Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,446 --> 00:00:13,752
Previously on Good Sam...
2
00:00:13,796 --> 00:00:15,624
You were shot
six months ago.
3
00:00:15,667 --> 00:00:16,973
You have to be proctored.
4
00:00:17,017 --> 00:00:17,756
I'll supervise him.
5
00:00:17,800 --> 00:00:18,888
I spoke with the board.
6
00:00:18,931 --> 00:00:20,324
They're not just
gonna hand you the reins
7
00:00:20,368 --> 00:00:22,326
at the end of this.
They're gonna choose between us.
8
00:00:22,370 --> 00:00:24,372
Chairman of the Board
Byron Kingsley.
9
00:00:24,415 --> 00:00:26,417
Thank you again for considering
me for the position.
10
00:00:26,461 --> 00:00:28,506
You seem to have a...
11
00:00:28,550 --> 00:00:30,726
personal relationship
- with Sam Griffith.
- I do.
12
00:00:30,769 --> 00:00:33,729
I don't like her pulling you
into her family power struggle.
13
00:00:33,772 --> 00:00:35,513
You always made me laugh
so much.
14
00:00:35,557 --> 00:00:37,385
I still could.
15
00:00:38,516 --> 00:00:40,692
You had to call Rhonda?
16
00:00:40,736 --> 00:00:42,520
She is the chief
of plastics.
17
00:00:42,564 --> 00:00:45,262
He resents my seniority.
Always has.
18
00:00:45,306 --> 00:00:48,396
You let Lakeshore lose
an eight-figure donation?
19
00:00:48,439 --> 00:00:49,745
And pinned it on me.
20
00:00:49,788 --> 00:00:52,226
I did tell you
that the lesson was gonna hurt.
21
00:00:52,269 --> 00:00:53,531
Tell me how to hit him.
22
00:00:53,575 --> 00:00:55,446
My help comes with a price.
23
00:00:57,579 --> 00:00:59,581
Why would my dad keep
24
00:00:59,624 --> 00:01:01,409
a bovine heart specimen?
25
00:01:01,452 --> 00:01:04,542
No idea. His stuff was moved
down here when you took over.
26
00:01:04,586 --> 00:01:07,371
All his files
and furniture.
27
00:01:07,415 --> 00:01:08,981
- Whatever that is.
- Oh.
28
00:01:09,025 --> 00:01:11,288
Amphibian hearts
only have three chambers.
29
00:01:11,332 --> 00:01:12,550
They diffuse oxygen
through their skin...
30
00:01:12,594 --> 00:01:13,682
We're not here
for frog talk.
31
00:01:13,725 --> 00:01:15,336
Can you help me
move this, please?
32
00:01:15,379 --> 00:01:16,380
Yeah.
33
00:01:17,773 --> 00:01:20,515
Rhonda, what exactly
are we looking for?
34
00:01:21,733 --> 00:01:23,387
Donor records. Hmm?
35
00:01:23,431 --> 00:01:25,302
You want the chief position?
36
00:01:25,346 --> 00:01:27,304
Revenge for your father
costing you that ten million?
37
00:01:27,348 --> 00:01:28,349
Here's what you do.
38
00:01:29,828 --> 00:01:31,569
You win over his biggest donor.
39
00:01:31,613 --> 00:01:33,397
You find the head of the snake.
40
00:01:33,441 --> 00:01:34,877
You woo 'em to your side,
41
00:01:34,920 --> 00:01:36,487
I guarantee you,
the rest will follow.
42
00:01:36,531 --> 00:01:38,968
So, what, I'm supposed
to cold-call these people
43
00:01:39,011 --> 00:01:40,578
and ask them
for financial support?
44
00:01:40,622 --> 00:01:41,884
Mm, it's not quite that easy.
45
00:01:41,927 --> 00:01:43,886
You got to find them first.
46
00:01:43,929 --> 00:01:46,889
Sure, Waxman had his name on the
wall, but he was the exception.
47
00:01:46,932 --> 00:01:49,587
Your father had
more anonymous donors
48
00:01:49,631 --> 00:01:50,762
than any other department.
49
00:01:50,806 --> 00:01:53,983
So?
50
00:01:54,026 --> 00:01:55,985
Donors like attention.
51
00:01:56,028 --> 00:01:58,944
That's why we name all these
walls and wings after them.
52
00:01:58,988 --> 00:02:00,859
That much anonymous
money coming Griff's way
53
00:02:00,903 --> 00:02:02,426
tells me something's up.
54
00:02:02,470 --> 00:02:03,688
"Something's up"?
55
00:02:03,732 --> 00:02:04,863
That's your theory?
56
00:02:04,907 --> 00:02:06,517
Call it more of a hunch.
57
00:02:07,649 --> 00:02:09,390
So she actually said
58
00:02:09,433 --> 00:02:10,608
"head of the snake"?
59
00:02:10,652 --> 00:02:12,349
She's not subtle.
60
00:02:14,395 --> 00:02:16,266
You find anything down there?
61
00:02:16,310 --> 00:02:18,050
Just my dad's address book.
62
00:02:18,094 --> 00:02:20,531
If I were to give you a name,
63
00:02:20,575 --> 00:02:22,794
could you tell me if it links
to a hospital donation?
64
00:02:22,838 --> 00:02:24,622
I'm sorry.
65
00:02:24,666 --> 00:02:25,971
I'm so sorry. I'm...
66
00:02:26,015 --> 00:02:27,799
- Just forget I asked.
- Sam,
67
00:02:27,843 --> 00:02:30,062
I can track a donor for you.
68
00:02:30,106 --> 00:02:31,934
Are you sure?
69
00:02:31,977 --> 00:02:33,979
Yes.
70
00:02:34,023 --> 00:02:35,372
Okay.
71
00:02:35,416 --> 00:02:37,331
So, in 2009,
72
00:02:37,374 --> 00:02:39,028
anonymous donations
to my department...
73
00:02:39,071 --> 00:02:40,247
...shot
through the roof.
74
00:02:40,290 --> 00:02:41,465
That same year,
75
00:02:41,509 --> 00:02:43,206
my dad supervised
a clinical trial
76
00:02:43,250 --> 00:02:44,903
for Fletcher
Pharmaceuticals. Now,
77
00:02:44,947 --> 00:02:47,602
the company's owner is
- this woman, Helen Fletcher.
- Mm-hmm.
78
00:02:47,645 --> 00:02:50,213
And she's in my dad's
address book and...
79
00:02:50,257 --> 00:02:52,824
all over his calendar.
80
00:02:52,868 --> 00:02:54,696
And look at this.
81
00:02:54,739 --> 00:02:56,350
She's worth billions.
82
00:02:56,393 --> 00:02:58,526
Here, let me see?
83
00:02:58,569 --> 00:03:00,615
- Helen Fletcher.
- Mm-hmm.
84
00:03:00,658 --> 00:03:03,008
I will see
what I can find.
85
00:03:04,009 --> 00:03:05,663
Thank you.
86
00:03:07,274 --> 00:03:08,623
This is a nice pen.
87
00:03:08,666 --> 00:03:10,320
Hmm.
88
00:03:10,364 --> 00:03:12,366
Med school graduation gift.
89
00:03:12,409 --> 00:03:14,324
"CT." I am...
90
00:03:14,368 --> 00:03:16,239
going to assume that's
"cardiothoracic"?
91
00:03:16,283 --> 00:03:18,589
Caleb Tucker, actually.
92
00:03:20,591 --> 00:03:22,245
You know we used to date?
93
00:03:22,289 --> 00:03:24,334
I do now.
94
00:03:25,640 --> 00:03:27,903
Oh, mm-hmm.
95
00:03:27,946 --> 00:03:29,905
Med school, huh?
96
00:03:29,948 --> 00:03:31,559
It's where we met.
97
00:03:31,602 --> 00:03:32,908
And you dated the whole time?
98
00:03:32,951 --> 00:03:34,866
No, we were...
99
00:03:34,910 --> 00:03:37,260
on and off for a couple years.
100
00:03:37,304 --> 00:03:38,566
Y-Years?
101
00:03:38,609 --> 00:03:40,568
Re-- Okay.
102
00:03:40,611 --> 00:03:42,396
It's not...
103
00:03:42,439 --> 00:03:43,788
Hmm.
104
00:03:45,007 --> 00:03:46,748
What are you doing?
105
00:03:46,791 --> 00:03:48,402
I just don't want to be holding
106
00:03:48,445 --> 00:03:50,273
another man's pen in your bed.
107
00:03:50,317 --> 00:03:52,014
Oh.
Hmm?
108
00:03:52,057 --> 00:03:54,582
But whatever will I write with?
109
00:03:55,800 --> 00:03:58,281
If you want a pen...
110
00:03:58,325 --> 00:04:00,022
I got one for you.
111
00:04:00,065 --> 00:04:02,677
- Oh, really?
- Yes, yes.
112
00:04:02,720 --> 00:04:04,983
It is time to take some notes.
113
00:04:07,682 --> 00:04:10,337
Viv. Vivian. Viv!
114
00:04:10,380 --> 00:04:11,642
Why aren't you
answering my calls?
115
00:04:11,686 --> 00:04:13,035
Because I don't want
to talk to you.
116
00:04:13,078 --> 00:04:14,732
My badge won't open
the parking garage.
117
00:04:14,776 --> 00:04:16,908
It's kind of... Oh, my God,
talk to security.
118
00:04:16,952 --> 00:04:18,954
A call from you would be
so much more meaningful.
119
00:04:18,997 --> 00:04:20,956
I don't help people
who hurt my daughter.
120
00:04:20,999 --> 00:04:22,784
That was not my intention.
121
00:04:22,827 --> 00:04:25,439
This is her reputation,
Griff.
122
00:04:25,482 --> 00:04:27,963
Everyone knows
about that donation she lost.
123
00:04:28,006 --> 00:04:31,923
What they don't know is
you tricked her into losing it.
124
00:04:31,967 --> 00:04:34,796
I didn't start this war.
125
00:04:34,839 --> 00:04:36,711
Well, you need to finish it.
126
00:04:36,754 --> 00:04:39,366
And until you succeed,
my door is closed.
127
00:04:43,500 --> 00:04:45,328
How'd you get down here so fast?
I just got the page.
128
00:04:45,372 --> 00:04:46,590
Donna gives us a heads-up.
129
00:04:46,634 --> 00:04:47,678
That's why we bring
her donuts every week.
130
00:04:47,722 --> 00:04:49,811
And yet,
Joey still gets here first.
131
00:04:49,854 --> 00:04:51,508
Adriana Simpson, 30 years old,
132
00:04:51,552 --> 00:04:52,814
single vehicle crash.
133
00:04:52,857 --> 00:04:54,816
Chest wall injury
with metal impalement
134
00:04:54,859 --> 00:04:56,470
and left arm
traumatic amputation.
135
00:04:56,513 --> 00:04:57,688
Ten of morphine given en route.
136
00:04:57,732 --> 00:04:58,820
What, did he ride in
the ambulance with them?
137
00:04:58,863 --> 00:04:59,951
Lift!
138
00:04:59,995 --> 00:05:01,562
Let's start the primary survey.
139
00:05:01,605 --> 00:05:02,606
Where? Where?
140
00:05:02,650 --> 00:05:03,912
The arm is still
at the crash site.
141
00:05:03,955 --> 00:05:05,000
They're trying to get it
out of the wreckage.
142
00:05:06,610 --> 00:05:07,655
Breathing sounds
compromised.
143
00:05:07,698 --> 00:05:10,484
Adriana, I'm Dr. Griffith.
144
00:05:10,527 --> 00:05:11,702
And I need to listen
to your lungs, okay?
145
00:05:11,746 --> 00:05:13,356
They're not looking hard enough!
146
00:05:13,400 --> 00:05:15,619
It's all right, we're gonna
find your arm, okay?
147
00:05:15,663 --> 00:05:17,534
No, no, not my arm!
148
00:05:17,578 --> 00:05:19,928
- Where's Beth?!
- Beth?
149
00:05:19,971 --> 00:05:22,757
She's my best friend!
She was with me!
150
00:05:22,800 --> 00:05:25,368
Help me, I can't breathe!
151
00:05:25,412 --> 00:05:27,718
We have crepitus
- over the chest wall.
- Need to decompress the chest.
152
00:05:27,762 --> 00:05:28,980
It's lateral
to the major vessels.
153
00:05:29,024 --> 00:05:30,634
And about the right size
154
00:05:30,678 --> 00:05:31,983
- for a 32 French cath.
- Uh-huh.
155
00:05:33,463 --> 00:05:34,638
Let's do it.
156
00:05:34,682 --> 00:05:35,857
Everybody, on three.
157
00:05:35,900 --> 00:05:37,685
One, two...
158
00:05:37,728 --> 00:05:39,469
three!
159
00:05:44,735 --> 00:05:45,867
There we go.
160
00:05:45,910 --> 00:05:47,390
Ultrasound looks good.
161
00:05:47,434 --> 00:05:48,391
Fast is negative.
162
00:05:48,435 --> 00:05:49,653
Central line is in.
163
00:05:49,697 --> 00:05:51,655
Let's pack her up
and get her to imaging.
164
00:05:51,699 --> 00:05:54,092
And somebody please find out
what happened to her friend.
165
00:05:59,489 --> 00:06:01,491
Using the
impalement site for
166
00:06:01,535 --> 00:06:03,537
the chest tube,
it was nice.
167
00:06:03,580 --> 00:06:05,147
Hmm.
168
00:06:05,190 --> 00:06:07,410
Look, Sam...
169
00:06:07,454 --> 00:06:09,543
it gives me no pleasure
to see your reputation
170
00:06:09,586 --> 00:06:11,414
take a hit,
especially
171
00:06:11,458 --> 00:06:13,721
after I've invested so
much time building it up.
172
00:06:13,764 --> 00:06:15,897
Are you
173
00:06:15,940 --> 00:06:18,421
seriously trying to take
credit for my reputation
174
00:06:18,465 --> 00:06:20,205
that you are actively
working to sabotage?
175
00:06:21,729 --> 00:06:23,165
Mm, your ego belongs
176
00:06:23,208 --> 00:06:24,819
in the Smithsonian under glass.
177
00:06:25,950 --> 00:06:27,909
Okay, well...
178
00:06:27,952 --> 00:06:30,564
instead of continuing
to fight this war,
179
00:06:30,607 --> 00:06:32,000
what do you say to ending it?
180
00:06:32,043 --> 00:06:33,958
And how would we do that?
181
00:06:34,002 --> 00:06:35,917
With a succession plan.
182
00:06:35,960 --> 00:06:37,745
After my proctorship is over,
183
00:06:37,788 --> 00:06:39,660
I'll take back
my job back,
184
00:06:39,703 --> 00:06:41,531
and I will teach you
185
00:06:41,575 --> 00:06:43,446
everything I know.
The ins and outs
186
00:06:43,490 --> 00:06:45,753
of donors, politics, money--
187
00:06:45,796 --> 00:06:48,016
all the things that you
have no experience with.
188
00:06:48,059 --> 00:06:50,888
Then when you take
the reins in...
189
00:06:50,932 --> 00:06:52,803
ten, 12 years,
190
00:06:52,847 --> 00:06:54,588
you'll be ready.
191
00:06:54,631 --> 00:06:55,893
What do you think?
192
00:06:55,937 --> 00:06:57,939
Why would I agree
to that when I plan
193
00:06:57,982 --> 00:06:59,941
on winning the board's vote
in three months?
194
00:06:59,984 --> 00:07:02,683
Given the eight-figure donation
195
00:07:02,726 --> 00:07:05,816
you just lost the hospital,
I think your confidence
196
00:07:05,860 --> 00:07:08,602
is... somewhat erroneous.
197
00:07:08,645 --> 00:07:10,778
Unless you know
something
198
00:07:10,821 --> 00:07:12,780
I don't know.
199
00:07:12,823 --> 00:07:15,522
I know...
200
00:07:15,565 --> 00:07:18,220
everything you know.
201
00:07:18,263 --> 00:07:20,614
What are you doing
with my address book?
202
00:07:20,657 --> 00:07:23,660
Got to go.
203
00:07:35,063 --> 00:07:36,499
Help you, Dr. Griffith?
204
00:07:36,543 --> 00:07:38,022
Donna! Yeah...
205
00:07:38,066 --> 00:07:40,068
I was just looking
for my ex-wife's number.
206
00:07:40,111 --> 00:07:42,940
Maybe you could help me
navigate the directory or...?
207
00:07:46,857 --> 00:07:48,206
It's ringing. You want it?
208
00:07:48,250 --> 00:07:49,860
No. Maybe you could
just pass on a message.
209
00:07:49,904 --> 00:07:51,993
What message is that?
210
00:07:52,036 --> 00:07:53,995
Tell her I have an urgent matter
to discuss with her,
211
00:07:54,038 --> 00:07:55,605
and if she could
please stop being
212
00:07:55,649 --> 00:07:57,520
so dramatic and unreasonable
213
00:07:57,564 --> 00:07:59,174
and answer my calls.
214
00:07:59,217 --> 00:08:01,698
Sorry, Dr. Katz,
wrong number.
215
00:08:03,570 --> 00:08:05,006
Trauma patient's injuries
will heal over time.
216
00:08:05,049 --> 00:08:06,921
And Dr. Glass
will spearhead
217
00:08:06,964 --> 00:08:08,836
the reattachment surgery
once the arm lands.
218
00:08:08,879 --> 00:08:11,795
Plastics-- it's not all
eye lifts and implants, baby.
219
00:08:11,839 --> 00:08:14,058
It's a big surgery
and she is asking
220
00:08:14,102 --> 00:08:15,843
for residents to assist.
221
00:08:15,886 --> 00:08:17,801
Me.
Oh, no, no,
no, I've never been
222
00:08:17,845 --> 00:08:19,803
- in one of those before.
- Yeah, 'cause they never happen-- can I go?
223
00:08:19,847 --> 00:08:21,762
I got it. One of me is
worth two of them.
224
00:08:21,805 --> 00:08:22,893
Relax, the three of you will go.
225
00:08:22,937 --> 00:08:24,286
And Dr. Glass will
choose who she wants
226
00:08:24,329 --> 00:08:26,157
to be her primary.
227
00:08:26,201 --> 00:08:28,551
What are you doing?
228
00:08:28,595 --> 00:08:30,988
I might ask you the same thing.
229
00:08:31,032 --> 00:08:33,208
You're on the arm.
230
00:08:33,251 --> 00:08:35,297
With Rhonda? Come on.
231
00:08:35,340 --> 00:08:38,779
Why don't I help Dr. Shah
prepare his lawsuit?
232
00:08:38,822 --> 00:08:39,954
He needs me more.
233
00:08:39,997 --> 00:08:41,651
I do?
234
00:08:41,695 --> 00:08:43,958
Arm reattachment, go.
235
00:08:48,745 --> 00:08:49,964
You're having
trouble breathing, Noah?
236
00:08:50,007 --> 00:08:51,705
Yeah, it's getting worse.
237
00:08:51,748 --> 00:08:53,141
I hear crackling.
238
00:08:53,184 --> 00:08:55,970
Which means that you likely have
fluid on your lungs.
239
00:08:56,013 --> 00:08:57,188
Your chart says you've
been diagnosed
240
00:08:57,232 --> 00:08:58,276
with congestive heart failure?
241
00:08:58,320 --> 00:08:59,843
He's also a stubborn
ass, put that
242
00:08:59,887 --> 00:09:01,845
in his chart. I'm his brother,
243
00:09:01,889 --> 00:09:03,934
I should know.
He can't get up the stairs.
244
00:09:03,978 --> 00:09:05,588
Listen, it's just
a little hard to breathe.
245
00:09:05,632 --> 00:09:07,938
- All right? That's all.
- He's sick as a dog.
246
00:09:07,982 --> 00:09:10,288
And still working on that farm
that we should've sold
247
00:09:10,332 --> 00:09:13,161
- years ago.
- Look, our pops worked that land
248
00:09:13,204 --> 00:09:15,076
- well into his 80s.
- And he'd be the first one to say
249
00:09:15,119 --> 00:09:17,252
that soybeans aren't worth
dying over.
250
00:09:17,295 --> 00:09:19,733
Rash on the lower extremities.
251
00:09:19,776 --> 00:09:22,300
Swollen joints. Are you in pain?
252
00:09:23,998 --> 00:09:25,913
He's always in pain.
253
00:09:25,956 --> 00:09:27,871
His legs go numb some days.
254
00:09:27,915 --> 00:09:29,786
Just tell them.
255
00:09:29,830 --> 00:09:31,745
Look, it's-it's
the breathing I need help with.
256
00:09:31,788 --> 00:09:33,007
And that's all.
257
00:09:33,050 --> 00:09:34,835
Let's order a chest X-ray,
258
00:09:34,878 --> 00:09:36,271
and then we're gonna
get you on a diuretic
259
00:09:36,314 --> 00:09:37,838
to take this fluid
off your lungs.
260
00:09:37,881 --> 00:09:39,927
Yeah. That's what
they usually do.
261
00:09:39,970 --> 00:09:41,798
"Usually"?
262
00:09:41,842 --> 00:09:43,974
How many times have you been
to the hospital for this?
263
00:09:44,018 --> 00:09:45,889
Six times in six months?
264
00:09:45,933 --> 00:09:48,283
That is an unusually rapid
rate of decompensation.
265
00:09:48,326 --> 00:09:50,285
Also, for someone
who's been here so much,
266
00:09:50,328 --> 00:09:51,852
there's almost nothing
in his chart.
267
00:09:51,895 --> 00:09:54,115
You would think someone
would've ordered a workup.
268
00:09:54,158 --> 00:09:55,333
Maybe they sent him
to outpatient for follow-up?
269
00:09:55,377 --> 00:09:57,858
Well, he clearly didn't go.
270
00:09:57,901 --> 00:09:59,163
All right,
just put the order in.
271
00:09:59,207 --> 00:10:01,339
Add an infectious disease
panel-- grain crops
272
00:10:01,383 --> 00:10:03,820
can breed fungus
and blastomycosis would explain
273
00:10:03,864 --> 00:10:05,779
the joint pain
and the rash.
274
00:10:05,822 --> 00:10:08,216
And let me know when the labs
are back-- I'm going to lunch.
275
00:10:08,259 --> 00:10:10,218
Wait, you don't go to lunch. You
barely stop to eat lunch here.
276
00:10:10,261 --> 00:10:12,263
Well, today
I'm doing both.
277
00:10:14,004 --> 00:10:17,399
So while Dr. Glass sutures
the radial artery,
278
00:10:17,442 --> 00:10:19,270
I'm going to be
holding down the fort
279
00:10:19,314 --> 00:10:21,011
with the median nerve
280
00:10:21,055 --> 00:10:22,839
right over here.
281
00:10:22,883 --> 00:10:24,972
Do I really need help
prepping for my lawsuit?
282
00:10:25,015 --> 00:10:28,018
Nah, they always drop residents
out at the last minute.
283
00:10:28,062 --> 00:10:31,065
Is... that my trail mix?
284
00:10:31,108 --> 00:10:34,024
No, it's communal,
but, um...
285
00:10:35,765 --> 00:10:37,419
...you can have it anyway--
no chocolate left.
286
00:10:39,900 --> 00:10:41,249
You know Rhonda might not
pick you, right?
287
00:10:41,292 --> 00:10:42,903
Please.
288
00:10:42,946 --> 00:10:45,383
I was made for this.
I dream of severed limbs.
289
00:10:45,427 --> 00:10:47,690
Plus, I got there first.
290
00:10:47,734 --> 00:10:50,388
You got there first because you
have a man on the inside.
291
00:10:50,432 --> 00:10:52,782
Oh, I thought
I detected a spark in the ER.
292
00:10:52,826 --> 00:10:54,479
Dr. Costa, you rake.
293
00:10:54,523 --> 00:10:56,177
You get his name?
294
00:10:56,220 --> 00:10:58,396
That handsome paramedic?
295
00:10:58,440 --> 00:11:00,224
My boyfriend's name is Tim.
296
00:11:00,268 --> 00:11:02,400
Hmm, boyfriend? Well...
297
00:11:02,444 --> 00:11:05,795
in fairness to me,
I was in a coma for six months.
298
00:11:05,839 --> 00:11:07,884
They've been together
for, like, five years.
299
00:11:07,928 --> 00:11:09,799
You might have noticed that
if you'd peeked your head
300
00:11:09,843 --> 00:11:11,888
out of your self-absorbed cave.
301
00:11:11,932 --> 00:11:13,803
Well, it's
302
00:11:13,847 --> 00:11:15,979
"talk to Griff like he's
a resident" day, apparently.
303
00:11:17,241 --> 00:11:19,417
I miss that.
304
00:11:21,419 --> 00:11:23,900
They found the arm
and the friend.
305
00:11:23,944 --> 00:11:25,249
She was thrown
from the car
306
00:11:25,293 --> 00:11:27,034
into the woods,
probably killed instantly.
307
00:11:29,210 --> 00:11:30,864
All we can do is try and make
308
00:11:30,907 --> 00:11:33,301
this patient whole again.
309
00:11:35,869 --> 00:11:38,262
Thank you so much for
meeting with me today.
310
00:11:38,306 --> 00:11:40,003
I know you're very busy.
311
00:11:40,047 --> 00:11:41,526
What I am
is confused.
312
00:11:41,570 --> 00:11:43,354
I agreed to have lunch
with Dr. Griffith,
313
00:11:43,398 --> 00:11:45,226
but you're not the one
that I know.
314
00:11:45,269 --> 00:11:46,749
How did you get
315
00:11:46,793 --> 00:11:48,490
my information?
316
00:11:48,533 --> 00:11:50,274
On a confidential list
of hospital donors.
317
00:11:50,318 --> 00:11:52,537
And why am I here?
318
00:11:52,581 --> 00:11:54,539
Because I think that
you and I could have
319
00:11:54,583 --> 00:11:56,498
a very productive partnership
320
00:11:56,541 --> 00:11:58,892
when I'm made permanent chief
of my department.
321
00:11:58,935 --> 00:12:01,024
Permanent?
Your father said
322
00:12:01,068 --> 00:12:02,939
you were just a temp.
323
00:12:02,983 --> 00:12:06,029
The board has yet to make
their final decision.
324
00:12:06,073 --> 00:12:08,815
I assume you're looking
for financial support.
325
00:12:08,858 --> 00:12:11,078
Among other things, yes.
326
00:12:11,121 --> 00:12:13,341
My last donation to Lakeshore
327
00:12:13,384 --> 00:12:15,560
was seven million.
I'm willing to double that.
328
00:12:15,604 --> 00:12:18,302
I'm sorry, did you just say...
329
00:12:18,346 --> 00:12:20,130
14 million.
330
00:12:20,174 --> 00:12:23,133
But I need you to do something
for me in return.
331
00:12:23,177 --> 00:12:26,006
What could I do for you?
332
00:12:26,049 --> 00:12:29,009
Give up this pursuit
of your father's position.
333
00:12:30,967 --> 00:12:33,317
You're asking me to step aside?
334
00:12:33,361 --> 00:12:36,146
Let him resume
his role as chief,
335
00:12:36,190 --> 00:12:38,845
and the money's yours.
336
00:12:45,808 --> 00:12:49,072
Hey, did you actually leave
the hospital for a meal?
337
00:12:49,116 --> 00:12:50,552
Uh, it was
a working lunch.
338
00:12:50,595 --> 00:12:52,772
One of Dad's donors
just made me
339
00:12:52,815 --> 00:12:54,251
a very weird offer.
340
00:12:54,295 --> 00:12:56,297
"Weird offer"?
341
00:12:57,689 --> 00:13:00,170
What would you say
to someone who wanted
342
00:13:00,214 --> 00:13:02,303
to pay you not to do your job?
343
00:13:02,346 --> 00:13:04,522
If she's anonymous,
how'd you find her?
344
00:13:04,566 --> 00:13:06,481
It was Rhonda's idea, she's
got this whole theory that--
345
00:13:06,524 --> 00:13:08,483
Wait a minute,
Rhonda Glass?
346
00:13:08,526 --> 00:13:10,702
Oh, Sam...
347
00:13:10,746 --> 00:13:12,487
be careful, that woman...
348
00:13:12,530 --> 00:13:14,315
can't be trusted.
349
00:13:14,358 --> 00:13:16,056
"Be careful"?
350
00:13:16,099 --> 00:13:17,666
My own father
351
00:13:17,709 --> 00:13:20,147
is trying to take me
out right now.
352
00:13:20,190 --> 00:13:22,323
The hospital is talking about
the public embarrassment
353
00:13:22,366 --> 00:13:24,978
- that he set me up for.
- I'm just looking out for you, Sam.
354
00:13:25,021 --> 00:13:26,544
Whatever your issue is
with Rhonda,
355
00:13:26,588 --> 00:13:28,720
I trust her
more than I trust Dad.
356
00:13:31,375 --> 00:13:35,162
It's my first solo case with Sam
in forever today-- it's fate.
357
00:13:35,205 --> 00:13:36,554
It's also
the rotation schedule.
358
00:13:36,598 --> 00:13:38,165
They drove in
together today.
359
00:13:38,208 --> 00:13:40,428
Her and Malcolm.
360
00:13:40,471 --> 00:13:43,126
The universe put us together
because I got to do something.
361
00:13:43,170 --> 00:13:45,476
Before she's cleaning out
a dresser drawer for the guy.
362
00:13:45,520 --> 00:13:47,391
She can give her drawers
to whomever she wants.
363
00:13:47,435 --> 00:13:48,740
Hey...
364
00:13:48,784 --> 00:13:51,178
we have too much history,
we're undeniable.
365
00:13:51,221 --> 00:13:52,657
I just got a find a
way to talk to her.
366
00:13:52,701 --> 00:13:54,746
It's fate.
367
00:13:54,790 --> 00:13:56,487
It's the rotation schedule.
368
00:13:58,402 --> 00:14:00,100
Noah!
369
00:14:00,143 --> 00:14:02,363
Chest X-ray showed
a large right-side effusion
370
00:14:02,406 --> 00:14:03,625
and his blood pressure
just shot up.
371
00:14:03,668 --> 00:14:05,018
Flash pulmonary edema.
372
00:14:05,061 --> 00:14:06,410
Let's get him on a nitro drip.
373
00:14:06,454 --> 00:14:08,456
Caleb, get me
a thoracentesis kit.
374
00:14:08,499 --> 00:14:10,806
- What's wrong with him?
- The diuretics aren't taking the fluid
375
00:14:10,850 --> 00:14:12,286
off his lungs fast enough.
We're gonna have
376
00:14:12,329 --> 00:14:15,028
to do it manually.
377
00:14:15,071 --> 00:14:17,030
Okay.
378
00:14:17,073 --> 00:14:18,596
18 gauge needle.
379
00:14:19,771 --> 00:14:21,251
Here we go.
380
00:14:21,295 --> 00:14:22,774
That's it.
381
00:14:25,081 --> 00:14:26,866
Almost there, Noah.
382
00:14:29,346 --> 00:14:30,782
Take a deep breath for me.
383
00:14:34,830 --> 00:14:36,832
Better?
384
00:14:36,876 --> 00:14:39,835
Okay. Okay.
385
00:14:42,142 --> 00:14:44,231
Diphenhydramine should've
reduced that rash.
386
00:14:44,274 --> 00:14:47,147
He's a mixed bag with his CHF
and a fungal pneumonia.
387
00:14:47,190 --> 00:14:49,236
Should we start him
on antifungals?
388
00:14:49,279 --> 00:14:51,194
Not until we have
his tests results.
389
00:14:51,238 --> 00:14:53,327
Antifungals can be cardiotoxic.
I can't risk it.
390
00:14:56,504 --> 00:14:58,375
Want to talk about it?
391
00:14:58,419 --> 00:14:59,768
What?
392
00:14:59,811 --> 00:15:02,510
Whatever stress is
inspiring the piano hands.
393
00:15:02,553 --> 00:15:05,469
I'm guessing it's Griff-related.
394
00:15:08,255 --> 00:15:10,779
I just need his test results.
395
00:15:13,303 --> 00:15:15,740
How come I can still feel it?
396
00:15:15,784 --> 00:15:19,570
Your nerve endings are still
sending signals to your brain.
397
00:15:19,614 --> 00:15:21,355
Phantom limb?
398
00:15:21,398 --> 00:15:22,573
Mm-hmm.
399
00:15:22,617 --> 00:15:24,488
I thought that was sci-fi.
400
00:15:24,532 --> 00:15:27,274
No, it's real.
401
00:15:29,145 --> 00:15:31,321
Where's Beth?
402
00:15:32,627 --> 00:15:34,585
No one told you?
403
00:15:34,629 --> 00:15:36,761
Told me what?
404
00:15:40,809 --> 00:15:43,290
You've been through enough
and you're still here.
405
00:15:43,333 --> 00:15:45,596
So I know you can
handle the truth.
406
00:15:45,640 --> 00:15:48,643
She did not survive
the crash.
407
00:15:50,732 --> 00:15:52,212
What?
408
00:15:52,255 --> 00:15:54,388
She's gone.
409
00:15:54,431 --> 00:15:56,129
I'm sorry.
410
00:15:56,172 --> 00:15:58,305
She can't be gone.
411
00:15:58,348 --> 00:16:00,350
We were together.
412
00:16:00,394 --> 00:16:02,309
How can she be gone?
413
00:16:02,352 --> 00:16:04,224
I don't...
414
00:16:08,837 --> 00:16:10,665
She can't be...
415
00:16:10,708 --> 00:16:12,406
She can't be gone...
416
00:16:12,449 --> 00:16:15,844
She can't be...
she can't be...
417
00:16:15,887 --> 00:16:17,498
- Hey.
- Hi.
418
00:16:17,541 --> 00:16:18,847
Your mom have
anything to say
419
00:16:18,890 --> 00:16:20,327
about this whole
Helen Fletcher thing?
420
00:16:20,370 --> 00:16:22,807
Turns out she's not gonna be
a lot of help on this one.
421
00:16:22,851 --> 00:16:24,679
But I'm gonna find out
what's behind that offer.
422
00:16:24,722 --> 00:16:26,855
Hey, did we get those labs yet?
423
00:16:26,898 --> 00:16:30,467
Not yet, but Bernie said
he'd put a rush on it
424
00:16:30,511 --> 00:16:32,513
if we went to his stand-up
comedy show tonight.
425
00:16:32,556 --> 00:16:34,819
- "We"?
- I mean, if I'm going, you're going.
426
00:16:34,863 --> 00:16:36,560
We have dinner plans tonight.
427
00:16:38,258 --> 00:16:39,737
That is true.
428
00:16:39,781 --> 00:16:41,261
Sorry.
429
00:16:41,304 --> 00:16:42,349
No problem.
430
00:16:42,392 --> 00:16:43,785
Have you two been
431
00:16:43,828 --> 00:16:45,178
officially introduced?
432
00:16:45,221 --> 00:16:46,875
Not formally,
but I know who you are.
433
00:16:46,918 --> 00:16:48,920
Same.
434
00:16:50,574 --> 00:16:51,836
Why don't we go find Bernie?
435
00:16:51,880 --> 00:16:54,274
I need those labs.
436
00:16:54,317 --> 00:16:56,580
Well, he really doesn't like me.
437
00:16:56,624 --> 00:16:58,365
- What?
- It's like, okay, we got it, you have plans tonight.
438
00:16:58,408 --> 00:17:00,715
- He was just reminding me.
- Uh, he was reminding me.
439
00:17:00,758 --> 00:17:03,370
Bernie! I'm looking forward
to tonight, bud.
440
00:17:03,413 --> 00:17:05,328
I don't have your results.
441
00:17:05,372 --> 00:17:06,460
Why not?
What?
442
00:17:06,503 --> 00:17:07,461
The labs were never run.
443
00:17:07,504 --> 00:17:09,637
What...
444
00:17:09,680 --> 00:17:10,986
Where are...
445
00:17:11,030 --> 00:17:13,293
Utilization review board
rejected the tests
446
00:17:13,336 --> 00:17:15,469
as "exotic"
and "not clinically indicated"
447
00:17:15,512 --> 00:17:17,558
for congestive heart failure."Exotic"?
448
00:17:17,601 --> 00:17:19,908
I ran this panel
on three other patients today
449
00:17:19,951 --> 00:17:21,910
and they all went through.
450
00:17:21,953 --> 00:17:24,347
Does Noah not have
health insurance?
451
00:17:26,306 --> 00:17:28,395
No.
452
00:17:28,438 --> 00:17:30,353
I had no idea he let
his insurance run out.
453
00:17:30,397 --> 00:17:32,442
I mean, I knew
the farm in trouble, but...
454
00:17:32,486 --> 00:17:35,402
We've made an appeal to
the financial review board.
455
00:17:35,445 --> 00:17:36,577
How long will that take?
456
00:17:36,620 --> 00:17:37,839
We don't know.
457
00:17:37,882 --> 00:17:39,754
If you don't help him,
458
00:17:39,797 --> 00:17:42,278
he's gonna follow our father's
footsteps right into the grave.
459
00:17:42,322 --> 00:17:44,976
I'm not gonna
let that happen.
460
00:17:49,633 --> 00:17:50,982
Noah doesn't meet
sepsis criteria.
461
00:17:51,026 --> 00:17:52,506
Mm, he does now.
462
00:17:52,549 --> 00:17:54,725
You're altering his data.
463
00:17:54,769 --> 00:17:56,597
Doctors buff charts
all the time.
464
00:17:56,640 --> 00:17:58,555
Some doctors, sure, but
I've never seen you do it.
465
00:17:59,861 --> 00:18:02,429
Those criteria exist
to protect hospital finances.
466
00:18:02,472 --> 00:18:04,779
Which took a hit because
of the donation that I lost.
467
00:18:04,822 --> 00:18:06,955
I am not gonna let Noah
suffer for my mistake.
468
00:18:11,307 --> 00:18:13,570
I think you just need
to clear your head.
469
00:18:13,614 --> 00:18:15,659
The old-fashioned way.
470
00:18:15,703 --> 00:18:17,270
If you're talking
about the lake...
471
00:18:17,313 --> 00:18:18,662
Oh, I'm talking about the lake.
472
00:18:18,706 --> 00:18:20,795
I'd rather go
to Bernie's comedy show.
473
00:18:20,838 --> 00:18:23,624
Besides, the last time
I checked, there's no lake
474
00:18:23,667 --> 00:18:26,757
- inside this hospital.
- If I could find one...
475
00:18:26,801 --> 00:18:28,368
are you in?
476
00:18:33,024 --> 00:18:35,462
Give it up, Griff!
477
00:18:35,505 --> 00:18:38,465
- It's important.
- That thing you're feeling is called
478
00:18:38,508 --> 00:18:40,380
boundaries.
Get used to it!
479
00:18:41,990 --> 00:18:44,471
Sam was in the storage locker.
480
00:18:48,649 --> 00:18:50,477
She has my address book.
481
00:18:50,520 --> 00:18:52,566
And the only place she could've
got it is the storage locker.
482
00:18:52,609 --> 00:18:53,915
Rhonda.
483
00:18:53,958 --> 00:18:56,831
She's been helping Sam.
484
00:18:56,874 --> 00:18:58,615
We have to get down there.
485
00:18:58,659 --> 00:19:01,314
I just hope your address book
is the only thing she's found.
486
00:19:01,357 --> 00:19:02,837
I found something!
487
00:19:02,880 --> 00:19:06,493
These are the results
of the Fletcher Pharmaceuticals
488
00:19:06,536 --> 00:19:09,017
clinical trial, and my dad's
signature is all over it.
489
00:19:09,060 --> 00:19:10,497
Yeah, I found one, too.
490
00:19:10,540 --> 00:19:12,107
Did they run multiple trials?
491
00:19:12,151 --> 00:19:14,631
I don't know...
but even if they did,
492
00:19:14,675 --> 00:19:16,981
it wouldn't explain Helen's
loyalty to my father.
493
00:19:17,025 --> 00:19:18,679
Mm-hmm.
494
00:19:21,551 --> 00:19:23,466
What?
495
00:19:23,510 --> 00:19:25,338
Nothing.
496
00:19:25,381 --> 00:19:26,730
Okay, earlier with Caleb.
497
00:19:26,774 --> 00:19:28,558
He thinks you
don't like him.
498
00:19:28,602 --> 00:19:29,907
Oh, well, he probably shouldn't
have asked you out on a date
499
00:19:29,951 --> 00:19:32,388
- while I was standing there.
- That wasn't a date.
500
00:19:32,432 --> 00:19:34,738
Oh, are you sure?
It kind of sounded like it.
501
00:19:34,782 --> 00:19:36,479
Uh--Uh, hey, given your history.
502
00:19:36,523 --> 00:19:39,047
It's a work thing.
503
00:19:39,090 --> 00:19:42,529
All right, well,
do you want to go with him?
504
00:19:42,572 --> 00:19:44,879
Do I want to go
to Bernie's comedy show? No.
505
00:19:44,922 --> 00:19:47,490
But would it
be a problem if I did?
506
00:19:47,534 --> 00:19:49,797
- Oh, no, not for me.
- Okay.
507
00:19:49,840 --> 00:19:52,669
Unless there is something there.
508
00:19:52,713 --> 00:19:54,367
There is nothing there.
509
00:19:54,410 --> 00:19:56,978
All right, well,
then there's no problem.
510
00:19:57,021 --> 00:19:59,023
Okay.
Okay.
511
00:20:01,156 --> 00:20:02,940
Well, uh...
512
00:20:04,507 --> 00:20:07,162
- Hey, wait, wait, whoa, hold on.
- Hmm?
513
00:20:07,206 --> 00:20:09,904
Look at this.
514
00:20:09,947 --> 00:20:11,645
Well, what is that?
515
00:20:13,037 --> 00:20:15,562
These are the same trial
results, but they're different.
516
00:20:15,605 --> 00:20:16,911
Three test subjects suffering
517
00:20:16,954 --> 00:20:18,739
adverse side effects.
518
00:20:18,782 --> 00:20:20,915
This report lists them
and this one doesn't.
519
00:20:22,960 --> 00:20:25,702
This is the report
that they sent to the FDA.
520
00:20:25,746 --> 00:20:28,052
They scrubbed it.
521
00:20:28,096 --> 00:20:30,185
Helen Fletcher is
so loyal to my father
522
00:20:30,229 --> 00:20:32,448
because he doctored
the results of her drug trial.
523
00:20:36,452 --> 00:20:38,280
My father conducted
a clinical trial
524
00:20:38,324 --> 00:20:40,717
and then altered the results
of the FDA report.
525
00:20:40,761 --> 00:20:42,415
He omitted three reports
526
00:20:42,458 --> 00:20:44,286
of serious side effects--
527
00:20:44,330 --> 00:20:46,419
heart murmurs, palpitations,
intermittent arrhythmias--
528
00:20:46,462 --> 00:20:48,943
because he knew
that those side effects
529
00:20:48,986 --> 00:20:50,553
would mean a required
warning label.
530
00:20:50,597 --> 00:20:52,381
Which can mean billions
in lost revenue.
531
00:20:52,425 --> 00:20:54,340
He buried evidence,
and Helen compensates
532
00:20:54,383 --> 00:20:56,603
him with donations
to this hospital.
Sam?
533
00:20:56,646 --> 00:20:58,431
The trial was
over a decade ago.
534
00:20:58,474 --> 00:20:59,954
The drug's not even
535
00:20:59,997 --> 00:21:02,043
on the market anymore,
no lawsuits were filed.
536
00:21:02,086 --> 00:21:05,351
Anybody we take this to, they're
gonna want more evidence.
537
00:21:05,394 --> 00:21:07,440
Like the testimony of
the three people in the trial.
538
00:21:07,483 --> 00:21:10,399
Well... Except all the participants
were anonymous.
539
00:21:10,443 --> 00:21:12,096
Yes but you found Helen Fletcher.
540
00:21:12,140 --> 00:21:14,621
All right? If you can find her,
you can find the rest of them.
541
00:21:14,664 --> 00:21:16,971
Blastomycosis is a no-- whoops!
542
00:21:17,014 --> 00:21:18,320
I thought you were alone.
543
00:21:18,364 --> 00:21:20,322
- You got the labs?
- It's not a fungus.
544
00:21:20,366 --> 00:21:21,845
But his RPR test
is positive.
545
00:21:21,889 --> 00:21:23,804
- Syphilis?
- It could've been dormant
546
00:21:23,847 --> 00:21:25,936
for years, and it can
lead to heart failure.
547
00:21:25,980 --> 00:21:27,982
We have to get him on targeted
antibiotics right away.
548
00:21:28,025 --> 00:21:30,506
I have to-- okay.
549
00:21:31,681 --> 00:21:32,987
Hey.
550
00:21:34,510 --> 00:21:36,512
Nothing there.
551
00:21:39,689 --> 00:21:42,344
I looked into it
and if Lakeshore settles,
552
00:21:42,388 --> 00:21:44,477
it's like saying
I'm guilty.
553
00:21:44,520 --> 00:21:47,480
I'm not guilty.
That's way too harsh.
554
00:21:47,523 --> 00:21:50,004
And...
Are you even listening?
555
00:21:50,047 --> 00:21:51,614
I'm studying for
the arm surgery.
556
00:21:53,050 --> 00:21:54,617
What?
557
00:21:54,661 --> 00:21:56,880
Who takes meetings
in the lounge?
558
00:21:56,924 --> 00:21:59,361
I'm feeling a little
exposed here.
559
00:21:59,405 --> 00:22:00,754
I've covered our tracks.
560
00:22:00,797 --> 00:22:01,972
Tell that to your daughter.
561
00:22:02,016 --> 00:22:04,018
She found me.
562
00:22:04,061 --> 00:22:06,368
Took me to lunch,
and informed me
563
00:22:06,412 --> 00:22:07,717
she's going
for your job.
564
00:22:07,761 --> 00:22:09,502
Well, that was... she...
565
00:22:09,545 --> 00:22:11,547
she should not have done that.
566
00:22:12,635 --> 00:22:14,681
I'm launching two new
drugs next quarter.
567
00:22:14,724 --> 00:22:17,118
A scandal right before a rollout
568
00:22:17,161 --> 00:22:19,120
- is a PR nightmare.
- I understand.
569
00:22:19,163 --> 00:22:21,775
But that drug trial is
ancient history.
570
00:22:21,818 --> 00:22:24,734
It could still sink me
if it got out.
571
00:22:24,778 --> 00:22:27,433
Don't worry,
I'll be chief again very soon.
572
00:22:27,476 --> 00:22:28,825
Get your daughter
573
00:22:28,869 --> 00:22:31,567
under control, Robert.
574
00:22:33,569 --> 00:22:34,918
There's, like,
a million lawyers online
575
00:22:34,962 --> 00:22:36,746
who help doctors fight
malpractice suits.
576
00:22:36,790 --> 00:22:39,923
Quiz me. Come on, ask meDude, read the room.
577
00:22:39,967 --> 00:22:41,621
what innervates the bicep.
The C5 and C6 fibers
578
00:22:41,664 --> 00:22:43,753
of the musculocutaneous
nerve-- nailed it.
579
00:22:43,797 --> 00:22:45,407
You're literally
quizzing yourself.
580
00:22:45,451 --> 00:22:47,496
And winning.
581
00:22:47,540 --> 00:22:50,543
Can you stop angling
for the surgery for one second?
582
00:22:50,586 --> 00:22:52,806
That patient lost
her best friend.
583
00:22:52,849 --> 00:22:55,896
And her arm, and I can only help
her with one of those things.
584
00:22:55,939 --> 00:22:58,899
I guess you'd have
to have friends to imagine
585
00:22:58,942 --> 00:23:00,596
what it would be like
to lose one.
586
00:23:00,640 --> 00:23:02,119
I have friends.
587
00:23:02,163 --> 00:23:04,600
I have
many friends.
588
00:23:04,644 --> 00:23:06,733
Hi, friends.
589
00:23:06,776 --> 00:23:08,561
They didn't hear me.
590
00:23:14,610 --> 00:23:17,570
I understand you've been
reaching out to my donors.
591
00:23:17,613 --> 00:23:19,920
They might not be "yours"
for much longer.
592
00:23:19,963 --> 00:23:22,749
Does that mean you're
gonna take Helen's offer?
593
00:23:22,792 --> 00:23:25,447
It might even be good
for Lakeshore.
594
00:23:25,491 --> 00:23:28,450
I found everything, Dad.
595
00:23:28,494 --> 00:23:31,105
"Everything"?
596
00:23:31,148 --> 00:23:33,890
The drug trial that you altered
for Fletcher Pharmaceuticals.
597
00:23:36,937 --> 00:23:39,069
Your patient.
598
00:23:39,113 --> 00:23:41,071
The one with no insurance.
599
00:23:41,115 --> 00:23:43,683
Is there any chance that
you got those labs approved
600
00:23:43,726 --> 00:23:45,859
by doing a little data tampering
yourself?
601
00:23:45,902 --> 00:23:48,078
I helped a patient
602
00:23:48,122 --> 00:23:50,559
at the mercy of a broken system.
603
00:23:50,603 --> 00:23:52,474
You helped a billionaire
the system is set up to favor.
604
00:23:52,518 --> 00:23:54,911
So spare me
the false equivalency.
605
00:23:56,086 --> 00:23:58,915
You don't have
the stomach for this, Sam.
606
00:23:58,959 --> 00:24:00,526
Just take Helen's
607
00:24:00,569 --> 00:24:02,963
offer and let me
handle the money.
608
00:24:08,185 --> 00:24:10,579
I'm here! What's wrong?
609
00:24:10,623 --> 00:24:11,972
He's going
- into cardiogenic shock.
- What?
610
00:24:12,015 --> 00:24:13,887
Increase his nitro drip
and add another pressor!
611
00:24:13,930 --> 00:24:16,063
Why is he getting worse?
612
00:24:17,194 --> 00:24:19,240
Remove the damaged tissue.
613
00:24:19,283 --> 00:24:22,635
Rejoin the bone ends, repair... The muscles.
614
00:24:22,678 --> 00:24:24,680
- What is this, surgical Mad Libs?
- We're prepping for surgery.
615
00:24:24,724 --> 00:24:27,727
Oh, thank you, but I got it.
616
00:24:27,770 --> 00:24:28,989
I know you're not
into team sports,
617
00:24:29,032 --> 00:24:30,512
but you can't do
this surgery by yourself.
618
00:24:30,556 --> 00:24:31,513
I don't plan to.
619
00:24:31,557 --> 00:24:33,515
Dr. Glass and I are going to be
620
00:24:33,559 --> 00:24:35,517
shoulder to shoulder
and before--Not today, Jerry.
621
00:24:35,561 --> 00:24:37,780
Joey.
622
00:24:37,824 --> 00:24:39,565
You want
to impress me...
623
00:24:39,608 --> 00:24:40,914
try building the backbone
it takes to deliver
624
00:24:40,957 --> 00:24:42,742
bad news as well as good.
625
00:24:42,785 --> 00:24:45,266
While you were busy showing off,
Dr. Trulie here
626
00:24:45,309 --> 00:24:47,094
took one for the team.
627
00:24:47,137 --> 00:24:49,009
That's how you make
yourself indispensable.
628
00:24:49,052 --> 00:24:50,793
Lead assist's yours.
629
00:24:50,837 --> 00:24:52,795
The rest of you get in there
and try and learn something.
630
00:24:52,839 --> 00:24:54,797
Except you, you can watch
631
00:24:54,841 --> 00:24:56,190
from the cheap seats.
632
00:24:56,233 --> 00:24:58,018
Let's go put a lady
back together.
633
00:25:01,064 --> 00:25:02,849
Any advice for nerves?
634
00:25:02,892 --> 00:25:05,199
Yeah. Reattach them all.
635
00:25:06,896 --> 00:25:09,029
Ah, remember that ER patient
636
00:25:09,072 --> 00:25:11,553
who had a complete heart block
and crashed in front of you?
637
00:25:11,597 --> 00:25:13,599
Yeah.
638
00:25:13,642 --> 00:25:15,688
Well, the attending didn't have
the nerve to run that pacer wire
639
00:25:15,731 --> 00:25:18,604
down to her heart...
so you did it.
640
00:25:18,647 --> 00:25:20,736
As an intern.
641
00:25:20,780 --> 00:25:22,999
You got this.
642
00:25:24,044 --> 00:25:25,262
Okay.
643
00:25:28,004 --> 00:25:30,572
What's the total ischemic time?
644
00:25:30,616 --> 00:25:32,182
- Estimated five hours.
- Gotta hustle.
645
00:25:32,226 --> 00:25:34,576
If we wait any longer,
the reperfusion injury
646
00:25:34,620 --> 00:25:36,796
will be too great
and the arm won't take.
647
00:25:36,839 --> 00:25:38,885
- Dr. Shah?
- Vessels are cleaned and ready.
648
00:25:38,928 --> 00:25:40,974
Okay, Dr. Trulie.
649
00:25:41,017 --> 00:25:43,019
This is your moment.
650
00:25:47,807 --> 00:25:49,635
Mm-hmm.
651
00:25:49,678 --> 00:25:51,680
Nice and...
652
00:25:51,724 --> 00:25:54,117
delicate.
653
00:25:56,642 --> 00:25:59,253
Make sure
that anastomosis is tight.
654
00:25:59,296 --> 00:26:00,994
We can't afford
any more blood loss.
655
00:26:01,037 --> 00:26:02,691
Mm-hmm.
656
00:26:04,998 --> 00:26:07,827
You have fans.
657
00:26:07,870 --> 00:26:10,699
Oh, let's hit a home run.
658
00:26:10,743 --> 00:26:12,919
If we take these clamps
659
00:26:12,962 --> 00:26:14,703
off and we've
done it all right,
660
00:26:14,747 --> 00:26:16,618
that arm should go pink.
661
00:26:16,662 --> 00:26:18,968
Moment of truth.
662
00:26:20,840 --> 00:26:22,842
Three, two...
663
00:26:28,674 --> 00:26:30,110
What's wrong?
664
00:26:30,153 --> 00:26:31,764
You back-walled
one of the sutures.
665
00:26:31,807 --> 00:26:33,635
Happened to me
my first time, too.
666
00:26:33,679 --> 00:26:35,681
Don't panic. Take it again.
667
00:26:35,724 --> 00:26:37,770
Me? Shouldn't you just...
668
00:26:37,813 --> 00:26:39,902
This is you, Dr. Trulie.
669
00:26:51,044 --> 00:26:52,872
I think we got it.
670
00:26:52,915 --> 00:26:55,396
Take two.
671
00:26:55,439 --> 00:26:59,008
Dr. Trulie...
remove the clamps.
672
00:27:19,725 --> 00:27:21,901
We have a pulse.
673
00:27:23,293 --> 00:27:24,947
Well done, Dr. Trulie.
674
00:27:34,696 --> 00:27:36,393
Confirmatory test for Treponema
pallidum was negative.
675
00:27:36,437 --> 00:27:38,613
- So it's not syphilis.
- Something else caused
676
00:27:38,657 --> 00:27:39,745
the RPR to be positive.
677
00:27:39,788 --> 00:27:41,703
Could it be TB? Malaria?
Maybe pneumonia?
678
00:27:41,747 --> 00:27:43,400
I mean, all have been
linked to false positives.
679
00:27:43,444 --> 00:27:45,272
Autoimmune disorders as well.
680
00:27:45,315 --> 00:27:47,274
So we broaden his antibiotics
to cover our bases.
681
00:27:47,317 --> 00:27:49,145
Even if it is autoimmune,
we put him on steroids,
682
00:27:49,189 --> 00:27:50,886
then we're gonna weaken
his immune system.
683
00:27:50,930 --> 00:27:52,322
Which will only make him sicker.
684
00:27:52,366 --> 00:27:53,584
We got to increase his pressors
685
00:27:53,628 --> 00:27:55,064
and prep him for dialysis.
I mean,
686
00:27:55,108 --> 00:27:56,892
if we can't control
his fluid output, this guy's
687
00:27:56,936 --> 00:27:58,981
- headed for ECMO.
- Chromatic scale?
688
00:27:59,025 --> 00:28:00,504
Oh, harmonic minor, actually.
689
00:28:00,548 --> 00:28:02,419
Oh, harmonic minor means
you're really stressed.
690
00:28:02,463 --> 00:28:04,334
Hey.
691
00:28:04,378 --> 00:28:05,596
You know you can talk
to me, right?
692
00:28:05,640 --> 00:28:07,250
If... there's something
on your mind.
693
00:28:10,036 --> 00:28:12,212
Thanks, I don't need to talk.
694
00:28:12,255 --> 00:28:14,344
I just need
some answers.
695
00:28:14,388 --> 00:28:17,391
I just keep hitting...
696
00:28:17,434 --> 00:28:19,872
...wall after wall and...
697
00:28:21,569 --> 00:28:23,266
This might be the answer
that I need.
698
00:28:23,310 --> 00:28:24,833
Hi, this is Sam Griffith.
699
00:28:24,877 --> 00:28:27,401
Thank you
for calling me back.
700
00:28:27,444 --> 00:28:29,011
Did it work?
701
00:28:29,055 --> 00:28:30,317
That's what we're here
to find out.
702
00:28:30,360 --> 00:28:31,884
Dr. Trulie?
703
00:28:43,069 --> 00:28:45,158
Can you wiggle your fingers?
704
00:28:59,955 --> 00:29:01,478
That's what I'm talking about.
705
00:29:07,093 --> 00:29:10,183
Beth is still gone.
706
00:29:13,926 --> 00:29:16,015
I know.
707
00:29:16,058 --> 00:29:19,235
I'd give up my arm
just to see her again.
708
00:29:19,279 --> 00:29:21,411
Even...
709
00:29:21,455 --> 00:29:23,631
even just to say goodbye. I...
710
00:29:30,638 --> 00:29:33,597
Hey, you did great.
711
00:29:33,641 --> 00:29:35,251
That was quite
some surgery.
712
00:29:35,295 --> 00:29:36,687
That's not why I texted you.
713
00:29:36,731 --> 00:29:38,646
I just reattached
all those tiny nerves,
714
00:29:38,689 --> 00:29:40,517
and I kept thinking about
how she never stopped feeling
715
00:29:40,561 --> 00:29:43,694
her arm; even after she lost it,
she could still feel it.
716
00:29:43,738 --> 00:29:45,348
Uh-uh.
717
00:29:45,392 --> 00:29:47,002
The phantom limb thing.
718
00:29:47,046 --> 00:29:49,004
I get it.
719
00:29:49,048 --> 00:29:51,137
I wish I didn't, but...
720
00:29:51,180 --> 00:29:54,183
I miss you, too.
721
00:29:54,227 --> 00:29:56,403
I know.
722
00:29:56,446 --> 00:29:58,274
Oh, you do?
723
00:29:58,318 --> 00:30:00,407
Well, how could you not?
724
00:30:04,106 --> 00:30:06,935
It doesn't change things,
though.
725
00:30:06,979 --> 00:30:09,329
Okay, so...
726
00:30:09,372 --> 00:30:12,245
uh, why are we
in the closet?
727
00:30:12,288 --> 00:30:14,900
Because we can be.
728
00:30:14,943 --> 00:30:17,511
That patient did not get
a chance to say goodbye
729
00:30:17,554 --> 00:30:19,600
to her friend and I just...
730
00:30:22,255 --> 00:30:24,431
I'm glad you're not dead.
731
00:30:24,474 --> 00:30:26,563
Well, that's one of the most
732
00:30:26,607 --> 00:30:28,696
romantic things
anyone's ever said to me.
733
00:30:28,739 --> 00:30:30,263
- Shut up.
- That surgery really
734
00:30:30,306 --> 00:30:31,655
brought out
your sentimental side.
735
00:30:31,699 --> 00:30:34,267
Okay, I'm going.
736
00:30:36,051 --> 00:30:38,967
Okay.
737
00:30:39,011 --> 00:30:41,143
So, go.
738
00:30:42,449 --> 00:30:44,190
Bye.
739
00:30:53,677 --> 00:30:56,202
This is Dr. Griffith.
Who is this?
740
00:30:58,682 --> 00:31:00,946
She did what?
741
00:31:00,989 --> 00:31:03,122
It's so unfair.
I studied, I prepped.
742
00:31:03,165 --> 00:31:05,689
I was ready for that surgery,
but, what, I don't get to do it
743
00:31:05,733 --> 00:31:07,735
because I don't
"take one for the team"?
744
00:31:07,778 --> 00:31:09,563
Like, where's that class
in medical school?
745
00:31:09,606 --> 00:31:11,043
And how's the patient?
746
00:31:11,086 --> 00:31:12,609
Oh, just peachy.
747
00:31:12,653 --> 00:31:14,307
Lex did a great job.
748
00:31:14,350 --> 00:31:15,699
So it's a win
for everyone.
749
00:31:15,743 --> 00:31:17,310
Not you, too.
750
00:31:17,353 --> 00:31:19,965
Residency is
a competition.
751
00:31:20,008 --> 00:31:21,444
We're not a team.
752
00:31:21,488 --> 00:31:23,316
Okay, but...
753
00:31:23,359 --> 00:31:26,710
you did miss out on a
major surgery, and if you
754
00:31:26,754 --> 00:31:29,148
don't find a way to play nice,
it's not gonna be the last one.
755
00:31:29,191 --> 00:31:31,628
Also, I love you, but...
756
00:31:31,672 --> 00:31:33,761
I can't be the only one
that you connect with.
757
00:31:33,804 --> 00:31:36,111
You need friends.
758
00:31:36,155 --> 00:31:37,547
I need you to have friends.
759
00:31:46,643 --> 00:31:48,210
How?
760
00:31:48,254 --> 00:31:49,690
A friendly gesture?
761
00:31:49,733 --> 00:31:52,736
Friendly gesture...
762
00:31:56,131 --> 00:31:58,829
I have an idea.
763
00:32:00,396 --> 00:32:02,137
Hey. Hey!
764
00:32:02,181 --> 00:32:04,183
Stop cold-calling the patients.
765
00:32:04,226 --> 00:32:06,576
I'm only calling patients
who came into the hospital
766
00:32:06,620 --> 00:32:08,317
around the time
of the drug trial.
767
00:32:08,361 --> 00:32:10,363
With symptoms like in the
report that you buried.
768
00:32:10,406 --> 00:32:13,192
If there are patients out there,
769
00:32:13,235 --> 00:32:14,715
- I'm gonna find them.
- Oh, you found one.
770
00:32:14,758 --> 00:32:16,717
You scared the hell out of him.
He called me.
771
00:32:16,760 --> 00:32:18,719
No one I've spoken to
has confirmed
772
00:32:18,762 --> 00:32:20,373
they were part
of your clinical trial.
773
00:32:20,416 --> 00:32:21,765
That's because they...
774
00:32:21,809 --> 00:32:23,376
They don't want
to violate
775
00:32:23,419 --> 00:32:25,073
the terms of
their agreement.
776
00:32:26,074 --> 00:32:27,815
What agreement?
777
00:32:28,859 --> 00:32:30,600
Look.
778
00:32:30,644 --> 00:32:33,777
I signed off on the trial before
I found out about the three
779
00:32:33,821 --> 00:32:35,692
patients who had
adverse reactions.
780
00:32:35,736 --> 00:32:37,477
By then, it was too late--
Fletcher were not gonna
781
00:32:37,520 --> 00:32:40,523
retract the report, they were
not gonna publish an addendum.
782
00:32:40,567 --> 00:32:42,047
You could've gone public.
783
00:32:42,090 --> 00:32:44,179
How would that've helped
the patients?
784
00:32:44,223 --> 00:32:47,226
No, instead,
I got Helen to pay them a lot.
785
00:32:47,269 --> 00:32:49,228
Hush money. You silenced
786
00:32:49,271 --> 00:32:51,056
those three people,
and what about the rest who...
787
00:32:51,099 --> 00:32:53,406
I made the best
out of a bad situation.
788
00:32:53,449 --> 00:32:56,235
They got set up for life, but
you keep going down this road,
789
00:32:56,278 --> 00:32:58,106
you're gonna ruin it for them.
790
00:32:58,150 --> 00:32:59,586
That money is
the only good thing
791
00:32:59,629 --> 00:33:01,283
that came out of
that nightmare.
792
00:33:01,327 --> 00:33:03,329
Leave it alone.
793
00:33:12,251 --> 00:33:14,601
- Hey, are you okay?
- Hmm?
794
00:33:14,644 --> 00:33:16,211
Ooh, that's a no.
795
00:33:16,255 --> 00:33:19,171
Oh, yeah, it's a no.
I am in an impossible situation.
796
00:33:19,214 --> 00:33:21,521
I want to help people,
but if I help them,
797
00:33:21,564 --> 00:33:23,479
I am gonna hurt them.
And if I take
798
00:33:23,523 --> 00:33:25,481
this money, I'm gonna lose
my job, and if I don't bring
799
00:33:25,525 --> 00:33:27,527
money into the hospital,
I'm gonna lose my job anyway!
800
00:33:27,570 --> 00:33:29,094
Whoa, whoa, I'm lost.
801
00:33:29,137 --> 00:33:31,226
I am damned if I do,
and I am damned if I don't.
802
00:33:31,270 --> 00:33:33,141
And it is all because of him!
803
00:33:36,144 --> 00:33:37,754
I didn't expect that to happen.
804
00:33:37,798 --> 00:33:39,669
You know what?
You're coming with me.
805
00:33:39,713 --> 00:33:41,280
- What?
- Yeah.
806
00:33:41,323 --> 00:33:43,282
I should... No, no, no, leave it.
807
00:33:43,325 --> 00:33:46,241
I can't believe you
- picked that lock.
- It was open.
808
00:33:46,285 --> 00:33:48,156
I won't tell
if you won't.
809
00:33:49,766 --> 00:33:52,421
I just remember the
lake being... roomier.
810
00:33:52,465 --> 00:33:54,902
Well, it's the best
I could do on short notice.
811
00:33:54,945 --> 00:33:56,643
Oh...
812
00:33:56,686 --> 00:33:58,732
Oh, God, oh, God.
813
00:34:00,647 --> 00:34:01,865
Okay...
814
00:34:01,909 --> 00:34:04,651
Oh, okay.
815
00:34:04,694 --> 00:34:07,436
Ready?
816
00:34:07,480 --> 00:34:08,481
Now!
817
00:34:12,398 --> 00:34:14,139
Oh, my...
818
00:34:18,839 --> 00:34:20,493
Ooh...
819
00:34:22,886 --> 00:34:25,498
What were we thinking,
jumping into lakes?
820
00:34:25,541 --> 00:34:27,543
We were thinking it felt good.
821
00:34:30,851 --> 00:34:33,158
Now I'm...
822
00:34:33,201 --> 00:34:35,377
remembering what we did after.
823
00:34:35,421 --> 00:34:37,292
Caleb, I didn't mean
to give you the wrong idea.
824
00:34:37,336 --> 00:34:39,164
You didn't and I'm not--
825
00:34:39,207 --> 00:34:41,688
Sam, I know you're
with Malcolm.
826
00:34:41,731 --> 00:34:44,604
And if that's what you want,
I'm happy for you.
827
00:34:46,475 --> 00:34:48,782
But I'm still crazy about you.
828
00:34:52,264 --> 00:34:55,354
Caleb, what we had was...
829
00:34:55,397 --> 00:34:57,704
good, but it feels
like another life.
830
00:34:57,747 --> 00:34:59,880
I... I can't go back to that.
831
00:34:59,923 --> 00:35:01,316
I don't want to go back.
832
00:35:01,360 --> 00:35:03,666
That's what I want
to tell you.
833
00:35:03,710 --> 00:35:05,494
I don't want
to get our old thing back.
834
00:35:05,538 --> 00:35:07,627
I want us to make a new thing.
835
00:35:07,670 --> 00:35:09,716
"A new thing"?
836
00:35:09,759 --> 00:35:11,979
Us... 2.0.
837
00:35:15,939 --> 00:35:17,724
I'm sorry.
838
00:35:17,767 --> 00:35:19,726
I have to go.
839
00:35:19,769 --> 00:35:21,336
Ow!
Oh!
840
00:35:21,380 --> 00:35:22,555
Hey, you okay?
841
00:35:22,598 --> 00:35:23,904
Oh, yeah, no.
842
00:35:23,947 --> 00:35:25,645
I'm-I'm-I'm okay, I'm fine.
843
00:35:25,688 --> 00:35:28,604
I just, my legs are
numb from the cold...
844
00:35:30,606 --> 00:35:33,566
Noah. The numbness
in his legs.
845
00:35:33,609 --> 00:35:34,958
Meet me upstairs.
846
00:35:42,575 --> 00:35:44,577
Joint pain, rash, fatigue;
they're all
847
00:35:44,620 --> 00:35:46,318
- nonspecific symptoms.
- But then
848
00:35:46,361 --> 00:35:47,710
you told us that your
brother's legs go numb
849
00:35:47,754 --> 00:35:48,929
when he's working.
850
00:35:48,972 --> 00:35:50,235
And that made it
a whole lot more specific.
851
00:35:50,278 --> 00:35:51,627
It's called
claudication.
852
00:35:51,671 --> 00:35:53,194
It's a decrease in
blood flow to the lower
853
00:35:53,238 --> 00:35:54,674
extremities during exertion.
854
00:35:54,717 --> 00:35:56,545
Now, we thought this could
be caused by an infection.
855
00:35:56,589 --> 00:35:58,243
But radiology
proved us wrong.
856
00:35:58,286 --> 00:35:59,809
It's large vessel
arteritis.
857
00:36:00,984 --> 00:36:02,725
What the heck
does that mean?
858
00:36:02,769 --> 00:36:04,597
You have
an autoimmune disease.
859
00:36:04,640 --> 00:36:06,381
But it's a treatable one.
860
00:36:06,425 --> 00:36:09,428
We've already started you
on an IVIG infusion.
861
00:36:09,471 --> 00:36:11,778
I don't even know what to say.
862
00:36:12,996 --> 00:36:14,781
Say you'll finally
sell the farm.
863
00:36:14,824 --> 00:36:16,739
Farming is all I know.
864
00:36:16,783 --> 00:36:19,438
What the hell am I gonna do
with myself all day?
865
00:36:19,481 --> 00:36:21,744
If this treatment works
as well as I think it will,
866
00:36:21,788 --> 00:36:23,746
you can do
867
00:36:23,790 --> 00:36:25,705
whatever you please.
868
00:36:28,490 --> 00:36:31,319
So your decision
869
00:36:31,363 --> 00:36:33,974
to alter your patient's chart
paid off?
870
00:36:34,017 --> 00:36:36,281
It shouldn't have
to be that way.
871
00:36:36,324 --> 00:36:37,847
No, but it is.
872
00:36:37,891 --> 00:36:39,762
And you did,
and you made the best
873
00:36:39,806 --> 00:36:41,721
of a bad situation.
874
00:36:41,764 --> 00:36:43,462
Don't do that.
875
00:36:43,505 --> 00:36:44,941
We are not the same.
876
00:36:44,985 --> 00:36:46,682
I did what I did
877
00:36:46,726 --> 00:36:48,989
to cover my patient's care.
878
00:36:49,032 --> 00:36:50,817
And you did what you did
879
00:36:50,860 --> 00:36:52,514
to cover your ass.
880
00:36:55,996 --> 00:36:58,651
Okay, well, just remember
881
00:36:58,694 --> 00:37:01,784
that it wasn't those labs that
saved your guy, it was Helen.
882
00:37:01,828 --> 00:37:05,005
Her money paid for his care.
883
00:37:05,048 --> 00:37:08,791
It's got to be worth
something in the end, right?
884
00:37:08,835 --> 00:37:10,793
I mean, we can
agree on that.
885
00:37:10,837 --> 00:37:13,492
Actually, yes.
On that, we agree.
886
00:37:15,755 --> 00:37:17,713
I was glad
to get your call.
887
00:37:17,757 --> 00:37:19,889
Your father said
that you would come around.
888
00:37:19,933 --> 00:37:21,804
Sounds like him.
889
00:37:21,848 --> 00:37:23,589
He did help me make the decision
890
00:37:23,632 --> 00:37:25,547
to accept your donation
on Lakeshore's behalf.
891
00:37:27,897 --> 00:37:30,683
But I'm not stepping down.
892
00:37:30,726 --> 00:37:33,120
And you're gonna back me
instead of my father.
893
00:37:33,163 --> 00:37:34,687
Excuse me?
894
00:37:34,730 --> 00:37:36,036
Your drug trial?
895
00:37:36,079 --> 00:37:37,994
With the adverse side effects.
896
00:37:38,038 --> 00:37:39,605
And the payouts.
897
00:37:39,648 --> 00:37:41,955
My father didn't tie up
898
00:37:41,998 --> 00:37:44,349
your loose ends as well as
he may have led you to believe.
899
00:37:44,392 --> 00:37:46,655
I have the records.
900
00:37:46,699 --> 00:37:48,440
Why should I trust you?
901
00:37:48,483 --> 00:37:50,790
Because I'm sitting here
with you right now
902
00:37:50,833 --> 00:37:54,097
instead of with the press,
and it'll stay that way,
903
00:37:54,141 --> 00:37:57,666
as long as the $14 million
you pledged comes in.
904
00:38:00,060 --> 00:38:03,672
I think you have a real shot
at beating your father.
905
00:38:04,934 --> 00:38:06,806
With your donation
in my plus column,
906
00:38:06,849 --> 00:38:09,069
I'm inclined to agree.
907
00:38:09,112 --> 00:38:11,158
I'll have the money wired over
908
00:38:11,201 --> 00:38:12,899
first thing tomorrow.
909
00:38:12,942 --> 00:38:15,031
Lakeshore thanks you.
910
00:38:19,862 --> 00:38:21,908
Hey, how'd it go
911
00:38:21,951 --> 00:38:23,910
with, uh... You were right.
912
00:38:23,953 --> 00:38:26,739
About Caleb.
There is something there.
913
00:38:26,782 --> 00:38:29,045
Okay.
914
00:38:29,089 --> 00:38:31,047
Um...
915
00:38:31,091 --> 00:38:33,615
is this the part where you tell
me you're still into your ex?
916
00:38:36,749 --> 00:38:39,055
- Mm.
- Mm-mm.
917
00:38:40,579 --> 00:38:43,408
This is the part
where I realize
918
00:38:43,451 --> 00:38:45,627
that you wouldn't care
about what Caleb feels
919
00:38:45,671 --> 00:38:48,456
if you knew
how I feel.
Hmm.
920
00:38:48,500 --> 00:38:50,937
I'm in this with you.
921
00:38:50,980 --> 00:38:54,070
Like, in in.
922
00:38:55,637 --> 00:38:57,465
Well, good.
923
00:38:57,509 --> 00:38:58,988
Me, too.
924
00:39:02,862 --> 00:39:04,864
I wouldn't exactly call
an old ambulance
925
00:39:04,907 --> 00:39:07,432
- a surprise.
- Joey, what is this?
926
00:39:07,475 --> 00:39:10,217
I call it a friendly gesture.
927
00:39:10,260 --> 00:39:13,176
I give you...
928
00:39:13,220 --> 00:39:16,658
"the ambulounge."
929
00:39:16,702 --> 00:39:18,573
Dumb name.
930
00:39:18,617 --> 00:39:20,445
But I like it.
931
00:39:20,488 --> 00:39:22,447
♪ I've been lost and found...
932
00:39:22,490 --> 00:39:24,579
No one comes here, so this is
933
00:39:24,623 --> 00:39:26,581
our place. And check this out!
934
00:39:28,627 --> 00:39:29,976
Trail mix.
935
00:39:31,673 --> 00:39:34,676
Uh, it's come to my...
936
00:39:34,720 --> 00:39:36,809
attention that...
937
00:39:36,852 --> 00:39:38,811
perhaps I have trouble...
938
00:39:38,854 --> 00:39:41,204
connecting... with patients
939
00:39:41,248 --> 00:39:43,206
and you guys.
940
00:39:43,250 --> 00:39:45,687
So maybe I need a little
less competition
941
00:39:45,731 --> 00:39:48,255
and more, uh...
942
00:39:48,298 --> 00:39:49,909
Friends.
The term is friends.
943
00:39:49,952 --> 00:39:51,693
Yes, sure.
944
00:39:51,737 --> 00:39:52,912
It's like
when two people connect
945
00:39:52,955 --> 00:39:54,653
- on a deeper level.
- I know what it is.
946
00:39:54,696 --> 00:39:56,002
Could you please elaborate?
947
00:39:56,045 --> 00:39:58,091
Guys, Lakeshore finished
948
00:39:58,134 --> 00:40:00,528
their internal report.
949
00:40:02,008 --> 00:40:05,881
They're saying I am not
at fault for negligence.
950
00:40:05,925 --> 00:40:07,187
What a relief.
951
00:40:07,230 --> 00:40:09,058
Cheers to Isan!
952
00:40:09,102 --> 00:40:11,670
Cheers!
953
00:40:11,713 --> 00:40:13,715
Cheers.
Yeah!
954
00:40:13,759 --> 00:40:17,676
Mom, I'm sorry that
I snapped at you about Rhonda.
955
00:40:17,719 --> 00:40:20,679
- Oh.
- I know that you were just trying to protect me.
956
00:40:20,722 --> 00:40:24,204
And I know that I can
always trust you, so...
957
00:40:24,247 --> 00:40:26,511
Sweetheart,
I just...
958
00:40:26,554 --> 00:40:28,513
I worry for you, I mean...
959
00:40:28,556 --> 00:40:29,992
Rhonda... Has her own agenda?
960
00:40:30,036 --> 00:40:31,777
Yeah.
961
00:40:31,820 --> 00:40:34,780
You don't need to worry,
my eyes are... wide open now.
962
00:40:48,054 --> 00:40:49,751
Crisis averted.
963
00:40:49,795 --> 00:40:51,144
She found my donor list,
964
00:40:51,187 --> 00:40:52,624
but she didn't
find this.
965
00:40:52,667 --> 00:40:54,321
That was too
close a call.
966
00:40:54,364 --> 00:40:56,236
I don't like keeping
this secret from Sam.
967
00:40:56,279 --> 00:40:58,847
Well, we agreed
968
00:40:58,891 --> 00:41:01,197
it was best
a long time ago.
969
00:41:01,241 --> 00:41:03,983
It's just so
much to carry.
970
00:41:04,026 --> 00:41:06,768
You're not
carrying it alone.
971
00:41:11,947 --> 00:41:14,907
Congratulations.
Everyone's talking
972
00:41:14,950 --> 00:41:17,170
about the massive,
anonymous donation
973
00:41:17,213 --> 00:41:20,303
made to the CT department
in your name.
974
00:41:20,347 --> 00:41:22,915
Thanks in part to you.
975
00:41:22,958 --> 00:41:24,743
I assume you're here
976
00:41:24,786 --> 00:41:26,788
to collect
on our agreement?
977
00:41:27,789 --> 00:41:29,269
Only fair, right?
978
00:41:29,312 --> 00:41:32,141
I knew your help came
with a price.
979
00:41:34,143 --> 00:41:37,756
What exactly do you have
planned for my father?
980
00:41:37,799 --> 00:41:40,323
No.
981
00:41:40,367 --> 00:41:43,196
This isn't about your father.
982
00:41:43,239 --> 00:41:46,112
It's your mother
we need to talk about.
983
00:41:46,155 --> 00:41:49,115
Captioning sponsored by
CBS
984
00:41:49,158 --> 00:41:51,639
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.