Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,833 --> 00:00:08,562
Now the story of evacuations, they're under way for
beach communities and both Dade and Palm Beach counties
2
00:00:08,578 --> 00:00:11,049
Some of the keys have already
been evacuated.
3
00:00:11,236 --> 00:00:17,563
Oceanographers predict that a massive tidal surge
or tsunami will hit Miami Beach by late afternoon...
4
00:00:17,594 --> 00:00:23,749
...same long lines at every gas station in the costal areas as
people fill their tanks before they head to higher ground.
5
00:00:23,777 --> 00:00:29,475
Due to increased demand, many gas stations
are finding their reserves insufficient.
6
00:00:31,002 --> 00:00:32,403
I'm out.
7
00:00:32,999 --> 00:00:34,003
No more.
8
00:00:34,703 --> 00:00:36,203
No more gas.
9
00:00:41,904 --> 00:00:43,416
What's going on here?
10
00:00:45,204 --> 00:00:47,416
What are you doing up there?
What's taking so long?
11
00:00:47,704 --> 00:00:48,916
It's out of money.
12
00:00:48,932 --> 00:00:50,301
Where is the closest ATM?
13
00:00:50,333 --> 00:00:51,954
This is the third place I've been to.
14
00:00:52,505 --> 00:00:57,400
Home improvement stores are being inundated as locals
are stocking up in preparation of this tsunami.
15
00:00:57,431 --> 00:01:01,515
A more common to this emotion occurrence, this
particular tsunami in the
16
00:01:01,516 --> 00:01:05,600
Atlantic was engendered
by a large portion of the Cumbre Vieja Volcano
17
00:01:05,614 --> 00:01:09,028
in the Canari island, collapsed 8 hours ago
sending water reported
18
00:01:09,063 --> 00:01:13,059
to be 100 meters high
rising for forth of south coast.
19
00:01:14,585 --> 00:01:15,404
Hey.
20
00:01:16,492 --> 00:01:18,506
- What's the hell wrong with you?
- I'm sorry, it's an accident.
21
00:01:18,538 --> 00:01:19,404
Look at my car!
22
00:01:19,419 --> 00:01:21,025
Hey look buddy she said it was an accident
23
00:01:21,056 --> 00:01:22,583
Screw you
24
00:01:22,599 --> 00:01:24,110
Stop it, Dan!
25
00:01:24,944 --> 00:01:27,100
Stop it.
Stop damn!
26
00:01:27,129 --> 00:01:29,348
Stop! Stop it!
27
00:01:50,690 --> 00:01:55,443
- I can't... breathe...
- Are you kidding me?
28
00:02:17,369 --> 00:02:19,337
Two bodies and the wave hasn't even hit yet.
29
00:02:19,400 --> 00:02:23,224
Well evacuations have a way making
people crazy Franck.
30
00:02:23,256 --> 00:02:26,309
According to witnesses there were a
dust out in the parking lot.
31
00:02:26,410 --> 00:02:28,976
When it was over some of the rovers
found these two.
32
00:02:29,007 --> 00:02:32,454
So you have inmate tats,
prison buff.
33
00:02:32,911 --> 00:02:35,350
And we have a coed,
I don't see the connection.
34
00:02:35,382 --> 00:02:39,600
Our female victim is a Virginia Dickens.
Here visiting a student at Miami.
35
00:02:39,629 --> 00:02:42,085
- They were heading inland.
- But she made a stop first.
36
00:02:42,116 --> 00:02:46,036
Yeah the guy was so pissed he wouldn't get out
of the car. Looks like she walk up on something.
37
00:02:46,051 --> 00:02:50,238
So that means that the killer's
real target is the ex-con.
38
00:02:50,569 --> 00:02:52,410
Is it a puncture wound Alexx?
39
00:02:52,455 --> 00:02:56,169
Right to the temple.
Killer left no room for error.
40
00:02:57,035 --> 00:03:00,010
ID does Leon Caldwell.
41
00:03:00,026 --> 00:03:05,534
- All cash, no credit cards.
- It is hard to get credit cards sent to a cell.
42
00:03:06,416 --> 00:03:08,966
What do we have there Alexx?
43
00:03:10,682 --> 00:03:14,223
Oh Sig Sauer, and loaded.
44
00:03:14,255 --> 00:03:16,222
Fresh out of jail and already packing huh?
45
00:03:16,254 --> 00:03:18,709
Look what I've found in his pocket.
46
00:03:23,625 --> 00:03:24,978
Frank...
47
00:03:25,309 --> 00:03:26,914
Take a look at that...
48
00:03:26,930 --> 00:03:31,054
5.7 x 28 millimetres, not from this gun.
49
00:03:31,085 --> 00:03:34,516
That's a monster calibre.
Penetrates up to 48 layers of Kevlar.
50
00:03:34,553 --> 00:03:36,977
Something tells me this guy was
planning something big...
51
00:03:36,986 --> 00:03:38,454
And not alone...
52
00:03:38,475 --> 00:03:42,902
Frank, it turns out the wave is not
the only thing about to hit Miami...
53
00:03:49,950 --> 00:03:50,062
T
54
00:03:50,097 --> 00:03:50,191
Th
55
00:03:50,226 --> 00:03:50,312
The
56
00:03:50,347 --> 00:03:50,428
The C
57
00:03:50,463 --> 00:03:50,542
The CS
58
00:03:50,577 --> 00:03:50,655
The CSI
59
00:03:50,690 --> 00:03:50,768
The CSI: M
60
00:03:50,803 --> 00:03:50,880
The CSI: Mi
61
00:03:50,915 --> 00:03:50,992
The CSI: Mia
62
00:03:51,027 --> 00:03:51,104
The CSI: Miam
63
00:03:51,139 --> 00:03:51,216
The CSI: Miami
64
00:03:51,251 --> 00:03:51,328
The CSI: Miami T
65
00:03:51,363 --> 00:03:51,440
The CSI: Miami Te
66
00:03:51,475 --> 00:03:51,552
The CSI: Miami Tea
67
00:03:51,587 --> 00:03:51,664
The CSI: Miami Team
68
00:03:51,699 --> 00:03:51,776
The CSI: Miami Team p
69
00:03:51,811 --> 00:03:51,888
The CSI: Miami Team pr
70
00:03:51,923 --> 00:03:52,000
The CSI: Miami Team pre
71
00:03:52,035 --> 00:03:52,112
The CSI: Miami Team pres
72
00:03:52,147 --> 00:03:52,224
The CSI: Miami Team prese
73
00:03:52,259 --> 00:03:52,336
The CSI: Miami Team presen
74
00:03:52,371 --> 00:03:52,448
The CSI: Miami Team present
75
00:03:52,483 --> 00:03:52,777
The CSI: Miami Team presents
76
00:03:52,812 --> 00:03:53,072
The CSI: Miami Team presents:
77
00:03:53,572 --> 00:03:56,682
CSI: Miami Saison 3 Episode 7
Crime Wave
78
00:03:57,182 --> 00:04:00,272
Transcript: Raceman
79
00:04:00,742 --> 00:04:03,992
Synchro: Zenakiss, Zed22 and Checkdatas
80
00:04:04,222 --> 00:04:07,532
Correction: Highlander and Checkdatas
81
00:04:18,292 --> 00:04:22,000
www. csi-teams. fr. st
www. forom. com
82
00:04:39,058 --> 00:04:41,183
It's still time for you to evacuate.
83
00:04:42,226 --> 00:04:45,302
Just following your lead.
I figured there's a reason you staying put.
84
00:04:45,514 --> 00:04:47,005
Well there is.
85
00:04:47,439 --> 00:04:48,825
We've found these.
86
00:04:49,221 --> 00:04:52,568
5.7 x 28, significant wounding potential.
87
00:04:52,709 --> 00:04:54,951
We think he has a partner and a plan.
88
00:04:55,515 --> 00:04:57,452
You're thinking a heist.
89
00:04:57,661 --> 00:05:03,426
Alright, 1500 banks in the area, hundreds of
armoured cars, hotels, saves, art museums,
90
00:05:03,438 --> 00:05:05,105
- billionaires states.
- Right.
91
00:05:05,129 --> 00:05:06,808
This is the rent-a-car.
92
00:05:06,829 --> 00:05:09,893
That is the shopping cart.
Get Eric out here, please.
93
00:05:09,929 --> 00:05:11,807
Right now. It's the window to the heist.
94
00:05:11,831 --> 00:05:12,618
Yep.
95
00:05:12,888 --> 00:05:15,905
Be alert, seven hours and counting.
96
00:05:49,820 --> 00:05:51,252
We got lucky...
97
00:05:51,440 --> 00:05:53,213
Someone stepped on this one.
98
00:06:00,056 --> 00:06:02,240
And an exemplar.
99
00:06:05,775 --> 00:06:08,029
Lot of hairs on the driver's seat.
100
00:06:10,718 --> 00:06:12,056
White hairs.
101
00:06:13,430 --> 00:06:16,189
Ha, they're closed up,
insurance reasons.
102
00:06:16,471 --> 00:06:18,490
Our killer left behind
103
00:06:18,523 --> 00:06:20,907
15 foot emergency fire ladder,
104
00:06:20,930 --> 00:06:24,359
30 feet of vinyl tubing,
and a mini maglite.
105
00:06:25,146 --> 00:06:27,694
If they needed it before,
they still need it.
106
00:06:27,844 --> 00:06:31,730
Changed towards the closing, couple of mom and
pop hardware stores are probably still open.
107
00:06:32,024 --> 00:06:34,560
I'll got hit a few,
starting with the closest.
108
00:06:34,572 --> 00:06:37,390
Alright, I'm gonna go with you Tripp.
Calleigh you take care of this?
109
00:06:37,418 --> 00:06:38,627
You know it.
110
00:07:00,585 --> 00:07:01,500
- Good night
- Hey.
111
00:07:01,524 --> 00:07:02,604
Are you leaving?
112
00:07:02,639 --> 00:07:05,493
Huh... normally I would stay here and stick
this out especially being new and all.
113
00:07:05,516 --> 00:07:07,078
Oh, no one would fault you for evacuating.
114
00:07:07,099 --> 00:07:10,645
No I have an uncle, a stubborn uncle,
he lives on Count in North Miami beach.
115
00:07:10,668 --> 00:07:12,066
He's refusing to evacuate?
116
00:07:12,077 --> 00:07:16,504
He says he lived through 4 hurricanes this season alone
and not gonna let some other wave chase him out.
117
00:07:16,679 --> 00:07:18,605
I called a bunch of times,
he's not picking up the phone.
118
00:07:18,616 --> 00:07:20,201
Well, maybe that means he's gone already.
119
00:07:20,225 --> 00:07:22,115
I just wanna make sure...
can you clear it with the LT?
120
00:07:22,127 --> 00:07:25,203
Yeah. And just see you know they've closed
Eastbound Broad and Kennedy Crossways
121
00:07:25,227 --> 00:07:27,200
That's why I get the brass pass.
122
00:07:27,220 --> 00:07:28,935
Be careful out there!
123
00:07:47,666 --> 00:07:50,296
Hi Charlie, how's hardware business treating you?
124
00:07:50,319 --> 00:07:51,857
Hey Frank...
125
00:07:51,881 --> 00:07:53,642
You got that wire problem figured out yet?
126
00:07:53,666 --> 00:07:55,474
You bet, just did what you told me to do.
127
00:07:55,495 --> 00:07:59,393
By any chance you sold any of these
provisions to someone in the last hours?
128
00:07:59,452 --> 00:08:01,061
Yours is the third place we've been.
129
00:08:01,096 --> 00:08:02,798
Closing up after this guy.
130
00:08:02,951 --> 00:08:05,417
He went around when I dug out some silicone.
131
00:08:05,502 --> 00:08:07,428
I think he's still over there loading his car.
132
00:08:07,451 --> 00:08:09,565
- Thanks.
- Thank you Charlie.
133
00:08:14,250 --> 00:08:15,659
Excuse me...
134
00:08:15,786 --> 00:08:17,054
Miami Dade PD
135
00:08:17,077 --> 00:08:18,545
Crime Lab.
136
00:08:18,592 --> 00:08:20,612
Really shouldn't you two be working
traffic or something?
137
00:08:20,635 --> 00:08:22,021
Can I see your license?
138
00:08:27,986 --> 00:08:29,325
Steve Riddick?
139
00:08:29,348 --> 00:08:30,053
That's right.
140
00:08:30,076 --> 00:08:31,767
Mind if we have a look inside your car?
141
00:08:31,790 --> 00:08:32,706
You got a warrant?
142
00:08:32,730 --> 00:08:34,961
- Not yet.
- Well, you can search it when you get one.
143
00:08:34,982 --> 00:08:38,551
Well according to the hardware store
owner you purchased these items.
144
00:08:40,501 --> 00:08:43,436
- So?
- So we got a dead guy in a hardware chain
145
00:08:43,459 --> 00:08:45,244
that bought the same things.
146
00:08:47,145 --> 00:08:49,893
Do you mind if I've a look at the
bottom of your shoes?
147
00:08:53,214 --> 00:08:54,705
Orange pulp.
148
00:08:54,728 --> 00:08:56,818
Yeah there's craps all over my mats too.
149
00:08:56,842 --> 00:08:58,932
I like crap,
it just got you arrested.
150
00:08:58,955 --> 00:09:00,388
You got to be kidding me!
151
00:09:00,435 --> 00:09:01,621
Turn around.
152
00:09:16,911 --> 00:09:17,851
Alexx.
153
00:09:17,933 --> 00:09:19,048
Thought you got lost?
154
00:09:19,072 --> 00:09:22,289
Yes, inland traffic... What can you tell
me about the weapon used on the victim?
155
00:09:22,687 --> 00:09:25,082
A quarter inch in diameter,
two inches deep.
156
00:09:25,106 --> 00:09:26,503
And look at this...
157
00:09:26,961 --> 00:09:29,568
- The weapon is cylindrical.
- Right.
158
00:09:29,601 --> 00:09:34,955
The edges of the wound scrape belong side the weapon,
creating a circumferential margin abrasion.
159
00:09:36,129 --> 00:09:37,679
Opened this and brain dead.
160
00:09:39,685 --> 00:09:41,529
So significant force.
161
00:09:41,552 --> 00:09:44,394
You find the weapon,
I can compare the tool mark.
162
00:09:44,476 --> 00:09:46,049
Found something else Horatio,
163
00:09:46,073 --> 00:09:47,517
in his longs.
164
00:09:49,875 --> 00:09:52,576
Normal bronchial tube are pinking the last tick,
165
00:09:52,588 --> 00:09:56,110
his bronchial tubes have significant fibrosis.
166
00:09:56,975 --> 00:09:58,431
So, he had trouble breathing.
167
00:09:58,682 --> 00:10:01,897
Based on the thickness of his neck,
I'm thinking chronic apnea
168
00:10:01,954 --> 00:10:04,519
Shortness of breath that can lead to unconsciousness.
169
00:10:04,520 --> 00:10:05,841
Not a guy you can count on.
170
00:10:05,842 --> 00:10:07,872
Alexx, you've just discovered our motive.
171
00:10:08,006 --> 00:10:08,675
I did?
172
00:10:08,676 --> 00:10:09,786
You did.
173
00:10:09,787 --> 00:10:11,108
Let me know if I was right.
174
00:10:11,146 --> 00:10:12,353
Yes.
175
00:10:17,237 --> 00:10:19,457
A shopping list and an orange,
and you want to charge me
176
00:10:19,458 --> 00:10:21,392
with two murders? Come
on, get out of here.
177
00:10:21,814 --> 00:10:23,536
We're figuring the lady
walked up on you while you were
178
00:10:23,537 --> 00:10:25,605
puncturing your pal Leon's temple.
179
00:10:26,333 --> 00:10:27,616
Nice fantasy.
180
00:10:28,133 --> 00:10:29,607
And why'd I kill Leon?
181
00:10:29,642 --> 00:10:31,082
Because Leon has apnea.
182
00:10:31,767 --> 00:10:32,648
Ap-a-what?
183
00:10:32,667 --> 00:10:34,830
Apnea means you go unconscious
184
00:10:34,831 --> 00:10:36,918
with no notice. Not exactly the type of
185
00:10:36,938 --> 00:10:38,872
guy you want on your crew for a heist.
186
00:10:44,292 --> 00:10:45,651
There's a heist?
187
00:10:45,824 --> 00:10:46,857
Really?
188
00:10:46,858 --> 00:10:48,274
I want to know about this.
189
00:10:48,275 --> 00:10:49,596
Yeah, well, so do we.
190
00:10:49,634 --> 00:10:51,588
Bullets tell us it's a big job.
191
00:10:51,760 --> 00:10:53,119
We figure you got a
little more manpower.
192
00:10:53,120 --> 00:10:54,785
Why don't you whip out some names?
193
00:10:54,786 --> 00:10:56,701
I'm not giving you mooks anything.
194
00:10:57,468 --> 00:10:58,444
And
195
00:10:58,464 --> 00:10:59,842
I've got a news flash.
196
00:11:00,149 --> 00:11:01,566
You're not going to get me for her
197
00:11:01,853 --> 00:11:03,060
or for him.
198
00:11:03,309 --> 00:11:04,649
My lawyer's on his way.
199
00:11:04,917 --> 00:11:06,277
Book him, Frank.
200
00:11:06,468 --> 00:11:08,441
I've got a news flash for you.
201
00:11:09,034 --> 00:11:10,490
I'm going to get you.
202
00:11:17,456 --> 00:11:18,699
I assumed that you
and Ray Junior would be
203
00:11:18,700 --> 00:11:19,944
heading north by now.
204
00:11:19,945 --> 00:11:21,879
My mom took him inland to a hotel.
205
00:11:27,300 --> 00:11:28,564
What is that?
206
00:11:30,096 --> 00:11:32,063
Um, I was bending down to get a
207
00:11:32,098 --> 00:11:34,321
pot out of the cabinet and I hit my eye.
208
00:11:34,416 --> 00:11:35,450
Yelina.
209
00:11:35,451 --> 00:11:36,523
We're fine.
210
00:11:36,524 --> 00:11:38,095
Yelina... where is he?
211
00:11:39,589 --> 00:11:41,045
Horatio, it's not what you think.
212
00:11:41,294 --> 00:11:44,187
How many times have I heard
a woman in the field say that?
213
00:11:44,742 --> 00:11:45,949
Lieutenant Caine.
214
00:11:47,865 --> 00:11:49,071
Rebecca Nevins.
215
00:11:49,072 --> 00:11:50,604
From the State Attorney's office.
216
00:11:50,662 --> 00:11:51,945
I'll be with you in a second.
217
00:11:53,784 --> 00:11:55,662
To be continued, Yelina.
218
00:11:55,987 --> 00:11:57,750
There is nothing to be continued.
219
00:12:02,731 --> 00:12:04,225
You've arrested Steve Riddick.
220
00:12:04,512 --> 00:12:06,331
Yes, I did, for murder.
221
00:12:06,332 --> 00:12:07,634
Your CSI checked his car.
222
00:12:07,635 --> 00:12:09,896
Couldn't find any of the items
on the hardware store list.
223
00:12:09,915 --> 00:12:11,734
Mr. Riddick was at the store.
224
00:12:11,735 --> 00:12:14,053
I am confident that he
stashed the items somewhere.
225
00:12:14,091 --> 00:12:16,275
And the orange from the
victim and Riddick's shoes?
226
00:12:16,907 --> 00:12:18,047
Pulp's not unique.
227
00:12:18,082 --> 00:12:19,187
This guy is right.
228
00:12:19,244 --> 00:12:20,680
I file this, judge kicks it.
229
00:12:20,681 --> 00:12:21,585
It's a lose/lose.
230
00:12:21,620 --> 00:12:24,168
I don't think we want this
man on the street, do you?
231
00:12:25,451 --> 00:12:28,027
Rearrest him when you can bring
me more compelling evidence.
232
00:12:32,177 --> 00:12:32,963
Frank.
233
00:12:32,982 --> 00:12:34,131
Yeah.
234
00:12:40,472 --> 00:12:41,872
Cooler heads prevailed,
235
00:12:41,907 --> 00:12:43,273
Just beat it, will you?
236
00:12:46,181 --> 00:12:47,545
We're gonna let him walk?
237
00:12:47,580 --> 00:12:48,326
I have no choice.
238
00:12:48,327 --> 00:12:50,159
Put a radio car on him, please.
239
00:12:56,907 --> 00:12:58,455
Do you think the lab
is going to get hit?
240
00:12:58,516 --> 00:13:00,309
We're inland enough
and on the third floor.
241
00:13:00,355 --> 00:13:02,346
I think the worst place to be
right now is near the beach.
242
00:13:02,347 --> 00:13:03,358
Did you get anything for me?
243
00:13:03,359 --> 00:13:06,267
I got to pack up, but I did look at
the hairs from the car and the clothes
244
00:13:06,302 --> 00:13:07,206
of your male victim.
245
00:13:07,257 --> 00:13:08,575
Leon Caldwell?
246
00:13:08,866 --> 00:13:10,230
Roots are spade shaped.
247
00:13:10,414 --> 00:13:11,839
That only means one thing
248
00:13:12,483 --> 00:13:13,708
dog hairs.
249
00:13:13,709 --> 00:13:14,858
Short-haired breed.
250
00:13:14,859 --> 00:13:17,250
I counted 17 different
specimens from the tape lifts.
251
00:13:17,372 --> 00:13:18,920
From a kennel or a vet maybe.
252
00:13:19,646 --> 00:13:21,025
All the hairs are from greyhound.
253
00:13:21,224 --> 00:13:23,385
Greyhound. Dog races.
254
00:13:23,431 --> 00:13:24,765
Popular in Miami.
255
00:13:24,810 --> 00:13:26,113
Thanks, Aaron.
256
00:13:41,108 --> 00:13:42,717
Sounds like the dogs
have been evacuated.
257
00:13:45,246 --> 00:13:47,422
Miami-Dade Police. Are you in charge?
258
00:13:57,198 --> 00:13:58,670
We'd love to meet him too.
259
00:14:07,371 --> 00:14:09,057
Cages for 24 greyhounds.
260
00:14:14,910 --> 00:14:16,979
This explains the dog
hair on our victim.
261
00:14:18,849 --> 00:14:19,967
Manny...
262
00:14:20,167 --> 00:14:21,730
does he seem familiar to you?
263
00:14:22,048 --> 00:14:23,248
Familiar
264
00:14:23,405 --> 00:14:24,619
No.
265
00:14:26,419 --> 00:14:27,719
Hurricane glass.
266
00:14:28,105 --> 00:14:29,505
There's a hole in the top.
267
00:14:30,005 --> 00:14:31,748
It seems almost experimental.
268
00:14:33,048 --> 00:14:36,605
Manny, were you, Riddick and
Leon doing trial runs here?
269
00:14:54,254 --> 00:14:56,097
Where is it supposed to happen?
270
00:14:57,240 --> 00:14:58,654
I want a lawyer.
271
00:14:58,825 --> 00:15:00,239
You know what, my friend?
You're going to get a lawyer.
272
00:15:00,240 --> 00:15:01,654
Turn around.
273
00:15:03,513 --> 00:15:05,856
Find the window, find the
caper, right, Calleigh?
274
00:15:06,170 --> 00:15:07,442
You got it.
275
00:15:09,999 --> 00:15:11,170
Delko.
276
00:15:11,242 --> 00:15:12,926
Eric, is it possible to locate
277
00:15:12,927 --> 00:15:15,527
a building based on the
size of its hurricane window?
278
00:15:16,927 --> 00:15:19,070
Five feet nine inches by 11.
279
00:15:19,213 --> 00:15:21,113
That doesn't sound like a standard size,
280
00:15:21,241 --> 00:15:23,435
which means it would
have to be custom made
281
00:15:23,470 --> 00:15:25,612
and subject to Florida
code requirements.
282
00:15:38,092 --> 00:15:42,078
Golden Beach Bank and Trust.
283
00:15:42,153 --> 00:15:43,811
Dispatch, this is CSI Duquesne.
284
00:15:43,825 --> 00:15:45,124
We're going to need a welfare check
285
00:15:45,125 --> 00:15:46,439
on Golden Beach Bank and Trust.
286
00:15:46,453 --> 00:15:48,153
Manny, how many guys on your crew?
287
00:15:49,425 --> 00:15:51,282
Look, I don't know. I-I
just do my part, man.
288
00:15:51,639 --> 00:15:53,710
A radio car's rolling. There's no ETA.
289
00:15:53,810 --> 00:15:55,068
PD's spread pretty thin.
290
00:15:55,110 --> 00:15:59,501
Eric, meet me at the corner of Ocean
and Golden Beach, please. Thank you.
291
00:15:59,536 --> 00:16:00,839
Calleigh, book him.
292
00:16:04,084 --> 00:16:05,641
I'm going to need your clothes.
293
00:16:10,327 --> 00:16:12,127
Uncle Ron? You in here?
294
00:16:16,811 --> 00:16:18,239
You listened after all.
295
00:16:19,568 --> 00:16:20,868
Excuse me.
296
00:16:21,482 --> 00:16:23,296
Are you Ronald's nephew?
297
00:16:23,460 --> 00:16:24,817
Yes, ma'am. I'm Ryan.
298
00:16:24,831 --> 00:16:26,760
I'm Mona. I live next door.
299
00:16:27,146 --> 00:16:29,274
Ronald talks about you all the time.
300
00:16:29,331 --> 00:16:30,559
Did my uncle evacuate?
301
00:16:30,560 --> 00:16:31,845
He ran out of here,
302
00:16:31,846 --> 00:16:34,875
tried to get me to go with him, but
I think they're all overreacting.
303
00:16:35,060 --> 00:16:37,495
The skies are blue. There's
not a breeze in the air.
304
00:16:37,617 --> 00:16:39,331
This isn't a hurricane, ma'am.
305
00:16:39,374 --> 00:16:41,599
Tidal wave doesn't give
notice, it just hits and
306
00:16:41,634 --> 00:16:43,454
it could take out this entire structure.
307
00:16:44,300 --> 00:16:45,614
I see.
308
00:16:46,729 --> 00:16:48,186
I'll get my things.
309
00:16:59,121 --> 00:17:00,879
My, but that is a low tide.
310
00:17:01,050 --> 00:17:02,407
And it's getting lower.
311
00:17:03,379 --> 00:17:04,849
If I didn't have my contacts in,
312
00:17:04,850 --> 00:17:06,850
I'd swear the ocean was disappearing.
313
00:17:06,936 --> 00:17:08,207
It is.
314
00:17:12,021 --> 00:17:13,721
The bad news is, it's
going to come back.
315
00:17:14,464 --> 00:17:15,792
We gotta get out of here.
316
00:17:16,435 --> 00:17:17,978
No, Mona, we're going
to stay right here.
317
00:17:18,621 --> 00:17:19,706
Right here.
318
00:17:19,707 --> 00:17:21,264
This thing is going to be a monster.
319
00:17:30,992 --> 00:17:32,791
Shots fired at Golden State Bank.
320
00:17:32,792 --> 00:17:34,791
Requesting backup. Every available unit.
321
00:17:34,792 --> 00:17:36,421
Robbery in progress.
322
00:17:36,749 --> 00:17:38,078
Copy that.
323
00:17:48,927 --> 00:17:50,298
They've got a machine gun.
324
00:17:53,127 --> 00:17:55,155
Stay on the ground! Nobody move!
325
00:17:55,427 --> 00:17:56,813
I said nobody move!
326
00:18:00,172 --> 00:18:01,572
I told you, nobody moves!
327
00:18:01,629 --> 00:18:02,815
Hey!
328
00:18:13,260 --> 00:18:15,131
Eric. Check the other shooter.
329
00:18:18,446 --> 00:18:19,760
We're clear!
330
00:18:20,410 --> 00:18:21,624
Hey! Lie down! You,
331
00:18:21,625 --> 00:18:23,410
Sir, get your hands up! Right now!
332
00:18:24,796 --> 00:18:26,352
That's my wife. She's been shot.
333
00:18:26,353 --> 00:18:27,867
She's losing a lot of blood.
334
00:18:30,181 --> 00:18:30,880
Okay.
335
00:18:30,881 --> 00:18:32,181
Give me your necktie.
336
00:18:32,753 --> 00:18:34,180
Okay, ma'am, I'm going
to take care of you.
337
00:18:34,181 --> 00:18:36,253
Here we go. Here's what
I need you to do, sir.
338
00:18:36,767 --> 00:18:38,302
I want you to hold this tight.
339
00:18:38,337 --> 00:18:39,838
- Eric?
- They have P90's.
340
00:18:40,166 --> 00:18:41,565
It's the same ammo as Leon Caldwell.
341
00:18:41,566 --> 00:18:42,981
Is Riddick there?
342
00:18:43,738 --> 00:18:44,680
No.
343
00:18:44,681 --> 00:18:46,080
No money bags, either.
344
00:18:46,081 --> 00:18:48,495
Other teller drawers are open,
but there's no cash anywhere.
345
00:18:49,274 --> 00:18:50,730
I need the bank manager!
346
00:18:50,731 --> 00:18:52,387
I am the bank manager. Scott Riley.
347
00:18:52,388 --> 00:18:54,758
Mr. Riley, somebody is
missing. Do you understand?
348
00:18:54,759 --> 00:18:56,016
Yeah. One of them went out that way.
349
00:18:56,017 --> 00:18:57,801
He took the elevator
once the shooting started.
350
00:18:57,802 --> 00:18:59,573
Okay, he probably took
the money with him.
351
00:19:00,259 --> 00:19:01,572
Oh, my God.
352
00:19:01,573 --> 00:19:03,045
Look at that horizon.
353
00:19:03,745 --> 00:19:05,002
That...
354
00:19:05,502 --> 00:19:07,145
is not the horizon.
355
00:19:15,761 --> 00:19:17,947
Eric, get all these people together.
356
00:19:18,190 --> 00:19:19,318
Let's go, people.
357
00:19:19,353 --> 00:19:20,447
Mister Riley,
358
00:19:20,747 --> 00:19:22,561
what is the fastest way to the roof?
359
00:19:23,332 --> 00:19:24,455
Staircase or the elevator.
360
00:19:24,490 --> 00:19:25,960
We don't have that
time. Where's the vault?
361
00:19:25,961 --> 00:19:27,360
It's, uh, down that landing.
362
00:19:27,361 --> 00:19:28,660
Only I can open it.
363
00:19:28,661 --> 00:19:30,117
Listen to me. Here's
what I want you to do.
364
00:19:30,118 --> 00:19:31,617
I want you to assemble all these
365
00:19:31,618 --> 00:19:32,974
people and take them to the vault,
366
00:19:32,975 --> 00:19:34,417
No way, man. I'm not leaving my wife.
367
00:19:34,418 --> 00:19:36,690
Listen to me. Take
them to the vault. Go.
368
00:19:37,107 --> 00:19:38,736
Go. I'll take care of her.
369
00:19:41,807 --> 00:19:42,764
Come on, people
370
00:19:42,773 --> 00:19:44,087
Let's go,
371
00:19:44,987 --> 00:19:46,801
Everybody, let's go.
Let's get it together.
372
00:19:47,601 --> 00:19:48,237
Follow me!
373
00:19:48,272 --> 00:19:49,801
Hold my neck. You ready?
374
00:19:50,015 --> 00:19:51,344
Close your eyes.
375
00:20:22,343 --> 00:20:23,657
Who was that?
376
00:20:30,783 --> 00:20:31,969
Is that one of the robbers?
377
00:20:31,983 --> 00:20:33,540
Oh, my God, that's the
outside of this vault.
378
00:20:36,369 --> 00:20:37,726
We're going to drown in here.
379
00:21:12,833 --> 00:21:14,062
Wave receded back.
380
00:21:14,076 --> 00:21:15,446
Yeah, that's the way it looks.
381
00:21:15,447 --> 00:21:17,419
Okay, folks, we're going
to have a look around.
382
00:21:18,019 --> 00:21:19,476
Stay put. Come on, Eric.
383
00:21:35,498 --> 00:21:37,269
Even the hurricane glass blew out.
384
00:21:40,306 --> 00:21:41,806
This guy managed to stay put.
385
00:21:47,863 --> 00:21:49,277
The debris pinned him in here.
386
00:21:50,734 --> 00:21:52,049
Well,
387
00:21:52,234 --> 00:21:54,334
no doubt his partner will not turn up.
388
00:21:54,520 --> 00:21:56,592
That guy's halfway to Cuba by now.
389
00:22:02,083 --> 00:22:03,483
So we get this one...
390
00:22:05,255 --> 00:22:06,669
and the thief...
391
00:22:07,340 --> 00:22:08,655
...gets away.
392
00:22:08,972 --> 00:22:10,300
With the cash.
393
00:22:11,172 --> 00:22:13,143
That's a 5.7.28, Eric.
394
00:22:13,243 --> 00:22:14,351
That seems familiar.
395
00:22:14,386 --> 00:22:16,929
Yeah. Why waste that firepower
in the ceiling, though?
396
00:22:17,815 --> 00:22:18,579
Scare them?
397
00:22:18,614 --> 00:22:20,270
When one of these is discharged,
398
00:22:20,271 --> 00:22:22,671
people hit the deck, don't
they? Imagine a hundred.
399
00:22:28,114 --> 00:22:30,186
Something is going on, Eric.
400
00:22:34,027 --> 00:22:38,686
Miami Beach was hit by a 30-foot
tsunami at 2:57 p. m. today.
401
00:22:38,701 --> 00:22:42,620
Preliminary reports indicate the damage
was confined primarily to the coast.
402
00:22:42,636 --> 00:22:46,465
At present, no deaths have been
directly attributed to the surge,
403
00:22:46,466 --> 00:22:50,411
thanks, in part, to the ten-hour
warning and mandatory evacuations.
404
00:22:51,410 --> 00:22:55,250
Look at the? now... It's
like it never happened.
405
00:22:55,282 --> 00:22:58,477
Mona, do you think you'll be allright
here, or can I take you somewhere?
406
00:22:59,545 --> 00:23:00,899
You want to go find your uncle.
407
00:23:00,930 --> 00:23:02,378
I do, yeah.
408
00:23:05,683 --> 00:23:06,486
Wolfe.
409
00:23:07,037 --> 00:23:09,162
Oh, thank God. Are you okay?
410
00:23:09,807 --> 00:23:12,184
The roof? Do you know
how dangerous that is?
411
00:23:12,216 --> 00:23:14,892
Uncle Ron, when I said higher ground...
412
00:23:15,113 --> 00:23:16,608
Locked? Which door?
413
00:23:17,584 --> 00:23:19,441
Stay there. I'll be right up.
414
00:23:19,472 --> 00:23:21,235
He's on the roof of this building?
415
00:23:21,267 --> 00:23:23,848
Yeah, he locked himself up
there. I'm going to go let him in.
416
00:23:23,864 --> 00:23:25,280
It was nice meeting you.
417
00:23:29,659 --> 00:23:31,673
It's ok baby, I'll be
with you the whole way.
418
00:23:31,689 --> 00:23:33,704
Sorry, sir. Only the injured ride today.
419
00:23:34,994 --> 00:23:36,080
What? Well, where are you taking her?
420
00:23:36,096 --> 00:23:38,504
Any trauma center with room.
We'll call you when she's admitted.
421
00:23:38,533 --> 00:23:41,036
Scott, it's... it's okay.
422
00:23:41,666 --> 00:23:44,326
Okay. I'll be with you right away.
423
00:23:44,877 --> 00:23:46,419
Okay? It's going to be all right.
424
00:23:47,049 --> 00:23:47,914
Bye, baby.
425
00:23:54,387 --> 00:23:56,512
I've got something in my
car to help clean that up.
426
00:23:56,543 --> 00:23:58,038
Oh, it's... it's okay.
427
00:23:58,070 --> 00:23:59,981
Listen, before you go,
we need to, uh, ask you
428
00:23:59,982 --> 00:24:01,973
a few questions about
that robber that got away.
429
00:24:02,005 --> 00:24:04,067
Look, it was mayhem.
430
00:24:04,193 --> 00:24:06,947
After my wife got shot,
I... I focused on her.
431
00:24:06,967 --> 00:24:08,840
Can you give us any description at all?
432
00:24:09,044 --> 00:24:10,713
He was wearing a mask
like the other guys.
433
00:24:10,729 --> 00:24:14,113
Uh, he's a white guy...
medium height, medium build.
434
00:24:14,144 --> 00:24:15,498
Could it be this guy?
435
00:24:15,513 --> 00:24:17,355
His name's Steve Riddick.
436
00:24:19,747 --> 00:24:21,007
Maybe.
437
00:24:21,316 --> 00:24:24,905
Look, uh, can I go now, see my wife?
438
00:24:24,937 --> 00:24:26,731
Yeah, sure, we'll,
uh, we'll be in touch.
439
00:24:26,762 --> 00:24:27,628
Thanks.
440
00:24:31,187 --> 00:24:32,267
Tell you what, Eric.
441
00:24:32,348 --> 00:24:33,804
That guy's a little hinky.
442
00:24:33,839 --> 00:24:35,201
Yeah, you need to get into it.
443
00:24:37,632 --> 00:24:38,466
Hey.
444
00:24:38,607 --> 00:24:39,194
Hey.
445
00:24:39,217 --> 00:24:40,931
I heard you found your uncle.
446
00:24:41,084 --> 00:24:42,822
Can you believe it? On the roof.
447
00:24:44,366 --> 00:24:45,587
What do we have?
448
00:24:45,716 --> 00:24:47,360
Passerby called it in.
449
00:24:48,405 --> 00:24:50,953
Think we may have the first
fatality of the tidal wave.
450
00:24:55,154 --> 00:24:59,768
Well... it's a fatality...
but it's not from the wave.
451
00:25:01,295 --> 00:25:02,269
Alexx?
452
00:25:02,586 --> 00:25:04,430
See the stitches on her neck?
453
00:25:05,515 --> 00:25:07,852
This is where the
mortuary drains the blood.
454
00:25:07,922 --> 00:25:09,261
You mean she was embalmed?
455
00:25:09,273 --> 00:25:12,698
Filled with formaldehyde,
zinc chloride, some alcohol,
456
00:25:12,733 --> 00:25:15,543
sewn back up tight
and ready for showing.
457
00:25:15,570 --> 00:25:17,014
So, what, she fell out of a hearse?
458
00:25:17,038 --> 00:25:21,077
Based on her gray pallor
and stiffness, not likely.
459
00:25:21,100 --> 00:25:23,437
She's been dead longer than that.
460
00:25:24,200 --> 00:25:25,738
Where's the nearest cemetery?
461
00:25:25,762 --> 00:25:27,053
The next street over.
462
00:25:27,078 --> 00:25:28,194
We'd better get there.
463
00:25:28,229 --> 00:25:29,462
Help me load her up.
464
00:25:33,263 --> 00:25:35,213
n� 39, Burton. Do you have...?
465
00:25:35,236 --> 00:25:37,241
No, they've got him. And
then number nine's the
466
00:25:37,242 --> 00:25:39,287
last one, so I think that
was over there, right?
467
00:25:39,556 --> 00:25:40,824
Do you want to go check it out?
468
00:25:42,667 --> 00:25:44,487
Drop-offs are at the
mortuary. Enter on Surfglide.
469
00:25:44,511 --> 00:25:46,061
We're not dropping off.
470
00:25:46,067 --> 00:25:47,969
I'm Dr. Alexx Woods
from the M.E.'s office.
471
00:25:47,981 --> 00:25:49,179
CSI Wolfe.
472
00:25:49,413 --> 00:25:51,533
We don't need forensics.
We're just trying to
473
00:25:51,534 --> 00:25:53,652
recover the bodies. The
wave washed them out.
474
00:25:53,673 --> 00:25:57,348
Nature of the job says an M.E.
has to be involved in recovery.
475
00:25:57,536 --> 00:25:59,074
I think you'd know that.
476
00:25:59,251 --> 00:26:02,585
We've already recovered all
12 decedents and their caskets.
477
00:26:02,598 --> 00:26:03,584
12?
478
00:26:03,912 --> 00:26:06,155
Dozen, doce, 12, yes.
479
00:26:06,184 --> 00:26:07,745
Then you have a bigger problem.
480
00:26:08,086 --> 00:26:09,154
Who's he again?
481
00:26:09,248 --> 00:26:10,270
CSI.
482
00:26:10,508 --> 00:26:12,046
We found an extra body.
483
00:26:12,575 --> 00:26:13,890
Oh, my.
484
00:26:14,207 --> 00:26:16,121
Looks like you do need forensics.
485
00:26:31,603 --> 00:26:33,282
Hear patrol lost Riddick.
486
00:26:33,658 --> 00:26:36,159
Yes, to a little thing
called a tidal wave.
487
00:26:36,582 --> 00:26:37,909
Scene secure?
488
00:26:38,449 --> 00:26:40,926
Rick, don't you have
somewhere else to be right now?
489
00:26:40,950 --> 00:26:43,310
You and Delko killed
two robbery suspects.
490
00:26:43,328 --> 00:26:44,713
That makes this the place for me to be.
491
00:26:44,737 --> 00:26:47,214
Should we mention the ten
hostages they were holding?
492
00:26:47,226 --> 00:26:48,787
You know I need to take a closer look.
493
00:26:48,811 --> 00:26:50,619
Why don't you take a look in the mirror?
494
00:26:53,304 --> 00:26:55,288
You got something you want to say to me?
495
00:26:55,817 --> 00:26:57,625
As a matter of fact, I do.
496
00:26:58,048 --> 00:27:00,185
I saw what you did to her face.
497
00:27:00,866 --> 00:27:04,435
If by "her", you mean
Yelina, she bumped her face.
498
00:27:04,445 --> 00:27:06,359
You're blaming me for an accident?
499
00:27:06,382 --> 00:27:08,484
I'm going to say this to you once.
500
00:27:09,212 --> 00:27:11,584
If you ever touch her
again, I'm going to kill you.
501
00:27:13,885 --> 00:27:15,506
She loved your brother...
502
00:27:15,982 --> 00:27:17,051
not you.
503
00:27:17,790 --> 00:27:19,235
Do yourself a favor, man.
504
00:27:20,010 --> 00:27:20,996
Move on.
505
00:27:22,698 --> 00:27:24,389
You heard what I said.
506
00:27:25,866 --> 00:27:27,980
Give me your firearm.
I need to investigate.
507
00:27:28,179 --> 00:27:28,896
Fine.
508
00:27:29,518 --> 00:27:30,516
Fair enough.
509
00:27:30,880 --> 00:27:32,559
So, this is your crime scene?
510
00:27:33,684 --> 00:27:35,316
Standard operating procedure.
511
00:27:35,351 --> 00:27:36,185
Good.
512
00:27:36,208 --> 00:27:37,899
We have a lot of work to do.
513
00:27:37,922 --> 00:27:41,926
We're gonna start with you baby-sitting
the body till the M.E. gets here.
514
00:27:42,288 --> 00:27:43,662
He's all yours.
515
00:28:12,026 --> 00:28:14,456
I've I.D.ed bodies to plots.
516
00:28:14,480 --> 00:28:16,863
There's just two exceptions.
517
00:28:17,392 --> 00:28:19,341
Mabel Weiss, our traveling corpse.
518
00:28:19,364 --> 00:28:20,938
Died in 2004.
519
00:28:20,959 --> 00:28:22,873
I.D.ed her through her Memorial Tube.
520
00:28:23,307 --> 00:28:25,797
Information regarding
the deceased is written
521
00:28:25,798 --> 00:28:28,450
on a document and placed
in a sealed glass tube.
522
00:28:28,812 --> 00:28:30,985
These tubes are attached to
the exterior of the casket,
523
00:28:31,020 --> 00:28:33,285
just in case what happened happens.
524
00:28:33,309 --> 00:28:35,622
Taking the guesswork out
of a tragedy like this.
525
00:28:35,645 --> 00:28:36,373
Smart.
526
00:28:38,560 --> 00:28:39,382
But?
527
00:28:39,581 --> 00:28:42,200
Her information doesn't
match what's in the file.
528
00:28:42,305 --> 00:28:45,223
It says she was buried
in Section E, Plot 5,
529
00:28:45,258 --> 00:28:48,141
but the file has her
in Section A, Plot 4.
530
00:28:48,162 --> 00:28:51,849
Hmm. Sounds like our cemetery
lady's running some kind of scam.
531
00:28:52,295 --> 00:28:53,704
This the odd man out?
532
00:28:53,716 --> 00:28:56,522
There's no file on him.
Decomp's pretty advanced.
533
00:28:56,954 --> 00:28:59,349
I haven't been able to
find the mortuary incision.
534
00:29:00,183 --> 00:29:01,193
There isn't one.
535
00:29:01,216 --> 00:29:02,461
The body was never embalmed?
536
00:29:02,496 --> 00:29:03,118
Nope.
537
00:29:03,541 --> 00:29:04,868
But it was buried.
538
00:29:06,063 --> 00:29:07,883
Only one way to know for sure.
539
00:29:09,304 --> 00:29:13,108
Adipocere distribution on his clothing
indicates he was decomposing uniformly.
540
00:29:13,132 --> 00:29:15,069
He was definitely buried.
541
00:29:19,041 --> 00:29:20,438
What's the cause of death?
542
00:29:21,084 --> 00:29:22,434
Broken hyoid.
543
00:29:22,974 --> 00:29:24,078
Strangulation.
544
00:29:26,436 --> 00:29:29,852
This man was killed, then
buried in that cemetery.
545
00:29:30,029 --> 00:29:31,895
We got us a homicide.
546
00:29:33,845 --> 00:29:36,017
I'll start the I.D. process.
547
00:29:36,052 --> 00:29:37,355
You staying?
548
00:29:37,378 --> 00:29:39,738
No. I got another idea.
549
00:29:43,308 --> 00:29:45,832
Why don't you tell me what's
going on in your cemetery?
550
00:29:45,938 --> 00:29:48,157
People aren't buried where
they're supposed to be.
551
00:29:48,390 --> 00:29:49,247
Mother Nature.
552
00:29:49,270 --> 00:29:51,126
That's not what I'm talking about.
553
00:29:51,959 --> 00:29:54,184
I'm wondering what Mabel
Weiss' family would say if
554
00:29:54,219 --> 00:29:56,409
they knew she was moved
from Orchestra to Balcony.
555
00:29:56,421 --> 00:29:58,488
The family was notified of the change.
556
00:29:58,509 --> 00:30:03,523
You sent a letter, yeah, but according
to your own file, received no response.
557
00:30:03,547 --> 00:30:05,578
Only you moved her anyway.
558
00:30:06,926 --> 00:30:09,943
The body we took to
the morgue was buried
559
00:30:09,978 --> 00:30:12,961
in your graveyard,
unembalmed and murdered.
560
00:30:13,278 --> 00:30:14,288
Murder?
561
00:30:14,605 --> 00:30:16,730
You're in a lot of trouble, Ms. Arena.
562
00:30:18,284 --> 00:30:20,022
Okay, okay.
563
00:30:20,726 --> 00:30:23,368
I had a client who wanted
the plot next to his wife.
564
00:30:23,450 --> 00:30:25,306
Told me he would pay a premium.
565
00:30:25,339 --> 00:30:28,122
Mrs. Weiss never has any visitors. I
figured no one would know the difference.
566
00:30:28,192 --> 00:30:30,552
Having no visitors
doesn't mean no one cared.
567
00:30:30,576 --> 00:30:33,323
Her family has a right to
know where her gravestone is.
568
00:30:33,347 --> 00:30:34,885
I'm sorry, I made a mistake.
569
00:30:35,186 --> 00:30:37,640
But I swear to you, I don't
know anything about a murder.
570
00:30:37,663 --> 00:30:39,730
Then you won't mind if I
talk to your security guards.
571
00:30:39,741 --> 00:30:43,111
We don't use guards. We
have video surveillance 24/7.
572
00:30:43,539 --> 00:30:45,348
Then I'm going to need that tape.
573
00:30:48,905 --> 00:30:49,903
Hey, Eric.
574
00:30:49,939 --> 00:30:51,935
Any luck I.D.ing our dead robber?
575
00:30:51,944 --> 00:30:55,138
Yeah. Took AFIS about two
minutes to pull this guy out.
576
00:30:59,106 --> 00:31:01,138
Armed robbery is his specialty.
577
00:31:01,772 --> 00:31:04,061
Man, Riddick really knows
how to put together a team.
578
00:31:04,085 --> 00:31:06,058
Yeah. How'd you do?
579
00:31:06,269 --> 00:31:08,723
Matched the rounds from
the robbery to two P90's.
580
00:31:08,770 --> 00:31:11,811
The ones from the elevator matched
the one in Mrs. Riley's leg.
581
00:31:11,914 --> 00:31:15,355
He was aiming at his partner,
who got away with the money.
582
00:31:15,531 --> 00:31:18,161
Explains why we didn't find any cash.
583
00:31:26,597 --> 00:31:28,440
Shooting at his own guy?
584
00:31:28,534 --> 00:31:30,624
The robbers turned on each other.
585
00:31:31,901 --> 00:31:33,921
It's not a team I'd want to be on.
586
00:31:56,026 --> 00:31:57,212
Mrs. Riley.
587
00:31:57,587 --> 00:31:59,994
- Hi.
- I just stopped by to see how you're doing.
588
00:32:00,253 --> 00:32:02,249
Surgeons saved my leg.
589
00:32:02,869 --> 00:32:04,736
But you saved my life.
590
00:32:05,358 --> 00:32:07,026
You saved all our lives.
591
00:32:07,178 --> 00:32:09,034
I'm just glad you're okay.
592
00:32:09,268 --> 00:32:10,842
Have you seen my husband?
593
00:32:11,100 --> 00:32:12,333
Um...
594
00:32:12,994 --> 00:32:17,467
No. I-I... I guess I assumed
he's still at the bank.
595
00:32:18,794 --> 00:32:23,197
I knew you'd need Scott to hang
around for statements and all that...
596
00:32:24,314 --> 00:32:25,758
but I'd really like to see him.
597
00:32:25,793 --> 00:32:28,459
Okay, um... you know what?
598
00:32:28,482 --> 00:32:30,361
Let me see what I can do about that.
599
00:32:30,384 --> 00:32:31,664
I'm glad you're okay.
600
00:32:31,688 --> 00:32:32,275
Thanks.
601
00:32:32,298 --> 00:32:33,296
Talk to you later.
602
00:32:35,837 --> 00:32:40,229
Frank, send a uniform over to Scott
Riley's house. Something's not right.
603
00:32:40,287 --> 00:32:41,497
Yeah, I'm here right now.
604
00:32:41,520 --> 00:32:43,458
Something about Riley didn't sit right.
605
00:32:43,481 --> 00:32:44,655
He's nowhere to be found.
606
00:32:44,676 --> 00:32:46,449
Okay, so he's in the wind.
607
00:32:46,473 --> 00:32:49,584
Yeah. Found a, uh, bank employee
folder sitting on the table.
608
00:32:49,608 --> 00:32:53,037
It was opened up to an address
in Uleta, a Farley Wheeler.
609
00:32:53,117 --> 00:32:55,183
Get Eric and go over there, please.
610
00:32:55,207 --> 00:32:56,627
- Thank you.
- Yeah, you got it.
611
00:33:22,264 --> 00:33:23,673
I should kill you!
612
00:33:23,694 --> 00:33:24,458
Hey, wait, wait.
613
00:33:24,481 --> 00:33:25,714
They weren't supposed to hurt anyone.
614
00:33:25,726 --> 00:33:27,205
You didn't think I would recognize you?
615
00:33:27,217 --> 00:33:29,917
I swear, I didn't know
it was gonna be like that.
616
00:33:29,941 --> 00:33:31,420
I know where you live.
617
00:33:31,831 --> 00:33:32,829
Please don't do this.
618
00:33:32,851 --> 00:33:34,683
You almost killed my wife!
619
00:33:35,305 --> 00:33:36,996
You son of a bitch!
620
00:33:37,031 --> 00:33:42,021
I don't know who you are, but let it go.
621
00:33:42,042 --> 00:33:43,979
Guy's already shot.
622
00:33:44,003 --> 00:33:46,222
Let the cops get him.
623
00:33:46,245 --> 00:33:47,913
He shot my wife!
624
00:33:48,277 --> 00:33:49,791
He robbed my bank.
625
00:33:49,815 --> 00:33:51,177
You know this for sure?
626
00:33:51,456 --> 00:33:53,734
Yeah. I recognized his shoes.
627
00:33:53,757 --> 00:33:55,108
Same ones every day.
628
00:33:55,131 --> 00:33:57,092
Ugly ass shoes, huh, Farley?
629
00:33:57,386 --> 00:33:58,677
He's my swing teller.
630
00:33:58,701 --> 00:34:00,215
Best hours at the bank.
631
00:34:13,433 --> 00:34:14,971
He's stupid.
632
00:34:14,994 --> 00:34:17,671
What are you gonna solve by killing him?
633
00:34:18,552 --> 00:34:20,243
Think of your wife.
634
00:34:21,098 --> 00:34:24,749
Think of your wife having
to come see you in the pen.
635
00:34:26,663 --> 00:34:27,485
Think.
636
00:34:28,483 --> 00:34:29,493
Think.
637
00:34:38,720 --> 00:34:39,660
You're right.
638
00:34:40,738 --> 00:34:41,877
Okay?
639
00:34:47,982 --> 00:34:50,190
Miami P.D.! Drop your weapon.
640
00:34:50,530 --> 00:34:51,528
Don't hurt me!
641
00:34:51,913 --> 00:34:54,085
Oh, God! Don't hurt me.
642
00:34:55,142 --> 00:34:56,281
Drop it now!
643
00:34:56,293 --> 00:34:58,524
You can't match a nine
millimeter with a P90.
644
00:34:58,547 --> 00:35:00,778
Yeah, well, I disagree, so
I guess we've got a problem.
645
00:35:00,790 --> 00:35:01,436
Mm-hmm.
646
00:35:01,962 --> 00:35:03,711
Now, I'm gonna back
out of here with him.
647
00:35:03,840 --> 00:35:05,050
Don't move!
648
00:35:05,073 --> 00:35:06,236
Don't you move!
649
00:35:07,563 --> 00:35:10,251
And you
- you're not gonna to try to be a hero, okay?
650
00:35:10,285 --> 00:35:12,809
Look, taking a hostage is only
gonna jam you up. Leave him.
651
00:35:12,821 --> 00:35:14,946
My gun's bigger than yours.
652
00:35:15,310 --> 00:35:19,478
I see you stick your head out the
door, and I'm gonna blow it off.
653
00:35:19,547 --> 00:35:20,627
Come on!
654
00:35:21,402 --> 00:35:22,776
Come on!
655
00:35:35,069 --> 00:35:36,584
This is CSI Eric Delko.
656
00:35:36,607 --> 00:35:38,521
I need units to Intercoastal Apartments.
657
00:35:38,533 --> 00:35:41,105
3575th Street in Uleta.
658
00:35:41,616 --> 00:35:42,955
Suspect's on the move.
659
00:35:42,990 --> 00:35:43,976
He's taken a hostage.
660
00:35:44,035 --> 00:35:45,749
Scooped up this Wheeler guy out front.
661
00:35:45,761 --> 00:35:46,712
What's his connection?
662
00:35:46,724 --> 00:35:48,978
He's the third robber.
Riddick's on the move.
663
00:36:01,249 --> 00:36:02,141
We lost him.
664
00:36:09,251 --> 00:36:11,282
I'm bleeding. I need to
go to the emergency room.
665
00:36:11,303 --> 00:36:13,922
You're fine. Rescue
said it was just a graze.
666
00:36:13,944 --> 00:36:15,800
Look, we know you
were in on the robbery.
667
00:36:15,823 --> 00:36:18,406
Now, where did Riddick take
the guy, the bank manager?
668
00:36:18,805 --> 00:36:20,590
No idea. I don't know Riddick.
669
00:36:20,742 --> 00:36:22,856
You just robbed a bank for him.
670
00:36:24,018 --> 00:36:27,400
Couple of months ago, he comes up
to me at a bus stop, after work.
671
00:36:28,125 --> 00:36:33,080
Said he'd give me five grand for info on
the security system and my access number.
672
00:36:34,231 --> 00:36:37,025
I told him I'd only give
him the info if he cut me in.
673
00:36:38,842 --> 00:36:42,893
So you walk into a bank with two
goons and let them shoot the place up?
674
00:36:51,959 --> 00:36:53,520
Then you added a little wrinkle.
675
00:36:53,544 --> 00:36:54,918
You took the money.
676
00:36:55,047 --> 00:36:56,890
Then you got shot.
677
00:36:59,899 --> 00:37:01,566
And almost killed a woman.
678
00:37:01,601 --> 00:37:03,468
I didn't have anything to do with that.
679
00:37:03,492 --> 00:37:06,709
Hey, genius, you ever heard
of the felony murder rule?
680
00:37:07,226 --> 00:37:10,067
We've got you for armed
robbery and a double murder.
681
00:37:10,131 --> 00:37:11,646
That's just for starters.
682
00:37:38,308 --> 00:37:40,022
You know, all this doesn't add up.
683
00:37:40,067 --> 00:37:42,605
If Leon Caldwell and Steve
Riddick needed this hardware
684
00:37:42,640 --> 00:37:45,809
equipment so bad, why didn't
they use it in the bank robbery?
685
00:37:45,844 --> 00:37:50,740
They practice breaking bank windows,
and then didn't do so during the robbery.
686
00:37:51,238 --> 00:37:53,621
Well, here's the weird
thing. Take a look.
687
00:37:54,091 --> 00:37:56,122
Manny's clothing from the dog track.
688
00:37:56,134 --> 00:37:58,283
There's RDX all over them.
689
00:37:59,502 --> 00:38:01,122
Explosives.
690
00:38:01,392 --> 00:38:03,459
But no one used explosives
in the bank robbery.
691
00:38:03,482 --> 00:38:05,161
Not that we know of.
692
00:38:05,420 --> 00:38:06,241
Back to the bank?
693
00:38:06,265 --> 00:38:08,285
The one common denominator.
694
00:38:08,849 --> 00:38:09,824
Let's go.
695
00:38:12,524 --> 00:38:14,086
Third floor's a mortgage broker.
696
00:38:14,098 --> 00:38:15,988
Four and five are more bank offices.
697
00:38:16,011 --> 00:38:17,327
What about the second floor?
698
00:38:17,503 --> 00:38:18,806
Nothing's listed in the lobby.
699
00:38:18,851 --> 00:38:20,084
Let's start there.
700
00:38:20,107 --> 00:38:21,563
The stairs are right over here.
701
00:38:31,745 --> 00:38:33,589
Well, well, well.
702
00:38:34,563 --> 00:38:36,289
Is that what I think it is?
703
00:38:36,688 --> 00:38:39,882
Yes, and the thieves counted on it.
704
00:38:46,086 --> 00:38:48,916
Two vaults, one security system.
705
00:38:49,336 --> 00:38:53,305
The machine guns were used to cover
up the sound of the explosion upstairs.
706
00:38:53,329 --> 00:38:55,900
So the cash they grabbed
downstairs was just a diversion.
707
00:39:06,752 --> 00:39:09,030
This is not about the cash, is it?
708
00:39:09,110 --> 00:39:11,846
It's about the gold.
709
00:39:35,491 --> 00:39:37,287
Found out how they got away.
710
00:39:37,323 --> 00:39:40,669
That ladder's identical to the
one we found in the shopping cart.
711
00:39:40,704 --> 00:39:42,324
They must have
gone roof-to-roof.
712
00:39:42,348 --> 00:39:45,436
They counted on everybody
looking east, nobody looking up.
713
00:39:45,999 --> 00:39:49,193
Bank's owners say they had over
20 million in gold in that vault.
714
00:39:49,217 --> 00:39:51,788
It's only precious
metals vault in Miami.
715
00:39:52,183 --> 00:39:55,013
Yeah. Half the millionaires in Latin
America probably use this place.
716
00:39:55,048 --> 00:39:57,420
There's a lot fewer millionaires
now than there were this morning.
717
00:39:57,444 --> 00:39:58,618
How much you think's left?
718
00:39:58,641 --> 00:39:59,733
A couple million.
719
00:39:59,886 --> 00:40:01,072
Why leave any?
720
00:40:01,389 --> 00:40:02,492
Makes no sense.
721
00:40:02,812 --> 00:40:04,444
Any idea how they blew the vault in?
722
00:40:04,467 --> 00:40:06,769
Yeah. Linear shape charge.
723
00:40:06,863 --> 00:40:08,436
Something called the Monroe Effect.
724
00:40:08,976 --> 00:40:12,240
Soon as it detonates,
the shape charge inverts.
725
00:40:12,262 --> 00:40:14,211
Cuts right through, and they're in.
726
00:40:22,653 --> 00:40:25,459
They used a shock tube
to initiate the blast.
727
00:40:25,483 --> 00:40:26,258
Oh.
728
00:40:29,757 --> 00:40:30,790
It's insulated?
729
00:40:30,835 --> 00:40:34,463
Yeah, it's hardened silicon. Probably
the same as we found in the shopping cart.
730
00:40:34,487 --> 00:40:35,602
Makes it waterproof?
731
00:40:35,638 --> 00:40:39,747
Yeah. Most explosive's guys they
don't like to vary from what they know.
732
00:40:39,792 --> 00:40:43,021
So, we're looking for someone
familiar with underwater explosives.
733
00:40:43,056 --> 00:40:46,308
But the big question is: How'd
they get the gold out of that vault?
734
00:40:46,367 --> 00:40:48,469
Take a forklift to move that.
735
00:40:49,312 --> 00:40:50,815
Or a tsunami.
736
00:41:00,211 --> 00:41:01,491
Center punch.
737
00:41:01,678 --> 00:41:04,297
Used it to punch a hole in the window.
738
00:41:04,473 --> 00:41:07,244
Weakened the frame, and
let the tsunami do the rest.
739
00:41:19,476 --> 00:41:21,307
Some kind of treated nylon.
740
00:41:21,336 --> 00:41:22,874
Heavy-duty and waterproof.
741
00:41:22,945 --> 00:41:25,739
Possibly from a flotation
device of some kind.
742
00:41:25,751 --> 00:41:30,495
So, they let the water do the heavy
lifting, let the gold float out to sea.
743
00:41:31,298 --> 00:41:32,437
And then wait.
744
00:41:44,059 --> 00:41:45,868
Why leave some of the gold behind?
745
00:41:45,903 --> 00:41:49,085
I don't know. Maybe a
weight limit of some kind.
746
00:41:49,097 --> 00:41:51,961
Wonder how they expect to find it
all in the middle of the tsunami.
747
00:41:51,985 --> 00:41:53,042
Same way we are.
748
00:41:53,065 --> 00:41:55,320
Sonar or GPS.
749
00:41:55,343 --> 00:41:57,550
I'll get in contact
with the Coast Guard.
750
00:42:09,093 --> 00:42:11,465
Is that the security tape
from the cemetery gate?
751
00:42:11,547 --> 00:42:12,487
Not tape.
752
00:42:12,520 --> 00:42:15,502
Tapes. Ten of them from
the past week alone.
753
00:42:15,537 --> 00:42:16,582
50 cars per tape.
754
00:42:16,606 --> 00:42:19,365
How do we even know one of
these is transporting our victim?
755
00:42:19,389 --> 00:42:21,690
'Cause it's the only
entrance to the cemetery.
756
00:42:21,805 --> 00:42:24,611
The killer didn't hop the fence
lugging 200 pounds of dead weight.
757
00:42:26,373 --> 00:42:28,216
Lot of incoming traffic.
758
00:42:28,733 --> 00:42:31,210
At least we know that
one's leaving empty.
759
00:42:31,221 --> 00:42:32,783
One-way ticket.
760
00:42:33,629 --> 00:42:35,073
Tyler, that's it.
761
00:42:35,308 --> 00:42:37,618
Guy from Homeland Security
spoke at my patrol station,
762
00:42:37,619 --> 00:42:39,969
said they're developing this
Vehicle Scanning Software.
763
00:42:40,013 --> 00:42:44,252
Yeah. It calculates ride height and ground
clearance to detect overloaded vehicles.
764
00:42:44,287 --> 00:42:47,575
Might help us figure out who
dumped the victim in the cemetery.
765
00:42:50,835 --> 00:42:52,073
Okay. Perfect.
766
00:42:52,108 --> 00:42:53,311
Got it. Thanks.
767
00:42:54,979 --> 00:42:58,890
According to the Coast Guard, there are
over 1,000 signals off the coast of Miami
768
00:42:58,925 --> 00:42:59,974
at any given time.
769
00:43:00,034 --> 00:43:02,476
It is impossible to narrow
it down to the gold guys.
770
00:43:02,511 --> 00:43:03,757
It's okay. We may not need it.
771
00:43:03,792 --> 00:43:04,641
What have you got?
772
00:43:04,803 --> 00:43:08,362
I got part of a serial number
on this lift bag material.
773
00:43:09,802 --> 00:43:11,666
Did you find out who purchased it?
774
00:43:11,701 --> 00:43:12,240
Mm-hmm.
775
00:43:12,275 --> 00:43:13,609
I had P.D. run a search.
776
00:43:13,644 --> 00:43:16,323
Came back to a Dr. Greismer at Miami.
777
00:43:16,697 --> 00:43:17,884
M.D. or Ph. D?
778
00:43:17,919 --> 00:43:19,072
He's a Ph. D.
779
00:43:19,851 --> 00:43:21,755
So you haven't seen Professor Greismer?
780
00:43:21,790 --> 00:43:23,625
We share an office, not much more.
781
00:43:23,959 --> 00:43:24,678
Okay.
782
00:43:24,713 --> 00:43:26,526
Well, when was the
last time you saw him?
783
00:43:26,561 --> 00:43:27,361
Couple days.
784
00:43:28,340 --> 00:43:31,482
I'll try and answer your questions,
but I'm not the tsunami expert.
785
00:43:31,517 --> 00:43:32,171
I'm hurricanes.
786
00:43:32,393 --> 00:43:33,978
Must have been pretty busy this season.
787
00:43:34,013 --> 00:43:36,935
Unfortunately, for the
people of Florida, I was.
788
00:43:37,066 --> 00:43:39,015
I can't believe Greismer's not around.
789
00:43:39,050 --> 00:43:40,930
A tsunami's a once in a lifetime event.
790
00:43:40,965 --> 00:43:42,977
Well, if you don't mind, I'm
gonna have a look for a number.
791
00:43:43,012 --> 00:43:45,152
He's a pack rat, but if
you can find something...
792
00:43:46,042 --> 00:43:46,534
Thanks.
793
00:43:46,569 --> 00:43:47,579
You're welcome.
794
00:43:58,487 --> 00:44:00,254
Professor Greismer,
thank you for coming in.
795
00:44:00,289 --> 00:44:01,987
Your office couldn't
tell me what it's about?
796
00:44:02,022 --> 00:44:05,068
Doctor, we're checking into some
purchases you made for your research.
797
00:44:05,103 --> 00:44:06,325
Which ones?
798
00:44:06,360 --> 00:44:07,512
Lift bags.
799
00:44:07,547 --> 00:44:08,960
Did you find them?
800
00:44:08,995 --> 00:44:10,697
They're very critical to my work.
801
00:44:10,732 --> 00:44:12,839
Tsunami's come and
gone, and I have no data.
802
00:44:12,874 --> 00:44:16,092
I've been working on a
process by which we can store
803
00:44:16,127 --> 00:44:19,275
and reuse energy from
oceanographic disturbances.
804
00:44:19,310 --> 00:44:23,141
We're thinking that those lift bags may
have been used in a bank robbery scheme.
805
00:44:23,176 --> 00:44:25,947
I looked for them for
hours before the tsunami.
806
00:44:25,982 --> 00:44:28,671
I couldn't remember where I put them.
807
00:44:28,706 --> 00:44:31,326
That's an awfully big thing to misplace.
808
00:44:31,361 --> 00:44:34,907
We believe the bank robbers
exploited the tidal wave
809
00:44:34,942 --> 00:44:37,966
in order to extract a large amount
of gold from the second story vault.
810
00:44:38,001 --> 00:44:39,762
Actually, "tidal wave" is a misnomer.
811
00:44:39,797 --> 00:44:41,701
It was a volcano that caused that surge.
812
00:44:41,736 --> 00:44:44,007
So your research came in handy,
813
00:44:44,042 --> 00:44:45,006
didn't it?
814
00:44:45,041 --> 00:44:48,621
And you think I helped
with this... this robbery?
815
00:44:48,656 --> 00:44:49,569
Did you?
816
00:44:49,604 --> 00:44:52,950
No. I've been studying ways to
use the energy for useful purposes,
817
00:44:52,985 --> 00:44:54,325
not criminal ones.
818
00:44:54,491 --> 00:44:57,830
Dr. Greismer, how far in advance
would you know a tsunami was coming?
819
00:44:57,865 --> 00:45:01,731
Well, we've known about the fragility
of the Cumbre Vieja volcano for years,
820
00:45:01,766 --> 00:45:04,908
but even the experts couldn't
predict when the collapse would occur.
821
00:45:04,943 --> 00:45:08,051
I've actually done some computer
animation to simulate the event.
822
00:45:12,229 --> 00:45:15,556
But the bank teller told us the bank robbers
have been planning this for three months.
823
00:45:15,591 --> 00:45:18,003
How is that possible if they
didn't know it was going to happen?
824
00:45:18,038 --> 00:45:19,119
It's not possible.
825
00:45:19,154 --> 00:45:21,430
You can only track a
tsunami once it starts.
826
00:45:21,465 --> 00:45:24,409
This provides for warning
to the areas in its path,
827
00:45:24,444 --> 00:45:27,353
allowing for the evacuation,
saving thousands of lives.
828
00:45:28,187 --> 00:45:31,139
It's fascinating how the
wave slams into its target,
829
00:45:34,197 --> 00:45:36,239
and then pulls the
water back out to sea.
830
00:45:39,305 --> 00:45:42,563
Actually, the tsunami and the
hurricane're very similar in that regard.
831
00:45:42,598 --> 00:45:44,583
They both cause water to rise,
832
00:45:44,618 --> 00:45:46,533
you know, cause extreme flooding,
833
00:45:46,568 --> 00:45:48,960
and then carry the flooded
water back out to sea.
834
00:45:48,995 --> 00:45:51,933
And Miami has a hurricane
season, which is predictable.
835
00:45:51,968 --> 00:45:53,080
We average one a year.
836
00:45:53,481 --> 00:45:55,584
Of course, this last
season was an anomaly.
837
00:45:55,619 --> 00:45:56,406
We had four.
838
00:45:56,441 --> 00:46:00,031
Maybe the plan was for the hurricane,
but the tsunami just came sooner.
839
00:46:00,066 --> 00:46:01,552
The end result for both is the same.
840
00:46:01,587 --> 00:46:03,004
The end result was all that mattered.
841
00:46:03,039 --> 00:46:05,665
I think we've been talking
to the wrong expert.
842
00:46:05,700 --> 00:46:07,763
Where did you say you
keep your lift bags?
843
00:46:07,798 --> 00:46:09,826
In a storage room by the athletic field.
844
00:46:09,861 --> 00:46:11,199
Who else has a key?
845
00:46:11,234 --> 00:46:12,537
Only Dr. Harrison.
846
00:46:30,142 --> 00:46:32,905
I convinced the attendant
to give me your keys.
847
00:46:33,464 --> 00:46:35,226
Why would he trust you?
848
00:46:35,802 --> 00:46:37,512
The hardware never hurts.
849
00:46:37,547 --> 00:46:40,939
Cute. My keys.
850
00:46:40,974 --> 00:46:44,525
Shouldn't you be somewhere
way out in the ocean by now?
851
00:46:45,650 --> 00:46:48,170
Officer, may I please have my keys?
852
00:46:48,205 --> 00:46:49,812
You're not going to need them.
853
00:46:50,047 --> 00:46:50,961
Why?
854
00:46:57,282 --> 00:46:59,951
Professor, your ride is here.
855
00:47:07,307 --> 00:47:09,669
How long will the cemetery
let us have these tapes?
856
00:47:12,942 --> 00:47:15,512
It's a murder. We can have
them as long as we want.
857
00:47:23,409 --> 00:47:24,457
We got something.
858
00:47:25,403 --> 00:47:29,300
Seven days ago, Black Camaro
came in heavy, left a lot lighter.
859
00:47:30,205 --> 00:47:31,951
I'll run the plates through D.A.R.
860
00:47:41,910 --> 00:47:44,289
Car's registered to a Paul Abbot,
861
00:47:44,324 --> 00:47:45,730
address in the Gables.
862
00:47:45,765 --> 00:47:46,937
College of Miami.
863
00:47:46,972 --> 00:47:49,155
That surveillance tape's
from a week ago, right?
864
00:47:49,190 --> 00:47:50,511
A week exactly. Why?
865
00:47:50,546 --> 00:47:52,888
Going to check our college
boy's attendance record.
866
00:48:09,034 --> 00:48:11,235
Bet you're out here
every week, rain or shine.
867
00:48:13,461 --> 00:48:14,587
I'm sorry. Who are you?
868
00:48:14,622 --> 00:48:16,901
Ryan Wolfe, Miami-Dade Crime Lab.
869
00:48:17,298 --> 00:48:18,539
I wanna ask you some questions
870
00:48:18,574 --> 00:48:21,717
about the disinterment of several
graves in Section A of this cemetery.
871
00:48:22,068 --> 00:48:23,593
Yeah, I-I heard about that.
872
00:48:23,628 --> 00:48:24,334
That's awful.
873
00:48:25,271 --> 00:48:26,785
Thank God it wasn't my mom.
874
00:48:27,775 --> 00:48:30,375
Cancer. Five months ago.
875
00:48:33,103 --> 00:48:35,078
We turned up an extra set of remains.
876
00:48:35,113 --> 00:48:37,439
The M.E. just identified
the body as Ed Miller.
877
00:48:37,474 --> 00:48:39,454
Homicide tells me he's your stepfather.
878
00:48:39,489 --> 00:48:41,226
I haven't seen Ed in weeks.
879
00:48:41,261 --> 00:48:42,828
Neither has any of your neighbors.
880
00:48:43,791 --> 00:48:46,072
We think you transported
his remains in your car.
881
00:48:46,467 --> 00:48:48,364
Well, I didn't. Never happened.
882
00:48:49,232 --> 00:48:51,113
So you don't mind if I
take a look at your car?
883
00:48:51,724 --> 00:48:52,855
Here is the warrant.
884
00:49:38,288 --> 00:49:39,559
I got your page.
885
00:49:39,594 --> 00:49:41,460
I've been waiting in
the lab for 20 minutes.
886
00:49:41,779 --> 00:49:43,222
Got caught up in the hunt.
887
00:49:44,545 --> 00:49:46,419
Think I just found a sample for you.
888
00:49:46,454 --> 00:49:48,086
Okay, see, how work is
889
00:49:48,121 --> 00:49:49,718
you find a sample first,
890
00:49:49,753 --> 00:49:51,318
then call me.
891
00:49:51,353 --> 00:49:52,440
Sorry.
892
00:49:52,475 --> 00:49:53,611
Won't happen again.
893
00:49:58,012 --> 00:49:59,468
So, what'd you find?
894
00:50:01,962 --> 00:50:03,676
Positive amylopectin test.
895
00:50:03,711 --> 00:50:04,714
Saliva.
896
00:50:04,749 --> 00:50:07,253
Consistent with a dead man in a trunk.
897
00:50:08,552 --> 00:50:09,860
I'll be in Trace.
898
00:50:09,895 --> 00:50:11,168
Thanks, Valera.
899
00:50:16,587 --> 00:50:17,665
Mind if I smoke?
900
00:50:17,700 --> 00:50:18,659
As a matter of fact, I do.
901
00:50:18,694 --> 00:50:20,852
I want you to pay
attention to this, Leslie.
902
00:50:21,302 --> 00:50:23,431
We found your phone records, Professor.
903
00:50:24,320 --> 00:50:27,713
Found dozens of calls
between you and Steve Riddick.
904
00:50:27,956 --> 00:50:29,207
We're acquaintances.
905
00:50:30,097 --> 00:50:32,002
First contact was at your office.
906
00:50:32,037 --> 00:50:33,447
Steve had a brainstorm.
907
00:50:33,842 --> 00:50:36,539
He wanted to commit a
heist during a hurricane,
908
00:50:36,574 --> 00:50:38,287
and so he called an expert,
909
00:50:38,322 --> 00:50:39,637
you.
910
00:50:39,672 --> 00:50:42,550
Now, before long, a
hypothetical situation
911
00:50:42,585 --> 00:50:44,080
became a plan.
912
00:50:44,115 --> 00:50:47,421
By then, he had your home
phone, cell phone, pager.
913
00:50:47,456 --> 00:50:50,702
You basically bought
into his bad boy ways
914
00:50:50,737 --> 00:50:52,554
and decided to help him out.
915
00:50:52,589 --> 00:50:55,761
But Mother Nature threw
Steve a curve ball,
916
00:50:55,796 --> 00:50:58,594
and then he and the gang had
to shift to a hurry-up offense,
917
00:50:58,629 --> 00:50:59,371
didn't they?
918
00:51:01,606 --> 00:51:03,057
When do I get my phone call?
919
00:51:03,092 --> 00:51:04,714
As soon as you tell
me what I need to know.
920
00:51:05,510 --> 00:51:07,144
Where the gold is? I don't think so.
921
00:51:07,179 --> 00:51:09,416
How about, where is Scott Riley?
922
00:51:09,451 --> 00:51:10,293
Who?
923
00:51:10,328 --> 00:51:11,887
Your boyfriend's hostage.
924
00:51:13,680 --> 00:51:14,459
What?
925
00:51:16,285 --> 00:51:16,955
Steve took a...?
926
00:51:16,990 --> 00:51:18,988
Bad boys aren't so cute up close,
927
00:51:19,023 --> 00:51:19,771
are they?
928
00:51:20,958 --> 00:51:22,310
Where's your boyfriend, Leslie?
929
00:51:25,445 --> 00:51:26,636
I don't know.
930
00:51:26,671 --> 00:51:29,934
No calls between Leslie
and Steve Riddick all day.
931
00:51:30,490 --> 00:51:31,924
Let me put it to you another way.
932
00:51:31,959 --> 00:51:32,954
Where is Steve?
933
00:51:40,740 --> 00:51:43,028
He's obsessed with explosives...
934
00:51:44,448 --> 00:51:45,711
Oh, my God.
935
00:51:45,746 --> 00:51:47,712
Leslie, talk to me.
936
00:51:51,779 --> 00:51:53,428
There's a hotel
937
00:51:53,463 --> 00:51:55,042
old Art Deco place
938
00:51:55,077 --> 00:51:57,075
was set to be razed in a few months,
939
00:51:57,110 --> 00:51:59,074
but the surge damaged the foundations,
940
00:51:59,109 --> 00:52:00,522
making the structure hazardous.
941
00:52:01,601 --> 00:52:05,126
They moved up the demolition date, and
since the city's already been evacuated...
942
00:52:05,161 --> 00:52:06,733
The demolition date is today.
943
00:52:06,768 --> 00:52:07,508
Yeah.
944
00:52:07,543 --> 00:52:08,607
What is the name of the hotel?
945
00:52:09,218 --> 00:52:11,548
Leslie, the name of the hotel.
946
00:52:12,031 --> 00:52:14,505
The Sandmore... downtown.
947
00:52:24,800 --> 00:52:26,216
Eric, what do you got?
948
00:52:26,251 --> 00:52:28,845
Blasters say the explosives
are on a sequential time delay.
949
00:52:28,880 --> 00:52:29,647
How long to detonation?
950
00:52:29,682 --> 00:52:30,972
Two minutes, and the building implodes.
951
00:52:31,007 --> 00:52:32,227
He's in there. I know
he's in there, Eric.
952
00:52:32,262 --> 00:52:34,856
Look, the guy said they cleared
the building three hours ago.
953
00:52:34,891 --> 00:52:36,986
Three hours gives Riddick
long enough to stash him.
954
00:52:55,234 --> 00:52:56,816
H! Hope you can hear me.
955
00:52:56,851 --> 00:52:58,602
It's 5 seconds till detonation.
956
00:52:58,637 --> 00:53:00,354
You've gotta get out of there.
957
00:53:00,389 --> 00:53:01,657
Get out now!
958
00:53:05,756 --> 00:53:06,391
Scott!
959
00:53:06,822 --> 00:53:07,565
Scott!
960
00:53:08,385 --> 00:53:09,541
Scott, easy, buddy.
961
00:53:09,576 --> 00:53:10,697
Easy, buddy, easy.
962
00:53:12,450 --> 00:53:12,942
Oh, man!
963
00:53:12,977 --> 00:53:13,474
Here we go.
964
00:53:13,509 --> 00:53:13,971
Oh, my God!
965
00:53:15,049 --> 00:53:15,826
Here we go.
966
00:53:17,829 --> 00:53:18,672
Here we go.
967
00:54:16,201 --> 00:54:16,995
Lieutenant.
968
00:54:18,938 --> 00:54:20,720
I don't know what to say.
969
00:54:22,196 --> 00:54:24,864
Why don't you check on your wife, okay?
970
00:54:25,492 --> 00:54:26,093
Yeah.
971
00:54:27,775 --> 00:54:28,795
Thank you.
972
00:54:28,830 --> 00:54:30,111
You take care.
973
00:54:30,146 --> 00:54:31,585
Yes, Eric?
974
00:54:31,620 --> 00:54:33,158
You okay?
975
00:54:33,193 --> 00:54:34,661
I think so.
976
00:54:34,696 --> 00:54:37,326
I just got off the phone
with Detective Salas.
977
00:54:37,361 --> 00:54:39,302
The professor isn't so smart.
978
00:54:39,337 --> 00:54:41,209
She still won't give Riddick up.
979
00:54:41,244 --> 00:54:44,754
Well, then it's time to
educate the professor.
980
00:55:07,463 --> 00:55:08,782
When can I get my car back?
981
00:55:08,817 --> 00:55:10,199
Nobody's telling me anything.
982
00:55:10,234 --> 00:55:11,581
You got bigger problems, Paul.
983
00:55:12,079 --> 00:55:14,326
I found soil in your car.
984
00:55:14,361 --> 00:55:16,441
It matches the soil at the cemetery.
985
00:55:18,250 --> 00:55:21,051
And I already told you, I go
there every week to see my mom.
986
00:55:21,086 --> 00:55:21,769
Here's the problem.
987
00:55:21,804 --> 00:55:24,624
This is calcium carbonate
limestone, very high PH.
988
00:55:24,659 --> 00:55:27,445
It's only found under the
soil about 40 inches down.
989
00:55:28,042 --> 00:55:29,620
You were digging a grave, weren't you?
990
00:55:29,782 --> 00:55:32,407
Ed's grave, your stepfather.
991
00:55:43,134 --> 00:55:44,749
Don't you try and pin this on me.
992
00:55:45,191 --> 00:55:46,847
DNA is, actually.
993
00:55:47,242 --> 00:55:49,339
We got a warrant for
your mother's house.
994
00:55:49,374 --> 00:55:51,401
We got Ed's DNA sample off a toothbrush.
995
00:55:51,436 --> 00:55:54,002
It matches the saliva we
found in the trunk of your car.
996
00:55:58,445 --> 00:55:59,943
Look, all I ever wanted...
997
00:56:00,458 --> 00:56:02,442
for my mother was a little respect.
998
00:56:03,798 --> 00:56:05,301
Ed treated her
999
00:56:05,336 --> 00:56:08,242
like hell when she was
alive, and worse after.
1000
00:56:09,097 --> 00:56:10,225
How?
1001
00:56:12,597 --> 00:56:13,751
I saw him.
1002
00:56:14,449 --> 00:56:17,354
She hadn't even been
in the ground two days.
1003
00:56:18,506 --> 00:56:20,882
In the bed that she slept in.
1004
00:56:31,817 --> 00:56:33,853
And he kept it up.
1005
00:56:34,353 --> 00:56:36,330
You know, it was a regular parade.
1006
00:56:39,860 --> 00:56:41,094
I didn't know what to do.
1007
00:56:44,329 --> 00:56:45,899
So, I asked my mom.
1008
00:56:47,830 --> 00:56:49,142
And she told me.
1009
00:57:26,229 --> 00:57:28,134
I couldn't let him do that to her.
1010
00:57:29,066 --> 00:57:30,453
To her memory.
1011
00:57:50,434 --> 00:57:53,622
Something tells me this wouldn't
have made her any happier.
1012
00:58:15,593 --> 00:58:19,019
Under Leslie Harrison or Dr. Harrison.
1013
00:58:19,836 --> 00:58:22,445
Yes, purchases in the last seven days.
1014
00:58:22,446 --> 00:58:23,599
Yeah
1015
00:58:24,907 --> 00:58:26,778
Steve Riddick.
1016
00:58:26,813 --> 00:58:28,861
I just ran Leslie's credit cards.
1017
00:58:29,488 --> 00:58:33,741
Found a purchase from two days ago
for 2,000 gallons in diesel fuel
1018
00:58:33,776 --> 00:58:34,732
Beachline Gas and Tackle.
1019
00:58:34,767 --> 00:58:36,472
So, she let him fill up on her dime.
1020
00:58:36,507 --> 00:58:38,407
Almost $3,800 worth.
1021
00:58:38,442 --> 00:58:40,369
What kind of vessel
takes that much fuel?
1022
00:58:40,404 --> 00:58:41,708
That's a very good question.
1023
00:58:41,743 --> 00:58:43,013
Find the receipt, please.
1024
00:58:45,345 --> 00:58:46,282
What have we got, H?
1025
00:58:49,243 --> 00:58:51,180
It's definitely bigger
than a cigarette boat.
1026
00:58:51,215 --> 00:58:53,131
It's probably an off-shore cruiser.
1027
00:58:53,166 --> 00:58:54,527
Something quick and quiet.
1028
00:58:54,562 --> 00:58:56,751
Might get to the Bahamas in one shot.
1029
00:58:56,786 --> 00:58:58,439
He also bought an oil filter.
1030
00:58:59,139 --> 00:59:00,569
Yeah, a Mann filter.
1031
00:59:00,604 --> 00:59:02,231
That's the same one a Predator uses.
1032
00:59:02,266 --> 00:59:03,921
Okay, so, we call the Coast Guard,
1033
00:59:03,956 --> 00:59:05,542
have them BOLO a Predator offshore,
1034
00:59:05,577 --> 00:59:08,340
and inform them that we want
to visit their Command Center.
1035
00:59:08,375 --> 00:59:09,236
All right.
1036
00:59:12,038 --> 00:59:14,388
I'm sorry, Lieutenant, but
we already told your CSI
1037
00:59:14,423 --> 00:59:18,381
with 3,000 square miles and
20,000 GPS units in this area,
1038
00:59:18,855 --> 00:59:20,499
I just don't see how we can help you.
1039
00:59:20,534 --> 00:59:22,143
What if I could narrow the field?
1040
00:59:22,644 --> 00:59:23,899
Willing to try.
1041
00:59:23,934 --> 00:59:26,016
Uh, is the receiver unique in some way?
1042
00:59:26,051 --> 00:59:27,940
I don't think this is a receiver.
1043
00:59:27,975 --> 00:59:31,847
Sir, uh, 99 percent of GPS units
out there are just receivers.
1044
00:59:31,882 --> 00:59:33,499
What if a group of people
1045
00:59:33,534 --> 00:59:35,467
were going to converge on a spot,
1046
00:59:35,502 --> 00:59:38,333
and they used a GPS to send the signal?
1047
00:59:46,627 --> 00:59:47,915
Here's one that isn't receiving.
1048
00:59:47,950 --> 00:59:49,877
That's because it's sending, isn't it?
1049
00:59:49,912 --> 00:59:51,952
What are those coordinates, please?
1050
01:00:59,081 --> 01:00:59,757
Damn.
1051
01:01:03,375 --> 01:01:04,662
You got to be kidding me.
1052
01:01:43,921 --> 01:01:45,032
They almost made it.
1053
01:01:45,067 --> 01:01:46,810
79 gold bars accounted for.
1054
01:01:46,845 --> 01:01:48,554
And three business partners.
1055
01:01:50,595 --> 01:01:53,300
I guess you kill people when
they lose their value, huh?
1056
01:01:53,335 --> 01:01:54,995
Law of the jungle, boss.
1057
01:01:56,126 --> 01:01:57,473
That's going to come in handy
1058
01:01:57,783 --> 01:01:59,160
where you're going.
1059
01:02:46,894 --> 01:02:48,889
They don't all end this neatly.
1060
01:02:50,004 --> 01:02:52,086
I know, but I'll take it.
1061
01:03:11,997 --> 01:03:12,957
Did you find him?
1062
01:03:12,992 --> 01:03:14,676
As a matter of fact, I did.
1063
01:03:14,711 --> 01:03:16,748
Did you know he was
planning to kill you?
1064
01:03:16,783 --> 01:03:18,111
No, he's not like that.
1065
01:03:18,146 --> 01:03:19,166
I saw the bodies.
1066
01:03:21,376 --> 01:03:22,958
I know there's an explanation.
1067
01:03:22,993 --> 01:03:25,089
You don't know him.
Under it all, he's...
1068
01:03:25,124 --> 01:03:26,793
He's a very decent guy, right?
1069
01:03:26,828 --> 01:03:30,268
Well, a decent guy wouldn't have exploited
this tragedy in the way that he has,
1070
01:03:30,303 --> 01:03:31,225
and Florida
1071
01:03:31,260 --> 01:03:32,986
has had enough, frankly.
1072
01:03:45,675 --> 01:03:46,485
You okay?
1073
01:03:49,545 --> 01:03:50,858
Better get to booking.
1074
01:04:07,062 --> 01:04:07,744
Ma'am.
1075
01:04:08,908 --> 01:04:09,838
Sir.
1076
01:04:10,497 --> 01:04:11,698
Heard you got Riddick,
1077
01:04:11,733 --> 01:04:12,719
and the gold.
1078
01:04:12,754 --> 01:04:15,083
Yes. Paperwork by the end of the week.
1079
01:04:15,118 --> 01:04:17,404
I already shopped a judge.
Throw the key away on this guy.
1080
01:04:20,590 --> 01:04:23,111
I was worried you were going
to cancel dinner tonight.
1081
01:04:23,338 --> 01:04:25,531
That would not be possible.
1082
01:04:28,582 --> 01:04:29,380
But?
1083
01:04:29,415 --> 01:04:31,149
I've got to push it back an hour.
1084
01:04:31,184 --> 01:04:32,030
Drinks with someone?
1085
01:04:32,065 --> 01:04:32,689
No.
1086
01:04:32,690 --> 01:04:34,768
There's a victim in the hospital,
1087
01:04:34,803 --> 01:04:36,458
and I have to go see him and his wife,
1088
01:04:36,493 --> 01:04:38,040
so, about an hour.
1089
01:04:38,525 --> 01:04:40,309
Okay, 9:00 then, my place.
1090
01:04:40,689 --> 01:04:42,147
I'll leave the door unlocked.
1091
01:04:43,003 --> 01:04:43,929
See you.
1092
01:04:44,404 --> 01:04:45,788
Yes, you will.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
79853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.