Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,336
[crickets chirping]
2
00:00:03,337 --> 00:00:06,239
[owl hooting]
3
00:00:11,578 --> 00:00:13,246
[owl hooting]
4
00:00:16,316 --> 00:00:19,052
[growl]
5
00:00:26,393 --> 00:00:28,828
- Hello?
6
00:00:28,829 --> 00:00:36,302
[rustling]
7
00:00:36,303 --> 00:00:48,448
[snarling]
8
00:00:48,449 --> 00:00:50,350
[whining]
9
00:00:50,351 --> 00:00:52,218
Aww.
10
00:00:52,219 --> 00:01:00,026
[whining]
11
00:01:00,994 --> 00:01:02,228
Dwight:Okay, so about
a thousand years ago,
12
00:01:02,229 --> 00:01:03,930
there was this princess,
Gretta.
13
00:01:03,931 --> 00:01:04,964
And she was in big trouble
14
00:01:04,965 --> 00:01:06,232
because she had
lots of enemies
15
00:01:06,233 --> 00:01:10,069
and not a lot of friends.
16
00:01:10,070 --> 00:01:13,873
So her court magician Baldric
cast the champion spell.
17
00:01:13,874 --> 00:01:15,108
It put everyone in
the woods to sleep
18
00:01:15,109 --> 00:01:17,277
until a champion would come,
break the spell with his kiss,
19
00:01:17,278 --> 00:01:19,279
and deal with Gretta's big
scary enemies.
20
00:01:19,280 --> 00:01:21,714
But that guy never showed up.
21
00:01:21,715 --> 00:01:26,186
Instead, they got me.
22
00:01:26,187 --> 00:01:27,253
[yell]
23
00:01:27,254 --> 00:01:31,724
♪♪
24
00:01:31,725 --> 00:01:32,492
Ow!
25
00:01:32,493 --> 00:01:44,003
♪♪
26
00:01:51,010 --> 00:01:55,048
- Welcome to my happy place.
27
00:01:55,049 --> 00:01:57,283
Here.
28
00:02:00,553 --> 00:02:01,754
- Hm.
29
00:02:01,755 --> 00:02:03,089
Lead on.
30
00:02:03,090 --> 00:02:04,891
- It's a beautiful thing
you're doing, Gretta.
31
00:02:04,892 --> 00:02:05,792
- It will be.
32
00:02:05,793 --> 00:02:07,527
With the proper depth
of water,
33
00:02:07,528 --> 00:02:09,295
and a healthy cover of moss...
34
00:02:09,296 --> 00:02:10,497
- What?
35
00:02:10,498 --> 00:02:12,832
- ...and the right creatures
lurking beneath the surface.
36
00:02:12,833 --> 00:02:16,569
- The surface ofwhat?
37
00:02:16,570 --> 00:02:17,370
- Hey, Dwight.
38
00:02:17,371 --> 00:02:17,971
- Hello.
39
00:02:17,972 --> 00:02:19,739
[bird repeats the word]
40
00:02:19,740 --> 00:02:22,008
- Hey, Sophie.
41
00:02:22,009 --> 00:02:22,976
Where's Biscuit?
42
00:02:22,977 --> 00:02:25,011
- He just went home with
his forever family.
43
00:02:25,012 --> 00:02:27,247
-Aw!
44
00:02:27,248 --> 00:02:29,082
Cocoa Puffhas a buddy!
45
00:02:29,083 --> 00:02:30,450
Aw!
46
00:02:30,451 --> 00:02:32,552
Aw, heyguys!
47
00:02:32,553 --> 00:02:34,354
How are you doing?
48
00:02:34,355 --> 00:02:38,625
I have someone that wants
to say hello.
49
00:02:38,626 --> 00:02:39,759
There you go.
50
00:02:39,760 --> 00:02:45,832
[meowing]
51
00:02:45,833 --> 00:02:47,534
Right?
52
00:02:47,535 --> 00:02:48,301
- Hi, kids!
53
00:02:48,302 --> 00:02:50,036
- Oh, morning, Linda!
54
00:02:50,037 --> 00:02:51,771
Gretta, this is Linda,
the shelter director.
55
00:02:51,772 --> 00:02:53,973
Gretta here is looking
for the perfect animal
56
00:02:53,974 --> 00:02:55,775
to fill thathole in her heart.
57
00:02:55,776 --> 00:02:59,379
Gretta:Something
ferocious and terrifying.
58
00:02:59,380 --> 00:03:00,780
- Pardon?
59
00:03:00,781 --> 00:03:06,319
- Where do you keep the
vicious creatures?
60
00:03:06,320 --> 00:03:12,025
- [nervous laughing]
61
00:03:12,026 --> 00:03:13,593
You said you
wanted a pet.
62
00:03:13,594 --> 00:03:15,795
- An animal, or
several...
63
00:03:15,796 --> 00:03:17,030
dozen.
64
00:03:17,031 --> 00:03:20,300
To infest the moat, and
to strike terror and awe
65
00:03:20,301 --> 00:03:23,703
into the hearts
of any invaders.
66
00:03:23,704 --> 00:03:24,737
- Oh.
67
00:03:24,738 --> 00:03:25,605
Wow.
68
00:03:25,606 --> 00:03:26,372
Ha.
69
00:03:26,373 --> 00:03:28,141
This is an animalshelter?
70
00:03:28,142 --> 00:03:30,143
A place where normal,
non-lunatics come
71
00:03:30,144 --> 00:03:31,311
to adopt a pet?
72
00:03:31,312 --> 00:03:32,912
- To what purpose?
73
00:03:32,913 --> 00:03:34,280
- Well, to get homeless
animals off the street,
74
00:03:34,281 --> 00:03:35,348
for one.
75
00:03:35,349 --> 00:03:36,983
- That is a feat that could
easily be accomplished
76
00:03:36,984 --> 00:03:39,285
by making a very large stew.
77
00:03:39,286 --> 00:03:40,954
[sniffs]
78
00:03:40,955 --> 00:03:44,657
- No, no, we are not
having this conversation.
79
00:03:44,658 --> 00:03:47,860
Not in my happy place.
80
00:03:48,795 --> 00:03:51,698
- We got a call about
this wittle guy.
81
00:03:51,699 --> 00:03:55,001
He wandered in from
the woods last night.
82
00:03:55,002 --> 00:03:56,769
- Aw!
83
00:03:56,770 --> 00:04:01,507
- Aw!
84
00:04:01,508 --> 00:04:07,213
- [terrified screaming]
85
00:04:07,214 --> 00:04:09,649
[alarm blaring]
86
00:04:09,650 --> 00:04:15,588
[dogs barking]
87
00:04:15,589 --> 00:04:20,093
[suspenseful music]
88
00:04:20,094 --> 00:04:23,329
- Any sign of it, your highness?
89
00:04:23,330 --> 00:04:24,330
- We shall see
no sign of it
90
00:04:24,331 --> 00:04:26,833
until its fangs
are in our throats.
91
00:04:26,834 --> 00:04:29,035
I shouldn't have left
him behind, Baldric.
92
00:04:29,036 --> 00:04:31,304
My courage failed me,
and now...
93
00:04:31,305 --> 00:04:33,439
oh, poor Sir Dwight.
94
00:04:33,440 --> 00:04:34,440
Dwight:Hey guys!
95
00:04:34,441 --> 00:04:36,142
- Sir Dwight!
96
00:04:36,143 --> 00:04:38,277
Baldric:You arenot dead.
97
00:04:38,278 --> 00:04:40,079
Gretta:How did youescape?
98
00:04:40,080 --> 00:04:41,447
[whimpering]
99
00:04:41,448 --> 00:04:41,914
[gasp]
100
00:04:41,915 --> 00:04:42,982
- Ah! Ah.
101
00:04:44,050 --> 00:04:46,719
[grunts]
102
00:04:46,720 --> 00:04:49,022
It has been an honor
to serve you,
103
00:04:49,023 --> 00:04:50,390
your highness.
104
00:04:50,391 --> 00:04:54,327
[whimpering]
105
00:04:54,328 --> 00:04:56,929
Dwight:Thisis Peanut.
106
00:04:56,930 --> 00:04:59,298
[barking]
107
00:04:59,299 --> 00:05:01,134
[high pitched]
Hello, nut-jobs.
108
00:05:01,135 --> 00:05:03,903
Baldric:You don't mean
to housethat demon?
109
00:05:03,904 --> 00:05:06,172
- Oh,I wish, but Nana has
a dandruff sensitivity,
110
00:05:06,173 --> 00:05:09,375
so I'll just be
the foster dad.
111
00:05:09,376 --> 00:05:13,413
- Ashum-baraki-rashaba!
112
00:05:13,414 --> 00:05:18,051
[wind blowing]
113
00:05:18,052 --> 00:05:21,954
Confound it!
114
00:05:24,557 --> 00:05:30,430
-Aren't you a cute
wittle peanut.
115
00:05:30,431 --> 00:05:32,298
- That is no peanut,
Sir Dwight.
116
00:05:32,299 --> 00:05:34,534
'Tis a varger.
117
00:05:38,337 --> 00:05:39,305
- Well, I'm gonna go
to the pet store
118
00:05:39,306 --> 00:05:40,673
and get some puppy supplies.
119
00:05:40,674 --> 00:05:43,509
You guys want to come or are
you too busywith your crazy?
120
00:05:43,510 --> 00:05:48,247
[dog whimpers]
121
00:05:49,849 --> 00:05:51,284
- It was this same varger
that devoured
122
00:05:51,285 --> 00:05:53,152
my great uncle Grimbald,
123
00:05:53,153 --> 00:05:55,421
and developed a
lust for royalflesh
124
00:05:55,422 --> 00:05:58,491
that caused it to hunt my
family for three generations.
125
00:05:58,492 --> 00:06:02,128
- I saw it devour
four men in one day.
126
00:06:02,129 --> 00:06:04,030
- This is a baby dog.
127
00:06:04,031 --> 00:06:05,932
Not a vargal.
128
00:06:05,933 --> 00:06:07,133
- Varger.
129
00:06:07,134 --> 00:06:11,571
It takes this shape only to
lure fools to their deaths.
130
00:06:11,572 --> 00:06:15,208
- Well, I'm no fool.
131
00:06:20,680 --> 00:06:22,982
- Hail, gamekeeper.
132
00:06:22,983 --> 00:06:27,353
We require
creatures of...
133
00:06:27,354 --> 00:06:28,855
defense.
134
00:06:28,856 --> 00:06:30,757
- Sorry?
135
00:06:30,758 --> 00:06:32,658
- To repel invaders?
136
00:06:32,659 --> 00:06:37,396
Our moat is near completion.
137
00:06:37,397 --> 00:06:43,336
- It's for a water feature
at their house.
138
00:06:43,337 --> 00:06:50,576
♪♪
139
00:06:50,577 --> 00:06:52,478
- Sir Dwight,you must
believe me.
140
00:06:52,479 --> 00:06:54,981
This demon will split you
from nave to chops.
141
00:06:54,982 --> 00:06:56,215
- From what to what?
142
00:06:56,216 --> 00:06:59,118
- I watched with my own eyes
as it breached the castle walls.
143
00:06:59,119 --> 00:07:01,420
It tore apart every man that
dared to stand against it,
144
00:07:01,421 --> 00:07:04,991
or were so unlucky to
stand in its path.
145
00:07:04,992 --> 00:07:06,659
Why aren't you
listening to me?
146
00:07:06,660 --> 00:07:08,261
- Large creatures.
147
00:07:08,262 --> 00:07:11,030
- Well, we have koi?
148
00:07:11,031 --> 00:07:12,565
- Oh.
149
00:07:12,566 --> 00:07:16,035
- They can get to
be good sized.
150
00:07:16,036 --> 00:07:17,303
- Are they stalwart?
151
00:07:17,304 --> 00:07:18,538
- Stal...what?
152
00:07:18,539 --> 00:07:21,440
- Do they run at the first
sign of danger?
153
00:07:21,441 --> 00:07:24,944
- They kinda just stay
in their pond.
154
00:07:24,945 --> 00:07:26,779
- Ah.
155
00:07:26,780 --> 00:07:28,080
[chuckles]
156
00:07:28,081 --> 00:07:30,449
Gretta:I can still hear
their anguished screams.
157
00:07:30,450 --> 00:07:31,651
I couldn't save them.
158
00:07:31,652 --> 00:07:33,486
I couldn't save myself.
159
00:07:33,487 --> 00:07:37,890
Baldric's magicwas the only
thing preserving our lives.
160
00:07:37,891 --> 00:07:41,527
[barking]
161
00:07:41,528 --> 00:07:45,198
- What are you getting into,
you little troublemaker?
162
00:07:45,199 --> 00:07:48,034
Aw,you are so cute.
163
00:07:48,035 --> 00:07:50,369
- Are they ferocious?
164
00:07:50,370 --> 00:07:53,239
- Well, they can
be territorial.
165
00:07:53,240 --> 00:07:55,641
- Ah.
166
00:07:55,642 --> 00:07:57,710
Just so.
167
00:07:57,711 --> 00:08:03,816
[rock music]
168
00:08:03,817 --> 00:08:18,764
♪♪
169
00:08:18,765 --> 00:08:20,766
♪♪
170
00:08:20,767 --> 00:08:21,968
Make haste.
171
00:08:21,969 --> 00:08:24,704
I must release the koi from
these bags within the hour.
172
00:08:24,705 --> 00:08:25,738
- You guys take care of that.
173
00:08:25,739 --> 00:08:27,640
I'm gonna take Peanut
to the dog park.
174
00:08:27,641 --> 00:08:29,609
- He will tear you limb
from joint.
175
00:08:29,610 --> 00:08:30,743
- Would you do that?
176
00:08:30,744 --> 00:08:32,111
Would you tear me
limb from joint?
177
00:08:32,112 --> 00:08:33,613
- I'llprotect you if I can.
178
00:08:33,614 --> 00:08:35,915
Baldric:No, highness.
179
00:08:35,916 --> 00:08:37,550
Leave him to his folly.
180
00:08:37,551 --> 00:08:39,151
- I fear that's what the
creature wants.
181
00:08:39,152 --> 00:08:44,290
To strike when Sir Dwight
is alone and helpless.
182
00:08:44,291 --> 00:08:45,892
I owe him this much, Baldric.
183
00:08:45,893 --> 00:08:46,893
See to the koi.
184
00:08:46,894 --> 00:08:48,794
If wehaven't returned in...?
185
00:08:48,795 --> 00:08:50,062
- Like a half hour-ish.
186
00:08:50,063 --> 00:08:52,832
- You may rightly
assume the worst.
187
00:08:52,833 --> 00:08:54,333
- Your best chance is
to make your escape
188
00:08:54,334 --> 00:09:00,740
while it devours Sir Dwight.
189
00:09:00,741 --> 00:09:03,242
- Okay.
190
00:09:08,247 --> 00:09:11,784
- Come, let's get you home,
before you become enraged.
191
00:09:15,922 --> 00:09:17,123
- Hi there.
192
00:09:17,124 --> 00:09:18,824
Who are you here with?
193
00:09:18,825 --> 00:09:20,293
- The pig-headed one.
194
00:09:20,294 --> 00:09:21,661
[barking]
195
00:09:21,662 --> 00:09:24,764
- Oh, what a cutie.
196
00:09:24,765 --> 00:09:26,666
- He has no idea
what he's playing with.
197
00:09:26,667 --> 00:09:28,267
- My little guy's not the
brightest bulb either,
198
00:09:28,268 --> 00:09:31,037
but we don't love them
for their brains, do we?
199
00:09:31,038 --> 00:09:35,141
- Indeed we do not.
200
00:09:35,142 --> 00:09:37,076
- Is he a rescue?
201
00:09:37,077 --> 00:09:38,577
- Hardly the rescue
I imagined,
202
00:09:38,578 --> 00:09:41,247
but fate has a wicked
sense ofhumor.
203
00:09:41,248 --> 00:09:42,581
- Rufus!
204
00:09:42,582 --> 00:09:45,818
Get your nose out of that.
205
00:09:46,585 --> 00:09:47,720
- Hey, come on, come on.
206
00:09:47,721 --> 00:09:48,554
Come on, buddy!
207
00:09:48,555 --> 00:09:49,689
Hey.
208
00:09:49,690 --> 00:09:50,690
Check this!
209
00:09:50,691 --> 00:09:51,691
Peanut is so smart.
210
00:09:51,692 --> 00:09:54,260
The key is understanding
pack mentality
211
00:09:54,261 --> 00:09:55,795
and asserting yourself
as the alpha.
212
00:09:55,796 --> 00:09:59,231
A dog that knows its place
in the packis a happy dog.
213
00:09:59,232 --> 00:10:02,001
Peanut,sit.
214
00:10:02,002 --> 00:10:03,602
Sit.
215
00:10:03,603 --> 00:10:04,737
[whimper]
216
00:10:04,738 --> 00:10:05,571
Good boy.
217
00:10:05,572 --> 00:10:06,172
Now, fetch!
218
00:10:06,173 --> 00:10:10,543
[whimpering]
219
00:10:10,544 --> 00:10:14,146
- He is playing you
like a fife.
220
00:10:14,147 --> 00:10:16,382
- Okay, you're not
a dog person.
221
00:10:16,383 --> 00:10:17,483
Look, I get it.
222
00:10:17,484 --> 00:10:19,986
You had some bad experiences
in your younger life.
223
00:10:19,987 --> 00:10:22,288
That's okay,no judgement,
I firmly believe
224
00:10:22,289 --> 00:10:23,356
that everybody,
225
00:10:23,357 --> 00:10:26,292
even the most insensitive
jerk I've ever known,
226
00:10:26,293 --> 00:10:28,461
has an animal
soulmate.
227
00:10:30,096 --> 00:10:32,131
Uh oh!
228
00:10:41,741 --> 00:10:43,209
- You're keeping that?
229
00:10:48,214 --> 00:10:53,319
- Feast and grow,
my koi army.
230
00:10:53,320 --> 00:10:54,186
[chuckle]
231
00:10:54,187 --> 00:10:56,222
- Well hiya, neighbor!
232
00:10:56,223 --> 00:10:58,524
Baldric:Good e'en,
common folk.
233
00:10:58,525 --> 00:10:59,492
- Wow.
234
00:10:59,493 --> 00:11:02,228
Sure comin' along with
your...improvements.
235
00:11:02,229 --> 00:11:04,530
- Should your lands
come under attack,
236
00:11:04,531 --> 00:11:08,100
you may take refuge within.
237
00:11:08,101 --> 00:11:10,102
- Cool.
238
00:11:10,103 --> 00:11:10,870
- Well, it's great to see
the neighborhood
239
00:11:10,871 --> 00:11:12,371
getting some character.
240
00:11:12,372 --> 00:11:13,706
- Have a great day.
241
00:11:14,507 --> 00:11:16,308
- I heard about these
guys on Nat Geo,
242
00:11:16,309 --> 00:11:17,710
they're called preppers.
243
00:11:17,711 --> 00:11:20,513
- Preppers.
244
00:11:22,314 --> 00:11:24,850
- Highness, are
you unscathed?
245
00:11:24,851 --> 00:11:28,854
And...your champion?
246
00:11:28,855 --> 00:11:32,425
[sigh]
247
00:11:32,426 --> 00:11:33,926
Oh.
248
00:11:35,761 --> 00:11:36,962
- Whoop!
249
00:11:36,963 --> 00:11:38,130
Wah.
250
00:11:41,367 --> 00:11:43,969
[laughing]
251
00:11:43,970 --> 00:11:46,105
- Still in one piece.
252
00:11:46,106 --> 00:11:47,873
- He's so sweet.
253
00:11:47,874 --> 00:11:51,777
- The demon bides its time.
254
00:11:54,914 --> 00:11:59,118
[car engine]
255
00:12:04,657 --> 00:12:05,491
- Hi there!
256
00:12:05,492 --> 00:12:06,659
Are you Dwight?
257
00:12:06,660 --> 00:12:07,760
- You must be the Mitchells.
258
00:12:07,761 --> 00:12:08,327
- Yes.
259
00:12:08,328 --> 00:12:08,894
- Nice to meet you.
260
00:12:08,895 --> 00:12:09,695
- Good to meet you.
261
00:12:09,696 --> 00:12:11,864
We are looking for
a puppy brother.
262
00:12:11,865 --> 00:12:13,899
- Oh, well come on
by and meet Peanut!
263
00:12:13,900 --> 00:12:14,433
[barking]
264
00:12:14,434 --> 00:12:15,267
Come here, buddy.
265
00:12:15,268 --> 00:12:16,202
Come on, Peanut!
266
00:12:16,203 --> 00:12:17,837
- Hold!
267
00:12:17,838 --> 00:12:20,439
Not the child!
268
00:12:20,440 --> 00:12:23,876
- Save yourself,
you beef-wits!
269
00:12:31,684 --> 00:12:35,721
- Don't worry about it,
they're justrehearsing
270
00:12:35,722 --> 00:12:42,461
for "The Revenge
of Joan of Arc"?
271
00:12:42,462 --> 00:12:43,496
- Uh huh.
272
00:12:43,497 --> 00:12:46,632
- He's a sweet little guy,
and so trainable.
273
00:12:46,633 --> 00:12:50,002
Uh, Peanut?
274
00:12:50,003 --> 00:12:51,971
Watch.
275
00:12:51,972 --> 00:12:55,808
Watch.
276
00:12:55,809 --> 00:12:57,510
Sit.
277
00:12:57,511 --> 00:12:59,445
Good boy!
278
00:12:59,446 --> 00:13:02,047
Good boy!
279
00:13:02,048 --> 00:13:04,016
And I've only been working
with him for an afternoon.
280
00:13:04,017 --> 00:13:05,050
- That's awesome.
281
00:13:05,051 --> 00:13:06,252
What are you asking for him?
282
00:13:06,253 --> 00:13:07,953
- Well, first you'll need to
fill out an application form
283
00:13:07,954 --> 00:13:09,188
with Linda at the shelter;
284
00:13:09,189 --> 00:13:10,689
she'll want to do a full
home inspection.
285
00:13:10,690 --> 00:13:12,491
- Okay.
286
00:13:15,227 --> 00:13:17,396
[Baldric screaming]
287
00:13:17,397 --> 00:13:18,397
No!
288
00:13:22,801 --> 00:13:26,505
- Baldric, I can't watch.
289
00:13:26,506 --> 00:13:29,375
- Look away, child,
look away.
290
00:13:34,547 --> 00:13:38,384
- It's moments like
these, right?
291
00:13:38,385 --> 00:13:40,286
- You've got some weird
neighbors, Dwight.
292
00:13:41,887 --> 00:13:48,194
[grunting]
293
00:13:48,195 --> 00:13:52,164
- Hey, Gretta!
294
00:13:52,165 --> 00:13:53,566
You...busy?
295
00:13:53,567 --> 00:13:54,700
- What's amiss?
296
00:13:54,701 --> 00:13:58,404
- Nothing,everything's
totally notamiss.
297
00:13:58,405 --> 00:14:02,675
Just wondering if you've
seen Peanut?
298
00:14:02,676 --> 00:14:04,043
He got out of his
crate somehow.
299
00:14:04,044 --> 00:14:05,444
Nana's checking up that way.
300
00:14:05,445 --> 00:14:08,647
[bell sounds]
301
00:14:08,648 --> 00:14:09,548
Wow, you got a bell.
302
00:14:09,549 --> 00:14:10,616
- To the keep.
303
00:14:10,617 --> 00:14:12,785
- Well, he's probably just
off chasing squirrels.
304
00:14:12,786 --> 00:14:14,320
- Arm the battlements!
305
00:14:14,321 --> 00:14:15,087
- Ah!
306
00:14:15,088 --> 00:14:17,556
Come on, you don't
throw axes.
307
00:14:17,557 --> 00:14:26,999
♪♪
308
00:14:27,000 --> 00:14:28,267
- When did you put that in?
309
00:14:29,768 --> 00:14:31,570
- The entrances are barred,
highness.
310
00:14:31,571 --> 00:14:32,671
What is the alarm?
311
00:14:32,672 --> 00:14:34,139
- Tell him.
312
00:14:34,140 --> 00:14:36,909
- Peanut got out.
313
00:14:36,910 --> 00:14:38,344
- Boil the animal fat!
314
00:14:38,345 --> 00:14:40,012
- Ew.
315
00:14:40,013 --> 00:14:41,747
- Fortify the postern.
316
00:14:44,149 --> 00:14:47,519
Let me die well.
317
00:14:47,520 --> 00:14:48,520
- Whatever, Braveheart.
318
00:14:48,521 --> 00:14:50,823
I'm gonna go find my dog.
319
00:14:52,458 --> 00:14:54,560
- Too late.
320
00:14:54,561 --> 00:14:55,694
- It's just a power outage.
321
00:14:55,695 --> 00:14:58,197
I have a flashlight on my--
322
00:14:58,864 --> 00:14:59,898
Where's my phone?
323
00:14:59,899 --> 00:15:01,600
- The varger has come.
324
00:15:01,601 --> 00:15:03,035
[high-pitched yell]
325
00:15:09,875 --> 00:15:11,644
- Make for the ramparts!
326
00:15:11,645 --> 00:15:12,611
- The what parts?
327
00:15:12,612 --> 00:15:14,213
- Outside.
328
00:15:16,482 --> 00:15:18,284
[growl]
329
00:15:21,220 --> 00:15:22,588
- What was that?
330
00:15:23,055 --> 00:15:26,625
[growling]
331
00:15:27,860 --> 00:15:29,461
Peanut?
332
00:15:30,996 --> 00:15:35,267
[growling]
333
00:15:35,268 --> 00:15:38,003
[whimpering]
334
00:15:44,209 --> 00:15:46,245
- It got past the koi.
335
00:15:46,246 --> 00:15:47,313
Hm.
336
00:15:47,314 --> 00:15:49,448
- Outside.
337
00:15:49,449 --> 00:15:50,683
- No!
338
00:15:50,684 --> 00:15:52,484
- Guys, seriously?
339
00:15:52,485 --> 00:15:54,253
He's just a cute little...
340
00:15:54,254 --> 00:15:56,288
[demonic whimper]
341
00:15:57,623 --> 00:15:58,824
...puppy dog?
342
00:15:58,825 --> 00:16:06,665
[growling]
343
00:16:06,666 --> 00:16:08,367
[snarling]
344
00:16:08,368 --> 00:16:14,173
- [terrified] Hey...
who's a good boy?
345
00:16:14,174 --> 00:16:20,446
[screaming]
346
00:16:20,447 --> 00:16:23,682
- Peanut's a...peanut's a...
347
00:16:23,683 --> 00:16:24,350
- Varger.
348
00:16:24,351 --> 00:16:25,851
- What is a varger, exactly?
349
00:16:25,852 --> 00:16:27,753
- Oh, now you'd like to know!
350
00:16:27,754 --> 00:16:28,787
[growling]
351
00:16:28,788 --> 00:16:31,824
[screaming]
352
00:16:31,825 --> 00:16:32,658
Baldric:Run, highness!
353
00:16:32,659 --> 00:16:34,426
I'll keep it at bay.
354
00:16:34,427 --> 00:16:42,468
[snarling]
355
00:16:48,874 --> 00:16:49,775
Dwight:I'm the
type of guy
356
00:16:49,776 --> 00:16:50,743
that can admit when
I've been wrong.
357
00:16:50,744 --> 00:16:51,810
I would like to apologize.
358
00:16:51,811 --> 00:16:53,312
- I would like to
wring your neck.
359
00:16:53,313 --> 00:16:56,014
- In my defense, it was a
really cute puppy dog!
360
00:16:56,015 --> 00:16:58,684
[grunts]
361
00:16:58,685 --> 00:16:59,818
- Dwight!
362
00:16:59,819 --> 00:17:02,521
Come on.
363
00:17:02,522 --> 00:17:03,589
- I'm okay.
364
00:17:03,590 --> 00:17:05,424
- Okay?
365
00:17:05,425 --> 00:17:06,558
Okay?
366
00:17:06,559 --> 00:17:11,897
[snarling]
367
00:17:11,898 --> 00:17:14,833
[whimpering]
368
00:17:20,239 --> 00:17:21,640
- Why, Peanut?
369
00:17:21,641 --> 00:17:23,642
You were such a good boy!
370
00:17:23,643 --> 00:17:26,111
You were so well-mannered,
and easy totrain,
371
00:17:26,112 --> 00:17:28,213
and...
372
00:17:28,214 --> 00:17:30,816
[snarling continues]
373
00:17:30,817 --> 00:17:34,653
Wait.
374
00:17:34,654 --> 00:17:36,155
[growl]
375
00:17:36,156 --> 00:17:40,259
- What are you doing?
376
00:17:40,260 --> 00:17:46,231
- Peanut?
377
00:17:46,232 --> 00:17:50,169
Sit.
378
00:17:50,170 --> 00:17:52,471
Sit.
379
00:17:52,472 --> 00:18:07,419
[dog noises]
380
00:18:07,420 --> 00:18:12,391
[dog noises]
381
00:18:12,392 --> 00:18:19,965
- Now, fetch!
382
00:18:21,166 --> 00:18:23,702
- Run!
383
00:18:23,703 --> 00:18:30,275
♪♪
384
00:18:30,276 --> 00:18:31,477
Dwight:Get inside.
385
00:18:31,478 --> 00:18:34,813
Get the big axes!
386
00:18:34,814 --> 00:18:36,548
Put stuff in front
of the door.
387
00:18:36,549 --> 00:18:38,784
How's that animal fat coming?
388
00:18:39,785 --> 00:18:42,988
Gretta:I see it.
389
00:18:42,989 --> 00:18:45,123
I think it's wounded.
390
00:18:45,124 --> 00:18:48,427
- What?
391
00:18:48,428 --> 00:18:50,929
Aw.
392
00:18:50,930 --> 00:18:54,833
Poor little demon beast.
393
00:18:54,834 --> 00:19:01,206
[howling]
394
00:19:01,207 --> 00:19:02,908
Gretta:That's the pack.
395
00:19:02,909 --> 00:19:05,177
I think they're
calling it home.
396
00:19:05,178 --> 00:19:07,546
- There's a whole pack
of those things?
397
00:19:07,547 --> 00:19:09,147
- They keep mostly
to the woods,
398
00:19:09,148 --> 00:19:11,717
but that little one has been
hunting us for years.
399
00:19:11,718 --> 00:19:15,521
[howling]
400
00:19:15,522 --> 00:19:18,357
- Listen.
401
00:19:18,358 --> 00:19:19,291
If you ever tell me
402
00:19:19,292 --> 00:19:22,761
that my puppy is a...
a-a-a var-googer.
403
00:19:22,762 --> 00:19:23,729
A vug--
404
00:19:23,730 --> 00:19:24,396
- A varger?
405
00:19:24,397 --> 00:19:26,365
- That.
406
00:19:26,366 --> 00:19:28,433
I promise I'll take
your word for it.
407
00:19:28,434 --> 00:19:31,036
[moaning]
408
00:19:31,037 --> 00:19:41,413
[grunting]
409
00:19:41,414 --> 00:19:43,215
Baldric:'Tis I,you fools.
410
00:19:43,216 --> 00:19:45,217
- Baldric!
411
00:19:45,218 --> 00:19:46,818
- I beg your pardon,
I meant to say,
412
00:19:46,819 --> 00:19:48,554
"'Tis I you fool.
413
00:19:48,555 --> 00:19:52,224
And your highness."
414
00:19:52,225 --> 00:19:57,829
[Baldric grunting]
415
00:19:57,830 --> 00:20:00,299
- Baldric, I got you.
416
00:20:00,300 --> 00:20:04,603
- Oh, you're all right.
417
00:20:04,604 --> 00:20:06,171
I am pleased that
neither the varger
418
00:20:06,172 --> 00:20:09,174
nor the fall from the
ramparts have killed you.
419
00:20:09,175 --> 00:20:11,643
- And I am relieved
to have done my duty
420
00:20:11,644 --> 00:20:15,614
in keeping you alive
yet another day.
421
00:20:20,118 --> 00:20:22,854
- Do you guys ever hug?
422
00:20:24,756 --> 00:20:26,625
- That is enough
excitement for one night.
423
00:20:26,626 --> 00:20:27,659
In you go.
424
00:20:27,660 --> 00:20:30,629
You have peasant school
in the morning.
425
00:20:30,630 --> 00:20:32,030
- Ugh.
426
00:20:32,031 --> 00:20:37,302
[sighs]
427
00:20:39,671 --> 00:20:40,472
- Help me, Sir Dwight.
428
00:20:40,473 --> 00:20:41,740
- Oh, sorry.
429
00:20:41,741 --> 00:20:43,241
Gotcha.
430
00:20:43,242 --> 00:20:45,077
Whoa--ah!
431
00:20:45,577 --> 00:20:53,051
[birds tweeting]
432
00:20:53,052 --> 00:20:56,955
- Maybe you're more
of a cat person.
433
00:20:56,956 --> 00:21:01,226
Or a chinchilla, maybe?
434
00:21:01,227 --> 00:21:03,261
[thud]
435
00:21:03,262 --> 00:21:06,498
What was that?
436
00:21:06,499 --> 00:21:10,435
[rustling]
437
00:21:10,436 --> 00:21:11,136
Chlodwig.
438
00:21:11,137 --> 00:21:13,305
- Good morrow, brother!
439
00:21:13,306 --> 00:21:15,307
- Hey, buddy, wow!
440
00:21:15,308 --> 00:21:18,377
But what are you doing here?
441
00:21:18,378 --> 00:21:19,611
What is he doing here?
442
00:21:19,612 --> 00:21:22,214
- Princess Gretta was kind
enough to offer me lodging
443
00:21:22,215 --> 00:21:25,183
in her hermit hut.
444
00:21:25,184 --> 00:21:27,552
- You mean the bike shed?
445
00:21:27,553 --> 00:21:29,855
So he lives here now?
446
00:21:29,856 --> 00:21:31,023
You're okay with that?
447
00:21:31,024 --> 00:21:32,624
- It's the least I could do.
448
00:21:32,625 --> 00:21:33,992
He is my cousin, after all.
449
00:21:33,993 --> 00:21:37,095
- He's your...wait, what?
450
00:21:37,096 --> 00:21:38,296
Ew.
451
00:21:38,297 --> 00:21:43,168
- And, as mummy always says,
blood is thicker than water.
452
00:21:43,169 --> 00:21:45,237
- Quite a bit thicker.
453
00:21:45,238 --> 00:21:54,680
♪♪
454
00:21:54,681 --> 00:21:57,416
- Ah.
455
00:21:57,417 --> 00:21:59,418
[chuckles]
456
00:22:00,385 --> 00:22:03,321
- How soon until they
are ready to fight?
457
00:22:03,322 --> 00:22:08,260
- Soon, highness.
458
00:22:08,261 --> 00:22:10,162
[water splashes]
459
00:22:10,163 --> 00:22:14,533
Baldric:Thenlet
our foes tremble.
460
00:22:20,672 --> 00:22:22,507
- Nope.
461
00:22:23,442 --> 00:22:28,580
[rock Renaissance music]
462
00:22:28,581 --> 00:22:43,528
♪♪
463
00:22:43,529 --> 00:22:52,871
♪♪
464
00:22:52,872 --> 00:22:55,373
Captioned byBYUtv.
29243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.