Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,426
...in the depths of winter
cannot end on this autumn night.
2
00:00:10,552 --> 00:00:13,513
This victory alone
is not the change we seek.
3
00:00:13,596 --> 00:00:16,516
It is only the chance
for us to make that change.
4
00:00:16,599 --> 00:00:20,311
And that cannot happen
if we go back to the way things were.
5
00:00:20,395 --> 00:00:22,480
It can't happen without you...
6
00:00:22,564 --> 00:00:23,606
Come closer.
7
00:00:24,107 --> 00:00:26,359
I didn't think you were serious
about the blanket.
8
00:00:26,443 --> 00:00:28,862
Yeah. You can't see my face.
9
00:00:28,945 --> 00:00:30,363
Deal or no deal?
10
00:00:30,447 --> 00:00:33,742
Deal, of course.
But I feel like we know each other now.
11
00:00:34,284 --> 00:00:37,996
Hey, man, we met on Yahoo Chess.
Like, you don't know me.
12
00:00:39,372 --> 00:00:43,001
We played a lot of games, though.
Tell me your name, at least.
13
00:00:43,084 --> 00:00:46,337
- You agreed not to talk.
- Okay, okay. Sorry.
14
00:00:47,464 --> 00:00:51,134
Why don't you just hook up
with guys at bars and stuff?
15
00:00:51,718 --> 00:00:53,553
Look, are we doing this or not?
16
00:00:54,053 --> 00:00:56,598
- Do you have a condom?
- Uh, yeah.
17
00:00:58,975 --> 00:01:00,018
One second.
18
00:01:05,148 --> 00:01:07,025
So is this like your thing?
19
00:01:07,108 --> 00:01:09,778
Strangers? Older men?
20
00:01:09,861 --> 00:01:12,864
Well, they say explore in your 20s, right?
21
00:01:13,698 --> 00:01:16,326
- Make sure to spit on it first, okay?
- Yeah.
22
00:01:16,409 --> 00:01:18,870
...individual liberty and national unity.
23
00:01:18,953 --> 00:01:21,623
Those are values that we all share,
24
00:01:21,706 --> 00:01:24,876
and while the Democratic Party
has won a great victory tonight,
25
00:01:24,959 --> 00:01:29,339
we do so with a measure of humility
and determination to heal the divides...
26
00:01:38,723 --> 00:01:42,977
There will be setbacks and false starts...
27
00:02:04,833 --> 00:02:07,585
He needs some time to cool down.
28
00:02:07,669 --> 00:02:10,505
He did have an emotional affair with Mia,
so it's...
29
00:02:10,588 --> 00:02:12,549
Just stop. You fucked it all up.
30
00:02:14,050 --> 00:02:17,470
I could tell George
that his own mother kept this from him.
31
00:02:17,554 --> 00:02:19,347
There she is. The real Amy.
32
00:02:19,430 --> 00:02:21,224
I wanna see my daughter.
33
00:02:21,307 --> 00:02:23,726
I don't like how he's handled this either.
34
00:02:24,352 --> 00:02:26,437
I can try to get him
to check out of the hotel.
35
00:02:26,521 --> 00:02:27,564
Oh, thanks.
36
00:02:27,647 --> 00:02:30,942
But you'll say you never
had physical relations with that boy.
37
00:02:31,025 --> 00:02:34,237
Uh, your boy is never gonna believe that.
38
00:02:34,320 --> 00:02:35,989
Joji only saw texts.
39
00:02:36,614 --> 00:02:37,991
I can bring him around.
40
00:02:41,744 --> 00:02:43,454
Fumi, why are you helping me?
41
00:02:43,538 --> 00:02:44,998
I'm a helpful person.
42
00:02:46,624 --> 00:02:50,211
You know, if we get divorced,
43
00:02:50,295 --> 00:02:52,714
he's gonna get half of everything.
44
00:02:52,797 --> 00:02:55,675
You're not gonna need me
for these shopping sprees anymore.
45
00:02:55,758 --> 00:03:00,305
I've heard you say my son is the anchor
you've been missing your whole life,
46
00:03:00,388 --> 00:03:01,639
and that may be true.
47
00:03:02,181 --> 00:03:06,519
But without you, he'd be sitting
at the bottom of the ocean,
48
00:03:06,603 --> 00:03:08,187
dull and gray.
49
00:03:09,147 --> 00:03:10,607
He's no artist.
50
00:03:14,777 --> 00:03:16,946
No way. That did not happen.
51
00:03:17,030 --> 00:03:19,657
What did you say?
Did Mr. Mackey believe you?
52
00:03:19,741 --> 00:03:22,744
Yeah. But, Amy, I can't say
you're in the bathroom for every class.
53
00:03:22,827 --> 00:03:25,496
- Sure, you can.
- You're not coming to school?
54
00:03:25,580 --> 00:03:29,375
It's the one time my mom's out of town.
I covered for you before.
55
00:03:29,459 --> 00:03:31,252
What are you gonna do all day?
56
00:03:31,336 --> 00:03:34,797
Buy clothes for UCSB.
God, I can't wait to get out of here.
57
00:03:34,881 --> 00:03:37,425
Just go to Chico State with me,
and we can live together.
58
00:03:38,426 --> 00:03:40,094
If I had parents like yours.
59
00:03:40,178 --> 00:03:42,805
I gotta get as far away
from here as I can.
60
00:03:45,099 --> 00:03:47,435
Shit.
61
00:03:47,518 --> 00:03:48,853
What is he doing home?
62
00:03:50,813 --> 00:03:54,609
I told them I had a lunch meeting.
They didn't even ask who with.
63
00:03:54,692 --> 00:03:55,568
The idiots.
64
00:03:55,652 --> 00:03:58,863
- I could do such a better job.
- Yeah, you would.
65
00:03:59,530 --> 00:04:01,157
They're not the smartest bosses.
66
00:04:01,241 --> 00:04:03,868
I'm just glad you finally had some time.
67
00:04:03,952 --> 00:04:07,830
Yeah, me too. One of these days,
I'll take you to a really nice restaurant.
68
00:04:07,914 --> 00:04:08,914
Dad?
69
00:04:09,666 --> 00:04:12,085
- Okay.
- I love this one place downtown...
70
00:04:34,274 --> 00:04:35,275
Oh.
71
00:04:35,358 --> 00:04:37,110
- Amy.
- Hi, Mom.
72
00:04:37,193 --> 00:04:38,486
Oh, my gosh.
73
00:04:38,569 --> 00:04:40,571
- You drove so far.
- Yeah.
74
00:04:40,655 --> 00:04:42,782
- Um, is Dad home?
- Oh, yeah.
75
00:04:42,865 --> 00:04:43,950
He's in his room.
76
00:04:44,450 --> 00:04:45,451
I'll get him.
77
00:04:45,535 --> 00:04:46,535
Come in.
78
00:04:49,831 --> 00:04:51,541
Where's George and June?
79
00:04:51,624 --> 00:04:53,710
Uh, they're home.
80
00:04:53,793 --> 00:04:55,753
I felt like driving up by myself.
81
00:04:56,379 --> 00:04:57,379
Yeah.
82
00:04:58,256 --> 00:05:00,133
Is everything okay?
83
00:05:01,009 --> 00:05:03,445
- Everything's fine.
- When's the last time we saw you?
84
00:05:03,469 --> 00:05:05,638
- Two years ago?
- Wait a minute.
85
00:05:05,722 --> 00:05:08,433
Are you guys making out
in front of the Louvre?
86
00:05:08,516 --> 00:05:10,476
It's been a fun couple of years.
87
00:05:11,102 --> 00:05:14,731
- Since when do you travel?
- We went all over Europe together.
88
00:05:14,814 --> 00:05:16,983
If you had stayed in touch,
you'd know all this.
89
00:05:17,066 --> 00:05:20,278
Oh, my gosh, come on, you guys.
Come, let's eat, Amy.
90
00:05:20,903 --> 00:05:22,196
Yeah, okay.
91
00:05:24,657 --> 00:05:26,284
Ah...
92
00:05:28,077 --> 00:05:30,913
So you bought a vacation house, huh?
93
00:05:30,997 --> 00:05:33,291
Yeah, I did. It's really nice.
94
00:05:34,334 --> 00:05:37,128
Next time, buy one for me
and your mom, okay?
95
00:05:37,962 --> 00:05:40,381
Well, I paid off your mortgage, remember?
96
00:05:40,465 --> 00:05:44,385
Our friends' son moved them
into his house to be closer.
97
00:05:44,469 --> 00:05:46,179
Yeah, Dad, you'd hate that.
98
00:05:46,262 --> 00:05:49,265
He's just saying,
that's what other parents told us.
99
00:05:49,348 --> 00:05:51,184
We can't even see our own granddaughter.
100
00:05:51,267 --> 00:05:54,979
Well, considering how I turned out,
why would I want you guys around Junie?
101
00:05:55,730 --> 00:05:57,815
You act like we're so evil.
102
00:05:57,899 --> 00:05:59,484
What did we ever do, huh?
103
00:05:59,567 --> 00:06:01,986
We provided. We sacrificed.
104
00:06:02,487 --> 00:06:04,280
We moved here just for you.
105
00:06:04,989 --> 00:06:06,491
What do we get in return?
106
00:06:09,368 --> 00:06:10,953
You didn't even wanna have me.
107
00:06:13,581 --> 00:06:16,250
- Do you want more, Bruce?
- I should go to bed.
108
00:06:19,629 --> 00:06:22,340
We're proud for all of your success, okay?
109
00:06:22,924 --> 00:06:24,342
It was nice to see you.
110
00:06:25,635 --> 00:06:27,345
- Good night.
- Night, Dad.
111
00:06:31,349 --> 00:06:32,683
It's really good, Mom.
112
00:06:32,767 --> 00:06:34,018
- Eat more.
- Okay.
113
00:06:35,853 --> 00:06:38,981
I have no idea how
you've put up with him all these years.
114
00:06:39,065 --> 00:06:40,775
Your father, he's a good man.
115
00:06:40,858 --> 00:06:42,944
You focus on the negative.
116
00:06:46,030 --> 00:06:48,491
Mom, I drove all the way up here
to tell you something.
117
00:06:48,574 --> 00:06:49,742
- Hmm?
- Um...
118
00:06:51,828 --> 00:06:54,622
I don't mean to upset you,
but I saw something my senior year,
119
00:06:54,705 --> 00:06:57,333
- and I should have told you...
- Oh, my God. Just stop. Okay?
120
00:06:57,416 --> 00:07:00,711
You're not gonna tell me
anything I don't already know. Okay?
121
00:07:00,795 --> 00:07:03,339
What do you mean?
You and Dad already talked about it?
122
00:07:03,422 --> 00:07:05,633
No. We don't have to.
123
00:07:05,716 --> 00:07:07,802
And you and I don't have to either.
124
00:07:08,845 --> 00:07:11,264
See, this is the problem with our family.
125
00:07:11,347 --> 00:07:13,307
We never talked about anything openly.
126
00:07:13,391 --> 00:07:16,102
- And now...
- Amy, that's enough.
127
00:07:16,185 --> 00:07:18,896
- That's enough. Just stop, please?
- Okay, okay.
128
00:07:18,980 --> 00:07:21,315
I wish you'd talked to me, growing up.
129
00:07:22,150 --> 00:07:25,403
Why are you bringing this up now, huh?
130
00:07:25,486 --> 00:07:27,822
Are you and George having problem?
131
00:07:28,948 --> 00:07:30,616
This is about you and Dad.
132
00:07:30,700 --> 00:07:32,827
What's going on? Tell me.
133
00:07:36,747 --> 00:07:39,125
More and more when I look in the mirror,
134
00:07:40,585 --> 00:07:42,128
I see you and Dad...
135
00:07:45,214 --> 00:07:46,299
and I hate it.
136
00:07:47,508 --> 00:07:49,385
I know that sounds ungrateful,
137
00:07:49,469 --> 00:07:52,972
okay, and I don't know,
maybe you felt the same way
138
00:07:53,055 --> 00:07:54,765
about your parents too at some point.
139
00:07:55,266 --> 00:08:00,021
You know, just generations
of bad decisions sitting inside you.
140
00:08:00,104 --> 00:08:01,981
You'll realize this as you get older,
141
00:08:02,064 --> 00:08:05,067
but if you look back all the time,
you crash.
142
00:08:06,527 --> 00:08:09,572
Whatever's going on, put it behind you.
143
00:08:10,406 --> 00:08:11,824
George is good for you.
144
00:08:11,908 --> 00:08:13,618
For June too. Hmm?
145
00:08:19,415 --> 00:08:21,167
What are you even talking about?
146
00:08:21,250 --> 00:08:23,753
- What is this charge?
- I don't remember.
147
00:08:23,836 --> 00:08:26,214
Oh. You think I'm stupid?
148
00:08:26,714 --> 00:08:28,942
- Let me see that.
- Okay. Right here.
149
00:08:28,966 --> 00:08:30,009
Fifty dollars!
150
00:08:30,092 --> 00:08:32,386
That was for dinner
that you and I ate together!
151
00:08:32,470 --> 00:08:34,805
Oh, okay. Then what is this?
152
00:08:34,889 --> 00:08:36,974
Do you see this? And this?
153
00:08:37,058 --> 00:08:40,394
Do you know what those come from?
They're from me making money!
154
00:08:40,478 --> 00:08:42,813
Money for Amy! I didn't ask for this.
155
00:08:42,897 --> 00:08:43,898
Neither did I!
156
00:08:43,981 --> 00:08:47,151
But I told you,
having a child is expensive!
157
00:08:47,235 --> 00:08:50,279
What are you talking about?
We didn't have a choice!
158
00:09:20,142 --> 00:09:21,894
Did you see that?
159
00:09:22,436 --> 00:09:25,856
Amy, I'm always watching.
160
00:09:25,940 --> 00:09:28,317
Don't tell Mom and Dad, please.
161
00:09:28,401 --> 00:09:31,320
Oh, I would never tell your parents.
162
00:09:31,404 --> 00:09:33,948
I can't tell anyone your secrets.
163
00:09:34,574 --> 00:09:35,658
How come?
164
00:09:38,244 --> 00:09:40,705
Because no one would love you.
165
00:09:46,752 --> 00:09:48,421
Yay, we're home!
166
00:09:50,339 --> 00:09:52,133
- Hey.
- Mommy!
167
00:09:52,216 --> 00:09:54,051
Junie, hey.
168
00:09:55,219 --> 00:09:57,513
I missed you so much.
169
00:09:58,472 --> 00:10:00,808
- Did you have fun at the hotel?
- Yep.
170
00:10:00,891 --> 00:10:03,644
The hotel had two pools.
171
00:10:03,728 --> 00:10:07,565
- Inside and outside.
- Wow, wowie.
172
00:10:09,442 --> 00:10:13,362
Hey, Mama and Dada gotta have a talk.
173
00:10:13,446 --> 00:10:15,406
Why don't you and Fumi
take Luca for a walk?
174
00:10:15,489 --> 00:10:16,489
Okay.
175
00:10:18,784 --> 00:10:19,784
Okay.
176
00:10:20,202 --> 00:10:22,330
Come on, oba-chan, let's go.
177
00:10:23,205 --> 00:10:24,498
You two just...
178
00:10:25,041 --> 00:10:26,584
Just take your time.
179
00:10:34,008 --> 00:10:37,345
- She sure loves her pools, huh?
- Yeah.
180
00:10:38,262 --> 00:10:39,639
She's just like you.
181
00:10:41,682 --> 00:10:44,018
My mom said that I should hear you out.
182
00:10:44,935 --> 00:10:48,272
She said that you were
just messing with that kid online.
183
00:10:51,442 --> 00:10:54,528
I'm sorry if I overreacted.
184
00:10:55,571 --> 00:10:59,283
I want to clear the air
and put this all behind us.
185
00:11:07,792 --> 00:11:08,793
George...
186
00:11:11,879 --> 00:11:13,130
I slept with him.
187
00:11:18,177 --> 00:11:20,179
I don't wanna hide things anymore.
188
00:11:23,599 --> 00:11:25,810
So I didn't have to sell the Tamago?
189
00:11:25,893 --> 00:11:28,437
No. But I'm gonna get it back.
190
00:11:28,521 --> 00:11:30,606
I will, I'm gonna talk to Jordan.
191
00:11:30,689 --> 00:11:33,401
I'm gonna come clean to Naomi
and the neighbor.
192
00:11:34,110 --> 00:11:35,611
I wanna make everything right.
193
00:11:35,694 --> 00:11:37,196
So you cheated on me
194
00:11:38,030 --> 00:11:40,199
because of your road rage?
195
00:11:41,033 --> 00:11:42,660
I mean, I guess when you...
196
00:11:43,953 --> 00:11:45,579
hear it all at once, yeah.
197
00:11:46,414 --> 00:11:51,085
You know, I actually felt better yesterday
when it was just the affair.
198
00:11:52,670 --> 00:11:56,799
I was mad,
but I thought we could talk it out.
199
00:11:57,425 --> 00:11:58,968
And, George, we...
200
00:12:00,219 --> 00:12:01,219
We...
201
00:12:02,430 --> 00:12:03,848
We can talk it out.
202
00:12:07,435 --> 00:12:09,687
It didn't feel this messy at the time.
203
00:12:09,770 --> 00:12:11,689
You let me be friends with him.
204
00:12:13,399 --> 00:12:15,401
You let me invite him to our home.
205
00:12:15,484 --> 00:12:19,238
This... deranged Korean handyman.
206
00:12:19,321 --> 00:12:21,824
He didn't seem that dangerous at the time.
207
00:12:21,907 --> 00:12:25,911
- I don't know how to explain it, but...
- My mom was hospitalized, Amy.
208
00:12:26,620 --> 00:12:28,497
And you still doubled down.
209
00:12:30,666 --> 00:12:32,501
You put June in danger.
210
00:12:35,337 --> 00:12:36,337
I...
211
00:12:37,840 --> 00:12:41,218
I don't understand
how you could hate this guy so much.
212
00:12:41,302 --> 00:12:43,762
- Are you obsessed with him?
- I don't know.
213
00:12:46,515 --> 00:12:48,184
I don't think it's him. It...
214
00:12:54,315 --> 00:12:57,318
You had so many opportunities to tell me.
215
00:12:59,361 --> 00:13:00,361
I know.
216
00:13:02,948 --> 00:13:05,034
I've been like this my entire life.
217
00:13:07,786 --> 00:13:09,705
I want to blame my parents...
218
00:13:12,708 --> 00:13:14,210
but I think it's just me.
219
00:13:15,461 --> 00:13:18,088
I feel like I married a stranger.
220
00:13:19,840 --> 00:13:21,634
George, I'm a bad person.
221
00:13:25,679 --> 00:13:30,142
I've tried to hide that from you,
because... you're not.
222
00:13:33,562 --> 00:13:35,105
You're as good as it gets.
223
00:13:37,066 --> 00:13:39,151
That's why I fell in love with you.
224
00:13:52,122 --> 00:13:53,666
I want a divorce.
225
00:14:07,471 --> 00:14:09,056
You can have the house.
226
00:14:11,225 --> 00:14:12,685
You can have everything.
227
00:14:17,147 --> 00:14:19,567
But please don't take Junie away from me.
228
00:14:23,946 --> 00:14:25,781
The lawyers will figure it out.
229
00:14:51,724 --> 00:14:52,892
Oh.
230
00:14:54,560 --> 00:14:55,560
Choo, choo, choo...
231
00:14:57,938 --> 00:14:59,732
She love the water.
232
00:15:00,649 --> 00:15:02,443
Good job, Amy.
233
00:15:02,526 --> 00:15:04,904
- Daddy's got you.
- Aw.
234
00:15:05,446 --> 00:15:07,823
We love you so much.
235
00:15:19,752 --> 00:15:21,587
Wow, our son does everything well.
236
00:15:23,422 --> 00:15:25,132
He's got a big pee-pee too.
237
00:15:25,883 --> 00:15:28,093
- Don't say things like that.
- Why not?
238
00:15:28,636 --> 00:15:29,637
Ah.
239
00:15:30,512 --> 00:15:33,807
Seriously, our Sung-Hyun seems blessed.
240
00:15:36,852 --> 00:15:38,062
We did good.
241
00:15:42,900 --> 00:15:45,629
Now, your insurance may
or may not cover the damages.
242
00:15:45,653 --> 00:15:49,073
Check with your policy provider.
I recommend you do that right away.
243
00:15:49,657 --> 00:15:52,451
I don't understand how this could happen.
244
00:15:52,534 --> 00:15:53,827
It's hard to say right now.
245
00:15:53,911 --> 00:15:56,830
But as we understand it,
nobody was home at the time of the fire,
246
00:15:56,914 --> 00:16:01,001
so if it was something like, say, arson,
most insurance policies won't cover that.
247
00:16:01,585 --> 00:16:05,422
Again, don't hesitate to ask
your insurance provider questions.
248
00:16:05,506 --> 00:16:06,757
Did you say arson?
249
00:16:06,840 --> 00:16:08,759
Now, I'm just citing that as an example.
250
00:16:08,842 --> 00:16:11,053
A lot of folks get blindsided
by their insurance,
251
00:16:11,136 --> 00:16:13,597
then unfairly blindside me
with their frustrations.
252
00:16:14,431 --> 00:16:15,975
I'll call you if I find anything.
253
00:16:23,774 --> 00:16:26,443
Fuck. I'm so fucking stupid, man.
254
00:16:26,527 --> 00:16:27,569
Yo, calm down.
255
00:16:27,653 --> 00:16:30,072
No, Amy... Fucking Amy did this, bro.
256
00:16:31,991 --> 00:16:34,910
Why would you think that?
I didn't do anything to provoke her.
257
00:16:34,994 --> 00:16:36,328
No, it's my fault.
258
00:16:37,329 --> 00:16:38,998
What are you talking about?
259
00:16:39,957 --> 00:16:42,292
I was pissed off
about the whole road rage thing,
260
00:16:42,376 --> 00:16:43,752
so I fucking went to her place
261
00:16:43,836 --> 00:16:46,005
and I called her out
in front of her husband.
262
00:16:47,673 --> 00:16:49,633
Paul, why would you do that?
263
00:16:49,717 --> 00:16:51,552
You told me to not take shit.
264
00:16:51,635 --> 00:16:54,221
I have never said that!
When the fuck did I ever say that?
265
00:16:54,304 --> 00:16:56,306
I told you to tell me everything.
266
00:16:57,307 --> 00:16:59,018
How does she know about this house?
267
00:16:59,768 --> 00:17:01,895
I told her about it before we broke up.
268
00:17:01,979 --> 00:17:04,231
Oh, my God. Dude, what the...?
269
00:17:04,314 --> 00:17:07,026
- God, we were so close.
- I'm sorry. I'm sorry.
270
00:17:07,651 --> 00:17:09,945
God, I fucking hate her.
271
00:17:10,029 --> 00:17:11,071
Dude,
272
00:17:12,698 --> 00:17:14,491
if she really did this, man...
273
00:17:16,326 --> 00:17:17,326
it's over.
274
00:17:18,162 --> 00:17:20,372
It's over. There's no holding back.
275
00:17:21,206 --> 00:17:22,416
I'm going all out.
276
00:17:25,669 --> 00:17:28,047
This is Amy Lau. Please leave a message.
277
00:17:44,271 --> 00:17:47,816
Hey. I heard Holly thinks you're cool.
278
00:17:48,525 --> 00:17:51,278
- Cool?
- Yeah. That's a good thing.
279
00:17:51,862 --> 00:17:52,862
Say hi.
280
00:17:55,157 --> 00:17:56,825
You don't have to sit by yourself.
281
00:17:56,909 --> 00:17:57,909
Okay.
282
00:18:13,926 --> 00:18:15,761
Don't worry. Okay?
283
00:18:15,844 --> 00:18:18,555
It'll be okay.
I'm gonna call the insurance.
284
00:18:18,639 --> 00:18:21,058
They'll cover everything,
and we'll rebuild the house.
285
00:18:21,141 --> 00:18:24,812
How? We shouldn't have thought
everything would work out.
286
00:18:24,895 --> 00:18:26,615
Mom, don't say things like that.
287
00:18:26,688 --> 00:18:28,728
It's just a hiccup.
I'll figure it out.
288
00:18:28,774 --> 00:18:30,609
We should change our flight.
289
00:18:30,692 --> 00:18:33,195
Let's hurry back to Korea. I need to work.
290
00:18:33,278 --> 00:18:35,322
Appa, just stay.
291
00:18:35,405 --> 00:18:36,573
It's fine.
292
00:18:36,657 --> 00:18:39,868
Sung-Hyun, we're tired from jet lag.
293
00:18:40,619 --> 00:18:42,079
Let's go to your apartment.
294
00:18:45,040 --> 00:18:46,040
Okay.
295
00:19:40,137 --> 00:19:42,514
- What's up?
- Amy cheated on me.
296
00:19:43,348 --> 00:19:46,185
What? No. Amy?
297
00:19:46,268 --> 00:19:48,854
Yeah. With this beautiful younger man.
298
00:19:48,937 --> 00:19:50,731
He showed up to our house this morning.
299
00:19:50,814 --> 00:19:53,901
I had to take June to a hotel.
I haven't even talked to Amy about it.
300
00:19:53,984 --> 00:19:58,906
Well, you gotta divorce her, right?
Take her for all she's worth?
301
00:19:58,989 --> 00:20:01,909
What? That didn't even cross my mind.
302
00:20:01,992 --> 00:20:03,827
I can't imagine my life without her.
303
00:20:05,662 --> 00:20:07,706
Hello? Zane?
304
00:20:14,171 --> 00:20:15,172
Veronica?
305
00:20:28,227 --> 00:20:31,772
- Fucker! Did you burn down my house?
- I don't know what you're talking about!
306
00:20:31,855 --> 00:20:34,066
I saw you!
Did you burn down my parents' house?
307
00:20:34,149 --> 00:20:36,652
- I was just passing through. Relax.
- Why were you there?
308
00:20:36,735 --> 00:20:38,320
- Huh?
- I was just curious, okay?
309
00:20:38,403 --> 00:20:40,572
I was passing through,
I swear on the Bible...
310
00:20:40,656 --> 00:20:42,616
Fuck you, you fucking liar!
311
00:20:42,699 --> 00:20:45,452
I've been charging
magazine subscriptions to your name.
312
00:20:45,535 --> 00:20:49,373
- I was just messing around. That's it.
- Don't you fucking lie to me, dude!
313
00:20:49,456 --> 00:20:51,375
All right, all right, all right!
314
00:20:51,458 --> 00:20:53,293
I was just messing around.
315
00:20:53,377 --> 00:20:55,545
Little pranks, that's it.
316
00:20:55,629 --> 00:20:56,922
I was just jealous.
317
00:20:57,005 --> 00:20:59,758
Jealous? Now I know you're fucking lying.
318
00:20:59,841 --> 00:21:04,221
Veronica always speaks
so highly of you, all right?
319
00:21:05,514 --> 00:21:07,224
She's never gotten over you.
320
00:21:12,729 --> 00:21:15,315
Well, you got her. You won.
321
00:21:18,026 --> 00:21:19,820
I overheard her saying that...
322
00:21:21,280 --> 00:21:23,490
you're the best she's ever had, so...
323
00:21:24,533 --> 00:21:26,994
Yeah, I was jealous, okay?
324
00:21:27,077 --> 00:21:28,620
But like a normal jealous,
325
00:21:28,704 --> 00:21:32,249
not like "burn down your house" jealous.
326
00:21:32,332 --> 00:21:34,543
I... I swear.
327
00:21:37,713 --> 00:21:38,713
Why...?
328
00:21:40,090 --> 00:21:43,760
Why did you...? That...
What you did was not nice!
329
00:21:44,886 --> 00:21:46,638
It's not nice to do that!
330
00:21:46,722 --> 00:21:47,806
I know. I'm sorry.
331
00:21:53,228 --> 00:21:55,147
She won't even let me touch her.
332
00:22:07,868 --> 00:22:09,828
Okay, okay.
333
00:22:10,537 --> 00:22:13,248
There, there. It's okay.
334
00:22:16,209 --> 00:22:17,210
It's hard.
335
00:22:20,839 --> 00:22:22,007
It's not easy.
336
00:22:24,426 --> 00:22:26,511
Mail comes in all shapes...
337
00:22:26,595 --> 00:22:29,556
What if Danny
gets bullied again at a new school?
338
00:22:29,639 --> 00:22:33,101
He'll be fine.
He's so much happier with Paul around.
339
00:22:33,185 --> 00:22:35,145
I'm worried about the motel.
340
00:22:35,228 --> 00:22:38,065
What if Hurricane Harbor
steals our business?
341
00:22:38,148 --> 00:22:41,318
It'll be fine. We're so busy lately.
342
00:22:42,778 --> 00:22:46,031
What if you tell school I'm
sick, and I can help with Paul tomorrow?
343
00:22:46,114 --> 00:22:48,408
Danny, you have to go to school.
344
00:22:48,492 --> 00:22:51,203
Mom, it's one day.
Paul likes having me around.
345
00:22:51,286 --> 00:22:54,039
No, Danny. Go get your bath.
346
00:22:54,790 --> 00:22:56,124
Right now!
347
00:22:56,208 --> 00:22:57,328
Let's go, Paul.
348
00:22:58,627 --> 00:23:01,838
Paul, if you study really hard
and skip three grades,
349
00:23:01,922 --> 00:23:04,007
then we can go to school at the same time.
350
00:23:05,258 --> 00:23:06,593
That's the plan.
351
00:23:07,719 --> 00:23:09,262
I think it's a good plan.
352
00:23:11,890 --> 00:23:13,951
- Yes?
- It took a couple days,
353
00:23:13,975 --> 00:23:16,436
but we're certain now
that this is what caused the fire.
354
00:23:16,520 --> 00:23:18,605
- We can send you the reports.
- Okay.
355
00:23:18,688 --> 00:23:21,775
I thought... No, no,
I thought you said it was arson.
356
00:23:22,442 --> 00:23:24,861
Again, I was just giving you an example.
357
00:23:24,945 --> 00:23:26,404
We found faulty wiring.
358
00:23:26,488 --> 00:23:30,909
There's a 30-amp breaker in the house,
but there's 14-gauge wiring all over.
359
00:23:31,409 --> 00:23:33,370
An absolute moron installed this.
360
00:23:33,453 --> 00:23:36,123
Okay, but maybe you should
keep investigating,
361
00:23:36,206 --> 00:23:38,667
because that was really quick, you know.
362
00:23:38,750 --> 00:23:41,503
Trust me,
we did a very thorough investigation.
363
00:23:41,586 --> 00:23:44,422
Buddy, you should be glad it isn't arson.
364
00:23:44,506 --> 00:23:46,925
Now the construction company
is on the hook for this.
365
00:23:47,592 --> 00:23:50,387
Yeah. No, I am. I'm glad.
366
00:23:51,346 --> 00:23:54,099
If anything turns up that says otherwise,
I'll let you know.
367
00:23:54,182 --> 00:23:56,685
In the meantime,
get in touch with your claims adjuster,
368
00:23:56,768 --> 00:23:58,770
- and they'll get you sorted out. Okay?
- Okay.
369
00:23:58,854 --> 00:24:00,981
- Alrighty, take care.
- Okay.
370
00:24:20,250 --> 00:24:23,295
Yo, you see Mom and Dad's text?
371
00:24:23,378 --> 00:24:24,713
They just boarded the plane.
372
00:24:25,630 --> 00:24:27,382
And Esther's been trying to reach you.
373
00:24:29,384 --> 00:24:30,384
You good?
374
00:24:35,682 --> 00:24:36,850
It was arson, man.
375
00:24:40,937 --> 00:24:42,063
Is that official?
376
00:24:43,940 --> 00:24:45,525
Yeah, I spoke to the investigator.
377
00:24:45,609 --> 00:24:49,821
He said he found a gasoline canister
and a glove nearby the house.
378
00:24:51,281 --> 00:24:52,281
Fuck.
379
00:24:53,783 --> 00:24:55,160
It was a woman's glove.
380
00:24:56,161 --> 00:24:57,161
It's Amy.
381
00:25:01,416 --> 00:25:04,294
- We're going to her place, fuck shit up.
- No, no, no, we're not.
382
00:25:04,377 --> 00:25:06,755
We'll just let the authorities
do their thing, man.
383
00:25:06,838 --> 00:25:07,838
Yo, the authorities?
384
00:25:07,881 --> 00:25:10,300
- They'll search her house.
- Are you fucking serious?
385
00:25:10,383 --> 00:25:12,677
She's got lawyers.
Nothing's gonna happen to her.
386
00:25:12,761 --> 00:25:14,304
She'll have to pay for damages.
387
00:25:14,387 --> 00:25:15,639
Or maybe jail time.
388
00:25:15,722 --> 00:25:18,225
But if we retaliate, we get in trouble.
389
00:25:18,308 --> 00:25:19,809
I'm looking out for us, man.
390
00:25:19,893 --> 00:25:22,520
- Can't be impulsive with this shit.
- Fuck!
391
00:25:23,813 --> 00:25:26,316
Yo, we were doing so well, man.
We fucking had it.
392
00:25:26,399 --> 00:25:28,318
- Yeah, I know.
- I ruined it all.
393
00:25:28,401 --> 00:25:29,527
What are you...? No.
394
00:25:29,611 --> 00:25:34,241
- I should've burned in the fucking house.
- What are you talking about? Yo, hey.
395
00:25:34,324 --> 00:25:35,575
Listen, you're great.
396
00:25:36,159 --> 00:25:37,827
All right? You're doing great.
397
00:25:39,454 --> 00:25:42,707
- Then why do I keep fucking everything up?
- You're not fucking up.
398
00:25:42,791 --> 00:25:43,833
Hey.
399
00:25:43,917 --> 00:25:46,544
We didn't fuck anything up, man, okay?
400
00:25:46,628 --> 00:25:47,628
We didn't.
401
00:25:50,548 --> 00:25:51,841
I appreciate you.
402
00:25:52,968 --> 00:25:54,594
I appreciate you too, man.
403
00:25:59,099 --> 00:26:02,352
Yo, I gotta mail a bunch of shit
to colleges for my applications.
404
00:26:02,435 --> 00:26:03,353
You got stamps?
405
00:26:03,436 --> 00:26:05,397
Think there's some in the office.
406
00:26:06,147 --> 00:26:08,316
So I talked to Veronica about UC Irvine.
407
00:26:08,400 --> 00:26:09,567
Hope that's cool.
408
00:26:09,651 --> 00:26:11,319
I don't care.
409
00:26:13,697 --> 00:26:15,573
- How's she doing?
- She's good.
410
00:26:16,616 --> 00:26:19,661
Yo, I hope I get in.
She said the business program's tight.
411
00:26:19,744 --> 00:26:20,744
Nice.
412
00:26:21,246 --> 00:26:24,124
Yo, I got my incorporation papers
all sorted out.
413
00:26:24,207 --> 00:26:26,126
At Cho Service Construction.
414
00:26:26,209 --> 00:26:27,335
Pretty good, right?
415
00:26:28,461 --> 00:26:29,671
It's kind of corny.
416
00:26:29,754 --> 00:26:31,172
No, it's good.
417
00:26:31,256 --> 00:26:32,256
It's catchy.
418
00:26:33,842 --> 00:26:35,427
So you really moving?
419
00:26:35,510 --> 00:26:36,344
Yeah.
420
00:26:36,428 --> 00:26:39,180
Yeah, I'm gonna post up in Beverly Hills.
Word of mouth.
421
00:26:39,264 --> 00:26:40,849
Bam, million dollar construction.
422
00:26:40,932 --> 00:26:45,854
Yo, maybe you stay with me
and commute to college.
423
00:26:46,688 --> 00:26:50,191
I'm good, man, I don't even know
where I'm gonna end up so...
424
00:26:50,275 --> 00:26:52,736
- Maybe go someplace close by.
- Dude, stop.
425
00:26:52,819 --> 00:26:54,279
I'm doing my own thing.
426
00:26:58,408 --> 00:27:00,869
Hey, can you get me
some light bulbs from downstairs?
427
00:27:00,952 --> 00:27:01,995
You go get it.
428
00:27:52,128 --> 00:27:54,964
Here at Forsters,
we're proud to carry Kōyōhaus plants
429
00:27:55,048 --> 00:27:56,674
in all of our stores.
430
00:27:56,758 --> 00:27:59,010
Check out the new Kōyōhaus display
431
00:27:59,094 --> 00:28:02,514
between Aisle 6 and 7
in the home gardening section.
432
00:28:03,723 --> 00:28:05,934
See a sales associate for assistance.
433
00:28:06,935 --> 00:28:10,772
And don't forget to sign up
for our rewards card at the register.
434
00:28:10,855 --> 00:28:12,148
Have a great day.
435
00:28:14,692 --> 00:28:16,945
June, why did you hit Luca?
436
00:28:17,570 --> 00:28:19,697
That's not okay. We don't do that.
437
00:28:20,281 --> 00:28:21,950
Where did Mommy go?
438
00:28:22,575 --> 00:28:26,204
Um, she had to leave, sweetie.
439
00:28:27,414 --> 00:28:30,458
You said I could see her after the hotel.
440
00:28:30,542 --> 00:28:33,586
I know we just got back, but Mommy's busy.
441
00:28:33,670 --> 00:28:35,380
Like she was with the deal.
442
00:28:35,922 --> 00:28:37,882
So she might be gone for a while.
443
00:28:39,259 --> 00:28:42,011
But you have me, okay?
444
00:28:42,095 --> 00:28:43,263
I hate you.
445
00:28:45,098 --> 00:28:45,932
June.
446
00:28:52,355 --> 00:28:55,275
Sweetie, we need to go in the car
right now, okay?
447
00:28:55,358 --> 00:28:58,111
- I don't wanna.
- We're gonna go for a drive.
448
00:28:58,194 --> 00:29:00,196
- Come on, Junie, let's go.
- I don't wanna go!
449
00:29:00,280 --> 00:29:01,280
Yo, George.
450
00:29:02,866 --> 00:29:04,159
Right here, man. Hey.
451
00:29:05,368 --> 00:29:06,368
Zane.
452
00:29:07,078 --> 00:29:08,288
What are you doing here?
453
00:29:08,371 --> 00:29:11,040
I was just in the area.
Thought I'd say hey.
454
00:29:11,124 --> 00:29:13,626
Our convo got cut off quick the other day.
455
00:29:14,919 --> 00:29:15,795
All good, man.
456
00:29:15,879 --> 00:29:17,964
Yeah. Ooh. Look at that puppy.
457
00:29:18,047 --> 00:29:21,009
Oh, man, the things
we've done to wolves, huh?
458
00:29:22,552 --> 00:29:24,345
Hey, now's not the best time...
459
00:29:24,429 --> 00:29:26,556
Hey, I brought you a Kōyōhaus plant.
460
00:29:27,474 --> 00:29:31,186
I realize it's like bringing Linkin Park
a copy of Hybrid Theory or something.
461
00:29:31,269 --> 00:29:32,269
Yeah.
462
00:29:33,271 --> 00:29:36,483
Um, no worries.
We were just about to head out.
463
00:29:36,566 --> 00:29:38,610
All good. I'll meet you out front.
464
00:29:41,613 --> 00:29:43,865
Junie, I'm gonna put you in the car,
465
00:29:43,948 --> 00:29:47,160
but I need you to stay inside
with Luca, okay?
466
00:29:47,243 --> 00:29:49,871
Just stay in there until I come back.
Can you do that?
467
00:29:49,954 --> 00:29:52,665
- Can we ask Zane for more Skittles?
- Not right now, Junie.
468
00:29:52,749 --> 00:29:54,626
George!
469
00:29:54,709 --> 00:29:55,877
I'm up front now!
470
00:30:00,548 --> 00:30:02,550
911. What's your emergency?
471
00:30:11,810 --> 00:30:12,936
Hey, man.
472
00:30:13,520 --> 00:30:14,938
How you holding up?
473
00:30:15,021 --> 00:30:16,481
I'm doing better.
474
00:30:16,564 --> 00:30:17,398
Honestly.
475
00:30:17,482 --> 00:30:20,276
I've had some time to process everything.
476
00:30:20,360 --> 00:30:24,531
June's not feeling too well right now,
so I should probably get going.
477
00:30:24,614 --> 00:30:28,326
Hey, do you mind
if I use your bathroom real quick?
478
00:30:28,910 --> 00:30:31,996
I drank too much Gatorade.
That purple one's so good.
479
00:30:32,664 --> 00:30:34,666
I'll be real quick, then I'm gone.
480
00:30:41,798 --> 00:30:42,798
Of course.
481
00:30:42,841 --> 00:30:43,925
Yeah? Cool.
482
00:30:44,008 --> 00:30:45,468
Thanks, man. Ooh.
483
00:31:13,496 --> 00:31:16,165
This toilet's crazy.
It's opening its mouth and shit...
484
00:31:17,041 --> 00:31:18,251
You're under arrest.
485
00:31:19,419 --> 00:31:21,921
George, man, what's going on?
486
00:31:22,005 --> 00:31:23,965
I know everything, Danny.
487
00:31:25,258 --> 00:31:26,551
The police are on their way,
488
00:31:26,634 --> 00:31:29,762
so just put your hands above your head
and stay put.
489
00:31:29,846 --> 00:31:31,264
On their way for what?
490
00:31:31,347 --> 00:31:33,308
For not telling you my real name?
491
00:31:33,391 --> 00:31:36,060
How about attempted robbery?
Assaulting my mother?
492
00:31:36,144 --> 00:31:37,645
I had nothing to do with that.
493
00:31:37,729 --> 00:31:39,063
Property damage?
494
00:31:39,147 --> 00:31:40,356
Road rage?
495
00:31:40,440 --> 00:31:43,192
The police don't care
about any of that shit.
496
00:31:43,276 --> 00:31:46,613
Dude, just put the gun down
and think this through...
497
00:31:59,042 --> 00:32:00,042
George?
498
00:32:00,376 --> 00:32:01,836
Hey. Hey. George!
499
00:32:03,004 --> 00:32:04,004
George!
500
00:32:06,049 --> 00:32:07,050
George!
501
00:32:07,133 --> 00:32:08,133
Fuck.
502
00:32:13,765 --> 00:32:19,437
♪ Devastation at last finally we meet... ♪
503
00:32:20,730 --> 00:32:21,648
Fuck.
504
00:32:21,731 --> 00:32:26,694
♪ After all of these years
Out here on the street ♪
505
00:32:28,655 --> 00:32:34,285
♪ I had a feeling
You would make yourself known ♪
506
00:32:35,954 --> 00:32:41,376
♪ You came along
Just to claim your place on the throne ♪
507
00:32:42,293 --> 00:32:45,213
♪ And I have been overthrown... ♪
508
00:32:45,713 --> 00:32:47,090
Where are we going?
509
00:32:51,886 --> 00:32:53,304
Hey, Junie.
510
00:32:53,388 --> 00:32:56,182
♪ ...I towed the right lines ♪
511
00:32:56,265 --> 00:33:00,061
♪ But these mockingbirds ♪
512
00:33:00,144 --> 00:33:03,773
♪ Won't let me shine ♪
513
00:33:05,942 --> 00:33:11,239
♪ Devastation
My door was left open wide ♪
514
00:33:13,282 --> 00:33:18,496
♪ You brought me into your heart
Then you swallowed my pride ♪
515
00:33:20,623 --> 00:33:26,462
♪ I had a feeling
You were hiding your thoughts ♪
516
00:33:28,131 --> 00:33:33,594
♪ I made a note to myself
I nearly forgot ♪
517
00:33:34,387 --> 00:33:36,723
♪ Now I am overwrought ♪
518
00:33:38,349 --> 00:33:40,435
♪ I'm overwrought ♪
519
00:33:42,979 --> 00:33:48,109
♪ And I thought if I towed
The right lines ♪
520
00:33:48,192 --> 00:33:52,030
♪ But these mockingbirds ♪
521
00:33:52,113 --> 00:33:55,950
♪ Won't let me shine ♪
522
00:33:57,702 --> 00:34:03,374
♪ And I thought if I towed
The right lines ♪
523
00:34:03,458 --> 00:34:06,878
♪ But these mockingbirds ♪
524
00:34:06,961 --> 00:34:09,922
♪ Won't let me shine ♪
39244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.