All language subtitles for CSI; Miami E314 - One Night Stand-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,815 --> 00:00:55,123 Bellman�! 2 00:00:55,344 --> 00:00:57,437 - Leave them by the bed. - Yes, sir. 3 00:01:15,644 --> 00:01:17,242 Thanks for the tip. 4 00:01:20,486 --> 00:01:21,763 Okay, sir. 5 00:01:26,114 --> 00:01:27,412 What the heck...? 6 00:01:29,543 --> 00:01:30,995 I swear, I didn't... 7 00:01:33,943 --> 00:01:35,998 Single shot to the head. 8 00:01:36,043 --> 00:01:37,740 No mystery there. 9 00:01:41,871 --> 00:01:43,634 Looks like a claim ticket. 10 00:01:44,065 --> 00:01:45,352 That never got claimed. 11 00:01:45,980 --> 00:01:47,270 Four of five items. 12 00:01:47,490 --> 00:01:48,800 Biscayne Suite. 13 00:01:49,230 --> 00:01:50,560 Valet cart's gone, too. 14 00:01:50,628 --> 00:01:53,024 Whatever was delivered was taken back out. 15 00:01:53,270 --> 00:01:55,396 This hotel caters to cruise passengers. 16 00:01:55,462 --> 00:01:57,259 Guests usually stay here one night. 17 00:01:57,341 --> 00:01:58,750 Fly in on Saturday, 18 00:02:00,123 --> 00:02:01,979 board the ship on Sunday, right�? 19 00:02:02,038 --> 00:02:05,284 This time of year, half the hotels on Collins are booked through cruise lines. 20 00:02:05,321 --> 00:02:07,587 Population of Miami goes up 30,000 a night. 21 00:02:07,669 --> 00:02:11,294 Just like our list of suspects. 22 00:02:21,957 --> 00:02:25,130 CSI: Miami - Season 3 Episode 14- One Night Stand 23 00:02:25,550 --> 00:02:25,646 S 24 00:02:25,681 --> 00:02:25,759 Su 25 00:02:25,794 --> 00:02:25,864 Sub 26 00:02:25,899 --> 00:02:25,964 Subb 27 00:02:25,999 --> 00:02:26,062 Subbe 28 00:02:26,097 --> 00:02:26,159 Subbed 29 00:02:26,194 --> 00:02:26,256 Subbed b 30 00:02:26,291 --> 00:02:26,352 Subbed by 31 00:02:26,387 --> 00:02:26,448 Subbed by t 32 00:02:26,483 --> 00:02:26,544 Subbed by th 33 00:02:26,579 --> 00:02:26,640 Subbed by the 34 00:02:26,675 --> 00:02:26,736 Subbed by the " 35 00:02:26,771 --> 00:02:26,832 Subbed by the "T 36 00:02:26,867 --> 00:02:26,928 Subbed by the "Te 37 00:02:26,963 --> 00:02:27,024 Subbed by the "Tea 38 00:02:27,059 --> 00:02:27,120 Subbed by the "Team 39 00:02:27,155 --> 00:02:27,216 Subbed by the "Team C 40 00:02:27,251 --> 00:02:27,312 Subbed by the "Team CS 41 00:02:27,347 --> 00:02:27,408 Subbed by the "Team CSI 42 00:02:27,443 --> 00:02:27,504 Subbed by the "Team CSI: 43 00:02:27,539 --> 00:02:27,600 Subbed by the "Team CSI: M 44 00:02:27,635 --> 00:02:27,696 Subbed by the "Team CSI: Mi 45 00:02:27,731 --> 00:02:27,792 Subbed by the "Team CSI: Mia 46 00:02:27,827 --> 00:02:27,888 Subbed by the "Team CSI: Miam 47 00:02:27,923 --> 00:02:27,984 Subbed by the "Team CSI: Miami 48 00:02:28,019 --> 00:02:28,324 Subbed by the "Team CSI: Miami" 49 00:02:28,359 --> 00:02:28,630 Subbed by the "Team CSI: Miami": 50 00:02:29,080 --> 00:02:32,130 Transcript: Raceman 51 00:02:32,600 --> 00:02:35,860 Synchro: Seth Cohen, Checkdatas & Roger222 52 00:02:50,230 --> 00:02:53,906 www. csi-teams. fr. st www. forom. com 53 00:03:02,338 --> 00:03:03,571 Hotel security said the shower 54 00:03:03,595 --> 00:03:05,591 was running full blast when they entered. 55 00:03:05,650 --> 00:03:07,740 Great way to cover your tracks, don't you think�? 56 00:03:07,810 --> 00:03:09,665 I found a bar of soap in the shower. 57 00:03:10,663 --> 00:03:12,048 There are some smudges. 58 00:03:12,083 --> 00:03:15,505 - Maybe we can get can get a print off of it. - Ah, the missing fifth bag. 59 00:03:16,545 --> 00:03:19,031 Bellman in the lobby said our vic didn't have room on his cart. 60 00:03:19,040 --> 00:03:20,824 Who was the room rented to, Frank�? 61 00:03:21,130 --> 00:03:22,433 That would be a... 62 00:03:22,995 --> 00:03:24,286 Fulana Perez. 63 00:03:26,224 --> 00:03:27,133 What's so funny�? 64 00:03:27,140 --> 00:03:30,181 Fulana Perez is Cuban for Jane Doe. 65 00:03:30,416 --> 00:03:31,825 Fulana means "so and so. " 66 00:03:33,198 --> 00:03:34,143 Yeah, well, whatever. 67 00:03:34,149 --> 00:03:36,398 She sent a money wire from Trenton to hold the room. 68 00:03:36,410 --> 00:03:37,607 Let's see what else she sent. 69 00:03:37,666 --> 00:03:38,969 Mr. Wolfe, please. 70 00:03:45,277 --> 00:03:46,580 It's just paper. 71 00:03:46,780 --> 00:03:48,412 Send the paper to Q.D. 72 00:03:49,319 --> 00:03:50,623 And tell me... 73 00:03:51,010 --> 00:03:52,314 what is that�? 74 00:03:58,717 --> 00:03:59,915 It's a lock of hair. 75 00:03:59,950 --> 00:04:01,171 It's brown. 76 00:04:01,488 --> 00:04:02,603 Maybe from a struggle. 77 00:04:02,615 --> 00:04:05,821 But it's been scissored, which is typical of kidnappings. 78 00:04:07,617 --> 00:04:09,660 Gentlemen, this is a message. 79 00:04:09,695 --> 00:04:10,975 The question is�: 80 00:04:11,221 --> 00:04:13,429 Who was it meant for�? 81 00:04:22,270 --> 00:04:23,574 Uh, excuse me. 82 00:04:23,633 --> 00:04:25,018 I saw your badge. Are you a cop�? 83 00:04:25,053 --> 00:04:26,333 CSI. Calleigh Duquesne. 84 00:04:26,369 --> 00:04:27,625 Can you help me, please�? 85 00:04:28,611 --> 00:04:29,844 My wife is missing. 86 00:04:29,915 --> 00:04:31,194 That's Erica. 87 00:04:31,566 --> 00:04:33,304 We flew in from Indianapolis last night. 88 00:04:33,456 --> 00:04:34,771 We leave on a cruise today. 89 00:04:34,901 --> 00:04:36,591 It's our first vacation in three years. 90 00:04:37,038 --> 00:04:38,364 When did you last see her�? 91 00:04:38,791 --> 00:04:41,707 About 9�:00 last night. The sushi restaurant upstairs. 92 00:04:41,742 --> 00:04:43,100 How'd the two of you get separated�? 93 00:04:44,438 --> 00:04:45,683 I should never drink sake. 94 00:04:45,789 --> 00:04:48,466 We-we split a couple of bottles, and that's the last I remember. 95 00:04:48,567 --> 00:04:50,670 - Is this your information�? - Yeah. 96 00:04:50,951 --> 00:04:53,139 - I'll do everything I can. - Thak you. 97 00:04:53,886 --> 00:04:55,212 Hi. It's a busy place. 98 00:04:55,236 --> 00:04:56,633 You here for the bellman shooting�? 99 00:04:56,665 --> 00:05:00,141 Yeah, but hotel security found a D.B. in the service elevator. 100 00:05:00,176 --> 00:05:01,268 Is this her�? 101 00:05:02,149 --> 00:05:03,675 Not so many clothes, but yeah. 102 00:05:04,051 --> 00:05:05,401 - That the husband�? - Yeah. 103 00:05:06,407 --> 00:05:07,827 Two bodies, one hotel. 104 00:05:07,863 --> 00:05:09,213 - Any connection�? - Yeah. 105 00:05:09,958 --> 00:05:11,544 Saturday during cruise season. 106 00:05:11,820 --> 00:05:13,135 Say no more. 107 00:05:13,933 --> 00:05:15,601 Good thing I brought my big van. 108 00:05:15,683 --> 00:05:16,986 Heard you found Mrs. Hanford. 109 00:05:17,273 --> 00:05:20,563 Maids found her body this morning. First run of the day. 110 00:05:20,598 --> 00:05:22,520 Die young, leave a beautiful corpse. 111 00:05:23,905 --> 00:05:25,174 Strange. 112 00:05:25,361 --> 00:05:26,653 Tongue looks swollen. 113 00:05:27,405 --> 00:05:28,778 Any guess as to cause of death�? 114 00:05:29,377 --> 00:05:30,458 Not yet. 115 00:05:30,505 --> 00:05:32,501 Biologicals on her inner thighs. 116 00:05:33,311 --> 00:05:34,649 On her underwear, too. 117 00:05:35,483 --> 00:05:37,960 Caring husband just got a little creepy. 118 00:05:38,852 --> 00:05:41,893 I'm gonna have Tripp bring him in and see if we can get a DNA reference. 119 00:05:43,052 --> 00:05:44,567 Got any luck on the fingerprints�? 120 00:05:47,369 --> 00:05:48,884 Fingerprints, no. 121 00:05:49,154 --> 00:05:51,209 But, uh, palm prints, yes. 122 00:06:01,971 --> 00:06:03,216 See that�? 123 00:06:03,345 --> 00:06:04,613 It's a watermark. 124 00:06:04,695 --> 00:06:05,987 Of a dead president. 125 00:06:06,151 --> 00:06:08,391 Yeah, Ulysses S. Grant from the $50 bill. 126 00:06:08,438 --> 00:06:10,093 Are you telling me this is currency paper�? 127 00:06:10,128 --> 00:06:12,512 Technically, it isn't even paper... it's rag. 128 00:06:14,347 --> 00:06:16,707 Cotton-to-linen ratio is 70-30. 129 00:06:18,938 --> 00:06:20,570 Take a look at this security stripe. 130 00:06:24,269 --> 00:06:27,040 This one's placed within the Bureau of Engraving tolerances. 131 00:06:27,584 --> 00:06:28,852 And... 132 00:06:29,204 --> 00:06:30,484 It glows yellow�? 133 00:06:30,754 --> 00:06:32,069 Did it come from the mint�? 134 00:06:32,257 --> 00:06:33,293 Mint makes coins. 135 00:06:33,329 --> 00:06:36,262 All paper currency comes from a company in Dalton, Mass. 136 00:06:36,914 --> 00:06:39,591 That's where the red and blue fibers are cooked into the paper. 137 00:06:39,721 --> 00:06:42,996 It's then sliced into sheets like this one, loaded onto grocery trucks, 138 00:06:43,055 --> 00:06:45,169 moving trucks, all kinds of trucks. 139 00:06:46,687 --> 00:06:48,894 Even the drivers don't know what they're hauling. 140 00:06:49,986 --> 00:06:52,111 So if it's real, when did these go missing�? 141 00:06:52,558 --> 00:06:54,941 I don't know, but I saw a Secret Service guy 142 00:06:54,988 --> 00:06:56,562 cooling his heels in Reception. 143 00:06:57,093 --> 00:06:58,350 Bet he knows. 144 00:06:58,720 --> 00:06:59,990 Lieutenant Caine. 145 00:07:02,160 --> 00:07:03,390 Agent Elliott. 146 00:07:03,460 --> 00:07:05,780 I believe this is record time for you. Thank you. 147 00:07:05,970 --> 00:07:07,764 Leak in the money supply line'll do that. 148 00:07:08,339 --> 00:07:13,129 We knew the Dalton truck was hijacked on its way to Texas earlier this week. Just didn't know where the paper ended up. Until now. 149 00:07:13,293 --> 00:07:15,172 32 bills per sheet, 3,000 sheets. 150 00:07:15,324 --> 00:07:16,892 That's $10 million. 151 00:07:16,904 --> 00:07:18,166 Roughly, yeah. 152 00:07:19,005 --> 00:07:21,870 - We got a suspect�? - We are still working on it. 153 00:07:22,851 --> 00:07:25,070 - I have jurisdiction here. - Don't we all�? 154 00:07:26,393 --> 00:07:27,696 Agent. 155 00:07:28,765 --> 00:07:32,416 So Calleigh said you were done collecting the sexual assault kit on elevator girl. 156 00:07:32,698 --> 00:07:33,990 Thought I was. 157 00:07:36,162 --> 00:07:37,512 Then I found this. 158 00:07:37,912 --> 00:07:38,804 Tissue�? 159 00:07:38,882 --> 00:07:42,017 Between bicuspid number five and cuspid number six. 160 00:07:42,475 --> 00:07:43,828 So there was a fight. 161 00:07:43,933 --> 00:07:46,517 Or just bad oral hygiene. 162 00:07:46,693 --> 00:07:50,121 - Maybe just bad oral. - Okay. No comment on that. 163 00:07:50,485 --> 00:07:52,056 I assume that's not what killed her. 164 00:07:52,138 --> 00:07:55,402 No, cause of death was laryngeal edema 165 00:07:55,872 --> 00:07:58,948 leading to cardiovascular collapse. Throat closed up. 166 00:08:05,743 --> 00:08:09,018 Her body reacted to an outside substance. 167 00:08:09,136 --> 00:08:10,427 So it was an allergy�? 168 00:08:10,705 --> 00:08:12,596 Sent her into anaphylactic shock. 169 00:08:13,147 --> 00:08:15,308 Got tissue sections going to Histopath 170 00:08:15,601 --> 00:08:17,715 and we'll run a full tox screen, of course. 171 00:08:17,868 --> 00:08:19,300 Find what she was allergic to. 172 00:08:19,394 --> 00:08:21,021 Could her death have been accidental�? 173 00:08:21,825 --> 00:08:23,433 Could've, yeah. 174 00:08:24,279 --> 00:08:26,299 But to leave a woman the way we found her�? 175 00:08:27,038 --> 00:08:29,011 You've got to be guilty of something, honey. 176 00:09:14,603 --> 00:09:16,118 It's good as gold. 177 00:09:18,548 --> 00:09:20,098 AFIS is still searching. 178 00:09:20,360 --> 00:09:23,706 Let's check with the State Department and the Customs databases, all right�? 179 00:09:24,047 --> 00:09:25,808 Cause half the tourists in Miami are foreign�? 180 00:09:25,832 --> 00:09:27,922 And they all have to check with Immigration. 181 00:09:38,563 --> 00:09:41,006 I got a hit from the Feds, but not a tourist. 182 00:09:41,146 --> 00:09:44,645 A Cuban exile, a dry-footer from five years ago. 183 00:09:44,798 --> 00:09:48,133 Hit the shore at Haulover Beach. Processed through Krome Detention Center. 184 00:09:48,156 --> 00:09:49,589 Right here in Miami. 185 00:09:49,871 --> 00:09:51,327 Think he knocked off the currency truck�? 186 00:09:51,350 --> 00:09:53,475 If he didn't, he knows who did. 187 00:09:55,021 --> 00:09:56,935 Yeah, I was at the hotel, meeting a friend. 188 00:09:57,323 --> 00:09:58,526 Helped a guy with his luggage. 189 00:09:58,544 --> 00:10:00,107 See, the problem, Juan, 190 00:10:00,178 --> 00:10:03,912 is that your luggage is not the only place that we found your prints. 191 00:10:04,148 --> 00:10:07,025 This currency truck was hit on its way to Fort Worth. 192 00:10:07,917 --> 00:10:09,561 Driver robbed at gunpoint. 193 00:10:10,078 --> 00:10:11,287 Does that sound familiar�? 194 00:10:19,839 --> 00:10:23,009 You transferred the paper from the truck into five suitcases. 195 00:10:26,797 --> 00:10:30,555 We found your fingerprint on the truck and on the suitcase left at the hotel. 196 00:10:30,676 --> 00:10:32,285 And it makes me curious 197 00:10:32,367 --> 00:10:35,091 as to why you allowed the driver to live, 198 00:10:35,150 --> 00:10:36,641 but you killed the bellman 199 00:10:37,732 --> 00:10:39,083 at the hotel�? 200 00:10:39,270 --> 00:10:40,797 No, no, no. No way. 201 00:10:41,032 --> 00:10:42,793 Okay, I dropped the bags off at the curb 202 00:10:43,213 --> 00:10:44,305 and left. 203 00:10:44,343 --> 00:10:45,655 So they were your bags�? 204 00:10:45,784 --> 00:10:47,416 Yeah, I was hired to do the truck job, 205 00:10:47,886 --> 00:10:49,201 and then hand the bags off. 206 00:10:55,087 --> 00:10:56,449 To a stranger�? Come on. 207 00:10:56,578 --> 00:10:58,316 Guy who hired me doesn't want to know me, 208 00:10:58,715 --> 00:11:00,206 It's okay, I don't want to know him. 209 00:11:09,361 --> 00:11:12,402 So you come all the way from Cuba to start a new life 210 00:11:13,376 --> 00:11:15,548 and you end up doing this, Juan�? 211 00:11:19,415 --> 00:11:20,789 I got out. 212 00:11:20,871 --> 00:11:22,222 My family didn't. 213 00:11:22,539 --> 00:11:24,547 Guy wants to give me cash to send to them... 214 00:11:25,310 --> 00:11:27,083 What, huh�? You wouldn't do the same�? 215 00:11:27,153 --> 00:11:30,112 You do realize the money's counterfeit, though, right�? 216 00:11:32,965 --> 00:11:34,550 If it keeps my family alive... 217 00:11:35,923 --> 00:11:37,215 I don't care. 218 00:11:38,859 --> 00:11:41,149 At least we know how the suitcases got to the hotel. 219 00:11:41,196 --> 00:11:43,133 Yes, we do. Let's find out 220 00:11:43,638 --> 00:11:44,930 how they left. 221 00:11:54,867 --> 00:11:56,487 Right, elevator woman. 222 00:11:56,792 --> 00:11:59,446 Semen on her body was from a single donor. 223 00:11:59,681 --> 00:12:00,996 - The husband�? - No. 224 00:12:04,886 --> 00:12:06,201 What about the tissue in her teeth�? 225 00:12:06,213 --> 00:12:07,504 Human. Same donor. 226 00:12:07,939 --> 00:12:09,207 Any physical findings�? 227 00:12:09,312 --> 00:12:10,874 There was no vaginal tearing. 228 00:12:10,978 --> 00:12:12,787 So sex could've been consensual. 229 00:12:17,671 --> 00:12:20,434 It also could've been motive if the husband found out about it. 230 00:12:21,197 --> 00:12:22,653 - Thanks, Valera. - Sure. 231 00:12:24,368 --> 00:12:26,282 Tell me again where you misplaced your wife�? 232 00:12:29,504 --> 00:12:30,866 At dinner, we... 233 00:12:31,806 --> 00:12:34,178 we started talking to this couple at the next table. 234 00:12:35,539 --> 00:12:37,605 Nice people. Super friendly. 235 00:12:37,981 --> 00:12:40,024 - How friendly�? - They told us about this party. 236 00:12:41,194 --> 00:12:43,578 I mean, normally, we would never, you know�? But we... 237 00:12:44,470 --> 00:12:46,901 we figured one night... it's Miami. 238 00:12:47,265 --> 00:12:49,085 - What kind of party�? - For couples. 239 00:12:49,919 --> 00:12:51,785 Guess they call it a Friction party. 240 00:12:52,314 --> 00:12:53,054 "Friction"? 241 00:13:03,660 --> 00:13:05,844 They told us to find them somewhere at the party. 242 00:13:06,571 --> 00:13:07,910 Glad you made it. 243 00:13:08,391 --> 00:13:10,716 - I bet her you wouldn't show. - This looks fun. 244 00:13:12,983 --> 00:13:15,284 Did she, um, did she have sex with this guy�? 245 00:13:15,546 --> 00:13:16,920 It wasn't that kind of party. 246 00:13:17,378 --> 00:13:19,855 They said the rules were no sex, just... 247 00:13:21,088 --> 00:13:23,331 a lot of touching, rubbing. 248 00:13:23,801 --> 00:13:26,255 Couples get worked up enough to go back to their own room. 249 00:13:26,713 --> 00:13:29,331 - Any stimulants�? - There was a raw bar. 250 00:13:30,693 --> 00:13:32,325 Erica did some oyster shooters. 251 00:13:33,276 --> 00:13:35,061 Somebody told us they were an aphrodisiac. 252 00:13:40,548 --> 00:13:42,145 I wanted her to have a good time. 253 00:13:47,633 --> 00:13:50,063 I started talking to this woman from Arizona. 254 00:13:50,931 --> 00:13:52,540 Then she just disappeared. 255 00:13:53,444 --> 00:13:54,759 I looked all over. 256 00:13:54,853 --> 00:13:57,882 - Exactly where was the party�? - The penthouse at the Agramonte. 257 00:14:35,686 --> 00:14:37,253 What did you get from the penthouse�? 258 00:14:37,542 --> 00:14:39,127 Almost done with the raw bar. 259 00:14:39,843 --> 00:14:41,999 You'll never guess what I just found in this oyster shooter. 260 00:14:42,000 --> 00:14:42,951 Aspirin. 261 00:14:43,189 --> 00:14:46,524 - You cheated. - Tox screen came back... I peeked. 262 00:14:47,420 --> 00:14:50,030 Aceta-sala-something. 263 00:14:50,031 --> 00:14:53,075 Acetylsalicylic acid. It's the active ingredient in aspirin. 264 00:14:53,110 --> 00:14:54,758 I guess she had a hell of an allergy to it. 265 00:14:55,040 --> 00:14:56,262 Which glass was hers�? 266 00:14:56,402 --> 00:14:58,551 I don't know. First one came back positive. 267 00:14:59,009 --> 00:15:00,489 I'm testing the rest of them now. 268 00:15:02,433 --> 00:15:03,778 They're all turning pink. 269 00:15:05,374 --> 00:15:07,209 Someone's dosed every glass. 270 00:15:08,364 --> 00:15:11,331 Still comes back to the one person who knew about her allergy to aspirin. 271 00:15:12,081 --> 00:15:14,681 I did not spike any drinks with aspirin. 272 00:15:15,054 --> 00:15:17,407 What if I told you we had your prints on the glasses? 273 00:15:17,467 --> 00:15:19,334 I'd say you have faulty equipment. 274 00:15:19,590 --> 00:15:21,988 We talked to some people about your little naked party. 275 00:15:22,023 --> 00:15:23,393 They said you and your wife argued. 276 00:15:23,428 --> 00:15:24,165 That's true. 277 00:15:24,952 --> 00:15:26,366 I tried to get her to leave. 278 00:15:30,421 --> 00:15:33,450 Erica, I get one week of vacation. Don't be like this. 279 00:15:33,474 --> 00:15:34,390 It's my vacation, too. 280 00:15:37,427 --> 00:15:39,157 I thought it was your idea to go in the first place. 281 00:15:39,192 --> 00:15:40,268 I convinced her, yeah. 282 00:15:41,431 --> 00:15:44,431 But she ended up taking to it a lot more than a PTA mom should. 283 00:15:53,946 --> 00:15:56,438 Look, you can talk to me till you're blue in the face. 284 00:15:57,445 --> 00:15:59,279 I didn't kill my wife. 285 00:15:59,599 --> 00:16:01,798 And while we talk, the real killer gets away. 286 00:16:04,270 --> 00:16:06,173 Did you interview everyone else at the party? 287 00:16:06,208 --> 00:16:07,677 All but two. 288 00:16:08,677 --> 00:16:11,724 Couple from Fort Lauderdale, a Mitch and Halle Lockhart. 289 00:16:11,759 --> 00:16:13,422 Pulled an early check-out this morning. 290 00:16:13,457 --> 00:16:14,598 You holding out on me? 291 00:16:14,633 --> 00:16:17,540 Well, I figured they didn't want to lose 7K on a Caribbean cruise. 292 00:16:17,575 --> 00:16:19,268 I got a patrol staking out the ship. 293 00:16:19,692 --> 00:16:21,214 Let's hope we didn't miss the boat. 294 00:16:26,417 --> 00:16:28,082 Officer, I told you already. 295 00:16:28,117 --> 00:16:29,457 Four suitcases that size? 296 00:16:29,492 --> 00:16:31,718 No way that could have fit in one of my cabs. 297 00:16:31,753 --> 00:16:34,122 Look, the bags left the hotel somehow. 298 00:16:34,157 --> 00:16:36,025 Well, probably hired a pirata. 299 00:16:36,578 --> 00:16:39,204 A pirate cab? No permit, no taxes. Those guys? 300 00:16:39,239 --> 00:16:40,798 Yeah, most of 'em drive those little beaters. 301 00:16:40,833 --> 00:16:44,262 You know, one or two of them got minivans big enough to handle those bags. 302 00:16:44,297 --> 00:16:45,069 You got a name? 303 00:16:45,892 --> 00:16:47,283 I don't deal with them. 304 00:16:47,318 --> 00:16:50,108 This is a class op. Those guys undercut my boys. 305 00:16:50,464 --> 00:16:51,778 So who uses them? 306 00:16:51,813 --> 00:16:54,415 People who work here. Some illegals, you know. 307 00:16:54,722 --> 00:16:55,996 Can't afford their own ride. 308 00:16:56,920 --> 00:16:58,634 Probably can't afford cell phones, either. 309 00:16:58,669 --> 00:17:00,025 There a pay phone around here? 310 00:17:00,060 --> 00:17:00,944 Inside. 311 00:17:13,808 --> 00:17:15,439 Yeah, I need a van at the Agramonte. 312 00:17:16,588 --> 00:17:17,814 You don't have one. 313 00:17:20,504 --> 00:17:21,641 A van at the Agramonte. 314 00:17:22,833 --> 00:17:23,914 You don't have vans? 315 00:17:27,422 --> 00:17:28,911 Okay, do you know anyone who does? 316 00:17:30,762 --> 00:17:31,499 How do you spell that? 317 00:17:31,914 --> 00:17:32,809 Oh, yeah, I'll try them. 318 00:17:35,542 --> 00:17:36,416 Nice minivan. 319 00:17:36,451 --> 00:17:38,925 - Where you need to go, man? - I'm with MDPD. 320 00:17:39,493 --> 00:17:42,275 Did you pick up a guy this morning, had four of these bags? 321 00:17:43,274 --> 00:17:45,315 No. 322 00:17:46,033 --> 00:17:48,845 Okay, see, I've been asking around. Everyone keeps pointing me to you. 323 00:17:49,920 --> 00:17:51,607 Maybe I picked him up, I don't remember, man. 324 00:17:52,854 --> 00:17:56,212 I impound your vehicle, it may take weeks to get to the bottom of this. 325 00:18:01,301 --> 00:18:02,911 My tax dollars at work, huh? 326 00:18:09,061 --> 00:18:10,230 Now, you mind? 327 00:18:21,164 --> 00:18:24,252 Horatio. "7785 Vera Cruz. " 328 00:18:36,838 --> 00:18:38,341 - Ready? - Yup. 329 00:18:38,624 --> 00:18:39,451 Let's go. 330 00:18:55,700 --> 00:18:57,103 Gentlemen, we are alone. 331 00:19:01,272 --> 00:19:03,336 What do we have here, Mr. Wolfe? 332 00:19:05,028 --> 00:19:07,366 This is the DocuPhoto 1000. 333 00:19:09,600 --> 00:19:11,257 Ultra-high resolution. 334 00:19:11,741 --> 00:19:13,495 6,000 copies per hour. 335 00:19:13,530 --> 00:19:15,479 Federal government's worst nightmare, right? 336 00:19:22,154 --> 00:19:23,249 Do you hear something? 337 00:19:34,044 --> 00:19:36,812 Out the way we came. Right now. 338 00:20:11,452 --> 00:20:12,374 You okay, Wolfe? 339 00:20:13,213 --> 00:20:14,715 Uh, yeah, I think so. 340 00:20:14,750 --> 00:20:16,899 Okay, let's check it out. 341 00:20:23,231 --> 00:20:24,831 So what the hell was that? 342 00:20:26,661 --> 00:20:29,166 Fire from the ceiling was hypergolic. 343 00:20:29,201 --> 00:20:30,153 Hypergolic? 344 00:20:30,621 --> 00:20:32,465 Right, that sizzling sound. 345 00:20:37,251 --> 00:20:39,501 Hostile chemicals get too close to each other, 346 00:20:39,536 --> 00:20:41,523 second they touch, exothermic reaction. 347 00:20:43,260 --> 00:20:44,718 I can't believe that bomb did all this. 348 00:20:44,753 --> 00:20:45,604 It didn't. 349 00:20:45,936 --> 00:20:47,832 The one up on the ceiling was the backup. 350 00:20:49,215 --> 00:20:51,457 What about the primary? There's nothing left. 351 00:20:51,492 --> 00:20:52,222 That's not true, either. 352 00:20:52,257 --> 00:20:54,034 The bomb destroys everything but itself. 353 00:20:54,069 --> 00:20:57,879 As an example, this charred watch head. Take a look at that. 354 00:21:00,513 --> 00:21:01,656 This watch part of the bomb? 355 00:21:01,993 --> 00:21:04,353 Yes, it is, and it means we're at the... 356 00:21:04,990 --> 00:21:07,352 seat of detonation. Did you hear that? 357 00:21:15,627 --> 00:21:16,501 Is he alive? 358 00:21:16,872 --> 00:21:17,921 He's got a pulse. 359 00:21:18,973 --> 00:21:20,014 He's still breathing. 360 00:21:20,049 --> 00:21:21,678 Fire rescue right now, Wolfe. 361 00:21:21,713 --> 00:21:25,285 Sir? Sir? Sir? 362 00:21:33,568 --> 00:21:34,361 H? 363 00:21:35,181 --> 00:21:36,407 ID says Bart Jameson. 364 00:21:36,442 --> 00:21:37,886 And look what was on the rope from his wrists. 365 00:21:37,921 --> 00:21:39,710 Green ink, color of money. 366 00:21:39,745 --> 00:21:41,710 Must have transferred when the bomber tied him up. 367 00:21:45,951 --> 00:21:47,672 Looks like we found our printer. 368 00:22:03,037 --> 00:22:04,078 Hang on a second. 369 00:22:05,542 --> 00:22:07,007 Excuse me, could I have a minute, please? 370 00:22:07,751 --> 00:22:08,719 Mr. Jameson? 371 00:22:09,507 --> 00:22:11,452 Mr. Jameson my name's Horatio Caine. 372 00:22:11,487 --> 00:22:13,067 Can you tell me who did this to you? 373 00:22:16,174 --> 00:22:18,243 I can't say. I can't. 374 00:22:19,726 --> 00:22:23,739 Okay, can you take a look at this picture 375 00:22:23,774 --> 00:22:25,211 and tell me who that is? 376 00:22:26,918 --> 00:22:28,088 That's my daughter. 377 00:22:32,256 --> 00:22:34,209 Mr. Jameson, 378 00:22:34,974 --> 00:22:36,616 has somebody kidnapped your daughter? 379 00:22:39,422 --> 00:22:42,286 I ask you this because we found a lock of hair, 380 00:22:42,699 --> 00:22:44,317 and I believe it's hers. 381 00:22:45,076 --> 00:22:46,197 So who took her? 382 00:22:50,752 --> 00:22:52,521 Call patrol and tell them 383 00:22:52,556 --> 00:22:54,688 to meet us at Mr. Jameson's house. 384 00:22:55,556 --> 00:22:56,646 You hang in there. 385 00:23:16,268 --> 00:23:18,093 Miami Dade Police. 386 00:23:29,643 --> 00:23:31,764 It's not too late to let her go, my friend. 387 00:23:32,456 --> 00:23:33,849 You're the one that needs to go. 388 00:23:46,270 --> 00:23:48,058 It's too late for me to leave. 389 00:23:49,954 --> 00:23:51,300 Please, help me. 390 00:23:53,262 --> 00:23:54,023 Let her go. 391 00:23:54,058 --> 00:23:57,192 Walk away, or I will blow her head off. 392 00:24:08,674 --> 00:24:10,123 Here's what I want you to do. 393 00:24:11,346 --> 00:24:12,506 I want you... 394 00:24:13,923 --> 00:24:15,450 to let her go. 395 00:24:18,591 --> 00:24:19,872 Say good-bye to the policeman... 396 00:24:26,918 --> 00:24:27,920 Here you go, ma'am. 397 00:24:30,982 --> 00:24:32,158 Okay, ma'am. 398 00:24:33,054 --> 00:24:33,821 Okay. 399 00:24:34,783 --> 00:24:36,358 You're all right. 400 00:24:44,495 --> 00:24:48,456 - We have no I.D. on the dead guy. - I am not surprised. 401 00:24:49,312 --> 00:24:51,338 Make sure you get his ten card, okay? 402 00:24:51,898 --> 00:24:53,740 Maybe the printer will tell us who he is now. 403 00:24:53,775 --> 00:24:54,595 Yes. 404 00:24:55,948 --> 00:24:57,157 We're gonna find out. 405 00:24:58,385 --> 00:24:59,777 Mr. Jameson? 406 00:25:00,190 --> 00:25:01,548 Could I have a word, please? 407 00:25:02,295 --> 00:25:03,758 Would you come with me, please? 408 00:25:07,220 --> 00:25:08,647 Does he seem familiar? 409 00:25:10,509 --> 00:25:13,066 You saw what they did to my daughter. 410 00:25:13,085 --> 00:25:15,733 Who's next? My-my parents? My brother? 411 00:25:15,734 --> 00:25:16,756 Mr. Jameson, I need you to trust me. 412 00:25:16,791 --> 00:25:19,411 I do trust you, but they're still out there. 413 00:25:19,736 --> 00:25:21,568 Not for long, all right? 414 00:25:25,618 --> 00:25:27,437 Thank you for coming, Mr. and Mrs. Lockhart. 415 00:25:27,472 --> 00:25:28,781 I'm confused. 416 00:25:29,428 --> 00:25:30,997 What does this have to do with us? 417 00:25:31,032 --> 00:25:33,808 Our victim was at the same Friction party as you. 418 00:25:39,296 --> 00:25:41,069 We just want to tie up a few loose ends. 419 00:25:44,217 --> 00:25:46,776 Fine. I hope it doesn't take a long time. 420 00:25:46,811 --> 00:25:48,305 Our cruise leaves in seven hours. 421 00:26:20,581 --> 00:26:21,870 Erica Hanford. 422 00:26:23,721 --> 00:26:27,883 Geez. Look, I'm happy to cooperate. But this is a little disturbing. 423 00:26:27,918 --> 00:26:29,052 Do you remember her? 424 00:26:29,996 --> 00:26:30,874 No. 425 00:26:30,909 --> 00:26:32,211 You sure about that? 426 00:26:33,191 --> 00:26:36,901 We found tissue in her teeth and semen in her sexual assault kit. 427 00:26:36,997 --> 00:26:37,967 Sexual assault? 428 00:26:38,002 --> 00:26:40,990 Yeah, and let's not forget that we just took a sample of your DNA. 429 00:26:46,452 --> 00:26:48,231 Okay, so, I had sex with her. 430 00:26:49,549 --> 00:26:50,749 In the service elevator. 431 00:26:51,807 --> 00:26:54,496 You know, we played a little slap and tickle. 432 00:26:59,886 --> 00:27:01,192 A little bite and fight. 433 00:27:10,094 --> 00:27:11,407 You happy now? 434 00:27:13,589 --> 00:27:17,167 He had sex with her? At the Friction party? 435 00:27:17,202 --> 00:27:19,928 - That is so not cool. - Nice acting, lady. 436 00:27:20,174 --> 00:27:21,638 But your husband was cattin' around. 437 00:27:21,673 --> 00:27:23,174 The girl he was with showed up dead. 438 00:27:23,209 --> 00:27:25,161 Doesn't take a genius to look at the jealous wife. 439 00:27:25,196 --> 00:27:26,658 I have never even seen her. 440 00:27:27,019 --> 00:27:29,094 Makes it a little hard for me to have killed her. 441 00:27:29,129 --> 00:27:31,406 Mrs. Lockhart, have you ever been in the service elevator? 442 00:27:31,641 --> 00:27:33,290 Ugh. No. 443 00:27:33,325 --> 00:27:36,417 Then can you explain why we found your palm print on the handrail? 444 00:27:42,791 --> 00:27:44,871 I didn't want the party to end. 445 00:27:46,049 --> 00:27:48,038 A guy at the hotel said he'd score me some E, 446 00:27:48,073 --> 00:27:49,661 so I followed him to the basement. 447 00:27:51,963 --> 00:27:53,085 Come on, it's in my locker. 448 00:27:55,010 --> 00:27:55,963 This guy have a name? 449 00:27:56,667 --> 00:27:57,707 Billy. 450 00:27:57,742 --> 00:27:58,890 He's a cute kid. 451 00:27:58,925 --> 00:28:01,033 Yeah, well, see if you think that after we talk to him. 452 00:28:01,593 --> 00:28:03,345 Mrs. Lockhart, this is going to sound strange, 453 00:28:03,380 --> 00:28:07,616 but most people have somewhat matching wedding bands. 454 00:28:08,484 --> 00:28:10,972 You're wearing an heirloom; his is gold. 455 00:28:13,356 --> 00:28:14,390 We're married. 456 00:28:16,494 --> 00:28:18,759 Just not to each other. 457 00:28:19,846 --> 00:28:21,125 Where's your real husband? 458 00:28:21,160 --> 00:28:22,285 Ohio. 459 00:28:22,320 --> 00:28:24,740 Halle Lockhart's not your real name either, is it? 460 00:28:24,775 --> 00:28:25,860 No. 461 00:28:26,606 --> 00:28:27,544 It's Webber. 462 00:28:28,795 --> 00:28:29,912 Halle Webber. 463 00:28:30,446 --> 00:28:32,071 Does your husband know any of this? 464 00:28:32,625 --> 00:28:34,705 Mitch and I met in college. 465 00:28:35,616 --> 00:28:37,290 Now, once a year, 466 00:28:37,325 --> 00:28:39,498 we get together for a little fun. 467 00:28:40,478 --> 00:28:42,934 I don't mean vanilla- sex-with-my-husband fun. 468 00:28:42,969 --> 00:28:46,484 I mean swing-from-the-rafters till-the-neighbors-call-the-cops fun. 469 00:28:46,519 --> 00:28:47,518 So, no. 470 00:28:47,553 --> 00:28:49,052 I don't tell my husband. 471 00:29:10,195 --> 00:29:12,814 The trace on these components came back positive for dynamite. 472 00:29:12,849 --> 00:29:15,012 Consistent with the damage in the warehouse. 473 00:29:15,047 --> 00:29:16,789 What I don't get is how we could find so many 474 00:29:16,790 --> 00:29:18,531 hidden components in all that destruction? 475 00:29:18,566 --> 00:29:19,671 Okay, here's how it works. 476 00:29:19,706 --> 00:29:22,231 The blast pressure happens in two phases. 477 00:29:22,266 --> 00:29:23,295 Air goes out... 478 00:29:31,916 --> 00:29:34,355 Air has to come back toward the seat of detonation. 479 00:29:38,617 --> 00:29:40,739 Hundreds of pieces. Hundreds of answers. 480 00:29:40,774 --> 00:29:42,974 Bombers are creatures of habit, aren't they? 481 00:29:43,009 --> 00:29:44,575 They find something they like and they stick with it. 482 00:29:44,610 --> 00:29:46,476 Like this. Take a look at that. 483 00:29:47,671 --> 00:29:48,986 That's his signature. 484 00:29:49,504 --> 00:29:50,633 A cigarette butt? 485 00:29:53,261 --> 00:29:55,711 Oh, I get it. It's an insulator. 486 00:29:59,833 --> 00:30:02,246 Bomb Intelligence Network should be able to match this. 487 00:30:02,551 --> 00:30:03,596 Yes, they should. 488 00:30:03,597 --> 00:30:05,619 Know the bomb, know the bomber. 489 00:30:06,185 --> 00:30:08,117 This about my P.O.? 490 00:30:08,152 --> 00:30:09,579 Said my urine test is dirty. 491 00:30:09,816 --> 00:30:11,724 That's the least of your problems right now. 492 00:30:11,785 --> 00:30:13,783 I'd like to take a look at your wristwatch. 493 00:30:14,469 --> 00:30:15,472 Get a warrant. 494 00:30:15,591 --> 00:30:18,563 I can come over there and take it off you if you want. 495 00:30:18,800 --> 00:30:19,840 It's up to you. 496 00:30:22,966 --> 00:30:25,141 That is a timing device, Eddie, 497 00:30:25,176 --> 00:30:27,738 which is a violation of your Federal Parole. 498 00:30:27,739 --> 00:30:29,831 It's time to go back inside, Eddie. 499 00:30:30,209 --> 00:30:31,053 No big deal. 500 00:30:31,294 --> 00:30:33,936 Do a violation standing on my head, catch up with some friends. 501 00:30:33,937 --> 00:30:36,143 Something else that you need to take a look at. 502 00:30:37,273 --> 00:30:38,473 That's a cigarette filter, 503 00:30:38,474 --> 00:30:40,173 which is your signature, isn't it? 504 00:31:00,906 --> 00:31:02,262 Imagine that. 505 00:31:02,856 --> 00:31:04,510 It's the same brand. 506 00:31:06,582 --> 00:31:08,083 So we are no longer talking 507 00:31:08,085 --> 00:31:10,269 about a violation of your parole, Eddie. 508 00:31:10,270 --> 00:31:12,395 We are talking about attempted murder. 509 00:31:12,811 --> 00:31:13,926 Look... 510 00:31:17,078 --> 00:31:18,267 If I tell you, I want a deal. 511 00:31:18,338 --> 00:31:20,799 Before I discuss a deal, I want to know everything. 512 00:31:23,080 --> 00:31:25,398 I needed the cash. Friend of a friend hit me up. 513 00:31:25,671 --> 00:31:28,121 Do this insurance job. Blow a print machine. 514 00:31:28,591 --> 00:31:29,775 Never even got paid. 515 00:31:29,915 --> 00:31:30,959 That seems appropriate. 516 00:31:31,341 --> 00:31:32,946 You left another loose end. 517 00:31:33,780 --> 00:31:36,846 The print shop owner is still alive, Eddie. 518 00:31:38,119 --> 00:31:40,218 The man who hired you... what's he look like? 519 00:31:40,372 --> 00:31:41,528 Never got a good look at him. 520 00:31:42,462 --> 00:31:44,463 I hope for you it was good enough. 521 00:32:30,370 --> 00:32:32,002 That's him? That's the guy? 522 00:32:33,247 --> 00:32:33,953 Yeah. 523 00:32:34,585 --> 00:32:35,792 You know him? 524 00:32:37,298 --> 00:32:38,761 Unfortunately. 525 00:32:40,689 --> 00:32:41,896 I had him, H... 526 00:32:42,639 --> 00:32:43,962 the guy who hired the bomber. 527 00:32:44,660 --> 00:32:45,686 I let him go. 528 00:32:46,875 --> 00:32:47,588 Okay. 529 00:32:48,653 --> 00:32:50,912 He was the pirate cabbie. Damon Barker. 530 00:32:51,418 --> 00:32:52,923 Picks up fares by the Agramonte. 531 00:32:53,208 --> 00:32:54,679 He gave you the warehouse, right? 532 00:32:55,050 --> 00:32:56,806 I was so amped up, I just took off. 533 00:32:57,064 --> 00:32:59,251 Don't worry about it. What about the license plate? 534 00:33:02,791 --> 00:33:03,623 Listen to me. 535 00:33:03,749 --> 00:33:04,650 No worries. 536 00:33:04,651 --> 00:33:06,477 What is the first rule of survival? 537 00:33:06,911 --> 00:33:08,075 Hands and eyes. 538 00:33:08,076 --> 00:33:08,950 Okay, so what did you see? 539 00:33:08,951 --> 00:33:10,764 Watch their hands. Watch their eyes. 540 00:33:20,643 --> 00:33:23,150 Catcher's Marina parking permit on the dash. 541 00:33:23,151 --> 00:33:24,849 Okay. Go find him. 542 00:33:30,112 --> 00:33:32,549 Sure my prints are on the elevator. I work here. 543 00:33:32,575 --> 00:33:33,785 You work poolside, Billy. 544 00:33:33,820 --> 00:33:37,218 The only reason you use the service elevator is to deliver drugs. 545 00:33:37,253 --> 00:33:37,847 That's crazy. 546 00:33:38,007 --> 00:33:39,790 Not according to Halle Lockhart. 547 00:33:39,954 --> 00:33:41,704 Said you scored her some E last night. 548 00:33:41,911 --> 00:33:43,445 She told you I scored her some E? 549 00:33:43,662 --> 00:33:45,184 Man, try and do someone a favor. 550 00:33:45,379 --> 00:33:46,672 Let me show you something. 551 00:33:49,584 --> 00:33:50,810 This is what I scored her. 552 00:33:51,627 --> 00:33:52,407 Aspirin? 553 00:33:52,426 --> 00:33:54,079 Must have been one hell of a headache, too. 554 00:33:54,246 --> 00:33:55,082 Why's that? 555 00:33:55,343 --> 00:33:57,293 I told her they got aspirin up in the penthouse. 556 00:33:57,294 --> 00:33:59,597 She said she needed some more, so I brought her down here. 557 00:33:59,976 --> 00:34:01,407 She ground them up right over there. 558 00:34:02,577 --> 00:34:04,026 Said she had a hard time swallowing. 559 00:34:08,344 --> 00:34:09,562 Silver flecks. 560 00:34:10,246 --> 00:34:11,331 Where are the empties? 561 00:34:11,494 --> 00:34:12,267 Threw them away. 562 00:34:12,550 --> 00:34:13,620 You have gloves on you? 563 00:34:15,143 --> 00:34:16,450 But I bet Halle didn't. 564 00:34:16,653 --> 00:34:18,046 Is she still in custody? 565 00:34:18,482 --> 00:34:20,310 No, we didn't have enough to hold her. 566 00:34:20,368 --> 00:34:21,442 We do now. 567 00:34:22,047 --> 00:34:23,806 Halle Lockhart/Webber. 568 00:34:24,019 --> 00:34:25,660 I ran her name through the Ohio DMV. 569 00:34:25,662 --> 00:34:27,384 No listings anywhere in the state. 570 00:34:27,428 --> 00:34:29,972 Well, she lied about her name, why not her state? 571 00:34:30,747 --> 00:34:33,310 All these cruise people are from the Midwest: try Michigan. 572 00:34:33,345 --> 00:34:34,289 Done. Negative. 573 00:34:34,373 --> 00:34:36,182 - Kansas? - And Pennsylvania. 574 00:34:36,375 --> 00:34:37,075 Iowa. 575 00:34:37,577 --> 00:34:39,068 No prints matching Halle's. 576 00:34:39,185 --> 00:34:40,837 The dead girl's from Indianapolis. 577 00:34:40,992 --> 00:34:41,860 Try Indiana. 578 00:34:42,312 --> 00:34:44,155 In fact, try Indianapolis. 579 00:34:52,647 --> 00:34:54,114 Indy DMV's got a file. 580 00:34:55,053 --> 00:34:58,095 6475 Elmhurst Drive. 581 00:34:58,096 --> 00:34:59,433 What's the zip code? 582 00:34:59,470 --> 00:35:01,495 46205. 583 00:35:01,747 --> 00:35:03,721 That's the same zip code as Erica Hanford. 584 00:35:04,069 --> 00:35:06,591 - Your vic from the elevator? - It's a small world. 585 00:35:06,626 --> 00:35:08,666 Erica and Halle were from the same town. 586 00:35:08,667 --> 00:35:10,222 - Thank you. - Okay. 587 00:35:24,507 --> 00:35:25,423 Halle Webber. 588 00:35:29,967 --> 00:35:31,194 This will take a second. 589 00:35:31,527 --> 00:35:34,149 You're under arrest for the murder of Erica Hanford. 590 00:35:34,981 --> 00:35:36,151 You are kidding me. 591 00:35:36,479 --> 00:35:39,225 I told you, I never even met the woman. 592 00:35:39,416 --> 00:35:40,891 I find that very difficult to believe, 593 00:35:40,926 --> 00:35:44,197 especially since you were both on the Shaler Elementary PTA together. 594 00:35:44,212 --> 00:35:47,519 Okay, so, yes, I know her, but I didn't kill her. 595 00:35:49,446 --> 00:35:51,967 That's a pretty locket. May I see it, please? 596 00:35:55,169 --> 00:35:57,282 - I don't have to show you a thing. - Actually, you do. 597 00:35:57,499 --> 00:35:59,691 Plain sight, incidental to the arrest. 598 00:36:13,750 --> 00:36:16,670 White substance, just like aspirin. 599 00:36:17,411 --> 00:36:20,889 You were on your fantasy date with Mitch at the Friction party when you saw Erica. 600 00:36:23,176 --> 00:36:24,050 Halle. 601 00:36:24,143 --> 00:36:25,221 Oh, my God. 602 00:36:25,452 --> 00:36:26,134 Who's this? 603 00:36:26,767 --> 00:36:27,449 Where's Jeff? 604 00:36:28,535 --> 00:36:30,430 Oh, um, this is Mitch. 605 00:36:31,837 --> 00:36:32,895 Homeroom Mom... 606 00:36:33,119 --> 00:36:33,937 what a player. 607 00:36:34,248 --> 00:36:35,632 No one's going to believe this. 608 00:36:40,094 --> 00:36:41,243 Must have been quite a shock. 609 00:36:45,597 --> 00:36:48,572 She had the biggest mouth at the PTA. 610 00:36:48,573 --> 00:36:50,112 And you had a big secret. 611 00:36:50,512 --> 00:36:52,671 My husband is a workaholic. 612 00:36:52,894 --> 00:36:57,400 He spends his life at that furniture store. So once a year, I run away. 613 00:36:57,590 --> 00:36:58,818 And then you ran into Erica, 614 00:36:58,853 --> 00:37:01,357 which is exactly why you went into the hotel basement. 615 00:37:13,850 --> 00:37:16,500 You knew about her allergy. You saw her at the raw bar, and you dosed 616 00:37:16,535 --> 00:37:18,150 every oyster shooter you could find. 617 00:37:30,361 --> 00:37:33,334 I was trying to protect my family. 618 00:37:52,072 --> 00:37:53,035 Mr. Kayle. 619 00:37:53,118 --> 00:37:53,677 Lieutenant, 620 00:37:53,689 --> 00:37:56,752 I looked at all Wolfe's lifts from the hotel room. 621 00:37:56,787 --> 00:37:57,054 And...? 622 00:37:57,336 --> 00:37:59,022 Nothing but smudges and partials. 623 00:38:01,062 --> 00:38:02,429 What about the soap? 624 00:38:03,202 --> 00:38:04,748 I can see some ridge detail. 625 00:38:05,044 --> 00:38:06,613 Going to take some time to process it. 626 00:38:06,708 --> 00:38:07,731 Take the time. 627 00:38:24,797 --> 00:38:25,424 Horatio? 628 00:38:26,081 --> 00:38:27,536 Yeah, I found the pirate cab. 629 00:38:28,192 --> 00:38:31,198 Inside there were several padlocks from Customs and Border Protection. 630 00:38:31,970 --> 00:38:34,586 Okay, call CBP, and meet me at the port. 631 00:38:39,511 --> 00:38:42,855 These are the last four containers going to the Caribbean. 632 00:38:47,770 --> 00:38:49,584 This is our new gamma ray imaging. 633 00:38:57,865 --> 00:38:59,666 How many suitcases are you looking for? 634 00:38:59,852 --> 00:39:01,506 Four. Full of counterfeit fifties. 635 00:39:01,524 --> 00:39:03,623 Around $10 million. 636 00:39:08,804 --> 00:39:11,107 Got about a hundred cases of bottles. 637 00:39:14,570 --> 00:39:16,613 There... four suitcases. 638 00:39:18,991 --> 00:39:21,016 Manifest says Jeunet champagne. 639 00:39:21,130 --> 00:39:22,168 Okay, let's open it up. 640 00:39:26,938 --> 00:39:28,726 That lock shouldn't even be on yet. 641 00:39:29,037 --> 00:39:31,155 Mr. Wolfe, have a look around, please. 642 00:39:33,550 --> 00:39:35,362 My paperwork doesn't show that Customs and 643 00:39:35,385 --> 00:39:37,591 Border Protection has inspected this container. 644 00:39:54,326 --> 00:39:55,858 Cabbie's van looked abandoned. 645 00:39:55,998 --> 00:39:58,227 Bet he was planning to meet the cash in Jamaica. 646 00:40:05,390 --> 00:40:06,644 Mr. Barker. 647 00:40:10,501 --> 00:40:11,244 Gentlemen, 648 00:40:11,401 --> 00:40:13,838 Mr. Barker wants to go for a swim. 649 00:40:14,673 --> 00:40:15,885 You're under arrest. 650 00:40:15,933 --> 00:40:16,515 For what? 651 00:40:16,623 --> 00:40:18,967 Counterfeiting, explosives, attempted murder. 652 00:40:19,058 --> 00:40:21,676 And that's just for starters. 653 00:40:22,686 --> 00:40:24,457 First we got your partner, Juan. 654 00:40:24,564 --> 00:40:27,049 Now we've got you and all of the counterfeit money. 655 00:40:31,347 --> 00:40:33,253 Joseph got a print from the hotel soap, 656 00:40:33,288 --> 00:40:35,159 and it doesn't match the pirate cabbie. 657 00:40:35,203 --> 00:40:36,922 But guess who it does match? 658 00:40:39,756 --> 00:40:41,480 You lied to me, Juan. 659 00:40:42,241 --> 00:40:43,204 What are you talking about? 660 00:40:43,338 --> 00:40:46,486 Your friend, the cabbie, said you called him from the hotel room. 661 00:40:46,521 --> 00:40:48,433 And he said you needed a ride, fast. 662 00:40:57,353 --> 00:40:58,720 I told you before. 663 00:40:58,934 --> 00:41:00,610 I just dropped the bags off. 664 00:41:01,015 --> 00:41:02,834 I never went inside. 665 00:41:03,856 --> 00:41:06,115 Soap from the shower 666 00:41:07,257 --> 00:41:08,921 says otherwise. 667 00:41:10,437 --> 00:41:12,517 Juan, that's your print. 668 00:41:12,684 --> 00:41:14,003 That means you were there. 669 00:41:16,252 --> 00:41:17,620 You killed the bellman. 670 00:41:25,887 --> 00:41:26,729 All right. 671 00:41:27,280 --> 00:41:28,180 All right. 672 00:41:29,689 --> 00:41:31,170 Can I help myself here? 673 00:41:31,779 --> 00:41:33,863 Fair enough. I need your contact inside. 674 00:41:33,898 --> 00:41:37,207 I need her name, and I don't want Fulana Perez. 675 00:41:37,417 --> 00:41:38,476 Let's go. 676 00:41:39,721 --> 00:41:41,263 Shakespeare. 677 00:41:45,746 --> 00:41:48,298 - Can I interview him now? - No need. 678 00:41:48,416 --> 00:41:49,607 Voila. 679 00:41:51,759 --> 00:41:53,431 Paz Gaspara? 680 00:41:53,536 --> 00:41:55,133 Yeah, she's from outside Trenton. 681 00:41:55,138 --> 00:41:57,326 She works for a company that dispatches money trucks. 682 00:41:57,327 --> 00:42:00,024 She and Juan met at Krome. 683 00:42:00,553 --> 00:42:02,701 Were going to counterfeit their way into the American dream. 684 00:42:02,736 --> 00:42:04,626 I guess they picked the wrong city, didn't they? 685 00:42:05,323 --> 00:42:06,720 And the wrong partners. 686 00:42:08,682 --> 00:42:10,005 What are you doing? 687 00:42:11,125 --> 00:42:12,088 He's a federal prisoner now. 688 00:42:12,089 --> 00:42:12,908 We're taking custody. 689 00:42:13,293 --> 00:42:15,101 He printed over ten million in counterfeit fifties. 690 00:42:15,125 --> 00:42:16,638 And obstructed the investigation. 691 00:42:16,643 --> 00:42:18,903 Yes, in an attempt to help his family. 692 00:42:19,652 --> 00:42:22,005 Do I need to remind you, I represent the federal government? 693 00:42:22,306 --> 00:42:25,243 And do I need to remind you that your lab in D.C. 694 00:42:25,278 --> 00:42:27,166 is over a thousand miles from here. 695 00:42:27,201 --> 00:42:29,055 If you want access to my lab... 696 00:42:29,799 --> 00:42:31,153 Are you planning to bar us? 697 00:42:31,450 --> 00:42:32,440 Put it this way: 698 00:42:32,637 --> 00:42:35,156 I can make things very difficult for you. 699 00:42:39,563 --> 00:42:41,821 - I won't forget this. - I'm counting on it. 700 00:42:42,687 --> 00:42:43,484 Cut him loose. 701 00:42:44,802 --> 00:42:46,050 You keep in touch. 702 00:42:55,301 --> 00:42:56,163 How's your daughter? 703 00:42:56,445 --> 00:42:57,129 She's good, 704 00:42:57,530 --> 00:42:58,540 thanks to you. 705 00:42:59,402 --> 00:43:00,710 So, what's going to happen to me? 706 00:43:00,755 --> 00:43:03,341 Well, this officer is going to give you a ride home. 707 00:43:03,440 --> 00:43:04,964 But they said I was under arrest. 708 00:43:04,979 --> 00:43:06,318 That's not going to happen now. 709 00:43:06,391 --> 00:43:06,937 But... 710 00:43:06,992 --> 00:43:08,675 So go home to your family, 711 00:43:09,132 --> 00:43:09,902 okay? 712 00:43:12,841 --> 00:43:14,240 Lieutenant, um... 713 00:43:15,595 --> 00:43:16,635 Go ahead. 714 00:43:17,854 --> 00:43:19,028 Thank you. 715 00:43:34,854 --> 00:43:38,028 www. forom. com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.