All language subtitles for BEEF.S01E10.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,155 --> 00:00:32,240 The female and the male are unwell. 2 00:00:32,741 --> 00:00:33,992 The male fed me once. 3 00:00:35,910 --> 00:00:37,454 I hope he feeds me again. 4 00:00:37,537 --> 00:00:39,998 The female scared my uncle at her home. 5 00:00:40,081 --> 00:00:42,625 Scared? Did he release poo-poo? 6 00:00:42,709 --> 00:00:45,211 Yes, he released. She pointed a weapon at him. 7 00:00:45,295 --> 00:00:47,297 Can this act of war be verified? 8 00:00:47,380 --> 00:00:49,174 I will cry out for testimony. 9 00:01:01,519 --> 00:01:03,271 It is confirmed. 10 00:01:04,105 --> 00:01:05,398 I am upset. 11 00:01:25,502 --> 00:01:26,336 Fuck. 12 00:01:51,611 --> 00:01:53,113 Stay right where you are. 13 00:01:53,196 --> 00:01:54,030 Amy. 14 00:01:54,114 --> 00:01:55,740 Put the gun down. 15 00:01:55,824 --> 00:01:57,117 Don't move. 16 00:01:57,742 --> 00:01:59,494 I'm calling the police. 17 00:02:04,290 --> 00:02:06,084 What the fuck? Get away from me! 18 00:02:09,838 --> 00:02:11,089 Danny! 19 00:02:25,603 --> 00:02:26,603 Shit. 20 00:02:27,814 --> 00:02:29,190 Danny! 21 00:03:21,451 --> 00:03:22,911 Shit. 22 00:03:28,917 --> 00:03:31,836 Fuck. Why'd you make me do that?! 23 00:03:46,184 --> 00:03:47,644 Help! 24 00:04:06,454 --> 00:04:07,997 Help! 25 00:04:12,627 --> 00:04:13,627 Shit. 26 00:04:33,064 --> 00:04:34,065 Fuck. 27 00:04:53,001 --> 00:04:54,001 Fuck. 28 00:04:54,711 --> 00:04:55,753 Ow. 29 00:05:14,897 --> 00:05:15,982 Shit. 30 00:05:53,019 --> 00:05:54,228 Goddamn it. 31 00:05:57,607 --> 00:05:58,607 Water. 32 00:06:07,950 --> 00:06:09,911 Oh, someone's here. Thank God. 33 00:06:09,994 --> 00:06:10,994 Hello? 34 00:06:15,124 --> 00:06:17,085 Ugh! Danny! 35 00:06:17,168 --> 00:06:19,087 Oh, fuck you! 36 00:06:19,170 --> 00:06:20,254 Leave me alone! 37 00:06:20,338 --> 00:06:22,131 You leave me alone! 38 00:06:22,215 --> 00:06:24,342 You ruined my life! 39 00:06:24,425 --> 00:06:27,470 I ruined your life? What? 40 00:06:27,553 --> 00:06:31,265 I may never see June again, you psycho! 41 00:06:32,100 --> 00:06:35,144 My brother is dead because of you! 42 00:06:35,812 --> 00:06:36,812 What? 43 00:06:38,815 --> 00:06:39,815 Ow. 44 00:06:42,527 --> 00:06:43,569 Paul's dead? 45 00:06:44,779 --> 00:06:46,280 I don't know. I think so. 46 00:06:46,364 --> 00:06:47,281 Fuck! 47 00:06:47,365 --> 00:06:48,699 Danny, what happened? 48 00:06:49,242 --> 00:06:50,451 The cops shot him. 49 00:06:51,577 --> 00:06:54,288 He tried to climb over the wall and they fucking shot him. 50 00:06:54,372 --> 00:06:56,624 Well, did you see him get into an ambulance? 51 00:06:56,707 --> 00:06:59,794 - How many times did he get shot? - I don't know, okay? 52 00:07:00,670 --> 00:07:01,879 I couldn't see. 53 00:07:01,963 --> 00:07:03,506 Well, then you don't know. 54 00:07:03,589 --> 00:07:05,967 Like, maybe he got away. 55 00:07:06,050 --> 00:07:07,802 I mean, that could happen, right? 56 00:07:07,885 --> 00:07:09,428 I don't know. I'm lost. 57 00:07:09,512 --> 00:07:11,556 I just gotta see if he's okay. 58 00:07:12,306 --> 00:07:15,226 All right? I just... Do you know how to get back? 59 00:07:15,893 --> 00:07:20,356 Look, I hurt my ankle when you shoved me down the fucking hill, 60 00:07:21,107 --> 00:07:25,069 so just help me get out of here and I'll show you where the road is. 61 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 I won't call the cops. 62 00:07:28,281 --> 00:07:29,365 Where's your gun? 63 00:07:30,283 --> 00:07:31,909 I don't know. I lost it. 64 00:07:33,119 --> 00:07:34,745 How do I know you're not hiding it? 65 00:07:34,829 --> 00:07:37,165 Huh? Because you're a pathological liar. 66 00:07:37,248 --> 00:07:40,751 Because I would be shooting you with it, you moron. 67 00:07:43,045 --> 00:07:44,839 Hey! Hey, come back here. 68 00:07:44,922 --> 00:07:46,674 No. Use nice words! 69 00:07:46,757 --> 00:07:48,468 You called me a liar. 70 00:07:48,551 --> 00:07:52,096 I am not helping you unless you use nice words! 71 00:07:52,805 --> 00:07:54,765 All right, all right, all right. 72 00:07:56,809 --> 00:07:59,353 There's a hospital by the highway exit. 73 00:07:59,437 --> 00:08:01,147 I bet they took him there. 74 00:08:01,230 --> 00:08:03,858 Look, you don't get to talk about Paul. 75 00:08:03,941 --> 00:08:06,486 - All right? - I was just trying to help. 76 00:08:07,320 --> 00:08:10,531 If I'm gonna carry you, you don't get to talk, period. 77 00:08:11,282 --> 00:08:12,408 Whatever. 78 00:08:19,332 --> 00:08:21,584 God, there is no service anywhere. 79 00:08:22,376 --> 00:08:24,212 What am I going to do? 80 00:08:24,295 --> 00:08:28,132 - If he thinks he can just take her away... - Can you please shut the fuck up? 81 00:08:28,216 --> 00:08:30,259 Okay? You sure we're going the right way? 82 00:08:30,343 --> 00:08:33,471 Yes, I know where I'm going. Head towards those trees. 83 00:08:33,554 --> 00:08:37,099 - Which trees? They're all trees. - The ones I'm pointing to, dumbass. 84 00:08:37,183 --> 00:08:38,351 Oh, my God. 85 00:08:44,440 --> 00:08:47,401 - It feels like we're going in circles. - Well, we're not, okay? 86 00:08:47,485 --> 00:08:48,486 Okay. 87 00:08:50,446 --> 00:08:52,365 Do you have anything to eat? 88 00:08:53,533 --> 00:08:55,284 Yeah. Hold on. 89 00:08:59,288 --> 00:09:00,289 Oh. 90 00:09:01,332 --> 00:09:03,000 - Oh, thanks. - Yeah. 91 00:09:03,084 --> 00:09:04,126 - Thanks... - Here you go. 92 00:09:05,086 --> 00:09:08,381 - You are such a dick. - Mm. That is so good. 93 00:09:08,464 --> 00:09:10,383 Ow! Why'd you do that? 94 00:09:11,384 --> 00:09:13,386 - You started it. - God. 95 00:09:24,438 --> 00:09:25,606 What are you doing? 96 00:09:26,148 --> 00:09:27,441 Stop. Stop. Stop. 97 00:09:37,285 --> 00:09:39,120 Your brother taught me that move. 98 00:09:39,203 --> 00:09:40,037 Fuck you. 99 00:09:40,121 --> 00:09:43,332 Next time someone honks at you, maybe let it go. 100 00:09:43,416 --> 00:09:45,418 Maybe next time, think twice before you honk. 101 00:09:45,501 --> 00:09:47,712 - How about that? - Why are you angry all the time? 102 00:09:47,795 --> 00:09:50,590 - I could ask you the same thing. - Whatever. 103 00:09:51,215 --> 00:09:52,133 We need water. 104 00:09:52,216 --> 00:09:55,219 Humans can go days without water, so relax. 105 00:09:55,303 --> 00:09:57,263 That is 100 percent not true. 106 00:09:57,346 --> 00:09:58,598 Oh, yeah? How long then? 107 00:09:58,681 --> 00:10:00,850 I don't know... Nineteen hours? 108 00:10:00,933 --> 00:10:04,103 Nineteen? I've slept nineteen hours without water, you idiot. 109 00:10:04,186 --> 00:10:06,272 Who sleeps that long? 110 00:10:06,355 --> 00:10:07,815 I had a bad day! 111 00:10:07,898 --> 00:10:09,775 - You're a child. - You're a baby. 112 00:10:10,318 --> 00:10:11,694 You can't even walk. 113 00:10:11,777 --> 00:10:14,989 And you fucked yourself, by the way. I can't even carry you now. 114 00:10:15,072 --> 00:10:16,282 It doesn't matter. 115 00:10:16,365 --> 00:10:18,784 I just need to last through the night. 116 00:10:18,868 --> 00:10:21,245 - Someone's gonna find me in the morning. - Right. 117 00:10:21,329 --> 00:10:23,706 You think someone's looking for you? 118 00:10:23,789 --> 00:10:25,833 I bet George doesn't even know you're missing. 119 00:10:25,916 --> 00:10:28,919 He's not gonna check on you, after all you put him through. 120 00:10:32,298 --> 00:10:34,050 Please, you're not gonna shoot me. 121 00:10:35,301 --> 00:10:37,928 Relax! Jesus! My God. 122 00:10:38,012 --> 00:10:41,057 You are fucking proof that Western therapy does not work on Eastern minds. 123 00:10:41,140 --> 00:10:42,808 Yeah, no shit. 124 00:10:42,892 --> 00:10:45,561 Now go find some aloe vera and agave. 125 00:10:45,645 --> 00:10:47,355 Elderberries too. 126 00:10:47,438 --> 00:10:48,438 Come on. 127 00:10:49,523 --> 00:10:50,523 Fine. 128 00:10:51,067 --> 00:10:53,736 And stay where I can see you because I will shoot. 129 00:10:53,819 --> 00:10:55,655 I have nothing left to lose. 130 00:10:57,865 --> 00:10:59,425 What the fuck is an elderberry? 131 00:11:03,996 --> 00:11:05,498 Can I eat this? 132 00:11:05,581 --> 00:11:07,416 No, those are flowers. 133 00:11:08,209 --> 00:11:11,337 Go towards the rock. Juicy shit thrives in the shade. 134 00:11:13,547 --> 00:11:14,840 Can I eat this? 135 00:11:14,924 --> 00:11:18,260 God, just listen to me and look for what I said. 136 00:11:24,392 --> 00:11:26,769 Can I get you anything else? 137 00:11:26,852 --> 00:11:28,854 Tea? Dessert? 138 00:11:29,939 --> 00:11:32,066 Keep sassing and you won't get any. 139 00:11:33,651 --> 00:11:35,528 Oh, wow, okay. 140 00:11:39,198 --> 00:11:40,574 You know what your problem is? 141 00:11:41,575 --> 00:11:43,494 You only think about yourself. 142 00:11:45,413 --> 00:11:47,998 Your problem is you only bitch about everybody else. 143 00:11:50,918 --> 00:11:53,129 Let's just stop talking, okay? 144 00:11:56,298 --> 00:11:58,509 Here, have some elderberries. 145 00:11:59,260 --> 00:12:00,260 Come on. 146 00:12:03,472 --> 00:12:04,515 Whatever. 147 00:12:05,266 --> 00:12:07,184 What a fucking mess. 148 00:12:07,726 --> 00:12:10,187 You know, you're born, 149 00:12:11,063 --> 00:12:12,398 you make choices, 150 00:12:13,899 --> 00:12:15,151 then suddenly... 151 00:12:16,318 --> 00:12:17,319 you're here. 152 00:12:18,988 --> 00:12:20,030 Great summary. 153 00:12:22,867 --> 00:12:24,743 Hey, are you sure these are elderberry? 154 00:12:28,706 --> 00:12:29,915 Oh, my God. 155 00:12:31,417 --> 00:12:33,169 What the fuck did we eat? 156 00:12:34,795 --> 00:12:36,046 Something poisonous. 157 00:12:37,423 --> 00:12:39,175 I thought you were a plant expert? 158 00:12:39,258 --> 00:12:41,469 I just Google shit and pretend I am. 159 00:12:41,552 --> 00:12:44,597 Oh, my God, I'm gonna die. I'm gonna die. 160 00:12:55,357 --> 00:12:57,276 I think we're in trouble. This... 161 00:12:57,985 --> 00:12:59,403 This is not normal. 162 00:13:01,989 --> 00:13:03,324 I'll go find help. 163 00:13:04,617 --> 00:13:06,368 No, you won't be able to make it back. 164 00:13:06,452 --> 00:13:08,120 I just want to try. 165 00:13:08,204 --> 00:13:09,205 Hey! 166 00:13:09,872 --> 00:13:11,499 Don't leave me here. 167 00:13:24,178 --> 00:13:25,387 I can't move. 168 00:13:27,139 --> 00:13:28,432 What's happening? 169 00:13:28,516 --> 00:13:30,184 - What? - What? 170 00:13:31,227 --> 00:13:33,103 What even is poison? 171 00:13:33,187 --> 00:13:34,939 I think they're just chemicals. 172 00:13:35,022 --> 00:13:36,941 What are chemicals? 173 00:13:37,024 --> 00:13:38,526 I don't know, Danny. 174 00:13:40,027 --> 00:13:42,613 How come Asians are all lactose intolerant? 175 00:13:42,696 --> 00:13:43,696 Um... 176 00:13:44,365 --> 00:13:45,407 Maybe because, uh... 177 00:13:47,660 --> 00:13:50,246 milk wasn't part of our ancestors' diet. 178 00:13:50,329 --> 00:13:53,165 No, that doesn't make sense, 179 00:13:53,249 --> 00:13:55,751 because all Korean dishes have beef. 180 00:13:55,834 --> 00:13:58,337 So if we have the cows, why wouldn't we drink the milk? 181 00:13:58,420 --> 00:13:59,672 - Hey... - You know? 182 00:13:59,755 --> 00:14:02,299 ...you gotta stop asking me questions, okay? 183 00:14:02,967 --> 00:14:05,928 - You sound like June. - Mommy, why do you work so much? 184 00:14:06,011 --> 00:14:09,598 - Okay. You all right? - Mommy, don't leave me! 185 00:14:09,682 --> 00:14:11,767 Time is not making sense right now. 186 00:14:11,850 --> 00:14:14,520 George told me how time is like... 187 00:14:15,312 --> 00:14:18,983 Like, when you're a kid, it's all... small. 188 00:14:20,067 --> 00:14:22,152 There's like a percentage... 189 00:14:22,236 --> 00:14:23,988 Fuck. I'm messing it up. 190 00:14:24,655 --> 00:14:27,074 Um, there's... Fuck! 191 00:14:27,157 --> 00:14:28,868 Fuck, I mess everything up. 192 00:14:30,286 --> 00:14:31,370 I have to go home. 193 00:14:31,453 --> 00:14:33,038 The day you honked at me, 194 00:14:33,122 --> 00:14:34,999 I was trying to return these hibachi grills 195 00:14:35,082 --> 00:14:37,042 that I bought to kill myself. 196 00:14:38,711 --> 00:14:39,753 Oh. 197 00:14:40,337 --> 00:14:42,006 They wouldn't let me return them. 198 00:14:43,841 --> 00:14:46,010 It's like the world wanted me gone. 199 00:14:48,178 --> 00:14:49,972 Maybe that's why we're sick... 200 00:14:58,606 --> 00:15:00,065 God, I fucked it all up, 201 00:15:00,149 --> 00:15:02,568 they never even got my college applications. 202 00:15:02,651 --> 00:15:04,236 Help Paul out. 203 00:15:04,320 --> 00:15:06,480 You're the older brother after all. 204 00:15:09,992 --> 00:15:11,619 You hear those voices? 205 00:15:12,411 --> 00:15:14,496 No, I don't hear anything. 206 00:15:14,580 --> 00:15:15,998 That's nice. 207 00:15:17,082 --> 00:15:19,168 Danny, you really need to throw up. 208 00:15:19,251 --> 00:15:20,753 It helped me feel better. 209 00:15:20,836 --> 00:15:24,006 One time I peed all over someone's bathroom. 210 00:15:24,089 --> 00:15:26,091 Yeah, that was me. 211 00:15:26,175 --> 00:15:27,843 Oh, yeah, right. 212 00:15:28,385 --> 00:15:30,846 No, I was thinking when I was a kid. 213 00:15:31,847 --> 00:15:34,642 It was an accident, but my dad smacked the shit out of me. 214 00:15:34,725 --> 00:15:36,977 Now you have to pass that trauma down 215 00:15:37,061 --> 00:15:40,689 to an innocent driver of a white SUV. 216 00:15:44,026 --> 00:15:46,403 You know our body absorbs nutrients, 217 00:15:47,071 --> 00:15:49,865 and then pisses and shits out all the bad stuff? 218 00:15:49,949 --> 00:15:51,659 Yeah, Danny, I do know about that. 219 00:15:51,742 --> 00:15:54,161 What if we're doing that to babies? 220 00:15:54,703 --> 00:15:56,789 But, you know, like parents, 221 00:15:56,872 --> 00:15:59,875 like they just, like, piss their trauma down. 222 00:15:59,959 --> 00:16:02,795 I wonder who took the first piss. You know? 223 00:16:02,878 --> 00:16:05,881 - What were we before monkeys? - Sponge. 224 00:16:06,382 --> 00:16:08,968 We weren't sponge before monkey. 225 00:16:09,551 --> 00:16:11,220 We used to have tails. 226 00:16:11,303 --> 00:16:13,931 Sometimes I can still feel where my tail used to be... 227 00:16:17,434 --> 00:16:19,395 Oh, my God, someone's coming. 228 00:16:21,522 --> 00:16:22,773 Thank you. 229 00:16:24,441 --> 00:16:25,859 Thank you so much. 230 00:16:27,695 --> 00:16:28,695 For what? 231 00:16:31,407 --> 00:16:32,574 What? 232 00:16:35,536 --> 00:16:36,704 Oh. 233 00:16:36,787 --> 00:16:37,997 I think that helped. 234 00:16:39,206 --> 00:16:42,084 Oh, look, it's pretty like Skittles. 235 00:16:42,835 --> 00:16:44,962 I could go for some Burger King right now. 236 00:16:45,713 --> 00:16:49,550 You know, everyone born in the '80s got fucking screwed, 237 00:16:49,633 --> 00:16:53,512 like, fast food, candy, fucking secondhand smoke. 238 00:16:56,056 --> 00:16:57,599 Look, just think about it. 239 00:16:58,350 --> 00:17:01,729 We hit puberty right when they invented the Internet. 240 00:17:02,354 --> 00:17:05,232 And then when we left home, that's when ethernet became a thing. 241 00:17:06,025 --> 00:17:07,025 Right. 242 00:17:07,609 --> 00:17:09,695 All that porn. Uncharted territory. 243 00:17:09,778 --> 00:17:11,739 Yeah, it was like Wild, Wild West shit. 244 00:17:11,822 --> 00:17:14,783 I didn't even have to search. I grabbed whatever was available. 245 00:17:14,867 --> 00:17:18,245 You know what, we were the guinea pigs, right? 246 00:17:18,328 --> 00:17:19,413 We got used. 247 00:17:20,456 --> 00:17:21,373 It's fucked up. 248 00:17:21,457 --> 00:17:23,417 I guess I can agree with that. 249 00:17:24,126 --> 00:17:25,502 Yo, what if... 250 00:17:27,588 --> 00:17:33,427 What if our generation started copying the porn 251 00:17:33,510 --> 00:17:35,429 that they saw in real life? 252 00:17:35,512 --> 00:17:38,390 And then real life became the porn. 253 00:17:38,474 --> 00:17:41,685 Like digital... Like a digital-analog bridge. 254 00:17:42,352 --> 00:17:43,353 Oh, whoa. 255 00:17:45,314 --> 00:17:46,356 Right, like... 256 00:17:48,067 --> 00:17:50,611 we're the reason choking is mainstream now. 257 00:17:51,236 --> 00:17:52,236 It is? 258 00:17:52,821 --> 00:17:56,492 Yeah, all the kids are doing it. 259 00:17:58,118 --> 00:18:00,454 They don't even know that it used to be less common. 260 00:18:00,537 --> 00:18:01,537 What? 261 00:18:04,291 --> 00:18:06,126 Is that what my brother was like? 262 00:18:06,210 --> 00:18:08,962 Yeah, very rough but like in the best way possible. 263 00:18:09,046 --> 00:18:11,632 Okay, actually never... Stop. Stop, stop, stop. Okay? 264 00:18:11,715 --> 00:18:14,551 I'm sorry I asked. I don't want to know details. 265 00:18:15,969 --> 00:18:16,969 Sorry. 266 00:18:21,975 --> 00:18:24,228 I don't even know if Paul had a real girlfriend. 267 00:18:27,606 --> 00:18:29,149 I should have talked to him more. 268 00:18:30,859 --> 00:18:32,111 About some real shit. 269 00:18:33,278 --> 00:18:35,072 He would have liked that. 270 00:18:37,866 --> 00:18:40,035 I think he just wanted to feel seen. 271 00:18:40,869 --> 00:18:44,081 I mean, we all do, right? 272 00:18:46,834 --> 00:18:49,378 I don't want anyone to see who I really am. 273 00:18:55,008 --> 00:18:57,970 You know, one time I was so sick of George's vases, 274 00:18:58,929 --> 00:19:02,432 I broke one on purpose and I blamed it on June. 275 00:19:02,516 --> 00:19:05,352 - You don't like George's vases? - No, I hate them. 276 00:19:08,272 --> 00:19:11,066 I just... I couldn't tell him. 277 00:19:11,150 --> 00:19:13,569 I couldn't tell him a lot of things. 278 00:19:13,652 --> 00:19:14,862 Why not? 279 00:19:14,945 --> 00:19:18,949 I think when nowhere feels like home, you just retreat into yourself. 280 00:19:24,663 --> 00:19:26,957 But George and June feel like home, right? 281 00:19:31,044 --> 00:19:32,045 I don't know. 282 00:19:35,591 --> 00:19:37,759 I used to think June was the answer. 283 00:19:37,843 --> 00:19:40,846 When she was a baby, I'd look at her and I just felt like, 284 00:19:41,471 --> 00:19:44,016 no matter what I did or didn't do that day, 285 00:19:44,641 --> 00:19:46,435 her love would never waver. 286 00:19:47,269 --> 00:19:49,897 And I've been chasing that feeling with her ever since. 287 00:19:52,357 --> 00:19:53,775 But she's getting older. 288 00:19:55,402 --> 00:19:58,280 And her love gets very conditional. 289 00:19:58,363 --> 00:20:02,451 Right, like if you give me that cookie, then I'll give you the hug. 290 00:20:03,952 --> 00:20:05,287 Paul is like that. 291 00:20:05,787 --> 00:20:06,705 Still is. 292 00:20:06,788 --> 00:20:07,956 Exactly. 293 00:20:08,790 --> 00:20:11,293 I realized, you know, when she was a baby, 294 00:20:12,211 --> 00:20:14,588 she never had unconditional love for me. 295 00:20:16,215 --> 00:20:19,843 People think babies are so innocent and cute but they're not. 296 00:20:19,927 --> 00:20:21,595 No, they're all screaming and crying 297 00:20:21,678 --> 00:20:23,889 because they don't got what they want right away. 298 00:20:24,723 --> 00:20:27,809 - Ugh. - They're the most ruthless of us all. 299 00:20:27,893 --> 00:20:30,520 They just lack the words or power to do anything about it. 300 00:20:31,188 --> 00:20:34,983 A baby with mobility and strength is just a serial killer. 301 00:20:38,028 --> 00:20:39,446 And yet, to think... 302 00:20:40,739 --> 00:20:43,825 I expected this little child to make me whole. 303 00:20:45,827 --> 00:20:49,539 When George couldn't and work couldn't. 304 00:20:52,960 --> 00:20:53,961 Hmm. 305 00:20:56,588 --> 00:20:58,799 Why is it so hard for us to be happy? 306 00:21:05,555 --> 00:21:07,516 Oh, shit, you okay? 307 00:21:08,141 --> 00:21:09,351 Did I eat Skittles? 308 00:21:12,521 --> 00:21:16,066 Oh, something's not right. It's coming back on strong. 309 00:21:16,149 --> 00:21:18,277 I feel like you're inside my head. 310 00:21:19,027 --> 00:21:20,737 Are you talking or me? 311 00:21:20,821 --> 00:21:22,072 I'm not sure. 312 00:21:23,031 --> 00:21:24,991 I think I was talking about this one night, 313 00:21:25,534 --> 00:21:27,202 I was up real late at night 314 00:21:27,286 --> 00:21:30,414 and my mom got me real good with that Kmart maemae. 315 00:21:31,248 --> 00:21:33,792 I think I was like 12 or 13 at the time. 316 00:21:33,875 --> 00:21:36,712 I got out of bed and walked over to my brother's. 317 00:21:37,546 --> 00:21:39,631 God, he must have been having a good-ass dream 318 00:21:39,715 --> 00:21:41,550 because he was all smiling and shit. 319 00:21:42,884 --> 00:21:45,137 Made me so fucking mad. 320 00:21:46,388 --> 00:21:49,641 I grabbed a mechanical pencil and I was about to stab Paul in the eye. 321 00:21:51,518 --> 00:21:55,188 And the only reason I didn't was because when I looked up 322 00:21:56,231 --> 00:21:59,484 there was a motel guest staring right back at me outside the window. 323 00:22:00,027 --> 00:22:01,445 I thought I did that. 324 00:22:02,946 --> 00:22:03,946 Wait. 325 00:22:05,657 --> 00:22:06,950 Who am I? 326 00:22:07,034 --> 00:22:09,786 Yo, you're Amy. 327 00:22:09,870 --> 00:22:11,330 I'm Danny. Come on. 328 00:22:11,413 --> 00:22:13,623 Oh, right, I'm Amy. 329 00:22:15,459 --> 00:22:19,588 Wait, did you jerk off to my butt photo? 330 00:22:20,756 --> 00:22:21,757 I'm sorry. 331 00:22:22,382 --> 00:22:23,884 It's okay, Danny. 332 00:22:27,929 --> 00:22:30,265 I've done some shameful things too. 333 00:22:31,183 --> 00:22:33,560 Yo, by the way, what's up with your tattoo? 334 00:22:33,643 --> 00:22:35,145 It's the number 22. 335 00:22:35,729 --> 00:22:37,397 Right, but why 22? 336 00:22:37,939 --> 00:22:41,193 Did you know Joseph Heller titled his book Catch-18 337 00:22:41,276 --> 00:22:45,572 but his editor arbitrarily changed it to Catch-22? 338 00:22:47,532 --> 00:22:48,909 Ow, ow, ow. 339 00:22:49,618 --> 00:22:50,660 No. 340 00:22:50,744 --> 00:22:55,832 Well, for as long as I can remember, that's what being alive has felt like. 341 00:22:56,875 --> 00:22:59,002 Can't have form without space. 342 00:23:00,629 --> 00:23:02,798 Can't experience light without dark. 343 00:23:03,340 --> 00:23:04,800 We're stuck. 344 00:23:05,634 --> 00:23:09,763 Yeah, and any time you try to hold on to one thing... 345 00:23:13,558 --> 00:23:15,060 it slips away. 346 00:23:18,021 --> 00:23:21,441 I've never been able to describe this feeling inside of me, 347 00:23:23,151 --> 00:23:24,528 but I think that's it. 348 00:23:26,571 --> 00:23:27,948 Catch-22. 349 00:23:28,907 --> 00:23:31,660 Right? It's like a void. 350 00:23:32,452 --> 00:23:38,291 But not. It's like empty but solid. 351 00:23:38,375 --> 00:23:41,336 Yes, that's right, Daniel. 352 00:23:41,920 --> 00:23:43,463 Empty but solid. 353 00:23:45,298 --> 00:23:47,050 Right under the surface. 354 00:23:49,052 --> 00:23:51,138 You think other people feel this way? 355 00:23:54,141 --> 00:23:55,642 I know George doesn't. 356 00:23:57,602 --> 00:23:59,271 I hope June never does. 357 00:24:00,981 --> 00:24:01,981 I don't know. 358 00:24:03,024 --> 00:24:04,484 Maybe we're not normal. 359 00:24:05,777 --> 00:24:07,362 Maybe we're too fucked up. 360 00:24:08,864 --> 00:24:14,452 Or maybe normal people are just delusional fucked up people. 361 00:24:17,289 --> 00:24:22,085 Either way, that's why I don't believe in God. 362 00:24:23,295 --> 00:24:24,421 What do you mean? 363 00:24:26,798 --> 00:24:29,009 Why would a God make it like this? 364 00:24:32,429 --> 00:24:35,974 Well, if God is everything, 365 00:24:37,559 --> 00:24:38,560 then we're God. 366 00:24:39,686 --> 00:24:41,688 That means God is just like us. 367 00:24:42,731 --> 00:24:45,650 Maybe that's why everything is the way it is. 368 00:24:45,734 --> 00:24:48,904 God's just trying not to feel alone in nothingness. 369 00:24:51,239 --> 00:24:54,159 I've never talked to anybody like this before. 370 00:24:55,118 --> 00:24:56,244 Me neither. 371 00:25:00,749 --> 00:25:02,500 I think we're dying. 372 00:25:04,544 --> 00:25:05,921 I think so too. 373 00:25:12,802 --> 00:25:14,054 I see your life. 374 00:25:17,224 --> 00:25:18,391 You poor thing. 375 00:25:22,854 --> 00:25:25,398 All you wanted was to not be alone. 376 00:25:26,608 --> 00:25:28,318 You don't have to be ashamed. 377 00:25:29,736 --> 00:25:30,820 It's okay. 378 00:25:33,949 --> 00:25:35,116 I see it all. 379 00:25:35,200 --> 00:25:37,244 You don't have to hide. It's okay. 380 00:25:42,624 --> 00:25:43,624 Wow. 381 00:25:47,087 --> 00:25:49,130 There's really nothing after this. 382 00:25:51,675 --> 00:25:53,802 We should have done this more often. 383 00:25:56,638 --> 00:25:57,889 What a waste. 384 00:26:01,351 --> 00:26:02,978 At least we did it once. 385 00:26:05,563 --> 00:26:06,564 Yeah. 386 00:26:08,149 --> 00:26:09,359 This is nice. 387 00:26:48,690 --> 00:26:49,774 Oh, my God. 388 00:26:50,775 --> 00:26:52,193 Danny, wake up. 389 00:26:54,529 --> 00:26:55,529 Huh? 390 00:27:02,871 --> 00:27:03,997 We're still here? 391 00:27:04,080 --> 00:27:05,080 Yeah. 392 00:27:18,053 --> 00:27:20,430 Hey, I hear cars. 393 00:27:21,139 --> 00:27:22,599 Oh, we gotta be getting close. 394 00:27:23,767 --> 00:27:25,685 It's kind of funny that we're rushing back 395 00:27:25,769 --> 00:27:28,063 to the absolute shit show that's waiting for us. 396 00:27:28,730 --> 00:27:30,565 Yeah, well... 397 00:27:30,648 --> 00:27:32,567 we gotta face it, right? Fuck. 398 00:27:32,650 --> 00:27:35,070 Yeah, but we could slow down, right? 399 00:27:36,863 --> 00:27:39,574 Yeah. All right, yeah. 400 00:27:42,410 --> 00:27:43,453 You know what? 401 00:27:43,536 --> 00:27:46,331 You forget, but LA's pretty beautiful. 402 00:27:46,414 --> 00:27:47,332 Oh, yeah. 403 00:27:47,415 --> 00:27:49,793 You get so used to it, it's easy to take for granted. 404 00:27:50,460 --> 00:27:51,628 Oh, shit. 405 00:27:51,711 --> 00:27:53,546 There's some houses over there. 406 00:27:53,630 --> 00:27:54,714 Oh, wow. 407 00:27:54,798 --> 00:27:56,216 Look. There they are. 408 00:27:56,299 --> 00:27:57,675 It's so peaceful from up here. 409 00:28:02,764 --> 00:28:03,764 I got reception. 410 00:28:10,063 --> 00:28:12,107 Oh. Thank you, God. 411 00:28:13,358 --> 00:28:14,442 Paul's alive. 412 00:28:14,526 --> 00:28:16,861 Oh, my God, that's amazing. 413 00:28:17,779 --> 00:28:19,781 Shit, I lost reception. 414 00:28:19,864 --> 00:28:21,658 Fuck. Me too. 415 00:28:27,705 --> 00:28:30,333 Those houses looked a lot closer from up there. 416 00:28:30,417 --> 00:28:31,251 Oh, shit. 417 00:28:31,334 --> 00:28:32,544 I think we're close. 418 00:28:32,627 --> 00:28:33,837 Oh, thank God. 419 00:28:36,589 --> 00:28:38,675 I'm sure we can explain everything. 420 00:28:38,758 --> 00:28:41,010 A good lawyer should keep you out of jail. 421 00:28:41,094 --> 00:28:43,138 Look, Danny, if you need help with anything, 422 00:28:43,221 --> 00:28:45,682 - like financially or like... - No, no, no. I'll be fine. 423 00:28:46,266 --> 00:28:48,309 Everything's gonna work out as it should. 424 00:28:48,393 --> 00:28:49,477 Are you sure? 425 00:28:49,936 --> 00:28:52,313 I mean, I'm not, but... 426 00:28:53,898 --> 00:28:56,192 - We need a break. - Yeah, yeah, yeah. 427 00:28:56,276 --> 00:28:57,276 Okay. 428 00:28:57,986 --> 00:28:59,529 - All right, you good? - Yep. 429 00:28:59,612 --> 00:29:01,364 Careful, careful. Okay? 430 00:29:01,448 --> 00:29:02,824 - Yeah. - Hey! 431 00:29:03,616 --> 00:29:06,536 - Amy! Are you okay? - George? 432 00:29:07,662 --> 00:29:09,247 Get your hands off her! 433 00:29:47,827 --> 00:29:49,454 What? What? 434 00:30:07,096 --> 00:30:09,349 I just wanna know if I gotta get to where you are. 435 00:30:10,642 --> 00:30:12,185 Everything fades. 436 00:30:13,937 --> 00:30:15,271 Nothing lasts. 437 00:31:23,256 --> 00:31:26,759 ♪ Fool enough to almost be it ♪ 438 00:31:26,843 --> 00:31:30,013 ♪ Cool enough to not quite see it ♪ 439 00:31:30,972 --> 00:31:32,765 ♪ Doomed ♪ 440 00:31:36,185 --> 00:31:39,939 ♪ Pick your pocket, full of sorrow ♪ 441 00:31:40,023 --> 00:31:42,984 ♪ And run away with me tomorrow ♪ 442 00:31:44,152 --> 00:31:46,195 ♪ June ♪ 443 00:31:49,240 --> 00:31:55,330 ♪ We'll try and ease the pain ♪ 444 00:31:55,413 --> 00:31:57,290 ♪ But somehow ♪ 445 00:31:59,208 --> 00:32:01,753 ♪ We'll feel the same ♪ 446 00:32:01,836 --> 00:32:07,050 ♪ Well, no one knows ♪ 447 00:32:09,093 --> 00:32:13,473 ♪ Where our secrets go ♪ 448 00:32:15,516 --> 00:32:19,520 ♪ I send a heart to all my dearies ♪ 449 00:32:19,604 --> 00:32:22,690 ♪ When your life is so, so dreary ♪ 450 00:32:23,733 --> 00:32:25,568 ♪ Dream ♪ 31157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.