Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,628 --> 00:00:02,546
Doctor Who.
É um dos britânicos
2
00:00:02,547 --> 00:00:04,346
maiores sucessos da televisão,
3
00:00:04,348 --> 00:00:06,549
ambos aqui no Reino Unido
e no estrangeiro.
4
00:00:08,251 --> 00:00:10,429
Agora com mais de 50 anos
e transmitir
5
00:00:10,430 --> 00:00:14,732
No mundo todo,
Eu digo que é bastante impressionante.
6
00:00:14,734 --> 00:00:17,869
Ao longo dos anos,
o show passou por muitas mudanças.
7
00:00:17,871 --> 00:00:20,838
Até agora nós viajamos
com onze médicos e...
8
00:00:20,840 --> 00:00:24,375
Um monte de companheiros.
9
00:00:26,879 --> 00:00:28,279
E as coisas são sobre
para mudar novamente.
10
00:00:28,281 --> 00:00:30,748
Companheira Clara Oswald
está prestes a começar
11
00:00:30,750 --> 00:00:32,083
toda uma nova aventura
12
00:00:32,085 --> 00:00:34,919
como o ator Peter Capaldi
passos a bordo da TARDIS
13
00:00:34,921 --> 00:00:37,922
para se tornar o décimo segundo Doutor.
14
00:00:39,525 --> 00:00:41,826
eu passei três anos
interpretando o quinto Doutor,
15
00:00:41,828 --> 00:00:43,895
mas agora eu quero saber
como é a vida
16
00:00:43,897 --> 00:00:45,196
como acompanhante do Doutor,
17
00:00:45,198 --> 00:00:47,165
então estou começando
uma jornada minha.
18
00:00:47,167 --> 00:00:50,001
eu quero saber o que é preciso
para ser o máximo
19
00:00:50,003 --> 00:00:51,369
companheiro de Doctor Who.
20
00:00:51,371 --> 00:00:52,371
Isso pode ser feito?
21
00:00:52,372 --> 00:00:53,738
Estou prestes a descobrir.
22
00:00:55,266 --> 00:00:59,266
O Companheiro Definitivo
Data de exibição original em 16 de agosto de 2013
23
00:00:59,290 --> 00:01:05,290
== sincronizar, corrigido por 00:01:17,220
Chegando em minha busca por
o último companheiro,
25
00:01:17,222 --> 00:01:20,724
Eu me encontro com o máximo
no talento Doctor Who.
26
00:01:20,726 --> 00:01:23,460
eu tenho a chance de falar
para a própria Clara Oswald,
27
00:01:23,462 --> 00:01:24,628
atriz Jenna Coleman.
28
00:01:24,630 --> 00:01:26,963
O novo Doutor
agita suas penas
29
00:01:26,965 --> 00:01:29,099
de modo que
o outro médico não.
30
00:01:29,101 --> 00:01:31,368
eu dou um passeio
na estrada da memória
31
00:01:31,370 --> 00:01:33,336
com ex companheiro
Noel Clark.
32
00:01:33,338 --> 00:01:35,772
Os companheiros fazem isso
relacionável com o cara em casa
33
00:01:35,774 --> 00:01:38,008
quem disse, "bem,
Eu não posso ser o Doutor,
34
00:01:38,010 --> 00:01:41,111
mas eu poderia ser
o companheiro".
35
00:01:41,113 --> 00:01:43,280
Entendi? Obrigada.
Sim.
36
00:01:43,282 --> 00:01:46,816
eu vou para a América
e ouvir o muito popular
37
00:01:46,818 --> 00:01:48,618
João Barrowman.
38
00:01:48,620 --> 00:01:50,020
Uma vez que você está nisso -
eu chamo isso
39
00:01:50,022 --> 00:01:51,621
a família quem,
você está lá para
40
00:01:51,623 --> 00:01:53,056
o resto da sua vida.
41
00:01:53,058 --> 00:01:55,125
eu ando pelos corredores
dos estúdios Doctor Who
42
00:01:55,127 --> 00:01:56,493
com o showrunner Steven Moffat.
43
00:01:56,495 --> 00:01:57,961
o companheiro
continua
44
00:01:57,963 --> 00:02:00,363
uma jornada diferente de
sendo apenas uma pessoa comum
45
00:02:00,365 --> 00:02:01,898
às vezes para ser
um super-herói.
46
00:02:01,900 --> 00:02:03,566
eu vou
ao cinema para ver
47
00:02:03,568 --> 00:02:05,135
o décimo Doutor,
David Tennan,
48
00:02:05,137 --> 00:02:06,936
de volta na tela grande.
49
00:02:06,938 --> 00:02:09,639
Ele parece atraído de volta para
a ideia de uma alma gêmea.
50
00:02:09,641 --> 00:02:13,009
E eu ouço exclusivamente
do novo décimo segundo Doutor,
51
00:02:13,011 --> 00:02:14,244
ator Peter Capaldi.
52
00:02:14,246 --> 00:02:16,513
Há um pouco de mim
que gosta de ouvir
53
00:02:16,515 --> 00:02:20,950
Clara grita: "Doutor, Doutor!"
Enquanto corremos pelo corredor.
54
00:02:25,756 --> 00:02:27,057
Olá.
55
00:02:27,059 --> 00:02:29,626
Eu só estou tentando obter o meu
a confiável TARDIS movendo-se novamente.
56
00:02:29,628 --> 00:02:31,227
já acabou
30 anos desde
57
00:02:31,229 --> 00:02:32,896
comecei meu tempo
como o quinto Doutor,
58
00:02:32,898 --> 00:02:36,733
e eles finalmente me deram
uma cópia do manual.
59
00:02:36,735 --> 00:02:38,535
Fascinante.
60
00:02:38,537 --> 00:02:41,938
Está tudo voltando para mim.
61
00:02:41,940 --> 00:02:44,307
Como Tom Baker
quarto Doutor regenerado,
62
00:02:44,309 --> 00:02:47,277
meu tempo a bordo da TARDIS
como o quinto Doutor começou.
63
00:02:49,046 --> 00:02:51,247
Junto com o meu
companheiros de confiança,
64
00:02:51,249 --> 00:02:52,849
Foi uma experiência e tanto.
65
00:03:00,057 --> 00:03:02,892
Meu tempo como Doutor
proporcionou muitas aventuras
66
00:03:02,894 --> 00:03:05,095
como eu viajei através
espaço e tempo,
67
00:03:05,097 --> 00:03:07,797
mas como os Senhores do Tempo
que tinha ido antes de mim,
68
00:03:07,799 --> 00:03:09,065
Eu não viajei sozinho.
69
00:03:09,067 --> 00:03:12,135
O Doutor sempre
precisava de um companheiro,
70
00:03:12,137 --> 00:03:14,804
ou dois ou três,
para ajudá-lo em
71
00:03:14,806 --> 00:03:16,973
suas aventuras viajando no tempo
72
00:03:16,975 --> 00:03:20,877
e para tirá-lo de
o arranhão ocasional, ou dois.
73
00:03:20,879 --> 00:03:23,346
Ou três.
74
00:03:23,348 --> 00:03:25,982
Você pode ver onde estou
indo com isso, não pode?
75
00:03:25,984 --> 00:03:30,453
Não? OK.
É hora de um clipe.
76
00:03:30,455 --> 00:03:32,322
Ainda hoje,
77
00:03:32,324 --> 00:03:34,491
o companheiro do Doutor,
Clara Oswald,
78
00:03:34,493 --> 00:03:37,660
pode ser invocado para
tirá-lo de problemas
79
00:03:37,662 --> 00:03:39,963
e ocasionalmente
salvar sua vida.
80
00:03:39,965 --> 00:03:42,432
Não por favor.
81
00:03:42,434 --> 00:03:43,434
Se isso funcionar,
82
00:03:43,435 --> 00:03:45,502
saia daqui
o mais rápido que puder
83
00:03:45,504 --> 00:03:47,971
e me poupe um pensamento
agora e depois.
84
00:03:47,973 --> 00:03:50,473
Não. Clara.
85
00:03:54,545 --> 00:03:55,912
Na verdade,
você sabe oquê?
86
00:03:55,914 --> 00:03:58,748
Corre.
87
00:03:58,750 --> 00:04:00,550
Corra, seu garoto inteligente.
88
00:04:00,552 --> 00:04:03,119
E lembre-se de mim.
89
00:04:05,222 --> 00:04:07,190
Não. Clara!
90
00:04:07,192 --> 00:04:11,027
Sendo acompanhante de um médico,
muitas vezes o salva-vidas do médico,
91
00:04:11,029 --> 00:04:14,497
é uma grande responsabilidade,
então o que é preciso?
92
00:04:14,499 --> 00:04:16,032
Eu quero descobrir por mim mesmo,
93
00:04:16,034 --> 00:04:17,867
que tipo de
personagens são eles?
94
00:04:17,869 --> 00:04:19,736
Existe uma fórmula
ou um projeto
95
00:04:19,738 --> 00:04:21,571
para criar um Doctor Who
companheiro,
96
00:04:21,573 --> 00:04:23,673
e se sim, o que seria
pegue para criar
97
00:04:23,675 --> 00:04:25,608
o máximo
Companheiro de Doctor Who?
98
00:04:25,610 --> 00:04:28,244
Então, com minha fiel TARDIS
agora funcionando,
99
00:04:28,246 --> 00:04:31,147
Eu acho que é hora de eu tomar
uma última viagem para descobrir.
100
00:04:44,562 --> 00:04:47,997
O Doutor é um estranho
e homem incognoscível.
101
00:04:47,999 --> 00:04:50,099
Ele é - você pode ser
fascinada por ele
102
00:04:50,101 --> 00:04:51,768
e de certa forma
seduzida por ele,
103
00:04:51,770 --> 00:04:53,703
mas você nunca
bastante conhecê-lo.
104
00:04:53,705 --> 00:04:55,004
Você nem sabe o nome dele.
105
00:04:55,006 --> 00:04:56,739
Então o personagem principal
de Doctor Who,
106
00:04:56,741 --> 00:04:58,608
na maioria dos casos,
a pessoa cuja jornada
107
00:04:58,610 --> 00:05:00,944
você está assistindo é realmente
a viagem do companheiro.
108
00:05:00,946 --> 00:05:02,812
Eles não são apenas
companheiro do Doutor.
109
00:05:02,814 --> 00:05:04,714
De certa forma, o Doutor
seu companheiro.
110
00:05:04,716 --> 00:05:08,017
É sobre Rose Tyler
ou Amy Pond ou Clara Oswald.
111
00:05:08,019 --> 00:05:10,320
É a história deles,
sua jornada,
112
00:05:10,322 --> 00:05:12,722
como isso começa
e como isso termina.
113
00:05:12,724 --> 00:05:15,892
Não é que o companheiro
é importante para Doctor Who.
114
00:05:15,894 --> 00:05:18,895
Você quase poderia argumentar
o acompanhante é Doctor Who.
115
00:05:18,897 --> 00:05:21,164
ela é a pessoa
ou ele é a pessoa
116
00:05:21,166 --> 00:05:24,100
quem está fazendo essa pergunta
incorporado no título.
117
00:06:11,973 --> 00:06:13,974
Desde então
o primeiro Doutor,
118
00:06:13,976 --> 00:06:16,910
houve companheiros,
e quando se tratava do meu médico,
119
00:06:16,912 --> 00:06:18,178
Eu era mimado pela escolha.
120
00:06:18,180 --> 00:06:20,580
Eu tinha cinco no total,
e eles eram todos
121
00:06:20,582 --> 00:06:23,183
muito diferentes entre si.
122
00:06:23,185 --> 00:06:26,219
Para me ajudar a ganhar
uma ideia melhor
123
00:06:26,221 --> 00:06:28,021
de como era
viajar com
124
00:06:28,023 --> 00:06:30,691
o Doutor naquela época,
eu convidei
125
00:06:30,693 --> 00:06:32,959
Janet Fielding,
que interpretou Tegan,
126
00:06:32,961 --> 00:06:35,095
e Sara Sutton,
quem interpretou a nyssa
127
00:06:35,097 --> 00:06:37,364
para obter um insider
ponto de vista.
128
00:06:38,986 --> 00:06:40,557
A principal razão
Eu te perguntei aqui
129
00:06:40,558 --> 00:06:42,025
é que estou em uma missão.
130
00:06:42,027 --> 00:06:44,694
Estou em uma missão para descobrir
Se for possível
131
00:06:44,696 --> 00:06:46,829
projetar
o último companheiro.
132
00:06:46,831 --> 00:06:50,433
E como em minha mente, vocês dois
foram os melhores companheiros...
133
00:06:50,435 --> 00:06:52,735
Bem dito.
Boa resposta.
134
00:06:52,737 --> 00:06:54,103
Até aqui.
135
00:06:54,696 --> 00:06:56,722
Eu só queria saber se você tem
alguma ideia sobre, você sabe,
136
00:06:56,723 --> 00:06:58,789
o que faz o
um companheiro definitivo,
137
00:06:58,791 --> 00:07:01,025
que qualidades
eles tem que ter?
138
00:07:01,027 --> 00:07:03,194
Bem, para mim, o Doutor
talvez veja
139
00:07:03,196 --> 00:07:05,863
a coisa de resolução de problemas
de uma maneira diferente.
140
00:07:05,865 --> 00:07:08,432
Porque se o assistente
ou companheiro, desculpe,
141
00:07:08,434 --> 00:07:10,201
não estava lá recebendo
em problemas,
142
00:07:10,203 --> 00:07:12,670
então o Doutor teria
acabou de sair
143
00:07:12,672 --> 00:07:15,706
e fez suas próprias coisas,
resolveu algo de uma maneira,
144
00:07:15,708 --> 00:07:18,175
e talvez o companheiro
faz o doutor
145
00:07:18,177 --> 00:07:20,778
ver as coisas através
uma perspectiva diferente.
146
00:07:20,780 --> 00:07:21,780
Você concorda?
147
00:07:21,781 --> 00:07:23,948
Sim claro,
mas não é verdade,
148
00:07:23,950 --> 00:07:26,050
ou talvez não fosse tão verdade,
então,
149
00:07:26,052 --> 00:07:29,020
que vemos a TARDIS
e as aventuras do Doutor
150
00:07:29,022 --> 00:07:31,022
pelos olhos
do companheiro?
151
00:07:31,024 --> 00:07:33,324
Eu acho que é mais verdadeiro agora,
não é?
152
00:07:33,326 --> 00:07:34,558
Sim, acho que sim.
153
00:07:34,560 --> 00:07:35,926
É muito mais verdadeiro agora.
154
00:07:35,928 --> 00:07:37,695
Acho que os companheiros agora,
155
00:07:37,697 --> 00:07:42,475
muito mais - você sabe,
você se relaciona muito mais com eles.
156
00:07:42,965 --> 00:07:45,767
Então vamos ver
como os companheiros
157
00:07:45,768 --> 00:07:47,501
relacionamento com
o Doutor mudou.
158
00:07:47,503 --> 00:07:49,069
Cue Clara.
159
00:07:53,941 --> 00:07:55,909
Rascunho.
160
00:07:59,547 --> 00:08:01,982
Gosta de uma semana
na antiga Mesopotâmia
161
00:08:01,984 --> 00:08:03,784
seguido pelo futuro Marte?
162
00:08:03,786 --> 00:08:04,818
Haverá coquetéis?
163
00:08:04,820 --> 00:08:08,021
Na Lua.
164
00:08:08,023 --> 00:08:09,556
A lua serve.
165
00:08:09,558 --> 00:08:11,224
Ha ha!
166
00:08:11,226 --> 00:08:13,460
O que eles descobriram
na nova série,
167
00:08:13,462 --> 00:08:16,196
parece para mim,
é apenas como fazer
168
00:08:16,198 --> 00:08:18,899
os companheiros
apenas mais importante.
169
00:08:39,101 --> 00:08:41,868
Os médicos foram
mais emocionalmente remoto
170
00:08:41,870 --> 00:08:44,004
nos anos 80,
não eram?
171
00:08:44,006 --> 00:08:45,171
Sim.
172
00:08:45,173 --> 00:08:47,641
Então todo o ponto
era que você não era --
173
00:08:47,643 --> 00:08:50,277
seus personagens não eram
muito emotivo.
174
00:08:50,279 --> 00:08:52,078
Vocês eram estranhos completos.
175
00:08:52,080 --> 00:08:54,781
Considerando que você percebe -
especialmente eu noto
176
00:08:54,783 --> 00:08:57,517
com Matt Smith,
observando a interação
177
00:08:57,519 --> 00:08:59,486
entre ele,
Rory e Amy,
178
00:08:59,488 --> 00:09:03,323
e ele faz isso com
um certo ar de melancolia.
179
00:09:05,359 --> 00:09:08,061
2.000 anos.
180
00:09:08,063 --> 00:09:11,931
O menino que esperou.
181
00:09:11,933 --> 00:09:14,734
Bom para você, companheiro.
182
00:09:20,041 --> 00:09:22,475
Você tem alguma contribuição
em termos de
183
00:09:22,477 --> 00:09:25,245
que características e qualidades
eu deveria colocar na minha lista
184
00:09:25,247 --> 00:09:26,746
para o meu companheiro final?
185
00:09:26,748 --> 00:09:29,449
É essa simpatia,
e você tem que ter
186
00:09:29,451 --> 00:09:31,117
uma falibilidade,
Eu acho que você faz,
187
00:09:31,119 --> 00:09:32,919
você tem que ter defeitos,
você sabe?
188
00:09:32,921 --> 00:09:34,487
Eu acho que as falhas,
na verdade,
189
00:09:34,489 --> 00:09:37,123
estou começando a perceber
as falhas são tão importantes,
190
00:09:37,125 --> 00:09:38,391
realmente, como as qualidades.
191
00:09:38,393 --> 00:09:40,827
Para criar o drama.
192
00:09:40,829 --> 00:09:43,396
Bem, obrigado a ambos
muito por ter vindo,
193
00:09:43,398 --> 00:09:45,632
e tem sido muito útil
falar com você.
194
00:09:52,007 --> 00:09:53,782
como Clara Oswald
está prestes a começar
195
00:09:53,783 --> 00:09:56,818
uma nova jornada com
um novo Doutor interpretado pelo ator
196
00:09:56,820 --> 00:09:59,086
Pedro Capaldi, eu quero saber
o que ela deveria esperar
197
00:09:59,088 --> 00:10:02,490
quando um novo Doutor começa
seu tempo na TARDIS.
198
00:10:02,492 --> 00:10:03,858
Não não!
199
00:10:05,160 --> 00:10:06,828
Por favor, não mude.
200
00:10:17,039 --> 00:10:20,374
Então eu me encontrei com
atriz Nicola Bryant,
201
00:10:20,376 --> 00:10:23,344
que interpretou meu companheiro americano
Peri Brown,
202
00:10:23,346 --> 00:10:25,112
para saber como ela conseguiu
203
00:10:25,114 --> 00:10:27,748
quando eu regenerar
do quinto doutor
204
00:10:27,750 --> 00:10:30,151
no Colin Baker's
novo sexto Doutor.
205
00:10:30,153 --> 00:10:32,353
você teve isso
particularmente difícil,
206
00:10:32,355 --> 00:10:34,856
e é um problema que
Jenna Coleman é
207
00:10:34,858 --> 00:10:36,858
prestes a enfrentar,
e é isso até agora,
208
00:10:36,860 --> 00:10:38,092
você fez dois
histórias muito legais
209
00:10:38,094 --> 00:10:40,027
comigo como o Doutor,
incluindo, na verdade,
210
00:10:40,029 --> 00:10:42,196
um dos maiores Doctor Who
histórias já feitas,
211
00:10:42,198 --> 00:10:44,532
"As Cavernas de Androzani,"
e então no final disso,
212
00:10:44,534 --> 00:10:47,168
de repente, whoosh,
Eu me transformo em Colin Baker,
213
00:10:47,170 --> 00:10:50,504
e você tem um completamente
Médico diferente para lidar.
214
00:10:50,506 --> 00:10:53,007
Agora, nós construímos
um tipo de relacionamento
215
00:10:53,009 --> 00:10:54,442
nessas duas histórias.
216
00:10:54,444 --> 00:10:56,043
Quão difícil foi então
seguir adiante?
217
00:10:56,045 --> 00:10:58,813
eu acho que em termos de
o personagem,
218
00:10:58,815 --> 00:11:02,083
em termos de Peri, você apenas,
como um ator,
219
00:11:02,085 --> 00:11:04,886
você tem que ser
incrivelmente flexível.
220
00:11:04,888 --> 00:11:06,954
acho que o motivo
ela ficou --
221
00:11:06,956 --> 00:11:09,156
porque você tem que
encontre o motivo.
222
00:11:09,158 --> 00:11:11,459
Por que estou ficando
com este novo Doutor
223
00:11:11,461 --> 00:11:14,862
que no meu caso foi particularmente
rabugento e difícil?
224
00:11:19,234 --> 00:11:20,534
Doutor?
225
00:11:20,536 --> 00:11:22,203
você estava esperando
alguém?
226
00:11:24,206 --> 00:11:25,740
eu... eu... eu...
227
00:11:25,742 --> 00:11:28,109
Esses três "eus" em uma respiração
faz você soar
228
00:11:28,111 --> 00:11:29,877
um tanto egoísta
jovem.
229
00:11:29,879 --> 00:11:31,913
E eu olho para
Doctor Who agora,
230
00:11:31,915 --> 00:11:34,148
e eu apenas me perguntei
como você viu
231
00:11:34,150 --> 00:11:36,918
o Doctor Who agora
no sentido que eu acho
232
00:11:36,920 --> 00:11:39,754
quando voltou,
de Rose em diante, realmente,
233
00:11:39,756 --> 00:11:43,090
o companheiro tornou-se tanto
mais uma parte importante.
234
00:11:43,092 --> 00:11:45,359
eu tenho que dizer isso
quando eu vi Rosa,
235
00:11:45,361 --> 00:11:48,195
foi quase como sua jornada
foi a jornada
236
00:11:48,197 --> 00:11:50,097
que eu queria
Peri para continuar.
237
00:11:50,099 --> 00:11:52,833
Eu te amo.
238
00:11:55,137 --> 00:11:57,171
Bem também.
239
00:12:01,209 --> 00:12:02,576
E eu suponho...
240
00:12:04,613 --> 00:12:06,881
É minha última chance
para dizer isso.
241
00:12:12,688 --> 00:12:14,889
Rosa Tyler --
242
00:13:06,164 --> 00:13:07,832
Ok,
243
00:13:07,834 --> 00:13:10,501
Acho que estabelecemos
acima de tudo,
244
00:13:10,503 --> 00:13:12,837
nós médicos damos aos acompanhantes
um grande problema.
245
00:13:12,839 --> 00:13:15,206
Assim que os recebermos
na TARDIS,
246
00:13:15,208 --> 00:13:17,575
fazê-los sentir-se realmente em casa,
e nós de repente
247
00:13:17,577 --> 00:13:19,677
transformar em alguém
completamente diferente.
248
00:13:19,679 --> 00:13:23,113
Eles têm que ser o máximo
na adaptabilidade
249
00:13:23,115 --> 00:13:26,050
e ainda sabe exatamente
o que eles querem.
250
00:13:28,787 --> 00:13:31,856
Clara é incomum
porque ela tem que
251
00:13:31,858 --> 00:13:34,325
passar por dois médicos,
na verdade.
252
00:13:34,327 --> 00:13:36,961
Vários mais se
você conta o 50º.
253
00:13:36,963 --> 00:13:40,498
E Clara sendo eu suponho
uma garota que gosta
254
00:13:40,500 --> 00:13:43,901
tudo em sua caixa,
bastante controlado,
255
00:13:43,903 --> 00:13:46,670
meio que perfeito
de certa forma,
256
00:13:46,672 --> 00:13:49,106
um, tem um grande momento com
o médico Matt Smith
257
00:13:49,108 --> 00:13:50,908
porque ele rola
nas costas dele
258
00:13:50,910 --> 00:13:53,110
e ela faz cócegas na barriga dele
e tudo bem.
259
00:13:53,112 --> 00:13:55,312
Ela recebe toda a adoração
ela requer
260
00:13:55,314 --> 00:13:57,481
e ela o coloca de volta
em sua caixa de polícia
261
00:13:57,483 --> 00:14:00,417
quando ela está entediada com ele
e volta a uma vida normal.
262
00:14:00,419 --> 00:14:02,920
Então vem
o Doutor Peter Capaldi,
263
00:14:02,922 --> 00:14:05,589
e as coisas mudam, antes,
mas você vai ter que
264
00:14:05,591 --> 00:14:07,525
continue assistindo
para descobrir como.
265
00:14:11,563 --> 00:14:14,064
É justo dizer
que o décimo Doutor
266
00:14:14,066 --> 00:14:16,233
recrutou uma gama diversificada
de companheiros,
267
00:14:16,235 --> 00:14:19,270
então, quem melhor para perguntar sobre
o que faz um companheiro definitivo
268
00:14:19,272 --> 00:14:21,539
do que o próprio homem,
ator David Tennant?
269
00:14:21,541 --> 00:14:24,909
Certo, ok, então, David,
Muito obrigado
270
00:14:24,911 --> 00:14:27,878
por passar algum tempo
e chegando hoje.
271
00:14:27,880 --> 00:14:30,581
Eu queria te perguntar,
Por que você acha que o Doutor
272
00:14:30,583 --> 00:14:31,782
precisa de um companheiro?
273
00:14:31,784 --> 00:14:34,218
quando ele menstrua
de viajar sozinho,
274
00:14:34,220 --> 00:14:38,188
o que meu médico certamente fez,
ele parece atraído de volta para a ideia
275
00:14:38,190 --> 00:14:42,693
de uma alma gêmea depois de não muito
muito tempo sozinho.
276
00:14:42,695 --> 00:14:47,031
Eu acho que talvez ele não
como sua própria empresa.
277
00:14:47,033 --> 00:14:49,133
você acha isso
companheiros diferentes
278
00:14:49,135 --> 00:14:51,435
complementou o Doutor
De maneiras diferentes?
279
00:14:51,437 --> 00:14:54,071
Como você achou jogar
com diferentes companheiros
280
00:14:54,073 --> 00:14:55,372
afetando a maneira como você -
281
00:14:55,374 --> 00:14:57,708
Bem, suponho que um dos
as coisas difíceis
282
00:14:57,710 --> 00:14:58,876
no personagem que
283
00:14:58,878 --> 00:15:01,045
qualquer tipo de personagem heróico
esse tipo de
284
00:15:01,047 --> 00:15:03,447
não pode mudar muito
ou a série está quebrada,
285
00:15:03,449 --> 00:15:05,416
você meio que --
você está sempre procurando
286
00:15:05,418 --> 00:15:07,918
para novas maneiras de explorar
quem é esse personagem,
287
00:15:07,920 --> 00:15:10,020
e uma das melhores maneiras
de fazer isso
288
00:15:10,022 --> 00:15:12,523
é dando-lhes
um número oposto diferente,
289
00:15:12,525 --> 00:15:14,592
e mudar o tipo de
dinâmica de
290
00:15:14,594 --> 00:15:17,061
esses números opostos,
para mostrar diferentes aspectos
291
00:15:17,063 --> 00:15:19,263
disso continuar
personalidade do personagem.
292
00:15:19,265 --> 00:15:21,465
Mas falando sobre isso
afetando a dinâmica,
293
00:15:21,467 --> 00:15:23,534
temos um clipe aqui
de você na TARDIS,
294
00:15:23,536 --> 00:15:26,203
e eu pensei, como eu disse,
Eu tinha três e isso era muito.
295
00:15:26,205 --> 00:15:27,371
Veja isso.
296
00:15:27,373 --> 00:15:28,839
Cue as cortinas!
297
00:15:28,841 --> 00:15:31,775
É como o sábado de manhã
fotos tudo de novo.
298
00:15:32,844 --> 00:15:35,512
Sarah, segure isso.
Mickey, segure isso.
299
00:15:35,514 --> 00:15:37,514
Porque você sabe porque
esta TARDIS é sempre
300
00:15:37,516 --> 00:15:39,116
tagarelando sobre o lugar?
Rosa, isso aí.
301
00:15:39,118 --> 00:15:40,417
Foi projetado
ter seis pilotos,
302
00:15:40,419 --> 00:15:41,952
e eu tenho que fazer isso
sozinho.
303
00:15:41,954 --> 00:15:43,354
Marta,
manter esse nível.
304
00:15:43,356 --> 00:15:45,723
Mas não mais. Jack,
lá vai você, firme isso.
305
00:15:45,725 --> 00:15:48,692
Agora podemos voar esta coisa --
n-não, Jackie,
306
00:15:48,694 --> 00:15:49,793
não, não, você não.
307
00:15:49,795 --> 00:15:51,462
Não toque em nada.
Apenas...
308
00:15:51,464 --> 00:15:53,364
Afaste-se.
309
00:15:53,366 --> 00:15:56,066
Tudo bem então.
Lá vamos nós.
310
00:16:01,006 --> 00:16:03,240
Então aí está você lidando
com a multidinâmica
311
00:16:03,242 --> 00:16:05,042
de um número enorme
de companheiros.
312
00:16:05,044 --> 00:16:06,044
eu nem consegui...
313
00:16:06,045 --> 00:16:07,478
quase tantos
como você teve.
314
00:16:07,480 --> 00:16:09,113
Quase tantos, sim,
315
00:16:09,115 --> 00:16:10,881
e nessa cena,
por exemplo,
316
00:16:10,883 --> 00:16:12,916
Eu pensei, sabe,
você estava tocando
317
00:16:12,918 --> 00:16:15,452
facetas multi-cômicas
desses vários companheiros
318
00:16:15,454 --> 00:16:17,388
que você pegou
pelo caminho,
319
00:16:17,390 --> 00:16:19,390
e é muito importante,
não é?
320
00:16:19,392 --> 00:16:21,592
Quero dizer, além de
transmitir informações,
321
00:16:21,594 --> 00:16:23,694
também é uma chance
para se divertir um pouco.
322
00:16:23,696 --> 00:16:26,096
Sim, suponho,
caso contrário, pode ser um pouco sisudo,
323
00:16:26,098 --> 00:16:28,766
não pode, e eu suponho
sempre haverá --
324
00:16:28,768 --> 00:16:32,403
porque o Doutor está sempre
vai ficar mais velho,
325
00:16:32,405 --> 00:16:36,874
mais sábio, alienígena e o companheiro
tende a ser mais jovem, humano,
326
00:16:36,876 --> 00:16:40,110
há uma disparidade lá
que se presta
327
00:16:40,112 --> 00:16:42,346
para a comédia, eu acho,
também.
328
00:16:42,348 --> 00:16:45,015
Absolutamente. Então o que você
acho que nosso companheiro -
329
00:16:45,017 --> 00:16:47,084
existem coisas
que você poderia realmente
330
00:16:47,086 --> 00:16:49,953
deite-se e diga um companheiro
precisa ter essas qualidades?
331
00:16:49,955 --> 00:16:52,523
Você precisa ter
uma certa coragem.
332
00:17:54,725 --> 00:18:00,695
Um desejo de viajar,
hum, e eu suponho
333
00:18:00,697 --> 00:18:02,664
um senso de si mesmos,
um sentido --
334
00:18:02,666 --> 00:18:04,532
você precisa de alguém que
pode enfrentá-lo.
335
00:18:04,534 --> 00:18:06,701
Então confiança.
336
00:18:06,703 --> 00:18:07,769
Precisa de muita confiança.
337
00:18:07,771 --> 00:18:08,937
Excelente,
tem sido muito útil.
338
00:18:08,939 --> 00:18:11,506
Bom, estou encantado
estar a serviço.
339
00:18:11,508 --> 00:18:12,540
Obrigada.
340
00:18:14,593 --> 00:18:16,827
Um dos mais
coisas óbvias que eu posso ver
341
00:18:16,829 --> 00:18:18,462
quando se trata de
sendo um companheiro
342
00:18:18,464 --> 00:18:20,131
é que eles têm que
seja corajoso
343
00:18:20,133 --> 00:18:24,001
diante do perigo,
e para os companheiros,
344
00:18:24,003 --> 00:18:28,239
quando o Doutor está por perto,
o perigo nunca está longe.
345
00:18:28,241 --> 00:18:31,942
Então, para descobrir o que é preciso
para intensificar e encarar o perigo
346
00:18:31,944 --> 00:18:35,646
bem entre os olhos,
Estou me encontrando com alguém que,
347
00:18:35,648 --> 00:18:38,716
bem, vamos apenas dizer
eles aprenderam a ser corajosos.
348
00:18:38,718 --> 00:18:41,018
Ah.
349
00:18:41,020 --> 00:18:42,353
Acho que ele está aqui.
350
00:18:42,355 --> 00:18:43,554
Olá senhor.
351
00:18:43,556 --> 00:18:45,723
Como você está?
Estou bem. Como você está?
352
00:18:45,725 --> 00:18:47,324
É bom te ver.
Sim você também.
353
00:18:47,326 --> 00:18:48,426
A verdade é, Noel,
354
00:18:48,428 --> 00:18:50,394
Eu sempre quis
conhecer alguém
355
00:18:50,396 --> 00:18:52,229
no meio de
Ponte Chelsea.
356
00:18:52,231 --> 00:18:53,330
Bem, estamos nos encontrando.
357
00:18:53,332 --> 00:18:55,633
Não, o problema é que
Eu fui definido esta missão
358
00:18:55,635 --> 00:18:58,169
para descobrir um design para
o último companheiro,
359
00:18:58,171 --> 00:18:59,904
e nós perguntamos
várias pessoas
360
00:18:59,906 --> 00:19:02,440
para sugestões sobre
o que é preciso para fazer
361
00:19:02,442 --> 00:19:03,607
um companheiro definitivo.
362
00:19:03,609 --> 00:19:05,476
o que é interessante
sobre o seu caso
363
00:19:05,478 --> 00:19:07,445
é que você não
comece como um,
364
00:19:07,447 --> 00:19:09,947
parecia-me, de qualquer maneira,
Corrija-me se eu estiver errado.
365
00:19:09,949 --> 00:19:12,783
Você parecia começar como
um pouco de ervas daninhas,
366
00:19:12,785 --> 00:19:14,185
namorado quase largado.
367
00:19:14,187 --> 00:19:16,220
Sim, muito,
muito mesmo.
368
00:19:16,222 --> 00:19:18,289
eu acho que foi
tipo de ideia.
369
00:19:28,433 --> 00:19:29,700
Originalmente o personagem
370
00:19:29,702 --> 00:19:31,902
só deveria estar em
por três episódios,
371
00:19:31,904 --> 00:19:33,804
você sabe, porque era
tal erva daninha,
372
00:19:33,806 --> 00:19:35,372
você sabe,
personagem de gato assustado.
373
00:19:35,374 --> 00:19:37,641
Eles sabiam que o Doutor
realmente não gostaria dele
374
00:19:37,643 --> 00:19:39,944
e eles conheciam os fãs
realmente não iria gostar dele,
375
00:19:39,946 --> 00:19:42,613
e então ele deveria ser
esse tipo de certeza --
376
00:19:42,615 --> 00:19:44,882
levar sua namorada para concedido
tipo de namorado.
377
00:19:44,884 --> 00:19:47,084
Você foi muito bom.
378
00:19:49,021 --> 00:19:52,189
Consciência de aninhamento?
379
00:19:52,191 --> 00:19:53,824
Fácil. Certo então.
380
00:19:53,826 --> 00:19:55,926
Eu vou embora.
381
00:19:55,928 --> 00:19:58,028
A menos que, eu não sei.
382
00:19:58,030 --> 00:20:00,030
Você poderia vir comigo.
383
00:20:00,032 --> 00:20:01,065
Não.
384
00:20:01,067 --> 00:20:03,434
Ele é um alienígena,
ele é uma coisa!
385
00:20:03,436 --> 00:20:05,102
Ele não está convidado.
386
00:20:05,104 --> 00:20:08,038
Você então se tornou
gradualmente mais heróico
387
00:20:08,040 --> 00:20:09,607
como a série continuou.
388
00:20:09,609 --> 00:20:11,675
Como a vida real,
obviamente.
389
00:20:36,677 --> 00:20:38,677
Há uma discussão,
é claro,
390
00:20:38,679 --> 00:20:41,447
que o companheiro,
desde que a série voltou,
391
00:20:41,449 --> 00:20:43,682
que os companheiros
são tão importantes
392
00:20:43,684 --> 00:20:46,519
se não às vezes mais
importante que o Doutor.
393
00:20:46,521 --> 00:20:47,887
Acho que eles aterraram.
394
00:20:47,889 --> 00:20:49,788
Eu acho que eles
fundamentar o show.
395
00:20:49,790 --> 00:20:51,590
Eles trazem
o elemento da vida real.
396
00:20:51,592 --> 00:20:53,592
Você sabe, Rose com
Mickey e Jackie
397
00:20:53,594 --> 00:20:56,762
e então, você sabe, Martha
e sua família e Donna e,
398
00:20:56,764 --> 00:20:58,297
os companheiros trazem isso,
399
00:20:58,299 --> 00:21:00,399
e eu acho isso
torna relacionável
400
00:21:00,401 --> 00:21:02,134
para o cara em casa que é como,
401
00:21:02,136 --> 00:21:04,336
"bem, eu não consigo
ser o Doutor,
402
00:21:04,338 --> 00:21:06,772
mas eu poderia ser o companheiro",
você sabe?
403
00:21:06,774 --> 00:21:08,841
Então é uma combinação,
o que você precisa,
404
00:21:08,843 --> 00:21:11,510
e eu acho que você tem,
é uma combinação
405
00:21:11,512 --> 00:21:13,646
de singularidade
e ainda todo mundo.
406
00:21:13,648 --> 00:21:15,748
O homem comum, sim.
O que é uma qualidade fantástica de se ter.
407
00:21:15,750 --> 00:21:17,816
Bem, muito obrigado.
408
00:21:17,818 --> 00:21:19,418
Muito obrigado
por me ter.
409
00:21:21,621 --> 00:21:24,123
Estou começando
para ter uma boa ideia
410
00:21:24,125 --> 00:21:26,725
dos elementos que
ajudar a fazer um companheiro.
411
00:21:26,727 --> 00:21:29,228
Até agora, eu percebi
que os companheiros
412
00:21:29,230 --> 00:21:31,964
tem que gostar de aventura,
413
00:21:31,966 --> 00:21:34,500
devem ser adaptáveis,
heróico, mesmo.
414
00:21:34,502 --> 00:21:37,469
Mas e os atores
quem joga o companheiro?
415
00:21:37,471 --> 00:21:40,239
Eles têm que pegar essa parte
e torná-lo seu,
416
00:21:40,241 --> 00:21:43,142
enfrentar todos os desafios
jogado neles pelo Doutor,
417
00:21:43,144 --> 00:21:45,244
e ainda fazer o seu
companheiro único.
418
00:21:45,246 --> 00:21:47,379
Assim como ator
Jenna Coleman tem.
419
00:21:47,381 --> 00:21:50,783
Olá.
420
00:21:50,785 --> 00:21:51,884
Clara Oswald.
421
00:21:51,886 --> 00:21:54,053
Sim?
Clara Oswin Oswald?
422
00:21:54,055 --> 00:21:55,988
Apenas Clara Oswald.
O que era aquele do meio?
423
00:21:55,990 --> 00:21:58,057
Você se lembra de mim?
424
00:21:58,059 --> 00:21:59,858
Não.
425
00:21:59,860 --> 00:22:01,327
Eu devo?
Quem é Você?
426
00:22:01,329 --> 00:22:02,561
O médico.
427
00:22:02,563 --> 00:22:03,729
Não?
428
00:22:03,731 --> 00:22:04,897
O médico?
429
00:22:04,899 --> 00:22:06,699
Doutor quem?
430
00:22:06,701 --> 00:22:08,767
Não, apenas o Doutor.
431
00:22:09,736 --> 00:22:12,071
Na verdade, desculpe, você poderia
apenas me pergunte isso de novo?
432
00:22:12,073 --> 00:22:14,306
Eu poderia o quê?
Basta me fazer essa pergunta de novo?
433
00:22:14,308 --> 00:22:15,941
Doutor quem.
434
00:22:15,943 --> 00:22:17,009
Ok, só mais uma vez.
435
00:22:17,011 --> 00:22:18,043
Doutor quem?
436
00:22:18,045 --> 00:22:19,045
Oh sim.
437
00:22:19,046 --> 00:22:21,180
Ooh.
438
00:22:21,182 --> 00:22:22,182
Você sabe,
439
00:22:22,183 --> 00:22:24,350
eu nunca percebi
o quanto eu gosto
440
00:22:24,352 --> 00:22:26,785
ouvindo isso dito em voz alta.
Obrigada.
441
00:22:26,787 --> 00:22:29,255
OK.
Ei não! Clara!
442
00:22:32,025 --> 00:22:36,362
O principal sobre as audições
é que quando eles trabalham,
443
00:22:36,364 --> 00:22:39,598
você começa
explicando o personagem
444
00:22:39,600 --> 00:22:42,568
ao ator ou atriz,
e então,
445
00:22:42,570 --> 00:22:44,703
no decorrer das
uma audição bem-sucedida,
446
00:22:44,705 --> 00:22:46,972
eles começam a explicar
o personagem para você
447
00:22:46,974 --> 00:22:49,675
e a forma como agem,
e isso acontece às vezes,
448
00:22:49,677 --> 00:22:50,709
simplesmente pega fogo.
449
00:22:50,711 --> 00:22:52,511
é a coisa mais fácil
no mundo
450
00:22:52,513 --> 00:22:54,713
para identificar uma audição bem-sucedida,
para localizar uma estrela.
451
00:22:54,715 --> 00:22:55,981
É realmente.
452
00:22:55,983 --> 00:22:58,384
O estrelato não é
difícil de ver.
453
00:22:58,386 --> 00:23:00,586
Com Jenna como Clara,
454
00:23:00,588 --> 00:23:02,888
Lembro-me muito vividamente,
houve apenas um momento
455
00:23:02,890 --> 00:23:05,424
quando ela e Matt estavam reagindo
para algo juntos,
456
00:23:05,426 --> 00:23:07,092
e eu pensei,
"ó meu Deus,
457
00:23:07,094 --> 00:23:08,360
ela absolutamente entende.
458
00:23:08,362 --> 00:23:10,729
Ela consegue que tipo de
contar histórias é isso."
459
00:23:10,731 --> 00:23:12,931
E ela tem um rosto maravilhoso
e olhos maravilhosos,
460
00:23:12,933 --> 00:23:13,933
ela era tão engraçada,
461
00:23:13,934 --> 00:23:15,034
ela era rápida.
462
00:23:15,036 --> 00:23:16,602
Ela era simplesmente perfeita.
463
00:23:16,604 --> 00:23:19,371
Mas você sabe,
não havia perícia
464
00:23:19,373 --> 00:23:21,607
na minha parte
envolvido nisso.
465
00:23:21,609 --> 00:23:23,709
Talvez alguma experiência
por parte de Andy Pryor,
466
00:23:23,711 --> 00:23:25,577
o diretor de elenco,
mas não da minha parte.
467
00:23:25,579 --> 00:23:27,946
Qualquer um poderia ter visto
que aquela era a garota certa,
468
00:23:27,948 --> 00:23:30,115
porque ela era brilhante,
e o brilho é muito,
469
00:23:30,117 --> 00:23:31,750
muito fácil de detectar.
470
00:23:38,039 --> 00:23:39,311
Eu estou conhecendo
Doctor Who
471
00:23:39,312 --> 00:23:41,590
Diretor de elenco,
Andy Prior.
472
00:23:42,993 --> 00:23:44,187
Então com relação a
473
00:23:44,188 --> 00:23:46,288
o companheiro,
presumivelmente eles te dão
474
00:23:46,290 --> 00:23:48,757
Uma certa quantidade de
Parâmetros para fazer o seu trabalho
475
00:23:48,759 --> 00:23:50,659
um pouco mais fácil,
então você pode ir
476
00:23:50,661 --> 00:23:53,261
e procure as características
que eles exigem.
477
00:23:53,263 --> 00:23:55,430
Bem, como em todos os castings,
verdade,
478
00:23:55,432 --> 00:23:57,099
é conduzido pela escrita.
479
00:23:57,101 --> 00:23:59,334
Você sabe, a chave
e coisa crucial
480
00:23:59,336 --> 00:24:01,436
é a escrita
e a interpretação que
481
00:24:01,438 --> 00:24:03,371
no elenco
da melhor maneira que puder.
482
00:24:03,373 --> 00:24:05,107
Com bastante frequência
com o companheiro,
483
00:24:05,109 --> 00:24:07,709
o showrunner terá
teve uma ideia sobre
484
00:24:07,711 --> 00:24:10,312
que tipo de personagem
ele quer que eles sejam.
485
00:24:10,314 --> 00:24:12,881
Mas realmente, até você conseguir
as cenas na página,
486
00:24:12,883 --> 00:24:15,150
o diálogo na página,
e você pode ouvir
487
00:24:15,152 --> 00:24:18,286
os personagens falando,
então é bem difícil
488
00:24:18,288 --> 00:24:20,122
para fazer um completo
julgamento sobre isso.
489
00:24:20,124 --> 00:24:23,391
Agora, presumivelmente lá
era algum tipo de equilíbrio
490
00:24:23,393 --> 00:24:26,528
que você procurou
quando o Doutor era Matt
491
00:24:26,530 --> 00:24:29,664
e a companheira era Jenna
e agora você tem
492
00:24:29,666 --> 00:24:31,099
um Doutor diferente.
493
00:24:31,101 --> 00:24:34,636
Eu suponho que o que estou dizendo é
que você precisa de um ator
494
00:24:34,638 --> 00:24:37,973
que pode meio que desempenhar o papel
de maneira geral,
495
00:24:37,975 --> 00:24:39,541
você sabe,
muito adaptável.
496
00:24:39,543 --> 00:24:42,010
Sim, quero dizer, um dos
as dificuldades é que,
497
00:24:42,012 --> 00:24:44,112
você sabe, você não pode
prever química
498
00:24:44,114 --> 00:24:46,081
até você colocar
dois atores juntos,
499
00:24:46,083 --> 00:24:48,683
e então quando você mudar de médico,
você não sabe bem
500
00:24:48,685 --> 00:24:50,919
o que vai acontecer,
eu acho que o companheiro
501
00:24:50,921 --> 00:24:53,955
tem o grande benefício de já
tendo sido estabelecido
502
00:24:53,957 --> 00:24:59,227
nesse caso, e Jenna tinha
estabeleceu Clara brilhantemente
503
00:24:59,229 --> 00:25:01,496
no momento em que escalamos Peter,
504
00:25:01,498 --> 00:25:04,733
e eu acho que é provavelmente
útil para outro ator,
505
00:25:04,735 --> 00:25:06,768
neste caso, Pedro,
entrando,
506
00:25:06,770 --> 00:25:09,938
ter alguém lá
que meio que conhece as cordas,
507
00:25:09,940 --> 00:25:13,842
então acaba ficando bastante
uma espécie de coisa de apoio mútuo
508
00:25:13,844 --> 00:25:15,043
entre os dois atores.
509
00:25:15,045 --> 00:25:16,745
Então, conhecendo Andy
tem sido muito útil.
510
00:25:16,747 --> 00:25:19,514
Está claro que
nosso melhor companheiro
511
00:25:19,516 --> 00:25:23,485
tem que ser um bom ator, mas também
ter uma personalidade forte.
512
00:25:23,487 --> 00:25:26,922
Você vê, o companheiro
é como vemos a TARDIS.
513
00:25:26,924 --> 00:25:30,859
É com quem compartilhamos todos os nossos
experiências de viagem no tempo com.
514
00:25:30,861 --> 00:25:33,228
Nós realmente fazemos
tem que gostar deles.
515
00:25:33,230 --> 00:25:36,631
realmente tem que ser
a pessoa certa para o trabalho.
516
00:25:43,806 --> 00:25:46,308
Desde o retorno
do show em 2004,
517
00:25:46,310 --> 00:25:49,244
cada companheiro teve
sua própria música tema,
518
00:25:49,246 --> 00:25:51,846
de Rosa a Marta,
de Donna para Amy,
519
00:25:51,848 --> 00:25:53,548
e agora, claro, Clara.
520
00:25:53,550 --> 00:25:57,152
Cada um tem um pedaço
de música dedicado a eles.
521
00:25:57,154 --> 00:26:00,255
Eu quero descobrir o porquê.
522
00:26:01,701 --> 00:26:03,534
Então eu vim para
um estúdio de gravação
523
00:26:03,535 --> 00:26:06,722
em Londres para falar com o homem
que escreveu todos esses temas,
524
00:26:06,723 --> 00:26:09,623
O compositor de Doctor Who,
Murray Ouro.
525
00:26:10,609 --> 00:26:13,944
Então, Murray, muito obrigado
por nos ajudar com isso.
526
00:26:13,946 --> 00:26:15,913
Conte-nos sobre
Tema Clara.
527
00:26:15,915 --> 00:26:18,215
Bem, isso é bom
caso em questão,
528
00:26:18,217 --> 00:26:21,819
porque a Clara entrou numa altura
quando as histórias se tornaram
529
00:26:21,821 --> 00:26:24,288
muito melodramático,
e você poderia ver
530
00:26:24,290 --> 00:26:28,559
que ela era uma espécie de
fora do punho e volúvel
531
00:26:28,561 --> 00:26:33,497
e inteligente e não tinha
muita bagagem, sabe.
532
00:26:33,499 --> 00:26:35,899
Ela tinha um frescor
sobre ela.
533
00:26:35,901 --> 00:26:38,802
E então eu queria levar
isso através da música.
534
00:26:43,608 --> 00:26:44,808
Olá?
535
00:26:44,810 --> 00:26:46,410
Olá!
536
00:27:53,712 --> 00:27:57,847
Então, Murray, com meu projeto para
o último companheiro do Doutor,
537
00:27:57,849 --> 00:28:00,583
o que você --
quais temas você gostaria
538
00:28:00,585 --> 00:28:04,688
estar refletindo na música
para o companheiro final?
539
00:28:04,690 --> 00:28:06,156
Companheiro definitivo?
540
00:28:06,158 --> 00:28:09,426
Ela só está curiosa
e diz ao Doutor a verdade
541
00:28:09,428 --> 00:28:13,163
e também esconde a verdade,
e há um monte de opostos
542
00:28:13,165 --> 00:28:15,031
tudo contido em uma pessoa,
543
00:28:15,033 --> 00:28:18,768
e eu não sei,
é uma tarefa difícil,
544
00:28:18,770 --> 00:28:20,470
isso, final --
545
00:28:20,472 --> 00:28:24,274
Ok, eu vou deixar você saber.
OK. Por favor faça.
546
00:28:25,354 --> 00:28:27,456
Uma das principais responsabilidades
sobre jogar
547
00:28:27,457 --> 00:28:29,991
o companheiro do doutor
é o que isso significa para os fãs.
548
00:28:29,993 --> 00:28:32,794
Como você será recebido,
como isso vai mudar sua vida?
549
00:28:32,796 --> 00:28:35,029
Bem, para descobrir,
Estou indo para Houston, Texas,
550
00:28:35,031 --> 00:28:37,632
e o bom e velho EUA de "A"
falar com John Barrowman,
551
00:28:37,634 --> 00:28:39,200
quem jogou
Capitão Jack Harkness,
552
00:28:39,202 --> 00:28:40,368
veja o que ele pensa.
553
00:28:40,370 --> 00:28:43,771
Único problema é,
o que eu fiz com a TARDIS?
554
00:28:43,773 --> 00:28:46,240
Ah!
555
00:28:48,178 --> 00:28:53,214
Ah. Parece que ainda tenho
o jeito de voar esta coisa.
556
00:28:53,216 --> 00:28:55,249
Sim, isso com certeza
parece o Texas.
557
00:28:55,251 --> 00:28:57,318
Agora tudo que eu tenho que fazer
é rastrear John
558
00:28:57,320 --> 00:29:00,755
entre todos esses fãs.
559
00:29:00,757 --> 00:29:02,557
Há muitos deles.
560
00:29:14,562 --> 00:29:17,787
Capitão Jack Harkness,
interpretado pelo ator John Barrowman,
561
00:29:17,788 --> 00:29:19,822
provou ser
um dos Doctor Who
562
00:29:19,824 --> 00:29:22,157
personagens mais populares,
e para João,
563
00:29:22,159 --> 00:29:24,960
fazendo o papel de
o companheiro do doutor
564
00:29:24,962 --> 00:29:26,795
literalmente mudou sua vida.
565
00:29:26,797 --> 00:29:28,130
Eu acho que ele
veio conosco.
566
00:29:28,132 --> 00:29:29,531
O que você quer dizer,
da Terra?
567
00:29:29,533 --> 00:29:32,267
Deve ter se agarrado a
fora da TARDIS.
568
00:29:32,269 --> 00:29:33,836
Todo o caminho
através do vórtice?
569
00:29:33,838 --> 00:29:35,004
Uau, isso é muito ele.
570
00:29:35,006 --> 00:29:36,105
O que, você o conhece?
571
00:29:36,107 --> 00:29:37,940
Um amigo meu.
572
00:29:37,942 --> 00:29:39,942
Costumava viajar comigo
nos velhos tempos.
573
00:29:39,944 --> 00:29:42,344
Mas ele é...
574
00:29:42,346 --> 00:29:43,846
Eu sinto Muito,
não há batimentos cardíacos.
575
00:29:43,848 --> 00:29:45,214
Não há nada.
576
00:29:45,216 --> 00:29:46,448
Ele está morto.
577
00:29:46,450 --> 00:29:48,517
Aaah!
578
00:29:48,519 --> 00:29:50,185
Oh, tanto para mim!
579
00:29:50,187 --> 00:29:52,254
Está tudo bem, respire fundo,
Eu entendi você.
580
00:29:52,256 --> 00:29:55,024
Capitão Jack Harkness.
581
00:29:55,026 --> 00:29:56,692
E quem é você?
582
00:29:56,694 --> 00:29:57,694
Marta Jones.
583
00:29:57,695 --> 00:29:59,395
Prazer em conhecê-la,
Marta Jones.
584
00:29:59,397 --> 00:30:01,330
Ah, não comece!
585
00:30:01,332 --> 00:30:02,564
eu era apenas
dizer olá.
586
00:30:02,566 --> 00:30:03,566
Eu não me importo.
587
00:30:05,969 --> 00:30:07,202
Entendi?
Sim.
588
00:30:07,204 --> 00:30:09,972
Obrigado, incrível.
Muito obrigado.
589
00:30:09,974 --> 00:30:13,008
João está aparecendo
em uma convenção de ficção científica
590
00:30:13,010 --> 00:30:15,344
onde estão os fãs
reunindo para conhecer
591
00:30:15,346 --> 00:30:17,179
seus super-heróis favoritos
e companheiros.
592
00:30:17,181 --> 00:30:18,714
Agora eu o encontrei,
593
00:30:18,716 --> 00:30:21,383
eu só preciso
chame a atenção dele.
594
00:30:21,385 --> 00:30:24,053
John! Qualquer chance
você poderia fazer isso --
595
00:30:24,055 --> 00:30:26,288
apenas espere um minuto,
Certo?
596
00:30:26,290 --> 00:30:28,057
Apenas cerca de cinco minutos.
597
00:30:28,059 --> 00:30:29,491
Cinco minutos? OK.
598
00:30:31,695 --> 00:30:34,797
Ai está,
tudo bem?
599
00:30:34,799 --> 00:30:37,533
John, já se passaram 20 minutos.
600
00:30:37,535 --> 00:30:40,369
É provável
vai ser uma hora,
601
00:30:40,371 --> 00:30:41,970
então apenas aguente firme.
602
00:30:41,972 --> 00:30:45,507
Para o inferno com isso.
603
00:30:45,509 --> 00:30:47,209
Eu estou dizendo a você,
604
00:30:47,211 --> 00:30:48,644
eles aprendem a
pilotar uma TARDIS,
605
00:30:48,646 --> 00:30:50,612
eles acham que podem
governar o mundo!
606
00:30:52,783 --> 00:30:55,217
Então, John, obviamente
há um número enorme
607
00:30:55,219 --> 00:30:57,853
de fãs aqui hoje,
e um número enorme deles
608
00:30:57,855 --> 00:30:59,054
estão esperando para ver você
609
00:30:59,056 --> 00:31:00,456
como Capitão Jack.
610
00:31:00,458 --> 00:31:05,027
Agora, se estivéssemos procurando,
digamos, para o melhor companheiro,
611
00:31:05,029 --> 00:31:08,097
quão importante é encontrar
alguém que está preparado
612
00:31:08,099 --> 00:31:11,633
ser companheiro de
o resto de suas vidas?
613
00:31:11,635 --> 00:31:15,137
É muito importante,
porque a identidade que
614
00:31:15,139 --> 00:31:17,573
os fãs têm
através do companheiro
615
00:31:17,575 --> 00:31:19,174
é a conexão deles
para o médico,
616
00:31:19,176 --> 00:31:21,276
e os fãs, eu acho,
então se relaciona com algo
617
00:31:21,278 --> 00:31:25,314
que está dentro
os próprios acompanhantes,
618
00:31:25,316 --> 00:31:29,485
então se o companheiro,
se é alguém
619
00:31:29,487 --> 00:31:31,353
como Sarah Jane
ou é um capitão Jack
620
00:31:31,355 --> 00:31:34,056
ou uma Rosa Tyler
ou uma Martha Jones,
621
00:31:34,058 --> 00:31:36,558
todos aqueles --
622
00:31:36,560 --> 00:31:38,861
todos esses personagens
então conecte-se com
623
00:31:38,863 --> 00:31:41,563
alguém na platéia,
mas você tem que perceber
624
00:31:41,565 --> 00:31:43,866
uma vez que você está nisso -
eu chamo isso
625
00:31:43,868 --> 00:31:44,967
a família Quem,
626
00:31:44,969 --> 00:31:46,568
você está lá para
o resto da sua vida.
627
00:31:46,570 --> 00:31:47,769
É o trabalho mais longo.
628
00:31:47,771 --> 00:31:49,938
É o trabalho mais longo
no show business.
629
00:31:49,940 --> 00:31:52,908
Você nunca vai embora.
Mas é o mais gratificante,
630
00:31:53,171 --> 00:31:56,640
porque uma vez que você está lá
e o tipo de adulação
631
00:31:56,642 --> 00:31:59,709
que você recebe dos fãs,
porque você sabe,
632
00:31:59,711 --> 00:32:01,912
Eu vejo jovem -
Eu tenho um pouco,
633
00:32:01,914 --> 00:32:05,215
tipo, menino de sete anos
vestido como Capitão Jack
634
00:32:05,217 --> 00:32:08,151
e seu melhor amigo
vestido como, você sabe,
635
00:32:08,153 --> 00:32:11,855
David como o Doutor,
e para mim, é como,
636
00:32:11,857 --> 00:32:13,456
eles estão apenas vendo
pela primeira vez,
637
00:32:13,458 --> 00:32:15,025
então são gerações,
gerações que são
638
00:32:15,027 --> 00:32:17,260
vou continuar assistindo,
então se você é um companheiro,
639
00:32:17,262 --> 00:32:18,828
você deve levar isso a bordo
que você é
640
00:32:18,830 --> 00:32:20,630
vai estar lá
para o resto da sua vida.
641
00:32:20,632 --> 00:32:24,034
A forma como foi jogado
e a forma como foi escrito
642
00:32:24,036 --> 00:32:27,570
no roteiro,
Eu acho que a maneira como você jogou,
643
00:32:27,572 --> 00:32:31,207
estava completamente aberto,
você sabe, coração na manga,
644
00:32:31,209 --> 00:32:33,543
e isso é realmente
a única qualidade essencial
645
00:32:33,545 --> 00:32:36,012
Eu acho que um companheiro tem que ter
se o público
646
00:32:36,014 --> 00:32:37,180
é se relacionar com eles.
647
00:32:37,182 --> 00:32:39,149
Bem, sim,
porque eles têm que --
648
00:32:39,151 --> 00:32:41,985
como eu disse, eles são
a conexão com o Doutor,
649
00:32:41,987 --> 00:32:43,753
mas como companheiro,
650
00:32:43,755 --> 00:32:45,555
se você vai ser
uma boa,
651
00:32:45,557 --> 00:32:48,425
você tem que permitir que o Doutor
brilhar e ser o Doutor,
652
00:32:48,427 --> 00:32:50,293
mas você também
tem que deixar sua marca.
653
00:32:50,295 --> 00:32:52,329
Então, se você tivesse que destilar
apenas um de
654
00:32:52,331 --> 00:32:54,030
as qualidades de
uma companhia
655
00:32:54,032 --> 00:32:56,733
que você mais gosta de jogar,
o que seria?
656
00:32:56,735 --> 00:32:59,402
Isso vai --
pode ser uma resposta estranha.
657
00:32:59,404 --> 00:33:01,871
Sim, era ser o herói.
Estava sendo...
658
00:33:01,873 --> 00:33:05,809
O - você sabe,
o paquerador, divertido,
659
00:33:05,811 --> 00:33:07,811
mas também estava sendo
660
00:33:07,813 --> 00:33:10,380
o companheiro.
661
00:33:10,382 --> 00:33:14,250
E isso pode não ser
uma descrição do que você --
662
00:33:14,252 --> 00:33:17,620
como você pode jogá-lo,
mas parte da alegria
663
00:33:17,622 --> 00:33:19,789
estava fazendo parte de sua equipe,
664
00:33:19,791 --> 00:33:21,958
e isso para mim -
665
00:33:21,960 --> 00:33:24,160
então se isso responde
a questão,
666
00:33:24,162 --> 00:33:25,462
isso é o que era.
667
00:33:25,464 --> 00:33:28,631
Excelente. Finalmente,
Acho que não é possível,
668
00:33:28,633 --> 00:33:30,767
é isso,
para você assinar isso?
669
00:33:30,769 --> 00:33:33,136
Bem, eu fiz você
espere uma hora.
670
00:33:33,138 --> 00:33:36,673
Eu fiz, e --
Eu não tenho uma caneta comigo.
671
00:33:36,675 --> 00:33:39,676
Alguém tem uma caneta?
672
00:33:39,678 --> 00:33:41,578
Eu tenho um fã aqui.
673
00:33:41,580 --> 00:33:44,948
Não se preocupe, eu vou...
Eu volto amanhã.
674
00:33:44,950 --> 00:33:47,150
Tudo bem.
Obrigado, Pedro.
675
00:33:47,152 --> 00:33:48,418
Deus te ama.
676
00:33:51,822 --> 00:33:55,091
É sempre interessante quando
os médicos como o capitão Jack.
677
00:33:55,093 --> 00:33:58,728
Então, está de volta em
a TARDIS e de volta ao Reino Unido,
678
00:33:58,730 --> 00:34:01,498
onde eu tenho um
última parada da minha jornada.
679
00:34:02,345 --> 00:34:03,345
Vamos ver se consigo
680
00:34:03,346 --> 00:34:04,842
encontre o homem por trás
a série atual
681
00:34:04,843 --> 00:34:06,609
de Doctor Who,
Steven Moffat,
682
00:34:06,611 --> 00:34:09,379
para ver o que ele pensa
faz o melhor companheiro.
683
00:34:11,463 --> 00:34:12,748
Agora, quando você era jovem
684
00:34:12,749 --> 00:34:14,582
e você costumava
assistir o programa,
685
00:34:14,584 --> 00:34:16,461
você queria ser o doutor
686
00:34:16,462 --> 00:34:18,295
ou você
quer ser um companheiro?
687
00:34:18,297 --> 00:34:21,165
Eu só posso me lembrar de mim mesmo
querendo ser companheiro.
688
00:34:21,167 --> 00:34:23,167
Ah, você sempre
quer ser companheiro,
689
00:34:23,169 --> 00:34:24,935
porque o doutor
é incognoscível,
690
00:34:24,937 --> 00:34:26,970
e você quer aquela TARDIS
materializar
691
00:34:26,972 --> 00:34:29,406
no final da sua estrada
e você para ser convidado
692
00:34:29,408 --> 00:34:31,875
e ir em uma aventura
e deixe o Doutor assumir
693
00:34:31,877 --> 00:34:34,478
o trabalho pesado e explicar as coisas
enquanto você começa a ser
694
00:34:34,480 --> 00:34:36,180
meio animado
e interessado.
695
00:34:36,182 --> 00:34:38,415
Isso nunca aconteceu.
696
00:34:38,417 --> 00:34:40,517
Mas eu acho que o show é
o mais próximo que tenho.
697
00:34:40,519 --> 00:34:42,124
Mas você teria aceitado
esse convite?
698
00:34:42,125 --> 00:34:44,025
Isso é por que --
Eu não acho que eu nunca seria
699
00:34:44,027 --> 00:34:45,192
corajoso o suficiente para aceitá-lo.
700
00:34:45,194 --> 00:34:47,461
Perguntamos às pessoas,
e foi isso que descobrimos
701
00:34:47,463 --> 00:34:49,797
em relação a uma lista de
as qualidades, os atributos,
702
00:34:49,799 --> 00:34:51,699
que talvez o máximo
necessidades do companheiro.
703
00:34:51,701 --> 00:34:53,968
Um senso de aventura,
obviamente, eu acho,
704
00:34:53,970 --> 00:34:56,003
adaptável,
de repente você está na Terra,
705
00:34:56,005 --> 00:34:58,339
no minuto seguinte você está dentro
algum outro universo.
706
00:34:58,341 --> 00:34:59,974
Tenho que apelar para os fãs.
707
00:34:59,976 --> 00:35:01,809
Certo, sim, sim.
708
00:35:01,811 --> 00:35:04,245
E seja único.
709
00:35:04,247 --> 00:35:07,014
Único, mas idêntico
em todos os outros aspectos.
710
00:35:07,016 --> 00:35:09,350
Você vê, a coisa
que eu pensei que era,
711
00:35:09,352 --> 00:35:12,319
o companheiro, ao mesmo tempo
como talvez sendo único,
712
00:35:12,321 --> 00:35:14,388
eles são todos
e toda mulher.
713
00:35:14,390 --> 00:35:16,857
Quer dizer, eles perguntam
o doutor as perguntas
714
00:35:16,859 --> 00:35:19,627
que estamos sentados em casa
assistindo o programa --
715
00:35:19,629 --> 00:35:21,262
gostaria de perguntar,
sim.
716
00:35:21,264 --> 00:35:23,898
Eles são. Quero dizer,
Eu acho que às vezes é redutor
717
00:35:23,900 --> 00:35:27,101
para dizer que eles estão lá
para dar o ponto de vista dos espectadores.
718
00:35:27,103 --> 00:35:29,703
Eles também estão de certa forma
tipo do personagem principal.
719
00:35:29,705 --> 00:35:32,811
Eles - desculpe.
é a jornada deles
720
00:35:32,812 --> 00:35:37,047
que você está seguindo,
você sabe, como eles mudaram
721
00:35:37,048 --> 00:35:38,217
pela experiência
do Doutor.
722
00:35:38,218 --> 00:35:41,720
O Doutor, você sabe,
por todas as mudanças que ele enfrentou,
723
00:35:41,722 --> 00:35:43,365
ele é mais ou menos o mesmo
como ele sempre foi,
724
00:35:43,366 --> 00:35:44,966
mas o companheiro
segue uma jornada diferente
725
00:35:44,968 --> 00:35:46,801
de ser apenas
uma pessoa ordinária
726
00:35:46,803 --> 00:35:49,637
às vezes para ser um super-herói,
então muitas vezes é a história deles.
727
00:35:49,639 --> 00:35:53,007
Então agora temos, é claro,
um novo Doutor chegando,
728
00:35:53,009 --> 00:35:54,909
e um companheiro que foi
729
00:35:54,911 --> 00:35:57,712
passou de Matt Smith
a Pedro Capaldi.
730
00:35:57,714 --> 00:36:00,648
Como isso vai
afetar seu caráter?
731
00:36:00,650 --> 00:36:02,617
Eu acho que é bastante emocionante,
na verdade.
732
00:36:02,619 --> 00:36:04,052
Ele é muito,
muito diferente.
733
00:36:04,054 --> 00:36:06,621
Acabamos de chegar ao ponto
com Matt's Doctor e Jenna
734
00:36:06,623 --> 00:36:09,190
que eles se sentem realmente
confortável, é uma unidade adequada,
735
00:36:09,192 --> 00:36:11,826
e você meio que sente que ela é
completamente no controle dela,
736
00:36:11,828 --> 00:36:13,161
que é o que Clara gosta.
737
00:36:13,163 --> 00:36:15,830
Ela gosta de ser completamente
no controle de seu cachorro Doutor
738
00:36:15,832 --> 00:36:17,599
e ela pode sair
toda quarta-feira,
739
00:36:17,601 --> 00:36:20,301
ter uma aventura com ele,
colocá-lo de volta na caixa azul,
740
00:36:20,303 --> 00:36:21,636
volte ao trabalho.
741
00:36:21,638 --> 00:36:23,839
Ela gosta disso, é legal,
e ela diz a ele o que fazer.
742
00:36:23,840 --> 00:36:26,608
Aí vem o Doutor Capaldi,
e de repente ele é meio que
743
00:36:26,610 --> 00:36:28,910
reiniciado para um muito
difícil de controlar,
744
00:36:28,912 --> 00:36:30,378
homem um pouco irracional,
745
00:36:30,380 --> 00:36:33,681
e ela começa a ter que ser
a interface humana
746
00:36:33,683 --> 00:36:35,817
entre o velho monstro escocês
747
00:36:35,819 --> 00:36:38,086
e a humanidade
ele está tentando salvar.
748
00:36:38,088 --> 00:36:39,721
Então, um bom desafio para ela.
749
00:36:39,723 --> 00:36:41,389
Tem sido brilhante, sim.
Ela é tão engraçada nisso.
750
00:36:41,391 --> 00:36:43,124
Estou ansioso para isso.
751
00:36:43,126 --> 00:36:44,659
Você gostaria de
conhecê-la?
752
00:36:44,661 --> 00:36:46,361
Eu não me importaria.
753
00:36:46,363 --> 00:36:49,430
Eu terei uma palavra.
754
00:36:52,372 --> 00:36:54,474
Tão,
com o incentivo de Steven,
755
00:36:54,475 --> 00:36:56,809
estou prestes a descobrir
de Jenna Coleman
756
00:36:56,811 --> 00:36:59,345
o que está reservado para Clara
na próxima série
757
00:36:59,347 --> 00:37:01,347
como um novo médico
entra em nossas vidas.
758
00:37:01,349 --> 00:37:05,184
Eu fui enviado nesta missão
para tentar descobrir
759
00:37:05,186 --> 00:37:06,752
o que é preciso para ser
760
00:37:06,754 --> 00:37:10,856
um companheiro definitivo,
e assim antes de irmos para
761
00:37:10,858 --> 00:37:13,325
na verdade, como você fez Clara
uma companheira muito especial,
762
00:37:13,327 --> 00:37:14,860
O que você acha
o essencial
763
00:37:14,862 --> 00:37:17,296
qualidades são para
um companheiro de Doctor Who?
764
00:37:17,298 --> 00:37:20,733
Eu acho que, em última análise,
e meio que voltando
765
00:37:20,735 --> 00:37:23,802
a todos os companheiros
que eu vi,
766
00:37:23,804 --> 00:37:27,439
é que eu acho que uma palavra que
eu usaria é "espírito",
767
00:37:27,441 --> 00:37:30,209
e, sim,
uma veia aventureira,
768
00:37:30,211 --> 00:37:32,311
sempre ter esse tipo de
769
00:37:32,313 --> 00:37:35,180
espírito humano ousado por toda parte
todas as aventuras,
770
00:37:35,182 --> 00:37:37,416
e eu acho que é
a coisa em comum.
771
00:37:37,418 --> 00:37:39,218
E você diria
isso é o que
772
00:37:39,220 --> 00:37:40,552
você mais se apegou?
773
00:37:40,554 --> 00:37:43,222
Porque você parece ter
uma enorme quantidade de diversão.
774
00:37:43,224 --> 00:37:45,724
Obviamente estou falando agora
sobre a última temporada,
775
00:37:45,726 --> 00:37:48,227
mas você parece ter
uma enorme quantidade de diversão
776
00:37:48,229 --> 00:37:50,429
em seu tipo de réplica
com o Doutor.
777
00:37:50,431 --> 00:37:52,064
Sim, é, não é?
778
00:37:52,066 --> 00:37:56,101
Quero dizer, até eu como Jenna
apenas vindo para o trabalho todos os dias
779
00:37:56,103 --> 00:37:58,904
e indo embora
para todos aqueles lugares
780
00:37:58,906 --> 00:38:02,675
e viajar assim
e meio que apenas aventura,
781
00:38:02,677 --> 00:38:05,844
só para ter aventura
e apenas viver uma vida
782
00:38:05,846 --> 00:38:09,214
viajando com Doctor Who
como seu melhor amigo.
783
00:38:09,216 --> 00:38:12,217
Você realmente sabia o que
você estava se metendo
784
00:38:12,219 --> 00:38:13,752
quando você se tornou um companheiro?
785
00:38:13,754 --> 00:38:15,754
você assistiu
a série antes?
786
00:38:15,756 --> 00:38:17,156
Não, eu não tinha.
Sério?
787
00:38:17,158 --> 00:38:19,358
Estava desligado - eu estava -
Acho que eu tinha 18 anos,
788
00:38:19,360 --> 00:38:21,293
19 quando a série
voltou,
789
00:38:21,295 --> 00:38:23,529
então nunca foi em
toda a minha infância,
790
00:38:23,531 --> 00:38:26,865
mas é sempre alguma coisa
isso está na sua psique,
791
00:38:26,867 --> 00:38:29,368
você está sempre ciente disso,
você vê --
792
00:38:29,370 --> 00:38:32,237
está tudo acabado, é --
Eu acho que é uma parte tão
793
00:38:32,239 --> 00:38:33,472
da cultura britânica.
794
00:38:33,474 --> 00:38:35,498
Houve algum tipo de
manual da BBC
795
00:38:35,499 --> 00:38:37,298
por companheiros que te deram
que você poderia ir,
796
00:38:37,300 --> 00:38:38,733
"Entendo, é assim
Eu estou destinado a ser"?
797
00:38:38,735 --> 00:38:40,969
Não. Eu me lembro
realmente indo para --
798
00:38:40,971 --> 00:38:42,904
eu me lembro de entrar
a BBC para
799
00:38:42,906 --> 00:38:45,540
minha primeira audição com Matt,
e eu só lembro
800
00:38:45,542 --> 00:38:48,143
estar sentado em uma cantina
e eu estava comendo uma salada
801
00:38:48,145 --> 00:38:50,745
e eu apenas olhei para cima
e há literalmente como
802
00:38:50,747 --> 00:38:52,414
um recorte de papelão de Matt
803
00:38:52,416 --> 00:38:54,949
assim como ficou
como bem ao meu lado,
804
00:38:54,951 --> 00:38:57,585
então você sabe,
você meio que tem uma consciência
805
00:38:57,587 --> 00:39:01,810
de, ok, este show
é bastante único.
806
00:39:01,811 --> 00:39:03,277
Sim, não, absolutamente.
807
00:39:03,279 --> 00:39:05,913
E uma das coisas
isso surgiu
808
00:39:05,915 --> 00:39:08,750
quando estivemos conversando
para pessoas sobre
809
00:39:08,752 --> 00:39:11,552
o melhor companheiro
é adaptabilidade.
810
00:39:11,554 --> 00:39:14,622
Agora, eles te deram
possivelmente o trabalho mais difícil
811
00:39:14,624 --> 00:39:17,625
que eles deram
qualquer companheiro, eu acho,
812
00:39:17,627 --> 00:39:20,077
porque lá estava você,
indo muito, muito bem,
813
00:39:20,078 --> 00:39:23,146
com o décimo primeiro Doutor,
e então eles trocaram
814
00:39:23,148 --> 00:39:24,396
médicos em você,
E não só isso,
815
00:39:24,397 --> 00:39:27,416
eles trocaram de
o doutor mais novo
816
00:39:27,417 --> 00:39:32,553
já houve para eu acredito
digamos o doutor mais maduro.
817
00:39:32,555 --> 00:39:38,116
Como isso afetou
a maneira que você joga Clara?
818
00:39:38,117 --> 00:39:40,384
Eu acho que o que tem tipo de
aconteceu é
819
00:39:40,386 --> 00:39:43,321
tudo parece
é meio que invertido,
820
00:39:43,323 --> 00:39:47,774
e eu acho que com o que é -
com a passagem de Matt's Doctor,
821
00:39:47,775 --> 00:39:52,720
a este jovem,
cara vibrante que tem uma espécie de
822
00:39:52,721 --> 00:39:55,640
tem esse velho espírito,
parece meio invertido agora,
823
00:39:55,641 --> 00:39:57,755
então temos o médico de Peter,
mas ele tem isso
824
00:39:57,756 --> 00:40:01,023
uma espécie de espírito jovem e juvenil,
e de certa forma
825
00:40:01,025 --> 00:40:04,927
o relacionamento tem totalmente -
foi totalmente invertido,
826
00:40:04,929 --> 00:40:07,230
a dinâmica tem
mudou tanto.
827
00:40:07,232 --> 00:40:09,232
Isso deve ser interessante
como atriz
828
00:40:09,234 --> 00:40:10,900
para jogar isso também,
não é?
829
00:40:10,902 --> 00:40:13,069
Sim, e para ir junto
com esse tipo de --
830
00:40:13,071 --> 00:40:15,571
do que isso faz com ela,
e eu penso de certa forma,
831
00:40:15,573 --> 00:40:18,107
isso meio que -- isso a irrita --
o novo doutor
832
00:40:18,109 --> 00:40:21,244
agita suas penas de uma maneira
que o outro médico não,
833
00:40:21,246 --> 00:40:24,347
e eu acho que ela o encontra
muito mais difícil de controlar, quase,
834
00:40:24,349 --> 00:40:27,350
e meio que manter na coleira
porque ele é apenas isso -
835
00:40:27,352 --> 00:40:30,219
Você é o sócio sênior agora,
claro, não é você,
836
00:40:30,221 --> 00:40:32,655
então talvez você tenha que
tipo de mostrar a ele como -
837
00:40:32,657 --> 00:40:34,991
ajudá-lo a encontrar seus pés
na TARDIS.
838
00:40:34,993 --> 00:40:37,994
Acho que sim, mas nunca é
realmente me senti assim.
839
00:40:37,996 --> 00:40:39,028
Quero dizer,
840
00:40:39,030 --> 00:40:40,863
que conselho você pode dar
para Peter Capaldi?
841
00:40:40,865 --> 00:40:42,465
Ele é apenas, você sabe,
ele é um gênio.
842
00:40:42,467 --> 00:40:44,300
eu sou particularmente
animado com isso,
843
00:40:44,302 --> 00:40:46,769
porque eu cresci, sabe,
com William Hartnell
844
00:40:46,771 --> 00:40:49,338
e Patrick Troughton,
tão médicos mais velhos,
845
00:40:49,340 --> 00:40:51,641
e embora eu tenha gostado imensamente
os médicos mais jovens,
846
00:40:51,643 --> 00:40:53,643
e de fato eu sempre disse
Eu comecei uma tendência
847
00:40:53,645 --> 00:40:55,378
para médicos mais jovens,
mas vamos lá,
848
00:40:55,380 --> 00:40:57,280
eu sou bastante --
Estou muito animado que agora
849
00:40:57,282 --> 00:41:00,516
estamos tendo - quase uma espécie de
voltando ao básico.
850
00:41:00,518 --> 00:41:02,718
Ele é o Doutor,
ele -- ele tem --
851
00:41:02,720 --> 00:41:05,755
até mesmo sua fisicalidade --
você verá tantas coisas,
852
00:41:05,757 --> 00:41:08,691
como uma coisa estranha que
Eu notei imediatamente
853
00:41:08,693 --> 00:41:11,160
eram as mãos dele, tipo,
ele só tem isso
854
00:41:11,162 --> 00:41:14,030
qualidade doutoral para
a maneira como ele anda e corre,
855
00:41:14,032 --> 00:41:15,064
e...
856
00:41:15,066 --> 00:41:17,467
Ele é o Doutor.
Ele é, ele é, sim.
857
00:41:17,469 --> 00:41:20,036
Muito obrigado.
Obrigada.
858
00:41:20,038 --> 00:41:23,239
Só resta uma pessoa
para perguntar sobre companheiros,
859
00:41:23,241 --> 00:41:26,108
o próprio décimo segundo Doutor,
Pedro Capaldi.
860
00:41:26,110 --> 00:41:28,811
Agora, eu fui definido
nesta missão para ver se
861
00:41:28,813 --> 00:41:31,547
eu posso inventar
um design para o máximo
862
00:41:31,549 --> 00:41:34,450
companheiro de Doctor Who,
e eu só queria saber se -
863
00:41:34,452 --> 00:41:37,286
como você sentiu que seu
relacionamento com clara
864
00:41:37,288 --> 00:41:40,490
mudou de Matt Smith
relacionamento com Clara,
865
00:41:40,492 --> 00:41:42,758
tem - é
essencialmente diferentes?
866
00:41:42,760 --> 00:41:45,628
Eu acho que mudou, sim,
muito significativamente,
867
00:41:45,630 --> 00:41:48,931
porque claramente, você sabe,
embora o doutor
868
00:41:48,933 --> 00:41:51,801
tem a mesma idade,
ele parece muito mais velho.
869
00:41:51,803 --> 00:41:55,605
Então isso apenas mudou a dinâmica
de uma forma muito interessante.
870
00:41:55,607 --> 00:41:59,075
eu acho que ele é
louco por ela,
871
00:41:59,077 --> 00:42:03,346
mas de uma forma totalmente
maneira inocente.
872
00:42:03,348 --> 00:42:05,748
O que está acontecendo em
minhas conversas com
873
00:42:05,750 --> 00:42:08,184
várias pessoas,
eles disseram, você sabe,
874
00:42:08,186 --> 00:42:11,120
acompanhantes, além de
sendo certamente corajoso,
875
00:42:11,122 --> 00:42:13,689
sendo obstinado,
mas também têm que
876
00:42:13,691 --> 00:42:15,892
adapta-se muito bem,
e soa como
877
00:42:15,894 --> 00:42:18,628
você está ultrapassando os limites
disso, adaptando,
878
00:42:18,630 --> 00:42:19,762
para um companheiro.
879
00:42:19,764 --> 00:42:22,398
Sim, eu acho que o show é
mudou bastante,
880
00:42:22,400 --> 00:42:25,034
e eu acho que as histórias
são amplamente contados agora
881
00:42:25,036 --> 00:42:27,203
pelos olhos
do companheiro,
882
00:42:27,205 --> 00:42:29,472
que nem sempre foi
o caso anterior,
883
00:42:29,474 --> 00:42:32,074
mas também servem
a função em fazê-lo.
884
00:42:32,076 --> 00:42:33,910
Uma coisa chave de Doctor Who
que eu sempre
885
00:42:33,912 --> 00:42:35,244
amado sobre
Doctor Who foi
886
00:42:35,246 --> 00:42:39,282
a capacidade de equilibrar
o tipo de banal e doméstico
887
00:42:39,284 --> 00:42:48,457
com o épico e o exótico
e monstro espacial espetacular
888
00:42:48,459 --> 00:42:50,660
tipo de orientado
tipos de mundos
889
00:42:50,662 --> 00:42:54,263
com a zona pedonal
com a lixeira transbordando,
890
00:42:54,265 --> 00:42:57,900
assim com Clara,
ela tem um muito --
891
00:42:57,902 --> 00:43:02,405
vemos muito de sua vida,
que, você sabe,
892
00:43:02,407 --> 00:43:05,708
ela tem -- ela é uma professora,
Eu ligo para ela na escola.
893
00:43:06,677 --> 00:43:09,111
E é bastante -- você sabe,
é um trabalho bastante difícil.
894
00:43:09,113 --> 00:43:11,113
É um bom trabalho
e ela faz isso muito bem,
895
00:43:11,115 --> 00:43:13,983
mas vimos seus colegas,
vemos seus alunos.
896
00:43:13,985 --> 00:43:15,384
Você tem fugido.
897
00:43:15,386 --> 00:43:16,686
Você está bem?
898
00:43:16,688 --> 00:43:20,156
Houve uma chamada para você
no escritório.
899
00:43:20,158 --> 00:43:21,924
Do seu médico.
900
00:43:21,926 --> 00:43:24,460
eu acho que é um dos
as grandes conquistas
901
00:43:24,462 --> 00:43:26,562
da série
desde que voltou
902
00:43:26,564 --> 00:43:30,399
é o companheiro é
uma parte muito mais emocionante
903
00:43:30,401 --> 00:43:33,369
para alguém jogar,
eu acho, e você complementa
904
00:43:33,371 --> 00:43:36,372
e faz isso, você sabe,
para um ótimo relacionamento.
905
00:43:36,374 --> 00:43:38,107
Eu acho que é muito importante.
906
00:43:38,109 --> 00:43:41,177
Eu acho que é -- o Doutor
sem companheiro é --
907
00:43:41,179 --> 00:43:43,913
você sabe, você talvez
fugir com um episódio
908
00:43:43,915 --> 00:43:46,415
ou algo assim
apenas como uma novidade,
909
00:43:46,417 --> 00:43:49,485
mas ele precisa de alguém
para aterrar ele
910
00:43:49,487 --> 00:43:52,622
para o público
para ver as maravilhas,
911
00:43:52,624 --> 00:43:55,591
você sabe, através
os olhos do companheiro.
912
00:43:55,593 --> 00:43:58,394
E há um pouco
um pouco de mim que gosta
913
00:43:58,396 --> 00:44:00,963
ouvindo Clara gritar,
"Doutor, Doutor!"
914
00:44:00,965 --> 00:44:03,232
Enquanto corremos por um corredor.
915
00:44:03,234 --> 00:44:06,202
Mas eu amo isso nisso.
916
00:44:06,204 --> 00:44:07,803
Bem, muito obrigado mesmo
para sua ajuda.
917
00:44:07,805 --> 00:44:09,372
vou adicionar tudo
essas coisas para a minha lista.
918
00:44:09,374 --> 00:44:11,140
Obrigado novamente.
Foi um grande prazer.
919
00:44:11,142 --> 00:44:13,275
Foi um grande prazer
para conhecê-lo, doutor.
920
00:44:13,277 --> 00:44:15,177
Obrigado, doutor.
Prazer em conhecê-lo, finalmente.
921
00:44:16,399 --> 00:44:18,433
Bem, aqui estou eu
o fim da minha jornada,
922
00:44:18,435 --> 00:44:20,568
e eu acho que é seguro dizer
que eu agora sei
923
00:44:20,570 --> 00:44:22,871
mais sobre a vida de um companheiro
do que antes.
924
00:44:22,873 --> 00:44:24,572
Essencialmente,
eles são aventureiros,
925
00:44:24,574 --> 00:44:26,775
indivíduos heróicos
que se adaptam aos seus médicos
926
00:44:26,777 --> 00:44:28,476
e conseguir
mantenha-os sob controle.
927
00:44:28,478 --> 00:44:31,346
Mais importante,
eles são o nosso caminho para a TARDIS,
928
00:44:31,348 --> 00:44:33,615
nosso jeito de viajar
com o Doutor.
929
00:44:33,617 --> 00:44:35,951
Suas viagens são
mudando constantemente,
930
00:44:35,953 --> 00:44:38,620
e como o décimo segundo Doutor
entra na vida de Clara,
931
00:44:38,622 --> 00:44:40,889
sua jornada é sobre
mudar de novo,
932
00:44:40,891 --> 00:44:43,124
e nossa jornada
com os dois
933
00:44:43,126 --> 00:44:44,492
está prestes a começar.
934
00:44:44,494 --> 00:44:46,594
Existe um companheiro definitivo?
935
00:44:46,596 --> 00:44:49,898
Bem, eu não sei,
mas uma coisa é certa -
936
00:44:49,900 --> 00:44:52,901
sendo um companheiro
é a posição final
937
00:44:52,903 --> 00:44:53,622
a bordo da TARDIS.
74725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.