Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,470 --> 00:00:13,514
Dino Dana!
2
00:00:41,292 --> 00:00:44,170
Dino Dana!
3
00:00:50,926 --> 00:00:52,553
"Dino Feeder."
4
00:01:00,603 --> 00:01:02,354
Come on, squirrel.
5
00:01:04,815 --> 00:01:07,735
That's it.
Come on, squirrel.
6
00:01:10,112 --> 00:01:12,364
Closer...
7
00:01:14,450 --> 00:01:16,827
Dana, what are you doing?
8
00:01:16,869 --> 00:01:18,496
Oops.
9
00:01:18,579 --> 00:01:20,414
There's a squirrel
hanging around outside.
10
00:01:20,456 --> 00:01:22,666
It's the perfect
opportunity
11
00:01:22,708 --> 00:01:25,044
for me to do
12
00:01:25,085 --> 00:01:27,338
"Which dinosaurs
hunt small mammals?"
13
00:01:27,379 --> 00:01:31,091
So you're using
a squirrel as bait?
14
00:01:31,133 --> 00:01:32,802
Good luck with that.
15
00:01:36,138 --> 00:01:37,473
Oh, no!
16
00:01:44,146 --> 00:01:46,524
Are you okay, pigeon?
17
00:01:46,565 --> 00:01:48,651
Why aren't you
flying away?
18
00:01:48,692 --> 00:01:50,736
Are you hurt?
19
00:01:50,778 --> 00:01:53,823
You're hurt.
20
00:02:00,746 --> 00:02:03,040
I'm going to get you
some help, buddy.
21
00:02:07,253 --> 00:02:08,295
Huh?
22
00:02:08,337 --> 00:02:10,714
-Oh.
23
00:02:11,924 --> 00:02:13,843
Dana, what's up?
Are you okay?
24
00:02:13,884 --> 00:02:15,553
-No.
-What happened?
25
00:02:15,594 --> 00:02:17,096
I was doing
a dino experiment,
26
00:02:17,137 --> 00:02:18,806
and she smashed
into the window
27
00:02:18,848 --> 00:02:20,891
to get the birdseed
I was using as bait.
28
00:02:20,933 --> 00:02:22,768
I'm so sorry, pigeon.
29
00:02:22,810 --> 00:02:24,478
It's going to be
alright, Dana.
30
00:02:24,520 --> 00:02:26,814
Let me take a look.
31
00:02:26,856 --> 00:02:28,482
Yep, yep, yep. Okay.
32
00:02:28,524 --> 00:02:29,692
Is she okay?
33
00:02:31,360 --> 00:02:33,404
Tell me she's okay!
34
00:02:33,445 --> 00:02:34,905
Doesn't seem like
anything's broken,
35
00:02:34,947 --> 00:02:37,867
but she is
a bit stunned.
36
00:02:37,908 --> 00:02:39,869
This is all my fault.
37
00:02:39,910 --> 00:02:41,912
Accidents happen, Dana.
38
00:02:41,954 --> 00:02:43,998
Listen, I'm going
to keep an eye on her
39
00:02:44,039 --> 00:02:45,666
and make sure
she's okay,
40
00:02:45,708 --> 00:02:47,334
and then we're going
to put her back outside.
41
00:02:47,376 --> 00:02:48,335
Does that sound good?
42
00:02:48,377 --> 00:02:50,212
Thanks, Cai.
43
00:02:50,254 --> 00:02:52,923
I'm going to go put some
birdseed in our bird feeder.
44
00:02:52,965 --> 00:02:56,719
That way, we'll have food for
you when you're all better.
45
00:02:56,760 --> 00:02:57,970
You hear that?
46
00:03:12,693 --> 00:03:15,112
Sorry, squirrel.
47
00:03:15,154 --> 00:03:18,032
I'll have to do my
dino experiment later.
48
00:03:23,579 --> 00:03:25,122
Or will I?
49
00:03:29,126 --> 00:03:32,129
A Spinosaurus.
50
00:03:32,171 --> 00:03:34,798
I wonder if a dino
as big as you
51
00:03:34,840 --> 00:03:37,635
would hunt a mammal
as small as that.
52
00:03:38,886 --> 00:03:41,096
If you don't get moving,
we're going to find out.
53
00:03:43,807 --> 00:03:45,476
Whoa!
54
00:03:55,569 --> 00:03:58,572
The squirrel can't escape
the Spinosaurus now!
55
00:04:01,659 --> 00:04:03,118
Sorry, buddy.
56
00:04:03,160 --> 00:04:06,288
Science thanks you.
57
00:04:07,957 --> 00:04:10,209
You're okay!
58
00:04:10,250 --> 00:04:12,169
Huh?
59
00:04:12,211 --> 00:04:15,172
The Spino doesn't even
care about the squirrel.
60
00:04:19,468 --> 00:04:22,596
But she does care about
an Edmontosaurus.
61
00:04:22,638 --> 00:04:24,056
I wonder why.
62
00:04:24,098 --> 00:04:26,809
But I'll have to
figure it out later.
63
00:04:26,850 --> 00:04:28,394
Better go check
on the pigeon.
64
00:04:34,108 --> 00:04:35,067
How's she doing?
65
00:04:35,109 --> 00:04:36,402
Getting there.
66
00:04:36,443 --> 00:04:38,320
I think she'll be ready
to go back outside soon.
67
00:04:38,362 --> 00:04:41,448
That's great
to hear, pigeon.
68
00:04:41,490 --> 00:04:43,075
What are you
working on?
69
00:04:44,451 --> 00:04:45,494
A cat?
70
00:04:45,536 --> 00:04:47,204
It's to stick
on your window
71
00:04:47,287 --> 00:04:48,706
so birds know
there's glass there
72
00:04:48,747 --> 00:04:51,083
and they won't...
-Crash into it!
73
00:04:51,125 --> 00:04:52,793
Great idea.
74
00:04:54,753 --> 00:04:57,673
And I know just
what to make.
75
00:04:57,715 --> 00:04:58,966
A dino?
76
00:04:59,008 --> 00:05:00,384
Uh-huh.
77
00:05:00,426 --> 00:05:04,054
The biggest land carnivore
of all time.
78
00:05:09,184 --> 00:05:11,020
Spinosaurus.
79
00:05:11,061 --> 00:05:12,479
She looks scary.
80
00:05:12,521 --> 00:05:14,398
Super scary.
81
00:05:14,440 --> 00:05:16,650
Unless you're
a squirrel.
82
00:05:16,692 --> 00:05:17,776
Uh...
83
00:05:17,818 --> 00:05:19,820
It's part of my
dino experiment.
84
00:05:19,862 --> 00:05:21,572
I thought
the Spinosaurus
85
00:05:21,613 --> 00:05:23,240
was going to hunt
a squirrel,
86
00:05:23,282 --> 00:05:26,160
but she hunted an
Edmontosaurus instead.
87
00:05:26,201 --> 00:05:27,745
Which one is
the Edmontosaurus?
88
00:05:27,786 --> 00:05:29,913
This one.
89
00:05:31,915 --> 00:05:33,250
Is it bigger
than the squirrel?
90
00:05:33,292 --> 00:05:34,710
Yeah.
91
00:05:34,752 --> 00:05:37,087
Like, 7,000 times bigger.
92
00:05:37,129 --> 00:05:39,715
So the Spinosaurus
went for the bigger meal.
93
00:05:39,757 --> 00:05:41,133
That's it, Cai!
94
00:05:42,301 --> 00:05:45,262
Dino Experiment 818
95
00:05:45,262 --> 00:05:47,890
large dinosaurs
like the Spinosaurus
96
00:05:47,931 --> 00:05:49,808
didn't hunt
small mammals
97
00:05:49,850 --> 00:05:52,102
because they weren't
enough food.
98
00:05:52,144 --> 00:05:54,772
So what did hunt
small mammals?
99
00:05:57,483 --> 00:05:59,943
Oh, that's a good sign.
100
00:05:59,985 --> 00:06:02,488
Looks like someone's
getting hungry.
101
00:06:02,529 --> 00:06:04,364
Dana, can you get some
of your birdseed for her?
102
00:06:04,406 --> 00:06:07,117
Absolutely.
I'll be right back.
103
00:06:14,958 --> 00:06:16,085
Did you hear something?
104
00:06:20,005 --> 00:06:21,924
So do I.
105
00:06:21,965 --> 00:06:24,676
A Nanuqsaurus!
106
00:06:24,718 --> 00:06:26,220
It's a carnivore
like the Spino,
107
00:06:26,261 --> 00:06:28,597
but nowhere near
as big.
108
00:06:28,639 --> 00:06:31,725
I wonder if that means you'd be
a big enough meal for him.
109
00:06:34,978 --> 00:06:36,980
And you're not sticking
around to find out.
110
00:06:44,488 --> 00:06:46,198
Nice move, squirrel!
111
00:06:48,742 --> 00:06:50,911
Bad moves,
Nanuqsaurus.
112
00:06:50,953 --> 00:06:53,163
You're too big to climb
up the tree to get him.
113
00:06:57,167 --> 00:07:00,295
I forgot the Nanuq's not
the only one who's hungry.
114
00:07:06,135 --> 00:07:09,138
Here you go, pigeon.
115
00:07:09,179 --> 00:07:11,849
We got some food
for you.
116
00:07:15,227 --> 00:07:17,354
I'm glad she's
doing better.
117
00:07:17,396 --> 00:07:19,439
My experiment isn't.
118
00:07:19,481 --> 00:07:21,733
Oh, no. What happened
this time?
119
00:07:26,196 --> 00:07:28,740
Dino Experiment 818
120
00:07:28,782 --> 00:07:31,660
medium-sized dinos
like the Nanuqsaurus
121
00:07:31,702 --> 00:07:33,537
didn't hunt
small mammals
122
00:07:33,579 --> 00:07:35,038
because they couldn't
catch them.
123
00:07:35,080 --> 00:07:37,124
Well,
124
00:07:37,166 --> 00:07:39,960
if big dinosaurs don't
hunt small mammals
125
00:07:40,002 --> 00:07:43,714
and medium-sized dinosaurs
don't hunt small mammals,
126
00:07:43,755 --> 00:07:45,257
then doesn't it
make sense that--
127
00:07:45,299 --> 00:07:48,427
Small dinosaurs
hunt small mammals!
128
00:07:54,391 --> 00:07:56,310
Interesting theory, Cai.
129
00:07:59,188 --> 00:08:02,691
Oh! Looks like someone's
ready to go back outside.
130
00:08:02,733 --> 00:08:05,110
First, let me make sure
it's safe out there.
131
00:08:16,371 --> 00:08:18,790
A Dromaeosaurus!
132
00:08:18,832 --> 00:08:21,043
She's a carnivore like
the Spino and the Nanuq,
133
00:08:21,084 --> 00:08:23,795
but way, way smaller.
134
00:08:23,837 --> 00:08:26,256
And she's definitely
hunting you, squirrel.
135
00:08:29,509 --> 00:08:33,263
Dromaeosaurus is just
as fast as the squirrel!
136
00:08:37,476 --> 00:08:40,103
A tree isn't
going to stop her.
137
00:08:40,145 --> 00:08:42,773
Dino Experiment 818
complete.
138
00:08:42,814 --> 00:08:45,192
Small dinosaurs like
the Dromaeosaurus
139
00:08:45,234 --> 00:08:47,611
hunt small mammals because
they can catch them
140
00:08:47,653 --> 00:08:49,613
and they were enough food
to fill them up.
141
00:08:54,618 --> 00:08:57,120
Spino is back.
142
00:08:57,162 --> 00:09:00,082
And she looks
hungry for Dromi.
143
00:09:02,709 --> 00:09:05,796
The Spinosaurus may not
hunt small mammals,
144
00:09:05,837 --> 00:09:08,632
but they definitely
hunt small dinos.
145
00:09:09,716 --> 00:09:10,926
Dana?
146
00:09:10,968 --> 00:09:12,219
Is it safe out here?
147
00:09:12,261 --> 00:09:13,720
Now it is.
148
00:09:13,762 --> 00:09:15,639
I think our little friend
is ready to go.
149
00:09:18,725 --> 00:09:19,893
Aw.
150
00:09:19,935 --> 00:09:21,853
Bye, pigeon.
151
00:09:21,895 --> 00:09:24,147
I'm glad you're
feeling better, and...
152
00:09:24,189 --> 00:09:25,816
sorry you got hurt.
153
00:09:27,067 --> 00:09:28,443
I'm ready.
154
00:09:28,485 --> 00:09:31,029
Three, two, one,
155
00:09:31,071 --> 00:09:32,656
release!
156
00:09:42,874 --> 00:09:44,209
Thanks for all
your help, Cai.
157
00:09:44,251 --> 00:09:45,961
Any time.
158
00:09:47,379 --> 00:09:48,964
Now we just need
to make more cut-outs
159
00:09:49,006 --> 00:09:50,674
to make sure
no other pigeons
160
00:09:50,716 --> 00:09:54,261
ever fly into our windows
ever again.
161
00:09:54,303 --> 00:09:56,096
Coming in!
162
00:10:06,189 --> 00:10:08,859
Uh...
163
00:10:08,900 --> 00:10:11,445
Dana?!
164
00:10:22,706 --> 00:10:24,624
Next up, more Dino Dana!
165
00:10:31,381 --> 00:10:33,425
Dino Dana!
166
00:11:01,203 --> 00:11:04,122
Dino Dana!
167
00:11:11,963 --> 00:11:14,132
"Tyrannosaur Test."
168
00:11:34,069 --> 00:11:35,445
Perfect.
169
00:11:43,745 --> 00:11:45,705
Mission accomplished.
170
00:11:53,505 --> 00:11:55,799
Yes, I finally got
the Tyrannosaurus Rex,
171
00:11:55,841 --> 00:11:57,926
Albertosaurus,
and the Nanuqsaurus
172
00:11:57,968 --> 00:11:59,594
into my front yard.
173
00:11:59,636 --> 00:12:02,347
Found you. Come on.
Grandma wants us in the kitchen.
174
00:12:02,389 --> 00:12:03,640
But I'm--
175
00:12:03,682 --> 00:12:05,600
Do you want to tell her
you're not coming?
176
00:12:12,607 --> 00:12:13,817
Hi, Grandma.
177
00:12:15,235 --> 00:12:16,987
It's your lucky day.
178
00:12:17,028 --> 00:12:18,447
Today, I'm going to
teach you how to make
179
00:12:18,488 --> 00:12:20,782
my favourite dessert:
tiramisu.
180
00:12:20,824 --> 00:12:23,618
I'd love to, Grandma,
but I'm right in the middle
181
00:12:23,660 --> 00:12:25,245
of a dino experiment.
182
00:12:25,287 --> 00:12:26,788
And I can't
help either,
183
00:12:26,830 --> 00:12:29,708
because I'm right in the middle
of texting with my friends.
184
00:12:29,749 --> 00:12:32,377
It's so cute how you both
think you can say no.
185
00:12:34,254 --> 00:12:35,547
Okay.
186
00:12:35,589 --> 00:12:38,133
You start by dunking
these cookies
187
00:12:38,175 --> 00:12:39,926
in chocolate milk
188
00:12:39,968 --> 00:12:42,095
and placing them here.
189
00:12:46,433 --> 00:12:48,185
Now, tell us about
your dino experiment.
190
00:12:48,226 --> 00:12:50,937
I'm doing
191
00:12:50,979 --> 00:12:53,231
"Which Tyrannosaur
is the best hunter?"
192
00:12:53,273 --> 00:12:54,816
Hold on, Dana.
193
00:12:54,858 --> 00:12:56,985
Uh, phone down.
194
00:12:58,820 --> 00:13:01,573
I'm testing
the Tyrannosaurs Rex,
195
00:13:01,615 --> 00:13:04,451
Albertosaurus,
196
00:13:04,493 --> 00:13:06,620
and the Nanuqsaurus.
197
00:13:06,661 --> 00:13:09,122
What's the difference
between a Tyrannosaur
198
00:13:09,164 --> 00:13:11,041
and a Tyrannosaurus Rex?
199
00:13:11,082 --> 00:13:12,751
I was hoping you'd ask.
200
00:13:12,792 --> 00:13:15,462
Tyrannosaurs are all members
of the same family.
201
00:13:15,504 --> 00:13:19,216
They all have short arms,
huge teeth, and eat meat.
202
00:13:20,675 --> 00:13:21,843
How are you going
to figure it out?
203
00:13:21,885 --> 00:13:23,470
I don't know yet.
204
00:13:23,512 --> 00:13:24,804
Well, keep dunking.
205
00:13:28,767 --> 00:13:30,477
Now it's time
for the filling.
206
00:13:30,519 --> 00:13:31,811
Smell this.
207
00:13:33,730 --> 00:13:34,940
Hm. Smells good.
208
00:13:34,981 --> 00:13:36,566
Smell.
209
00:13:36,608 --> 00:13:38,985
I just remembered
that paleontologists
210
00:13:39,027 --> 00:13:41,863
think Tyrannosaurs all have
an amazing sense of smell
211
00:13:41,905 --> 00:13:43,740
so they can find
their food.
212
00:13:43,782 --> 00:13:46,868
If I can find out which one
has the best sense of smell...
213
00:13:46,910 --> 00:13:48,787
You can figure out which
one was the best hunter.
214
00:13:50,413 --> 00:13:52,123
Do you want to go outside, Dana?
215
00:13:52,165 --> 00:13:53,208
Desperately.
216
00:13:53,250 --> 00:13:55,085
Five minutes.
217
00:13:55,126 --> 00:13:56,670
Thank you, Grandma.
218
00:13:56,711 --> 00:14:00,006
Just need some beef jerky.
219
00:14:02,884 --> 00:14:04,553
Where do you think
you're going?
220
00:14:04,594 --> 00:14:06,930
I thought you said we were
taking a five-minute break.
221
00:14:06,972 --> 00:14:09,516
For fresh air.
Not for texting.
222
00:14:09,558 --> 00:14:12,394
Here, this needs
some more whisking.
223
00:14:26,866 --> 00:14:30,537
Dino Experiment 808
test number one begins.
224
00:14:32,414 --> 00:14:33,873
Ew.
225
00:14:36,876 --> 00:14:39,087
If one of the Tyrannosaurs
can smell the jerky
226
00:14:39,129 --> 00:14:41,506
in all this stinky garbage,
I'll know it's the best hunter.
227
00:14:43,508 --> 00:14:44,926
Here comes one now.
228
00:14:53,268 --> 00:14:55,228
The Nanuqsaurus
didn't smell anything.
229
00:15:00,775 --> 00:15:03,570
But the T-Rex
and the Albertosaurus did.
230
00:15:08,742 --> 00:15:11,494
The Albertosaurus
knocked over the garbage can.
231
00:15:13,538 --> 00:15:15,415
But the T-Rex wants it, too.
232
00:15:15,457 --> 00:15:16,750
Who's going to get it?
233
00:15:20,545 --> 00:15:22,547
No one.
234
00:15:27,177 --> 00:15:30,096
Nice layering, Saara.
235
00:15:30,138 --> 00:15:31,473
Can I take a picture?
236
00:15:31,514 --> 00:15:33,099
Uh, no.
237
00:15:36,227 --> 00:15:39,064
The T-Rex and the Albertosaurus
smelled beef jerky,
238
00:15:39,105 --> 00:15:41,858
but then they got too busy
fighting over it to eat it.
239
00:15:41,900 --> 00:15:44,235
Now I don't know
what to do next.
240
00:15:44,277 --> 00:15:46,780
-I know what you can do.
-What?
241
00:15:46,821 --> 00:15:49,282
You can add the next
layer of cookies.
242
00:15:55,830 --> 00:15:57,499
Oh, that's actually
looking pretty.
243
00:15:58,750 --> 00:16:00,126
Looking!
244
00:16:00,168 --> 00:16:01,628
Paleontologists also think
245
00:16:01,670 --> 00:16:04,756
Tyrannosaurs could see
really well to find their food.
246
00:16:04,798 --> 00:16:07,759
If I can find out
which one had the best sight,
247
00:16:07,801 --> 00:16:09,427
I'll know which one
is the best hunter.
248
00:16:09,469 --> 00:16:12,138
Well, I can finish this layer
249
00:16:12,180 --> 00:16:13,640
if Dana needs
five more minutes outside.
250
00:16:13,682 --> 00:16:15,642
Off you go.
251
00:16:15,684 --> 00:16:16,643
Thanks, Seester.
252
00:16:22,732 --> 00:16:24,192
Whisk break?
253
00:16:34,244 --> 00:16:37,831
Dino Experiment 808
test number two.
254
00:16:39,999 --> 00:16:42,085
If one of the Tyrannosaurs
can see this jerky,
255
00:16:42,127 --> 00:16:43,878
I'll know
it's the best hunter.
256
00:16:54,764 --> 00:16:56,433
I don't think the T-Rex saw it.
257
00:17:02,605 --> 00:17:04,566
Neither did the Albertosaurus.
258
00:17:07,944 --> 00:17:11,030
But the Nanuqsaurus did.
259
00:17:11,072 --> 00:17:13,825
It has the best eyesight
of the Tyrannosaurs,
260
00:17:13,867 --> 00:17:16,119
which means it must
be the best hunt...
261
00:17:20,248 --> 00:17:21,583
...ter.
262
00:17:21,624 --> 00:17:24,461
The Albertosaurus
scared off the Nanuqsaurus,
263
00:17:24,502 --> 00:17:26,212
so it must be the best hunt...
264
00:17:29,758 --> 00:17:31,342
..ter.
265
00:17:31,384 --> 00:17:33,511
The T-Rex scared off
the Albertosaurus,
266
00:17:33,553 --> 00:17:35,180
so it must be
the best hunt...
267
00:17:38,057 --> 00:17:39,309
...ter.
268
00:17:39,350 --> 00:17:41,227
Dino Experiment 808 solved.
269
00:17:49,527 --> 00:17:50,862
Aren't you
going to get that?
270
00:17:50,904 --> 00:17:53,364
What? No. I'm busy.
271
00:17:53,406 --> 00:17:56,785
So am I, completing
dino experiments.
272
00:17:56,826 --> 00:17:58,745
So who was the best hunter?
273
00:17:58,787 --> 00:18:01,289
Tyrannosaurus Rex.
274
00:18:01,331 --> 00:18:03,625
Even though it didn't
have the best eyesight,
275
00:18:03,666 --> 00:18:06,252
it was able to use its size
to get the beef jerky.
276
00:18:06,294 --> 00:18:08,588
Well, good job.
277
00:18:08,630 --> 00:18:11,299
And you're just in time
to help finish the tiramisu.
278
00:18:11,341 --> 00:18:12,717
Looks amazing.
279
00:18:12,759 --> 00:18:15,053
You two are
a great cooking team.
280
00:18:16,846 --> 00:18:17,972
Oh, no.
281
00:18:18,014 --> 00:18:19,766
-"Oh, no" what?
-Teamwork.
282
00:18:19,808 --> 00:18:22,894
I forgot to test if any of
the Tyrannosaurs hunted in packs
283
00:18:22,936 --> 00:18:24,729
to get their food.
284
00:18:24,771 --> 00:18:27,482
Dino Experiment 808 reopened.
285
00:18:29,567 --> 00:18:30,652
Small piece or big piece?
286
00:18:30,693 --> 00:18:32,862
Big piece.
287
00:18:40,495 --> 00:18:44,374
Dino Experiment 808
test number three.
288
00:18:45,583 --> 00:18:47,293
Come on, Tyrannosaurs!
289
00:18:55,009 --> 00:18:56,886
Nanuqsaurus is back,
290
00:18:56,928 --> 00:18:59,222
and so is
the Albertosaurus,
291
00:19:01,224 --> 00:19:02,517
and the T-Rex, too.
292
00:19:08,356 --> 00:19:10,483
Looks like none of
you hunt in packs.
293
00:19:16,823 --> 00:19:19,284
Or do you?
294
00:19:23,288 --> 00:19:26,082
Two more Albertosaurus?
295
00:19:26,124 --> 00:19:28,167
Are you here to help
your friend hunt?
296
00:19:35,508 --> 00:19:37,385
They are.
297
00:19:37,427 --> 00:19:40,305
The Albertosaurus worked
together to scare the T-Rex off.
298
00:19:42,432 --> 00:19:45,643
That means the Albertosaurus
is the top Tyrannosaur hunter.
299
00:19:45,685 --> 00:19:48,521
Dino Experiment
808 solved.
300
00:19:48,563 --> 00:19:50,481
For real this time.
301
00:19:57,614 --> 00:19:58,573
Just in time.
302
00:20:02,035 --> 00:20:03,578
Try a bite.
303
00:20:07,248 --> 00:20:09,918
So did you solve your
dino experiment, again?
304
00:20:09,959 --> 00:20:11,711
Uh-huh.
305
00:20:11,753 --> 00:20:13,546
Swallow first.
306
00:20:15,715 --> 00:20:17,342
The Albertosaurus
worked together as a pack
307
00:20:17,383 --> 00:20:18,843
to get their food.
308
00:20:18,885 --> 00:20:21,346
They even got the jerky
from the T-Rex, which means...
309
00:20:21,387 --> 00:20:23,556
The Albertosaurus
are the best hunters?
310
00:20:23,598 --> 00:20:25,141
Yep!
311
00:20:25,183 --> 00:20:27,560
Well, they may have
been the best hunters,
312
00:20:27,602 --> 00:20:29,604
but you know what we are?
313
00:20:29,646 --> 00:20:31,189
The best eaters!
314
00:20:32,565 --> 00:20:33,650
Grandma...
21119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.