Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,815 --> 00:00:55,123
Bellman�!
2
00:00:55,344 --> 00:00:57,437
- Leave them by the bed.
- Yes, sir.
3
00:01:15,644 --> 00:01:17,242
Thanks for the tip.
4
00:01:20,486 --> 00:01:21,763
Okay, sir.
5
00:01:26,114 --> 00:01:27,412
What the heck...?
6
00:01:29,543 --> 00:01:30,995
I swear, I didn't...
7
00:01:33,943 --> 00:01:35,998
Single shot to the head.
8
00:01:36,043 --> 00:01:37,740
No mystery there.
9
00:01:41,871 --> 00:01:43,634
Looks like a claim ticket.
10
00:01:44,065 --> 00:01:45,352
That never got claimed.
11
00:01:45,980 --> 00:01:47,270
Four of five items.
12
00:01:47,490 --> 00:01:48,800
Biscayne Suite.
13
00:01:49,230 --> 00:01:50,560
Valet cart's gone, too.
14
00:01:50,628 --> 00:01:53,024
Whatever was delivered
was taken back out.
15
00:01:53,270 --> 00:01:55,396
This hotel caters to cruise passengers.
16
00:01:55,462 --> 00:01:57,259
Guests usually stay here one night.
17
00:01:57,341 --> 00:01:58,750
Fly in on Saturday,
18
00:02:00,123 --> 00:02:01,979
board the ship on Sunday, right�?
19
00:02:02,038 --> 00:02:05,284
This time of year, half the hotels
on Collins are booked through cruise lines.
20
00:02:05,321 --> 00:02:07,587
Population of Miami
goes up 30,000 a night.
21
00:02:07,669 --> 00:02:11,294
Just like our list of suspects.
22
00:02:21,957 --> 00:02:25,130
CSI: Miami - Season 3
Episode 14- One Night Stand
23
00:02:25,550 --> 00:02:25,646
S
24
00:02:25,681 --> 00:02:25,759
Su
25
00:02:25,794 --> 00:02:25,864
Sub
26
00:02:25,899 --> 00:02:25,964
Subb
27
00:02:25,999 --> 00:02:26,062
Subbe
28
00:02:26,097 --> 00:02:26,159
Subbed
29
00:02:26,194 --> 00:02:26,256
Subbed b
30
00:02:26,291 --> 00:02:26,352
Subbed by
31
00:02:26,387 --> 00:02:26,448
Subbed by t
32
00:02:26,483 --> 00:02:26,544
Subbed by th
33
00:02:26,579 --> 00:02:26,640
Subbed by the
34
00:02:26,675 --> 00:02:26,736
Subbed by the "
35
00:02:26,771 --> 00:02:26,832
Subbed by the "T
36
00:02:26,867 --> 00:02:26,928
Subbed by the "Te
37
00:02:26,963 --> 00:02:27,024
Subbed by the "Tea
38
00:02:27,059 --> 00:02:27,120
Subbed by the "Team
39
00:02:27,155 --> 00:02:27,216
Subbed by the "Team C
40
00:02:27,251 --> 00:02:27,312
Subbed by the "Team CS
41
00:02:27,347 --> 00:02:27,408
Subbed by the "Team CSI
42
00:02:27,443 --> 00:02:27,504
Subbed by the "Team CSI:
43
00:02:27,539 --> 00:02:27,600
Subbed by the "Team CSI: M
44
00:02:27,635 --> 00:02:27,696
Subbed by the "Team CSI: Mi
45
00:02:27,731 --> 00:02:27,792
Subbed by the "Team CSI: Mia
46
00:02:27,827 --> 00:02:27,888
Subbed by the "Team CSI: Miam
47
00:02:27,923 --> 00:02:27,984
Subbed by the "Team CSI: Miami
48
00:02:28,019 --> 00:02:28,324
Subbed by the "Team CSI: Miami"
49
00:02:28,359 --> 00:02:28,630
Subbed by the "Team CSI: Miami":
50
00:02:29,080 --> 00:02:32,130
Transcript: Raceman
51
00:02:32,600 --> 00:02:35,860
Synchro: Seth Cohen, Checkdatas & Roger222
52
00:02:50,230 --> 00:02:53,906
www. csi-teams. fr. st
www. forom. com
53
00:03:02,338 --> 00:03:03,571
Hotel security said the shower
54
00:03:03,595 --> 00:03:05,591
was running full blast
when they entered.
55
00:03:05,650 --> 00:03:07,740
Great way to cover your
tracks, don't you think�?
56
00:03:07,810 --> 00:03:09,665
I found a bar of soap
in the shower.
57
00:03:10,663 --> 00:03:12,048
There are some smudges.
58
00:03:12,083 --> 00:03:15,505
- Maybe we can get can get a print off of it.
- Ah, the missing fifth bag.
59
00:03:16,545 --> 00:03:19,031
Bellman in the lobby said our vic
didn't have room on his cart.
60
00:03:19,040 --> 00:03:20,824
Who was the room rented to, Frank�?
61
00:03:21,130 --> 00:03:22,433
That would be a...
62
00:03:22,995 --> 00:03:24,286
Fulana Perez.
63
00:03:26,224 --> 00:03:27,133
What's so funny�?
64
00:03:27,140 --> 00:03:30,181
Fulana Perez is Cuban
for Jane Doe.
65
00:03:30,416 --> 00:03:31,825
Fulana means "so and so. "
66
00:03:33,198 --> 00:03:34,143
Yeah, well, whatever.
67
00:03:34,149 --> 00:03:36,398
She sent a money wire
from Trenton to hold the room.
68
00:03:36,410 --> 00:03:37,607
Let's see what else she sent.
69
00:03:37,666 --> 00:03:38,969
Mr. Wolfe, please.
70
00:03:45,277 --> 00:03:46,580
It's just paper.
71
00:03:46,780 --> 00:03:48,412
Send the paper to Q.D.
72
00:03:49,319 --> 00:03:50,623
And tell me...
73
00:03:51,010 --> 00:03:52,314
what is that�?
74
00:03:58,717 --> 00:03:59,915
It's a lock of hair.
75
00:03:59,950 --> 00:04:01,171
It's brown.
76
00:04:01,488 --> 00:04:02,603
Maybe from a struggle.
77
00:04:02,615 --> 00:04:05,821
But it's been scissored,
which is typical of kidnappings.
78
00:04:07,617 --> 00:04:09,660
Gentlemen, this is a message.
79
00:04:09,695 --> 00:04:10,975
The question is�:
80
00:04:11,221 --> 00:04:13,429
Who was it meant for�?
81
00:04:22,270 --> 00:04:23,574
Uh, excuse me.
82
00:04:23,633 --> 00:04:25,018
I saw your badge.
Are you a cop�?
83
00:04:25,053 --> 00:04:26,333
CSI. Calleigh Duquesne.
84
00:04:26,369 --> 00:04:27,625
Can you help me, please�?
85
00:04:28,611 --> 00:04:29,844
My wife is missing.
86
00:04:29,915 --> 00:04:31,194
That's Erica.
87
00:04:31,566 --> 00:04:33,304
We flew in from
Indianapolis last night.
88
00:04:33,456 --> 00:04:34,771
We leave on a cruise today.
89
00:04:34,901 --> 00:04:36,591
It's our first vacation
in three years.
90
00:04:37,038 --> 00:04:38,364
When did you last see her�?
91
00:04:38,791 --> 00:04:41,707
About 9�:00 last night.
The sushi restaurant upstairs.
92
00:04:41,742 --> 00:04:43,100
How'd the two of you get separated�?
93
00:04:44,438 --> 00:04:45,683
I should never drink sake.
94
00:04:45,789 --> 00:04:48,466
We-we split a couple of bottles,
and that's the last I remember.
95
00:04:48,567 --> 00:04:50,670
- Is this your information�?
- Yeah.
96
00:04:50,951 --> 00:04:53,139
- I'll do everything I can.
- Thak you.
97
00:04:53,886 --> 00:04:55,212
Hi. It's a busy place.
98
00:04:55,236 --> 00:04:56,633
You here for the bellman shooting�?
99
00:04:56,665 --> 00:05:00,141
Yeah, but hotel security found
a D.B. in the service elevator.
100
00:05:00,176 --> 00:05:01,268
Is this her�?
101
00:05:02,149 --> 00:05:03,675
Not so many clothes, but yeah.
102
00:05:04,051 --> 00:05:05,401
- That the husband�?
- Yeah.
103
00:05:06,407 --> 00:05:07,827
Two bodies, one hotel.
104
00:05:07,863 --> 00:05:09,213
- Any connection�?
- Yeah.
105
00:05:09,958 --> 00:05:11,544
Saturday during cruise season.
106
00:05:11,820 --> 00:05:13,135
Say no more.
107
00:05:13,933 --> 00:05:15,601
Good thing I brought my big van.
108
00:05:15,683 --> 00:05:16,986
Heard you found Mrs. Hanford.
109
00:05:17,273 --> 00:05:20,563
Maids found her body this
morning. First run of the day.
110
00:05:20,598 --> 00:05:22,520
Die young, leave
a beautiful corpse.
111
00:05:23,905 --> 00:05:25,174
Strange.
112
00:05:25,361 --> 00:05:26,653
Tongue looks swollen.
113
00:05:27,405 --> 00:05:28,778
Any guess as to cause of death�?
114
00:05:29,377 --> 00:05:30,458
Not yet.
115
00:05:30,505 --> 00:05:32,501
Biologicals on her inner thighs.
116
00:05:33,311 --> 00:05:34,649
On her underwear, too.
117
00:05:35,483 --> 00:05:37,960
Caring husband just got a little creepy.
118
00:05:38,852 --> 00:05:41,893
I'm gonna have Tripp bring him in
and see if we can get a DNA reference.
119
00:05:43,052 --> 00:05:44,567
Got any luck on the fingerprints�?
120
00:05:47,369 --> 00:05:48,884
Fingerprints, no.
121
00:05:49,154 --> 00:05:51,209
But, uh, palm prints, yes.
122
00:06:01,971 --> 00:06:03,216
See that�?
123
00:06:03,345 --> 00:06:04,613
It's a watermark.
124
00:06:04,695 --> 00:06:05,987
Of a dead president.
125
00:06:06,151 --> 00:06:08,391
Yeah, Ulysses S. Grant
from the $50 bill.
126
00:06:08,438 --> 00:06:10,093
Are you telling me
this is currency paper�?
127
00:06:10,128 --> 00:06:12,512
Technically, it isn't
even paper... it's rag.
128
00:06:14,347 --> 00:06:16,707
Cotton-to-linen ratio is 70-30.
129
00:06:18,938 --> 00:06:20,570
Take a look at this security stripe.
130
00:06:24,269 --> 00:06:27,040
This one's placed within
the Bureau of Engraving tolerances.
131
00:06:27,584 --> 00:06:28,852
And...
132
00:06:29,204 --> 00:06:30,484
It glows yellow�?
133
00:06:30,754 --> 00:06:32,069
Did it come from the mint�?
134
00:06:32,257 --> 00:06:33,293
Mint makes coins.
135
00:06:33,329 --> 00:06:36,262
All paper currency comes
from a company in Dalton, Mass.
136
00:06:36,914 --> 00:06:39,591
That's where the red and blue fibers
are cooked into the paper.
137
00:06:39,721 --> 00:06:42,996
It's then sliced into sheets like
this one, loaded onto grocery trucks,
138
00:06:43,055 --> 00:06:45,169
moving trucks, all kinds of trucks.
139
00:06:46,687 --> 00:06:48,894
Even the drivers don't know
what they're hauling.
140
00:06:49,986 --> 00:06:52,111
So if it's real,
when did these go missing�?
141
00:06:52,558 --> 00:06:54,941
I don't know, but I saw
a Secret Service guy
142
00:06:54,988 --> 00:06:56,562
cooling his heels in Reception.
143
00:06:57,093 --> 00:06:58,350
Bet he knows.
144
00:06:58,720 --> 00:06:59,990
Lieutenant Caine.
145
00:07:02,160 --> 00:07:03,390
Agent Elliott.
146
00:07:03,460 --> 00:07:05,780
I believe this is record time for you.
Thank you.
147
00:07:05,970 --> 00:07:07,764
Leak in the money supply line'll do that.
148
00:07:08,339 --> 00:07:13,129
We knew the Dalton truck was hijacked on its way to Texas earlier
this week. Just didn't know where the paper ended up. Until now.
149
00:07:13,293 --> 00:07:15,172
32 bills per sheet, 3,000 sheets.
150
00:07:15,324 --> 00:07:16,892
That's $10 million.
151
00:07:16,904 --> 00:07:18,166
Roughly, yeah.
152
00:07:19,005 --> 00:07:21,870
- We got a suspect�?
- We are still working on it.
153
00:07:22,851 --> 00:07:25,070
- I have jurisdiction here.
- Don't we all�?
154
00:07:26,393 --> 00:07:27,696
Agent.
155
00:07:28,765 --> 00:07:32,416
So Calleigh said you were done collecting
the sexual assault kit on elevator girl.
156
00:07:32,698 --> 00:07:33,990
Thought I was.
157
00:07:36,162 --> 00:07:37,512
Then I found this.
158
00:07:37,912 --> 00:07:38,804
Tissue�?
159
00:07:38,882 --> 00:07:42,017
Between bicuspid number five
and cuspid number six.
160
00:07:42,475 --> 00:07:43,828
So there was a fight.
161
00:07:43,933 --> 00:07:46,517
Or just bad oral hygiene.
162
00:07:46,693 --> 00:07:50,121
- Maybe just bad oral.
- Okay. No comment on that.
163
00:07:50,485 --> 00:07:52,056
I assume that's not what killed her.
164
00:07:52,138 --> 00:07:55,402
No, cause of death
was laryngeal edema
165
00:07:55,872 --> 00:07:58,948
leading to cardiovascular collapse.
Throat closed up.
166
00:08:05,743 --> 00:08:09,018
Her body reacted to
an outside substance.
167
00:08:09,136 --> 00:08:10,427
So it was an allergy�?
168
00:08:10,705 --> 00:08:12,596
Sent her into anaphylactic shock.
169
00:08:13,147 --> 00:08:15,308
Got tissue sections going to Histopath
170
00:08:15,601 --> 00:08:17,715
and we'll run a full
tox screen, of course.
171
00:08:17,868 --> 00:08:19,300
Find what she was allergic to.
172
00:08:19,394 --> 00:08:21,021
Could her death have been accidental�?
173
00:08:21,825 --> 00:08:23,433
Could've, yeah.
174
00:08:24,279 --> 00:08:26,299
But to leave a woman
the way we found her�?
175
00:08:27,038 --> 00:08:29,011
You've got to be guilty
of something, honey.
176
00:09:14,603 --> 00:09:16,118
It's good as gold.
177
00:09:18,548 --> 00:09:20,098
AFIS is still searching.
178
00:09:20,360 --> 00:09:23,706
Let's check with the State Department
and the Customs databases, all right�?
179
00:09:24,047 --> 00:09:25,808
Cause half the tourists
in Miami are foreign�?
180
00:09:25,832 --> 00:09:27,922
And they all have to check
with Immigration.
181
00:09:38,563 --> 00:09:41,006
I got a hit from the Feds,
but not a tourist.
182
00:09:41,146 --> 00:09:44,645
A Cuban exile, a dry-footer
from five years ago.
183
00:09:44,798 --> 00:09:48,133
Hit the shore at Haulover Beach.
Processed through Krome Detention Center.
184
00:09:48,156 --> 00:09:49,589
Right here in Miami.
185
00:09:49,871 --> 00:09:51,327
Think he knocked off
the currency truck�?
186
00:09:51,350 --> 00:09:53,475
If he didn't, he knows who did.
187
00:09:55,021 --> 00:09:56,935
Yeah, I was at the hotel,
meeting a friend.
188
00:09:57,323 --> 00:09:58,526
Helped a guy with his luggage.
189
00:09:58,544 --> 00:10:00,107
See, the problem, Juan,
190
00:10:00,178 --> 00:10:03,912
is that your luggage is not the
only place that we found your prints.
191
00:10:04,148 --> 00:10:07,025
This currency truck was hit
on its way to Fort Worth.
192
00:10:07,917 --> 00:10:09,561
Driver robbed at gunpoint.
193
00:10:10,078 --> 00:10:11,287
Does that sound familiar�?
194
00:10:19,839 --> 00:10:23,009
You transferred the paper
from the truck into five suitcases.
195
00:10:26,797 --> 00:10:30,555
We found your fingerprint on the truck
and on the suitcase left at the hotel.
196
00:10:30,676 --> 00:10:32,285
And it makes me curious
197
00:10:32,367 --> 00:10:35,091
as to why you allowed the driver to live,
198
00:10:35,150 --> 00:10:36,641
but you killed the bellman
199
00:10:37,732 --> 00:10:39,083
at the hotel�?
200
00:10:39,270 --> 00:10:40,797
No, no, no. No way.
201
00:10:41,032 --> 00:10:42,793
Okay, I dropped the bags off at the curb
202
00:10:43,213 --> 00:10:44,305
and left.
203
00:10:44,343 --> 00:10:45,655
So they were your bags�?
204
00:10:45,784 --> 00:10:47,416
Yeah, I was hired
to do the truck job,
205
00:10:47,886 --> 00:10:49,201
and then hand the bags off.
206
00:10:55,087 --> 00:10:56,449
To a stranger�? Come on.
207
00:10:56,578 --> 00:10:58,316
Guy who hired me doesn't
want to know me,
208
00:10:58,715 --> 00:11:00,206
It's okay, I don't want to know him.
209
00:11:09,361 --> 00:11:12,402
So you come all the way
from Cuba to start a new life
210
00:11:13,376 --> 00:11:15,548
and you end up doing this, Juan�?
211
00:11:19,415 --> 00:11:20,789
I got out.
212
00:11:20,871 --> 00:11:22,222
My family didn't.
213
00:11:22,539 --> 00:11:24,547
Guy wants to give me cash
to send to them...
214
00:11:25,310 --> 00:11:27,083
What, huh�?
You wouldn't do the same�?
215
00:11:27,153 --> 00:11:30,112
You do realize the money's
counterfeit, though, right�?
216
00:11:32,965 --> 00:11:34,550
If it keeps my family alive...
217
00:11:35,923 --> 00:11:37,215
I don't care.
218
00:11:38,859 --> 00:11:41,149
At least we know how
the suitcases got to the hotel.
219
00:11:41,196 --> 00:11:43,133
Yes, we do. Let's find out
220
00:11:43,638 --> 00:11:44,930
how they left.
221
00:11:54,867 --> 00:11:56,487
Right, elevator woman.
222
00:11:56,792 --> 00:11:59,446
Semen on her body
was from a single donor.
223
00:11:59,681 --> 00:12:00,996
- The husband�?
- No.
224
00:12:04,886 --> 00:12:06,201
What about the tissue
in her teeth�?
225
00:12:06,213 --> 00:12:07,504
Human. Same donor.
226
00:12:07,939 --> 00:12:09,207
Any physical findings�?
227
00:12:09,312 --> 00:12:10,874
There was no vaginal tearing.
228
00:12:10,978 --> 00:12:12,787
So sex could've been consensual.
229
00:12:17,671 --> 00:12:20,434
It also could've been motive
if the husband found out about it.
230
00:12:21,197 --> 00:12:22,653
- Thanks, Valera.
- Sure.
231
00:12:24,368 --> 00:12:26,282
Tell me again where
you misplaced your wife�?
232
00:12:29,504 --> 00:12:30,866
At dinner, we...
233
00:12:31,806 --> 00:12:34,178
we started talking to this
couple at the next table.
234
00:12:35,539 --> 00:12:37,605
Nice people. Super friendly.
235
00:12:37,981 --> 00:12:40,024
- How friendly�?
- They told us about this party.
236
00:12:41,194 --> 00:12:43,578
I mean, normally, we would
never, you know�? But we...
237
00:12:44,470 --> 00:12:46,901
we figured one night... it's Miami.
238
00:12:47,265 --> 00:12:49,085
- What kind of party�?
- For couples.
239
00:12:49,919 --> 00:12:51,785
Guess they call it a Friction party.
240
00:12:52,314 --> 00:12:53,054
"Friction"?
241
00:13:03,660 --> 00:13:05,844
They told us to find them
somewhere at the party.
242
00:13:06,571 --> 00:13:07,910
Glad you made it.
243
00:13:08,391 --> 00:13:10,716
- I bet her you wouldn't show.
- This looks fun.
244
00:13:12,983 --> 00:13:15,284
Did she, um, did she
have sex with this guy�?
245
00:13:15,546 --> 00:13:16,920
It wasn't that kind of party.
246
00:13:17,378 --> 00:13:19,855
They said the rules were no sex, just...
247
00:13:21,088 --> 00:13:23,331
a lot of touching, rubbing.
248
00:13:23,801 --> 00:13:26,255
Couples get worked up enough
to go back to their own room.
249
00:13:26,713 --> 00:13:29,331
- Any stimulants�?
- There was a raw bar.
250
00:13:30,693 --> 00:13:32,325
Erica did some oyster shooters.
251
00:13:33,276 --> 00:13:35,061
Somebody told us
they were an aphrodisiac.
252
00:13:40,548 --> 00:13:42,145
I wanted her to have a good time.
253
00:13:47,633 --> 00:13:50,063
I started talking to
this woman from Arizona.
254
00:13:50,931 --> 00:13:52,540
Then she just disappeared.
255
00:13:53,444 --> 00:13:54,759
I looked all over.
256
00:13:54,853 --> 00:13:57,882
- Exactly where was the party�?
- The penthouse at the Agramonte.
257
00:14:35,686 --> 00:14:37,253
What did you get from the penthouse�?
258
00:14:37,542 --> 00:14:39,127
Almost done with the raw bar.
259
00:14:39,843 --> 00:14:41,999
You'll never guess what I just
found in this oyster shooter.
260
00:14:42,000 --> 00:14:42,951
Aspirin.
261
00:14:43,189 --> 00:14:46,524
- You cheated.
- Tox screen came back... I peeked.
262
00:14:47,420 --> 00:14:50,030
Aceta-sala-something.
263
00:14:50,031 --> 00:14:53,075
Acetylsalicylic acid. It's the
active ingredient in aspirin.
264
00:14:53,110 --> 00:14:54,758
I guess she had
a hell of an allergy to it.
265
00:14:55,040 --> 00:14:56,262
Which glass was hers�?
266
00:14:56,402 --> 00:14:58,551
I don't know.
First one came back positive.
267
00:14:59,009 --> 00:15:00,489
I'm testing the rest of them now.
268
00:15:02,433 --> 00:15:03,778
They're all turning pink.
269
00:15:05,374 --> 00:15:07,209
Someone's dosed every glass.
270
00:15:08,364 --> 00:15:11,331
Still comes back to the one person
who knew about her allergy to aspirin.
271
00:15:12,081 --> 00:15:14,681
I did not spike any drinks with aspirin.
272
00:15:15,054 --> 00:15:17,407
What if I told you we had
your prints on the glasses?
273
00:15:17,467 --> 00:15:19,334
I'd say you have faulty equipment.
274
00:15:19,590 --> 00:15:21,988
We talked to some people
about your little naked party.
275
00:15:22,023 --> 00:15:23,393
They said you and your wife argued.
276
00:15:23,428 --> 00:15:24,165
That's true.
277
00:15:24,952 --> 00:15:26,366
I tried to get her to leave.
278
00:15:30,421 --> 00:15:33,450
Erica, I get one week of
vacation. Don't be like this.
279
00:15:33,474 --> 00:15:34,390
It's my vacation, too.
280
00:15:37,427 --> 00:15:39,157
I thought it was your idea
to go in the first place.
281
00:15:39,192 --> 00:15:40,268
I convinced her, yeah.
282
00:15:41,431 --> 00:15:44,431
But she ended up taking to it a
lot more than a PTA mom should.
283
00:15:53,946 --> 00:15:56,438
Look, you can talk to me
till you're blue in the face.
284
00:15:57,445 --> 00:15:59,279
I didn't kill my wife.
285
00:15:59,599 --> 00:16:01,798
And while we talk, the
real killer gets away.
286
00:16:04,270 --> 00:16:06,173
Did you interview
everyone else at the party?
287
00:16:06,208 --> 00:16:07,677
All but two.
288
00:16:08,677 --> 00:16:11,724
Couple from Fort Lauderdale,
a Mitch and Halle Lockhart.
289
00:16:11,759 --> 00:16:13,422
Pulled an early check-out this morning.
290
00:16:13,457 --> 00:16:14,598
You holding out on me?
291
00:16:14,633 --> 00:16:17,540
Well, I figured they didn't want
to lose 7K on a Caribbean cruise.
292
00:16:17,575 --> 00:16:19,268
I got a patrol staking out the ship.
293
00:16:19,692 --> 00:16:21,214
Let's hope we didn't miss the boat.
294
00:16:26,417 --> 00:16:28,082
Officer, I told you already.
295
00:16:28,117 --> 00:16:29,457
Four suitcases that size?
296
00:16:29,492 --> 00:16:31,718
No way that could have
fit in one of my cabs.
297
00:16:31,753 --> 00:16:34,122
Look, the bags left the hotel somehow.
298
00:16:34,157 --> 00:16:36,025
Well, probably hired a pirata.
299
00:16:36,578 --> 00:16:39,204
A pirate cab? No permit,
no taxes. Those guys?
300
00:16:39,239 --> 00:16:40,798
Yeah, most of 'em drive
those little beaters.
301
00:16:40,833 --> 00:16:44,262
You know, one or two of them got
minivans big enough to handle those bags.
302
00:16:44,297 --> 00:16:45,069
You got a name?
303
00:16:45,892 --> 00:16:47,283
I don't deal with them.
304
00:16:47,318 --> 00:16:50,108
This is a class op. Those
guys undercut my boys.
305
00:16:50,464 --> 00:16:51,778
So who uses them?
306
00:16:51,813 --> 00:16:54,415
People who work here.
Some illegals, you know.
307
00:16:54,722 --> 00:16:55,996
Can't afford their own ride.
308
00:16:56,920 --> 00:16:58,634
Probably can't afford
cell phones, either.
309
00:16:58,669 --> 00:17:00,025
There a pay phone around here?
310
00:17:00,060 --> 00:17:00,944
Inside.
311
00:17:13,808 --> 00:17:15,439
Yeah, I need a van at the Agramonte.
312
00:17:16,588 --> 00:17:17,814
You don't have one.
313
00:17:20,504 --> 00:17:21,641
A van at the Agramonte.
314
00:17:22,833 --> 00:17:23,914
You don't have vans?
315
00:17:27,422 --> 00:17:28,911
Okay, do you know anyone who does?
316
00:17:30,762 --> 00:17:31,499
How do you spell that?
317
00:17:31,914 --> 00:17:32,809
Oh, yeah, I'll try them.
318
00:17:35,542 --> 00:17:36,416
Nice minivan.
319
00:17:36,451 --> 00:17:38,925
- Where you need to go, man?
- I'm with MDPD.
320
00:17:39,493 --> 00:17:42,275
Did you pick up a guy this
morning, had four of these bags?
321
00:17:43,274 --> 00:17:45,315
No.
322
00:17:46,033 --> 00:17:48,845
Okay, see, I've been asking around.
Everyone keeps pointing me to you.
323
00:17:49,920 --> 00:17:51,607
Maybe I picked him up,
I don't remember, man.
324
00:17:52,854 --> 00:17:56,212
I impound your vehicle, it may take
weeks to get to the bottom of this.
325
00:18:01,301 --> 00:18:02,911
My tax dollars at work, huh?
326
00:18:09,061 --> 00:18:10,230
Now, you mind?
327
00:18:21,164 --> 00:18:24,252
Horatio. "7785 Vera Cruz. "
328
00:18:36,838 --> 00:18:38,341
- Ready?
- Yup.
329
00:18:38,624 --> 00:18:39,451
Let's go.
330
00:18:55,700 --> 00:18:57,103
Gentlemen, we are alone.
331
00:19:01,272 --> 00:19:03,336
What do we have here, Mr. Wolfe?
332
00:19:05,028 --> 00:19:07,366
This is the DocuPhoto 1000.
333
00:19:09,600 --> 00:19:11,257
Ultra-high resolution.
334
00:19:11,741 --> 00:19:13,495
6,000 copies per hour.
335
00:19:13,530 --> 00:19:15,479
Federal government's
worst nightmare, right?
336
00:19:22,154 --> 00:19:23,249
Do you hear something?
337
00:19:34,044 --> 00:19:36,812
Out the way we came. Right now.
338
00:20:11,452 --> 00:20:12,374
You okay, Wolfe?
339
00:20:13,213 --> 00:20:14,715
Uh, yeah, I think so.
340
00:20:14,750 --> 00:20:16,899
Okay, let's check it out.
341
00:20:23,231 --> 00:20:24,831
So what the hell was that?
342
00:20:26,661 --> 00:20:29,166
Fire from the ceiling was hypergolic.
343
00:20:29,201 --> 00:20:30,153
Hypergolic?
344
00:20:30,621 --> 00:20:32,465
Right, that sizzling sound.
345
00:20:37,251 --> 00:20:39,501
Hostile chemicals get
too close to each other,
346
00:20:39,536 --> 00:20:41,523
second they touch, exothermic reaction.
347
00:20:43,260 --> 00:20:44,718
I can't believe that bomb did all this.
348
00:20:44,753 --> 00:20:45,604
It didn't.
349
00:20:45,936 --> 00:20:47,832
The one up on the
ceiling was the backup.
350
00:20:49,215 --> 00:20:51,457
What about the primary?
There's nothing left.
351
00:20:51,492 --> 00:20:52,222
That's not true, either.
352
00:20:52,257 --> 00:20:54,034
The bomb destroys everything but itself.
353
00:20:54,069 --> 00:20:57,879
As an example, this charred
watch head. Take a look at that.
354
00:21:00,513 --> 00:21:01,656
This watch part of the bomb?
355
00:21:01,993 --> 00:21:04,353
Yes, it is, and it means we're at the...
356
00:21:04,990 --> 00:21:07,352
seat of detonation. Did you hear that?
357
00:21:15,627 --> 00:21:16,501
Is he alive?
358
00:21:16,872 --> 00:21:17,921
He's got a pulse.
359
00:21:18,973 --> 00:21:20,014
He's still breathing.
360
00:21:20,049 --> 00:21:21,678
Fire rescue right now, Wolfe.
361
00:21:21,713 --> 00:21:25,285
Sir? Sir? Sir?
362
00:21:33,568 --> 00:21:34,361
H?
363
00:21:35,181 --> 00:21:36,407
ID says Bart Jameson.
364
00:21:36,442 --> 00:21:37,886
And look what was on
the rope from his wrists.
365
00:21:37,921 --> 00:21:39,710
Green ink, color of money.
366
00:21:39,745 --> 00:21:41,710
Must have transferred when
the bomber tied him up.
367
00:21:45,951 --> 00:21:47,672
Looks like we found our printer.
368
00:22:03,037 --> 00:22:04,078
Hang on a second.
369
00:22:05,542 --> 00:22:07,007
Excuse me, could I
have a minute, please?
370
00:22:07,751 --> 00:22:08,719
Mr. Jameson?
371
00:22:09,507 --> 00:22:11,452
Mr. Jameson my name's Horatio Caine.
372
00:22:11,487 --> 00:22:13,067
Can you tell me who did this to you?
373
00:22:16,174 --> 00:22:18,243
I can't say. I can't.
374
00:22:19,726 --> 00:22:23,739
Okay, can you take a
look at this picture
375
00:22:23,774 --> 00:22:25,211
and tell me who that is?
376
00:22:26,918 --> 00:22:28,088
That's my daughter.
377
00:22:32,256 --> 00:22:34,209
Mr. Jameson,
378
00:22:34,974 --> 00:22:36,616
has somebody kidnapped your daughter?
379
00:22:39,422 --> 00:22:42,286
I ask you this because
we found a lock of hair,
380
00:22:42,699 --> 00:22:44,317
and I believe it's hers.
381
00:22:45,076 --> 00:22:46,197
So who took her?
382
00:22:50,752 --> 00:22:52,521
Call patrol and tell them
383
00:22:52,556 --> 00:22:54,688
to meet us at Mr. Jameson's house.
384
00:22:55,556 --> 00:22:56,646
You hang in there.
385
00:23:16,268 --> 00:23:18,093
Miami Dade Police.
386
00:23:29,643 --> 00:23:31,764
It's not too late to
let her go, my friend.
387
00:23:32,456 --> 00:23:33,849
You're the one that needs to go.
388
00:23:46,270 --> 00:23:48,058
It's too late for me to leave.
389
00:23:49,954 --> 00:23:51,300
Please, help me.
390
00:23:53,262 --> 00:23:54,023
Let her go.
391
00:23:54,058 --> 00:23:57,192
Walk away, or I will blow her head off.
392
00:24:08,674 --> 00:24:10,123
Here's what I want you to do.
393
00:24:11,346 --> 00:24:12,506
I want you...
394
00:24:13,923 --> 00:24:15,450
to let her go.
395
00:24:18,591 --> 00:24:19,872
Say good-bye to the policeman...
396
00:24:26,918 --> 00:24:27,920
Here you go, ma'am.
397
00:24:30,982 --> 00:24:32,158
Okay, ma'am.
398
00:24:33,054 --> 00:24:33,821
Okay.
399
00:24:34,783 --> 00:24:36,358
You're all right.
400
00:24:44,495 --> 00:24:48,456
- We have no I.D. on the dead guy.
- I am not surprised.
401
00:24:49,312 --> 00:24:51,338
Make sure you get his ten card, okay?
402
00:24:51,898 --> 00:24:53,740
Maybe the printer will
tell us who he is now.
403
00:24:53,775 --> 00:24:54,595
Yes.
404
00:24:55,948 --> 00:24:57,157
We're gonna find out.
405
00:24:58,385 --> 00:24:59,777
Mr. Jameson?
406
00:25:00,190 --> 00:25:01,548
Could I have a word, please?
407
00:25:02,295 --> 00:25:03,758
Would you come with me, please?
408
00:25:07,220 --> 00:25:08,647
Does he seem familiar?
409
00:25:10,509 --> 00:25:13,066
You saw what they did to my daughter.
410
00:25:13,085 --> 00:25:15,733
Who's next? My-my parents? My brother?
411
00:25:15,734 --> 00:25:16,756
Mr. Jameson, I need you to trust me.
412
00:25:16,791 --> 00:25:19,411
I do trust you, but they're
still out there.
413
00:25:19,736 --> 00:25:21,568
Not for long, all right?
414
00:25:25,618 --> 00:25:27,437
Thank you for coming,
Mr. and Mrs. Lockhart.
415
00:25:27,472 --> 00:25:28,781
I'm confused.
416
00:25:29,428 --> 00:25:30,997
What does this have to do with us?
417
00:25:31,032 --> 00:25:33,808
Our victim was at the
same Friction party as you.
418
00:25:39,296 --> 00:25:41,069
We just want to tie up a few loose ends.
419
00:25:44,217 --> 00:25:46,776
Fine. I hope it doesn't
take a long time.
420
00:25:46,811 --> 00:25:48,305
Our cruise leaves in seven hours.
421
00:26:20,581 --> 00:26:21,870
Erica Hanford.
422
00:26:23,721 --> 00:26:27,883
Geez. Look, I'm happy to cooperate.
But this is a little disturbing.
423
00:26:27,918 --> 00:26:29,052
Do you remember her?
424
00:26:29,996 --> 00:26:30,874
No.
425
00:26:30,909 --> 00:26:32,211
You sure about that?
426
00:26:33,191 --> 00:26:36,901
We found tissue in her teeth and
semen in her sexual assault kit.
427
00:26:36,997 --> 00:26:37,967
Sexual assault?
428
00:26:38,002 --> 00:26:40,990
Yeah, and let's not forget that
we just took a sample of your DNA.
429
00:26:46,452 --> 00:26:48,231
Okay, so, I had sex with her.
430
00:26:49,549 --> 00:26:50,749
In the service elevator.
431
00:26:51,807 --> 00:26:54,496
You know, we played a
little slap and tickle.
432
00:26:59,886 --> 00:27:01,192
A little bite and fight.
433
00:27:10,094 --> 00:27:11,407
You happy now?
434
00:27:13,589 --> 00:27:17,167
He had sex with her?
At the Friction party?
435
00:27:17,202 --> 00:27:19,928
- That is so not cool.
- Nice acting, lady.
436
00:27:20,174 --> 00:27:21,638
But your husband was cattin' around.
437
00:27:21,673 --> 00:27:23,174
The girl he was with showed up dead.
438
00:27:23,209 --> 00:27:25,161
Doesn't take a genius to
look at the jealous wife.
439
00:27:25,196 --> 00:27:26,658
I have never even seen her.
440
00:27:27,019 --> 00:27:29,094
Makes it a little hard
for me to have killed her.
441
00:27:29,129 --> 00:27:31,406
Mrs. Lockhart, have you ever
been in the service elevator?
442
00:27:31,641 --> 00:27:33,290
Ugh. No.
443
00:27:33,325 --> 00:27:36,417
Then can you explain why we found
your palm print on the handrail?
444
00:27:42,791 --> 00:27:44,871
I didn't want the party to end.
445
00:27:46,049 --> 00:27:48,038
A guy at the hotel said
he'd score me some E,
446
00:27:48,073 --> 00:27:49,661
so I followed him to the basement.
447
00:27:51,963 --> 00:27:53,085
Come on, it's in my locker.
448
00:27:55,010 --> 00:27:55,963
This guy have a name?
449
00:27:56,667 --> 00:27:57,707
Billy.
450
00:27:57,742 --> 00:27:58,890
He's a cute kid.
451
00:27:58,925 --> 00:28:01,033
Yeah, well, see if you think
that after we talk to him.
452
00:28:01,593 --> 00:28:03,345
Mrs. Lockhart, this is
going to sound strange,
453
00:28:03,380 --> 00:28:07,616
but most people have somewhat
matching wedding bands.
454
00:28:08,484 --> 00:28:10,972
You're wearing an heirloom; his is gold.
455
00:28:13,356 --> 00:28:14,390
We're married.
456
00:28:16,494 --> 00:28:18,759
Just not to each other.
457
00:28:19,846 --> 00:28:21,125
Where's your real husband?
458
00:28:21,160 --> 00:28:22,285
Ohio.
459
00:28:22,320 --> 00:28:24,740
Halle Lockhart's not your
real name either, is it?
460
00:28:24,775 --> 00:28:25,860
No.
461
00:28:26,606 --> 00:28:27,544
It's Webber.
462
00:28:28,795 --> 00:28:29,912
Halle Webber.
463
00:28:30,446 --> 00:28:32,071
Does your husband know any of this?
464
00:28:32,625 --> 00:28:34,705
Mitch and I met in college.
465
00:28:35,616 --> 00:28:37,290
Now, once a year,
466
00:28:37,325 --> 00:28:39,498
we get together for a little fun.
467
00:28:40,478 --> 00:28:42,934
I don't mean vanilla-
sex-with-my-husband fun.
468
00:28:42,969 --> 00:28:46,484
I mean swing-from-the-rafters
till-the-neighbors-call-the-cops fun.
469
00:28:46,519 --> 00:28:47,518
So, no.
470
00:28:47,553 --> 00:28:49,052
I don't tell my husband.
471
00:29:10,195 --> 00:29:12,814
The trace on these components
came back positive for dynamite.
472
00:29:12,849 --> 00:29:15,012
Consistent with the
damage in the warehouse.
473
00:29:15,047 --> 00:29:16,789
What I don't get is how
we could find so many
474
00:29:16,790 --> 00:29:18,531
hidden components in
all that destruction?
475
00:29:18,566 --> 00:29:19,671
Okay, here's how it works.
476
00:29:19,706 --> 00:29:22,231
The blast pressure
happens in two phases.
477
00:29:22,266 --> 00:29:23,295
Air goes out...
478
00:29:31,916 --> 00:29:34,355
Air has to come back toward
the seat of detonation.
479
00:29:38,617 --> 00:29:40,739
Hundreds of pieces.
Hundreds of answers.
480
00:29:40,774 --> 00:29:42,974
Bombers are creatures
of habit, aren't they?
481
00:29:43,009 --> 00:29:44,575
They find something they
like and they stick with it.
482
00:29:44,610 --> 00:29:46,476
Like this. Take a look at that.
483
00:29:47,671 --> 00:29:48,986
That's his signature.
484
00:29:49,504 --> 00:29:50,633
A cigarette butt?
485
00:29:53,261 --> 00:29:55,711
Oh, I get it. It's an insulator.
486
00:29:59,833 --> 00:30:02,246
Bomb Intelligence Network
should be able to match this.
487
00:30:02,551 --> 00:30:03,596
Yes, they should.
488
00:30:03,597 --> 00:30:05,619
Know the bomb,
know the bomber.
489
00:30:06,185 --> 00:30:08,117
This about my P.O.?
490
00:30:08,152 --> 00:30:09,579
Said my urine test is dirty.
491
00:30:09,816 --> 00:30:11,724
That's the least of your
problems right now.
492
00:30:11,785 --> 00:30:13,783
I'd like to take a look
at your wristwatch.
493
00:30:14,469 --> 00:30:15,472
Get a warrant.
494
00:30:15,591 --> 00:30:18,563
I can come over there
and take it off you if you want.
495
00:30:18,800 --> 00:30:19,840
It's up to you.
496
00:30:22,966 --> 00:30:25,141
That is a timing device, Eddie,
497
00:30:25,176 --> 00:30:27,738
which is a violation
of your Federal Parole.
498
00:30:27,739 --> 00:30:29,831
It's time to go back inside, Eddie.
499
00:30:30,209 --> 00:30:31,053
No big deal.
500
00:30:31,294 --> 00:30:33,936
Do a violation standing on my head,
catch up with some friends.
501
00:30:33,937 --> 00:30:36,143
Something else that you need
to take a look at.
502
00:30:37,273 --> 00:30:38,473
That's a cigarette filter,
503
00:30:38,474 --> 00:30:40,173
which is your signature, isn't it?
504
00:31:00,906 --> 00:31:02,262
Imagine that.
505
00:31:02,856 --> 00:31:04,510
It's the same brand.
506
00:31:06,582 --> 00:31:08,083
So we are no longer talking
507
00:31:08,085 --> 00:31:10,269
about a violation
of your parole, Eddie.
508
00:31:10,270 --> 00:31:12,395
We are talking
about attempted murder.
509
00:31:12,811 --> 00:31:13,926
Look...
510
00:31:17,078 --> 00:31:18,267
If I tell you, I want a deal.
511
00:31:18,338 --> 00:31:20,799
Before I discuss a deal,
I want to know everything.
512
00:31:23,080 --> 00:31:25,398
I needed the cash.
Friend of a friend hit me up.
513
00:31:25,671 --> 00:31:28,121
Do this insurance job.
Blow a print machine.
514
00:31:28,591 --> 00:31:29,775
Never even got paid.
515
00:31:29,915 --> 00:31:30,959
That seems appropriate.
516
00:31:31,341 --> 00:31:32,946
You left another loose end.
517
00:31:33,780 --> 00:31:36,846
The print shop owner
is still alive, Eddie.
518
00:31:38,119 --> 00:31:40,218
The man who hired you...
what's he look like?
519
00:31:40,372 --> 00:31:41,528
Never got a good look at him.
520
00:31:42,462 --> 00:31:44,463
I hope for you it was good enough.
521
00:32:30,370 --> 00:32:32,002
That's him? That's the guy?
522
00:32:33,247 --> 00:32:33,953
Yeah.
523
00:32:34,585 --> 00:32:35,792
You know him?
524
00:32:37,298 --> 00:32:38,761
Unfortunately.
525
00:32:40,689 --> 00:32:41,896
I had him, H...
526
00:32:42,639 --> 00:32:43,962
the guy who hired the bomber.
527
00:32:44,660 --> 00:32:45,686
I let him go.
528
00:32:46,875 --> 00:32:47,588
Okay.
529
00:32:48,653 --> 00:32:50,912
He was the pirate cabbie.
Damon Barker.
530
00:32:51,418 --> 00:32:52,923
Picks up fares by the Agramonte.
531
00:32:53,208 --> 00:32:54,679
He gave you
the warehouse, right?
532
00:32:55,050 --> 00:32:56,806
I was so amped up,
I just took off.
533
00:32:57,064 --> 00:32:59,251
Don't worry about it.
What about the license plate?
534
00:33:02,791 --> 00:33:03,623
Listen to me.
535
00:33:03,749 --> 00:33:04,650
No worries.
536
00:33:04,651 --> 00:33:06,477
What is the first rule of survival?
537
00:33:06,911 --> 00:33:08,075
Hands and eyes.
538
00:33:08,076 --> 00:33:08,950
Okay, so what did you see?
539
00:33:08,951 --> 00:33:10,764
Watch their hands.
Watch their eyes.
540
00:33:20,643 --> 00:33:23,150
Catcher's Marina parking
permit on the dash.
541
00:33:23,151 --> 00:33:24,849
Okay. Go find him.
542
00:33:30,112 --> 00:33:32,549
Sure my prints are on
the elevator. I work here.
543
00:33:32,575 --> 00:33:33,785
You work poolside, Billy.
544
00:33:33,820 --> 00:33:37,218
The only reason you use the
service elevator is to deliver drugs.
545
00:33:37,253 --> 00:33:37,847
That's crazy.
546
00:33:38,007 --> 00:33:39,790
Not according to Halle Lockhart.
547
00:33:39,954 --> 00:33:41,704
Said you scored her some E last night.
548
00:33:41,911 --> 00:33:43,445
She told you I scored her some E?
549
00:33:43,662 --> 00:33:45,184
Man, try and do someone a favor.
550
00:33:45,379 --> 00:33:46,672
Let me show you something.
551
00:33:49,584 --> 00:33:50,810
This is what I scored her.
552
00:33:51,627 --> 00:33:52,407
Aspirin?
553
00:33:52,426 --> 00:33:54,079
Must have been one
hell of a headache, too.
554
00:33:54,246 --> 00:33:55,082
Why's that?
555
00:33:55,343 --> 00:33:57,293
I told her they got aspirin
up in the penthouse.
556
00:33:57,294 --> 00:33:59,597
She said she needed some more,
so I brought her down here.
557
00:33:59,976 --> 00:34:01,407
She ground them up right over there.
558
00:34:02,577 --> 00:34:04,026
Said she had a hard time swallowing.
559
00:34:08,344 --> 00:34:09,562
Silver flecks.
560
00:34:10,246 --> 00:34:11,331
Where are the empties?
561
00:34:11,494 --> 00:34:12,267
Threw them away.
562
00:34:12,550 --> 00:34:13,620
You have gloves on you?
563
00:34:15,143 --> 00:34:16,450
But I bet Halle didn't.
564
00:34:16,653 --> 00:34:18,046
Is she still in custody?
565
00:34:18,482 --> 00:34:20,310
No, we didn't have enough to hold her.
566
00:34:20,368 --> 00:34:21,442
We do now.
567
00:34:22,047 --> 00:34:23,806
Halle Lockhart/Webber.
568
00:34:24,019 --> 00:34:25,660
I ran her name through the Ohio DMV.
569
00:34:25,662 --> 00:34:27,384
No listings anywhere in the state.
570
00:34:27,428 --> 00:34:29,972
Well, she lied about her
name, why not her state?
571
00:34:30,747 --> 00:34:33,310
All these cruise people are
from the Midwest: try Michigan.
572
00:34:33,345 --> 00:34:34,289
Done. Negative.
573
00:34:34,373 --> 00:34:36,182
- Kansas?
- And Pennsylvania.
574
00:34:36,375 --> 00:34:37,075
Iowa.
575
00:34:37,577 --> 00:34:39,068
No prints matching Halle's.
576
00:34:39,185 --> 00:34:40,837
The dead girl's from Indianapolis.
577
00:34:40,992 --> 00:34:41,860
Try Indiana.
578
00:34:42,312 --> 00:34:44,155
In fact, try Indianapolis.
579
00:34:52,647 --> 00:34:54,114
Indy DMV's got a file.
580
00:34:55,053 --> 00:34:58,095
6475 Elmhurst Drive.
581
00:34:58,096 --> 00:34:59,433
What's the zip code?
582
00:34:59,470 --> 00:35:01,495
46205.
583
00:35:01,747 --> 00:35:03,721
That's the same zip code as Erica Hanford.
584
00:35:04,069 --> 00:35:06,591
- Your vic from the elevator?
- It's a small world.
585
00:35:06,626 --> 00:35:08,666
Erica and Halle were from the same town.
586
00:35:08,667 --> 00:35:10,222
- Thank you.
- Okay.
587
00:35:24,507 --> 00:35:25,423
Halle Webber.
588
00:35:29,967 --> 00:35:31,194
This will take a second.
589
00:35:31,527 --> 00:35:34,149
You're under arrest for
the murder of Erica Hanford.
590
00:35:34,981 --> 00:35:36,151
You are kidding me.
591
00:35:36,479 --> 00:35:39,225
I told you, I never even met the woman.
592
00:35:39,416 --> 00:35:40,891
I find that very difficult to believe,
593
00:35:40,926 --> 00:35:44,197
especially since you were both
on the Shaler Elementary PTA together.
594
00:35:44,212 --> 00:35:47,519
Okay, so, yes, I know her,
but I didn't kill her.
595
00:35:49,446 --> 00:35:51,967
That's a pretty locket.
May I see it, please?
596
00:35:55,169 --> 00:35:57,282
- I don't have to show you a thing.
- Actually, you do.
597
00:35:57,499 --> 00:35:59,691
Plain sight, incidental to the arrest.
598
00:36:13,750 --> 00:36:16,670
White substance, just like aspirin.
599
00:36:17,411 --> 00:36:20,889
You were on your fantasy date with Mitch
at the Friction party when you saw Erica.
600
00:36:23,176 --> 00:36:24,050
Halle.
601
00:36:24,143 --> 00:36:25,221
Oh, my God.
602
00:36:25,452 --> 00:36:26,134
Who's this?
603
00:36:26,767 --> 00:36:27,449
Where's Jeff?
604
00:36:28,535 --> 00:36:30,430
Oh, um, this is Mitch.
605
00:36:31,837 --> 00:36:32,895
Homeroom Mom...
606
00:36:33,119 --> 00:36:33,937
what a player.
607
00:36:34,248 --> 00:36:35,632
No one's going to believe this.
608
00:36:40,094 --> 00:36:41,243
Must have been quite a shock.
609
00:36:45,597 --> 00:36:48,572
She had the biggest mouth at the PTA.
610
00:36:48,573 --> 00:36:50,112
And you had a big secret.
611
00:36:50,512 --> 00:36:52,671
My husband is a workaholic.
612
00:36:52,894 --> 00:36:57,400
He spends his life at that furniture
store. So once a year, I run away.
613
00:36:57,590 --> 00:36:58,818
And then you ran into Erica,
614
00:36:58,853 --> 00:37:01,357
which is exactly why you went
into the hotel basement.
615
00:37:13,850 --> 00:37:16,500
You knew about her allergy. You saw
her at the raw bar, and you dosed
616
00:37:16,535 --> 00:37:18,150
every oyster shooter you could find.
617
00:37:30,361 --> 00:37:33,334
I was trying to protect my family.
618
00:37:52,072 --> 00:37:53,035
Mr. Kayle.
619
00:37:53,118 --> 00:37:53,677
Lieutenant,
620
00:37:53,689 --> 00:37:56,752
I looked at all Wolfe's lifts
from the hotel room.
621
00:37:56,787 --> 00:37:57,054
And...?
622
00:37:57,336 --> 00:37:59,022
Nothing but smudges and partials.
623
00:38:01,062 --> 00:38:02,429
What about the soap?
624
00:38:03,202 --> 00:38:04,748
I can see some ridge detail.
625
00:38:05,044 --> 00:38:06,613
Going to take some time to process it.
626
00:38:06,708 --> 00:38:07,731
Take the time.
627
00:38:24,797 --> 00:38:25,424
Horatio?
628
00:38:26,081 --> 00:38:27,536
Yeah, I found the pirate cab.
629
00:38:28,192 --> 00:38:31,198
Inside there were several padlocks
from Customs and Border Protection.
630
00:38:31,970 --> 00:38:34,586
Okay, call CBP, and meet me at the port.
631
00:38:39,511 --> 00:38:42,855
These are the last four containers
going to the Caribbean.
632
00:38:47,770 --> 00:38:49,584
This is our new gamma ray imaging.
633
00:38:57,865 --> 00:38:59,666
How many suitcases are you looking for?
634
00:38:59,852 --> 00:39:01,506
Four. Full of counterfeit fifties.
635
00:39:01,524 --> 00:39:03,623
Around $10 million.
636
00:39:08,804 --> 00:39:11,107
Got about a hundred cases of bottles.
637
00:39:14,570 --> 00:39:16,613
There... four suitcases.
638
00:39:18,991 --> 00:39:21,016
Manifest says Jeunet champagne.
639
00:39:21,130 --> 00:39:22,168
Okay, let's open it up.
640
00:39:26,938 --> 00:39:28,726
That lock shouldn't even be on yet.
641
00:39:29,037 --> 00:39:31,155
Mr. Wolfe, have a look around, please.
642
00:39:33,550 --> 00:39:35,362
My paperwork doesn't
show that Customs and
643
00:39:35,385 --> 00:39:37,591
Border Protection has
inspected this container.
644
00:39:54,326 --> 00:39:55,858
Cabbie's van looked abandoned.
645
00:39:55,998 --> 00:39:58,227
Bet he was planning
to meet the cash in Jamaica.
646
00:40:05,390 --> 00:40:06,644
Mr. Barker.
647
00:40:10,501 --> 00:40:11,244
Gentlemen,
648
00:40:11,401 --> 00:40:13,838
Mr. Barker wants to go for a swim.
649
00:40:14,673 --> 00:40:15,885
You're under arrest.
650
00:40:15,933 --> 00:40:16,515
For what?
651
00:40:16,623 --> 00:40:18,967
Counterfeiting, explosives,
attempted murder.
652
00:40:19,058 --> 00:40:21,676
And that's just for starters.
653
00:40:22,686 --> 00:40:24,457
First we got your partner, Juan.
654
00:40:24,564 --> 00:40:27,049
Now we've got you and all
of the counterfeit money.
655
00:40:31,347 --> 00:40:33,253
Joseph got a print from the hotel soap,
656
00:40:33,288 --> 00:40:35,159
and it doesn't match the pirate cabbie.
657
00:40:35,203 --> 00:40:36,922
But guess who it does match?
658
00:40:39,756 --> 00:40:41,480
You lied to me, Juan.
659
00:40:42,241 --> 00:40:43,204
What are you talking about?
660
00:40:43,338 --> 00:40:46,486
Your friend, the cabbie, said you
called him from the hotel room.
661
00:40:46,521 --> 00:40:48,433
And he said you needed a ride, fast.
662
00:40:57,353 --> 00:40:58,720
I told you before.
663
00:40:58,934 --> 00:41:00,610
I just dropped the bags off.
664
00:41:01,015 --> 00:41:02,834
I never went inside.
665
00:41:03,856 --> 00:41:06,115
Soap from the shower
666
00:41:07,257 --> 00:41:08,921
says otherwise.
667
00:41:10,437 --> 00:41:12,517
Juan, that's your print.
668
00:41:12,684 --> 00:41:14,003
That means you were there.
669
00:41:16,252 --> 00:41:17,620
You killed the bellman.
670
00:41:25,887 --> 00:41:26,729
All right.
671
00:41:27,280 --> 00:41:28,180
All right.
672
00:41:29,689 --> 00:41:31,170
Can I help myself here?
673
00:41:31,779 --> 00:41:33,863
Fair enough. I need your contact inside.
674
00:41:33,898 --> 00:41:37,207
I need her name,
and I don't want Fulana Perez.
675
00:41:37,417 --> 00:41:38,476
Let's go.
676
00:41:39,721 --> 00:41:41,263
Shakespeare.
677
00:41:45,746 --> 00:41:48,298
- Can I interview him now?
- No need.
678
00:41:48,416 --> 00:41:49,607
Voila.
679
00:41:51,759 --> 00:41:53,431
Paz Gaspara?
680
00:41:53,536 --> 00:41:55,133
Yeah, she's from outside Trenton.
681
00:41:55,138 --> 00:41:57,326
She works for a company
that dispatches money trucks.
682
00:41:57,327 --> 00:42:00,024
She and Juan met at Krome.
683
00:42:00,553 --> 00:42:02,701
Were going to counterfeit their
way into the American dream.
684
00:42:02,736 --> 00:42:04,626
I guess they picked the
wrong city, didn't they?
685
00:42:05,323 --> 00:42:06,720
And the wrong partners.
686
00:42:08,682 --> 00:42:10,005
What are you doing?
687
00:42:11,125 --> 00:42:12,088
He's a federal prisoner now.
688
00:42:12,089 --> 00:42:12,908
We're taking custody.
689
00:42:13,293 --> 00:42:15,101
He printed over ten million
in counterfeit fifties.
690
00:42:15,125 --> 00:42:16,638
And obstructed the investigation.
691
00:42:16,643 --> 00:42:18,903
Yes, in an attempt to help his family.
692
00:42:19,652 --> 00:42:22,005
Do I need to remind you,
I represent the federal government?
693
00:42:22,306 --> 00:42:25,243
And do I need to remind you
that your lab in D.C.
694
00:42:25,278 --> 00:42:27,166
is over a thousand miles from here.
695
00:42:27,201 --> 00:42:29,055
If you want access to my lab...
696
00:42:29,799 --> 00:42:31,153
Are you planning to bar us?
697
00:42:31,450 --> 00:42:32,440
Put it this way:
698
00:42:32,637 --> 00:42:35,156
I can make things very difficult for you.
699
00:42:39,563 --> 00:42:41,821
- I won't forget this.
- I'm counting on it.
700
00:42:42,687 --> 00:42:43,484
Cut him loose.
701
00:42:44,802 --> 00:42:46,050
You keep in touch.
702
00:42:55,301 --> 00:42:56,163
How's your daughter?
703
00:42:56,445 --> 00:42:57,129
She's good,
704
00:42:57,530 --> 00:42:58,540
thanks to you.
705
00:42:59,402 --> 00:43:00,710
So, what's going to happen to me?
706
00:43:00,755 --> 00:43:03,341
Well, this officer is going
to give you a ride home.
707
00:43:03,440 --> 00:43:04,964
But they said I was under arrest.
708
00:43:04,979 --> 00:43:06,318
That's not going to happen now.
709
00:43:06,391 --> 00:43:06,937
But...
710
00:43:06,992 --> 00:43:08,675
So go home to your family,
711
00:43:09,132 --> 00:43:09,902
okay?
712
00:43:12,841 --> 00:43:14,240
Lieutenant, um...
713
00:43:15,595 --> 00:43:16,635
Go ahead.
714
00:43:17,854 --> 00:43:19,028
Thank you.
715
00:43:34,854 --> 00:43:38,028
www. forom. com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.