Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,516 --> 00:00:19,837
I don't, uh...
2
00:00:20,700 --> 00:00:22,160
I don't think I can do it.
3
00:00:23,459 --> 00:00:26,250
Oh, sure you can.
4
00:00:26,251 --> 00:00:30,697
It's easy.
Besides, I do all the work.
5
00:00:31,842 --> 00:00:33,484
Watch.
6
00:00:56,617 --> 00:00:59,415
Excuse me.
Two margaritas, please.
7
00:01:09,280 --> 00:01:11,096
Cute shoes!
8
00:01:11,097 --> 00:01:14,002
- Ocean Boulevard.
- The best sales.
9
00:01:15,516 --> 00:01:17,003
Hey. Where're those drinks?
10
00:01:17,074 --> 00:01:19,772
Oh, so impatient. This is
my dear friend, Robert.
11
00:01:19,807 --> 00:01:22,435
He and I were college roommates.
And now, he's
12
00:01:22,470 --> 00:01:27,920
a big-time financier from DC working
on some big deal that's way over my head.
13
00:01:27,980 --> 00:01:29,110
She's playing dumb.
14
00:01:29,198 --> 00:01:31,317
Truth is, she's smarter
than any man in here.
15
00:01:31,600 --> 00:01:33,215
I'd like to hear about your deal.
16
00:01:33,216 --> 00:01:34,054
Really?
17
00:01:34,055 --> 00:01:39,100
I- I mean, cool. I've got some, uh,
Cristal chilling, if you want...
18
00:01:50,328 --> 00:01:54,017
This should cover
anything else he orders.
19
00:01:57,815 --> 00:02:00,562
Bed seven's covered. Got it.
20
00:02:10,115 --> 00:02:11,578
Kim Burton.
21
00:02:11,663 --> 00:02:15,249
Poor baby.
She left a beautiful corpse.
22
00:02:15,377 --> 00:02:16,934
Aside from the petechiae.
23
00:02:16,935 --> 00:02:18,509
Asphyxiation.
24
00:02:18,648 --> 00:02:19,940
She was strangled?
25
00:02:19,941 --> 00:02:23,330
No marks.
My money's on smothering.
26
00:02:23,518 --> 00:02:27,001
She put up a fight.
Couple of broken nails.
27
00:02:27,284 --> 00:02:28,353
Time of death?
28
00:02:28,354 --> 00:02:30,853
No stiffness in the extremities.
29
00:02:30,956 --> 00:02:33,505
She's fresh. A couple hours ago.
30
00:02:33,506 --> 00:02:37,511
Okay, so that puts it at
about 3:00 or 4:00 A.M., right?
31
00:02:38,584 --> 00:02:41,030
All these sheers, and
no one saw the murder?
32
00:02:41,031 --> 00:02:45,713
It being a place like this, sex and
murder might be indistinguishable.
33
00:02:55,207 --> 00:02:58,380
CSI: Miami - Season 3
Epsisode 20- Killer Date
34
00:02:58,800 --> 00:02:58,896
S
35
00:02:58,931 --> 00:02:59,009
Su
36
00:02:59,044 --> 00:02:59,114
Sub
37
00:02:59,149 --> 00:02:59,214
Subb
38
00:02:59,249 --> 00:02:59,312
Subbe
39
00:02:59,347 --> 00:02:59,409
Subbed
40
00:02:59,444 --> 00:02:59,506
Subbed b
41
00:02:59,541 --> 00:02:59,600
Subbed by
42
00:02:59,635 --> 00:02:59,697
Subbed by t
43
00:02:59,732 --> 00:02:59,791
Subbed by th
44
00:02:59,826 --> 00:02:59,888
Subbed by the
45
00:02:59,923 --> 00:02:59,950
Subbed by the "
46
00:02:59,952 --> 00:03:00,048
Subbed by the "T
47
00:03:00,083 --> 00:03:00,161
Subbed by the "Te
48
00:03:00,196 --> 00:03:00,266
Subbed by the "Tea
49
00:03:00,301 --> 00:03:00,366
Subbed by the "Team
50
00:03:00,401 --> 00:03:00,464
Subbed by the "Team C
51
00:03:00,499 --> 00:03:00,561
Subbed by the "Team CS
52
00:03:00,596 --> 00:03:00,658
Subbed by the "Team CSI
53
00:03:00,693 --> 00:03:00,754
Subbed by the "Team CSI:
54
00:03:00,789 --> 00:03:00,850
Subbed by the "Team CSI: M
55
00:03:00,885 --> 00:03:00,946
Subbed by the "Team CSI: Mi
56
00:03:00,981 --> 00:03:01,042
Subbed by the "Team CSI: Mia
57
00:03:01,077 --> 00:03:01,138
Subbed by the "Team CSI: Miam
58
00:03:01,173 --> 00:03:01,234
Subbed by the "Team CSI: Miami
59
00:03:01,269 --> 00:03:01,574
Subbed by the "Team CSI: Miami"
60
00:03:01,609 --> 00:03:01,880
Subbed by the "Team CSI: Miami":
61
00:03:02,330 --> 00:03:05,380
Transcript: Raceman
62
00:03:05,850 --> 00:03:09,110
Synchro: OrionDeBmk, Checkdatas
Seth Cohen & Roger222
63
00:03:09,450 --> 00:03:12,880
Correction: Cordesh
64
00:03:23,480 --> 00:03:27,156
www. forom. com
65
00:03:41,221 --> 00:03:42,624
CSI Duquesne.
66
00:03:42,987 --> 00:03:44,432
CSI Delko.
67
00:03:46,815 --> 00:03:48,149
That's not going to work.
68
00:03:52,635 --> 00:03:54,090
Badge must've come loose.
69
00:03:54,091 --> 00:03:55,638
Check your vehicle;
I'll still be here.
70
00:03:55,639 --> 00:03:56,768
I can vouch for him.
71
00:03:56,769 --> 00:03:59,499
Okay, but it's on you
if this comes back to bite me.
72
00:04:03,711 --> 00:04:05,603
Eric, losing a badge is major.
73
00:04:05,604 --> 00:04:06,964
Yeah, I know.
74
00:04:06,965 --> 00:04:08,769
When was the last time you had it?
75
00:04:08,770 --> 00:04:10,234
Last night; I went out.
76
00:04:10,235 --> 00:04:11,818
Can you call her,
see if she found it?
77
00:04:11,819 --> 00:04:13,735
I would if I knew her name.
78
00:04:15,311 --> 00:04:20,190
Look, I was... toothing. I got a hookup,
and I met a girl in a parking lot.
79
00:04:20,212 --> 00:04:22,446
"Toothing"?
Random anonymous sex?
80
00:04:22,447 --> 00:04:23,910
You going to tell me something?
81
00:04:23,911 --> 00:04:25,853
Besides "wear protection"?
82
00:04:26,161 --> 00:04:27,534
Yeah. Retrace your footsteps.
83
00:04:27,535 --> 00:04:29,915
See if you can find your badge
before you get another callout.
84
00:04:30,223 --> 00:04:31,805
Uh, what about the crime scene?
85
00:04:32,047 --> 00:04:33,646
Ryan's here.
86
00:04:33,694 --> 00:04:35,764
All right. Thanks.
87
00:04:39,029 --> 00:04:40,355
Delko get another case?
88
00:04:40,356 --> 00:04:41,715
Yeah, kind of.
89
00:04:51,702 --> 00:04:55,749
According to our bartender, our victim,
uh, booked a bed around 1:00 A.M.
90
00:04:55,750 --> 00:04:57,731
Dropped about five large last night.
91
00:04:57,732 --> 00:04:58,465
She paid?
92
00:04:58,466 --> 00:05:01,505
And not just for herself. She bought
drinks for a bunch of people.
93
00:05:03,189 --> 00:05:05,357
That's because she was working.
94
00:05:05,603 --> 00:05:07,801
Did you, uh, know Kim, Miss...?
95
00:05:07,802 --> 00:05:09,725
Gabrielle Marinelli.
96
00:05:09,726 --> 00:05:13,387
I've seen her out.
Um, I think she's a pro.
97
00:05:13,388 --> 00:05:14,122
A prostitute?
98
00:05:14,123 --> 00:05:15,622
More like a madam.
99
00:05:15,623 --> 00:05:16,843
I'm going to need your statement.
100
00:05:16,844 --> 00:05:19,854
Look, I'm a teacher. I don't want to
get caught in the middle of something.
101
00:05:19,855 --> 00:05:21,865
We'll be as discreet as possible.
102
00:05:22,041 --> 00:05:23,817
- Thanks.
- Thanks, Tripp.
103
00:05:45,881 --> 00:05:47,042
Biological?
104
00:05:50,469 --> 00:05:51,604
Salty.
105
00:05:52,289 --> 00:05:55,806
- I'm not going to say anything.
- As in margarita salty.
106
00:05:55,807 --> 00:05:59,092
The vic must have spilled her drink.
I don't see any other stains.
107
00:06:01,799 --> 00:06:05,320
Ooh! It's odd for a bed,
especially in a place like this.
108
00:06:25,229 --> 00:06:26,700
It's a death mask.
109
00:06:26,701 --> 00:06:28,976
Pillow as murder weapon.
110
00:06:30,995 --> 00:06:32,884
It's quick and quiet.
111
00:06:40,954 --> 00:06:44,267
The killer might have left some
epithelials on the pillowcase.
112
00:06:44,915 --> 00:06:47,020
You know what...
Let's collect all the bedding.
113
00:06:47,055 --> 00:06:49,125
I think we need to go
through it back at the lab.
114
00:06:50,121 --> 00:06:54,817
I got a lead on Kim's, uh, business.
Turns out she works out of her house.
115
00:06:54,818 --> 00:06:55,733
I'll go with you.
116
00:06:55,734 --> 00:06:56,110
All right.
117
00:06:56,111 --> 00:06:57,953
- Are you good?
- Yeah.
118
00:07:11,869 --> 00:07:15,001
Kim had an appointment
with a client last night.
119
00:07:15,002 --> 00:07:16,416
She went to Prone.
120
00:07:16,417 --> 00:07:17,492
Kim was a madam?
121
00:07:17,493 --> 00:07:18,802
Madam? No.
122
00:07:18,803 --> 00:07:20,028
Kim was a Wing Chick.
123
00:07:20,029 --> 00:07:20,933
"A Wing Chick"?
124
00:07:20,934 --> 00:07:23,036
We have a business: Wing Chicks.
125
00:07:23,104 --> 00:07:26,206
We're an introduction service.
We introduce men to women.
126
00:07:26,267 --> 00:07:29,147
For a price. I mean,
come on, this is about sex.
127
00:07:29,148 --> 00:07:32,874
That part's up to the guy.
We do the intro, and then we're out.
128
00:07:33,270 --> 00:07:35,997
You see, women are more likely
to talk to a strange man
129
00:07:36,040 --> 00:07:37,997
if they're introduced by a woman.
130
00:07:37,998 --> 00:07:40,031
Even if the woman is a stranger, too.
131
00:07:40,032 --> 00:07:42,268
So, your company
has a high success rate.
132
00:07:42,269 --> 00:07:43,822
Try 100%.
133
00:07:43,823 --> 00:07:46,689
We need to know who Kim
was winging for last night.
134
00:08:00,490 --> 00:08:02,096
Robert Smith.
135
00:08:02,097 --> 00:08:03,846
Let me check his profile.
136
00:08:08,365 --> 00:08:12,062
None of these guys seem like they would
have a problem getting a date on their own.
137
00:08:12,063 --> 00:08:15,892
We do have a screening process.
After all, we are vouching for them.
138
00:08:15,893 --> 00:08:18,706
No shorties, fatties, baldies...
139
00:08:19,885 --> 00:08:21,046
Sorry.
140
00:08:21,991 --> 00:08:24,450
Mouth breathers, uglies...
141
00:08:24,491 --> 00:08:26,864
Sounds like you reject
a lot of potential clients.
142
00:08:26,865 --> 00:08:29,686
It's called Wing Chicks,
not Miracle Workers.
143
00:08:29,687 --> 00:08:31,519
You can make a lot of
enemies that way.
144
00:08:31,566 --> 00:08:33,881
- Do you know of any enemies?
- No.
145
00:08:34,650 --> 00:08:36,906
Here it is. Robert Smith.
146
00:08:36,907 --> 00:08:39,932
Out-of-towner. He's staying at
the National on Collins.
147
00:08:39,933 --> 00:08:41,214
"Out-of-towner"?
148
00:08:41,343 --> 00:08:43,184
Comes to South Beach
for the weekend,
149
00:08:43,185 --> 00:08:46,384
gets a hotel, rental car
and calls us to meet a girl.
150
00:08:46,385 --> 00:08:48,806
Can we take this with us
and make a couple of copies?
151
00:08:48,807 --> 00:08:51,085
- Long as I get it back.
- Sure.
152
00:08:56,639 --> 00:08:57,973
H. You got a minute?
153
00:08:57,974 --> 00:08:58,854
Always.
154
00:08:59,876 --> 00:09:02,938
Listen, I lost my badge,
or someone took it.
155
00:09:03,049 --> 00:09:04,007
Are you sure?
156
00:09:04,008 --> 00:09:05,516
I've looked everywhere.
It's in the wind.
157
00:09:05,517 --> 00:09:07,538
Okay, it's got to be somewhere.
158
00:09:08,870 --> 00:09:10,936
Maybe this girl I met.
159
00:09:12,260 --> 00:09:14,107
You think she took it, Eric?
160
00:09:15,070 --> 00:09:17,665
- It could be.
- Have you talked to her?
161
00:09:17,666 --> 00:09:18,728
I can't.
162
00:09:18,729 --> 00:09:21,181
Eric, when there is a badge
in the wrong hands...
163
00:09:21,182 --> 00:09:24,943
Yeah, I know. I just need a little
advice on how to handle this.
164
00:09:24,944 --> 00:09:27,539
Play it straight. We file
the paperwork, we take the hit.
165
00:09:27,540 --> 00:09:29,799
That means involving IAB.
I mean, that's
166
00:09:29,800 --> 00:09:32,998
- guilty until proven innocent.
- Well, you've done nothing wrong.
167
00:09:34,053 --> 00:09:36,762
Then how come it feels like
I'm going to slit my own throat?
168
00:09:36,763 --> 00:09:39,071
Find the girl, all right?
169
00:10:20,013 --> 00:10:21,067
Breath strip.
170
00:10:23,101 --> 00:10:24,486
Extremely fragile.
171
00:10:25,026 --> 00:10:27,319
I'll have to photograph it
and then scan it.
172
00:10:27,320 --> 00:10:28,843
Okay, this is a priority.
173
00:10:28,844 --> 00:10:30,045
They all are.
174
00:10:30,046 --> 00:10:31,508
Why don't you take a seat?
175
00:10:33,233 --> 00:10:35,850
I'll have to set up the camera
without lights first,
176
00:10:35,885 --> 00:10:37,617
then bracket the stops.
177
00:10:37,652 --> 00:10:39,350
Just don't melt it.
178
00:10:55,790 --> 00:10:59,200
Robert Smith checked out of
the National. He paid cash.
179
00:10:59,227 --> 00:11:02,207
I'm thinking it's a fake name.
I'm having Tripp check into it.
180
00:11:02,597 --> 00:11:03,827
Joseph, is this our case?
181
00:11:03,862 --> 00:11:05,564
Yeah, I found it
stuck to the bedding.
182
00:11:08,050 --> 00:11:09,361
Harry Klugman.
183
00:11:09,596 --> 00:11:10,844
Let's bring him in.
184
00:11:11,457 --> 00:11:12,744
We found your fingerprint
185
00:11:12,779 --> 00:11:15,577
on this mint strip at
Club Prone last night.
186
00:11:16,408 --> 00:11:18,042
Must have dropped it.
187
00:11:26,940 --> 00:11:28,149
Can I help you?
188
00:11:32,774 --> 00:11:34,420
It was lodged between
the sheets of a bed
189
00:11:34,455 --> 00:11:36,100
with a dead woman lying in it.
190
00:11:36,130 --> 00:11:36,940
Kim Burton.
191
00:11:37,200 --> 00:11:38,370
Can you explain that?
192
00:11:38,400 --> 00:11:40,430
Never even heard of her, so...
193
00:11:41,681 --> 00:11:44,733
Yet, we found you
in her reject pile.
194
00:11:49,808 --> 00:11:52,288
Girl was a bitch, okay?
195
00:11:52,812 --> 00:11:56,099
She told me that I'd
never be a client of hers.
196
00:11:56,134 --> 00:11:57,409
Too ugly.
197
00:11:57,444 --> 00:11:59,487
So I got a little work done.
198
00:11:59,522 --> 00:12:00,585
Went to the gym.
199
00:12:00,620 --> 00:12:01,723
Got a spray tan.
200
00:12:01,758 --> 00:12:03,305
Then you went to
the club to find Kim.
201
00:12:03,340 --> 00:12:04,872
She didn't even recognize me.
202
00:12:06,489 --> 00:12:07,960
She gave me a card.
203
00:12:09,526 --> 00:12:11,829
She said that I was
a prime candidate.
204
00:12:11,864 --> 00:12:13,652
Love to introduce me to girls.
205
00:12:13,687 --> 00:12:14,543
Here.
206
00:12:17,174 --> 00:12:19,669
I'm the same guy she
rejected six months earlier.
207
00:12:19,704 --> 00:12:21,732
Wouldn't even give me
the time of day, so...
208
00:12:23,475 --> 00:12:24,681
So you killed her?
209
00:12:26,431 --> 00:12:28,614
No way. I took the card, and I left.
210
00:12:29,631 --> 00:12:31,448
Hey, she picked me.
211
00:12:31,483 --> 00:12:33,554
She wanted me as a client.
212
00:12:33,589 --> 00:12:36,204
That, that was the victory
that I wanted, okay?
213
00:12:36,712 --> 00:12:38,458
You'd make a great client.
214
00:12:42,641 --> 00:12:44,313
No, you're gonna have
to do better than that.
215
00:12:44,348 --> 00:12:45,900
I don't think so.
216
00:12:45,935 --> 00:12:47,223
I want my lawyer.
217
00:12:51,031 --> 00:12:52,579
We want your DNA.
218
00:12:57,714 --> 00:12:59,507
So how'd you two hook up?
219
00:13:00,802 --> 00:13:02,289
After our initial message,
220
00:13:02,324 --> 00:13:04,432
she sent me a
second text message
221
00:13:04,467 --> 00:13:05,752
to meet her outside the club.
222
00:13:06,307 --> 00:13:08,609
We did, and we walked across
the street into the building.
223
00:13:08,644 --> 00:13:10,090
Where you engaged in
sexual intercourse?
224
00:13:10,125 --> 00:13:11,929
Consensual sexual intercourse.
225
00:13:11,964 --> 00:13:14,618
Nevertheless, it was outside
in a public place, right?
226
00:13:14,653 --> 00:13:16,698
It was night, and the
building was closed.
227
00:13:21,112 --> 00:13:23,127
You could have been arrested
for indecent exposure.
228
00:13:23,654 --> 00:13:25,562
Lose your job, your
reputation here.
229
00:13:26,647 --> 00:13:29,286
Your police report states that
this woman can be contacted
230
00:13:29,321 --> 00:13:32,437
or identified
through a screen name.
231
00:13:33,412 --> 00:13:34,964
You don't know
who she is, do you?
232
00:13:35,605 --> 00:13:37,156
No, I don't.
233
00:13:37,191 --> 00:13:38,764
Your behavior is reckless.
234
00:13:38,799 --> 00:13:40,597
You're putting the
department at risk.
235
00:13:40,632 --> 00:13:42,489
Look, what I did
was not a crime
236
00:13:42,524 --> 00:13:44,024
and nobody got hurt.
237
00:13:44,059 --> 00:13:46,745
I'm thinking there's got to be
some kind of underlying problem
238
00:13:46,746 --> 00:13:49,431
for you to be putting your
career at risk this way, you know?
239
00:13:49,466 --> 00:13:50,484
I'm fine.
240
00:13:50,519 --> 00:13:52,771
How long have you been engaging
in this kind of activity?
241
00:13:53,348 --> 00:13:56,452
See, if I had to guess, I'd say about
the time of Speedle's death, right?
242
00:13:56,487 --> 00:13:58,342
What? You're gonna
make this about Speedle?
243
00:13:58,377 --> 00:14:00,037
I mean, everybody knows
you guys were tight.
244
00:14:00,072 --> 00:14:01,208
His death you know
245
00:14:01,243 --> 00:14:03,239
may have caused you to suffer
some feelings of abandonment.
246
00:14:03,274 --> 00:14:06,224
That's a bunch of
psychobabble... crap.
247
00:14:06,259 --> 00:14:08,786
You can't lose somebody you never
cared about in the first place.
248
00:14:08,821 --> 00:14:11,010
Speedle lost his life.
249
00:14:11,393 --> 00:14:13,170
Now you lost your badge.
250
00:14:13,565 --> 00:14:14,844
So you even yet?
251
00:14:16,257 --> 00:14:17,888
I'm done with this interview.
252
00:14:29,258 --> 00:14:32,998
Okay, Section 232 of our
pillowcase murder weapon.
253
00:14:44,086 --> 00:14:45,722
These things take time.
254
00:14:45,757 --> 00:14:47,198
I see you cut up
the murder weapon,
255
00:14:47,233 --> 00:14:48,165
I get antsy.
256
00:14:48,200 --> 00:14:49,463
This pillowcase's been in a club.
257
00:14:49,498 --> 00:14:51,494
There's probably DNA all over it.
258
00:14:51,529 --> 00:14:53,916
According to the club owner, at
1:00 a. m., the beds double in price.
259
00:14:53,951 --> 00:14:56,259
At ten to, the beds get fresh linen.
260
00:14:56,294 --> 00:14:58,241
That helps, I guess.
261
00:15:02,881 --> 00:15:04,104
Got you a profile.
262
00:15:04,139 --> 00:15:06,634
You compare that to Harry
Klugman's DNA, please.
263
00:15:06,669 --> 00:15:08,997
Okay, but I can tell you
right now it's not a match.
264
00:15:09,324 --> 00:15:10,219
How?
265
00:15:10,254 --> 00:15:12,316
Amylogenin says
DNA's from a female.
266
00:15:14,404 --> 00:15:15,460
Then the question is:
267
00:15:15,495 --> 00:15:17,751
what female would benefit
most from her death?
268
00:15:24,189 --> 00:15:25,676
You've got it all wrong.
269
00:15:25,833 --> 00:15:27,808
Without Kim,
there is no Wing Chicks.
270
00:15:27,843 --> 00:15:29,757
I thought the two of you
were business partners.
271
00:15:29,792 --> 00:15:33,244
We are, but I provide finance
and manage the paperwork.
272
00:15:33,279 --> 00:15:34,826
Strictly behind the scenes.
273
00:15:34,861 --> 00:15:36,936
Kim works the bars and the clients.
274
00:15:36,971 --> 00:15:40,176
Does your company introduce,
uh, women to women?
275
00:15:40,211 --> 00:15:41,406
No, silly.
276
00:15:41,441 --> 00:15:43,264
Women don't have any
trouble meeting women.
277
00:15:43,299 --> 00:15:45,408
That's the premise
behind our whole business.
278
00:15:45,443 --> 00:15:46,971
What about angry girlfriends?
279
00:15:47,006 --> 00:15:49,079
Guys with girlfriends
don't need us either.
280
00:15:49,154 --> 00:15:50,992
They meet all the
women they want.
281
00:15:52,701 --> 00:15:54,012
MBL.
282
00:15:54,047 --> 00:15:55,272
What's that?
283
00:15:55,307 --> 00:15:57,605
Client category:
"married but looking".
284
00:15:57,640 --> 00:15:59,420
You fix up married men?
285
00:15:59,455 --> 00:16:00,605
We're here to make a profit.
286
00:16:00,640 --> 00:16:02,581
And break up some homes, apparently.
287
00:16:04,133 --> 00:16:05,908
We don't really look
at that end of it.
288
00:16:05,943 --> 00:16:08,226
Well, it may have cost
your partner her life.
289
00:16:15,718 --> 00:16:17,753
Your car was parked at
the National last night.
290
00:16:17,788 --> 00:16:19,185
Under the name Robert Smith.
291
00:16:19,220 --> 00:16:20,992
Only it's registered
to a Butch Raleigh.
292
00:16:21,718 --> 00:16:22,828
What do you want?
293
00:16:22,863 --> 00:16:24,834
How'd you get those
scratches on your face?
294
00:16:25,190 --> 00:16:27,077
Bought a new kitten for my kids.
295
00:16:27,112 --> 00:16:28,798
How about that fat lip?
296
00:16:28,932 --> 00:16:30,163
It's a big kitten.
297
00:16:30,564 --> 00:16:33,006
Maybe you got all scratched
up when you killed Kim Burton.
298
00:16:40,634 --> 00:16:42,034
I didn't kill anyone.
299
00:16:42,261 --> 00:16:43,290
Kill?
300
00:16:43,900 --> 00:16:45,148
Are you cops?
301
00:16:45,399 --> 00:16:46,378
Yes, ma'am.
302
00:16:47,033 --> 00:16:48,383
What did he do?
303
00:16:48,418 --> 00:16:51,009
We're here investigating
the murder of a young woman.
304
00:16:51,044 --> 00:16:52,596
She was an acquaintance
of your husband.
305
00:16:53,523 --> 00:16:54,919
Acquaintance.
306
00:16:54,954 --> 00:16:56,335
Is that what they
call themselves now?
307
00:16:56,370 --> 00:16:56,932
Lucy...
308
00:16:56,967 --> 00:16:58,774
Found out he was
fooling around on me.
309
00:16:58,911 --> 00:17:00,575
Got home late last night.
310
00:17:00,610 --> 00:17:02,654
And let's just say we
came to an agreement.
311
00:17:02,689 --> 00:17:04,897
You make those
scratches on his face?
312
00:17:05,197 --> 00:17:06,669
I'm not admitting anything.
313
00:17:06,784 --> 00:17:07,798
All I can tell you
314
00:17:07,833 --> 00:17:10,587
is Butch will cooperate
fully with your investigation.
315
00:17:10,622 --> 00:17:12,668
Great. We'll start
with a DNA sample.
316
00:17:12,703 --> 00:17:13,893
Whatever you need.
317
00:17:13,928 --> 00:17:14,806
From you.
318
00:17:15,131 --> 00:17:16,292
From me?
319
00:17:20,262 --> 00:17:21,717
What's the range
on these things?
320
00:17:22,186 --> 00:17:23,997
Uh, 30 feet. Give or take.
321
00:17:24,328 --> 00:17:25,615
That's awfully narrow.
322
00:17:25,650 --> 00:17:28,399
Yeah, this technology's
based on an RF protocol.
323
00:17:28,430 --> 00:17:30,540
Sends out a
short-range beacon.
324
00:17:30,570 --> 00:17:31,520
It's kind of like, um,
325
00:17:31,550 --> 00:17:34,290
sending an instant message
to the air around you.
326
00:17:55,573 --> 00:17:57,745
Wireless dating, Delko?
327
00:17:57,850 --> 00:17:59,586
I don't know why you just
don't go talk to them.
328
00:17:59,621 --> 00:18:01,336
I mean, you're, like, 30 feet away.
329
00:18:01,371 --> 00:18:02,625
It's not a date.
330
00:18:03,122 --> 00:18:05,397
Besides, I'd rather
just cut to the chase.
331
00:18:07,131 --> 00:18:08,911
You tooth all these girls?
332
00:18:09,262 --> 00:18:11,605
They answer back if
they're interested. Simple.
333
00:18:12,021 --> 00:18:13,696
Seems kind of desperate to me.
334
00:18:13,835 --> 00:18:15,604
Would you just help me find her?
335
00:18:15,639 --> 00:18:18,679
Yeah, uh, so, you
remember her screen name?
336
00:18:19,532 --> 00:18:21,052
"Up4anything. "
337
00:18:21,087 --> 00:18:22,330
"Up4anything"?
338
00:18:22,365 --> 00:18:23,450
Run it.
339
00:18:31,914 --> 00:18:33,098
Oh. No dice.
340
00:18:33,133 --> 00:18:36,649
She's either out of
range or her phone's off.
341
00:18:36,684 --> 00:18:38,289
Screen name's all I've got.
342
00:18:38,324 --> 00:18:40,618
Once you're out of
range, you're untraceable.
343
00:18:40,653 --> 00:18:42,296
Not for long.
344
00:18:42,331 --> 00:18:44,787
Look, if anybody
asks, I'm in the field.
345
00:19:22,862 --> 00:19:25,591
"H", I got the prints
from last night's hookup.
346
00:19:25,626 --> 00:19:26,553
One could be the girl.
347
00:19:26,588 --> 00:19:28,999
You're gonna have to follow it.
I've got a shooting, Eric.
348
00:19:29,320 --> 00:19:30,200
It's trouble?
349
00:19:30,235 --> 00:19:33,498
The suspect... flashed a badge.
350
00:19:39,510 --> 00:19:41,502
- So what do we have?
- Ed Godfrey.
351
00:19:41,537 --> 00:19:42,743
Single gunshot wound.
352
00:19:42,778 --> 00:19:44,204
Shooter's still at large.
353
00:19:45,287 --> 00:19:47,312
And this gentleman is our witness?
354
00:19:47,347 --> 00:19:49,199
Yep. Clint Roster.
355
00:19:50,281 --> 00:19:51,549
Owns the vehicle.
356
00:19:51,940 --> 00:19:54,345
- I'll notify the ME's office.
- Thank you, ma'am.
357
00:19:54,380 --> 00:19:55,040
You got it.
358
00:19:55,075 --> 00:19:57,307
Mr. Roster, can you
tell me what happened?
359
00:19:57,384 --> 00:19:58,990
My buddy and I were just talking.
360
00:19:59,095 --> 00:20:01,602
Cop walks up and
starts shooting at us.
361
00:20:01,686 --> 00:20:04,957
A police officer walked up to you and
your buddy and just started shooting.
362
00:20:04,992 --> 00:20:06,386
I find that hard to believe.
363
00:20:06,464 --> 00:20:08,886
Yeah, tell it to the dude who
shoved his badge in my face
364
00:20:08,921 --> 00:20:10,508
just before he shot my buddy.
365
00:20:16,223 --> 00:20:17,326
You get a badge number?
366
00:20:17,361 --> 00:20:19,829
I was too busy staring
down the barrel of his gun.
367
00:20:19,965 --> 00:20:22,657
I notice that your trunk
is open, Mr. Roster.
368
00:20:22,736 --> 00:20:24,818
Cop must've opened it. After.
369
00:20:24,853 --> 00:20:28,109
After he just started shooting
at you and your buddy, right?
370
00:20:33,008 --> 00:20:36,608
Well, here's the
problem, Mr. Roster.
371
00:20:36,673 --> 00:20:39,941
The bullet strike is inside the trunk
372
00:20:39,976 --> 00:20:42,784
which means it happened
during the shooting.
373
00:20:45,329 --> 00:20:46,875
So it was open. So what?
374
00:20:46,960 --> 00:20:48,774
This is what, Mr. Roster.
375
00:20:48,809 --> 00:20:50,678
You see this white
powder right there?
376
00:20:51,966 --> 00:20:54,185
It's my guess that
that's cocaine.
377
00:20:55,119 --> 00:20:56,683
And you were dealing.
378
00:20:57,149 --> 00:20:59,933
Well, it doesn't give one of
your cops the right to rip us off.
379
00:21:00,008 --> 00:21:01,689
Here's a newsflash for you.
380
00:21:01,724 --> 00:21:04,560
The man who shot your friend
was not a police officer,
381
00:21:04,595 --> 00:21:06,205
and you're under arrest.
382
00:21:06,270 --> 00:21:07,769
Take him, please.
383
00:21:22,256 --> 00:21:24,418
You killed my brother,
Raymond Caine.
384
00:21:24,483 --> 00:21:26,364
And now I can prove it.
385
00:21:28,363 --> 00:21:30,858
He was a degenerate.
386
00:21:31,576 --> 00:21:32,475
Sir?
387
00:22:12,907 --> 00:22:14,160
You wanted to see me, Horatio?
388
00:22:14,191 --> 00:22:16,320
Do you have something to tell me, Rick?
389
00:22:16,603 --> 00:22:18,711
I haven't made a determination
on Delko's case...
390
00:22:18,713 --> 00:22:21,911
I'm not talking about Delko.
Bob Keaton.
391
00:22:22,266 --> 00:22:24,536
- It's your brother's killer.
- Correct.
392
00:22:25,708 --> 00:22:27,034
- He got life imprisonment.
393
00:22:27,108 --> 00:22:29,534
Then why did I see him
on the street today?
394
00:22:30,592 --> 00:22:31,888
That's impossible.
395
00:22:33,618 --> 00:22:35,839
You don't know anything about this, do you?
396
00:22:35,993 --> 00:22:37,967
No. I do not.
397
00:22:40,080 --> 00:22:43,190
- But I can look into it.
- Don't bother. I'll do it.
398
00:22:47,870 --> 00:22:48,700
Hey.
399
00:22:49,170 --> 00:22:51,650
Look, I got six lifts I need scanned.
400
00:22:51,823 --> 00:22:52,811
Rush.
401
00:22:52,857 --> 00:22:54,877
Look, I heard your badge problem.
402
00:22:54,995 --> 00:22:58,126
I'm not jeopardizing my job
to help you find some girl, Delko.
403
00:22:58,164 --> 00:23:01,599
Listen, we think the badge could
have been used in a murder today.
404
00:23:02,617 --> 00:23:03,928
Like I said...
405
00:23:04,799 --> 00:23:06,110
I'll get right on it.
406
00:23:06,172 --> 00:23:06,985
So,
407
00:23:07,131 --> 00:23:08,951
these were at the scene of the crime?
408
00:23:10,095 --> 00:23:11,544
You could say that.
409
00:23:26,034 --> 00:23:27,376
Try it again.
410
00:23:42,033 --> 00:23:43,529
All right. Next.
411
00:23:52,877 --> 00:23:54,265
Patti Welborn.
412
00:23:54,543 --> 00:23:56,332
All right, I need an address.
413
00:23:56,610 --> 00:23:58,754
- Out of luck.
- There's none listed?
414
00:23:59,707 --> 00:24:02,093
This guy hold anyone up
since the coke bust?
415
00:24:02,128 --> 00:24:03,353
No, not yet.
416
00:24:03,400 --> 00:24:04,803
But the day's young.
417
00:24:35,806 --> 00:24:37,322
Your doper's car give it up?
418
00:24:37,375 --> 00:24:38,360
Yeah.
419
00:24:38,483 --> 00:24:40,822
The bullet from the trunk and then some.
420
00:24:41,652 --> 00:24:43,098
. 357.
421
00:24:43,206 --> 00:24:45,052
Same caliber that killed your vic.
422
00:24:45,263 --> 00:24:46,632
You got anything else?
423
00:24:46,663 --> 00:24:48,786
Some sort of impression on the bumper.
424
00:24:48,848 --> 00:24:50,232
I haven't figured it out yet.
425
00:24:50,251 --> 00:24:52,897
You will. I'll take a look at this.
426
00:25:14,031 --> 00:25:15,248
IBIS get us anything?
427
00:25:15,279 --> 00:25:17,112
Four hits on the. 357.
428
00:25:17,143 --> 00:25:18,530
All commercial robberies.
429
00:25:18,837 --> 00:25:20,178
Any suspect info?
430
00:25:20,255 --> 00:25:22,226
No. Not in custody.
431
00:25:22,411 --> 00:25:24,121
I'm afraid we've hit a dead end.
432
00:25:25,295 --> 00:25:27,883
My badge is being used in murders.
433
00:25:28,330 --> 00:25:30,302
I got no one to blame but myself.
434
00:25:32,383 --> 00:25:34,925
If it helps, this is
atypical behavior for you.
435
00:25:35,048 --> 00:25:36,034
Yeah.
436
00:25:36,235 --> 00:25:39,550
Stetler seems to think this has
something to do with Speedle.
437
00:25:39,596 --> 00:25:40,890
That's interesting.
438
00:25:40,936 --> 00:25:42,846
You know what I think about Stetler.
439
00:25:49,147 --> 00:25:51,859
Lucy Raleigh, wife of
married-but-looking?
440
00:25:51,920 --> 00:25:55,047
She wasn't the one holding
a pillow over Wing Chick's face.
441
00:25:55,093 --> 00:25:57,543
My money's on Noelle,
the business partner.
442
00:25:58,696 --> 00:26:00,198
Not Noelle, either.
443
00:26:00,322 --> 00:26:03,187
- You sure?
- DNA's funny that way.
444
00:26:04,514 --> 00:26:06,424
Find me another woman to compare it to.
445
00:26:06,833 --> 00:26:09,621
Okay. Run the pillowcase
results through CODIS.
446
00:26:09,714 --> 00:26:10,991
You're looking for a female?
447
00:26:11,026 --> 00:26:15,426
I know, I know. 95% of the samples in the
offender database are male. Just humor me.
448
00:26:26,337 --> 00:26:28,848
- What?
- Case from our department.
449
00:26:30,527 --> 00:26:32,554
You get a CODIS hit from the pillowcase?
450
00:26:32,631 --> 00:26:35,604
It's flagged. Get out.
You can't see this.
451
00:26:37,837 --> 00:26:39,113
Gabrielle Marinelli.
452
00:26:39,144 --> 00:26:40,484
The schoolteacher at the bar?
453
00:26:40,515 --> 00:26:42,934
- Get out.
- Is she our murderer?
454
00:26:43,873 --> 00:26:45,091
Oh, God.
455
00:26:45,152 --> 00:26:47,340
State Attorney's gonna kill me.
456
00:26:52,282 --> 00:26:55,317
You put the DNA profile of a rape victim
457
00:26:55,409 --> 00:26:57,643
into a criminal database?
458
00:26:57,982 --> 00:27:00,154
Six months ago.
I don't know how it happened.
459
00:27:00,185 --> 00:27:02,002
Don, it was a mistake.
460
00:27:02,037 --> 00:27:07,028
Complete violation of a victim's privacy.
If you use this, we're all looking at lawsuits.
461
00:27:07,059 --> 00:27:09,324
The girl in question could be my killer.
462
00:27:09,385 --> 00:27:11,080
She is a rape victim...
463
00:27:11,514 --> 00:27:12,931
who cooperated.
464
00:27:13,440 --> 00:27:15,935
She cannot be penalized
for that in any way.
465
00:27:15,990 --> 00:27:17,823
Okay, then we'll find another way.
466
00:27:17,854 --> 00:27:18,856
Good.
467
00:27:20,220 --> 00:27:21,668
Because until you do,
468
00:27:21,745 --> 00:27:24,382
Gabrielle Marinelli is untouchable.
469
00:27:28,665 --> 00:27:30,005
I'm sorry.
470
00:27:30,146 --> 00:27:32,318
No worries. We go forward. Okay?
471
00:27:37,466 --> 00:27:39,716
Yeah, Calleigh. Listen,
we need to reapproach
472
00:27:39,751 --> 00:27:43,751
the club case and table all the
information we got from Valera.
473
00:27:43,837 --> 00:27:47,026
Right. Bring everyone from
the club back in here, please.
474
00:27:54,294 --> 00:27:56,234
I already told you what I know.
475
00:27:56,613 --> 00:27:59,740
We're reinterviewing all
of the witnesses from the bar.
476
00:27:59,882 --> 00:28:03,256
See if anyone remembers
anything about Kim Burton that night.
477
00:28:03,302 --> 00:28:05,520
You are the bartender.
You were there all night.
478
00:28:05,612 --> 00:28:07,384
Somebody saw me, right?
479
00:28:08,049 --> 00:28:08,865
Yes.
480
00:28:09,235 --> 00:28:10,467
She was passed out.
481
00:28:10,575 --> 00:28:13,417
I thought she was passed out.
I didn't know she was dead.
482
00:28:14,962 --> 00:28:17,380
Went over like I was giving her change,
483
00:28:17,827 --> 00:28:19,706
I took 200 from her purse.
484
00:28:27,873 --> 00:28:31,370
Did you see anyone else approach
her bed that night before you did?
485
00:28:31,478 --> 00:28:33,896
- Am I going to jail?
- It depends.
486
00:28:38,115 --> 00:28:41,442
I saw some chick climb onto the bed,
but that happens all the time.
487
00:28:41,574 --> 00:28:43,869
Girls want to tell her
their broken-heart stories.
488
00:28:43,931 --> 00:28:45,717
Do you see the girl out there?
489
00:28:46,445 --> 00:28:47,369
Yeah.
490
00:28:47,462 --> 00:28:49,680
Yeah, the hot one next to the blonde.
491
00:28:51,315 --> 00:28:53,133
Okay. Thank you.
492
00:28:54,812 --> 00:28:57,881
Are you wearing the same clothes
you wore last night at the club?
493
00:28:57,942 --> 00:28:59,344
No. Why?
494
00:28:59,390 --> 00:29:02,874
We'd like to process them
regarding the murder of Kim Burton.
495
00:29:02,990 --> 00:29:05,416
I told you, I hardly even know her.
496
00:29:05,840 --> 00:29:08,460
We have a witness who saw
the two of you together on her bed.
497
00:29:08,522 --> 00:29:09,908
They're lying.
498
00:29:10,124 --> 00:29:11,418
I don't think so.
499
00:29:11,790 --> 00:29:15,148
Miss Burton spilled something
on her bedspread. It was a margarita.
500
00:29:15,194 --> 00:29:18,722
You have a stain on the bottom
of your purse, and I can see salt in it.
501
00:29:25,185 --> 00:29:28,327
Hey, can I ask you a couple of
questions about your business?
502
00:29:28,342 --> 00:29:29,975
Sure. For a drink.
503
00:29:37,814 --> 00:29:39,586
Do you care if we test it?
504
00:29:40,818 --> 00:29:44,099
Go ahead. All it proves is
I sat next to her.
505
00:29:44,129 --> 00:29:46,132
Now you're changing your story.
506
00:29:50,407 --> 00:29:52,644
Miss Marinelli, because we've
caught you in a lie
507
00:29:52,715 --> 00:29:54,644
based on the residue on
the bottom of your purse,
508
00:29:54,678 --> 00:29:57,407
we are able to pursue an
investigation into your background
509
00:29:57,478 --> 00:29:59,407
and as to why you would want
to kill Kim Burton.
510
00:29:59,432 --> 00:30:00,756
Are you trying to scare me?
511
00:30:00,818 --> 00:30:01,651
No, Miss.
512
00:30:01,686 --> 00:30:06,086
We're giving you the opportunity to confess
to whatever might have transpired last night.
513
00:30:06,350 --> 00:30:07,660
I went out,
514
00:30:07,691 --> 00:30:09,970
talked to some people, and went home.
515
00:30:10,001 --> 00:30:11,911
Just like I'm doing now.
516
00:30:21,035 --> 00:30:22,838
Out on good behavior?
517
00:30:23,135 --> 00:30:25,761
The man killed a police officer. Well...
518
00:30:26,269 --> 00:30:29,335
Just hang on a second.
You are his probation officer. I want...
519
00:30:29,552 --> 00:30:31,770
I want you to explain it to me, that's all.
520
00:30:32,309 --> 00:30:34,204
Okay, um, you know what?
521
00:30:34,238 --> 00:30:36,102
Could I have his place of employment?
522
00:30:36,718 --> 00:30:38,905
Right. I know where that is. Thank you.
523
00:30:39,090 --> 00:30:40,507
- Hi.
- Hey.
524
00:30:43,027 --> 00:30:45,553
Why do you have Ray's case file out?
525
00:30:45,646 --> 00:30:48,049
- That's his killer.
- You know, I...
526
00:30:48,603 --> 00:30:50,883
I just want to make sure
that everything's in order.
527
00:30:50,929 --> 00:30:53,893
- And it is, right?
- Yeah. Everything is...
528
00:30:53,908 --> 00:30:55,081
Everything's fine.
529
00:30:56,830 --> 00:30:59,772
- You would tell me, right?
- Of course I would.
530
00:31:27,590 --> 00:31:29,270
- Your phone.
- What?
531
00:31:29,320 --> 00:31:32,240
Give me your phone.
I think I figured something out.
532
00:32:24,840 --> 00:32:26,520
What the hell did you do to my phone?
533
00:32:26,571 --> 00:32:28,943
Uh, that's a 2.4-gigahertz antenna.
534
00:32:28,972 --> 00:32:32,284
You just went from 30 feet to 5,000.
535
00:32:32,500 --> 00:32:33,979
That's a mile.
536
00:32:34,641 --> 00:32:36,012
That's great.
537
00:32:36,190 --> 00:32:37,407
I owe you one.
538
00:33:02,045 --> 00:33:03,013
"Wanna get together?"
539
00:33:13,063 --> 00:33:14,273
"R U Hearby?"
540
00:33:17,046 --> 00:33:20,018
"Where have you been?"
541
00:33:23,982 --> 00:33:27,351
"Let's hook up. "
542
00:33:30,999 --> 00:33:32,488
"How bout now, our spot. "
543
00:33:40,404 --> 00:33:40,976
Hi.
544
00:33:41,393 --> 00:33:42,658
I missed you.
545
00:33:42,807 --> 00:33:44,501
Who did you give my badge to?
546
00:33:44,630 --> 00:33:47,310
Listen to me.
Who did you give my badge to?
547
00:33:47,345 --> 00:33:49,716
- I've been trying to get a hold of you.
- Yeah, sure you have.
548
00:33:49,764 --> 00:33:52,424
Look, I knew if I called your
department you'd get in trouble.
549
00:33:52,432 --> 00:33:55,079
I'm already in trouble.
That badge was used in a murder.
550
00:33:55,114 --> 00:33:55,749
What?
551
00:33:55,904 --> 00:33:56,544
Yes.
552
00:33:56,918 --> 00:34:00,393
I figured you'd message me back
or something, so I kept it at home.
553
00:34:00,454 --> 00:34:01,965
Then what happened to it?
554
00:34:02,222 --> 00:34:03,618
Somebody took it out of my room.
555
00:34:03,630 --> 00:34:04,997
Somebody like who?
556
00:34:06,506 --> 00:34:08,995
Only one who's been there
recently is my brother.
557
00:34:09,064 --> 00:34:10,323
Give me his address.
558
00:34:13,732 --> 00:34:16,372
- You got squat.
- Actually, no.
559
00:34:16,654 --> 00:34:19,097
A search of your apartment
recovered a gun.
560
00:34:19,139 --> 00:34:20,994
Anybody could have shot that gun.
561
00:34:21,740 --> 00:34:22,872
And these.
562
00:34:24,140 --> 00:34:24,748
What?
563
00:34:24,826 --> 00:34:25,929
My jeans?
564
00:34:26,936 --> 00:34:28,415
You cops make me laugh.
565
00:34:28,506 --> 00:34:29,834
So they're yours?
566
00:34:30,351 --> 00:34:32,077
'Course they are.
What does that prove?
567
00:34:32,569 --> 00:34:34,962
The black residue on them
matches the exhaust
568
00:34:34,997 --> 00:34:36,503
from the car at the murder scene.
569
00:34:36,586 --> 00:34:37,161
So?
570
00:34:37,623 --> 00:34:39,795
So the irregular pattern on the bumper...
571
00:34:39,877 --> 00:34:42,191
that matches the
stitching on your jeans.
572
00:34:47,219 --> 00:34:50,778
They're individually sewn,
which makes each pair unique,
573
00:34:50,918 --> 00:34:52,065
one of a kind.
574
00:34:52,199 --> 00:34:53,837
It's like denim DNA.
575
00:34:54,611 --> 00:34:56,249
You killed Ed Godfrey.
576
00:34:58,615 --> 00:34:59,802
Open the trunk.
577
00:34:59,965 --> 00:35:01,734
Miami-Dade Police. Let's go.
578
00:35:22,365 --> 00:35:24,342
You're under arrest for murder.
579
00:35:25,335 --> 00:35:27,691
Give me back my badge.
580
00:35:49,011 --> 00:35:51,277
All right, check it out
and call me back.
581
00:35:52,268 --> 00:35:53,325
Hey, Tripp,
582
00:35:53,526 --> 00:35:55,706
can we run an El from your computer?
583
00:35:55,791 --> 00:35:57,751
Uh, yeah, have at it.
584
00:35:57,974 --> 00:35:59,603
Actually, we want you to do it.
585
00:35:59,687 --> 00:36:01,171
You got a broken arm today?
586
00:36:01,261 --> 00:36:01,924
It's a...
587
00:36:01,959 --> 00:36:05,018
sticky situation.
We need to be above reproach.
588
00:36:07,436 --> 00:36:09,752
All right, but I'm going to
warn you: I hunt and I peck.
589
00:36:09,802 --> 00:36:11,826
I don't want anybody
breathing down my neck.
590
00:36:11,936 --> 00:36:14,075
All right, we won't even
exhale until you're done.
591
00:36:15,045 --> 00:36:15,605
Okay.
592
00:36:15,891 --> 00:36:17,904
The individual is Gabrielle
593
00:36:18,357 --> 00:36:19,226
Marinelli.
594
00:36:36,097 --> 00:36:37,254
Okay, there it is.
595
00:36:37,289 --> 00:36:39,825
She was a complainant in
a rape charge six months ago.
596
00:36:39,946 --> 00:36:42,961
She was raped in the parking lot
across the street from the club.
597
00:36:42,999 --> 00:36:45,446
Still, that doesn't explain
why she went after Kim.
598
00:36:45,532 --> 00:36:47,500
It might. What's the suspect's name?
599
00:36:47,583 --> 00:36:48,715
Scott Brown.
600
00:36:49,188 --> 00:36:52,283
Listen, I ran every one of
the guys in that lady's client list.
601
00:36:53,446 --> 00:36:55,073
I've got a Steve Brown.
602
00:36:58,395 --> 00:37:01,024
Yeah, it's the same guy.
Was he convicted?
603
00:37:01,141 --> 00:37:01,955
No,
604
00:37:02,327 --> 00:37:03,886
the case was never filed.
605
00:37:05,082 --> 00:37:07,205
We may have found our motive.
606
00:37:09,660 --> 00:37:12,103
Kim introduced you to Scott Brown.
607
00:37:12,499 --> 00:37:14,476
He was the suspect in your rape.
608
00:37:16,310 --> 00:37:18,454
She told me they were old friends.
609
00:37:18,916 --> 00:37:20,301
Vouched for him.
610
00:37:21,839 --> 00:37:25,167
I never would have talked to him
if she hadn't introduced me.
611
00:37:26,348 --> 00:37:28,524
He hired her for just that reason.
612
00:37:31,064 --> 00:37:33,229
I totally let my guard down.
613
00:37:33,923 --> 00:37:35,801
Started talking to him.
614
00:37:36,871 --> 00:37:39,238
We left to go to another club, and...
615
00:37:39,577 --> 00:37:40,560
he raped me.
616
00:37:43,606 --> 00:37:45,167
I did everything right.
617
00:37:46,043 --> 00:37:49,529
I called the police, went
to the hospital, did the exam.
618
00:37:49,626 --> 00:37:53,595
Then the prosecutor won't file,
since we were on a date.
619
00:37:53,698 --> 00:37:56,309
Guy claimed the sex was consensual.
620
00:37:56,545 --> 00:38:00,198
Prosecutor said something
about it being hard to prove.
621
00:38:00,713 --> 00:38:03,201
So you went back to
the club to look for Kim.
622
00:38:03,289 --> 00:38:03,959
No.
623
00:38:04,525 --> 00:38:08,256
I hadn't gone anywhere in
four months because of fear.
624
00:38:08,660 --> 00:38:12,323
I went back to the club
so I could face my fear
625
00:38:12,358 --> 00:38:14,344
and get on with my life.
626
00:38:14,415 --> 00:38:15,668
And you saw Kim.
627
00:38:17,899 --> 00:38:18,655
Excuse me,
628
00:38:18,690 --> 00:38:20,226
two margaritas, please.
629
00:38:21,317 --> 00:38:22,740
This is my dear friend Robert.
630
00:38:22,775 --> 00:38:26,501
We were college roommates,
and now he's a financier from DC...
631
00:38:30,834 --> 00:38:33,100
That's when I realized what she did.
632
00:38:34,188 --> 00:38:35,491
"Wing Chick. "
633
00:38:36,440 --> 00:38:38,971
Passing off strangers as friends.
634
00:38:39,030 --> 00:38:42,082
Nobody heard or saw any
arguments with Kim that night.
635
00:38:42,361 --> 00:38:44,104
That's 'cause we didn't fight.
636
00:38:47,127 --> 00:38:48,597
You look familiar.
637
00:38:48,690 --> 00:38:50,581
Must be the margarita.
638
00:38:52,532 --> 00:38:56,895
Do you even worry about the girls
you fix these guys up with?
639
00:38:56,973 --> 00:38:59,653
The only thing I worry about
is if the check clears.
640
00:39:00,001 --> 00:39:02,693
What about the girl who
gets her heart broken?
641
00:39:02,774 --> 00:39:04,076
Or worse?
642
00:39:04,785 --> 00:39:05,715
Own it.
643
00:39:07,799 --> 00:39:09,621
Take responsibility.
644
00:39:10,886 --> 00:39:12,795
Just quit the blame game.
645
00:39:35,932 --> 00:39:37,999
I can't believe I really did it.
646
00:39:41,013 --> 00:39:45,475
But if I just saved one girl
from one of her dates,
647
00:39:46,345 --> 00:39:48,183
maybe it was worth it.
648
00:39:56,256 --> 00:39:59,108
You might not want to say that
to the State Attorney.
649
00:40:02,025 --> 00:40:02,830
Oh.
650
00:40:03,352 --> 00:40:04,343
Okay.
651
00:40:05,353 --> 00:40:06,818
Thanks.
652
00:40:33,859 --> 00:40:35,785
Valera, what's going on?
653
00:40:35,894 --> 00:40:37,639
Getting kicked out of my lab.
654
00:40:37,748 --> 00:40:39,012
Relieved of duty.
655
00:40:39,092 --> 00:40:39,621
What?
656
00:40:39,646 --> 00:40:42,068
You'll have to get
someone else to do your DNA.
657
00:40:42,291 --> 00:40:44,472
I'm sorry I saw the vic's name.
658
00:40:46,100 --> 00:40:47,206
It's okay.
659
00:40:49,241 --> 00:40:50,434
I looked.
660
00:40:51,865 --> 00:40:54,974
It's like that Greek thing
in the Bible where the guy looks
661
00:40:55,009 --> 00:40:56,405
and turns into stone.
662
00:40:56,460 --> 00:40:58,859
- Only I did.
- Greek and Bible?
663
00:40:59,786 --> 00:41:01,991
It's a pillar of salt.
664
00:41:02,588 --> 00:41:04,372
Salt. Stone.
665
00:41:05,318 --> 00:41:06,347
Either way...
666
00:41:07,332 --> 00:41:08,687
I'm gone.
667
00:41:17,129 --> 00:41:17,783
Hi.
668
00:41:19,104 --> 00:41:20,810
What's with the evidence boxes?
669
00:41:20,829 --> 00:41:24,733
Review of all Valera's casework
over the last six months.
670
00:41:25,166 --> 00:41:28,295
Something about DNA and ASCLAD.
671
00:41:28,532 --> 00:41:31,070
- She gone for good?
- I don't know.
672
00:41:31,156 --> 00:41:33,950
I guess it depends on
what these boxes say.
673
00:42:24,876 --> 00:42:26,737
We meet again, Bob.
674
00:42:27,003 --> 00:42:29,204
I wasn't sure you
recognized me today.
675
00:42:29,271 --> 00:42:31,018
I never forget a face.
676
00:42:32,588 --> 00:42:34,225
Now, Bob, you're a cop killer.
677
00:42:34,260 --> 00:42:35,857
What are you doing out on the street?
678
00:42:37,072 --> 00:42:39,335
My paperwork says I'm out on parole.
679
00:42:40,129 --> 00:42:42,334
Are you working undercover, Bob?
680
00:42:45,154 --> 00:42:46,601
DEA?
681
00:42:47,127 --> 00:42:49,284
Just like your brother, Raymond.
682
00:42:49,993 --> 00:42:51,957
So you didn't shoot Raymond.
683
00:42:53,232 --> 00:42:54,793
I shot him.
684
00:42:55,689 --> 00:42:57,600
We had to make it look good.
685
00:42:57,792 --> 00:42:59,216
It was a drug deal.
686
00:43:02,580 --> 00:43:05,095
Is Raymond still alive, Bob?
687
00:43:08,145 --> 00:43:09,337
Yeah.
688
00:43:14,850 --> 00:43:18,272
- Look, man, I'm deep undercover.
- I didn't see you,
689
00:43:18,419 --> 00:43:20,994
and you didn't see me, okay?
690
00:43:34,009 --> 00:43:36,994
www. forom. com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.