All language subtitles for D D S04E07 Tail Power and Brontotherium and the Beast 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,302 --> 00:00:12,346 Dino Dana! 2 00:00:40,124 --> 00:00:43,043 Dino Dana! 3 00:00:50,801 --> 00:00:52,052 "Tail Power." 4 00:01:03,355 --> 00:01:05,149 Stegosaurus, Kentrosaurus 5 00:01:05,191 --> 00:01:07,151 and Euoplocephalus spotted. 6 00:01:09,653 --> 00:01:10,905 Moving into position. 7 00:01:12,865 --> 00:01:15,159 Many dinosaurs used their tails for defense. 8 00:01:15,201 --> 00:01:19,580 The question is which one had the strongest? 9 00:01:19,622 --> 00:01:21,999 Let's see who wants to go first. 10 00:01:22,041 --> 00:01:24,752 Roar! 11 00:01:30,299 --> 00:01:32,551 Looks like they all do. 12 00:01:34,053 --> 00:01:35,638 Hm. 13 00:01:35,679 --> 00:01:38,182 I'm going to go with Stegosaurs. 14 00:01:38,224 --> 00:01:40,226 Its name means plated lizard 15 00:01:40,267 --> 00:01:43,813 because it had incredible spikey plates down its back. 16 00:01:43,854 --> 00:01:46,023 Hey, Stego. 17 00:01:46,065 --> 00:01:47,566 You might want to defend yourself 18 00:01:47,608 --> 00:01:49,693 against this hungry T-Rex. 19 00:01:49,735 --> 00:01:51,737 Roar! 20 00:01:53,906 --> 00:01:56,033 Oh, he looks angry. 21 00:01:56,075 --> 00:01:58,577 This could be good. 22 00:01:58,619 --> 00:01:59,912 Roar! 23 00:02:03,165 --> 00:02:04,959 Roar! 24 00:02:06,335 --> 00:02:08,420 Woo! 25 00:02:08,462 --> 00:02:10,256 It worked! 26 00:02:10,297 --> 00:02:11,465 Woohoo! 27 00:02:13,968 --> 00:02:15,135 Woohoo. 28 00:02:18,848 --> 00:02:20,933 Oh, that was amazing. 29 00:02:20,975 --> 00:02:22,977 I almost made it to the green marker. 30 00:02:24,728 --> 00:02:26,063 Look out! 31 00:02:32,862 --> 00:02:34,029 Who put that there? 32 00:02:34,071 --> 00:02:35,239 I did. 33 00:02:35,281 --> 00:02:37,741 Should have guessed. 34 00:02:37,783 --> 00:02:40,286 I'm doing dino experiment 821. 35 00:02:40,327 --> 00:02:43,080 Which dinosaur had the strongest tail? 36 00:02:43,122 --> 00:02:46,625 Stegosaurus, Kentrosaurus or Euoplocephalus. 37 00:02:46,667 --> 00:02:48,961 How do hockey sticks help you with that? 38 00:02:49,003 --> 00:02:51,338 I'm using them to measure how far I go. 39 00:02:51,380 --> 00:02:52,923 Whoever sends me the furthest down the hill 40 00:02:52,965 --> 00:02:54,425 has the strongest tail. 41 00:02:55,551 --> 00:02:56,677 Watch out! 42 00:03:05,978 --> 00:03:07,479 We playing hockey now? 43 00:03:07,521 --> 00:03:10,107 No, Dana's doing a dino experiment 44 00:03:10,149 --> 00:03:13,152 on which dino tail can flick her the farthest? 45 00:03:13,193 --> 00:03:15,070 We're trying to see who can go the farthest too 46 00:03:15,112 --> 00:03:17,281 and I just won, obviously. 47 00:03:17,323 --> 00:03:19,116 Because you had no interference. 48 00:03:19,158 --> 00:03:21,994 Saara, Olivia, just have a rematch 49 00:03:22,036 --> 00:03:23,996 except this time I'm in too. 50 00:03:24,038 --> 00:03:25,956 I'll do my dino experiment and compete. 51 00:03:27,708 --> 00:03:29,168 What is she doing? 52 00:03:29,209 --> 00:03:30,711 Winner gets pulled up the hill. 53 00:03:35,925 --> 00:03:38,427 Dana, why did you add all that stuff to your toboggan? 54 00:03:38,469 --> 00:03:41,305 And can you two speed up? I'm ready to win another race. 55 00:03:41,347 --> 00:03:43,390 I turned my toboggan into a T-Rex 56 00:03:43,432 --> 00:03:45,392 to scare the Stegosaurus, Kentrosaurus 57 00:03:45,434 --> 00:03:48,145 and Euoplocephalus into swinging their tails at me. 58 00:03:48,187 --> 00:03:50,898 Well, your T-Rex might help you scare them 59 00:03:50,940 --> 00:03:53,651 but it won't help you win against us. 60 00:03:53,692 --> 00:03:56,904 I think when she says us, she means me. 61 00:04:05,371 --> 00:04:08,040 I'm going to make it to the pink hockey stick. 62 00:04:09,541 --> 00:04:11,377 I'm going to make it to whatever beats you. 63 00:04:13,253 --> 00:04:15,965 And I'm going to find my next test subject. 64 00:04:18,842 --> 00:04:21,387 The Stegosaurus got me to the green hockey stick. 65 00:04:21,428 --> 00:04:23,013 Let's see how far the Kentrosaurus 66 00:04:23,055 --> 00:04:25,432 or Euoplocephalus can send me. 67 00:04:25,474 --> 00:04:27,476 Roar! 68 00:04:27,518 --> 00:04:28,936 Who wants... 69 00:04:30,854 --> 00:04:32,982 Looks like the Kentrosaurus is up. 70 00:04:33,023 --> 00:04:35,859 Kentrosaurus' name means sharp pointed lizard 71 00:04:35,901 --> 00:04:38,570 because it had so many pointy spikes. 72 00:04:38,612 --> 00:04:40,114 Hey, Kentro. 73 00:04:40,155 --> 00:04:43,409 You really think you can take on this T-Rex? 74 00:04:43,450 --> 00:04:45,077 Roar. 75 00:04:47,579 --> 00:04:49,456 Oh, she thinks she can. 76 00:04:53,585 --> 00:04:57,965 Whoa! 77 00:04:58,007 --> 00:04:59,383 Oh. 78 00:05:00,843 --> 00:05:02,386 Dizzy. 79 00:05:02,428 --> 00:05:04,930 I forgot the Kentrosaurus 80 00:05:04,972 --> 00:05:07,683 could also use her side spikes for defense. 81 00:05:07,725 --> 00:05:09,977 I have to get closer to her tail. 82 00:05:19,695 --> 00:05:21,613 Can't side swipe me now. 83 00:05:21,655 --> 00:05:24,324 Roar! 84 00:05:24,366 --> 00:05:25,701 Woo! 85 00:05:27,327 --> 00:05:28,912 Nice tail swing. 86 00:05:28,954 --> 00:05:30,664 Woo! 87 00:05:35,711 --> 00:05:37,337 Took you long enough. 88 00:05:37,379 --> 00:05:40,215 You try getting a Kentrosaurus to use her spikey tail on you 89 00:05:40,257 --> 00:05:41,717 instead of her side spikes. 90 00:05:41,759 --> 00:05:42,968 They have side spikes? 91 00:05:43,010 --> 00:05:44,845 Yeah, it's really a sharp, pointy- 92 00:05:44,887 --> 00:05:46,180 Yeah, whatever. 93 00:05:46,221 --> 00:05:47,723 You didn't even make it to the green hockey stick 94 00:05:47,765 --> 00:05:50,726 which means first, second, third. 95 00:05:50,768 --> 00:05:52,311 Which also means... 96 00:05:52,352 --> 00:05:55,314 The side spikes one didn't send her as far 97 00:05:55,355 --> 00:05:57,149 as the other one. 98 00:05:57,191 --> 00:05:59,610 Stegosaurus. And you're right. 99 00:05:59,651 --> 00:06:01,195 No. 100 00:06:01,236 --> 00:06:03,405 Which also means it's my turn to get pulled up the hill. 101 00:06:09,453 --> 00:06:11,622 You guys take your time. 102 00:06:11,663 --> 00:06:13,999 I'm just enjoying the ride. 103 00:06:14,041 --> 00:06:16,001 So, who's left in your tail test? 104 00:06:16,043 --> 00:06:17,669 Euoplocephalus. 105 00:06:17,711 --> 00:06:18,837 His name means well armoured head 106 00:06:18,879 --> 00:06:21,215 because he had thick armor all over its body. 107 00:06:21,256 --> 00:06:22,674 It must be huge. 108 00:06:22,716 --> 00:06:26,095 He's big but not as big as the Stegosaurus. 109 00:06:26,136 --> 00:06:27,721 Maybe that's it? 110 00:06:27,763 --> 00:06:29,056 What's it? 111 00:06:29,098 --> 00:06:31,683 The Stegosaurus, the biggest of the three 112 00:06:31,725 --> 00:06:33,727 sent me the furthest down the hill 113 00:06:33,769 --> 00:06:35,896 and the Kentrosaurus the smallest of the three 114 00:06:35,938 --> 00:06:37,731 sent me the least far. 115 00:06:37,773 --> 00:06:41,318 So my prediction is that the Euoplocephalus... 116 00:06:41,360 --> 00:06:43,112 Who's smaller than the Stegosaurus. 117 00:06:43,153 --> 00:06:45,030 Will send me between the two. 118 00:06:45,072 --> 00:06:47,866 Which means I can win another race 119 00:06:47,908 --> 00:06:49,743 and be the overall winner. 120 00:06:49,785 --> 00:06:51,703 You two should get used to pulling me up. 121 00:06:58,460 --> 00:06:59,753 My turn to go first. 122 00:07:04,091 --> 00:07:06,218 Uh. False start. 123 00:07:07,344 --> 00:07:08,929 See you at the bottom. 124 00:07:11,014 --> 00:07:12,391 Woohoo! 125 00:07:13,559 --> 00:07:15,602 Alright, Euoplocephalus. 126 00:07:15,644 --> 00:07:17,938 Time to prove me right. 127 00:07:19,356 --> 00:07:21,191 Roar! 128 00:07:24,528 --> 00:07:25,821 Nothing. 129 00:07:25,863 --> 00:07:27,823 Maybe I just need to get closer. 130 00:07:30,826 --> 00:07:32,119 Roar! 131 00:07:37,207 --> 00:07:38,792 Still nothing. 132 00:07:38,834 --> 00:07:41,545 The Euoplocephalus has so much armor over all its body 133 00:07:41,587 --> 00:07:43,881 I guess it's not afraid of me. 134 00:07:43,922 --> 00:07:46,592 I'm going to have to get super close. 135 00:07:54,349 --> 00:07:56,185 Roar! 136 00:08:02,107 --> 00:08:05,110 Roar! 137 00:08:13,118 --> 00:08:15,078 That got your attention. 138 00:08:15,120 --> 00:08:16,413 Roar! 139 00:08:16,455 --> 00:08:17,664 Woo. 140 00:08:20,042 --> 00:08:21,793 Oh, this feels faster. 141 00:08:21,835 --> 00:08:24,004 Woo! 142 00:08:32,846 --> 00:08:35,682 Euoplocephalus has the strongest tail. 143 00:08:38,310 --> 00:08:40,479 I don't believe it. She won. 144 00:08:40,520 --> 00:08:42,022 I can't believe it either. 145 00:08:42,064 --> 00:08:43,982 My prediction was wrong. 146 00:08:44,024 --> 00:08:45,567 What happened? 147 00:08:45,609 --> 00:08:46,985 It doesn't make sense. 148 00:08:47,027 --> 00:08:49,696 The Euoplocephalus isn't as big as the Stego. 149 00:08:49,738 --> 00:08:51,657 How did its tail club send me further 150 00:08:51,698 --> 00:08:53,825 than the Stego's tail spikes? 151 00:08:53,867 --> 00:08:55,244 Hm. 152 00:08:55,285 --> 00:08:56,370 I guess we'll never know. 153 00:08:56,411 --> 00:08:58,121 Uh, hold on. 154 00:08:58,163 --> 00:09:00,624 I think you're forgetting something. 155 00:09:06,755 --> 00:09:10,175 This might be my first incomplete dino experiment. 156 00:09:10,217 --> 00:09:13,011 I can't call them complete until I can explain 157 00:09:13,053 --> 00:09:15,389 how and why something happens. 158 00:09:15,430 --> 00:09:17,349 That's terrible. 159 00:09:17,391 --> 00:09:18,934 You know what's not terrible? 160 00:09:18,976 --> 00:09:20,394 That she's not very heavy. 161 00:09:20,435 --> 00:09:21,895 I'd hate to have to be one of those dinos 162 00:09:21,937 --> 00:09:24,189 having to carry around one of those heavy tails. 163 00:09:24,231 --> 00:09:26,483 Like when we had to pull you up? 164 00:09:26,525 --> 00:09:27,985 Or you. 165 00:09:28,026 --> 00:09:30,445 Dana would definitely be the lightest tail of us. 166 00:09:30,487 --> 00:09:31,780 That's it! 167 00:09:31,822 --> 00:09:32,864 What's it? 168 00:09:32,906 --> 00:09:34,616 My prediction was almost right. 169 00:09:34,658 --> 00:09:36,368 Bigger does send you further down the hill 170 00:09:36,410 --> 00:09:38,328 except it's the bigger tail, 171 00:09:38,370 --> 00:09:40,330 not the biggest dinosaur. 172 00:09:40,372 --> 00:09:44,418 The Euoplocephalus tail weighs more than the Stegosaurus tail 173 00:09:44,459 --> 00:09:46,211 which is why it sent me the furthest down the hill. 174 00:09:52,175 --> 00:09:53,927 Dino Experiment 821 complete. 175 00:10:00,892 --> 00:10:02,436 But our competition isn't. 176 00:10:02,477 --> 00:10:03,770 Winner takes all. 177 00:10:05,105 --> 00:10:06,523 Woohoo. 178 00:10:09,067 --> 00:10:10,610 Roar! 179 00:10:22,372 --> 00:10:24,958 Next up, more Dino Dana 180 00:10:30,881 --> 00:10:32,966 Dino Dana! 181 00:11:00,702 --> 00:11:03,622 Dino Dana! 182 00:11:11,505 --> 00:11:13,215 Brontotherium And The Beast 183 00:11:25,602 --> 00:11:26,770 What was that? 184 00:11:34,486 --> 00:11:37,948 I don't believe it! 185 00:11:50,877 --> 00:11:51,628 What was that? 186 00:11:57,592 --> 00:11:58,844 Uncle Ravi. 187 00:11:58,885 --> 00:12:00,512 Don't look at me. 188 00:12:00,554 --> 00:12:02,722 What are you doing on the couch? 189 00:12:02,764 --> 00:12:04,182 You don't look so good. 190 00:12:05,559 --> 00:12:07,102 That's because my heart's exploded. 191 00:12:07,144 --> 00:12:08,353 What? 192 00:12:08,395 --> 00:12:10,105 Uncle Ravi and Anjali got into a fight. 193 00:12:10,147 --> 00:12:12,315 What did you do? 194 00:12:12,357 --> 00:12:13,733 Why do you think I did something? 195 00:12:16,069 --> 00:12:17,946 Oh, I probably did something. 196 00:12:17,988 --> 00:12:20,115 Let's give Uncle Ravi some space. 197 00:12:20,157 --> 00:12:23,785 Actually, I could use a distraction. 198 00:12:23,827 --> 00:12:25,328 You want a distraction? 199 00:12:25,370 --> 00:12:27,539 I'll give you a distraction. 200 00:12:27,581 --> 00:12:28,832 Check this out. 201 00:12:28,874 --> 00:12:30,917 On second thought. 202 00:12:30,959 --> 00:12:32,419 Guess what it is? 203 00:12:32,461 --> 00:12:35,255 -A... -Guess. 204 00:12:35,297 --> 00:12:36,506 A rhinoceros? 205 00:12:36,548 --> 00:12:38,717 I knew you'd say that. 206 00:12:38,758 --> 00:12:41,052 It may look like a rhino but it's actually 207 00:12:41,094 --> 00:12:43,638 a prehistoric relative of the horse. 208 00:12:43,680 --> 00:12:45,682 It's called a Brontotherium 209 00:12:45,724 --> 00:12:48,143 which means thunder beast. 210 00:12:48,185 --> 00:12:49,895 Thunder beast, huh? 211 00:12:49,936 --> 00:12:51,354 Ha. 212 00:12:51,396 --> 00:12:53,440 Kind of reminds me of me. 213 00:12:53,482 --> 00:12:56,985 Powerful. Majestic. 214 00:12:57,027 --> 00:12:58,945 Alone. 215 00:13:00,780 --> 00:13:02,115 Speaking of alone, 216 00:13:02,157 --> 00:13:05,118 there's a Brontotherium outside right now. 217 00:13:05,160 --> 00:13:07,037 Why don't you go investigate and tell us what you discover. 218 00:13:07,078 --> 00:13:08,705 On it. 219 00:13:08,747 --> 00:13:11,708 We're going to learn so much today! 220 00:13:24,638 --> 00:13:26,348 Whoa, friend. 221 00:13:26,389 --> 00:13:28,016 Don't worry. 222 00:13:28,058 --> 00:13:29,768 I'm just observing you. 223 00:13:31,603 --> 00:13:33,438 Do you know my favourite part about you is? 224 00:13:33,480 --> 00:13:36,274 Your awesome Y shaped horn. 225 00:13:36,316 --> 00:13:38,276 Why you ask? Because... 226 00:13:41,821 --> 00:13:43,156 Ew! 227 00:13:46,785 --> 00:13:48,161 What was that for? 228 00:13:54,543 --> 00:13:56,419 Another Brontotherium. 229 00:13:56,461 --> 00:14:00,549 Girl Brontotherium have shorter horns than the boys 230 00:14:00,590 --> 00:14:03,218 so you must be a girl. 231 00:14:04,970 --> 00:14:07,847 Ah, you're not making that noise at me. 232 00:14:07,889 --> 00:14:11,434 You're making it at that girl Bronto, aren't you? 233 00:14:17,440 --> 00:14:19,609 I think she likes it. 234 00:14:19,651 --> 00:14:21,278 Dana! Breakfast! 235 00:14:21,319 --> 00:14:23,029 Coming! 236 00:14:24,197 --> 00:14:26,199 Don't go anywhere, you two. 237 00:14:26,241 --> 00:14:27,367 I'll be right back. 238 00:14:33,873 --> 00:14:36,001 I should call Anjali. That's what I should do. 239 00:14:36,042 --> 00:14:38,587 I'd let her cool off a bit first. 240 00:14:38,628 --> 00:14:40,630 My heart is calling out for her. 241 00:14:40,672 --> 00:14:42,215 Does it sound like this? 242 00:14:44,050 --> 00:14:45,969 Dana, what happened to your face? 243 00:14:46,011 --> 00:14:48,263 A Brontotherium accidently spit on me 244 00:14:48,305 --> 00:14:51,391 when it was making this weird noise at a girl Bronto. 245 00:14:53,435 --> 00:14:54,603 Alright, Nugget. 246 00:14:54,644 --> 00:14:56,021 I think that's enough of the Bronto talk. 247 00:14:56,062 --> 00:14:58,023 Sounds like the noise a horse makes. 248 00:14:58,064 --> 00:14:59,816 Well actually, the Brontotherium 249 00:14:59,858 --> 00:15:02,485 is a prehistoric relative of the horse. 250 00:15:02,527 --> 00:15:04,571 She told me that. 251 00:15:04,613 --> 00:15:08,074 Why do horses make that noise, Mom? 252 00:15:08,116 --> 00:15:09,451 Hm, good question. 253 00:15:15,874 --> 00:15:17,667 I guess male horses make that noise 254 00:15:17,709 --> 00:15:19,252 to get female horses to come over. 255 00:15:19,294 --> 00:15:20,962 Huh. 256 00:15:21,004 --> 00:15:23,590 Which is what I should do to get Anjali back. 257 00:15:23,632 --> 00:15:24,966 Can I have my phone? 258 00:15:25,008 --> 00:15:26,343 I don't think that's the best. 259 00:15:28,178 --> 00:15:29,262 I'll get it. 260 00:15:31,931 --> 00:15:32,849 Aman. 261 00:15:34,059 --> 00:15:35,185 Anjali. 262 00:15:35,226 --> 00:15:36,686 Hi Dana, is your mom home? 263 00:15:40,690 --> 00:15:42,275 That's the last person I want to talk to right now. 264 00:15:42,317 --> 00:15:43,526 Actually... 265 00:15:43,568 --> 00:15:46,321 Anjali? You came over. 266 00:15:46,363 --> 00:15:48,073 What? No. 267 00:15:48,114 --> 00:15:49,324 I, I didn't know you were here. 268 00:15:49,366 --> 00:15:50,784 I came to talk to Eva. 269 00:15:50,825 --> 00:15:52,494 Oh. 270 00:15:54,454 --> 00:15:55,622 Now that you're here I want to tell you 271 00:15:55,664 --> 00:15:57,499 that I'm really sorry. 272 00:15:57,540 --> 00:16:00,251 I'm more sorry than I've ever been. 273 00:16:00,293 --> 00:16:03,421 Oh, tell me then exactly why are you sorry? 274 00:16:03,463 --> 00:16:05,465 For what I did. 275 00:16:08,551 --> 00:16:10,637 Or didn't do? 276 00:16:10,679 --> 00:16:13,890 Anjali, why don't we have some coffee in the kitchen. 277 00:16:13,932 --> 00:16:15,600 Give Ravi some time to think. 278 00:16:21,022 --> 00:16:22,357 Don't worry. 279 00:16:22,399 --> 00:16:24,317 I'll get some more Brontotherium tips for you. 280 00:16:29,698 --> 00:16:33,576 Ah, the boy Brontotherium is still making his noise. 281 00:16:33,618 --> 00:16:37,205 But the girl Bronto doesn't seem as into it. 282 00:16:39,833 --> 00:16:42,127 Uh oh. I think she's leaving! 283 00:16:46,131 --> 00:16:48,591 Careful there, big guy. 284 00:16:48,633 --> 00:16:49,884 Huh. 285 00:16:49,926 --> 00:16:52,178 What are you doing now? 286 00:16:52,220 --> 00:16:54,931 Why are stomping your feet? 287 00:17:00,770 --> 00:17:03,189 Oh, I see why. 288 00:17:03,231 --> 00:17:05,734 You've got the girl Bronto's attention again. 289 00:17:10,280 --> 00:17:12,365 I think it's working. 290 00:17:13,950 --> 00:17:14,909 Now what? 291 00:17:16,703 --> 00:17:18,788 Are you smiling? 292 00:17:20,540 --> 00:17:23,084 Well, she seems to like it. 293 00:17:23,126 --> 00:17:26,838 I wonder if any of these moves can help Uncle Ravi? 294 00:17:29,299 --> 00:17:31,676 Sometimes I don't think they know how they come across? 295 00:17:40,852 --> 00:17:42,604 What are you doing? 296 00:17:42,645 --> 00:17:44,606 You love my kissy face. 297 00:17:44,647 --> 00:17:46,524 Dana, what? 298 00:17:46,566 --> 00:17:50,236 I saw the boy Brontotherium stomp and show off 299 00:17:50,278 --> 00:17:52,572 and smile to impress the girl Bronto 300 00:17:52,614 --> 00:17:54,365 and I thought maybe something like that 301 00:17:54,407 --> 00:17:56,159 would work for Uncle Ravi. 302 00:17:56,201 --> 00:17:58,244 I miss you so much I was willing to try anything. 303 00:17:58,286 --> 00:17:59,496 Oh. 304 00:17:59,537 --> 00:18:00,830 So you know how you hurt my feelings now? 305 00:18:00,872 --> 00:18:01,998 Yes. 306 00:18:02,040 --> 00:18:03,500 And? 307 00:18:03,541 --> 00:18:05,001 No. 308 00:18:08,129 --> 00:18:09,339 This is hopeless. 309 00:18:09,380 --> 00:18:10,840 Don't worry, Uncle Ravi. 310 00:18:10,882 --> 00:18:13,009 Science always has an answer, 311 00:18:13,051 --> 00:18:14,552 or at least a theory. 312 00:18:26,064 --> 00:18:28,399 Maybe showing off didn't work. 313 00:18:28,441 --> 00:18:31,778 The girl Brontotherium is leaving now. 314 00:18:34,239 --> 00:18:36,574 You better try something else. 315 00:18:43,331 --> 00:18:45,083 They're talking. 316 00:18:47,293 --> 00:18:49,838 And they're really listening to each other. 317 00:18:54,342 --> 00:18:56,094 That's it! 318 00:19:03,518 --> 00:19:04,853 I've got it. 319 00:19:04,894 --> 00:19:06,604 I'll do anything. 320 00:19:06,646 --> 00:19:08,898 All you have to do is talk and listen. 321 00:19:10,108 --> 00:19:11,693 So there's no other theory? 322 00:19:11,734 --> 00:19:13,444 Okay, fine. 323 00:19:22,620 --> 00:19:24,289 Anjali, can I talk to you for a second? 324 00:19:25,623 --> 00:19:26,708 Yeah. 325 00:19:35,258 --> 00:19:36,759 I know I did something to upset you 326 00:19:36,801 --> 00:19:39,178 and I want to make it up to you 327 00:19:39,220 --> 00:19:41,890 but I really need you to tell me what I did. 328 00:19:41,931 --> 00:19:43,933 You really don't remember? 329 00:19:43,975 --> 00:19:46,728 I really don't but I'm ready to listen. 330 00:19:48,229 --> 00:19:49,731 During the game, what did I say to you 331 00:19:49,772 --> 00:19:51,399 what did I say to you after you shared your blanket with me? 332 00:19:51,441 --> 00:19:53,484 Get your feet off me? 333 00:19:53,526 --> 00:19:54,777 Before that. 334 00:19:56,863 --> 00:19:58,573 I said I love you. 335 00:19:58,615 --> 00:20:00,199 You did? 336 00:20:00,241 --> 00:20:02,035 Yeah. 337 00:20:02,076 --> 00:20:03,620 You do? 338 00:20:05,455 --> 00:20:06,706 I'm so sorry I missed that. 339 00:20:06,748 --> 00:20:08,791 And? 340 00:20:08,833 --> 00:20:10,209 I love you too. 341 00:20:13,379 --> 00:20:14,339 I love you. 342 00:20:14,380 --> 00:20:15,673 I love you more. 343 00:20:18,927 --> 00:20:20,053 I love you so much. 344 00:20:20,094 --> 00:20:21,304 I love you the most. 345 00:20:26,726 --> 00:20:28,102 What happened? Is everything okay? 346 00:20:28,144 --> 00:20:29,771 They're kissing. 347 00:20:37,862 --> 00:20:40,782 They're not the only ones. 22864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.