:52:33,260 --> 00:52:34,500
Cherish the people around you.
1378
00:52:34,860 --> 00:52:36,700
Although we lost our memories,
1379
00:52:36,700 --> 00:52:38,580
we met plenty of people
1380
00:52:38,580 --> 00:52:39,820
who treated us well.
1381
00:52:40,220 --> 00:52:43,300
You must face your true self.
1382
00:52:45,140 --> 00:52:46,780
May "I'm Nobody" receive high TV ratings.
1383
00:52:47,380 --> 00:52:47,860
I'm Mi Er.
1384
00:52:49,260 --> 00:52:53,380
[Outsiders Are Humans Too]
[I'm Nobody: Coming-Of-Age Special]
1385
00:52:55,220 --> 00:52:58,300
[Copyright for all works is owned by
YOUKU Information Technology (Beijing) Co., Ltd]
1386
00:53:00,180 --> 00:53:02,740
[All rights reserved.
Unauthorized reproduction is prohibited.]
85920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.