All language subtitles for D D S04E13 The Sound of Dinosaurs 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,469 --> 00:00:12,513 Dino Dana! 2 00:00:40,291 --> 00:00:43,169 Dino Dana! 3 00:00:51,135 --> 00:00:52,845 "The Sound Of Dinosaurs" 4 00:00:58,851 --> 00:01:00,603 Roar! 5 00:01:04,148 --> 00:01:05,733 Roar! 6 00:01:14,450 --> 00:01:16,118 Roar! 7 00:01:18,162 --> 00:01:20,039 Watch out, Mom. 8 00:01:20,080 --> 00:01:21,499 Roar! 9 00:01:32,051 --> 00:01:34,804 Dino Experiment in progress, Dad. 10 00:01:34,845 --> 00:01:36,597 Roar! 11 00:01:54,490 --> 00:01:56,075 Roar! 12 00:01:56,116 --> 00:01:57,493 Do you mind, Dana? 13 00:01:57,535 --> 00:01:59,620 I'm trying to study. 14 00:01:59,662 --> 00:02:01,956 And I'm trying to solve maybe my most important 15 00:02:01,997 --> 00:02:03,999 dino experiment yet. 16 00:02:04,041 --> 00:02:05,668 Dino Experiment 82... 17 00:02:05,709 --> 00:02:07,753 Let me stop you there. 18 00:02:07,795 --> 00:02:09,421 I don't have time for dino experiments. 19 00:02:09,463 --> 00:02:12,550 I have my own dino problem to deal with. 20 00:02:16,470 --> 00:02:17,847 Roar! 21 00:02:17,888 --> 00:02:19,431 Dana. 22 00:02:19,473 --> 00:02:22,726 Mom, I'm trying to study but Dana keeps roaring. 23 00:02:22,768 --> 00:02:24,520 -Dana? -Yes, mother? 24 00:02:24,562 --> 00:02:26,313 Stop roaring. 25 00:02:26,355 --> 00:02:28,190 Saara, can you move these to your room? 26 00:02:28,232 --> 00:02:29,441 I need to start lunch 27 00:02:29,483 --> 00:02:30,359 after I get the rest of the groceries in. 28 00:02:32,987 --> 00:02:35,197 But you didn't even ask why I was roaring. 29 00:02:35,239 --> 00:02:36,949 Why were you roaring? 30 00:02:36,991 --> 00:02:39,076 I'm trying to solve dino experiment 825. 31 00:02:39,118 --> 00:02:41,328 What do dinosaurs sound like? 32 00:02:41,370 --> 00:02:44,456 Easy. Roar! Everybody knows that. 33 00:02:44,498 --> 00:02:47,042 Just because most people believe something 34 00:02:47,084 --> 00:02:49,128 doesn't mean it's true. 35 00:02:49,169 --> 00:02:52,882 A lot of paleontologists aren't so sure dinosaurs roared. 36 00:02:52,923 --> 00:02:54,216 I just need to prove it. 37 00:02:54,258 --> 00:02:55,843 Well, good luck with that, Nugget. 38 00:02:55,885 --> 00:02:58,053 Doesn't anyone want to know why they're not sure? 39 00:03:04,310 --> 00:03:05,603 What about you, Saara? 40 00:03:05,644 --> 00:03:07,521 Nope, I'm fine, thanks. 41 00:03:07,563 --> 00:03:09,773 Here. You can have your toys back. 42 00:03:09,815 --> 00:03:11,275 It didn't really help. 43 00:03:11,317 --> 00:03:13,402 They're scientific models 44 00:03:13,444 --> 00:03:15,279 and why did you need them anyway? 45 00:03:15,321 --> 00:03:17,907 Because I have a science test on dinosaurs. 46 00:03:20,284 --> 00:03:22,202 Why didn't you tell me? 47 00:03:22,244 --> 00:03:23,704 I can help you study. 48 00:03:23,746 --> 00:03:25,080 What's the test on? 49 00:03:25,122 --> 00:03:26,707 Carnivorous behaviours? 50 00:03:26,749 --> 00:03:28,542 Extinction theories? 51 00:03:28,584 --> 00:03:31,545 Rise of the mammals? 52 00:03:31,587 --> 00:03:33,547 Their names. 53 00:03:33,589 --> 00:03:36,759 That's it? Easy. 54 00:03:36,800 --> 00:03:38,594 Let's start with the A dinosaurs. 55 00:03:38,636 --> 00:03:40,763 Dana, it might be easy for you to remember their names 56 00:03:40,804 --> 00:03:43,390 but I get really confused. 57 00:03:43,432 --> 00:03:44,892 That's understandable. 58 00:03:44,934 --> 00:03:47,227 There are over 700 different species. 59 00:03:47,269 --> 00:03:49,605 I give up. 60 00:03:57,529 --> 00:03:59,615 We're lucky paleontologists don't give up. 61 00:04:01,033 --> 00:04:03,827 At first, the paleontologists who weren't sure 62 00:04:03,869 --> 00:04:05,913 dinosaurs roared only had a theory. 63 00:04:05,955 --> 00:04:09,083 No evidence but they didn't give up 64 00:04:09,124 --> 00:04:12,628 and just recently they found a 66-million-year-old 65 00:04:12,670 --> 00:04:13,837 ancestor of the goose 66 00:04:13,879 --> 00:04:16,173 which had the earliest known voice box. 67 00:04:16,215 --> 00:04:18,384 That's what let's us speak and... 68 00:04:20,636 --> 00:04:21,762 Sing. 69 00:04:21,804 --> 00:04:23,138 What? 70 00:04:23,180 --> 00:04:25,432 Singing. You like to sing. 71 00:04:25,474 --> 00:04:26,684 So? 72 00:04:26,725 --> 00:04:29,561 So, you know like every song. 73 00:04:29,603 --> 00:04:32,481 Maybe memorizing the dino names isn't the best way 74 00:04:32,523 --> 00:04:34,191 for your to remember them. 75 00:04:34,233 --> 00:04:36,986 Maybe we should make up a song about them. 76 00:04:37,027 --> 00:04:38,320 I don't know. 77 00:04:38,362 --> 00:04:39,571 Come on. 78 00:04:39,613 --> 00:04:41,156 We'll imagine the dinosaurs are with us. 79 00:04:45,119 --> 00:04:47,663 Let's start it with the age of reptiles. 80 00:06:17,086 --> 00:06:18,629 Good! 81 00:08:16,038 --> 00:08:18,373 Oh, thanks Seester. 82 00:08:18,415 --> 00:08:19,958 Let's hope that works. 83 00:08:24,129 --> 00:08:26,340 Oh, back to your dino experiment? 84 00:08:26,381 --> 00:08:29,259 Yeah, but I still can't get the microraptor to talk to me 85 00:08:29,301 --> 00:08:31,511 so I can see what he sounds like. 86 00:08:31,553 --> 00:08:34,723 Wait, what did you call the three time periods? 87 00:08:34,765 --> 00:08:36,141 The Age of Reptiles. 88 00:08:36,183 --> 00:08:38,936 Also known as the Age of Dinosaurs. 89 00:08:38,977 --> 00:08:41,021 Well, reptiles don't roar. 90 00:08:41,063 --> 00:08:43,398 They hiss. 91 00:08:43,440 --> 00:08:46,568 So, maybe you should try hissing. 92 00:08:46,610 --> 00:08:48,195 See if it talks to you then. 93 00:08:49,446 --> 00:08:50,530 Now who's helpful? 94 00:08:50,572 --> 00:08:52,741 Thanks, Seester. 95 00:09:07,506 --> 00:09:09,258 Oh. 96 00:09:09,299 --> 00:09:10,467 That doesn't sound right. 97 00:09:16,890 --> 00:09:18,809 Hiss! 98 00:09:18,850 --> 00:09:21,019 Hiss! 99 00:09:22,562 --> 00:09:24,147 Looks like he's running again. 100 00:09:25,440 --> 00:09:27,234 What was that dino again? 101 00:09:29,027 --> 00:09:30,529 Saara? 102 00:09:39,913 --> 00:09:42,040 I'm going to fail. 103 00:09:42,082 --> 00:09:44,751 Now I'm getting the dino time periods 104 00:09:44,793 --> 00:09:47,087 and their names mixed up. 105 00:09:47,129 --> 00:09:49,756 There's no such thing as a Triassicsaurus is there? 106 00:09:49,798 --> 00:09:51,591 No. 107 00:09:51,633 --> 00:09:54,428 You're not going to fail. 108 00:09:54,469 --> 00:09:57,723 Even if you do, science is all about failing. 109 00:09:59,141 --> 00:10:00,517 You don't understand. 110 00:10:00,559 --> 00:10:02,436 In science you never fail. 111 00:10:02,477 --> 00:10:04,730 You just discover new ways of doing things wrong 112 00:10:04,771 --> 00:10:05,772 until you get them right. 113 00:10:05,814 --> 00:10:07,607 No, Dana. 114 00:10:07,649 --> 00:10:11,403 If I don't pass this test I fail the whole class. 115 00:10:11,445 --> 00:10:13,739 Lunch time! 116 00:10:13,780 --> 00:10:15,365 And fail what? 117 00:10:30,922 --> 00:10:33,050 Dino Dana! 118 00:11:00,827 --> 00:11:03,747 Dino Dana! 119 00:11:10,796 --> 00:11:13,006 The Sound of Dinosaurs Part II. 120 00:11:15,258 --> 00:11:16,843 Who's failing? 121 00:11:16,885 --> 00:11:18,720 We are. 122 00:11:18,762 --> 00:11:21,973 At coming up with a song 123 00:11:22,015 --> 00:11:24,393 to help Saara remember dino names. 124 00:11:24,434 --> 00:11:25,936 I don't get it. 125 00:11:25,977 --> 00:11:28,730 Dana was trying to help me study for my dino naming test 126 00:11:28,772 --> 00:11:30,732 by making up a song with all the different 127 00:11:30,774 --> 00:11:32,150 dino names it in. 128 00:11:32,192 --> 00:11:33,693 And? 129 00:11:33,735 --> 00:11:36,530 I may have got her confused by trying to group the dinos 130 00:11:36,571 --> 00:11:39,199 in their three different time periods. 131 00:11:39,241 --> 00:11:40,700 Hm. 132 00:11:40,742 --> 00:11:43,578 I like the song idea but what helps me remember things 133 00:11:43,620 --> 00:11:45,705 is to think of one unique thing 134 00:11:45,747 --> 00:11:47,833 about whatever I'm trying to remember. 135 00:11:47,874 --> 00:11:49,209 Like this one. 136 00:11:49,251 --> 00:11:50,919 Check out those claws. 137 00:11:50,961 --> 00:11:52,170 What's her name? 138 00:11:52,212 --> 00:11:54,214 Oh, Gigantoraptor. 139 00:11:54,256 --> 00:11:55,757 Therizinosaurus. 140 00:11:56,925 --> 00:11:58,385 And Mom's right. 141 00:11:58,427 --> 00:12:01,763 She actually has the largest claws of any dinosaur. 142 00:12:01,805 --> 00:12:03,723 Now we just need a song that goes with it. 143 00:12:03,765 --> 00:12:06,601 She did need those big claws to help her survive. 144 00:12:06,643 --> 00:12:09,604 Survive, huh? 145 00:12:09,646 --> 00:12:10,897 Perfect. 146 00:13:46,826 --> 00:13:49,079 Just as long as they were really big, 147 00:13:49,120 --> 00:13:50,914 they know they'll stay alive 148 00:13:50,956 --> 00:13:52,916 Huge tail swipes they have to give 149 00:13:52,958 --> 00:13:54,918 Or long claws so they can live 150 00:13:54,960 --> 00:13:56,711 And they'll survive. 151 00:13:56,753 --> 00:13:59,005 They will survive! 152 00:13:59,047 --> 00:14:01,800 They will survive! 153 00:14:05,929 --> 00:14:08,056 Not a big enough finish? 154 00:14:08,098 --> 00:14:09,432 Did that help, Saara. 155 00:14:09,474 --> 00:14:11,017 Only one way to find out. 156 00:14:11,059 --> 00:14:12,102 Practice test. 157 00:14:12,143 --> 00:14:13,645 Good luck, Saara. 158 00:14:13,687 --> 00:14:15,063 Uh, where do you think you're going? 159 00:14:15,105 --> 00:14:16,731 Lunch is ready? 160 00:14:16,773 --> 00:14:19,317 I can't eat when there's a dino experiment that needs finishing. 161 00:14:19,359 --> 00:14:22,279 So far, I've tried roaring and hissing at the microraptor 162 00:14:22,320 --> 00:14:24,364 but he still won't talk back to me 163 00:14:24,406 --> 00:14:26,950 so I still can't figure out what dinosaurs sounded like. 164 00:14:26,992 --> 00:14:28,493 Wait. 165 00:14:28,535 --> 00:14:29,995 Didn't some of those dinos we were just singing about 166 00:14:30,036 --> 00:14:30,996 have feathers? 167 00:14:31,037 --> 00:14:32,163 Yes! 168 00:14:32,205 --> 00:14:33,373 Well, what else has feathers? 169 00:14:33,415 --> 00:14:34,833 Birds. 170 00:14:34,874 --> 00:14:36,710 Are you saying I should talk to the microraptor 171 00:14:36,751 --> 00:14:37,919 like a bird? 172 00:14:37,961 --> 00:14:39,379 It's worth a try. 173 00:14:39,421 --> 00:14:41,631 Wait, can you get me some water first? 174 00:14:41,673 --> 00:14:43,008 Sure. 175 00:14:45,093 --> 00:14:47,095 Those high notes really get to my throat. 176 00:14:59,816 --> 00:15:01,860 Oh, the microraptors back. 177 00:15:01,901 --> 00:15:03,737 Now's my chance. 178 00:15:18,168 --> 00:15:21,713 Squawk. Squawk. 179 00:15:21,755 --> 00:15:23,798 Squawk. 180 00:15:25,508 --> 00:15:27,135 Wait, microraptor! 181 00:15:28,428 --> 00:15:31,014 Squawk! Squawk! 182 00:15:33,808 --> 00:15:35,310 Wrong again. 183 00:15:35,352 --> 00:15:36,936 You and me both. 184 00:15:36,978 --> 00:15:39,648 I failed the practice test. 185 00:15:39,689 --> 00:15:40,732 You did what? 186 00:15:40,774 --> 00:15:43,109 How? 187 00:15:43,151 --> 00:15:45,070 I got their unique things mixed up 188 00:15:45,111 --> 00:15:48,031 like which one has a tail club or tail spikes. 189 00:15:48,073 --> 00:15:50,075 Maybe instead of just their unique things 190 00:15:50,116 --> 00:15:51,993 you need a song about how they use them 191 00:15:52,035 --> 00:15:53,370 like how they fought. 192 00:15:53,411 --> 00:15:55,121 Do you just want to sing a song? 193 00:15:55,163 --> 00:15:56,498 Yes. 194 00:15:56,539 --> 00:15:59,167 And help you. 195 00:15:59,209 --> 00:16:01,002 Get in here. Come on. 196 00:16:02,337 --> 00:16:03,713 This is hopeless. 197 00:16:03,755 --> 00:16:05,507 I've already failed two practice tests. 198 00:16:05,548 --> 00:16:07,634 How am I every going to pass the real thing? 199 00:16:07,676 --> 00:16:10,512 Remember how I said in science you never fail 200 00:16:10,553 --> 00:16:12,639 you just discover new ways of doing things wrong 201 00:16:12,681 --> 00:16:13,973 until you get them right? 202 00:16:14,015 --> 00:16:15,517 Yes. 203 00:16:15,558 --> 00:16:18,269 Well, we just have to keep failing until we discover 204 00:16:18,311 --> 00:16:20,063 the right way to help you remember. 205 00:16:20,105 --> 00:16:22,065 Come on, seester. 206 00:18:07,170 --> 00:18:10,131 Maiasaura charge at you in groups. 207 00:18:10,173 --> 00:18:11,549 Oh no. 208 00:18:36,449 --> 00:18:39,536 I am amazing. 209 00:18:39,577 --> 00:18:42,038 I mean we are amazing. 210 00:18:43,540 --> 00:18:44,749 What do you think? 211 00:18:44,791 --> 00:18:45,875 Try again? 212 00:18:48,545 --> 00:18:50,171 What's wrong, nugget? 213 00:18:50,213 --> 00:18:51,923 You want Dad to come up for a song for you too? 214 00:18:51,965 --> 00:18:53,591 No. 215 00:18:53,633 --> 00:18:56,010 I'm just a bit stuck solving my dino experiment. 216 00:18:57,470 --> 00:18:59,597 Didn't one of the dinos in Dad's song go quiet 217 00:18:59,639 --> 00:19:01,391 so it could sneak up on its prey? 218 00:19:01,432 --> 00:19:02,642 Do you want me to sing that part back? 219 00:19:02,684 --> 00:19:04,686 No! 220 00:19:04,727 --> 00:19:07,480 Saara, you think the Microraptor's 221 00:19:07,522 --> 00:19:10,233 not talking to me because I'm dressed like a T-Rex? 222 00:19:10,275 --> 00:19:11,693 That's my theory. 223 00:19:11,734 --> 00:19:12,944 And it's a good one. 224 00:19:12,986 --> 00:19:15,154 -Thanks, Seester. -You're welcome, Seester. 225 00:19:15,196 --> 00:19:17,949 It's microraptor time. 226 00:19:38,970 --> 00:19:41,598 Squawk! Squawk! 227 00:19:44,392 --> 00:19:47,312 It worked. The Microraptor squawked back. 228 00:19:49,230 --> 00:19:51,190 And hissed? 229 00:19:53,568 --> 00:19:56,362 Age of Reptiles. 230 00:19:56,404 --> 00:19:58,781 Birds and crocodiles are both reptiles 231 00:19:58,823 --> 00:20:00,575 so I guess it makes sense that dinosaurs 232 00:20:00,617 --> 00:20:01,868 sounded like both of them. 233 00:20:06,289 --> 00:20:07,624 Dana! 234 00:20:07,665 --> 00:20:08,791 I passed! 235 00:20:08,833 --> 00:20:11,002 You did? Amazing. 236 00:20:11,044 --> 00:20:12,503 I just pictured the dinos fighting 237 00:20:12,545 --> 00:20:14,631 and then I instantly remembered their names. 238 00:20:17,884 --> 00:20:19,636 And it was my song that did it. 239 00:20:19,677 --> 00:20:23,389 Come on in, it's lunch time! 240 00:20:23,431 --> 00:20:25,516 Alright, Dexy. It's lunch time. 15797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.