All language subtitles for Im.Nobody.S01E20.x264.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,460 --> 00:00:09,860 (Since the Mount Longhu incident,) 2 00:00:09,860 --> 00:00:10,580 (recently,) 3 00:00:10,580 --> 00:00:12,060 (many fugitives from the Sinister Pleasure) 4 00:00:12,060 --> 00:00:13,780 (were struck by lightning on Xiangchun Road.) 5 00:00:13,780 --> 00:00:15,700 (Thunderstorms stroke many parts of Maqiao Street.) 6 00:00:15,700 --> 00:00:16,980 (NDT security maintenance officers) 7 00:00:16,980 --> 00:00:18,540 [NDT Lubei Region] (have gone to the scene.) 8 00:00:18,540 --> 00:00:19,660 (NDT's investigation shows) 9 00:00:19,660 --> 00:00:20,420 (all those struck) 10 00:00:20,420 --> 00:00:21,820 (were the Sinister Pleasure's fugitives.) 11 00:00:21,820 --> 00:00:23,500 (The source of lightning remains unknown.) 12 00:00:23,500 --> 00:00:24,940 (Please be safe) 13 00:00:24,940 --> 00:00:25,860 (when traveling recently.) 14 00:01:30,340 --> 00:01:31,100 Let's go. 15 00:01:38,140 --> 00:01:40,890 ♪Why am I the odd one out?♪ 16 00:01:41,570 --> 00:01:43,890 ♪Or does my past deed cast me out?♪ 17 00:01:44,530 --> 00:01:49,010 ♪People sing praise for belles from Youzhou♪ 18 00:01:49,530 --> 00:01:53,570 ♪Ya-me, sisters and brothers, ya-ha-li-ye♪ 19 00:01:54,580 --> 00:01:57,220 [I'm Nobody] [Adapted from Tencent Comics, Under One Person] 20 00:01:57,380 --> 00:02:01,500 [Episode 20] 21 00:02:01,540 --> 00:02:03,260 [This is a work of fiction. Any resemblance to existing entities is purely coincidental.] 22 00:02:03,260 --> 00:02:04,900 [All actions and abilities performed are fictional and should not be imitated.] 23 00:02:05,100 --> 00:02:05,820 Here. 24 00:02:06,860 --> 00:02:07,780 Let's have another toast. 25 00:02:12,260 --> 00:02:14,500 Astringent and bitter flavors make a good tea. 26 00:02:15,700 --> 00:02:16,900 This tea is good. 27 00:02:16,900 --> 00:02:18,100 That's quite a compliment, Old Master Wang. 28 00:02:18,100 --> 00:02:18,900 If you like it, 29 00:02:18,900 --> 00:02:19,980 I'll send you some. 30 00:02:21,660 --> 00:02:22,980 Lyu, 31 00:02:22,980 --> 00:02:24,420 you have to try it. 32 00:02:27,380 --> 00:02:28,420 You all brought me here 33 00:02:28,420 --> 00:02:29,340 and forced me to stay. 34 00:02:29,340 --> 00:02:31,020 You asked me for a meeting 35 00:02:31,020 --> 00:02:32,300 or tea? 36 00:02:32,300 --> 00:02:33,260 Lu, 37 00:02:33,260 --> 00:02:35,740 if we don't force you here, 38 00:02:35,740 --> 00:02:37,940 you would be looking for Chief Celestial Taoist 39 00:02:37,940 --> 00:02:39,460 according to your will. 40 00:02:39,460 --> 00:02:43,300 The Sinister Pleasure disrupted the Outsider Martial Arts Contest. 41 00:02:43,300 --> 00:02:45,620 It killed Tian ​​and burned Mount Longhu. 42 00:02:45,620 --> 00:02:47,580 This kind of deep grudge 43 00:02:47,580 --> 00:02:49,580 only knocked down a dozen or so people. 44 00:02:49,580 --> 00:02:50,700 What's wrong? 45 00:02:51,020 --> 00:02:51,940 Right now, 46 00:02:51,940 --> 00:02:54,980 Chief Celestial Taoist has already decided to wipe out the Sinister Pleasure. 47 00:02:54,980 --> 00:02:56,620 He has violated the bottom line of the Outsiders' law 48 00:02:56,620 --> 00:02:57,700 by illegally 49 00:02:57,700 --> 00:03:00,100 using superpowers for revenge. 50 00:03:00,580 --> 00:03:01,540 If this continues, 51 00:03:01,540 --> 00:03:03,620 there'll be unimaginable consequences. 52 00:03:03,620 --> 00:03:04,340 Could it be 53 00:03:04,340 --> 00:03:05,900 that you want the Chief Celestial Taoist 54 00:03:05,900 --> 00:03:07,220 to wipe out the Sinister Pleasure 55 00:03:07,220 --> 00:03:09,060 and Lyu Liang for you? 56 00:03:09,060 --> 00:03:09,980 Lu Jing. 57 00:03:11,700 --> 00:03:13,100 Let me tell you. 58 00:03:13,100 --> 00:03:14,260 Don't think you are 59 00:03:14,260 --> 00:03:15,820 his only old friend. 60 00:03:15,820 --> 00:03:17,260 Since today is a discussion, 61 00:03:17,260 --> 00:03:18,900 I will make myself clear. 62 00:03:19,140 --> 00:03:21,220 Regarding Chief Celestial Taoist's matter, 63 00:03:21,740 --> 00:03:22,900 I advocate 64 00:03:24,340 --> 00:03:25,220 not interfering. 65 00:03:25,220 --> 00:03:26,500 Right. 66 00:03:29,580 --> 00:03:31,260 Although Chief Celestial Taoist seems 67 00:03:31,500 --> 00:03:33,700 doesn't care about anything, 68 00:03:34,620 --> 00:03:35,980 once he makes a decision, 69 00:03:36,580 --> 00:03:37,580 no one can stop him. 70 00:03:38,260 --> 00:03:39,140 After Mr. Tian's death, 71 00:03:39,140 --> 00:03:41,220 Chief Celestial Taoist has been in seclusion. 72 00:03:41,220 --> 00:03:42,540 There's adequate staff on Mount Longhu. 73 00:03:42,540 --> 00:03:43,260 But it's strange 74 00:03:43,940 --> 00:03:45,500 that the man brought by Chief Celestial Taoist 75 00:03:45,980 --> 00:03:47,540 was not Zhang Lingyu, 76 00:03:47,540 --> 00:03:48,780 but it was Si, 77 00:03:48,780 --> 00:03:49,900 [Zhao Huanjin] (Zhao Huanjin.) 78 00:03:49,900 --> 00:03:53,320 [Zhao Huanjin] 79 00:03:55,660 --> 00:03:56,460 Enough. 80 00:03:58,700 --> 00:03:59,900 From the moment you entered the room, 81 00:04:00,460 --> 00:04:02,380 you have been on your phone. 82 00:04:02,940 --> 00:04:04,660 Are you addicted 83 00:04:04,660 --> 00:04:06,180 to fortune-telling? 84 00:04:07,580 --> 00:04:08,980 You calm down. 85 00:04:08,980 --> 00:04:10,020 As for Si, 86 00:04:10,020 --> 00:04:10,900 I know him. 87 00:04:10,900 --> 00:04:12,300 He is very obedient. 88 00:04:12,820 --> 00:04:15,460 By leaving Zhang Lingyu behind to guard Mount Longhu, 89 00:04:15,460 --> 00:04:17,020 it seems that Chief Celestial Taoist 90 00:04:17,020 --> 00:04:18,700 didn't leave himself an option. 91 00:04:19,060 --> 00:04:19,820 He seems to be 92 00:04:19,820 --> 00:04:20,740 determined 93 00:04:20,740 --> 00:04:22,540 to have his way this time. 94 00:04:33,940 --> 00:04:34,900 The Chief Celestial Taoist 95 00:04:35,340 --> 00:04:36,660 is about to take action again. 96 00:04:40,220 --> 00:04:41,660 [Tianhe Building] 97 00:04:41,660 --> 00:04:42,340 Excuse me, 98 00:04:42,340 --> 00:04:44,140 I'm here for Mr. Liu Bihua. 99 00:04:44,140 --> 00:04:45,540 Your name, please? 100 00:04:45,980 --> 00:04:47,420 Zhang Zhiwei. 101 00:04:51,220 --> 00:04:52,860 Liu, 102 00:04:53,900 --> 00:04:56,460 what do you think I should do? 103 00:04:57,500 --> 00:04:58,420 Stop crying. 104 00:04:58,420 --> 00:05:00,740 Why is my life so miserable, Liu? 105 00:05:03,580 --> 00:05:04,260 You've seen 106 00:05:04,260 --> 00:05:05,740 everything going on here. 107 00:05:05,740 --> 00:05:08,060 The company has recruited several new partners. 108 00:05:08,060 --> 00:05:09,860 They are doing serious business. 109 00:05:10,300 --> 00:05:11,580 There is nothing I can do 110 00:05:12,180 --> 00:05:13,940 about the Sinister Pleasure. 111 00:05:16,860 --> 00:05:18,500 Stop crying, okay? 112 00:05:24,300 --> 00:05:24,860 Mr. Liu, 113 00:05:24,860 --> 00:05:26,740 you have an old friend visiting you. 114 00:05:26,740 --> 00:05:28,180 An old friend of mine? 115 00:05:29,180 --> 00:05:30,500 What's his name? 116 00:05:30,500 --> 00:05:31,260 Zhang Zhiwei. 117 00:05:36,300 --> 00:05:36,820 Okay, 118 00:05:37,300 --> 00:05:38,300 I got it. 119 00:05:39,500 --> 00:05:40,260 I'll be right there. 120 00:05:41,700 --> 00:05:42,140 Well... 121 00:05:42,140 --> 00:05:42,940 Liu. 122 00:05:44,180 --> 00:05:45,260 Why did your face 123 00:05:45,260 --> 00:05:47,060 take on a ghastly expression? 124 00:05:47,060 --> 00:05:48,700 I'm going to meet a friend. 125 00:05:50,380 --> 00:05:51,300 Wait for me here. 126 00:05:51,740 --> 00:05:53,420 Can you please not leave me alone? 127 00:05:53,420 --> 00:05:54,420 Liu! 128 00:06:06,300 --> 00:06:07,500 Mr. Liu. 129 00:06:10,380 --> 00:06:11,740 Chief Celestial Taoist, 130 00:06:11,740 --> 00:06:13,180 what brought you here? 131 00:06:13,180 --> 00:06:14,460 Look what the Sinister Pleasure 132 00:06:15,100 --> 00:06:16,740 has done. 133 00:06:16,740 --> 00:06:17,900 Hear me out. 134 00:06:18,100 --> 00:06:19,180 What happened on Mount Longhu 135 00:06:19,180 --> 00:06:21,060 has nothing to do with me. 136 00:06:21,060 --> 00:06:23,180 The Sinister Pleasure and I no longer get along. 137 00:06:23,180 --> 00:06:25,340 You knew this as well. 138 00:06:25,340 --> 00:06:27,300 Even if I were given a chance, 139 00:06:27,300 --> 00:06:28,580 I wouldn't dare. 140 00:06:30,380 --> 00:06:32,220 You know everything 141 00:06:33,460 --> 00:06:34,740 about what happened on the mountain? 142 00:06:36,780 --> 00:06:38,660 So you should've heard 143 00:06:39,460 --> 00:06:41,300 about why I came down from the mountain, no? 144 00:06:46,060 --> 00:06:48,180 When Gong Qing became the Interim Leader, 145 00:06:48,620 --> 00:06:51,260 you contributed money and effort. 146 00:06:51,260 --> 00:06:54,860 You have contributed a lot to the Sinister Pleasure all these years, 147 00:06:54,860 --> 00:06:55,900 right? 148 00:06:57,580 --> 00:06:58,540 I'm here 149 00:06:59,180 --> 00:07:01,060 to ask you a favor. 150 00:07:02,620 --> 00:07:04,700 I want to see him. 151 00:07:08,820 --> 00:07:09,580 Chief Celestial Taoist, 152 00:07:10,340 --> 00:07:12,100 I left the Sinister Pleasure a long time ago. 153 00:07:12,900 --> 00:07:14,020 I can't help you 154 00:07:15,300 --> 00:07:16,500 with this. 155 00:07:16,500 --> 00:07:18,260 You'd better leave. 156 00:07:18,260 --> 00:07:20,780 Liu! 157 00:07:20,780 --> 00:07:23,500 Why aren't you back yet, Liu? 158 00:07:27,420 --> 00:07:27,980 Zhang... 159 00:07:28,780 --> 00:07:29,620 Zhang... 160 00:07:29,620 --> 00:07:30,940 You were there 161 00:07:31,420 --> 00:07:32,380 on Mount Longhu, right? 162 00:07:33,020 --> 00:07:33,780 Run! 163 00:07:58,540 --> 00:07:59,540 Bihua. 164 00:08:15,020 --> 00:08:16,260 Ask Gong Qing to show up. 165 00:08:17,140 --> 00:08:19,900 Otherwise, starting from today, 166 00:08:19,900 --> 00:08:22,220 I'll be against the Sinister Pleasure. 167 00:08:22,420 --> 00:08:23,420 I will disable anyone I see 168 00:08:23,420 --> 00:08:24,260 in the Sinister Pleasure 169 00:08:26,060 --> 00:08:27,980 with no mercy. 170 00:08:28,140 --> 00:08:30,180 To disable anyone you see? 171 00:08:30,500 --> 00:08:31,580 Looks like the Chief Celestial Taoist 172 00:08:31,580 --> 00:08:33,340 will not stop 173 00:08:33,340 --> 00:08:35,100 until he locates Gong Qing. 174 00:08:35,900 --> 00:08:36,660 No way. 175 00:08:37,780 --> 00:08:39,900 We must stop the Chief Celestial Taoist. 176 00:08:39,900 --> 00:08:41,660 We cannot let him continue to act so recklessly. 177 00:08:41,660 --> 00:08:42,820 If this goes on, 178 00:08:42,820 --> 00:08:44,500 the company will punish him severely. 179 00:08:44,500 --> 00:08:45,500 Reckless? 180 00:08:45,500 --> 00:08:47,460 I think this is just right. 181 00:08:47,860 --> 00:08:50,100 Hit it where it hurts most. 182 00:08:50,100 --> 00:08:51,540 Chief Celestial Taoist knows this better 183 00:08:51,540 --> 00:08:52,940 than any of us. 184 00:08:52,940 --> 00:08:54,300 What if Gong Qing doesn't show up? 185 00:08:55,220 --> 00:08:56,780 Are we going 186 00:08:56,780 --> 00:08:57,900 to stand by and see 187 00:08:57,900 --> 00:08:59,500 the Chief Celestial Taoist kill them? 188 00:09:01,140 --> 00:09:02,500 When that day comes, 189 00:09:02,500 --> 00:09:04,020 don't think the Lyu family 190 00:09:04,020 --> 00:09:05,780 can get away with it. 191 00:09:06,540 --> 00:09:07,820 By then, the situation 192 00:09:07,820 --> 00:09:10,260 will be like the Year of Jiashen. 193 00:09:10,820 --> 00:09:12,420 We old fellows 194 00:09:12,420 --> 00:09:13,940 either accomplish nothing 195 00:09:13,940 --> 00:09:15,540 or make things worse. 196 00:09:16,140 --> 00:09:18,180 We don't stand up when we should, 197 00:09:18,180 --> 00:09:19,940 and we don't take responsibility when we should. 198 00:09:20,260 --> 00:09:22,140 What is the purpose of keeping such Ten Elders? 199 00:09:25,060 --> 00:09:27,660 Lu, this is way too far. 200 00:09:28,820 --> 00:09:30,180 Aren't we holding the meeting 201 00:09:30,180 --> 00:09:32,100 just for the Chief Celestial Taoist? 202 00:09:32,380 --> 00:09:33,140 Lu, 203 00:09:33,140 --> 00:09:34,780 if you are willing to take responsibility, 204 00:09:34,780 --> 00:09:35,700 I, Lyu Ci, 205 00:09:36,500 --> 00:09:37,820 will be in the game. 206 00:09:40,420 --> 00:09:42,580 [NDT Lubei Region] Destroy the tower. Do you get that? 207 00:09:44,180 --> 00:09:45,180 [Toilet unclogging. Free of charge if it doesn't work.] Oh my... 208 00:09:45,460 --> 00:09:46,100 What's wrong, San? 209 00:09:46,460 --> 00:09:47,380 Your toilet is clogged? 210 00:09:47,580 --> 00:09:48,620 Take a look. 211 00:09:52,060 --> 00:09:53,420 What's there to see? 212 00:09:53,420 --> 00:09:54,100 Toilet unclogging. 213 00:09:54,100 --> 00:09:54,860 I'm dead. 214 00:09:56,820 --> 00:09:58,500 Free of charge if it doesn't work. 215 00:09:59,380 --> 00:10:00,500 This small advertisement 216 00:10:00,500 --> 00:10:02,500 is the communication channel of the Sinister Pleasure. 217 00:10:02,500 --> 00:10:04,540 For more people to see it, 218 00:10:04,540 --> 00:10:05,980 they will print important information 219 00:10:05,980 --> 00:10:06,780 on the advertising page 220 00:10:06,780 --> 00:10:08,340 in encrypted form. 221 00:10:08,340 --> 00:10:09,100 They don't know 222 00:10:09,100 --> 00:10:10,620 that we have the decryption method, 223 00:10:10,620 --> 00:10:12,380 so they are still using the old encryption. 224 00:10:12,780 --> 00:10:14,140 The information inside 225 00:10:14,140 --> 00:10:15,220 is about Chief Celestial Taoist. 226 00:10:22,820 --> 00:10:23,500 [Zhang Zhiwei left, the Leader's out, the SP stays] Chief Celestial Taoist said 227 00:10:23,500 --> 00:10:24,900 that he wants to see Gong Qing. 228 00:10:24,900 --> 00:10:26,260 Otherwise, 229 00:10:26,260 --> 00:10:27,540 he'll wipe out the Sinister Pleasure. 230 00:10:29,260 --> 00:10:30,740 It's a mess now. 231 00:10:30,740 --> 00:10:31,780 Those from the Sinister Pleasure 232 00:10:31,780 --> 00:10:33,100 will do anything to protect themselves. 233 00:10:33,100 --> 00:10:34,260 The only way now is 234 00:10:34,260 --> 00:10:35,740 to find Chief Celestial Taoist swiftly. 235 00:10:39,260 --> 00:10:40,460 Did you hear what I said... 236 00:10:46,900 --> 00:10:47,540 Do you guys have 237 00:10:47,540 --> 00:10:49,100 anything to add? 238 00:10:49,570 --> 00:10:52,000 [Missing Person] 239 00:10:52,000 --> 00:10:53,420 [A million yuan for a 100-year-old man] 240 00:11:09,260 --> 00:11:10,140 Grandmaster Lingyu. 241 00:11:11,380 --> 00:11:13,380 Grandmaster Rong Shan has been cleaning for a week. 242 00:11:14,140 --> 00:11:15,780 He has not been out or said a word every day. 243 00:11:16,460 --> 00:11:17,500 You should talk to him. 244 00:11:26,740 --> 00:11:28,020 Rong Shan. 245 00:11:31,540 --> 00:11:33,140 Death cannot be resurrected. 246 00:11:34,380 --> 00:11:36,740 If Martial Uncle Tian were still alive, 247 00:11:36,740 --> 00:11:38,740 he would not want to see you like this. 248 00:11:40,260 --> 00:11:41,740 Martial Uncle Tian is gone. 249 00:11:43,140 --> 00:11:44,500 Master is gone, too. 250 00:11:46,460 --> 00:11:47,500 It's all my fault. 251 00:11:50,620 --> 00:11:51,380 Lingyu. 252 00:11:55,660 --> 00:11:57,460 Are you leaving, too? 253 00:12:38,460 --> 00:12:39,420 Chief Celestial Taoist, 254 00:12:39,780 --> 00:12:42,260 we really don't know where Gong Qing is. 255 00:12:42,420 --> 00:12:43,500 After leaving Mount Longhu, 256 00:12:43,500 --> 00:12:45,500 we heard nothing from him. 257 00:12:47,220 --> 00:12:49,420 Do you remember 258 00:12:49,420 --> 00:12:50,620 what I told you last time? 259 00:12:54,380 --> 00:12:55,940 You decide 260 00:12:58,100 --> 00:12:59,420 which path to take 261 00:13:00,260 --> 00:13:01,900 and what kind of person 262 00:13:05,060 --> 00:13:06,420 you want to be. 263 00:13:06,420 --> 00:13:08,780 Looks like you still don't get it. 264 00:13:10,260 --> 00:13:11,980 I'll ask you one last time. 265 00:13:11,980 --> 00:13:13,700 Where is Gong Qing hiding? 266 00:13:13,980 --> 00:13:15,460 We really don't know. 267 00:13:34,540 --> 00:13:38,340 [Gao Ning and Dou Mei of the Sinister Pleasure arrested by NDT for the Hu Family Village case] 268 00:13:38,350 --> 00:13:40,150 [Severe concurrent punishment for multiple offenses] 269 00:13:46,620 --> 00:13:47,900 Lingyu, 270 00:13:47,900 --> 00:13:49,380 I heard from Yu 271 00:13:49,380 --> 00:13:50,380 that these days, 272 00:13:50,380 --> 00:13:52,580 you're taking care of everything on the mountain. 273 00:13:52,580 --> 00:13:53,420 Lingyu, 274 00:13:53,420 --> 00:13:54,700 you've been working hard. 275 00:13:55,420 --> 00:13:56,860 This is part of my job. 276 00:13:56,860 --> 00:13:57,900 [Celestial Taoist Mansion, Fang Qianhe] It's not easy 277 00:13:57,900 --> 00:13:59,700 to do your job well. 278 00:13:59,700 --> 00:14:00,200 [Celestial Taoist Mansion, Fang Qianhe] 279 00:14:04,740 --> 00:14:05,620 Actually, 280 00:14:06,020 --> 00:14:06,980 there's one thing 281 00:14:06,980 --> 00:14:08,460 I haven't been able to figure out. 282 00:14:09,660 --> 00:14:11,420 Master has been practicing for decades, 283 00:14:11,820 --> 00:14:13,140 and has long given up 284 00:14:13,140 --> 00:14:15,300 the desire for anger and revenge. 285 00:14:15,300 --> 00:14:16,140 I've never seen him 286 00:14:16,140 --> 00:14:17,700 like this before. 287 00:14:17,700 --> 00:14:18,660 Qianhe, 288 00:14:19,660 --> 00:14:20,820 why did he leave 289 00:14:20,820 --> 00:14:22,300 the mountain this time? 290 00:14:22,300 --> 00:14:23,780 Tao models itself after its nature. 291 00:14:23,780 --> 00:14:25,180 Charms are formed through your emotions. 292 00:14:25,620 --> 00:14:27,460 The fallen leaves on the ground are easy to sweep, 293 00:14:27,460 --> 00:14:29,620 but ones in the heart are hard to remove. 294 00:14:31,540 --> 00:14:32,820 Master left the mountain. 295 00:14:33,300 --> 00:14:34,140 I think it was 296 00:14:34,140 --> 00:14:36,380 to sweep away the fallen leaves in his heart. 297 00:14:40,060 --> 00:14:41,620 Keeping your heart peaceful 298 00:14:42,420 --> 00:14:44,420 is easier said than done. 299 00:14:44,420 --> 00:14:45,700 People always say 300 00:14:45,700 --> 00:14:47,380 thinking twice before you do something. 301 00:14:48,460 --> 00:14:50,380 For those of us who practice Taoism, 302 00:14:50,780 --> 00:14:51,980 we emphasize thinking. 303 00:14:51,980 --> 00:14:53,500 And above all, we emphasize on doing. 304 00:14:53,500 --> 00:14:54,300 This is 305 00:14:54,300 --> 00:14:56,020 the unity of knowledge and action. 306 00:14:56,940 --> 00:14:57,900 Lingyu, 307 00:14:59,220 --> 00:15:00,620 you were born with gray hair. 308 00:15:00,620 --> 00:15:02,220 You were abandoned at the foot of the mountain, 309 00:15:02,420 --> 00:15:03,900 and Master adopted you. 310 00:15:04,380 --> 00:15:05,180 I know you 311 00:15:05,180 --> 00:15:07,140 respect him the most. 312 00:15:07,140 --> 00:15:09,260 Remember Master's teachings. 313 00:15:09,820 --> 00:15:11,340 Doing good deeds without accumulating merits 314 00:15:11,340 --> 00:15:13,140 will not attain the state of perfection in Taoism. 315 00:15:13,140 --> 00:15:14,500 Master is like this, 316 00:15:14,500 --> 00:15:15,540 and so are you. 317 00:15:16,220 --> 00:15:17,780 Go ahead and do what you have to do. 318 00:15:18,860 --> 00:15:20,620 I have also circled the earth once. 319 00:15:21,260 --> 00:15:23,460 It's time to return to Mount Longhu. 320 00:15:42,810 --> 00:15:44,250 The purpose of life 321 00:15:44,260 --> 00:15:46,300 is not necessarily to please others. 322 00:15:47,020 --> 00:15:48,180 (The same goes for you.) 323 00:15:53,180 --> 00:15:54,620 (You brat) 324 00:15:54,620 --> 00:15:56,260 (are good at everything,) 325 00:15:56,260 --> 00:15:58,180 (but you are too serious.) 326 00:15:58,260 --> 00:15:59,860 Too serious. 327 00:16:00,780 --> 00:16:02,820 (Your fight with Zhang Chulan,) 328 00:16:02,980 --> 00:16:04,860 I enjoyed watching it. 329 00:16:04,860 --> 00:16:06,620 I thought you were finally relieved 330 00:16:07,060 --> 00:16:08,460 (and accepted yourself.) 331 00:16:10,900 --> 00:16:12,420 (Lingyu.) 332 00:16:18,260 --> 00:16:19,300 (Whatever the reason,) 333 00:16:19,860 --> 00:16:21,700 (this is who you are now.) 334 00:16:21,700 --> 00:16:23,140 (Accept it.) 335 00:16:23,140 --> 00:16:24,980 (Accept yourself as you are.) 336 00:16:31,060 --> 00:16:32,700 (Doing good deeds without accumulating merits) 337 00:16:32,700 --> 00:16:34,380 (won't attain the state of perfection in Taoism.) 338 00:16:34,780 --> 00:16:36,580 (Go ahead and do what you have to do.) 339 00:16:44,540 --> 00:16:46,180 (After many days of extreme weather) 340 00:16:46,180 --> 00:16:48,700 (with strong thunder and lightning as well as heavy rain,) 341 00:16:48,700 --> 00:16:50,860 (the weather in our city has finally cleared up.) 342 00:16:51,420 --> 00:16:53,780 (The beautiful weather also) 343 00:16:53,780 --> 00:16:54,980 (lifted the mood.) 344 00:16:58,420 --> 00:16:58,900 Okay. 345 00:16:59,620 --> 00:17:00,740 I got it. 346 00:17:03,100 --> 00:17:03,580 Master, 347 00:17:03,940 --> 00:17:05,220 there is a letter from Liu Bihua, 348 00:17:05,220 --> 00:17:06,780 and the address has been given. 349 00:17:09,180 --> 00:17:09,980 Eat the dishes. 350 00:17:16,100 --> 00:17:17,300 Master, 351 00:17:17,300 --> 00:17:18,460 I don't trust 352 00:17:18,460 --> 00:17:19,780 Liu Bihua very much. 353 00:17:19,780 --> 00:17:20,940 How about I go and have a look? 354 00:17:21,180 --> 00:17:22,940 When dealing with the Sinister Pleasure, 355 00:17:22,940 --> 00:17:24,460 you can never be too careful. 356 00:17:24,980 --> 00:17:26,540 Is the food not to your liking? 357 00:17:27,620 --> 00:17:28,300 Huanjin, 358 00:17:29,140 --> 00:17:30,260 don't go vegetarian with me. 359 00:17:31,740 --> 00:17:33,300 Order some meat for yourself. 360 00:17:36,020 --> 00:17:36,460 Okay. 361 00:17:37,500 --> 00:17:38,060 Madam, 362 00:17:38,380 --> 00:17:39,540 one braised pork belly. 363 00:17:39,540 --> 00:17:40,420 More pork, please. 364 00:17:40,620 --> 00:17:41,420 Sure. 365 00:17:44,980 --> 00:17:45,580 Huanjin. 366 00:17:47,980 --> 00:17:49,500 You are 42 this year, right? 367 00:17:49,500 --> 00:17:50,020 Yes. 368 00:17:51,740 --> 00:17:53,420 Don't you have plans to get married yet? 369 00:17:53,860 --> 00:17:54,980 Master, 370 00:17:54,980 --> 00:17:56,900 I actually want to stay at Mount Longhu, 371 00:17:56,900 --> 00:17:58,220 and stay with you forever. 372 00:18:01,500 --> 00:18:03,300 In these few years as a driver 373 00:18:04,260 --> 00:18:04,900 I heard 374 00:18:05,500 --> 00:18:07,380 you gave your 3,000 yuan monthly pay 375 00:18:07,380 --> 00:18:09,460 to San's wife and child. 376 00:18:10,620 --> 00:18:12,460 This is what I should do. 377 00:18:12,460 --> 00:18:13,740 Third Senior's family 378 00:18:13,740 --> 00:18:15,100 is my family. 379 00:18:20,140 --> 00:18:21,460 Huanjin, 380 00:18:21,820 --> 00:18:23,660 I only asked you to leave the mountain with me this time. 381 00:18:24,620 --> 00:18:25,500 What do you think? 382 00:18:26,700 --> 00:18:27,980 I will do 383 00:18:27,980 --> 00:18:28,980 whatever you tell me to do, Master. 384 00:18:28,980 --> 00:18:29,820 If you don't say it, 385 00:18:29,820 --> 00:18:31,020 I won't harbor wild thoughts. 386 00:18:31,020 --> 00:18:31,940 Then let me ask you. 387 00:18:34,620 --> 00:18:36,340 If something goes wrong with me 388 00:18:38,700 --> 00:18:40,260 this time 389 00:18:42,660 --> 00:18:44,460 and I tell you to run away, 390 00:18:46,540 --> 00:18:47,500 what will you do? 391 00:18:47,700 --> 00:18:48,940 Then I'll run away at once. 392 00:18:56,420 --> 00:18:57,060 Your pork is here. 393 00:18:57,060 --> 00:18:57,780 Enjoy your meal. 394 00:19:00,860 --> 00:19:01,940 Great. 395 00:19:02,620 --> 00:19:03,900 Then I want you to eat the meat now. 396 00:19:03,900 --> 00:19:04,900 Then I will eat the meat. 397 00:19:33,060 --> 00:19:34,460 He has informed Chief Celestial Taoist 398 00:19:34,460 --> 00:19:35,740 as per your request. 399 00:19:40,340 --> 00:19:41,100 Liu, 400 00:19:42,820 --> 00:19:44,020 you'd better shape up. 401 00:19:54,300 --> 00:19:55,380 Has everything been arranged? 402 00:19:56,300 --> 00:19:57,420 The Sinister Pleasure's masters 403 00:19:57,420 --> 00:19:58,340 who can come are all ready. 404 00:19:58,580 --> 00:20:00,220 Chief Celestial Taoist is too strong. 405 00:20:00,220 --> 00:20:01,460 Our only chance of winning 406 00:20:01,460 --> 00:20:02,660 is to make good use of our men 407 00:20:02,660 --> 00:20:03,540 and take them by surprise. 408 00:20:07,860 --> 00:20:10,060 Extend my greetings to Chief Celestial Taoist. 409 00:20:17,140 --> 00:20:17,700 Master, 410 00:20:17,700 --> 00:20:18,620 here it is. 411 00:20:21,940 --> 00:20:23,060 Master, 412 00:20:23,060 --> 00:20:24,300 you are an old man. 413 00:20:24,300 --> 00:20:25,220 What are you doing here? 414 00:20:26,700 --> 00:20:28,060 I will do 415 00:20:28,060 --> 00:20:29,300 whatever they do. 416 00:20:29,660 --> 00:20:31,100 Can your heart bear it 417 00:20:31,100 --> 00:20:32,340 at this age? 418 00:20:33,540 --> 00:20:34,580 I'm over 18. 419 00:20:34,700 --> 00:20:35,700 [No entry for those under 18] 420 00:20:35,700 --> 00:20:36,660 Taoist, 421 00:20:36,660 --> 00:20:37,900 I didn't mean to disrespect you. 422 00:20:37,900 --> 00:20:38,860 We open a store 423 00:20:38,860 --> 00:20:40,140 to do business. 424 00:20:40,140 --> 00:20:41,180 It's more lively 425 00:20:41,660 --> 00:20:43,060 next door. 426 00:20:43,460 --> 00:20:44,740 Why don't you go and check it out? 427 00:20:46,620 --> 00:20:48,660 I'm old. 428 00:20:48,660 --> 00:20:49,900 I can't dance anymore. 429 00:21:24,900 --> 00:21:25,660 Sirs, 430 00:21:25,660 --> 00:21:26,980 what would you like to drink? 431 00:21:26,980 --> 00:21:28,820 We are waiting for someone. 432 00:21:28,820 --> 00:21:29,620 I'm sorry, 433 00:21:29,620 --> 00:21:30,740 but there's a minimum spend. 434 00:21:30,740 --> 00:21:31,780 If so, I'd like a lemonade 435 00:21:31,780 --> 00:21:32,660 with more ice. 436 00:21:33,340 --> 00:21:34,100 Okay. 437 00:21:55,300 --> 00:21:56,500 Where is Gong Qing? 438 00:21:59,220 --> 00:22:00,260 You may ask him. 439 00:22:32,580 --> 00:22:33,660 Your lemonade is here. 440 00:22:40,900 --> 00:22:42,020 Chief Celestial Taoist. 441 00:22:42,020 --> 00:22:43,780 The Interim Leader of the Sinister Pleasure, Gong Qing, 442 00:22:44,660 --> 00:22:46,100 asked me to send you 443 00:22:47,220 --> 00:22:48,220 his regards. 444 00:23:21,060 --> 00:23:23,140 Gong Qing is not here, right? 445 00:23:23,140 --> 00:23:25,500 We can fight against you 446 00:23:25,500 --> 00:23:27,020 without the Leader himself. 447 00:23:28,420 --> 00:23:30,140 You must have worked hard 448 00:23:31,140 --> 00:23:32,540 to have gathered so many people. 449 00:23:36,820 --> 00:23:38,550 [Gold Brilliance Spell] 450 00:23:38,550 --> 00:23:39,460 ♪I'm loud as I'm right♪ 451 00:23:40,500 --> 00:23:41,380 ♪It's way up everywhere♪ 452 00:23:41,380 --> 00:23:43,060 ♪Striding forward, I'm not afraid of a crooked shoe♪ 453 00:23:43,300 --> 00:23:44,620 Chief Celestial Taoist. 454 00:23:44,780 --> 00:23:46,100 ♪Read Jin mantra silently on the road♪ 455 00:23:46,100 --> 00:23:47,180 ♪Five Elements and Eight Sects♪ 456 00:23:47,180 --> 00:23:48,220 ♪Have all fallen and wrestled♪ 457 00:23:48,220 --> 00:23:48,980 ♪Even with your strange tactics♪ 458 00:23:48,980 --> 00:23:49,620 ♪Dissenters will be challenged♪ 459 00:23:49,620 --> 00:23:50,660 ♪How can I remove this name?♪ 460 00:23:50,660 --> 00:23:51,980 ♪The fastest-flying knife♪ 461 00:23:52,820 --> 00:23:53,660 ♪Whose realm is this?♪ 462 00:23:53,660 --> 00:23:55,180 ♪Show some sword gust, and I'll douse your incense♪ 463 00:23:55,180 --> 00:23:57,060 ♪Let the scorching sun burn your impurities♪ 464 00:23:57,060 --> 00:23:59,460 ♪You shall not be afraid to repeat the history♪ 465 00:23:59,460 --> 00:24:01,300 ♪I have a breath of my own♪ 466 00:24:01,300 --> 00:24:02,980 ♪The sword opens the gate to heaven♪ 467 00:24:05,060 --> 00:24:07,460 ♪Don't wake me up♪ 468 00:24:07,460 --> 00:24:09,020 ♪I can't bear to hide♪ 469 00:24:09,020 --> 00:24:11,820 ♪Going up the majestic and down the steep slope♪ 470 00:24:11,820 --> 00:24:14,260 ♪Wildgrass and wildfire♪ 471 00:24:14,260 --> 00:24:15,920 ♪Following the wind♪ 472 00:24:16,020 --> 00:24:18,580 ♪It wouldn't be bad♪ 473 00:24:18,580 --> 00:24:20,980 ♪Don't wake me up♪ 474 00:24:20,980 --> 00:24:22,540 ♪I can't bear to hide♪ 475 00:24:22,540 --> 00:24:25,340 ♪Going up the majestic and down the steep slope♪ 476 00:24:25,340 --> 00:24:27,740 ♪Wildgrass, wildfire♪ 477 00:24:27,740 --> 00:24:29,500 ♪Following the wind♪ 478 00:24:29,500 --> 00:24:31,260 ♪It wouldn't be bad♪ 479 00:24:32,380 --> 00:24:35,460 ♪The new generation♪ 480 00:24:35,460 --> 00:24:38,500 ♪Excels the old♪ 481 00:24:38,500 --> 00:24:41,500 ♪While discussing imperial ambitions and dominance♪ 482 00:24:41,500 --> 00:24:43,380 ♪One cannot escape life's♪ 483 00:24:43,380 --> 00:24:45,420 ♪Fleeting intoxication♪ 484 00:24:45,420 --> 00:24:47,820 ♪Don't wake me up♪ 485 00:24:47,820 --> 00:24:49,380 ♪I can't bear to hide♪ 486 00:24:49,380 --> 00:24:52,180 ♪Going up the majestic and down the steep slope♪ 487 00:24:52,180 --> 00:24:54,620 ♪Wildgrass and wildfire♪ 488 00:24:54,620 --> 00:24:56,380 ♪Following the wind♪ 489 00:24:56,380 --> 00:24:58,420 ♪It wouldn't be bad♪ 490 00:25:01,060 --> 00:25:02,460 Tell Gong Qing 491 00:25:02,820 --> 00:25:03,940 that in three days, 492 00:25:05,940 --> 00:25:08,060 I will wait for him at the Ganbei grassland. 493 00:25:09,870 --> 00:25:11,110 [It was found that Tianhe Group acted as a protective force] 494 00:25:11,110 --> 00:25:12,350 [for the illegal activities of the Sinister Pleasure.] 495 00:25:12,350 --> 00:25:13,330 [Relevant departments investigated and handled by the law,] 496 00:25:13,330 --> 00:25:14,320 [and the syndicate was wiped out.] 497 00:25:14,320 --> 00:25:15,300 [Relevant individuals pleaded guilty and were punished.] 498 00:25:15,420 --> 00:25:16,600 [Yu Huadu, a member of the Sinister Pleasure was arrested] 499 00:25:16,600 --> 00:25:18,270 [for killing Xu Xiang, the head of NDT Lubei Region.] 500 00:25:18,270 --> 00:25:19,750 [NDT issued arrest warrants] 501 00:25:19,750 --> 00:25:20,950 [for other persons involved in the Sinister Pleasure.] 502 00:25:27,260 --> 00:25:28,340 Master. 503 00:25:28,340 --> 00:25:28,980 Huanjin. 504 00:25:33,140 --> 00:25:34,060 Huanjin, 505 00:25:34,060 --> 00:25:35,020 I'll go after you. 506 00:25:35,020 --> 00:25:35,620 Sure. 507 00:25:39,580 --> 00:25:41,780 Has everything been arranged on the mountain? 508 00:25:41,780 --> 00:25:43,020 Everything on the mountain 509 00:25:43,020 --> 00:25:44,580 has been handed over to Qianhe. 510 00:25:46,140 --> 00:25:47,100 I appreciate your hard work. 511 00:25:50,900 --> 00:25:51,940 Master, 512 00:25:52,820 --> 00:25:54,420 I've let you down. 513 00:25:58,980 --> 00:26:00,460 The Sinister Pleasure is enormously wicked. 514 00:26:01,620 --> 00:26:02,820 I wouldn't stop you from wiping out 515 00:26:02,820 --> 00:26:04,180 the Sinister Pleasure. 516 00:26:05,900 --> 00:26:07,060 But I'm asking you 517 00:26:07,060 --> 00:26:08,140 to show mercy on someone. 518 00:26:10,140 --> 00:26:11,100 Xia He? 519 00:26:14,700 --> 00:26:16,580 Xia He still has a shred of conscience. 520 00:26:16,580 --> 00:26:18,100 It's just that she went down the wrong path. 521 00:26:18,580 --> 00:26:19,380 Please give her a chance 522 00:26:19,380 --> 00:26:21,260 to turn over a new leaf, Master. 523 00:26:32,500 --> 00:26:34,140 Master... 524 00:26:36,700 --> 00:26:37,700 Have you already 525 00:26:38,700 --> 00:26:40,020 met her? 526 00:26:44,980 --> 00:26:46,020 Lingyu, 527 00:26:46,020 --> 00:26:47,060 get up. 528 00:26:51,660 --> 00:26:52,780 Let's head upstairs for now. 529 00:26:58,620 --> 00:27:00,260 It's the first time in the past few years 530 00:27:00,740 --> 00:27:02,700 that I've seen you so anxious. 531 00:27:04,500 --> 00:27:05,620 No matter how anxious I am, 532 00:27:07,900 --> 00:27:09,300 it's still too late. 533 00:27:11,340 --> 00:27:12,340 Master, 534 00:27:13,540 --> 00:27:14,740 I'm a good-for-nothing. 535 00:27:17,060 --> 00:27:19,260 I violated your teachings 536 00:27:20,620 --> 00:27:22,260 for a woman from the Sinister Pleasure. 537 00:27:24,580 --> 00:27:25,780 I disgraced you. 538 00:27:28,380 --> 00:27:30,020 This woman has a name. 539 00:27:30,020 --> 00:27:31,580 Her name is Xia He. 540 00:27:33,380 --> 00:27:34,580 Lingyu, 541 00:27:34,580 --> 00:27:36,140 isn't it human nature 542 00:27:36,140 --> 00:27:38,620 to be anxious about the one you love? 543 00:27:43,980 --> 00:27:45,220 You have been pursuing perfection 544 00:27:45,220 --> 00:27:46,660 and avoiding mistakes 545 00:27:46,660 --> 00:27:48,100 since you were a child. 546 00:27:48,700 --> 00:27:50,820 But there is no real perfect being 547 00:27:50,820 --> 00:27:52,260 in the world. 548 00:27:53,420 --> 00:27:54,860 I have been hoping 549 00:27:54,860 --> 00:27:56,020 for you to make a mistake 550 00:27:56,020 --> 00:27:57,580 for so many years. 551 00:27:58,500 --> 00:27:59,140 Because 552 00:27:59,620 --> 00:28:01,340 it takes more courage 553 00:28:02,100 --> 00:28:03,740 to admit that you are not perfect. 554 00:28:09,060 --> 00:28:11,100 On the last day of the Martial Arts Contest, 555 00:28:11,100 --> 00:28:13,300 I asked you to make the opposite choice. 556 00:28:14,580 --> 00:28:15,620 Do you know why? 557 00:28:17,580 --> 00:28:20,060 Because you care about other people's opinions 558 00:28:20,660 --> 00:28:22,900 and never make your own choices. 559 00:28:24,940 --> 00:28:26,420 But if a person wants to grow, 560 00:28:26,420 --> 00:28:27,900 he must be brave enough 561 00:28:27,900 --> 00:28:29,660 to be honest with himself 562 00:28:30,020 --> 00:28:31,340 and be himself. 563 00:28:36,060 --> 00:28:37,380 As for me, 564 00:28:37,380 --> 00:28:38,620 I am just a passer-by 565 00:28:38,620 --> 00:28:40,740 in your life. 566 00:28:41,740 --> 00:28:43,100 Lingyu, 567 00:28:43,100 --> 00:28:45,620 you finally made a choice. 568 00:28:45,620 --> 00:28:47,140 From now on, 569 00:28:47,860 --> 00:28:50,540 you are no longer a Mount Longhu disciple, 570 00:28:50,540 --> 00:28:52,940 and I am no longer your master. 571 00:29:07,220 --> 00:29:08,380 Go ahead and cry. 572 00:29:09,420 --> 00:29:11,300 You will feel better after this. 573 00:29:17,900 --> 00:29:20,540 As I get older, I talk more. 574 00:29:20,540 --> 00:29:21,540 Say no more. 575 00:29:22,460 --> 00:29:23,300 Let Xia He tell you 576 00:29:23,300 --> 00:29:24,940 the rest of the story. 577 00:29:31,620 --> 00:29:33,060 Remember my words. 578 00:29:34,020 --> 00:29:35,940 All the detours you've taken 579 00:29:36,780 --> 00:29:39,220 are the necessary paths of life. 580 00:29:42,900 --> 00:29:46,260 Xia He is waiting for you at the place where you were late. 581 00:29:49,860 --> 00:29:50,820 Go. 582 00:30:04,820 --> 00:30:06,020 Master. 583 00:30:45,660 --> 00:30:47,940 ♪A night♪ 584 00:30:48,700 --> 00:30:50,940 ♪A long night♪ 585 00:30:52,660 --> 00:30:54,020 ♪Clamors in♪ 586 00:30:54,020 --> 00:30:55,260 You're late. 587 00:30:55,260 --> 00:30:56,740 ♪Vapidness♪ 588 00:30:56,740 --> 00:30:57,500 I'm late. 589 00:30:59,780 --> 00:31:01,340 Too late. 590 00:31:01,340 --> 00:31:03,900 ♪Your lingering gentleness feels elusive♪ 591 00:31:03,900 --> 00:31:05,300 But fortunately, 592 00:31:05,300 --> 00:31:06,500 I came back in time. 593 00:31:07,020 --> 00:31:13,180 ♪Imagining the world without you and the world without me♪ 594 00:31:13,180 --> 00:31:15,980 I waited here for you all night the other day. 595 00:31:15,980 --> 00:31:17,780 ♪A long night♪ 596 00:31:18,220 --> 00:31:19,180 ♪The lights are out♪ 597 00:31:19,180 --> 00:31:21,540 But you didn't show up. 598 00:31:22,340 --> 00:31:23,060 ♪Using coffee♪ 599 00:31:23,060 --> 00:31:24,660 I'm sorry. 600 00:31:25,620 --> 00:31:27,420 Only do I know now 601 00:31:27,420 --> 00:31:28,420 ♪To create an illusion♪ 602 00:31:28,420 --> 00:31:30,180 what my choice is. 603 00:31:30,380 --> 00:31:36,700 ♪Thoughts stirred with vertigo, and I don't want to learn it anymore♪ 604 00:31:37,260 --> 00:31:45,060 ♪Running away from a close call just to fall again♪ 605 00:31:45,740 --> 00:31:52,660 ♪Like a moth in flame, flapping wings to ignite the dust♪ 606 00:31:53,250 --> 00:31:59,930 ♪A descent in vertigo. Abstinence reaction. It's closing in on me like a tidal wave♪ 607 00:32:00,700 --> 00:32:04,700 ♪An era when desires run wild, do you still love me?♪ 608 00:32:05,300 --> 00:32:09,300 ♪All my love is yours♪ 609 00:32:09,300 --> 00:32:12,540 ♪Could you take me away?♪ 610 00:32:17,820 --> 00:32:19,620 Everyone is looking for us. 611 00:32:19,620 --> 00:32:21,140 You should learn from me and hide yourself. 612 00:32:22,340 --> 00:32:24,260 I have decided to go to the Ganbei grassland. 613 00:32:26,420 --> 00:32:28,140 Has Tian Jinzhong's memory been unlocked? 614 00:32:30,460 --> 00:32:32,140 I finally understand 615 00:32:32,140 --> 00:32:32,980 why you went all the way 616 00:32:32,980 --> 00:32:34,380 to create such fuss. 617 00:32:35,900 --> 00:32:37,460 Great, give it to me. 618 00:32:37,940 --> 00:32:38,900 Are you sure? 619 00:32:39,380 --> 00:32:40,900 It's super exciting. 620 00:32:45,180 --> 00:32:46,340 Stop beating around the bush. 621 00:33:18,300 --> 00:33:19,900 I thought I would miss out on all this, 622 00:33:21,940 --> 00:33:23,740 but I didn't expect that after ups and downs, 623 00:33:24,300 --> 00:33:25,820 it was still Zhang Chulan. 624 00:33:26,860 --> 00:33:28,180 Congratulations, 625 00:33:28,180 --> 00:33:29,740 you are one step closer to Wu Gensheng. 626 00:33:30,460 --> 00:33:31,780 Is it so? 627 00:33:33,780 --> 00:33:35,580 Why do I feel I'm further and further away? 628 00:33:37,620 --> 00:33:38,180 I have always 629 00:33:38,180 --> 00:33:39,820 wanted to be the Leader of the Sinister Pleasure 630 00:33:39,820 --> 00:33:41,020 like Wu Gensheng. 631 00:33:42,620 --> 00:33:44,740 Reunite the Sinister Pleasure. 632 00:33:45,780 --> 00:33:47,420 Practice the philosophy of Sinister Pleasure. 633 00:33:48,220 --> 00:33:49,500 Staying true to yourself 634 00:33:49,500 --> 00:33:50,620 begins from within. 635 00:33:51,660 --> 00:33:52,420 It's a pity 636 00:33:52,420 --> 00:33:53,660 that I am now 637 00:33:53,660 --> 00:33:54,540 in a predicament state. 638 00:33:55,220 --> 00:33:55,620 In that case, 639 00:33:55,620 --> 00:33:56,940 why don't you find a place to hide now? 640 00:33:57,180 --> 00:33:57,980 The Sinister Pleasure 641 00:33:57,980 --> 00:33:59,100 can be reformed after the storm. 642 00:33:59,420 --> 00:34:00,780 I can't hide this time. 643 00:34:01,340 --> 00:34:01,980 More importantly, 644 00:34:01,980 --> 00:34:03,780 Chief Celestial Taoist has an answer 645 00:34:04,500 --> 00:34:05,860 that I must know now. 646 00:34:06,860 --> 00:34:08,380 Once I'm on the road, 647 00:34:08,740 --> 00:34:09,940 there'll be no turning back. 648 00:34:10,940 --> 00:34:11,540 Lyu Liang, 649 00:34:12,300 --> 00:34:12,940 you now possess 650 00:34:12,940 --> 00:34:14,500 the biggest secret in the Outsiders' world. 651 00:34:14,940 --> 00:34:16,540 These secrets are extraordinary enough 652 00:34:16,820 --> 00:34:18,780 to cause complete chaos 653 00:34:18,780 --> 00:34:21,620 and even reenact the bloody events of Jiashen Calamity. 654 00:34:24,940 --> 00:34:25,860 This dispute is very likely to start 655 00:34:26,460 --> 00:34:27,420 because of you. 656 00:34:28,300 --> 00:34:30,180 Your decisions are closely linked 657 00:34:30,180 --> 00:34:31,180 to the fate of the entire Outsiders' world. 658 00:34:32,020 --> 00:34:33,020 Do what you should 659 00:34:33,020 --> 00:34:34,420 and refrain from what you shouldn't. 660 00:34:34,420 --> 00:34:36,820 There will be corresponding consequences for getting the truth. 661 00:34:37,140 --> 00:34:37,980 Lyu Liang, 662 00:34:37,980 --> 00:34:39,020 take extra care of yourself. 663 00:34:39,020 --> 00:34:40,180 I guess we'll never meet again. 664 00:34:47,780 --> 00:34:48,620 The consequences? 665 00:34:49,140 --> 00:34:51,500 My whole life is full of consequences. 666 00:34:51,500 --> 00:34:53,660 I have the truth I've been looking for, 667 00:34:53,660 --> 00:34:54,940 and I'm getting closer to it. 668 00:35:10,420 --> 00:35:14,660 ♪We fell into the world's♪ 669 00:35:14,660 --> 00:35:17,220 ♪Unknown dimension♪ 670 00:35:17,220 --> 00:35:21,900 ♪Drowning in the unknown future within the sea of time♪ 671 00:35:21,900 --> 00:35:24,540 ♪History keeps repeating itself♪ 672 00:35:24,540 --> 00:35:27,980 ♪Sunrise♪ 673 00:35:27,980 --> 00:35:31,180 ♪Sunset♪ 674 00:35:31,180 --> 00:35:34,900 ♪Present♪ 675 00:35:34,900 --> 00:35:37,860 ♪Future♪ 676 00:35:37,860 --> 00:35:40,820 ♪Arrives♪ 677 00:35:40,820 --> 00:35:44,580 ♪What kind of being are we?♪ 678 00:35:44,580 --> 00:35:47,620 ♪Trying to entrust eternity♪ 679 00:35:47,620 --> 00:35:51,540 ♪To the vast galaxy, should I?♪ 680 00:35:51,540 --> 00:35:55,780 ♪The last ray of sunlight before the sun sets♪ 681 00:35:55,780 --> 00:35:58,780 ♪Tears the night apart♪ 682 00:35:58,780 --> 00:36:05,700 ♪Until dawn arrives♪ 683 00:36:05,700 --> 00:36:09,140 ♪Sunrise♪ 684 00:36:09,140 --> 00:36:12,340 ♪Sunset♪ 685 00:36:12,340 --> 00:36:16,020 ♪Present♪ 686 00:36:16,020 --> 00:36:19,180 ♪Future♪ 687 00:36:19,180 --> 00:36:26,100 ♪The sea of time♪ 688 00:36:26,100 --> 00:36:32,140 ♪Lonely and desolate♪ 689 00:37:00,100 --> 00:37:02,940 ♪The starry sky light years away from us♪ 690 00:37:02,940 --> 00:37:06,820 ♪What kind of being are we?♪ 691 00:37:06,820 --> 00:37:11,260 ♪Believing in the future♪ 692 00:37:11,260 --> 00:37:13,780 ♪Wandering and hesitating♪ 693 00:37:13,780 --> 00:37:18,100 ♪The last ray of sunlight before the sun sets♪ 694 00:37:18,100 --> 00:37:20,620 ♪Tears the night apart♪ 695 00:37:20,620 --> 00:37:24,940 ♪Until dawn♪ 696 00:37:24,940 --> 00:37:28,500 ♪Arrives♪ 43235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.