All language subtitles for Im.Nobody.S01E28.SP.x264.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,019 --> 00:00:06,940 [What's the power that drives Zhang Chulan to grow?] 2 00:00:06,940 --> 00:00:08,900 He used to be all alone. 3 00:00:08,900 --> 00:00:10,420 Later, he was forced to venture into the Outsiders' world. 4 00:00:12,260 --> 00:00:13,780 It's about fate. 5 00:00:15,420 --> 00:00:17,980 He met a group of sincere and good friends. 6 00:00:20,620 --> 00:00:22,980 [Does Wang Ye feel torn too?] 7 00:00:23,380 --> 00:00:24,300 He's eager for peace, 8 00:00:24,300 --> 00:00:25,540 and yet he couldn't find it. 9 00:00:27,020 --> 00:00:30,140 [Does Baobao's origin hold such great importance for her?] 10 00:00:30,980 --> 00:00:33,259 I believe she'd search for it. 11 00:00:33,259 --> 00:00:34,980 Just like Baobao's searching 12 00:00:34,980 --> 00:00:36,740 for her own roots. 13 00:00:37,580 --> 00:00:39,940 [What does it mean when Zhang Lingyu gets sidetracked?] 14 00:00:40,500 --> 00:00:43,300 From rejecting himself to opening up to himself, 15 00:00:43,300 --> 00:00:44,340 he accepts 16 00:00:44,340 --> 00:00:45,740 and embraces his true self. 17 00:00:45,980 --> 00:00:47,780 There's only one path ahead! 18 00:00:49,380 --> 00:00:50,940 How to enter this world? 19 00:00:50,940 --> 00:00:52,260 How do we find our own path? 20 00:00:52,540 --> 00:00:55,580 We have to explore our inner selves. 21 00:00:55,820 --> 00:00:57,260 They'll decide their own direction, 22 00:00:57,260 --> 00:00:58,460 and that choice is to grow up. 23 00:00:59,380 --> 00:01:00,500 [Outsiders] 24 00:01:00,500 --> 00:01:01,860 [Humans] 25 00:01:01,860 --> 00:01:02,460 [Outsiders are humans too] 26 00:01:02,460 --> 00:01:06,220 [I'm Nobody: Coming-Of-Age Special] 27 00:01:06,220 --> 00:01:11,260 ["Outsiders" are ordinary people, too] 28 00:01:11,540 --> 00:01:12,860 Three, two, one. 29 00:01:12,860 --> 00:01:13,180 Start. 30 00:01:13,700 --> 00:01:14,940 Hello, everyone. I'm Peng Yuchang. 31 00:01:15,260 --> 00:01:17,540 [Peng Yuchang as Zhang Chulan] I played Zhang Chulan in "I'm Nobody." 32 00:01:18,220 --> 00:01:19,620 [Photoshooting of the main cast's costume fitting] 33 00:01:19,620 --> 00:01:21,460 When I read the first season, 34 00:01:21,460 --> 00:01:23,460 it was around when I made my debut. 35 00:01:23,860 --> 00:01:24,660 This comic 36 00:01:25,020 --> 00:01:27,740 is highly regarded by everyone. 37 00:01:27,740 --> 00:01:28,620 It's the best among all comics. 38 00:01:28,820 --> 00:01:30,020 [Neo Hou as Wang Ye] When I first came across this comic, 39 00:01:30,020 --> 00:01:32,140 I was reading it 40 00:01:32,140 --> 00:01:33,340 as a fan myself. 41 00:01:33,980 --> 00:01:35,740 Honestly, I also dream of being a hero. 42 00:01:35,740 --> 00:01:37,420 I really want to play a powerful role 43 00:01:37,420 --> 00:01:39,180 who possesses some superpower. 44 00:01:40,780 --> 00:01:42,580 This comic blends various elements 45 00:01:42,580 --> 00:01:44,580 of Chinese traditional culture. 46 00:01:45,020 --> 00:01:47,180 What I find most fun is 47 00:01:47,180 --> 00:01:49,300 that every character has a unique charm. 48 00:01:51,140 --> 00:01:52,940 [Comic creator: Mi'er] The work I presented 49 00:01:52,940 --> 00:01:54,500 involves many characters. 50 00:01:54,500 --> 00:01:57,460 There are two sides to look into the Outsiders. 51 00:01:57,460 --> 00:02:00,580 I only wrote about the side that's different from yours. 52 00:02:00,980 --> 00:02:03,940 However, the meaning behind it is 53 00:02:03,940 --> 00:02:05,100 that they are also human beings. 54 00:02:05,220 --> 00:02:06,780 They share similarities with you, too. 55 00:02:06,860 --> 00:02:08,900 [Director: Xu Hongyu] I've always wanted 56 00:02:08,900 --> 00:02:12,100 to do some unique youth themes. 57 00:02:12,139 --> 00:02:14,540 When I was about to wrap my last movie 58 00:02:14,540 --> 00:02:15,860 "Coffee or Tea?", 59 00:02:15,860 --> 00:02:19,380 I talked with Peng. 60 00:02:19,380 --> 00:02:19,900 They mentioned 61 00:02:19,900 --> 00:02:21,100 that this comic was awesome. 62 00:02:21,100 --> 00:02:22,140 I told them I'd read that before. 63 00:02:22,420 --> 00:02:24,780 I realized that it's a feasible drama adaptation project. 64 00:02:24,780 --> 00:02:26,460 Besides, it's also 65 00:02:26,460 --> 00:02:28,420 a novel story 66 00:02:28,420 --> 00:02:30,500 that resonates with youth 67 00:02:30,500 --> 00:02:32,700 and gives a thrilling sensation. 68 00:02:33,060 --> 00:02:33,860 I'd like to know 69 00:02:33,860 --> 00:02:35,180 what it was about this character 70 00:02:35,180 --> 00:02:37,180 that attracted you the most. 71 00:02:37,780 --> 00:02:40,180 He's a wise guy in disguise. He's resilient and tenacious. 72 00:02:40,180 --> 00:02:43,820 The winner is Zhang Chulan. 73 00:02:43,820 --> 00:02:45,540 Shameless! 74 00:02:51,060 --> 00:02:52,220 Zhang Chulan 75 00:02:52,220 --> 00:02:53,940 has a rich inner life. 76 00:02:53,940 --> 00:02:57,020 He's whimsical. 77 00:02:58,300 --> 00:03:00,900 The second before, he's being shameless 78 00:03:00,900 --> 00:03:01,820 and infuriating. 79 00:03:02,740 --> 00:03:03,420 Ms. Bao. 80 00:03:03,420 --> 00:03:04,660 From now on, I, Zhang Chulan, 81 00:03:04,660 --> 00:03:05,540 am your slave. 82 00:03:05,940 --> 00:03:06,900 Please order me as you please. 83 00:03:08,020 --> 00:03:09,500 But the next second, 84 00:03:09,500 --> 00:03:10,900 he's in tears. 85 00:03:11,300 --> 00:03:13,780 [Zhang Chulan stands in front of his grandpa's tomb] 86 00:03:13,780 --> 00:03:15,340 Stop hurting yourself. It's painful. 87 00:03:17,260 --> 00:03:18,900 Regardless of 88 00:03:19,460 --> 00:03:21,260 his superficial appearance as mischievous 89 00:03:21,260 --> 00:03:22,660 and barefaced 90 00:03:22,660 --> 00:03:23,700 or 91 00:03:23,700 --> 00:03:25,740 his empathy for everything 92 00:03:25,740 --> 00:03:27,180 underneath, 93 00:03:27,180 --> 00:03:29,780 that's something everyone can't see through. 94 00:03:30,260 --> 00:03:31,180 I was told 95 00:03:31,180 --> 00:03:32,140 that you put yourself forward 96 00:03:32,140 --> 00:03:33,540 for this character, right? 97 00:03:33,540 --> 00:03:34,380 That's right. 98 00:03:35,700 --> 00:03:36,420 Well, Peng. 99 00:03:37,420 --> 00:03:38,620 Initially, 100 00:03:38,620 --> 00:03:40,660 when I first read the comic, 101 00:03:40,660 --> 00:03:43,140 like all the comic fans, 102 00:03:43,140 --> 00:03:44,180 I thought 103 00:03:44,180 --> 00:03:46,780 Zhang Chulan is a tall and slim guy. 104 00:03:46,780 --> 00:03:47,580 But when I delved deeper 105 00:03:47,580 --> 00:03:49,140 into the character 106 00:03:49,140 --> 00:03:50,060 of Zhang Chulan, 107 00:03:50,060 --> 00:03:51,420 I realized that his appearance 108 00:03:51,420 --> 00:03:52,900 is the same as the one presented in the comic. 109 00:03:52,900 --> 00:03:54,980 But Peng Yuchang also possesses 110 00:03:54,980 --> 00:03:57,060 the inner side of the character. 111 00:04:00,740 --> 00:04:01,300 Goal. 112 00:04:06,380 --> 00:04:07,500 I'll clean it. 113 00:04:08,820 --> 00:04:10,700 When he came to the set, 114 00:04:10,700 --> 00:04:11,820 I could feel that he had already 115 00:04:11,820 --> 00:04:13,020 entered the state of Zhang Chulan, 116 00:04:13,300 --> 00:04:14,940 which his behavior 117 00:04:14,940 --> 00:04:16,140 was inclined to that shameless attitude. 118 00:04:16,620 --> 00:04:19,220 He really put in a lot of effort. 119 00:04:19,220 --> 00:04:21,100 In only half a year, 120 00:04:21,100 --> 00:04:22,779 he lost a lot of weight. 121 00:04:23,100 --> 00:04:24,579 [Feng Baobao cuts Zhang Chulan's shirt into shreds] Come on. 122 00:04:24,579 --> 00:04:26,540 Look at Peng Yuchang's abs. 123 00:04:28,740 --> 00:04:29,500 What are you doing? 124 00:04:29,980 --> 00:04:30,300 Can we 125 00:04:30,300 --> 00:04:31,060 only do these scenes 126 00:04:31,060 --> 00:04:32,420 in summer? 127 00:04:34,780 --> 00:04:35,860 Director, when she cuts my shirt... 128 00:04:37,260 --> 00:04:39,780 Look, Peng Yuchang's true color 129 00:04:39,780 --> 00:04:40,940 is exposed. 130 00:04:41,500 --> 00:04:42,820 We'll satisfy his request. 131 00:04:42,820 --> 00:04:43,460 Give him a few more takes. 132 00:04:46,260 --> 00:04:47,420 Okay, once more. 133 00:04:53,220 --> 00:04:54,820 [Wang Ye sleeps in the temple] 134 00:04:54,820 --> 00:04:55,620 Wake up. 135 00:04:56,980 --> 00:04:57,900 Rascal. 136 00:04:58,100 --> 00:04:59,940 If Grandmaster were to see this, 137 00:05:00,380 --> 00:05:02,140 you'd likely get expelled, you know? 138 00:05:05,620 --> 00:05:06,580 Well, well. 139 00:05:07,500 --> 00:05:09,460 What is it about this character that attracts you? 140 00:05:10,220 --> 00:05:11,420 He's 141 00:05:12,100 --> 00:05:14,180 carefree and nonchalant. 142 00:05:14,420 --> 00:05:16,220 Despite being powerful, 143 00:05:16,220 --> 00:05:18,060 he never pegs it 144 00:05:18,060 --> 00:05:19,460 as something he's proud of. 145 00:05:19,460 --> 00:05:20,740 When I joined the shooting, 146 00:05:20,740 --> 00:05:21,940 I discussed this with the director 147 00:05:21,940 --> 00:05:23,180 how my acting 148 00:05:23,180 --> 00:05:23,940 could incline to this character. 149 00:05:23,940 --> 00:05:24,820 Director said 150 00:05:25,300 --> 00:05:27,980 that the charm of Wang Ye is 151 00:05:28,420 --> 00:05:29,260 that he lives his life effortlessly. 152 00:05:32,460 --> 00:05:33,460 Actually, 153 00:05:33,620 --> 00:05:35,700 during my rest time, 154 00:05:35,700 --> 00:05:37,540 I'd try to get closer to this character. 155 00:05:37,540 --> 00:05:38,860 The director told me 156 00:05:39,220 --> 00:05:41,220 that my gaze was intense. 157 00:05:41,220 --> 00:05:43,220 I lack the slouchy vibes that Wang Ye has. 158 00:05:43,220 --> 00:05:45,180 So, I trained myself 159 00:05:45,180 --> 00:05:46,700 to behave in a slouchy 160 00:05:46,700 --> 00:05:47,780 and carefree manner. 161 00:05:48,660 --> 00:05:50,420 He's definitely the Wang Ye to me. 162 00:05:50,420 --> 00:05:51,820 First of all, he's from Beijing, 163 00:05:51,820 --> 00:05:53,180 and he carries himself 164 00:05:53,180 --> 00:05:55,540 in that relaxed demeanor that a Beijing's young master has. 165 00:05:55,940 --> 00:05:56,700 Because... 166 00:05:56,700 --> 00:05:57,900 Because I think Hou 167 00:05:57,900 --> 00:05:59,820 can probably understand 168 00:05:59,820 --> 00:06:01,220 the gist of this character. 169 00:06:03,020 --> 00:06:04,900 Oddly enough, throughout the shooting, 170 00:06:04,900 --> 00:06:06,260 whenever he was in the get-up, 171 00:06:06,260 --> 00:06:07,900 he could get into the zone very quickly 172 00:06:07,900 --> 00:06:09,140 in every scene. 173 00:06:09,820 --> 00:06:12,460 O mighty deity, bless me! 174 00:06:12,460 --> 00:06:13,100 Stop running! 175 00:06:13,100 --> 00:06:13,780 Don't run! 176 00:06:13,780 --> 00:06:15,100 Stop right there. 177 00:06:15,100 --> 00:06:18,420 [Feng Baobao ambushes Wang Ye] 178 00:06:23,180 --> 00:06:23,900 Okay, cut. 179 00:06:26,500 --> 00:06:27,660 What's wrong? 180 00:06:28,740 --> 00:06:29,900 What's your favorite character? 181 00:06:29,900 --> 00:06:31,060 Of course, it's Feng Baobao. 182 00:06:32,500 --> 00:06:33,460 Most of the time, 183 00:06:33,460 --> 00:06:34,780 I'm witty. 184 00:06:37,300 --> 00:06:38,300 Is this Feng Baobao's common hairstyle 185 00:06:38,300 --> 00:06:39,260 that 186 00:06:39,260 --> 00:06:41,060 we saw in the comic? 187 00:06:41,060 --> 00:06:43,020 [Wang Yinglu as Feng Baobao] Or you have already tidied up a bit? 188 00:06:43,020 --> 00:06:44,940 No, this is the common hairstyle. 189 00:06:44,940 --> 00:06:46,140 Actually, Ms. Bao 190 00:06:46,140 --> 00:06:47,220 also presents herself as clean 191 00:06:47,220 --> 00:06:48,940 in the comic, well... 192 00:06:48,940 --> 00:06:49,620 Well... 193 00:06:49,820 --> 00:06:51,100 I'd say refined, not clean. 194 00:06:51,100 --> 00:06:51,860 Exactly. 195 00:06:52,140 --> 00:06:54,180 When she searches for Zhang Chulan in the All-Encompassing Guild. 196 00:07:02,820 --> 00:07:03,820 And also 197 00:07:03,820 --> 00:07:05,860 when San and Si try to doll her up. 198 00:07:06,380 --> 00:07:07,980 Look how lively she is. 199 00:07:09,420 --> 00:07:10,660 Don't you think 200 00:07:10,660 --> 00:07:11,820 she looks like a knowledgeable beauty 201 00:07:11,820 --> 00:07:12,500 living in the city? 202 00:07:14,460 --> 00:07:15,380 What about a glamorous outlook? 203 00:07:15,900 --> 00:07:16,980 That's hilarious. 204 00:07:19,660 --> 00:07:21,060 Calm down, Baobao. 205 00:07:21,060 --> 00:07:22,140 She's one of us. 206 00:07:22,340 --> 00:07:25,420 Wang Yinglu carries that vibe of Baobao. 207 00:07:25,420 --> 00:07:26,260 The reason 208 00:07:26,260 --> 00:07:27,780 why she's chosen to play Feng Baobao 209 00:07:27,780 --> 00:07:28,540 is that during 210 00:07:28,540 --> 00:07:29,540 an audition, 211 00:07:29,540 --> 00:07:30,860 we had a close-up shot of her eyes. 212 00:07:30,860 --> 00:07:32,460 It's been some time since I've encountered 213 00:07:32,460 --> 00:07:35,020 a pair of eyes 214 00:07:35,380 --> 00:07:36,740 that was pure 215 00:07:36,740 --> 00:07:39,500 and without desire. 216 00:07:54,460 --> 00:07:56,300 This is why Wang Yinglu 217 00:07:56,300 --> 00:07:59,100 matches this character. 218 00:07:59,860 --> 00:08:00,980 When did you get this feeling 219 00:08:00,980 --> 00:08:02,060 throughout all the auditions? 220 00:08:05,980 --> 00:08:07,180 During the sixth audition, I think. 221 00:08:07,860 --> 00:08:08,540 The sixth. 222 00:08:08,540 --> 00:08:09,500 Because everyone 223 00:08:09,940 --> 00:08:11,540 was searching for the character, 224 00:08:11,540 --> 00:08:12,660 especially for Feng Baobao, 225 00:08:12,660 --> 00:08:14,820 they had their own opinions. 226 00:08:14,820 --> 00:08:16,020 We'd met with many actresses. 227 00:08:16,540 --> 00:08:18,380 They were all trying very hard during the audition. 228 00:08:18,380 --> 00:08:19,620 They even tried repeatedly. 229 00:08:19,980 --> 00:08:21,700 And during the entire process, 230 00:08:21,700 --> 00:08:23,620 Wang Yinglu had improved 231 00:08:23,620 --> 00:08:24,940 and given us a different understanding. 232 00:08:25,300 --> 00:08:27,660 From the first to the sixth 233 00:08:27,660 --> 00:08:29,420 audition, 234 00:08:29,420 --> 00:08:31,300 what changes did you make 235 00:08:31,300 --> 00:08:32,659 or adjust? 236 00:08:33,740 --> 00:08:35,140 I'd say I made subtractions in my performance. 237 00:08:35,380 --> 00:08:36,460 At first, I was trying 238 00:08:36,460 --> 00:08:37,780 to act like Feng Baobao. 239 00:08:37,780 --> 00:08:39,380 But afterward, I thought 240 00:08:39,380 --> 00:08:40,780 I should get rid of all thoughts 241 00:08:40,780 --> 00:08:41,419 in my mind 242 00:08:41,419 --> 00:08:44,020 and act instinctively. 243 00:08:47,380 --> 00:08:48,220 The personality of Baobao is 244 00:08:48,220 --> 00:08:49,700 that she's unconcerned 245 00:08:50,140 --> 00:08:52,100 and indifferent to everything. 246 00:08:52,539 --> 00:08:53,500 What have you done 247 00:08:53,500 --> 00:08:55,500 to remain in this state? 248 00:08:55,500 --> 00:08:56,220 I meditate 249 00:08:56,220 --> 00:08:57,340 and watch mountains. 250 00:08:59,580 --> 00:09:00,860 Before the shooting, 251 00:09:00,860 --> 00:09:02,740 Wang Yinglu and I would do meditation. 252 00:09:02,740 --> 00:09:04,220 It taught her 253 00:09:04,220 --> 00:09:06,260 what the real serenity is. 254 00:09:07,780 --> 00:09:09,580 I don't think it's an acting skill 255 00:09:09,580 --> 00:09:11,260 or technique. 256 00:09:11,260 --> 00:09:14,780 It's a pure power 257 00:09:14,780 --> 00:09:16,780 that no one 258 00:09:17,660 --> 00:09:18,780 can pretend to have. 259 00:09:19,460 --> 00:09:22,860 [Feng Baobao learns to sing] 260 00:09:33,780 --> 00:09:34,540 Cut. 261 00:09:34,540 --> 00:09:35,700 Okay, very good. 262 00:09:40,820 --> 00:09:42,180 What is "like"? 263 00:09:46,380 --> 00:09:47,460 Like... 264 00:09:50,060 --> 00:09:51,580 Like... 265 00:09:52,460 --> 00:09:53,220 Forget it, Wu. 266 00:09:53,220 --> 00:09:53,980 Like... 267 00:09:53,980 --> 00:09:54,780 It's all right. 268 00:09:54,780 --> 00:09:55,540 Like... 269 00:09:55,540 --> 00:09:56,220 Forget it. 270 00:09:56,220 --> 00:09:56,980 Like... 271 00:09:56,980 --> 00:09:57,900 Wu. 272 00:09:58,300 --> 00:09:59,460 Wu. 273 00:09:59,620 --> 00:10:00,380 Like... 274 00:10:00,380 --> 00:10:02,300 Okay. Cut. 275 00:10:02,740 --> 00:10:05,420 Not bad. 276 00:10:05,420 --> 00:10:07,300 The scene of Xiang's village was shot 277 00:10:07,300 --> 00:10:08,620 during the initial phase of our shooting. 278 00:10:09,340 --> 00:10:10,380 After finishing the scene, 279 00:10:10,380 --> 00:10:12,300 everyone acknowledged 280 00:10:12,300 --> 00:10:13,380 her performance 281 00:10:13,380 --> 00:10:14,980 was aligned with Feng Baobao's state. 282 00:10:15,380 --> 00:10:16,460 We have great confidence 283 00:10:16,460 --> 00:10:18,020 in Wang Yinglu 284 00:10:18,020 --> 00:10:19,700 that she could play Ms. Bao very well. 285 00:10:19,700 --> 00:10:21,020 Because she possesses 286 00:10:21,020 --> 00:10:23,700 the purest power within, 287 00:10:23,700 --> 00:10:24,780 which is also the most challenging part. 288 00:10:26,740 --> 00:10:28,460 Cut. Well done. 289 00:10:28,980 --> 00:10:31,020 Okay. Get ready. 290 00:10:31,020 --> 00:10:31,700 Action. 291 00:10:32,380 --> 00:10:33,740 [Zhang Lingyu halts the Sinister Pleasure's attack] Intruding on Mount Longhu? 292 00:10:34,260 --> 00:10:35,860 I'm afraid you might not leave this place 293 00:10:36,460 --> 00:10:37,700 alive. 294 00:10:38,380 --> 00:10:41,020 What are the three words 295 00:10:41,020 --> 00:10:42,540 you would use to describe Zhang Lingyu? 296 00:10:42,540 --> 00:10:44,300 [Bi Wenjun as Zhang Lingyu] 297 00:10:44,300 --> 00:10:46,420 Obedient, collected, 298 00:10:46,940 --> 00:10:48,740 and self-doubt. 299 00:10:48,820 --> 00:10:50,060 I think he's a person 300 00:10:50,060 --> 00:10:51,580 who really cares about people's judgment. 301 00:10:51,860 --> 00:10:54,420 He's living off the judgments of his fellow disciples, 302 00:10:54,420 --> 00:10:56,180 his own master, 303 00:10:56,180 --> 00:10:57,140 and the people around him. 304 00:10:57,580 --> 00:11:00,260 He listens to everything 305 00:11:00,260 --> 00:11:01,660 his master tells him. 306 00:11:01,860 --> 00:11:02,860 He doesn't feel angry, 307 00:11:02,860 --> 00:11:03,980 even though he was being drugged. 308 00:11:04,260 --> 00:11:06,300 I'm sorry for disappointing you after years of your guidance. 309 00:11:06,460 --> 00:11:09,060 [Zhang Lingyu begs for Master's forgiveness] In fact, I drugged your breakfast this morning. 310 00:11:11,740 --> 00:11:12,820 That's not the right reaction. 311 00:11:13,020 --> 00:11:14,180 You should 312 00:11:14,820 --> 00:11:17,140 feel betrayed 313 00:11:17,140 --> 00:11:20,340 and question me in anguish. 314 00:11:20,340 --> 00:11:23,700 "Why did you do that to me?" 315 00:11:27,620 --> 00:11:28,700 Zhang Lingyu 316 00:11:28,700 --> 00:11:30,300 listens to everything his master tells him. 317 00:11:30,300 --> 00:11:31,060 He's too obedient. 318 00:11:31,060 --> 00:11:32,100 I'd really adore Zhang Lingyu 319 00:11:32,100 --> 00:11:33,900 [Wang Xueqin as Chief Celestial Taoist] in real life. 320 00:11:33,900 --> 00:11:34,420 Speaking of him, 321 00:11:34,900 --> 00:11:36,220 he's reticent. 322 00:11:36,860 --> 00:11:37,860 Besides, 323 00:11:37,860 --> 00:11:38,660 he's the only disciple of the Chief Celestial Taoist. 324 00:11:38,660 --> 00:11:39,700 He's very loyal to his master. 325 00:11:40,180 --> 00:11:40,780 Do you have a sniper gun? 326 00:11:40,780 --> 00:11:41,580 I need one. 327 00:11:41,580 --> 00:11:42,340 Okay. 328 00:11:43,140 --> 00:11:44,500 Many people believe his personality 329 00:11:44,500 --> 00:11:45,740 is the opposite 330 00:11:45,740 --> 00:11:47,060 of Zhang Chulan's. 331 00:11:47,060 --> 00:11:48,420 Exactly, they are completely different. 332 00:11:49,020 --> 00:11:50,140 [The first encounter] Both of us 333 00:11:50,540 --> 00:11:51,180 [of Zhang Chulan and Zhang Lingyu] can do this. 334 00:11:51,540 --> 00:11:52,620 Let's not get into the fight, dude. 335 00:11:53,540 --> 00:11:54,580 Scratch that. 336 00:11:55,540 --> 00:11:57,500 Zhang Chulan chooses to survive despite those humiliations. 337 00:11:58,220 --> 00:11:59,700 He'll curry favor with anyone if necessary. 338 00:11:59,700 --> 00:12:01,900 He comes off as an annoying person 339 00:12:02,060 --> 00:12:03,700 to hide his true self. 340 00:12:04,300 --> 00:12:04,900 On the contrary, 341 00:12:04,900 --> 00:12:07,780 Zhang Lingyu carries himself with aloofness 342 00:12:07,780 --> 00:12:09,700 to give the impression 343 00:12:10,020 --> 00:12:11,380 that he's distant. 344 00:12:11,740 --> 00:12:12,860 He's somewhat 345 00:12:13,580 --> 00:12:14,460 self-restrained. 346 00:12:15,940 --> 00:12:18,180 This is my second collaboration 347 00:12:18,340 --> 00:12:19,380 with Bi Wenjun. 348 00:12:19,780 --> 00:12:21,980 So I know him quite well. 349 00:12:21,980 --> 00:12:22,980 Because he's an actor 350 00:12:22,980 --> 00:12:24,020 and singer. 351 00:12:24,020 --> 00:12:25,580 He has to meet 352 00:12:26,380 --> 00:12:27,420 expectations everyone has of him. 353 00:12:27,700 --> 00:12:28,620 Especially 354 00:12:28,900 --> 00:12:30,980 he had undergone singing and dancing training 355 00:12:30,980 --> 00:12:32,940 which requires years of rigorous training, 356 00:12:32,940 --> 00:12:35,300 I think this is similar to Zhang Lingyu. 357 00:12:37,340 --> 00:12:38,180 I think 358 00:12:38,180 --> 00:12:40,060 he matches well with Zhang Lingyu 359 00:12:40,420 --> 00:12:41,060 in terms of his appearance. 360 00:12:41,060 --> 00:12:43,340 Also, his coming-of-age experiences 361 00:12:43,340 --> 00:12:45,140 help him find the character relatable. 362 00:12:46,780 --> 00:12:47,380 Cut. 363 00:12:48,660 --> 00:12:50,100 What difficulties did you encounter 364 00:12:50,100 --> 00:12:51,740 when casting for "I'm Nobody"? 365 00:12:54,020 --> 00:12:54,980 We met a lot of trouble. 366 00:12:54,980 --> 00:12:56,220 A lot. 367 00:12:56,220 --> 00:12:58,380 Because we have a large cast. 368 00:12:58,380 --> 00:12:59,820 We have so many actors 369 00:12:59,820 --> 00:13:00,660 in this series, 370 00:13:00,660 --> 00:13:02,420 both the young cohort... 371 00:13:10,660 --> 00:13:11,980 And the old generation. 372 00:13:13,740 --> 00:13:14,980 Despite this, our team 373 00:13:14,980 --> 00:13:16,140 determined to find actors 374 00:13:16,140 --> 00:13:16,940 that were convincing 375 00:13:16,940 --> 00:13:18,700 for the story. 376 00:13:18,700 --> 00:13:19,380 Even after 377 00:13:19,380 --> 00:13:20,500 they were cast, 378 00:13:20,500 --> 00:13:21,300 I took almost one month 379 00:13:21,300 --> 00:13:22,580 to discuss 380 00:13:22,580 --> 00:13:23,460 with them. 381 00:13:26,100 --> 00:13:26,540 As for every actor 382 00:13:26,540 --> 00:13:27,540 in this series, 383 00:13:27,540 --> 00:13:28,500 I can ensure you 384 00:13:28,500 --> 00:13:28,980 that they came 385 00:13:28,980 --> 00:13:30,460 because they like "I'm Nobody." 386 00:13:30,820 --> 00:13:33,580 They delved into their own role deeply 387 00:13:33,580 --> 00:13:36,340 when they joined the cast. 388 00:13:39,700 --> 00:13:41,860 How do you describe the atmosphere in the team? 389 00:13:42,580 --> 00:13:43,820 Harmonious. 390 00:13:44,660 --> 00:13:45,460 Joyful. 391 00:13:45,900 --> 00:13:46,740 Frisky. 392 00:13:46,780 --> 00:13:47,540 Happy. 393 00:13:48,500 --> 00:13:49,740 Martial Uncle. 394 00:13:51,980 --> 00:13:52,740 Come on. 395 00:13:56,580 --> 00:13:57,580 We're tight with each other. 396 00:13:57,580 --> 00:13:58,220 I've known Hou 397 00:13:58,220 --> 00:14:00,180 for a long time. 398 00:14:00,180 --> 00:14:02,580 We met when we were guests in "Day Day Up." 399 00:14:02,580 --> 00:14:04,780 Everyone is calling you "Dirty" Lingyu now. 400 00:14:04,780 --> 00:14:05,860 As for Bi, 401 00:14:05,860 --> 00:14:08,260 we met during the shooting 402 00:14:08,260 --> 00:14:09,020 of "Lipstick Prince." 403 00:14:09,460 --> 00:14:11,340 I've met Peng before this. 404 00:14:11,340 --> 00:14:12,980 We would go to the gym together sometimes. 405 00:14:13,460 --> 00:14:15,700 Initially, when I went to the gym, 406 00:14:16,060 --> 00:14:17,860 I saw Peng there. 407 00:14:18,620 --> 00:14:20,620 Then, Hou was there, too. 408 00:14:20,940 --> 00:14:21,980 We'd agree 409 00:14:21,980 --> 00:14:22,460 to meet up 410 00:14:22,460 --> 00:14:24,340 around the same time. 411 00:14:24,340 --> 00:14:24,980 But 412 00:14:24,980 --> 00:14:25,740 the two of them... 413 00:14:26,060 --> 00:14:28,900 There was once we decided to go to the gym. 414 00:14:29,340 --> 00:14:30,060 Wang Ye said 415 00:14:30,060 --> 00:14:32,260 he needed to dye his hair 416 00:14:32,260 --> 00:14:33,340 and we'd meet at 5 PM. 417 00:14:33,340 --> 00:14:35,980 Then, Zhang Lingyu said he had a shooting 418 00:14:35,980 --> 00:14:37,220 and would end at around 5 PM. 419 00:14:37,220 --> 00:14:39,540 I thought it was good. I'd wait for them there at 5 PM. 420 00:14:39,540 --> 00:14:40,900 But when I went to the gym, 421 00:14:40,900 --> 00:14:41,780 no one was there but me. 422 00:14:41,820 --> 00:14:43,180 They went to the gym 423 00:14:43,180 --> 00:14:43,820 behind your back. 424 00:14:43,820 --> 00:14:44,380 Exactly. 425 00:14:44,380 --> 00:14:45,260 It's so competitive, you know? 426 00:14:45,260 --> 00:14:47,140 [Wanya Luorong as Zhuge Qing] They went to the gym early in the morning. 427 00:14:47,140 --> 00:14:47,780 My goodness. 428 00:14:48,140 --> 00:14:49,100 100 push-ups. 429 00:14:49,620 --> 00:14:51,100 We're going to start. 430 00:14:58,140 --> 00:14:58,820 If I had known about this scene, 431 00:14:58,820 --> 00:15:01,140 I would've done more push-ups. 432 00:15:01,140 --> 00:15:02,420 Your effort paid off well. 433 00:15:03,500 --> 00:15:04,660 They're terrible. 434 00:15:04,860 --> 00:15:06,300 In fact, we're tight, 435 00:15:06,300 --> 00:15:08,580 and we joke with each other. 436 00:15:08,580 --> 00:15:10,700 The funniest thing is 437 00:15:10,700 --> 00:15:12,420 when I saw Zhang Chulan and Feng Baobao teasing each other. 438 00:15:12,420 --> 00:15:13,140 They're so fun. 439 00:15:13,860 --> 00:15:16,020 Zhang Chula always teases me. 440 00:15:16,340 --> 00:15:17,940 We would imitate her. 441 00:15:17,940 --> 00:15:19,500 I always imitate her. 442 00:15:20,140 --> 00:15:21,020 Later, when Feng Baobao comes in, she'll say, 443 00:15:21,580 --> 00:15:23,740 "Are you all right, Zhang Chulan?" 444 00:15:26,860 --> 00:15:27,860 Really? 445 00:15:28,420 --> 00:15:29,260 Get ready. 446 00:15:29,260 --> 00:15:29,700 Action. 447 00:15:42,220 --> 00:15:43,100 What's he doing? 448 00:15:43,380 --> 00:15:44,380 Are you imitating me? 449 00:15:44,540 --> 00:15:45,180 Try to imitate him. 450 00:15:46,500 --> 00:15:48,860 Ms. Bao. 451 00:15:49,100 --> 00:15:50,060 Ms. Bao. 452 00:15:50,940 --> 00:15:53,340 I wouldn't put my finger in my mouth. 453 00:16:06,980 --> 00:16:08,540 Are you aware 454 00:16:08,540 --> 00:16:08,980 that you're the favorite in the cast? 455 00:16:09,260 --> 00:16:09,700 Yes. 456 00:16:10,100 --> 00:16:11,660 Oh, you're aware of that. 457 00:16:11,660 --> 00:16:12,540 I am. 458 00:16:13,380 --> 00:16:14,420 I can feel that. 459 00:16:14,900 --> 00:16:15,940 All of them are kind to me. 460 00:16:17,860 --> 00:16:20,300 It's a harmonious team. 461 00:16:20,580 --> 00:16:23,060 If you have to describe the atmosphere of the entire team, 462 00:16:23,060 --> 00:16:25,380 what three words would you choose and why? 463 00:16:27,500 --> 00:16:29,700 Pain, joy, and dreamlike. 464 00:16:29,700 --> 00:16:31,260 I think 465 00:16:31,260 --> 00:16:33,980 these three elements are 466 00:16:34,260 --> 00:16:35,780 always interlinked. 467 00:16:35,780 --> 00:16:37,740 During the shooting, it was painful 468 00:16:37,740 --> 00:16:38,740 because we were under great pressure. 469 00:16:39,860 --> 00:16:40,740 Immense pressure. 470 00:16:40,740 --> 00:16:42,180 We've been under immense pressure 471 00:16:42,180 --> 00:16:43,060 even until now. 472 00:16:43,540 --> 00:16:44,500 There's no doubt we have pressure. 473 00:16:44,500 --> 00:16:46,660 Because there are many things in live-action 474 00:16:47,460 --> 00:16:50,660 which are different from the animation. 475 00:16:50,980 --> 00:16:52,300 One, two, three. 476 00:16:52,300 --> 00:16:54,500 [Zhang Lingyu's CG scene] For example, we had to employ our imagination 477 00:16:54,500 --> 00:16:55,580 when we were shooting under green and blue screens. 478 00:16:56,260 --> 00:16:57,660 One, two, three. Run. 479 00:17:00,100 --> 00:17:01,460 It wasn't 480 00:17:01,780 --> 00:17:03,140 intense enough. 481 00:17:04,339 --> 00:17:06,260 I almost swung my arms out. 482 00:17:06,260 --> 00:17:07,180 It wasn't good enough. 483 00:17:08,380 --> 00:17:10,339 So, I need to come up 484 00:17:10,339 --> 00:17:11,900 with a reasonable solution 485 00:17:11,900 --> 00:17:13,060 to handle this scene. 486 00:17:13,060 --> 00:17:14,980 I think this is one of those that stressed me out. 487 00:17:15,540 --> 00:17:16,579 What's your biggest challenge 488 00:17:16,579 --> 00:17:18,140 in playing this role? 489 00:17:18,900 --> 00:17:20,460 Because I had no experience 490 00:17:20,859 --> 00:17:22,660 in action scenes before. 491 00:17:23,420 --> 00:17:24,180 I was nervous. 492 00:17:24,180 --> 00:17:25,540 We trained for almost two months 493 00:17:25,540 --> 00:17:26,980 before the shooting started. 494 00:17:27,700 --> 00:17:29,099 [Martial arts training] 495 00:17:29,099 --> 00:17:30,420 Don't relax your knees. 496 00:17:30,579 --> 00:17:32,540 It's my first time doing a wirework fight. 497 00:17:32,940 --> 00:17:33,540 Three. 498 00:17:35,540 --> 00:17:36,740 Open your arms. 499 00:17:37,060 --> 00:17:37,940 Help. 500 00:17:38,099 --> 00:17:38,819 Three. 501 00:17:40,140 --> 00:17:40,900 Help! 502 00:17:41,020 --> 00:17:41,819 One, two, three. Go. 503 00:17:41,819 --> 00:17:42,740 Lift your butt. 504 00:17:43,260 --> 00:17:43,980 Help! 505 00:17:44,099 --> 00:17:45,140 One, two, three. 506 00:17:45,980 --> 00:17:46,900 That's too far, Baobao. 507 00:17:47,339 --> 00:17:48,099 Continue. 508 00:17:48,220 --> 00:17:48,740 Three. 509 00:17:53,140 --> 00:17:54,700 Straight, straight, swing, and hook. 510 00:18:01,620 --> 00:18:02,060 I'm fried. 511 00:18:05,780 --> 00:18:09,060 Wang Yinglu is very hardworking. 512 00:18:09,060 --> 00:18:10,300 She didn't have much experience 513 00:18:10,300 --> 00:18:12,620 in doing action scenes. 514 00:18:12,620 --> 00:18:13,700 So, she kept having 515 00:18:13,700 --> 00:18:14,420 training. 516 00:18:14,420 --> 00:18:15,980 Her entrance, it's a famous scene. 517 00:18:16,420 --> 00:18:17,220 It's a high-flying scene. 518 00:18:17,220 --> 00:18:18,180 Everyone doubted 519 00:18:18,180 --> 00:18:18,940 that Ms. Bao 520 00:18:19,220 --> 00:18:20,020 could handle this. 521 00:18:20,020 --> 00:18:20,860 But she did it herself 522 00:18:21,060 --> 00:18:22,460 on set. 523 00:18:22,460 --> 00:18:23,940 One, two, three. 524 00:18:27,100 --> 00:18:29,500 So, she trained very hard 525 00:18:29,500 --> 00:18:31,420 to improve herself 526 00:18:31,420 --> 00:18:32,460 to the par 527 00:18:32,460 --> 00:18:33,580 as a professional actress. 528 00:18:34,300 --> 00:18:35,940 I think Feng Baobao 529 00:18:35,940 --> 00:18:37,740 wouldn't think much 530 00:18:37,740 --> 00:18:38,700 or be back and forth about her actions. 531 00:18:38,940 --> 00:18:40,460 Feng Baobao's words and actions are aligned. 532 00:18:40,460 --> 00:18:42,660 Same goes with Wang Yinglu. 533 00:18:42,660 --> 00:18:43,300 Yeah. 534 00:18:46,300 --> 00:18:47,620 Cool. 535 00:18:47,740 --> 00:18:48,740 Okay. A round of applause. 536 00:18:49,620 --> 00:18:50,540 Okay, I'll keep that. 537 00:18:50,540 --> 00:18:51,380 Thank you. 538 00:18:53,020 --> 00:18:54,460 Okay. Get ready. 539 00:18:54,460 --> 00:18:55,540 One, two, three. 540 00:18:56,180 --> 00:19:00,500 [Wang Ye fights three siblings of Zhuge] 541 00:19:02,660 --> 00:19:03,820 Cut. 542 00:19:04,660 --> 00:19:06,060 What's the scene 543 00:19:06,060 --> 00:19:08,540 that has left you the deepest impression? 544 00:19:09,660 --> 00:19:10,940 Actually, the first scene I had 545 00:19:10,940 --> 00:19:11,900 was the one-on-three duel. 546 00:19:12,300 --> 00:19:13,660 When I first joined 547 00:19:13,660 --> 00:19:14,580 the shooting, 548 00:19:14,580 --> 00:19:15,900 I noticed that I was scheduled 549 00:19:15,900 --> 00:19:17,300 for a week of night shooting. 550 00:19:17,580 --> 00:19:18,300 8th take. 551 00:19:19,220 --> 00:19:20,180 One, two, three, run. 552 00:19:24,500 --> 00:19:25,140 Pretty good. 553 00:19:25,660 --> 00:19:26,260 Your move was late. 554 00:19:26,260 --> 00:19:26,700 You paused. 555 00:19:27,020 --> 00:19:27,580 Did I? 556 00:19:27,580 --> 00:19:27,980 Yes. 557 00:19:29,740 --> 00:19:30,420 One, two, three. 558 00:19:30,940 --> 00:19:31,780 Too stiff. 559 00:19:32,580 --> 00:19:33,940 Relax. 560 00:19:35,140 --> 00:19:35,940 During the shooting process, 561 00:19:35,940 --> 00:19:36,500 everyone 562 00:19:36,500 --> 00:19:38,140 was strict and serious. 563 00:19:39,300 --> 00:19:39,980 Better now. 564 00:19:40,420 --> 00:19:41,020 25th take. 565 00:19:41,020 --> 00:19:41,620 You can do this. 566 00:19:41,620 --> 00:19:42,860 One, two, three. 567 00:19:42,860 --> 00:19:44,140 We shot 568 00:19:44,140 --> 00:19:44,860 many times 569 00:19:44,860 --> 00:19:45,900 and the director would adjust 570 00:19:45,900 --> 00:19:46,780 the actors' performance every time. 571 00:19:48,540 --> 00:19:49,940 Cut. Once more. 572 00:19:50,300 --> 00:19:51,420 Just for one scene, 573 00:19:51,420 --> 00:19:52,780 I remembered 574 00:19:52,780 --> 00:19:54,020 it took fifty takes. 575 00:19:54,020 --> 00:19:54,940 This is the way 576 00:19:54,940 --> 00:19:56,940 I could learn more 577 00:19:57,420 --> 00:19:57,940 about Tai Chi. 578 00:19:58,300 --> 00:19:59,740 Whether it was an action scene, 579 00:19:59,740 --> 00:20:01,100 a dialogue scene, or a monologue, 580 00:20:01,100 --> 00:20:04,180 he was never satisfied with his performance. 581 00:20:04,180 --> 00:20:05,660 He always thought it wasn't good enough. 582 00:20:05,660 --> 00:20:06,780 Let's do it once more. 583 00:20:06,780 --> 00:20:08,180 Okay. 584 00:20:08,180 --> 00:20:09,100 He seeks perfection. 585 00:20:09,900 --> 00:20:12,700 We took seven nights to accomplish this scene. 586 00:20:12,700 --> 00:20:14,300 Because it set the tone 587 00:20:14,300 --> 00:20:15,620 of this series, 588 00:20:15,620 --> 00:20:17,020 including the style of their moves 589 00:20:17,340 --> 00:20:18,580 and the actors' performance. 590 00:20:18,580 --> 00:20:19,780 One, two, three. 591 00:20:20,300 --> 00:20:22,900 Through each and every process, 592 00:20:22,900 --> 00:20:25,140 from the production team to the actors, 593 00:20:25,140 --> 00:20:26,660 everyone has been 594 00:20:26,660 --> 00:20:28,180 searching for a rendition 595 00:20:28,180 --> 00:20:31,100 during the shooting. 596 00:20:32,780 --> 00:20:33,740 We explored 597 00:20:33,740 --> 00:20:34,700 to better our creation. 598 00:20:34,700 --> 00:20:36,460 It was a process of trial and error. 599 00:20:37,260 --> 00:20:39,220 I don't really find it to be exhausting 600 00:20:39,220 --> 00:20:40,740 or difficult. 601 00:20:40,740 --> 00:20:41,500 It's just 602 00:20:41,500 --> 00:20:43,420 a common process of creating the work. 603 00:20:44,980 --> 00:20:46,140 Cut. 604 00:20:48,900 --> 00:20:49,820 Get ready. 605 00:20:50,180 --> 00:20:52,020 [Zhang Chulan gets beaten up] Peng, place your face in the puddle. 606 00:20:52,020 --> 00:20:52,900 No problem. 607 00:20:53,060 --> 00:20:54,420 Dig it deeper. 608 00:20:54,860 --> 00:20:55,460 Is this all right? 609 00:20:55,460 --> 00:20:56,660 Is everything ready on set? 610 00:20:57,460 --> 00:20:58,740 Okay. Come on. No problem. 611 00:21:00,100 --> 00:21:00,620 Camera rolls. 612 00:21:03,140 --> 00:21:04,500 Get ready. 613 00:21:04,940 --> 00:21:05,460 Action. 614 00:21:11,580 --> 00:21:12,980 To you, 615 00:21:12,980 --> 00:21:14,420 he was a caring grandfather. 616 00:21:14,420 --> 00:21:18,060 But he was a thug who killed over ten people in one night. 617 00:21:20,540 --> 00:21:23,620 Then, Zhang Lingyu lifts him up. 618 00:21:27,780 --> 00:21:28,660 I can't open my eyes. 619 00:21:29,020 --> 00:21:31,100 There's a pebble inside. 620 00:21:31,380 --> 00:21:32,780 Eye drops. Here, Peng. 621 00:21:32,780 --> 00:21:33,540 It'll be all right, don't be afraid. 622 00:21:34,260 --> 00:21:34,860 It's cold. 623 00:21:34,860 --> 00:21:36,100 Maybe you should 624 00:21:36,100 --> 00:21:37,580 take Mr. Peng to the rest area. 625 00:21:38,460 --> 00:21:39,540 Don't move him for now. 626 00:21:39,540 --> 00:21:41,660 It's fine. Let's do one more take. 627 00:21:41,660 --> 00:21:42,540 No. 628 00:21:42,540 --> 00:21:43,580 I'll go to the hospital after this. 629 00:21:43,580 --> 00:21:44,460 Let's do another take. 630 00:21:44,460 --> 00:21:45,660 Let's not miss this moment. 631 00:21:47,860 --> 00:21:48,540 My body is already stained. 632 00:21:48,540 --> 00:21:51,180 Let's do another better shot. 633 00:21:51,180 --> 00:21:52,500 And fulfill your last wish, right? 634 00:21:52,500 --> 00:21:55,180 Yes, fulfill my last wish. 635 00:21:56,460 --> 00:21:57,260 You'll be pressed against the floor. 636 00:21:57,260 --> 00:21:57,940 Here. 637 00:21:57,940 --> 00:21:59,300 Support yourselves with your hand. 638 00:21:59,300 --> 00:22:00,580 Push against me. 639 00:22:03,180 --> 00:22:04,020 Get ready. 640 00:22:04,020 --> 00:22:05,020 Action. 641 00:22:07,820 --> 00:22:09,100 Press him. 642 00:22:09,900 --> 00:22:10,500 Up. 643 00:22:26,740 --> 00:22:27,860 Okay, get ready. 644 00:22:27,860 --> 00:22:29,540 Zhang Lingyu lifts him up. 645 00:22:31,020 --> 00:22:31,900 Cut. Okay. 646 00:22:31,900 --> 00:22:32,740 Come on. 647 00:22:33,700 --> 00:22:34,300 I can feel 648 00:22:34,300 --> 00:22:36,180 there are pebbles inside. 649 00:22:36,420 --> 00:22:37,420 It's fine. I'll go to the hospital now. 650 00:22:41,980 --> 00:22:42,780 (Okay.) 651 00:22:42,780 --> 00:22:43,860 (Well, is that scene) 652 00:22:43,860 --> 00:22:44,940 (okay?) 653 00:22:44,940 --> 00:22:45,860 (No problem?) 654 00:22:45,860 --> 00:22:47,100 [Peng confirms the final result with the director] 655 00:22:47,100 --> 00:22:48,580 (I'm closing my left eye, anyway.) 656 00:22:48,580 --> 00:22:50,740 (I'll use my right eye to watch it.) 657 00:22:50,780 --> 00:22:51,300 No. 658 00:22:51,300 --> 00:22:51,940 It's good. 659 00:22:51,940 --> 00:22:53,260 Both shots are well done. 660 00:22:53,260 --> 00:22:53,940 Go and visit the doctor. 661 00:22:53,940 --> 00:22:56,580 Don't worry. You can rest your eyes first. 662 00:22:58,500 --> 00:22:59,180 (Really?) 663 00:22:59,180 --> 00:23:00,300 (Did you check on the shots?) 664 00:23:00,300 --> 00:23:01,860 (Nothing is wrong, right?) 665 00:23:04,620 --> 00:23:06,580 Zhang Chulan possesses 666 00:23:06,580 --> 00:23:08,340 a powerful resilient strength. 667 00:23:08,340 --> 00:23:10,060 That was why I told you 668 00:23:10,740 --> 00:23:11,900 Peng could handle this role. 669 00:23:11,900 --> 00:23:14,180 He shares a similar personality. 670 00:23:14,180 --> 00:23:15,820 He still endured it 671 00:23:15,820 --> 00:23:18,300 even though his eyes were in great pain. 672 00:23:18,300 --> 00:23:19,740 His strength is immeasurable. 673 00:23:19,860 --> 00:23:20,940 I can do this. 674 00:23:20,940 --> 00:23:21,700 Okay, done. 675 00:23:21,700 --> 00:23:23,460 [Peng continues the shooting the next day] Get ready. 676 00:23:23,780 --> 00:23:24,900 One, two, three. 677 00:23:27,580 --> 00:23:29,060 He loves "Under One Person." 678 00:23:29,220 --> 00:23:30,380 In fact, he was the one 679 00:23:30,380 --> 00:23:31,500 who recommended that I read "Under One Person." 680 00:23:31,500 --> 00:23:33,260 Several young actors 681 00:23:33,260 --> 00:23:34,060 recommended that to me. 682 00:23:34,060 --> 00:23:35,220 But Peng was the first person 683 00:23:35,220 --> 00:23:36,740 who had many discussions with me. 684 00:23:36,740 --> 00:23:37,940 So, I believe 685 00:23:37,940 --> 00:23:39,100 he has a profound understanding 686 00:23:39,100 --> 00:23:41,180 of Zhang Chulan. 687 00:23:42,700 --> 00:23:43,740 I was moved 688 00:23:43,740 --> 00:23:45,860 by his professionality 689 00:23:45,860 --> 00:23:48,140 and his understanding of this character. 690 00:23:48,660 --> 00:23:49,380 One more time. 691 00:23:49,460 --> 00:23:50,220 One, two, three. 692 00:23:50,940 --> 00:23:53,700 I think everyone is trying their best 693 00:23:53,700 --> 00:23:55,180 to do a good job at this every day. 694 00:23:55,260 --> 00:23:56,060 One, two, three. 695 00:23:56,820 --> 00:23:57,820 One, two, three. 696 00:23:58,060 --> 00:24:00,380 One, two, three. 697 00:24:00,380 --> 00:24:02,540 Each of us is trying our best 698 00:24:02,540 --> 00:24:04,820 to show the audience 699 00:24:05,460 --> 00:24:06,180 the original Outsiders' world. 700 00:24:09,100 --> 00:24:10,220 Turning 701 00:24:10,220 --> 00:24:11,580 the 2D content 702 00:24:11,580 --> 00:24:12,500 into 3D 703 00:24:12,500 --> 00:24:13,660 is the largest pressure we have. 704 00:24:13,660 --> 00:24:15,180 It's a comic after all. 705 00:24:15,180 --> 00:24:17,140 It's such a great story. 706 00:24:17,140 --> 00:24:18,260 It's truly one of the best. I'm serious. 707 00:24:18,260 --> 00:24:19,340 For "Under One Person," 708 00:24:19,340 --> 00:24:21,260 it talks about superpowers, 709 00:24:21,260 --> 00:24:24,220 which is the latent qi in our bodies. 710 00:24:24,220 --> 00:24:25,860 The entire concept 711 00:24:25,860 --> 00:24:27,700 and thought process 712 00:24:27,700 --> 00:24:30,820 is something that China came up with. 713 00:24:30,820 --> 00:24:32,420 From this perspective, 714 00:24:32,420 --> 00:24:34,060 we can't just be like 715 00:24:34,060 --> 00:24:35,140 the Western superheroes. 716 00:24:35,140 --> 00:24:37,060 You don't get your superpowers 717 00:24:37,060 --> 00:24:38,020 from getting bitten by a spider 718 00:24:38,020 --> 00:24:39,980 or entering a lab. 719 00:24:39,980 --> 00:24:41,660 Those aren't related to China. 720 00:24:41,660 --> 00:24:43,540 Those are foreign concepts. 721 00:24:43,540 --> 00:24:45,380 I think this is 722 00:24:45,380 --> 00:24:48,220 a philosophical concept 723 00:24:48,220 --> 00:24:49,180 that is formed by our culture. 724 00:24:49,420 --> 00:24:51,700 Qi Apotheosis. The finality of all things is qi. 725 00:24:51,700 --> 00:24:53,740 [Production team reading script together on Chinese New Year's Eve.] 726 00:24:53,740 --> 00:24:54,820 And, it's not like 727 00:24:54,820 --> 00:24:57,340 we're imitating foreign concepts. 728 00:24:57,340 --> 00:24:58,060 It's a visual system 729 00:24:58,060 --> 00:24:59,620 that is invented by ourselves. 730 00:24:59,940 --> 00:25:02,460 That's why we could only proceed with trial and error. 731 00:25:02,820 --> 00:25:03,940 Get ready. 732 00:25:03,940 --> 00:25:05,340 Three, two, one. 733 00:25:05,340 --> 00:25:06,380 Raise the camera! 734 00:25:11,780 --> 00:25:13,460 Faster! 735 00:25:29,460 --> 00:25:31,300 One, two, three. 736 00:25:51,100 --> 00:25:52,460 One, two, three. 737 00:25:53,220 --> 00:25:54,420 That's why everything was tough. 738 00:25:54,420 --> 00:25:56,180 But we know that we're trying something 739 00:25:56,180 --> 00:25:57,340 that no one has tried before. 740 00:25:57,340 --> 00:25:59,820 No one has done this before. 741 00:26:00,860 --> 00:26:01,940 Get ready. 742 00:26:02,220 --> 00:26:02,820 Action. 743 00:26:04,180 --> 00:26:15,620 [We gather because of passion. With effort, patience, and determination, we create brilliance] 744 00:26:15,660 --> 00:26:20,860 ["Superpowers" come from being our true selves] 745 00:26:26,580 --> 00:26:29,540 [Set of the Outsider Martial Arts Contest] 746 00:26:32,620 --> 00:26:35,020 Outsiders, 747 00:26:35,020 --> 00:26:37,740 please make your appearance. 748 00:26:42,580 --> 00:26:44,220 Since everyone has participated in 749 00:26:44,540 --> 00:26:45,220 the Outsider Martial Arts Contest, 750 00:26:46,060 --> 00:26:48,140 I'm sure everyone wants to prove themselves by coming out on top. 751 00:26:52,220 --> 00:26:53,540 So, what do you think the Outsider Martial Arts Contest 752 00:26:53,540 --> 00:26:55,540 mean to the Outsiders? 753 00:26:55,820 --> 00:26:57,300 I think the Outsider Martial Arts Contest 754 00:26:57,300 --> 00:26:58,540 is basically an opportunity 755 00:26:58,540 --> 00:27:00,660 for the Outsiders to break out of the box. 756 00:27:01,220 --> 00:27:03,260 [Feng Baobao VS Tianjin Peach Garden Trio] Ms. Bao, what are you doing here? 757 00:27:03,660 --> 00:27:04,460 Am I dreaming? 758 00:27:06,380 --> 00:27:08,180 I'm here to slap you guys. 759 00:27:09,340 --> 00:27:10,580 To Feng Baobao, 760 00:27:11,060 --> 00:27:12,780 her wheel of destiny 761 00:27:12,780 --> 00:27:14,300 only started spinning 762 00:27:15,340 --> 00:27:17,060 during the Outsider Martial Arts Contest. 763 00:27:19,700 --> 00:27:20,900 Before that, it was like 764 00:27:20,900 --> 00:27:21,620 she was in a stagnant state. 765 00:27:22,820 --> 00:27:24,660 Zhang Chulan is so strong. 766 00:27:25,300 --> 00:27:26,460 I'm no match for him. 767 00:27:29,220 --> 00:27:30,620 For the Outsider Martial Arts Contest, 768 00:27:30,620 --> 00:27:32,740 there's an important scene. 769 00:27:32,740 --> 00:27:33,580 It's the bonfire party. 770 00:27:34,260 --> 00:27:37,140 [Bonfire Party] I'll broaden your horizons later. 771 00:27:37,380 --> 00:27:38,580 Here you go! 772 00:27:41,900 --> 00:27:42,940 Here you go! 773 00:27:54,380 --> 00:27:55,980 Let's do another take later. I'm sorry. 774 00:28:03,060 --> 00:28:04,460 Baobao, the table broke. 775 00:28:07,820 --> 00:28:08,660 That table. 776 00:28:09,060 --> 00:28:10,860 Get a new table for San. 777 00:28:11,300 --> 00:28:13,020 Did my wig piece fall off? 778 00:28:13,740 --> 00:28:15,740 We're out of jumping moves. 779 00:28:15,820 --> 00:28:18,020 Xu Xiang should've popped out of the ground. 780 00:28:19,260 --> 00:28:20,540 Our father should've joined us. 781 00:28:25,180 --> 00:28:26,420 To me, 782 00:28:26,420 --> 00:28:27,700 the point 783 00:28:28,020 --> 00:28:30,140 is the fun that the youngsters have 784 00:28:30,340 --> 00:28:32,300 while sharing everything with each other. 785 00:28:33,420 --> 00:28:34,340 Feng Baobao 786 00:28:34,340 --> 00:28:36,020 could feel 787 00:28:36,020 --> 00:28:37,420 that there were no differences between them 788 00:28:37,420 --> 00:28:39,060 to a certain degree. 789 00:28:39,060 --> 00:28:41,620 Anyway, it's like everyone was together. 790 00:28:42,100 --> 00:28:42,900 I think it has awakened 791 00:28:42,900 --> 00:28:44,340 something inside of her 792 00:28:44,340 --> 00:28:46,180 to a certain degree. 793 00:28:49,620 --> 00:28:51,820 What do you think her role 794 00:28:51,820 --> 00:28:53,220 in the Outsider Martial Arts Contest is? 795 00:28:53,780 --> 00:28:54,220 Hired thug. 796 00:28:55,460 --> 00:28:55,980 Cleaner. 797 00:28:55,980 --> 00:28:57,060 And bouncer. 798 00:28:57,460 --> 00:28:58,020 Don't worry. 799 00:28:58,540 --> 00:28:59,820 I promise that you won't see him tomorrow. 800 00:28:59,820 --> 00:29:02,820 [Feng Baobao's pursuit of Wang Ye] 801 00:29:04,180 --> 00:29:04,940 Did you dig that pit 802 00:29:05,460 --> 00:29:06,940 for me? 803 00:29:08,460 --> 00:29:10,140 You're something else. 804 00:29:10,860 --> 00:29:11,460 I'm not that amazing. 805 00:29:11,660 --> 00:29:13,020 I'm just used to doing this. 806 00:29:15,540 --> 00:29:16,740 That scene was pretty interesting. 807 00:29:17,020 --> 00:29:18,900 Wang Ye is definitely not a coward. 808 00:29:19,340 --> 00:29:20,740 But when he encountered Feng Baobao, 809 00:29:20,740 --> 00:29:21,980 he was somewhat scared. 810 00:29:22,620 --> 00:29:24,060 And he didn't know 811 00:29:24,060 --> 00:29:24,740 what to do. 812 00:29:25,220 --> 00:29:25,860 My shoe fell off. 813 00:29:26,420 --> 00:29:26,860 Cut. 814 00:29:26,860 --> 00:29:27,500 My shoe fell off. 815 00:29:31,980 --> 00:29:33,180 Give it back. 816 00:29:33,220 --> 00:29:34,540 Look at where we are. 817 00:29:35,460 --> 00:29:36,940 What do you think the Outsider Martial Arts Contest 818 00:29:36,940 --> 00:29:38,540 mean to Wang Ye? 819 00:29:38,900 --> 00:29:39,780 To Wang Ye, 820 00:29:41,740 --> 00:29:42,420 it's something he does during his free time. 821 00:29:42,420 --> 00:29:43,700 It's his first step into a giant mess. 822 00:29:45,540 --> 00:29:47,020 [Wang Ye VS Zhuge Qing] You're a sorcerer too, 823 00:29:47,380 --> 00:29:48,260 right? 824 00:29:48,580 --> 00:29:49,220 Zhuge Qing, 825 00:29:51,740 --> 00:29:52,620 have you lost a match before? 826 00:29:56,860 --> 00:29:58,340 It's because he showed his Qimen Manipulation. 827 00:29:59,060 --> 00:30:00,420 Zhuge Qing realized 828 00:30:00,420 --> 00:30:01,300 that my Qimen Manipulation 829 00:30:01,300 --> 00:30:03,140 might be more powerful than his Wuhou Qimen. 830 00:30:03,700 --> 00:30:05,060 More importantly, he wants to find out 831 00:30:05,060 --> 00:30:06,100 the reason behind everything. 832 00:30:07,380 --> 00:30:07,860 Stop! 833 00:30:08,540 --> 00:30:08,940 Zhuge Qing! 834 00:30:09,500 --> 00:30:09,980 Just stop! 835 00:30:10,820 --> 00:30:11,740 I told you to stop! 836 00:30:15,420 --> 00:30:16,380 I told you to stop! 837 00:30:16,820 --> 00:30:17,860 Did you hear me? 838 00:30:22,340 --> 00:30:23,700 It's not that I cannot accept failures. 839 00:30:24,940 --> 00:30:26,220 However, I have to know the reason I lost 840 00:30:27,060 --> 00:30:28,780 even at the expense of my life. 841 00:30:29,020 --> 00:30:29,900 This includes Zhang Chulan as well. 842 00:30:30,100 --> 00:30:31,220 At first, 843 00:30:31,540 --> 00:30:32,660 Wang Ye didn't think 844 00:30:32,860 --> 00:30:33,980 that he would encounter someone like him 845 00:30:34,260 --> 00:30:35,460 in the world. 846 00:30:35,940 --> 00:30:37,260 [Zhang Chulan VS Wang Ye] The choice I'm providing you with 847 00:30:38,020 --> 00:30:39,500 is the choice to give up on seeking the truth. 848 00:30:40,540 --> 00:30:43,060 That way, you will get what you desire. 849 00:30:43,660 --> 00:30:45,100 Mr. Wang, you should stop joking around. 850 00:30:45,380 --> 00:30:47,100 What's so bad about seeking the truth? 851 00:30:47,420 --> 00:30:49,220 That's what I desire the most. 852 00:30:50,820 --> 00:30:52,180 But after he got into contact with him, 853 00:30:52,660 --> 00:30:54,100 he discovered some qualities 854 00:30:54,100 --> 00:30:55,140 that he didn't possess 855 00:30:55,140 --> 00:30:56,700 on Zhang Chulan. 856 00:30:59,140 --> 00:31:00,820 ๆˆ‘็Žฐๅœจ่ฆๅš็š„ 857 00:31:00,820 --> 00:31:03,140 ไนŸไธๆ˜ฏๆˆ‘่‡ชๅทฑไธ€ไธชไบบ็š„ไบ‹ 858 00:31:03,860 --> 00:31:06,980 ๅฏนไธ่ตท ่พœ่ดŸไฝ ไธ€็•ชๅฅฝๆ„ 859 00:31:07,220 --> 00:31:08,420 ็Ž‹้“้•ฟ 860 00:31:08,660 --> 00:31:09,420 When he was facing that, 861 00:31:09,740 --> 00:31:11,420 Wang Ye's state of mind changed gradually. 862 00:31:12,820 --> 00:31:14,260 What do you think the Outsider Martial Arts Contest 863 00:31:14,260 --> 00:31:16,300 mean to Zhang Chulan? 864 00:31:16,380 --> 00:31:18,140 It's an opportunity for him to get one step closer to the truth. 865 00:31:18,580 --> 00:31:19,900 He joined it to seek the truth. 866 00:31:21,140 --> 00:31:23,420 Zhang Lingyu VS Zhang Chulan! 867 00:31:23,420 --> 00:31:24,460 [The Outsider Martial Arts Contest's Finals] 868 00:31:24,460 --> 00:31:26,180 The Outsider Martial Arts Contest 869 00:31:26,180 --> 00:31:27,340 might be 870 00:31:27,340 --> 00:31:28,380 the official beginning of 871 00:31:29,060 --> 00:31:31,820 Zhang Chulan's involvement with the circle. 872 00:31:32,780 --> 00:31:34,540 Show me your Lightning Techniques. 873 00:31:37,660 --> 00:31:39,340 Before this, 874 00:31:39,860 --> 00:31:41,020 he was brought into the circle. 875 00:31:41,020 --> 00:31:43,100 But he tried to get involved with this circle 876 00:31:43,100 --> 00:31:44,180 starting from the Outsider Martial Arts Contest. 877 00:31:48,020 --> 00:31:48,820 What does the finals mean 878 00:31:49,180 --> 00:31:51,300 to Zhang Chulan and Zhang Lingyu 879 00:31:51,300 --> 00:31:52,660 respectively? 880 00:31:52,820 --> 00:31:53,660 Actually, 881 00:31:54,860 --> 00:31:56,500 their inner core 882 00:31:56,500 --> 00:31:57,660 is actually their rival. 883 00:31:58,420 --> 00:32:00,740 Both parties think that their rival is perfect. 884 00:32:01,460 --> 00:32:02,500 They're envious of each other. 885 00:32:03,260 --> 00:32:05,140 And they wish they were each other. 886 00:32:08,900 --> 00:32:09,460 However, 887 00:32:09,460 --> 00:32:12,020 they detest each other's personality. 888 00:32:12,620 --> 00:32:13,740 So, the match 889 00:32:13,740 --> 00:32:14,420 between them 890 00:32:14,420 --> 00:32:15,900 is more than just a duel. 891 00:32:16,260 --> 00:32:17,340 It's also an interaction 892 00:32:17,340 --> 00:32:19,460 between their souls. 893 00:32:19,820 --> 00:32:20,100 That's right. 894 00:32:20,980 --> 00:32:23,900 [Zhang Lingyu uses the true Five Elements Yin Lightning for the first time] 895 00:32:23,900 --> 00:32:25,060 To Zhang Lingyu, 896 00:32:25,380 --> 00:32:26,380 this is actually 897 00:32:26,380 --> 00:32:27,180 an important event for him. 898 00:32:27,420 --> 00:32:29,020 He finally broke out of the box 899 00:32:29,460 --> 00:32:30,540 with the help of the audience, 900 00:32:30,540 --> 00:32:32,740 Chief Celestial Taoist, 901 00:32:33,340 --> 00:32:34,540 and Zhang Chulan. 902 00:32:34,540 --> 00:32:36,980 To him, it's very meaningful. 903 00:32:39,380 --> 00:32:41,140 He has never unleashed the full power of Yin Lightning 904 00:32:41,140 --> 00:32:42,100 in public before. 905 00:32:42,460 --> 00:32:43,820 He didn't expect it to backfire on him 906 00:32:43,820 --> 00:32:44,860 when he did it for the first time. 907 00:32:46,980 --> 00:32:49,060 I think this is his turning point. 908 00:32:50,380 --> 00:32:51,500 I'm mocking myself for deceiving myself. 909 00:32:52,780 --> 00:32:54,220 My primordial energy has already dissipated, 910 00:32:54,220 --> 00:32:55,500 and I'm unable to master the Five Elements Yang Lightning. 911 00:32:55,940 --> 00:32:57,060 However, I'm not willing to face the truth. 912 00:32:57,300 --> 00:32:58,260 I even directed my wrath at you. 913 00:33:00,900 --> 00:33:02,220 I once hated you. 914 00:33:02,940 --> 00:33:04,140 And I was once jealous of you. 915 00:33:06,220 --> 00:33:07,260 Zhang Chulan, 916 00:33:07,260 --> 00:33:08,140 I'm sorry. 917 00:33:14,700 --> 00:33:15,900 Master, 918 00:33:16,980 --> 00:33:18,060 I'm sorry. 919 00:33:19,660 --> 00:33:21,140 Zhang Lingyu 920 00:33:21,140 --> 00:33:23,140 treasures his sect and master-disciple relationship 921 00:33:23,740 --> 00:33:25,860 too much. 922 00:33:26,140 --> 00:33:27,940 He thinks highly of his relationships, 923 00:33:27,940 --> 00:33:30,220 including his relationship with his girlfriend, Xia He. 924 00:33:31,620 --> 00:33:33,100 So, Zhang Lingyu pondered for some time before he decided 925 00:33:33,100 --> 00:33:34,380 [Zhang Lingyu leaves the sect] to leave the mountain. 926 00:33:34,380 --> 00:33:36,100 That means the girl 927 00:33:36,100 --> 00:33:38,620 is very important to him. 928 00:33:39,260 --> 00:33:40,180 I think 929 00:33:40,380 --> 00:33:42,740 Chief Celestial Taoist was supportive yet unwilling to part with him 930 00:33:43,300 --> 00:33:44,700 [Zhang Lingyu makes a plea on Xia He's behalf] when Zhang Lingyu left the mountain. 931 00:33:45,380 --> 00:33:46,420 After all, 932 00:33:46,420 --> 00:33:48,540 he watched over him as he grew up. 933 00:33:48,660 --> 00:33:50,780 However, he thought 934 00:33:51,020 --> 00:33:53,380 that this was something Zhang Lingyu must do. 935 00:33:53,540 --> 00:33:54,380 That's right. 936 00:33:54,380 --> 00:33:55,380 He needs to grow. 937 00:33:55,380 --> 00:33:57,140 If not, 938 00:33:57,140 --> 00:33:59,940 he'd hit a plateau. 939 00:34:01,380 --> 00:34:02,660 All these years, 940 00:34:03,460 --> 00:34:04,940 I always wanted to see you 941 00:34:04,940 --> 00:34:05,820 commit a mistake. 942 00:34:05,820 --> 00:34:08,340 [Zhang Lingyu bares his heart] 943 00:34:08,340 --> 00:34:09,940 It's because you need courage to admit 944 00:34:10,739 --> 00:34:12,540 that you're imperfect. 945 00:34:13,420 --> 00:34:14,260 From now on, 946 00:34:15,100 --> 00:34:16,940 you're no longer a disciple of Mount Longhu. 947 00:34:17,179 --> 00:34:18,500 And I'm no longer your master. 948 00:34:28,139 --> 00:34:29,340 Remember this. 949 00:34:30,739 --> 00:34:32,900 All the detours you took in life 950 00:34:33,380 --> 00:34:35,659 were paths that you must take. 951 00:34:37,139 --> 00:34:40,980 Xia He is waiting for you. 952 00:34:43,699 --> 00:34:44,820 Chief Celestial Taoist 953 00:34:44,820 --> 00:34:46,100 is actually affectionate and loyal. 954 00:34:46,100 --> 00:34:47,100 And 955 00:34:47,100 --> 00:34:48,340 he's magnanimous too. 956 00:34:48,500 --> 00:34:50,020 He kept his unwillingness to part with him 957 00:34:50,020 --> 00:34:52,100 all to himself. 958 00:34:52,100 --> 00:34:53,739 The person he's most unwilling to part with is him. 959 00:34:54,020 --> 00:34:55,340 "You're no longer my disciple." 960 00:34:55,340 --> 00:34:56,540 When he said that, 961 00:34:56,980 --> 00:34:58,179 he was encouraging himself 962 00:34:58,179 --> 00:34:58,900 to make the right decision. 963 00:34:59,820 --> 00:35:01,060 I think he already realized 964 00:35:01,060 --> 00:35:03,179 how his master felt toward him. 965 00:35:05,540 --> 00:35:06,580 From not willing 966 00:35:06,580 --> 00:35:07,739 to admit his imperfectness 967 00:35:08,060 --> 00:35:10,179 to accepting 968 00:35:10,420 --> 00:35:11,380 his true self, 969 00:35:12,860 --> 00:35:14,340 it's a sign of 970 00:35:14,340 --> 00:35:16,420 Zhang Lingyu's true growth. 971 00:35:20,659 --> 00:35:21,580 When it comes to Zhang Chulan and Wang Ye, 972 00:35:21,580 --> 00:35:23,300 what are you most envious of? 973 00:35:24,020 --> 00:35:25,300 I think it's their attitude 974 00:35:26,380 --> 00:35:28,620 toward life. 975 00:35:29,300 --> 00:35:30,139 That's right. 976 00:35:30,139 --> 00:35:31,940 They lead carefree lives 977 00:35:32,340 --> 00:35:33,940 compared to the others. 978 00:35:34,020 --> 00:35:35,860 Wang Ye 979 00:35:35,860 --> 00:35:37,139 is actually 980 00:35:37,780 --> 00:35:39,219 a little indecisive. 981 00:35:39,219 --> 00:35:39,580 Yes. 982 00:35:39,580 --> 00:35:40,659 He's the one who desires peace 983 00:35:40,659 --> 00:35:41,699 the most 984 00:35:41,699 --> 00:35:42,820 without getting it. 985 00:35:42,900 --> 00:35:43,980 Wang Ye is also concerned about 986 00:35:43,980 --> 00:35:45,380 plenty of things. 987 00:35:46,620 --> 00:35:48,340 To sum it up, first, it's his family. 988 00:35:49,100 --> 00:35:51,220 [Wang Ye teaching his father Tai Chi] Second, it's the well-being of his surroundings. 989 00:35:52,140 --> 00:35:53,620 He used Qimen Manipulation 990 00:35:53,620 --> 00:35:55,100 and caused his family to be implicated. 991 00:35:55,100 --> 00:35:56,660 He always felt responsible for that. 992 00:35:57,740 --> 00:35:59,180 He even felt guilty. 993 00:36:00,020 --> 00:36:00,860 So, at that moment, 994 00:36:00,860 --> 00:36:02,580 besides being indecisive, 995 00:36:02,580 --> 00:36:04,500 he also didn't know what to do. 996 00:36:05,260 --> 00:36:06,860 He didn't know how to resolve all those issues 997 00:36:07,420 --> 00:36:09,180 that he had never faced before. 998 00:36:09,900 --> 00:36:12,220 It's clean and spotless. 999 00:36:12,780 --> 00:36:14,060 I figured immediately. 1000 00:36:15,100 --> 00:36:16,540 Someone utilized their qi 1001 00:36:16,540 --> 00:36:18,180 to return the items to their original position after flipping through them. 1002 00:36:18,180 --> 00:36:18,940 This time, 1003 00:36:19,900 --> 00:36:21,260 I'm sure they're targeting me. 1004 00:36:23,380 --> 00:36:25,060 He realized 1005 00:36:26,220 --> 00:36:27,380 that he made many friends 1006 00:36:28,220 --> 00:36:29,460 who were willing to support him 1007 00:36:29,460 --> 00:36:30,620 and help him out throughout. 1008 00:36:31,340 --> 00:36:37,300 [Wang Ye conversing with Zhuge Qing] 1009 00:36:37,300 --> 00:36:38,100 Action. 1010 00:36:38,540 --> 00:36:39,620 Come, give me your hand. 1011 00:36:41,620 --> 00:36:42,700 Give me your hand. 1012 00:36:44,780 --> 00:36:46,180 Taoist, let me read your palm for you. 1013 00:36:46,860 --> 00:36:47,580 Oh, Taoist. 1014 00:36:48,260 --> 00:36:49,620 I see dark air surrounding your forehead. 1015 00:36:50,820 --> 00:36:52,620 This is surely a bad sign. 1016 00:36:52,620 --> 00:36:53,900 Taoist, let me show you the way. 1017 00:36:55,180 --> 00:36:55,980 My forehead? 1018 00:36:56,900 --> 00:36:58,620 I thought you were reading my palm. 1019 00:37:00,860 --> 00:37:01,500 Actually, 1020 00:37:01,500 --> 00:37:02,260 I loved that scene. 1021 00:37:02,540 --> 00:37:03,900 He was truly in trouble. 1022 00:37:04,260 --> 00:37:05,220 I rushed to him 1023 00:37:05,420 --> 00:37:06,100 without even telling him. 1024 00:37:06,540 --> 00:37:07,300 I felt like 1025 00:37:08,220 --> 00:37:09,060 we were brothers. 1026 00:37:09,060 --> 00:37:09,380 Maybe it's because 1027 00:37:10,340 --> 00:37:11,620 both of us are sorcerers. 1028 00:37:11,620 --> 00:37:13,140 And we don't really bare our hearts 1029 00:37:13,180 --> 00:37:14,460 to someone else. 1030 00:37:14,460 --> 00:37:15,940 However, we ended up 1031 00:37:15,940 --> 00:37:16,900 baring our hearts to each other. 1032 00:37:17,460 --> 00:37:18,780 I think such brotherhood 1033 00:37:18,780 --> 00:37:19,620 is pretty rare. 1034 00:37:20,300 --> 00:37:21,300 Alright, get ready. 1035 00:37:21,300 --> 00:37:22,100 Get ready. 1036 00:37:22,100 --> 00:37:23,140 It's fine. Just stay there. 1037 00:37:23,140 --> 00:37:23,820 If not, I'll... 1038 00:37:23,820 --> 00:37:25,300 I'll keep staring at you. 1039 00:37:27,340 --> 00:37:28,300 All of this wouldn't have happened 1040 00:37:28,300 --> 00:37:29,420 if you just let me beat you up 1041 00:37:29,420 --> 00:37:30,820 with my Tai Chi back then. 1042 00:37:31,820 --> 00:37:33,740 Wait, are you pushing the blame on me now? 1043 00:37:33,860 --> 00:37:34,940 I won't be your scapegoat. 1044 00:37:35,940 --> 00:37:37,060 Not bad at all. 1045 00:37:37,580 --> 00:37:38,980 That was pretty smooth of you. 1046 00:37:38,980 --> 00:37:40,380 Yeah, right? I thought it was smooth too. 1047 00:37:40,380 --> 00:37:41,700 That line was pretty smooth. 1048 00:37:41,700 --> 00:37:42,580 I thought it was pretty smooth too. 1049 00:37:43,380 --> 00:37:44,700 But it was too cold. 1050 00:37:45,700 --> 00:37:47,380 What about this? Let me show you the way. 1051 00:37:48,540 --> 00:37:49,060 I think 1052 00:37:50,220 --> 00:37:51,900 we should let a professional 1053 00:37:51,900 --> 00:37:52,620 handle this. 1054 00:37:54,460 --> 00:37:55,180 NDT. 1055 00:37:56,340 --> 00:37:57,300 Zhang Chulan, 1056 00:37:57,940 --> 00:37:58,780 Wang Ye, 1057 00:37:59,380 --> 00:38:00,220 Zhuge Qing. 1058 00:38:00,700 --> 00:38:01,580 From now on, 1059 00:38:01,580 --> 00:38:03,100 Ms. Bao will lead our squad. 1060 00:38:03,260 --> 00:38:04,580 We will follow Ms. Bao's orders 1061 00:38:04,900 --> 00:38:06,100 like how a slave follows their master's order. 1062 00:38:07,860 --> 00:38:10,340 Like Zhang Chulan, Feng Baobao, and Zhuge Qing. 1063 00:38:10,820 --> 00:38:13,460 He was alone. But he made many friends 1064 00:38:14,020 --> 00:38:15,940 along the way. 1065 00:38:24,420 --> 00:38:25,060 Is this okay? 1066 00:38:25,060 --> 00:38:26,260 Zhuge Qing's pose. 1067 00:38:26,260 --> 00:38:28,500 Goodness. What's with the pose? 1068 00:38:31,180 --> 00:38:32,700 They resolved the issues they faced together. 1069 00:38:32,900 --> 00:38:33,580 They made him understand 1070 00:38:33,580 --> 00:38:35,140 that there was warmth in the world. 1071 00:38:35,580 --> 00:38:36,660 A bond was formed between him 1072 00:38:37,060 --> 00:38:38,380 and his friends. 1073 00:38:39,180 --> 00:38:40,460 He gradually opened up to the world. 1074 00:38:41,380 --> 00:38:43,060 He said that people who escape from the world 1075 00:38:43,500 --> 00:38:44,460 have no right to talk about being a part of the world. 1076 00:38:45,220 --> 00:38:46,500 From escaping the world 1077 00:38:47,220 --> 00:38:47,740 to 1078 00:38:48,340 --> 00:38:48,780 accepting the world 1079 00:38:49,300 --> 00:38:52,660 on his own terms bravely. 1080 00:38:53,940 --> 00:38:55,860 [Wang Ye reconciling with his father] 1081 00:38:55,860 --> 00:38:56,580 My son. 1082 00:38:58,860 --> 00:39:00,140 You've grown up. 1083 00:39:00,580 --> 00:39:01,300 You choose 1084 00:39:02,220 --> 00:39:02,820 the path you wish to take. 1085 00:39:03,740 --> 00:39:04,580 Actually, 1086 00:39:05,820 --> 00:39:07,060 I understand why you did so better than the others. 1087 00:39:08,100 --> 00:39:09,340 Because of you, 1088 00:39:09,900 --> 00:39:12,020 I have more freedom to decide for myself 1089 00:39:12,020 --> 00:39:13,580 and become my true self. 1090 00:39:14,340 --> 00:39:15,060 Dad, 1091 00:39:15,980 --> 00:39:17,580 thank you. 1092 00:39:24,060 --> 00:39:26,460 [Wang Ye conversing with Zhuge Qing on the rooftop] I've been pondering the past few days. 1093 00:39:26,460 --> 00:39:28,620 I think Chief Celestial Taoist made me leave Wudang Sect 1094 00:39:29,060 --> 00:39:30,660 for another purpose. 1095 00:39:30,980 --> 00:39:32,020 I've left the sect. 1096 00:39:33,140 --> 00:39:34,700 I'll be a practitioner 1097 00:39:35,420 --> 00:39:37,740 and see how capable I am. 1098 00:39:39,700 --> 00:39:40,940 See you. 1099 00:39:43,780 --> 00:39:44,740 Wang Ye and Zhuge Qing 1100 00:39:45,100 --> 00:39:47,820 are just like brothers. 1101 00:39:47,820 --> 00:39:49,900 Sometimes, they're envious of each other, 1102 00:39:49,900 --> 00:39:52,140 jealous of each other, and hate each other. 1103 00:39:52,140 --> 00:39:53,820 But they're still brothers. 1104 00:39:53,820 --> 00:39:55,420 They'll definitely help each other out when they're in trouble. 1105 00:39:56,780 --> 00:39:58,500 Such feelings 1106 00:39:58,500 --> 00:40:00,860 and emotional bonds 1107 00:40:01,140 --> 00:40:02,260 are actually an important part 1108 00:40:02,260 --> 00:40:04,100 of the show. 1109 00:40:05,220 --> 00:40:06,380 Including the relationship 1110 00:40:06,380 --> 00:40:08,620 between Zhang Lingyu and Chief Celestial Taoist. 1111 00:40:08,620 --> 00:40:10,500 Chief Celestial Taoist is just like his father. 1112 00:40:10,500 --> 00:40:11,580 He raised him up. 1113 00:40:11,580 --> 00:40:13,020 Chief Celestial Taoist was the one who provided him with everything. 1114 00:40:13,900 --> 00:40:16,860 After Zhang Lingyu found his true self, 1115 00:40:17,260 --> 00:40:18,500 it was really tough 1116 00:40:18,500 --> 00:40:20,940 and heartbreaking for him to part ways 1117 00:40:21,300 --> 00:40:24,180 with his master. 1118 00:40:24,180 --> 00:40:25,540 However, it was what he truly wanted. 1119 00:40:27,140 --> 00:40:29,300 Same goes with the relationship between Feng Baobao and Zhang Chulan. 1120 00:40:29,300 --> 00:40:30,860 Actually, it's a strong 1121 00:40:30,860 --> 00:40:32,500 guardianship. 1122 00:40:34,140 --> 00:40:35,820 I think the relationship 1123 00:40:35,820 --> 00:40:37,420 between Zhang Chulan and Feng Baobao in the show 1124 00:40:37,420 --> 00:40:38,820 was taken to the extreme. 1125 00:40:44,340 --> 00:40:46,100 So, what does Zhang Chulan 1126 00:40:46,100 --> 00:40:47,740 mean to Bao? 1127 00:40:51,300 --> 00:40:53,020 It's hard to say. It's not something 1128 00:40:53,900 --> 00:40:56,580 that can be described with a word. 1129 00:40:56,580 --> 00:40:57,660 He's... 1130 00:40:59,220 --> 00:41:00,660 He's like a kin and a friend. 1131 00:41:00,660 --> 00:41:02,140 Anyway, he's someone 1132 00:41:02,140 --> 00:41:05,940 who will protect her for the rest of his life. 1133 00:41:05,940 --> 00:41:07,100 I think 1134 00:41:07,100 --> 00:41:08,140 it's pretty close 1135 00:41:08,140 --> 00:41:09,420 to the kinship 1136 00:41:09,420 --> 00:41:11,340 that Baobao longs for. 1137 00:41:11,460 --> 00:41:12,300 From today onward, 1138 00:41:12,900 --> 00:41:13,820 you'll be my slave. 1139 00:41:27,180 --> 00:41:29,180 Continue your training after the meal. 1140 00:41:35,900 --> 00:41:37,660 The deepest impression I had was of 1141 00:41:37,940 --> 00:41:39,380 the scene in the All-Encompassing Guild. 1142 00:41:40,180 --> 00:41:45,380 [Feng Baobao caught by Jia Zhengyu's sneak attack] 1143 00:41:51,540 --> 00:41:52,500 Ms. Bao, 1144 00:41:55,020 --> 00:41:55,980 I won't run away again. 1145 00:41:59,500 --> 00:42:00,980 I'll listen to you. 1146 00:42:04,740 --> 00:42:06,180 I'll be your slave without any complaints. 1147 00:42:18,820 --> 00:42:19,500 Cut. 1148 00:42:34,020 --> 00:42:35,780 Zhang Chulan has 1149 00:42:35,780 --> 00:42:36,580 always been smart. 1150 00:42:36,580 --> 00:42:38,980 He'll hide his identity 1151 00:42:39,260 --> 00:42:40,340 to avoid danger. 1152 00:42:41,100 --> 00:42:43,100 Zhang Chulan lacks 1153 00:42:43,100 --> 00:42:45,820 unconditional support and trust. 1154 00:42:45,820 --> 00:42:46,980 He hopes that he can encounter 1155 00:42:46,980 --> 00:42:49,020 someone who can care about him unconditionally 1156 00:42:49,020 --> 00:42:50,660 without paying any attention 1157 00:42:50,660 --> 00:42:53,460 to external circumstances. 1158 00:42:54,620 --> 00:42:56,300 You should see who the master is before picking a fight with a slave. 1159 00:42:57,140 --> 00:42:58,820 If you keep this up, 1160 00:42:59,220 --> 00:43:00,940 I'll fight you. 1161 00:43:01,460 --> 00:43:03,660 Baobao lacks 1162 00:43:03,660 --> 00:43:05,540 kinship, 1163 00:43:05,540 --> 00:43:07,340 which she has been searching for all along. 1164 00:43:09,180 --> 00:43:10,500 To Baobao, Zhang Chulan 1165 00:43:10,940 --> 00:43:12,420 is different from Xiang, 1166 00:43:12,700 --> 00:43:14,460 San, and Si 1167 00:43:14,460 --> 00:43:15,220 because he'll allow her 1168 00:43:15,460 --> 00:43:17,180 to make a choice. 1169 00:43:17,820 --> 00:43:19,300 He gives Baobao extra space 1170 00:43:19,500 --> 00:43:21,980 to express herself. 1171 00:43:23,060 --> 00:43:24,980 It's like both of them 1172 00:43:24,980 --> 00:43:26,260 are growing together. 1173 00:43:44,340 --> 00:43:45,860 They lack and desire 1174 00:43:45,900 --> 00:43:47,900 such companionship 1175 00:43:47,900 --> 00:43:49,620 between them. 1176 00:43:50,460 --> 00:43:55,700 [Zhang Chulan consoling Feng Baobao] 1177 00:43:56,140 --> 00:43:56,740 Ms. Bao, 1178 00:43:57,540 --> 00:43:59,220 you're not the only one who has nowhere to return to. 1179 00:43:59,780 --> 00:44:01,220 I have nowhere to return to either. 1180 00:44:02,140 --> 00:44:03,060 However, I promise 1181 00:44:03,980 --> 00:44:04,860 that I'll be your loyal follower 1182 00:44:05,540 --> 00:44:06,380 like Mr. Xu 1183 00:44:06,380 --> 00:44:07,580 and Xiang. 1184 00:44:08,380 --> 00:44:08,620 No. 1185 00:44:09,020 --> 00:44:10,420 I will be your slave willingly. 1186 00:44:12,780 --> 00:44:14,820 Who said you have nowhere to return to? 1187 00:44:17,420 --> 00:44:18,820 All of you have one. 1188 00:44:19,500 --> 00:44:21,140 It's inside here. 1189 00:44:34,580 --> 00:44:35,500 Ms. Bao, 1190 00:44:37,060 --> 00:44:38,580 I will help you find the place 1191 00:44:40,300 --> 00:44:41,820 where you belong. 1192 00:44:43,780 --> 00:44:44,620 Most of the time, you desire the thing 1193 00:44:44,620 --> 00:44:45,900 you lack the most. 1194 00:44:45,900 --> 00:44:46,900 To Feng Baobao, 1195 00:44:46,900 --> 00:44:48,620 she lacks a root. 1196 00:44:48,620 --> 00:44:50,500 Humans just wish to live in harmony. 1197 00:44:50,500 --> 00:44:51,620 If there's only one thing 1198 00:44:51,620 --> 00:44:52,660 that I cannot resolve in my life, 1199 00:44:52,660 --> 00:44:54,500 my life will be complete after resolving it. 1200 00:44:55,140 --> 00:44:56,580 [Feng Baobao at the Valley Of 24 Terms] 1201 00:44:56,580 --> 00:44:57,220 Zhang Chulan, 1202 00:44:59,100 --> 00:45:00,780 we've been through so much together 1203 00:45:01,500 --> 00:45:03,180 and known so many people. 1204 00:45:03,820 --> 00:45:05,500 Everyone has their own past 1205 00:45:05,980 --> 00:45:07,700 and their families. 1206 00:45:08,140 --> 00:45:10,140 I saw that man on the train just now. 1207 00:45:11,460 --> 00:45:12,220 I saw him 1208 00:45:12,540 --> 00:45:13,420 shedding tears for me. 1209 00:45:14,060 --> 00:45:15,020 However, I don't know who he is. 1210 00:45:15,980 --> 00:45:16,900 I want to know him. 1211 00:45:17,620 --> 00:45:18,420 I want to know 1212 00:45:18,420 --> 00:45:19,620 how my father used to dote on me. 1213 00:45:41,220 --> 00:45:41,980 Stop! 1214 00:45:41,980 --> 00:45:44,300 [Feng Baobao in danger] 1215 00:45:44,980 --> 00:45:48,260 [Zhang Chulan tries to save Feng Baobao alone] 1216 00:45:51,940 --> 00:45:53,340 What do you think Zhang Chulan's attempt of 1217 00:45:53,340 --> 00:45:54,900 saving Feng Baobao in the Valley of 24 Terms 1218 00:45:55,180 --> 00:45:56,740 mean to Zhang Chulan? 1219 00:45:58,180 --> 00:45:59,260 It meant... 1220 00:46:01,620 --> 00:46:04,820 It was the first time that he took on an active responsibility 1221 00:46:05,220 --> 00:46:07,740 to protect his friends 1222 00:46:07,740 --> 00:46:10,100 of his own accord. 1223 00:46:10,460 --> 00:46:11,820 Zhang Chulan grew 1224 00:46:11,820 --> 00:46:13,740 due to the bonds he formed. 1225 00:46:14,020 --> 00:46:16,580 A few years ago, 1226 00:46:16,580 --> 00:46:18,580 Zhang Chulan kept trying to hide himself. 1227 00:46:18,580 --> 00:46:21,140 But during the ending, 1228 00:46:21,140 --> 00:46:22,700 in order to protect Baobao, 1229 00:46:22,700 --> 00:46:23,820 he went against all odds 1230 00:46:23,820 --> 00:46:26,500 and tried to save her even though he knew that it would be difficult. 1231 00:46:26,620 --> 00:46:27,540 In the Valley of 24 Terms, 1232 00:46:27,540 --> 00:46:29,820 Zhang Chulan tried his best 1233 00:46:29,820 --> 00:46:31,220 to protect Baobao. 1234 00:46:31,220 --> 00:46:32,500 What does that mean 1235 00:46:32,500 --> 00:46:33,460 to Baobao? 1236 00:46:35,180 --> 00:46:36,340 Just like the kinship 1237 00:46:37,780 --> 00:46:39,100 that Baobao has been searching for, 1238 00:46:40,100 --> 00:46:42,100 at that moment, 1239 00:46:42,100 --> 00:46:43,020 it appeared. 1240 00:46:43,020 --> 00:46:44,820 It appeared that Zhang Chulan was the person she was searching for. 1241 00:46:45,260 --> 00:46:46,740 One, two, three. 1242 00:46:56,580 --> 00:46:57,660 I don't believe it! 1243 00:47:05,900 --> 00:47:07,860 The relationship between Feng Baobao and Zhang Chulan 1244 00:47:08,660 --> 00:47:09,940 isn't just a cheap and lowly relationship. 1245 00:47:09,940 --> 00:47:10,820 I can only put it this way. 1246 00:47:10,820 --> 00:47:11,820 When a thing is scarce, it is precious. 1247 00:47:11,820 --> 00:47:14,820 The relationship between them is pretty rare. 1248 00:47:14,820 --> 00:47:16,020 It's pure. 1249 00:47:16,020 --> 00:47:17,940 It's something that can only be established 1250 00:47:17,940 --> 00:47:20,700 after one confirms 1251 00:47:20,700 --> 00:47:22,540 their convictions. 1252 00:47:24,020 --> 00:47:25,380 I'm just a nobody. 1253 00:47:25,940 --> 00:47:27,420 I can't protect the entire world. 1254 00:47:28,220 --> 00:47:29,020 I just wish to protect 1255 00:47:29,020 --> 00:47:30,740 the person I wish to protect. 1256 00:47:38,420 --> 00:47:39,340 Actually, it's like this. 1257 00:47:39,620 --> 00:47:40,620 The radiance 1258 00:47:40,620 --> 00:47:41,700 doesn't belong to you alone. 1259 00:47:42,020 --> 00:47:44,300 [The Valley Of 24 Terms] In the end, the true Qi Apotheosis 1260 00:47:44,300 --> 00:47:45,260 is the culmination of 1261 00:47:45,260 --> 00:47:46,300 everyone's radiance, 1262 00:47:46,300 --> 00:47:47,860 turning it into a pillar of light. 1263 00:47:47,860 --> 00:47:49,260 This is the qi barrier. 1264 00:47:49,980 --> 00:47:52,100 The ending of the drama 1265 00:47:52,100 --> 00:47:55,460 is an extra scene we created 1266 00:47:55,460 --> 00:47:56,700 according to the comic, plot, 1267 00:47:56,700 --> 00:47:58,540 and the fates 1268 00:47:58,540 --> 00:47:59,700 of all the characters. 1269 00:48:00,340 --> 00:48:01,620 In the comic, there's 1270 00:48:01,620 --> 00:48:03,180 an important skill 1271 00:48:03,180 --> 00:48:04,580 called Qi Apotheosis. 1272 00:48:04,580 --> 00:48:06,380 Everyone was curious as to 1273 00:48:06,380 --> 00:48:07,780 the kind of power it possesses. 1274 00:48:07,780 --> 00:48:08,860 It's a powerful skill. 1275 00:48:08,860 --> 00:48:10,540 But I only thought of one thing. 1276 00:48:10,540 --> 00:48:12,340 Qi Apotheosis is 1277 00:48:12,340 --> 00:48:14,900 the connection between everyone. 1278 00:48:15,380 --> 00:48:17,060 The connection that connects everyone 1279 00:48:17,060 --> 00:48:18,700 produces the most power. 1280 00:48:22,100 --> 00:48:27,020 [Everyone working together to save Feng Baobao] 1281 00:48:27,100 --> 00:48:29,300 Stop pretending that you've suffered and are trying to be enlightened! 1282 00:48:29,300 --> 00:48:31,460 The only enlightenment is the path ahead of you! 1283 00:48:33,900 --> 00:48:35,300 To move forward, 1284 00:48:35,300 --> 00:48:38,060 you can only bear the suffering by yourself. 1285 00:48:38,060 --> 00:48:39,660 You look left and right on the path ahead 1286 00:48:39,660 --> 00:48:41,420 all because you're afraid of death. 1287 00:48:41,420 --> 00:48:42,500 Can you see the people waiting for you 1288 00:48:42,500 --> 00:48:43,780 on the path ahead? 1289 00:48:45,380 --> 00:48:46,940 In the end, we felt a strong burst of power 1290 00:48:46,940 --> 00:48:48,660 from Zhang Chulan 1291 00:48:48,660 --> 00:48:50,780 because he wanted to protect Feng Baobao. 1292 00:48:51,180 --> 00:48:52,180 He wanted to save Feng Baobao, 1293 00:48:52,180 --> 00:48:54,100 who had watched over him for many years. 1294 00:48:54,100 --> 00:48:56,020 His companions 1295 00:48:56,020 --> 00:48:57,780 might relate in the same way too. 1296 00:48:58,580 --> 00:48:59,780 Wang Ye relates to him, 1297 00:49:00,220 --> 00:49:02,620 and maybe Zhuge Qing as well. 1298 00:49:02,620 --> 00:49:05,100 Zhang Lingyu might relate to him too. 1299 00:49:05,100 --> 00:49:08,140 From there, Xia He and Chief Celestial Taoist will relate to him. 1300 00:49:08,980 --> 00:49:11,140 In Zhang Chulan's consciousness, 1301 00:49:11,140 --> 00:49:13,140 everyone was standing behind him. 1302 00:49:17,060 --> 00:49:17,900 The encouragement you receive 1303 00:49:18,300 --> 00:49:20,140 when you turn around 1304 00:49:20,140 --> 00:49:21,420 and see everyone 1305 00:49:21,820 --> 00:49:23,100 standing beside you, 1306 00:49:23,220 --> 00:49:24,140 by then, you'll know 1307 00:49:24,140 --> 00:49:25,460 that you can definitely do it. 1308 00:49:28,580 --> 00:49:29,260 Ms. Bao, 1309 00:49:29,460 --> 00:49:31,140 you've protected me for 20 years. 1310 00:49:31,500 --> 00:49:33,180 Now, it's my turn to protect you! 1311 00:49:41,500 --> 00:49:42,140 Actually, 1312 00:49:42,140 --> 00:49:43,940 in this world, our relationships 1313 00:49:43,940 --> 00:49:44,980 and our energy 1314 00:49:45,380 --> 00:49:46,700 influence each other. 1315 00:49:47,220 --> 00:49:48,980 I'm sure everyone 1316 00:49:48,980 --> 00:49:50,780 will feel down 1317 00:49:50,780 --> 00:49:52,580 at certain points in their lives. 1318 00:49:53,100 --> 00:49:54,620 When a person is there to support you, 1319 00:49:54,620 --> 00:49:56,300 they will be your source of energy. 1320 00:49:58,860 --> 00:50:08,340 [We gather because of sincerity. Accepting one's flaws and oneself, and the sun will rise.] 1321 00:50:09,500 --> 00:50:13,500 It's a wrap! 1322 00:50:17,900 --> 00:50:19,660 Okay. 1323 00:50:19,660 --> 00:50:21,740 Good job, Zhang Chulan. 1324 00:50:21,740 --> 00:50:24,140 Gold Brilliance Spell. 1325 00:50:24,140 --> 00:50:27,820 Life is easy with NDT. 1326 00:50:27,820 --> 00:50:32,420 Time to wrap it up! 1327 00:50:43,380 --> 00:50:44,660 What's your interpretation of 1328 00:50:44,660 --> 00:50:45,740 Chief Celestial Taoist's quote: 1329 00:50:45,740 --> 00:50:48,260 "All the detours you took in life 1330 00:50:48,300 --> 00:50:49,740 were the paths 1331 00:50:49,740 --> 00:50:50,580 you must take"? 1332 00:50:50,580 --> 00:50:53,580 I'm getting chills from hearing that. 1333 00:50:53,580 --> 00:50:54,420 So, 1334 00:50:54,420 --> 00:50:56,860 after deciphering the story, 1335 00:50:56,860 --> 00:50:59,020 I think that everyone is trying 1336 00:50:59,020 --> 00:51:01,340 to find the path to their inner hearts. 1337 00:51:05,420 --> 00:51:06,420 I will rule 1338 00:51:06,420 --> 00:51:07,660 the blue sky! 1339 00:51:11,100 --> 00:51:12,420 You'll never know when you'll run into a wall 1340 00:51:12,420 --> 00:51:14,060 while taking the detour. 1341 00:51:14,700 --> 00:51:15,660 Everyone has a brash 1342 00:51:15,660 --> 00:51:17,100 and immature spirit inside their hearts. 1343 00:51:17,700 --> 00:51:18,820 It might be a type of determination 1344 00:51:18,820 --> 00:51:20,980 that causes you to run into walls. 1345 00:51:21,620 --> 00:51:22,340 It might cause you to do risky things 1346 00:51:22,860 --> 00:51:23,740 even though you know it's risky. 1347 00:51:26,060 --> 00:51:28,220 Every path you've taken in life is meant to be taken. 1348 00:51:28,220 --> 00:51:29,300 So, you must give it a try. 1349 00:51:29,900 --> 00:51:31,260 No matter if it's the right path or not, 1350 00:51:31,260 --> 00:51:31,980 you have to take it. 1351 00:51:32,540 --> 00:51:34,580 Life is never perfect. 1352 00:51:37,260 --> 00:51:39,180 You must accept the imperfect occurrences. 1353 00:51:39,180 --> 00:51:39,700 You must accept your regrets. 1354 00:51:40,300 --> 00:51:41,340 Face the reality 1355 00:51:41,700 --> 00:51:42,940 that you have to face. 1356 00:51:43,340 --> 00:51:46,300 Growing up is the acceptance of events regardless of their nature. 1357 00:51:46,980 --> 00:51:47,740 Cut. 1358 00:51:47,740 --> 00:51:49,020 A round of applause. 1359 00:51:55,260 --> 00:51:56,140 A round of applause. 1360 00:51:58,500 --> 00:51:58,980 A round of applause. 1361 00:52:01,540 --> 00:52:02,180 Alright. 1362 00:52:02,180 --> 00:52:03,300 The drama may be talking about Outsiders, 1363 00:52:03,380 --> 00:52:05,700 but on the other hand, it's talking about us humans. 1364 00:52:05,820 --> 00:52:07,700 Only by going through difficulties 1365 00:52:07,700 --> 00:52:08,820 and facing challenges will we grow. 1366 00:52:09,140 --> 00:52:10,340 After facing setbacks, 1367 00:52:10,740 --> 00:52:12,180 they will decide which path 1368 00:52:12,180 --> 00:52:12,740 they should follow. 1369 00:52:12,740 --> 00:52:14,380 That's growth. 1370 00:52:14,420 --> 00:52:17,340 [If we can't become dazzling fireworks, we can be thunderous firecrackers] 1371 00:52:19,820 --> 00:52:22,540 Zhang Chulan, keep up the good work. 1372 00:52:22,740 --> 00:52:23,620 You'll definitely succeed in the future. 1373 00:52:24,500 --> 00:52:26,100 All of your efforts will be rewarded. 1374 00:52:27,420 --> 00:52:28,660 I want to thank Wang Ye for existing. 1375 00:52:29,060 --> 00:52:30,540 It made me understand myself better. 1376 00:52:31,180 --> 00:52:31,980 Thank you. 1377 00:52:33,260 --> 00:52:34,500 Cherish the people around you. 1378 00:52:34,860 --> 00:52:36,700 Although we lost our memories, 1379 00:52:36,700 --> 00:52:38,580 we met plenty of people 1380 00:52:38,580 --> 00:52:39,820 who treated us well. 1381 00:52:40,220 --> 00:52:43,300 You must face your true self. 1382 00:52:45,140 --> 00:52:46,780 May "I'm Nobody" receive high TV ratings. 1383 00:52:47,380 --> 00:52:47,860 I'm Mi Er. 1384 00:52:49,260 --> 00:52:53,380 [Outsiders Are Humans Too] [I'm Nobody: Coming-Of-Age Special] 1385 00:52:55,220 --> 00:52:58,300 [Copyright for all works is owned by YOUKU Information Technology (Beijing) Co., Ltd] 1386 00:53:00,180 --> 00:53:02,740 [All rights reserved. Unauthorized reproduction is prohibited.] 85920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.