Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,880
V-o prezint pe Fatima,
fiica Zulemei Zahir.
2
00:00:03,640 --> 00:00:07,320
C�nd o s�-�i vad� suferind fiica
o s� ne spun� unde dracu' e Altagracia.
3
00:00:07,400 --> 00:00:10,080
Exist� un instinct mai puternic
dec�t cel matern,
4
00:00:10,160 --> 00:00:11,520
cel de supravie�uire.
5
00:00:11,600 --> 00:00:13,320
Am un plan s� ies de aici.
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,320
- �i cine va fi r�pit�.
- Ex-ul lui.
7
00:00:15,400 --> 00:00:18,360
Zulema �n schimbul fostei tale so�ii.
�sta-i t�rgul.
8
00:00:18,440 --> 00:00:21,080
Zulema.
Sunt liber�.
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,480
M�inile la vedere.
10
00:00:22,560 --> 00:00:27,080
Nu te-ai �inut de cuv�nt, Sandoval.
�mi pare r�u.
11
00:00:27,160 --> 00:00:28,000
- Am Alzheimer.
- Ce?
12
00:00:28,320 --> 00:00:32,000
�n ziua c�nd nu te recunosc,
�mi faci o cafea cu lapte
13
00:00:32,080 --> 00:00:33,720
�i bagi pilulele acestea.
14
00:00:34,720 --> 00:00:36,480
Aduce�i-mi-o pe Zulema Zahir.
15
00:00:36,560 --> 00:00:38,320
Ce-i asta, o �nt�lnire?
16
00:00:38,400 --> 00:00:40,080
M� numesc Magdalena Cruz,
17
00:00:40,160 --> 00:00:42,840
�i afacerile mele depind
de �nchisori calme.
18
00:00:42,920 --> 00:00:44,280
N-ave�i nimic s� m� intereseze.
19
00:00:44,360 --> 00:00:47,160
Dar ceea ce pot, e s-o transfer
pe fiica ta Fatima
20
00:00:47,240 --> 00:00:49,120
- ...la fosta ei �nchisoare.
- Eu nu negociez.
21
00:00:50,000 --> 00:00:53,120
Fostul meu iubit a ie�it de la pu�c�rie
�i vine s� m� vad� �n dup�-masa asta.
22
00:00:53,200 --> 00:00:54,240
Ce e drag�?
23
00:00:54,320 --> 00:00:56,760
Asistentul social mi-a zis,
c�, ca s� r�m�n curat
24
00:00:56,840 --> 00:00:59,040
trebuie s� las �n urm�
toat� via�a mea anterioar�.
25
00:00:59,120 --> 00:01:00,600
�mi pare r�u.
26
00:01:01,600 --> 00:01:04,280
Azi o dau �n �ngrijire familial�.
Oare gre�esc?
27
00:01:04,360 --> 00:01:05,480
Faci ce trebuie �iganc�.
28
00:01:05,560 --> 00:01:06,960
Nu te voi mai p�r�si.
29
00:01:07,040 --> 00:01:09,400
Facem un control antidrog de rutin�.
30
00:01:09,480 --> 00:01:12,240
E�ti nou� �i tu vei pl�ti oalele sparte.
31
00:01:12,320 --> 00:01:13,520
Kabila.
32
00:01:13,600 --> 00:01:14,760
Crea�o.
33
00:01:16,600 --> 00:01:18,920
Cine �i-a dat pastilele?
34
00:01:19,600 --> 00:01:21,400
Hernandez, du-o pe Kabila la izolare.
35
00:01:21,480 --> 00:01:23,920
Noi doi vom fi prieteni foarte buni.
36
00:01:49,080 --> 00:01:50,840
Ce caut� aici?
37
00:01:52,240 --> 00:01:54,080
Ce-i asta?
38
00:01:54,320 --> 00:01:56,000
Uite.
39
00:01:56,080 --> 00:01:57,080
Uite.
40
00:01:57,600 --> 00:02:01,520
E plin� de g�ini
�i Sole e regina fermei.
41
00:02:04,600 --> 00:02:07,200
- Ea e st�p�na g�inilor.
- Sole ce faci?
42
00:02:07,560 --> 00:02:09,000
Hr�nesc g�inile.
43
00:02:09,600 --> 00:02:13,040
Foarte bine.
Au fugit sau ce?
44
00:02:13,160 --> 00:02:18,880
Fat�, vezi dac� are ceva la cap,
sau a luat ceva...
45
00:02:19,880 --> 00:02:21,840
Sole, ai luat ceva, a�a-i?
46
00:02:22,560 --> 00:02:24,080
E�ti bine?
E�ti drogat�.
47
00:02:24,240 --> 00:02:27,040
- Mami s� mergem �napoi la celul�.
- De ce?
48
00:02:27,120 --> 00:02:29,280
Am uitat ceva. hai.
Hai cu mine.
49
00:02:33,520 --> 00:02:35,640
Cine naiba a l�sat afar� toate g�inile.
50
00:02:37,120 --> 00:02:39,240
Millan, au evadat.
51
00:02:39,440 --> 00:02:42,520
Nu m� mir�, toat� ziua �n cu�ti ca �i noi,
e de �n�eles.
52
00:02:42,600 --> 00:02:43,920
Foarte nostim, Sole.
53
00:02:44,240 --> 00:02:46,000
Deci tu e�ti cu firimiturile?
54
00:02:46,240 --> 00:02:47,720
P�i, po�i s� r�zi la izolare.
55
00:02:47,800 --> 00:02:50,440
Dar ce faci?
Nu-i at�t de grav, Millan.
56
00:02:50,520 --> 00:02:51,840
Nenorocito.
57
00:02:51,920 --> 00:02:53,160
Nu Millan, nu!
58
00:02:53,600 --> 00:02:55,960
Nu! Opre�te-te!
59
00:02:57,040 --> 00:02:59,040
Opre�te-te!
60
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
�nceteaz�!
61
00:03:00,480 --> 00:03:03,040
Millan. e bolnav�!
Are Alzheimer!
62
00:03:03,120 --> 00:03:06,200
Habar n-are cine e�ti?
Bine?
63
00:03:13,400 --> 00:03:17,400
Traducere �i adaptare
Robi.
64
00:03:41,440 --> 00:03:45,080
VIS A VIS
Sezonul 4, Episodul 6
65
00:03:45,160 --> 00:03:47,120
Mi-e at�t de mil� de Sole.
66
00:03:49,760 --> 00:03:52,720
�i-a pierdut min�ile...
67
00:03:52,880 --> 00:03:56,360
Nu-i at�t de r�u s� ui�i cine e�ti,
��i spun eu.
68
00:03:59,040 --> 00:04:01,200
Nu e vorba numai s� ui�i cine e�ti,
69
00:04:02,720 --> 00:04:04,440
e s� ui�i de tine.
70
00:04:08,280 --> 00:04:10,760
Nu-mi pot imagina cum e...
71
00:04:11,520 --> 00:04:13,400
s� uit de fiica mea.
72
00:04:18,440 --> 00:04:21,800
S� ai o fiic�, schimb� totul.
73
00:04:25,280 --> 00:04:27,800
Obi�nuiam s� m� g�ndesc la evadare,
74
00:04:29,920 --> 00:04:33,160
num�ram zilele care trec,
dar acum,
75
00:04:34,120 --> 00:04:37,120
acum num�r zilele
care mi-au r�mas ca s� fiu cu ea.
76
00:04:40,760 --> 00:04:43,720
Cinci ani r�m�seser�
�nainte de evadarea final�, a�a-i?
77
00:04:45,440 --> 00:04:46,680
Acum sunt 13.
78
00:04:50,880 --> 00:04:53,320
�i cu un comportament bun,
79
00:04:53,920 --> 00:04:55,160
poate 11.
80
00:04:58,480 --> 00:04:59,640
Mam�...
81
00:05:01,040 --> 00:05:03,800
Cu fiecare zi tu devii mai bun�
eu mai tic�loas�.
82
00:05:07,040 --> 00:05:10,520
Nu �tiu dac� merit� s� fii o tic�loas�,
Zule.
83
00:05:11,160 --> 00:05:13,240
Fiindc� uit�-te la mine, unde sunt.
84
00:05:14,200 --> 00:05:17,760
- �i eu unde sunt?
- P�i, aici. �n rahatul �sta.
85
00:05:39,000 --> 00:05:41,080
- Tere.
- Palacios.
86
00:05:41,280 --> 00:05:43,560
Sunt curat�. �mi f�ceam patul.
87
00:05:43,880 --> 00:05:47,440
- Dar plec c� trebuie s� m� duc la baie.
- Tere.
88
00:05:52,960 --> 00:05:54,320
Tocmai ne-au informat.
89
00:05:55,560 --> 00:05:57,160
Tat�l t�u a murit.
90
00:05:59,960 --> 00:06:02,120
- Palacios!
- �mi pare r�u.
91
00:06:05,640 --> 00:06:07,760
Nu va fi veghe,
�l �ngroap� azi.
92
00:06:08,720 --> 00:06:12,440
Sandoval a zis c� ai o permisie de dou�
zile dac� vrei s� mergi la �nmorm�ntare.
93
00:06:14,520 --> 00:06:16,000
Da, a� vrea.
94
00:06:16,320 --> 00:06:18,360
O s� vin �napoi,
a�a c� te po�i schimba, bine?
95
00:06:20,400 --> 00:06:22,600
�i drogheaz�-te, dac� vrei.
96
00:06:23,280 --> 00:06:24,800
Poate o s� ai nevoie.
97
00:07:01,280 --> 00:07:02,880
Sunte�i foarte bun cu mine.
98
00:07:04,280 --> 00:07:06,880
Sunt foarte bun cu tine, fiindc�...
99
00:07:09,720 --> 00:07:11,160
fiindc� o meri�i.
100
00:07:14,560 --> 00:07:17,280
Fiindc� e sup�r�tor s� �tii
c� ai avut o...
101
00:07:17,880 --> 00:07:19,080
copil�rie...
102
00:07:20,240 --> 00:07:21,680
f�r� sprijin,
103
00:07:22,240 --> 00:07:24,480
f�r� afec�iune, f�r� �ngrijire,
104
00:07:26,040 --> 00:07:27,440
f�r� o mam�...
105
00:07:28,160 --> 00:07:29,520
Nu sunt traumatizat�...
106
00:07:31,880 --> 00:07:33,240
Nu vreau compasiune.
107
00:07:33,680 --> 00:07:36,240
Nu... cine a zis compasiune?
108
00:07:39,200 --> 00:07:40,720
Asta se nume�te empatie.
109
00:07:43,560 --> 00:07:46,080
E gustoas�, a�a-i? Continu� s� m�n�nci.
110
00:08:02,960 --> 00:08:04,440
�tii c�,
111
00:08:05,160 --> 00:08:06,680
gra�ie mamei tale,
112
00:08:07,240 --> 00:08:09,440
superbele mele feti�e...
113
00:08:11,080 --> 00:08:12,600
au r�mas f�r� mam�.
114
00:08:14,280 --> 00:08:16,840
Zulema... nu e mama mea.
115
00:08:18,920 --> 00:08:21,960
M-a n�scut,
dar asta n-o face mama mea.
116
00:08:22,560 --> 00:08:23,960
De�teapt� afirma�ie.
117
00:08:24,800 --> 00:08:27,200
Actul de a na�te, nu te face mam�.
118
00:08:27,640 --> 00:08:30,600
Cu at�t mai pu�in pe Zulema,
care e o specie de...
119
00:08:31,880 --> 00:08:33,560
animal s�lbatic,
120
00:08:34,520 --> 00:08:37,040
�n care nu te po�i �ncrede niciun moment.
121
00:08:38,360 --> 00:08:39,360
Dar...
122
00:08:40,160 --> 00:08:42,160
�n mine po�i avea �ncredere, nu?
123
00:08:43,040 --> 00:08:45,440
�i-am clarificat deun�zi c�nd am vorbit
124
00:08:45,720 --> 00:08:47,440
vreau ce-i mai bine pentru tine.
125
00:08:49,080 --> 00:08:51,800
�i v�d tot ce se �nt�mpl� cu tine, aici.
126
00:08:52,000 --> 00:08:55,080
V�d c�t de r�u �i-a mers
de c�nd ai venit la Cruz del Norte.
127
00:08:55,160 --> 00:08:57,400
Ce �i-au f�cut scroafele alea.
128
00:08:58,760 --> 00:09:00,400
Totul, eu v�d totul.
129
00:09:01,080 --> 00:09:05,040
Inclusiv c�derea de la balcon
�i pumnii pe care i-ai �ncasat.
130
00:09:07,000 --> 00:09:09,200
�n Cruz del Norte, eu sunt Dumnezeu.
131
00:09:10,360 --> 00:09:11,880
A�a c�, de acum �ncolo,
132
00:09:14,080 --> 00:09:17,600
spune-mi dac� vreuna te deranjeaz�,
133
00:09:17,680 --> 00:09:19,680
te amenin�� sau ��i face r�u.
134
00:09:20,960 --> 00:09:24,000
Pur �i simplu �mi spui mie
�i se termin�.
135
00:09:24,880 --> 00:09:27,880
- Da?
- �i ce trebuie s� fac �n schimb?
136
00:09:31,120 --> 00:09:32,680
Spune-mi ce crezi...
137
00:09:34,360 --> 00:09:35,480
s�-mi fii prieten�?
138
00:09:36,800 --> 00:09:38,680
Doar at�t.
139
00:09:40,400 --> 00:09:41,400
Hai.
140
00:09:41,760 --> 00:09:43,240
Hai, apropie-te.
141
00:09:43,680 --> 00:09:44,680
Hai.
142
00:09:44,960 --> 00:09:47,440
Sari �n bra�ele unchiului Carlos,
143
00:09:48,920 --> 00:09:52,160
�i o s�-�i explic cum func�ioneaz� asta.
Vino!
144
00:09:52,800 --> 00:09:54,000
Vino.
145
00:10:28,680 --> 00:10:29,920
Ea.
146
00:10:31,800 --> 00:10:33,160
Ea?
147
00:10:35,160 --> 00:10:37,280
Nu te va mai deranja.
148
00:10:44,040 --> 00:10:46,040
Nu-�i faci probleme
din cauza fiic�-tii?
149
00:10:46,360 --> 00:10:47,480
De ce?
150
00:10:47,960 --> 00:10:49,080
P�i, lucruri mici...
151
00:10:49,520 --> 00:10:51,400
Vrei s-o �mbr��i�ezi...
152
00:10:52,480 --> 00:10:55,880
vrei s�-i por�i de grij�,
vrei s-o protejezi de Barbie...
153
00:10:56,800 --> 00:10:58,160
Nu �n�elegi nimic.
154
00:11:00,800 --> 00:11:02,560
Fiecare centimetru cu care...
155
00:11:03,160 --> 00:11:05,920
m� apropii de fata aia,
e un centimetru c�tigat de Sandoval.
156
00:11:06,000 --> 00:11:08,800
Cel mai bun lucru e s� stau departe.
157
00:11:17,480 --> 00:11:18,640
Iart�-m�.
158
00:11:24,600 --> 00:11:26,480
�nso�e�te-m�, ai o vizit�.
159
00:11:31,600 --> 00:11:34,840
Eu n-am... avocat.
160
00:11:35,320 --> 00:11:38,280
N-am familie, n-am prieteni...
161
00:11:38,520 --> 00:11:40,640
- Asta.
- Iar eu sunt aici.
162
00:11:40,960 --> 00:11:43,680
Zulema Zahir, aici e numai una, nu?
P�i, vino.
163
00:11:52,080 --> 00:11:54,240
Tat�l t�u a fost bolnav mult� vreme?
164
00:11:54,840 --> 00:11:56,360
Da, mult� vreme.
165
00:11:58,000 --> 00:11:59,640
Avea cancer pulmonar.
166
00:11:59,880 --> 00:12:02,280
Fuma dou� pachete pe zi.
167
00:12:03,040 --> 00:12:05,160
Spunea c� se las�
c�nd va fi mai �n v�rst�.
168
00:12:05,240 --> 00:12:08,000
�i a avut 72 de ani...
169
00:12:12,320 --> 00:12:13,640
Bietul tati...
170
00:12:19,800 --> 00:12:23,640
��i voi scoate c�tu�ele.
Nu te vei prezenta la �nmorm�ntare, a�a.
171
00:12:24,680 --> 00:12:27,280
�tii cum �i-a ar�tat afec�iunea tat�l meu?
172
00:12:28,320 --> 00:12:31,440
Mereu a fost m�ndru de mine.
173
00:12:31,600 --> 00:12:34,320
�i eu nu i-am dat niciun motiv s� fie.
174
00:12:35,880 --> 00:12:38,480
Dar chiar dac� fiica lui
a fost o drogat� de rahat
175
00:12:38,560 --> 00:12:41,480
care i-a furat mobilul
ca s� cumpere o doz�
176
00:12:42,840 --> 00:12:44,960
era mereu m�ndru de Tere a lui.
177
00:13:14,320 --> 00:13:15,960
Bun�, m�tu�� Angela.
178
00:13:19,320 --> 00:13:20,920
Vreau s-o fac, bine?
179
00:13:35,520 --> 00:13:38,840
M� d� peste cap
c� n-am petrecut mai mult timp cu el,
180
00:13:43,440 --> 00:13:47,320
n-am fost cu el c�nd a fost bolnav,
nu l-am prins de m�n�...
181
00:13:50,560 --> 00:13:54,800
�i... nimeni nu m-a iubit vreodat� a�a.
182
00:13:58,040 --> 00:14:00,040
Nimeni nu m� va mai iubi vreodat� a�a.
183
00:14:11,760 --> 00:14:13,480
Ai grij� de tine, frumoaso.
184
00:14:18,320 --> 00:14:19,360
Tere.
185
00:14:20,600 --> 00:14:22,280
Piti.
186
00:14:25,440 --> 00:14:27,240
�mi pare r�u de tat�l t�u.
187
00:14:29,440 --> 00:14:31,160
A fost un om foarte bun.
188
00:15:29,920 --> 00:15:31,680
Speram c� ai murit.
189
00:15:34,160 --> 00:15:36,200
N-am auzit de tine timp de 30 de ani.
190
00:15:39,960 --> 00:15:41,280
Crezi c� m-am schimbat mult?
191
00:15:46,240 --> 00:15:47,760
Pentru ce ai venit, mam�?
192
00:15:54,440 --> 00:15:56,960
Vreau numai s� vorbesc cu tine.
193
00:16:01,600 --> 00:16:03,360
Eu nu vreau s� vorbesc cu tine.
194
00:16:14,320 --> 00:16:15,640
��i aminte�ti...
195
00:16:18,720 --> 00:16:19,800
c� �ntr-o zi...
196
00:16:20,960 --> 00:16:22,760
a intrat �n camer� un fluture?
197
00:16:23,400 --> 00:16:24,880
Nu putea s� zboare.
198
00:16:25,560 --> 00:16:27,280
�ncerca s� ias� pe fereastr�.
199
00:16:28,240 --> 00:16:29,960
�i ai intrat �i i-ai rupt aripile.
200
00:16:30,720 --> 00:16:32,680
Ai l�sat trupul �n via��.
201
00:16:33,000 --> 00:16:34,080
Mi-ai zis:
202
00:16:36,600 --> 00:16:38,480
"Ce nu po�i ajuta s� tr�iasc�...
203
00:16:40,120 --> 00:16:41,120
ajut�-l s� moar�."
204
00:16:42,360 --> 00:16:44,480
Am f�cut ce a trebuit s� fac.
205
00:16:44,560 --> 00:16:46,800
Vrei s�-mi spui, de ce naiba ai venit?
206
00:16:47,600 --> 00:16:48,640
Fatima.
207
00:16:51,840 --> 00:16:55,920
Poate n-am fost o mam� bun�
208
00:16:57,000 --> 00:17:00,680
dar am �ncercat s� fiu o bunic� bun�.
209
00:17:02,640 --> 00:17:03,720
Ea...
210
00:17:04,520 --> 00:17:06,120
nu e ca tine.
211
00:17:07,280 --> 00:17:09,840
Am venit s� cer un transfer
212
00:17:09,920 --> 00:17:13,240
la �nchisoarea �n care a fost �nainte.
213
00:17:13,920 --> 00:17:17,720
Ar fi mult mai u�or
214
00:17:17,800 --> 00:17:20,920
dac� vorbe�ti cu directorul.
215
00:17:23,280 --> 00:17:26,640
Voiam s� fii �ngrijorat�
pentru mine, mam�
216
00:17:27,720 --> 00:17:30,320
chiar dac� numai un pic.
217
00:17:30,440 --> 00:17:34,160
Poate,
218
00:17:35,520 --> 00:17:39,960
dac� nu te-a� fi f�cut puternic�,
219
00:17:41,000 --> 00:17:44,920
n-ai fi supravie�uit.
220
00:17:45,000 --> 00:17:47,160
Nu vorbi despre ce nu �tii.
221
00:17:47,320 --> 00:17:48,760
Nu �tii cine sunt.
222
00:17:49,560 --> 00:17:50,600
Nu �tii cine sunt.
223
00:17:50,920 --> 00:17:52,920
Nu vreau s� �tiu
224
00:17:55,080 --> 00:17:58,720
Vreau doar s-o ajut pe Fatima.
225
00:18:04,760 --> 00:18:07,001
Ai luat-o imediat ce s-a n�scut.
226
00:18:09,320 --> 00:18:11,400
Ai luat-o imediat ce s-a n�scut.
227
00:18:35,040 --> 00:18:37,560
O vizit�, at�t de bun�?
228
00:18:39,520 --> 00:18:41,840
P�i, va fi.
229
00:18:41,960 --> 00:18:45,160
O vizit� bun�...
La �nceput,
230
00:18:45,320 --> 00:18:48,160
veneau aici fratele meu,
nepo�ii mei...
231
00:18:48,280 --> 00:18:49,800
�nainte s� devin lesbian�.
232
00:18:49,880 --> 00:18:52,680
De c�nd au aflat c�-s lesbian�, nimic.
233
00:18:52,760 --> 00:18:55,480
�i am �i o veri�oar� de-a doua,
nici ea nu vine.
234
00:18:55,560 --> 00:18:56,720
Eu fat�...
235
00:18:56,800 --> 00:18:57,880
Eu...
236
00:18:58,400 --> 00:18:59,680
La vizit�...
237
00:18:59,760 --> 00:19:02,320
N-am avut nicio vizit� important�,
frumoas�.
238
00:19:02,400 --> 00:19:05,400
- Tu ai avut.
- Da, o vizit� plicticoas�,
239
00:19:05,480 --> 00:19:07,880
La �nceput c�nd venea Piti,
vizita era foarte trist�
240
00:19:07,960 --> 00:19:09,600
fiindc� eram foarte tri�ti, dar...
241
00:19:09,680 --> 00:19:13,600
O dat� de ziua mea,
mi-a cump�rat un cadou, o carte.
242
00:19:14,280 --> 00:19:16,400
Ce dracu', Tere.
243
00:19:16,480 --> 00:19:19,040
Aventura vie�ii tale,
�i-a cump�rat o carte.
244
00:19:19,120 --> 00:19:21,120
Nimeni n-a venit s� m� viziteze.
Niciodat�.
245
00:19:21,200 --> 00:19:23,320
N-ai avut, spune-ne acum...
Ru�ine s�-�i fie.
246
00:19:23,800 --> 00:19:24,840
B�tr�nul �la.
247
00:19:25,440 --> 00:19:26,360
Nu-i spune...
248
00:19:26,440 --> 00:19:29,400
- Nu, dar uite...
- Da, b�r�nul...
249
00:19:29,480 --> 00:19:31,320
- Fernando.
- Sigur.
250
00:19:31,400 --> 00:19:32,960
Fernando, at�t de dr�gu�.
251
00:19:33,160 --> 00:19:36,400
- Da, e adev�rat, ne-am �ndr�gostit aici.
- Sigur.
252
00:19:37,480 --> 00:19:40,320
- Ce bun a fost Fernando.
- Da.
253
00:19:40,400 --> 00:19:42,560
- �n toate.
- Ne-ai povestit deja.
254
00:19:42,640 --> 00:19:44,880
Nu �tii cum era Fernando, �n problema aia.
255
00:19:44,960 --> 00:19:47,600
- Poveste�te-ne.
- Avea �nc� mult� vigoare.
256
00:19:48,560 --> 00:19:51,760
- �i �inea...
- ��i aminte�ti ce vrei, hai.
257
00:19:51,880 --> 00:19:54,680
Uite, o buburuz�.
258
00:19:56,280 --> 00:20:00,240
- O buburuz� alb�.
- Ca �ntr-un basm.
259
00:20:23,360 --> 00:20:25,040
Ce vrei, Doi Bure�i?
260
00:20:25,120 --> 00:20:26,240
Nimic.
261
00:20:31,040 --> 00:20:32,200
Ei bine...
262
00:20:33,120 --> 00:20:34,360
��i dau chiftelele mele.
263
00:20:34,680 --> 00:20:35,840
�tiu c�-�i plac.
264
00:20:40,240 --> 00:20:41,560
Hai, m�n�nc�.
265
00:20:43,560 --> 00:20:44,680
Bine.
266
00:20:45,080 --> 00:20:47,800
Chiftelele sunt grozave. Sunt delicioase.
267
00:20:49,440 --> 00:20:52,320
�mi place s� v�d oameni
care savureaz� m�ncarea.
268
00:20:57,760 --> 00:20:59,280
Azi e ziua ta norocoas�.
269
00:20:59,600 --> 00:21:01,240
Am o rela�ie la buc�t�rie.
270
00:21:02,680 --> 00:21:05,960
O s� vezi, o mic� surpriz�
special pentru tine.
271
00:21:11,280 --> 00:21:13,360
Nu. Nu mai vreau.
272
00:21:13,440 --> 00:21:16,440
Ei bine... chiftelele mele te-au umplut.
273
00:21:16,920 --> 00:21:19,240
- Fiindc� au mult� p�ine.
- Sigur.
274
00:21:19,640 --> 00:21:21,520
O s� scapi aceast� oportunitate,
275
00:21:21,600 --> 00:21:24,040
c�t de gustoase sunt chiftelele Antoniei?
276
00:21:26,200 --> 00:21:29,680
- M�n�nc�.
- Ce dracu' tot zici Doi Bure�i?
277
00:21:39,400 --> 00:21:40,520
M�n�nc�.
278
00:21:46,520 --> 00:21:47,480
Sunt delicioase.
279
00:22:01,280 --> 00:22:05,080
�ie ��i place s� vezi cum fac du�.
mie, cum m�n�nci.
280
00:22:34,440 --> 00:22:35,880
Continu�.
281
00:22:50,200 --> 00:22:51,680
�nc� un pic.
282
00:22:54,120 --> 00:22:55,240
Ia s� vedem...
283
00:22:56,840 --> 00:22:57,840
Te pl�ngi?
284
00:23:05,800 --> 00:23:07,760
�nghite. Da.
285
00:23:11,520 --> 00:23:13,160
�nghite.
286
00:23:15,440 --> 00:23:17,280
Las-o c� o s� explodeze, fir-ar!
287
00:23:17,400 --> 00:23:19,360
M�n�nc� chiftelele afurisite.
288
00:23:19,880 --> 00:23:20,920
Gr�san�.
289
00:23:23,280 --> 00:23:24,720
�nghite.
290
00:23:44,480 --> 00:23:45,840
Ultima?
291
00:24:03,560 --> 00:24:06,080
Ce ru�inos, Palacios...
292
00:24:06,240 --> 00:24:09,840
Vin de la �nmorm�ntarea lui taic�-meu
�i o bucurie �mi izbucne�te din piept.
293
00:24:10,400 --> 00:24:12,040
M� simt vinovat�.
294
00:24:12,560 --> 00:24:14,000
M� bucur s� te v�d.
295
00:24:15,440 --> 00:24:16,800
�i eu pe tine.
296
00:24:17,440 --> 00:24:18,920
Pot s� te �nso�esc?
297
00:24:20,800 --> 00:24:22,480
C�t timp a�i fost �mpreun�?
298
00:24:22,560 --> 00:24:24,080
Dou�zeci de ani de romantism.
299
00:24:24,520 --> 00:24:26,240
Eram at�t de �ndr�gosti�i.
300
00:24:26,480 --> 00:24:28,040
�i atunci de ce v-a�i desp�r�it?
301
00:24:28,640 --> 00:24:33,600
P�i... am�ndoi ne-am apucat de droguri.
El s-a l�sat, eu nu.
302
00:24:35,120 --> 00:24:37,840
- Ce mai faci? Cum merge treaba?
- Bine.
303
00:24:39,920 --> 00:24:41,440
Cu iubita ta e bine?
304
00:24:44,120 --> 00:24:47,440
Ne-am desp�r�it aproape de un an
sau a�a ceva.
305
00:24:47,520 --> 00:24:49,880
- Fir-ar...
- Nu, n-a func�ionat.
306
00:24:52,320 --> 00:24:55,520
- Tu ce mai faci?
- Bine. La fel.
307
00:24:56,160 --> 00:25:00,320
Mi-au schimbat �nchisoarea
dar e la fel. �tii.
308
00:25:03,400 --> 00:25:05,920
Ai ceva acolo...
309
00:25:10,400 --> 00:25:11,760
Mai e�ti dependent�?
310
00:25:14,720 --> 00:25:15,840
P�i, da.
311
00:25:17,480 --> 00:25:20,200
De fapt, am luat o doz�
�nainte s� vin aici.
312
00:25:23,720 --> 00:25:25,600
Ar��i grozav.
313
00:25:26,680 --> 00:25:27,840
Sincer.
314
00:25:28,320 --> 00:25:31,680
Ar��i bine. Mult mai bine
dec�t ultima dat� c�nd te-am v�zut.
315
00:25:31,760 --> 00:25:33,840
Cu timpul, spuneai...
316
00:25:35,280 --> 00:25:36,400
Ce ai spus?
317
00:25:38,240 --> 00:25:40,200
Po�i s� crezi c� nu-mi amintesc?
318
00:25:40,520 --> 00:25:42,560
P�i, trebuie s� plec.
319
00:25:42,920 --> 00:25:45,720
- Mul�umesc c� ai venit.
- Vezi.
320
00:25:46,000 --> 00:25:47,280
Dar nu-mi pas�.
321
00:25:47,720 --> 00:25:50,280
Sunt conversa�ii
pe care nu vrei s� le termini, a�a-i?
322
00:25:54,920 --> 00:25:55,920
Tere.
323
00:25:58,840 --> 00:25:59,840
Ce e?
324
00:26:00,640 --> 00:26:02,880
Pot s� vin s� te vizitez la �nchisoare?
325
00:26:03,920 --> 00:26:05,360
Pentru ce?
326
00:26:06,880 --> 00:26:09,560
Nu �tiu, s� te v�d, s� vorbim...
327
00:26:14,560 --> 00:26:17,440
Vizitele sunt de luni p�n� s�mb�t�
de la 17:00 la 19:00.
328
00:26:17,520 --> 00:26:19,280
Trebuie o cerere scris�.
329
00:26:19,360 --> 00:26:21,160
Nu se permite m�ncare sau b�utur�,
330
00:26:21,240 --> 00:26:23,960
dar dac� aduci flori,
m� fac c� nu v�d.
331
00:26:24,040 --> 00:26:25,680
�i acum d�-i dou� s�rut�ri.
332
00:26:28,600 --> 00:26:30,920
Nu cred c� �i-am dat dou� s�rut�ri
�n toat� via�a mea.
333
00:26:31,000 --> 00:26:32,200
Nu conteaz�.
334
00:26:36,560 --> 00:26:39,800
�tii care-i lucrul magic
�n toate astea, Palacios?
335
00:26:41,080 --> 00:26:43,320
C� dac� tat�l meu nu murea,
336
00:26:43,640 --> 00:26:46,920
nu m-a� fi dus la �nmorm�ntare
�i nu l-a� fi v�zut pe Piti.
337
00:26:47,080 --> 00:26:48,880
E ca �i cum tat�l meu...
338
00:26:49,640 --> 00:26:53,200
a organizat toate astea de undeva, �tii?
339
00:26:54,920 --> 00:26:56,520
Adev�rul e c� nu cred �n locul �la.
340
00:26:56,600 --> 00:26:58,520
Ce conteaz�, Tere?
341
00:26:59,280 --> 00:27:00,640
Savurezi clipa.
342
00:27:01,040 --> 00:27:06,360
Niciodat� s� nu te sim�i vinovat�
c� e�ti fericit�. Niciodat�.
343
00:27:08,400 --> 00:27:10,960
A�teapt� p�n�-i spun lui Sole...
344
00:27:11,040 --> 00:27:14,280
Voi cere transferul imediat al lui Sole
la un centru specializat
345
00:27:14,360 --> 00:27:16,720
preg�tit pentru �ngrijirea
pacien�ilor cu Alzheimer.
346
00:27:17,200 --> 00:27:19,800
Nu...
347
00:27:20,240 --> 00:27:21,400
N-o po�i lua.
348
00:27:21,760 --> 00:27:24,800
Noi suntem oamenii ei,
o �ngrijim.
349
00:27:25,120 --> 00:27:27,000
Fetelor, �n�eleg la perfec�ie,
350
00:27:27,080 --> 00:27:31,200
dar trebuie s� �n�elege�i c� boala ei
a progresat, a intrat �n faza patru.
351
00:27:31,600 --> 00:27:34,040
Ca s� v� fie clar �i s� vizualiza�i:
352
00:27:34,120 --> 00:27:36,400
Sole va fi pierdut�,
353
00:27:36,920 --> 00:27:39,160
va avea schimb�ri bru�te de comportament,
354
00:27:39,240 --> 00:27:41,600
schimb�ri bru�te de personalitate,
va fi mult mai agresiv�,
355
00:27:41,680 --> 00:27:43,120
va avea halucina�ii...
356
00:27:43,200 --> 00:27:45,720
- Dar noi o putem �ngriji.
- Perfect.
357
00:27:45,920 --> 00:27:47,400
- Nu?
- Antonia,
358
00:27:47,480 --> 00:27:50,200
nu m� �ndoiesc de bunele voastre inten�ii,
359
00:27:50,800 --> 00:27:54,040
dar �n�elege�i un lucru...
Sole e bolnav�.
360
00:27:54,520 --> 00:27:55,640
Reflecta�i.
361
00:27:57,720 --> 00:27:59,480
�i va fi mai r�u.
362
00:27:59,640 --> 00:28:03,520
Sole n-o s� mai �tie cine e,
cu at�t mai pu�in cine sunte�i voi.
363
00:28:04,000 --> 00:28:06,800
Deoarece n-are familie, v-o spun vou�.
364
00:28:07,480 --> 00:28:10,080
�i �ti�i c� orice �ndoial� ave�i,
sunt aici.
365
00:28:10,200 --> 00:28:12,600
O s� v� �in la curent cu orice evolu�ie.
366
00:28:13,920 --> 00:28:16,560
Fetelor �mi pare r�u. Sincer.
367
00:28:17,480 --> 00:28:19,000
Dar aminti�i-v� o treab�:
368
00:28:19,640 --> 00:28:21,440
via�a ei se poate numai �nr�ut��i.
369
00:28:33,360 --> 00:28:34,520
Fatima.
370
00:28:36,200 --> 00:28:37,640
Felicit�ri.
371
00:28:39,400 --> 00:28:42,600
Dac� ai venit s�-mi dai sfaturi ca mam�,
ai �nt�rziat 20 de ani.
372
00:28:46,400 --> 00:28:49,080
�i-am dat ghearele lui Wolverine
ca s-o �nvingi pe gr�san�
373
00:28:49,160 --> 00:28:52,160
�i ai �nvins-o cu o tav� de chiftele.
374
00:28:52,760 --> 00:28:54,440
�n mod glorios, e adev�rat.
375
00:28:57,320 --> 00:28:58,480
Mul�umesc.
376
00:29:10,760 --> 00:29:12,360
De c�nd fumezi?
377
00:29:17,560 --> 00:29:19,120
�tiu c� e�ti o fat� inteligent�.
378
00:29:21,000 --> 00:29:23,320
�tii c� Barbie se folose�te de tine, da?
379
00:29:23,720 --> 00:29:24,920
�i eu de el.
380
00:29:25,640 --> 00:29:28,040
�tiu c� e un porc, nu sunt t�mpit�.
381
00:29:29,320 --> 00:29:31,120
Dar de asemenea, el e �eful pe aici.
382
00:29:31,640 --> 00:29:33,440
Trebuie s�-�i m�sori du�manii.
383
00:29:34,400 --> 00:29:36,000
�i Sandoval te dep�e�te.
384
00:29:38,240 --> 00:29:41,160
Eu niciodat� �n via�a mea
n-a� asculta ce-�i spun,
385
00:29:42,160 --> 00:29:43,600
dar l-ai subestimat.
386
00:29:45,160 --> 00:29:47,520
De fapt, chiar acum ar putea...
387
00:29:48,440 --> 00:29:49,440
s� se uite.
388
00:30:01,240 --> 00:30:03,200
E ca �i cum l-a� avea pe Dumnezeu
de partea mea.
389
00:30:04,160 --> 00:30:05,600
�i asta m� face puternic�.
390
00:30:12,160 --> 00:30:13,960
B�g�nd-o pe Crea�a la izolare,
391
00:30:14,440 --> 00:30:15,920
nu te face puternic�.
392
00:30:16,600 --> 00:30:19,200
Aranjarea lui Goya,
nu te face puternic�,
393
00:30:20,360 --> 00:30:24,680
�i s�-l ai pe Sandoval de partea ta,
nu te face puternic�, ci o idioat�.
394
00:30:25,560 --> 00:30:27,600
Niciodat� n-o numi pe fiica ta, idioat�.
395
00:30:28,040 --> 00:30:30,240
Ar putea s�-mi scad� respectul de sine.
396
00:30:33,880 --> 00:30:35,120
Ce se petrece aici?
397
00:30:35,800 --> 00:30:38,320
- Nimic.
- O ceart� �ntre mam� �i fiic�.
398
00:30:39,720 --> 00:30:42,960
Dac� se mai �nt�mpl�,
am�ndou� intra�i la izolare, bine?
399
00:30:43,960 --> 00:30:45,560
��i place s-o love�ti pe mama, a�a-i?
400
00:30:47,760 --> 00:30:50,640
Asta nu te �ndrept��e�te
s� participi la dispute familiare.
401
00:30:52,320 --> 00:30:54,840
Afar�.
402
00:30:57,680 --> 00:30:59,000
Bine!
403
00:31:32,240 --> 00:31:35,360
Tere.
M-am rugat pentru sufletul tat�lui t�u.
404
00:31:35,440 --> 00:31:38,440
- Ca s� se odihneasc� �n pace.
- Mul�umesc, mami.
405
00:31:44,760 --> 00:31:47,960
Eu, cu c�t uit mai multe lucruri,
406
00:31:49,480 --> 00:31:51,920
cu at�t mai mult mi-i amintesc
pe mama �i tata.
407
00:31:55,880 --> 00:31:58,920
Uneori, nici m�car nu �tiu cine sunt.
408
00:32:01,880 --> 00:32:03,640
Dac� sunt aici sau nu...
409
00:32:05,800 --> 00:32:07,560
Ca �i cum creierul meu,
410
00:32:07,920 --> 00:32:10,720
ar fi o minge de plastic �n�epat�,
411
00:32:11,680 --> 00:32:13,720
�i printr-o gaur� micu��,
412
00:32:13,880 --> 00:32:17,920
toate g�ndurile ies, toate amintirile...
413
00:32:18,000 --> 00:32:19,840
Ca �i aerul.
414
00:32:25,040 --> 00:32:26,360
Fetelor...
415
00:32:28,120 --> 00:32:31,160
c�nd mor,
nu vreau s� m� pun� �ntr-o cutie.
416
00:32:31,640 --> 00:32:33,360
V� rog, uite...
417
00:32:34,600 --> 00:32:36,680
fetelor, am claustrofobie.
418
00:32:37,440 --> 00:32:40,040
Vreau s� m� incinereze, s� m� ard�.
419
00:32:40,120 --> 00:32:42,080
A�a cum ai f�cut cu so�ul t�u, nu?
420
00:32:42,200 --> 00:32:44,600
Fir-ar, ce cruzime!
421
00:32:44,680 --> 00:32:46,040
Un pic, a�a-i?
422
00:32:47,040 --> 00:32:48,320
��i aminte�ti?
423
00:32:48,400 --> 00:32:51,280
Da. Asta da.
424
00:32:52,480 --> 00:32:54,800
Da.
425
00:32:54,880 --> 00:32:57,040
Ceea ce a� vrea cu adev�rat...
426
00:32:57,800 --> 00:32:59,040
e s� ard,
427
00:33:00,000 --> 00:33:02,880
�ntr-un mare foc de tab�r�,
428
00:33:05,520 --> 00:33:07,120
�i s� m� ridic la ceruri...
429
00:33:09,640 --> 00:33:11,040
ca un r�zboinic viking,
430
00:33:11,520 --> 00:33:12,520
ca �n filme.
431
00:33:12,600 --> 00:33:15,760
Ca �n filmul �la cu Kirk Douglas,
pe care l-am v�zut c�nd eram feti��.
432
00:33:15,960 --> 00:33:17,760
Ce bun a fost filmul �la...
433
00:33:18,120 --> 00:33:19,200
Am pl�ns.
434
00:33:20,560 --> 00:33:22,880
Mami... e�ti bine?
435
00:33:28,280 --> 00:33:29,520
Sole!
436
00:33:30,800 --> 00:33:34,640
Suntem Tere �i Saray.
Suntem prietenele tale, da?
437
00:33:35,920 --> 00:33:38,440
Hai. Te ducem la c�su�a ta.
438
00:33:38,520 --> 00:33:40,920
D�-mi m�na. A�a, foarte bine.
439
00:33:42,240 --> 00:33:43,280
Vino.
440
00:33:43,400 --> 00:33:44,960
Te vom �nso�i.
441
00:33:45,120 --> 00:33:47,160
Sigur. Hai, s� mergem.
442
00:33:48,400 --> 00:33:49,680
�i lu�m o gustare.
443
00:33:49,880 --> 00:33:51,680
Ce idee bun�. E vremea gust�rii.
444
00:33:52,680 --> 00:33:55,560
C�ut�m ciocolat�, sau ceva.
445
00:33:56,120 --> 00:33:59,080
Favorita mea e indubitabil masa.
446
00:33:59,160 --> 00:34:01,480
Fiindc� panoul de sticl�
nu prea �mi place,
447
00:34:01,560 --> 00:34:04,440
dar masa e mi�to, fiindc�
ai mai mult contact direct
448
00:34:04,520 --> 00:34:06,520
�i mie �mi place
ca oamenii s� m� viziteze.
449
00:34:06,600 --> 00:34:09,320
Familia, prietenii, cuno�tin�ele.
450
00:34:09,680 --> 00:34:12,520
��i place p�n� ce familia altora
te viziteaz�.
451
00:34:13,720 --> 00:34:14,960
Asta e... e adev�rat.
452
00:34:15,040 --> 00:34:16,640
Mie nu-mi place s� discut.
453
00:34:17,080 --> 00:34:19,840
Vizita care m� aduce la via��,
454
00:34:20,760 --> 00:34:23,320
e vizita unde ne-o tragem.
455
00:34:24,000 --> 00:34:26,280
- Cum se cheam�?
- Aia conjugal�.
456
00:34:26,400 --> 00:34:29,040
Dar Antonia tu n-ai so� sau pe cineva, nu?
457
00:34:29,120 --> 00:34:32,640
�i care-i problema? �l pl�tesc.
Pl�tesc un negroteu...
458
00:34:32,720 --> 00:34:34,560
M� cost� scump, fato.
459
00:34:34,880 --> 00:34:37,560
Dar c�nd m� las�, trei zile
nu-mi mai pot �nchide picioarele.
460
00:34:37,640 --> 00:34:42,520
Mie, vizitele ca �i ale lui Luna
cu discu�ii, nu-mi plac.
461
00:34:43,000 --> 00:34:46,600
Nu-mi plac oamenii.
Ce bine c� nimeni nu vine s� m� viziteze.
462
00:34:46,920 --> 00:34:49,440
Ce se �nt�mpl� cu Antonia
c�-i place s� pl�teasc�
463
00:34:49,520 --> 00:34:51,320
�i spune c� asta vrea,
464
00:34:51,400 --> 00:34:54,280
e fiindc� �i place s� controleze,
s� domine...
465
00:34:54,360 --> 00:34:56,560
- Nu...
- Vin, �i-o fac �i se duc.
466
00:34:56,640 --> 00:34:58,840
- �i asta ��i place.
- Nu, �mi plac vizitele conjugale
467
00:34:58,920 --> 00:35:01,360
fiindc� pl�tesc �i fac ce vreau.
468
00:35:01,440 --> 00:35:03,560
- Asta e.
- �i �tii c�t m� excit
469
00:35:03,680 --> 00:35:05,640
c� �ip ca o nebun�,
470
00:35:05,720 --> 00:35:08,640
�i gardianul la u��. S� fim serio�i.
471
00:35:08,720 --> 00:35:10,160
�n cociob� nu puteam s� fac asta.
472
00:35:10,240 --> 00:35:13,040
�nchipuie-�i... cinci copii,
soacr�-mea pe acolo.
473
00:35:13,120 --> 00:35:17,040
Nici vorb�. Unde mi-a pl�cut cel mai mult
a fost aici.
474
00:35:17,200 --> 00:35:21,160
Dar p�cat c� aceste vizite conjugale
n-au partea cea mai bun�, preludiul.
475
00:35:21,240 --> 00:35:24,240
Oamenii vin s� fac� direct dragoste.
476
00:35:24,320 --> 00:35:27,000
De ce te duci la sala de mese?
S� m�n�nci. Acolo te duci s� te fu�i.
477
00:35:32,320 --> 00:35:33,800
Da.
478
00:35:34,760 --> 00:35:37,040
- Voia�i s� vorbi�i cu mine?
- Da, intr�.
479
00:35:40,120 --> 00:35:44,000
Eu m� ocup de problema
dintre Zulema �i fiica sa. Nu te b�ga.
480
00:35:44,480 --> 00:35:45,480
Bine.
481
00:35:45,960 --> 00:35:48,800
Protejarea ei la �nchisoare
e punerea ei �n lumina reflectoarelor
482
00:35:48,880 --> 00:35:50,880
�n ochii celorlalte de�inute.
483
00:35:51,000 --> 00:35:53,240
�i scena cu chiftelele
va sf�r�i r�u, �ti�i?
484
00:35:53,320 --> 00:35:55,360
Un cu�it �n coastele uneia, �ti�i?
485
00:35:55,440 --> 00:35:56,640
Da, �tiu perfect.
486
00:35:56,720 --> 00:36:00,080
Dar �tii ce e bine? C� �i Zulema �tie,
de aceea sufer�.
487
00:36:01,840 --> 00:36:03,360
Am adus-o unde am vrut.
488
00:36:03,680 --> 00:36:08,120
Ar trebui s� ne mul�umeasc�
c� i-am trezit instinctele materne.
489
00:36:11,640 --> 00:36:14,240
Suntem �n faza final�
de a o face s� cedeze.
490
00:36:15,760 --> 00:36:17,280
Ce o s�-i face�i Fatimei?
491
00:36:18,080 --> 00:36:19,240
Tu ce crezi?
492
00:36:20,800 --> 00:36:22,200
Ca s� ob�ii dreptate,
493
00:36:22,280 --> 00:36:25,240
trebuie s� comi�i mici acte nedrepte.
494
00:36:26,040 --> 00:36:27,640
Ce e?
De ce �i-ai pierdut concentrarea?
495
00:36:27,720 --> 00:36:29,600
De ce te �ndep�rtezi de obiectiv?
496
00:36:31,200 --> 00:36:35,360
�tii perfect c� facem toate astea
ca Altagracia s� ajung� �napoi aici.
497
00:36:35,440 --> 00:36:38,040
Ca s� �nchidem o uciga��.
498
00:36:38,520 --> 00:36:41,240
N-o s� v� ajut s� distruge�i o copil�,
499
00:36:41,680 --> 00:36:45,800
a c�rei singur� vin� e c� e fiica Zulemei.
Asta n-o voi face.
500
00:36:46,680 --> 00:36:48,200
Au omor�t-o pe so�ia mea.
501
00:36:52,480 --> 00:36:54,440
I-au legat m�inile �i picioarele,
502
00:36:54,640 --> 00:36:59,480
au pus-o pe o trambulin�, au �mpins-o
�i au l�sat-o s� se �nece ca un c�ine.
503
00:37:00,520 --> 00:37:02,440
Ai uitat deja asta?
Sau ��i aminte�ti?
504
00:37:02,520 --> 00:37:04,640
- Da, �mi amintesc, �tiu.
- ��i aminte�ti?
505
00:37:04,720 --> 00:37:10,120
Ce dracu' ai f�cut anul trecut
c�nd ai omor�t o de�inut� la Cruz del Sur?
506
00:37:10,720 --> 00:37:12,480
Eu ce am f�cut? Te-am denun�at?
507
00:37:13,120 --> 00:37:14,640
Sau te-am sprijinit.
508
00:37:14,760 --> 00:37:16,440
Sau �i-am zis c� am �ncredere �n tine.
509
00:37:16,520 --> 00:37:18,120
- A�i avut �ncredere �n mine.
- Da.
510
00:37:23,360 --> 00:37:25,440
Ce vrei?
511
00:37:25,680 --> 00:37:27,160
S� afle toat� lumea?
512
00:37:27,960 --> 00:37:29,280
S� ias� la lumin�?
513
00:37:31,200 --> 00:37:33,320
C� �ntr-o zi ai avut un acces de furie
514
00:37:33,400 --> 00:37:36,760
�i ai �mpins o de�inut� peste balustrad�?
515
00:37:39,720 --> 00:37:41,240
Omor prin impruden��.
516
00:37:42,280 --> 00:37:43,800
De la opt la zece ani...
517
00:38:05,040 --> 00:38:07,840
N-o s�-mi fac mari iluzii
din cauza lui Piti.
518
00:38:08,040 --> 00:38:11,520
Fiindc� apoi m� love�te depresia
�i m� �tii.
519
00:38:12,760 --> 00:38:15,480
Asta ar putea fi �i �nceputul
unei noi vie�i pentru tine.
520
00:38:16,600 --> 00:38:18,400
Ce frumoas� e�ti.
521
00:38:36,200 --> 00:38:37,840
�i-am spus o dat� �nainte.
522
00:38:38,440 --> 00:38:40,360
Tu �i cu mine avem multe �n comun.
523
00:38:41,680 --> 00:38:44,440
Nimeni n-a avut �ncredere �ntr-o femeie
s� conduc� �nchisori,
524
00:38:44,520 --> 00:38:47,240
dar n-am cedat,
la fel ca tine.
525
00:38:49,840 --> 00:38:52,320
- Sunte�i femeie de afaceri.
- A�a este.
526
00:38:53,080 --> 00:38:56,160
�i viitorul afacerii
sunt �nchisorile pentru b�rba�i.
527
00:38:57,640 --> 00:38:58,880
�mi imaginez.
528
00:38:59,400 --> 00:39:00,960
Sunt multe.
529
00:39:01,440 --> 00:39:04,040
- B�nuiesc c� fac mul�i bani.
- Exact.
530
00:39:05,360 --> 00:39:09,400
De aceea va trebui s� �n�elegi,
c� nu pot permite nim�nui s� ri�te asta.
531
00:39:10,040 --> 00:39:12,600
Nici �ie �i prietenei tale Altagracia.
532
00:39:15,840 --> 00:39:17,920
�mi pare r�u, nu e nimic personal.
533
00:39:45,280 --> 00:39:46,640
N-am solicitat o vizit� conjugal�.
534
00:39:46,720 --> 00:39:48,480
- Sandoval mi-a zis s� te aduc aici.
- Dar...
535
00:39:48,560 --> 00:39:49,640
Punct.
536
00:41:04,360 --> 00:41:06,240
- Salut.
- Ce mai faci?
537
00:41:21,640 --> 00:41:22,960
Acum �i le duc.
538
00:41:30,040 --> 00:41:31,880
Nu vreau s� �i se �nt�mple nimic.
539
00:41:34,000 --> 00:41:35,880
Sunt �nc� dependent� de heroin�.
540
00:41:35,960 --> 00:41:39,160
�i... nu pot s�-�i promit c� m� voi l�sa.
541
00:41:39,360 --> 00:41:41,080
N-o s� �i-o cer, Tere.
542
00:41:57,400 --> 00:42:01,080
Voiam s�-mi cuno�ti micu�a
543
00:42:01,560 --> 00:42:02,800
afec�iune...
544
00:42:06,240 --> 00:42:07,760
de voyeur.
545
00:42:13,160 --> 00:42:15,160
�mi place s�-l numesc...
546
00:42:15,640 --> 00:42:17,080
"Motelul meu."
547
00:42:17,240 --> 00:42:20,560
Ei bine, sunt un om ca oricare altul,
am sl�biciunile mele.
548
00:42:20,640 --> 00:42:24,720
Singura diferen�� e c� am posibilitatea
numai s� m� uit.
549
00:42:26,000 --> 00:42:28,480
- Te face s�-�i par� r�u de mine?
- �mi face sc�rb�.
550
00:42:28,880 --> 00:42:31,720
�tii unde suntem?
Dincolo...
551
00:42:31,800 --> 00:42:33,920
e camera pentru vizite conjugale.
552
00:42:35,320 --> 00:42:37,920
A� vrea s� r�m�i aici �i s� prive�ti.
553
00:42:38,440 --> 00:42:40,400
Arunc� o privire...
554
00:42:41,320 --> 00:42:42,880
P�i, cum s� explic,
555
00:42:42,960 --> 00:42:48,200
la viitorul cuiva, de care, a�a cred,
��i pas� m�car pu�in.
556
00:42:48,560 --> 00:42:50,160
Fiica ta.
557
00:43:03,800 --> 00:43:05,800
Nu. V� rog.
558
00:43:06,240 --> 00:43:07,960
L�sa�i-m�! Ajutor!
559
00:43:08,200 --> 00:43:09,520
L�sa�i-o!
560
00:43:11,200 --> 00:43:13,440
�nceta�i!
561
00:43:20,000 --> 00:43:21,680
�nceta�i!
562
00:43:23,640 --> 00:43:24,880
�nceta�i!
563
00:43:29,000 --> 00:43:32,080
Acum vom �ti ce e mai puternic,
564
00:43:32,160 --> 00:43:34,240
instinctul matern,
565
00:43:34,320 --> 00:43:37,080
sau instinctul de supravie�uire.
566
00:43:44,960 --> 00:43:47,000
- Opre�te!
- E imposibil!
567
00:43:47,080 --> 00:43:49,080
Vezi cum sunt animalele alea trei.
568
00:43:49,320 --> 00:43:51,480
De ani de zile n-au mai mirosit o femeie.
569
00:43:52,120 --> 00:43:53,000
Nu.
570
00:43:56,120 --> 00:43:57,240
Ce s� fac?
571
00:43:57,560 --> 00:43:59,480
Spune-mi unde e Altagracia
572
00:43:59,920 --> 00:44:01,640
�i poate fac ceva.
Depinde de tine.
573
00:44:02,520 --> 00:44:04,240
Opre�te-i �i ��i spun.
574
00:44:10,120 --> 00:44:11,280
Opre�te-i �i ��i spun.
575
00:44:12,560 --> 00:44:14,200
�n genunchi �i implor�-m�.
576
00:44:19,200 --> 00:44:23,000
�n genunchi!
Implor�-m�, Zulema!
577
00:44:35,600 --> 00:44:36,920
Te implor...
578
00:44:38,000 --> 00:44:39,080
opre�te asta
579
00:44:39,720 --> 00:44:41,200
�i las-o pe fiica mea.
580
00:44:41,480 --> 00:44:42,480
Te implor.
581
00:44:42,600 --> 00:44:44,320
Las-o. Opre�te asta.
582
00:44:58,960 --> 00:45:00,200
Opri�i-i.
583
00:45:11,240 --> 00:45:12,480
Adev�rul e c�...
584
00:45:14,640 --> 00:45:16,720
m� surprinde s� te v�d a�a.
585
00:45:16,800 --> 00:45:18,640
S� devii o fiin�� uman�,
586
00:45:19,440 --> 00:45:20,880
obi�nuit�.
587
00:45:23,080 --> 00:45:24,760
Slab� �i supus�.
588
00:46:22,760 --> 00:46:24,040
Mam�...
589
00:46:45,240 --> 00:46:46,680
Nu!
590
00:48:02,680 --> 00:48:05,200
�N EPISODUL URM�TOR
591
00:48:13,240 --> 00:48:15,320
Cine m� va ajuta?
592
00:48:30,320 --> 00:48:32,600
Afar�!
593
00:48:35,640 --> 00:48:38,520
Sandoval, situa�ie de alert� maxim�.
594
00:49:00,640 --> 00:49:03,160
Nu!
595
00:49:16,240 --> 00:49:18,240
Niciodat� nu te voi dezam�gi...
596
00:49:18,320 --> 00:49:22,320
Traducere �i adaptare
Robi
597
0:49:23,000 --> 0:49:28,000
Subtitrare descarcata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania
44416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.