All language subtitles for The Fourth Protocol (Mackenzie, John 1987)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,827 --> 00:03:58,694 I'm Kim Philby, Major. That is, Colonel Philby, KGB, retired. 2 00:04:03,243 --> 00:04:07,236 You'll find I have an appointment with General Govorshin, 3 00:04:07,368 --> 00:04:09,026 the Chairman of the KGB. 4 00:04:09,159 --> 00:04:12,690 General Govorshin left three hours ago. 5 00:04:13,951 --> 00:04:19,236 That's impossible. I was summoned for an important conference with him. 6 00:04:19,327 --> 00:04:24,683 I regret the Comrade General charged me to make an alternative arrangement. 7 00:04:25,869 --> 00:04:27,681 And what, pray, might that be? 8 00:06:03,035 --> 00:06:06,601 Major Valeri Alexeyevich Petrofsky. 9 00:06:20,742 --> 00:06:22,400 At ease. 10 00:06:28,076 --> 00:06:32,189 You are a fortunate man, Major Petrofsky. 11 00:06:32,325 --> 00:06:36,401 You have been chosen for a mission of the utmost importance. 12 00:06:36,493 --> 00:06:40,890 If you are successful, you will return to honours and promotions 13 00:06:40,993 --> 00:06:43,221 beyond your dreams. 14 00:06:46,076 --> 00:06:50,011 As Chairman of the KGB, I am giving you a direct order. 15 00:06:50,158 --> 00:06:54,686 You will accept my authority and my authority alone. 16 00:06:54,785 --> 00:06:58,020 You will consult neither your camp commandant 17 00:06:58,118 --> 00:07:01,389 nor the head of the Illegals Directorate. 18 00:07:01,493 --> 00:07:06,186 Nor will you reveal details of this mission to anyone. 19 00:07:07,659 --> 00:07:10,895 Major Pavlov here will be in charge of your briefing. 20 00:07:10,993 --> 00:07:14,892 If you have any questions, you will direct them to him. 21 00:07:19,325 --> 00:07:24,148 They tell me you are the star of the Illegals Directorate. 22 00:07:29,993 --> 00:07:33,145 You need to be. 23 00:07:33,283 --> 00:07:37,645 'In London it's 16 minutes to midnight and here in Trafaigar Square, 24 00:07:37,743 --> 00:07:41,973 'huge crowds are already gathering to welcome in the New Year. 25 00:07:42,117 --> 00:07:44,191 'Everyone's in good spirits. 26 00:07:44,325 --> 00:07:49,018 'The crowd is cheerful but orderly and the police have had an easy time. 27 00:07:49,158 --> 00:07:52,725 'St John's Ambulance have had only a few people fainting. 28 00:07:52,867 --> 00:07:57,061 'Up in the studio in Glasgow our Hogmanay party is in full swing, 29 00:07:57,159 --> 00:08:01,354 'so let's go north of the border to join in the fun...' 30 00:08:01,451 --> 00:08:05,136 'Nigel? I've got the reinforcements.' 31 00:08:05,243 --> 00:08:07,020 Drunken sod. 32 00:08:07,118 --> 00:08:10,851 It's Jeremy! Tell Nigel to open the fucking door. 33 00:08:14,283 --> 00:08:16,772 James. Happy New Year. 34 00:08:16,867 --> 00:08:20,517 - What flat, sir? - I've got the reinforcements for Nigel. 35 00:08:20,658 --> 00:08:23,063 Yes, but what flat number, sir? 36 00:08:23,200 --> 00:08:26,435 Don't worry. I'll follow the noise. 37 00:09:05,617 --> 00:09:09,219 43, 42, 41... 38 00:09:10,408 --> 00:09:11,854 40... 39 00:09:11,991 --> 00:09:14,017 39... 40 00:09:14,117 --> 00:09:16,143 38... 41 00:09:16,283 --> 00:09:17,859 37... 42 00:09:17,991 --> 00:09:19,484 36... 43 00:12:31,075 --> 00:12:33,303 Happy New Year. 44 00:13:30,323 --> 00:13:32,314 Bingo. 45 00:13:35,407 --> 00:13:37,433 Ah, Preston. 46 00:13:39,282 --> 00:13:41,023 Come and sit down. 47 00:13:49,991 --> 00:13:54,139 I've told the committee I did not authorise your action last night. 48 00:13:54,282 --> 00:13:58,607 I've also told them that you needlessly alerted Berenson 49 00:13:58,699 --> 00:14:00,560 by blowing up his safe. 50 00:14:00,658 --> 00:14:04,888 Presumably you have some explanation for this, Preston? 51 00:14:04,991 --> 00:14:08,676 We've got Berenson but we need the name of his controller. 52 00:14:08,783 --> 00:14:14,116 If Berenson believes it was a burglary, he won't be afraid to contact him. 53 00:14:17,073 --> 00:14:20,391 But why didn't you ask for my authorisation? 54 00:14:20,491 --> 00:14:22,636 You wouldn't have given it. 55 00:14:22,781 --> 00:14:26,515 - That'll be all, Preston. - Berenson's away, I take it? 56 00:14:26,616 --> 00:14:30,100 He's at a house party in Yorkshire with his wife. 57 00:14:30,240 --> 00:14:33,226 Yes, but tomorrow is Saturday, Sir Anthony. 58 00:14:33,365 --> 00:14:37,015 We don't expect him back until Monday. We'll pick him up then. 59 00:14:37,116 --> 00:14:39,225 Do you go along with that, Preston? 60 00:14:42,616 --> 00:14:47,557 - He has a girlfriend. - I'm sorry, what's that got to do with it? 61 00:14:47,657 --> 00:14:49,304 Quite. 62 00:14:50,656 --> 00:14:54,981 I wouldn't be surprised if he found a way to leave the wife in Yorkshire, 63 00:14:55,074 --> 00:14:58,676 come back early and start the New Year with a bang. 64 00:15:00,781 --> 00:15:05,024 I see. What do you want, Preston? 65 00:15:06,281 --> 00:15:11,602 Round-the-clock surveillance, three teams, phone tap, mail intercept. 66 00:15:11,740 --> 00:15:15,105 24 men around the clock for an indefinite period? 67 00:15:15,240 --> 00:15:18,308 That would wreck three of our current operations. 68 00:15:18,407 --> 00:15:22,769 I'm sure you'll agree this Berenson is of overriding importance. 69 00:15:22,866 --> 00:15:25,425 Yes, of course, Sir Anthony. 70 00:15:26,448 --> 00:15:31,271 All right, Preston, you've got it. I suggest we reconvene after lunch. 71 00:15:46,407 --> 00:15:48,517 Preston? Got a moment? 72 00:15:48,615 --> 00:15:50,428 Close the door. 73 00:15:59,823 --> 00:16:03,935 Just what the hell do you think you're playing at? 74 00:16:04,073 --> 00:16:08,185 First you have the unmitigated gall to proceed without my permission, 75 00:16:08,282 --> 00:16:12,560 then you try to embarrass the service in front of that shit lrvine. 76 00:16:12,698 --> 00:16:17,189 I'm aware you consider yourself outside the normal chain of command 77 00:16:17,282 --> 00:16:20,718 but let me remind you that this is not a free-for-all 78 00:16:20,864 --> 00:16:24,147 and when you've finished showing off, you work for me. 79 00:16:24,281 --> 00:16:27,350 I, as director-general of the security service... 80 00:16:27,449 --> 00:16:31,845 Acting director-general. Bernard Hemmings isn't dead yet. 81 00:16:31,949 --> 00:16:35,184 Look, Preston, let's get this straight. 82 00:16:35,323 --> 00:16:39,186 If, or rather when, I am confirmed as head of this department, 83 00:16:39,282 --> 00:16:43,133 you are just going to disappear without trace. 84 00:16:43,281 --> 00:16:45,520 I will bear that in mind. 85 00:16:46,407 --> 00:16:50,555 Meantime, I want another report, complete in every detail, 86 00:16:50,697 --> 00:16:53,268 on my desk before you go home. 87 00:16:53,365 --> 00:16:55,889 Would that include this meeting, sir? 88 00:16:56,823 --> 00:16:58,138 Do it! 89 00:17:01,907 --> 00:17:03,305 Yes, sir. 90 00:17:34,323 --> 00:17:39,051 General Govorshin asked me to give you this. Your final instructions. 91 00:17:39,906 --> 00:17:42,346 OK. Could you put these in the car for me? 92 00:17:43,822 --> 00:17:45,434 Thank you. 93 00:18:56,614 --> 00:18:58,308 Nigel. 94 00:19:02,406 --> 00:19:04,468 Bernard. How are you? 95 00:19:05,573 --> 00:19:07,599 Terrible. 96 00:19:07,698 --> 00:19:11,928 But I'd rather you didn't mention it to Harcourt-Smith. 97 00:19:12,072 --> 00:19:15,437 Or has that little shit already got me dead and buried? 98 00:19:15,531 --> 00:19:19,181 Not quite, but he's confident he'll be your successor. 99 00:19:19,322 --> 00:19:21,645 Has he got rid of all my people? 100 00:19:21,740 --> 00:19:25,093 No. There are still a few flies in his ointment. 101 00:19:25,238 --> 00:19:27,146 John Preston in particular. 102 00:19:27,239 --> 00:19:30,593 Good man, John. What's he been up to? 103 00:19:30,738 --> 00:19:32,895 That's why I wanted to talk to you. 104 00:19:32,989 --> 00:19:37,469 'Preston's caught that prick Berenson leaking NATO papers 105 00:19:37,573 --> 00:19:42,680 'and I'd appreciate a little chat about what we might do with him.' 106 00:19:59,031 --> 00:20:00,891 - 'Hello?' - Julia? 107 00:20:01,030 --> 00:20:03,554 - 'George.' - How was your New Year? 108 00:20:03,656 --> 00:20:06,843 - 'How was yours?' - So-so. 109 00:20:06,988 --> 00:20:09,429 - How about tonight? - 'Yes, lovely.' 110 00:20:09,572 --> 00:20:11,313 - Seven? - 'OK.' 111 00:20:11,447 --> 00:20:15,143 - Fine. See you then. - 'Bye.' 112 00:20:15,280 --> 00:20:16,726 Bye. 113 00:20:40,656 --> 00:20:42,433 Oh, my God! 114 00:20:46,530 --> 00:20:49,148 - 'Hello?' - 'Julia? 115 00:20:49,239 --> 00:20:53,173 'Sorry, darling. Something's come up. I'll have to skip tonight.' 116 00:20:53,321 --> 00:20:56,769 - 'Why? Is it Angela?' - No, it's the bloody office. 117 00:20:56,905 --> 00:21:02,190 - 'Oh, George. I'm sorry.' - So am I. I'll call you tomorrow. 118 00:21:02,281 --> 00:21:04,591 - Bye. - 'Bye.' 119 00:22:51,571 --> 00:22:56,311 "I like drinking at home..." 120 00:23:01,237 --> 00:23:03,892 "Uh-huh..." 121 00:23:53,987 --> 00:23:58,265 Chummy has gone to ground. Pizzeria on Phillimore Walk. 122 00:23:58,363 --> 00:24:02,179 'Long way to go for a pizza. I think we'll join him.' 123 00:24:08,904 --> 00:24:11,227 Do you think Jimmy's overdoing it? 124 00:24:11,322 --> 00:24:14,390 Gloria don't seem to be objecting. 125 00:24:18,322 --> 00:24:22,516 - Well done, Charlie. - Hold on, here we go. 126 00:24:29,154 --> 00:24:32,354 Don't you like your pizza, Mr Berenson? 127 00:24:34,280 --> 00:24:38,724 No... we don't go. It's a drop. 128 00:24:38,862 --> 00:24:42,975 - What do we do about Berenson? - Better give him the first team. 129 00:24:47,695 --> 00:24:49,852 - Oh, shit! - What? 130 00:24:49,987 --> 00:24:52,061 Takeaway pizzas in boxes. 131 00:24:53,238 --> 00:24:56,141 William. The girl with the pizzas. 132 00:25:01,571 --> 00:25:04,012 Manager again. 133 00:25:04,738 --> 00:25:07,013 Who gets special service? 134 00:25:07,945 --> 00:25:11,476 He does. We'll take this one. 135 00:26:00,154 --> 00:26:02,548 Hello, Angela. 136 00:26:02,695 --> 00:26:04,472 Nigel lrvine. 137 00:26:04,571 --> 00:26:09,050 I'm sorry. Of course. How silly of me. Were we expecting you? 138 00:26:09,195 --> 00:26:12,561 Not exactly. Do you mind if we come in? 139 00:26:13,654 --> 00:26:15,633 No. Please do. 140 00:26:23,237 --> 00:26:26,437 - Is George in? - Yes, of course. Darling! 141 00:26:30,904 --> 00:26:35,017 - Hello, George. - Nigel. 142 00:26:35,113 --> 00:26:38,348 - How nice. - Might we have a quiet word? 143 00:26:41,528 --> 00:26:43,519 Yes, of course. 144 00:26:45,238 --> 00:26:47,098 Do sit down. 145 00:26:57,653 --> 00:26:59,644 Quiet New Year's holiday? 146 00:27:01,278 --> 00:27:03,683 Not missing something, are you? 147 00:27:05,071 --> 00:27:07,097 What do you want, Nigel? 148 00:27:07,236 --> 00:27:10,223 I thought you might be missing something. 149 00:27:10,361 --> 00:27:12,056 Like this. 150 00:27:14,071 --> 00:27:16,630 These are yours, I believe. 151 00:27:17,737 --> 00:27:20,427 But these, beyond a doubt... 152 00:27:21,653 --> 00:27:24,390 never were. 153 00:27:27,611 --> 00:27:29,768 There's not much I can say, is there? 154 00:27:29,903 --> 00:27:33,932 I don't know. Try me. 155 00:27:36,445 --> 00:27:38,139 All right. 156 00:27:40,361 --> 00:27:43,762 Well, for years now I've taken the attitude 157 00:27:43,862 --> 00:27:47,975 that there was only one struggle on this planet worth a damn. 158 00:27:48,111 --> 00:27:50,931 The fight against world Communism. 159 00:27:52,904 --> 00:27:58,094 It has long seemed to me ridiculous that the most committed anti-Communists, 160 00:27:58,196 --> 00:28:02,426 the South Africans. Should be excluded from NATO planning 161 00:28:02,529 --> 00:28:06,759 because of some unfashionable domestic attitudes. 162 00:28:06,903 --> 00:28:11,264 So was this your idea or did someone approach you? 163 00:28:12,903 --> 00:28:15,640 I met someone at a party. 164 00:28:15,778 --> 00:28:17,969 Or did he meet you? 165 00:28:19,611 --> 00:28:21,720 Jan Marais. 166 00:28:23,069 --> 00:28:26,601 Seems our secret service is up to scratch. 167 00:28:30,487 --> 00:28:33,840 Just what exactly have you been passing him? 168 00:28:34,986 --> 00:28:37,806 It would be awfully helpful to know. 169 00:28:37,944 --> 00:28:43,562 I gave him any relevant documents to NATO that crossed my desk. 170 00:28:44,487 --> 00:28:45,849 NATO? 171 00:28:47,028 --> 00:28:49,386 Mm-hm. 172 00:28:49,487 --> 00:28:53,966 I hope they didn't pay you in cash. The rand's taken a dive lately. 173 00:28:54,070 --> 00:28:57,886 I didn't do it for money. I did it because it was right. 174 00:28:57,987 --> 00:29:00,096 A man of principle to the last. 175 00:29:00,236 --> 00:29:04,135 You can bloody sneer but perhaps I'm more of a patriot than you. 176 00:29:05,529 --> 00:29:07,720 You may be interested in this. 177 00:29:07,861 --> 00:29:12,104 It's an extract from the debriefing of a recent Soviet defector 178 00:29:12,236 --> 00:29:17,142 which pinpoints a Soviet agent in the South African foreign service. 179 00:29:17,277 --> 00:29:22,053 And this is a summation of the South African internal investigation, 180 00:29:22,194 --> 00:29:26,270 which identifies the man as one Jan Marais. 181 00:29:27,403 --> 00:29:29,430 Oh, my God! 182 00:29:32,027 --> 00:29:36,222 - What have I done? - You've betrayed your country. 183 00:29:36,320 --> 00:29:39,508 You've passed untold numbers of secrets to Moscow 184 00:29:39,652 --> 00:29:43,895 and endangered the lives of British men and women. 185 00:29:44,027 --> 00:29:46,847 And, I'd say, you've weakened NATO. 186 00:29:46,945 --> 00:29:48,888 Perhaps irretrievably. 187 00:29:50,612 --> 00:29:51,926 Oh, my God! 188 00:29:52,069 --> 00:29:56,228 Just you and your schoolboy politics 189 00:29:56,320 --> 00:30:00,764 and your idiotically conceited faith in your own importance. 190 00:30:04,695 --> 00:30:06,176 Now... 191 00:30:07,278 --> 00:30:11,757 some of our more muscular colleagues favour taking you to a cell 192 00:30:11,902 --> 00:30:16,892 and going to work on you with a carving knife and a pair of pliers. 193 00:30:16,987 --> 00:30:20,553 The rest would like to feed you to the newspapers 194 00:30:20,653 --> 00:30:24,422 and throw what's left into prison for 20 years. 195 00:30:26,444 --> 00:30:28,968 It's a tricky choice, isn't it? 196 00:30:30,110 --> 00:30:34,472 However, this is what you will do. 197 00:30:34,610 --> 00:30:38,805 You will resume your special relationship with Moscow, 198 00:30:38,944 --> 00:30:43,435 only this time I shall be supplying the papers. 199 00:30:45,027 --> 00:30:46,306 Understand? 200 00:30:49,445 --> 00:30:52,846 Then later, when we've finished... 201 00:30:54,153 --> 00:30:57,140 we can decide what to do with you. 202 00:30:59,360 --> 00:31:01,719 I'm very grateful, Nigel. 203 00:31:06,902 --> 00:31:11,014 - Good operation. Damn good. - The turning of Berenson? 204 00:31:11,111 --> 00:31:16,432 No. The false flag recruitment. The way he was won. Very clever. 205 00:31:18,360 --> 00:31:22,057 I've been thinking - it reminds me of someone. 206 00:31:22,194 --> 00:31:23,971 Who? 207 00:31:27,820 --> 00:31:33,473 General Yevgeny Sergeyevich Karpov. Deputy Head, KGB. 208 00:31:34,694 --> 00:31:39,019 - Sort of your opposite number, then? - You could say that, yes. 209 00:31:40,152 --> 00:31:44,228 I shall enjoy feeding him a few wrong turns for a change. 210 00:31:51,153 --> 00:31:54,257 '..From the ruling Politburo. 211 00:31:54,361 --> 00:31:57,383 'Geoffrey Stern, a well-known Kremlin watcher. 212 00:31:57,486 --> 00:31:59,880 'We also have with us Colonel K, 213 00:32:00,027 --> 00:32:02,978 'who quit Moscow to come to the West last year. 214 00:32:03,110 --> 00:32:07,602 'Colonel, who's now the leader of the hardline group in the Politburo?' 215 00:32:07,735 --> 00:32:13,139 'Certainly it will be the KGB chief, Govorshin.' 216 00:32:13,277 --> 00:32:15,635 'How secure would you say he is? 217 00:32:15,736 --> 00:32:18,840 'General Govorshin is in delicate situation. 218 00:32:18,985 --> 00:32:22,600 'Unless comes some change in world power balance 219 00:32:22,694 --> 00:32:27,553 - 'to justify his hardline policies.' - 'You talk about a hard line...' 220 00:32:32,235 --> 00:32:34,593 '..KGB chief, Govorshin.' 221 00:32:34,694 --> 00:32:36,720 'How secure would you say he is?' 222 00:32:36,819 --> 00:32:40,007 'General Govorshin is in delicate situation. 223 00:32:40,111 --> 00:32:43,595 'Unless comes some change in world power balance...' 224 00:32:56,485 --> 00:32:59,685 General Karpov, General Borisov on line one. 225 00:33:04,944 --> 00:33:07,717 - General Borisov. - 'General Karpov.' 226 00:33:09,568 --> 00:33:14,095 - Petrovic, how are you? - 'Fine. I need to talk to you.' 227 00:33:14,235 --> 00:33:17,801 - Yes? - 'It's serious. Can we meet today?' 228 00:33:17,902 --> 00:33:21,932 - Where are you? - 'I'm not in town. I'm fishing.' 229 00:33:22,068 --> 00:33:25,967 - I'll drive out this afternoon. - 'Good. Good.' 230 00:33:30,818 --> 00:33:34,930 - Natasha, I won't be back after lunch. - 'I'll call your driver.' 231 00:33:35,068 --> 00:33:37,639 No. I'll drive myself. 232 00:34:12,568 --> 00:34:15,305 Karpov, my friend! That was quick. 233 00:34:15,443 --> 00:34:18,394 - How are you? - I'm good. 234 00:34:22,693 --> 00:34:24,518 Nostrovya. 235 00:34:27,359 --> 00:34:32,100 Yevgeny Sergeyevich. How long have we known each other? 236 00:34:32,194 --> 00:34:34,339 Get to the point, Pavel Petrovic. 237 00:34:37,526 --> 00:34:40,892 Why are you stripping my department? 238 00:34:42,569 --> 00:34:46,503 - Why am I what? - Stripping me clean. 239 00:34:46,651 --> 00:34:49,720 Every day something new is taken from me. 240 00:34:49,819 --> 00:34:53,552 First, the best agent we have specialising in Britain. 241 00:34:53,693 --> 00:34:56,430 Major Valeri Petrofsky. 242 00:34:56,568 --> 00:35:02,884 Then a forged life story meticulously maintained over the years. 243 00:35:03,026 --> 00:35:07,185 A legend that fits Valeri Petrofsky like a glove... 244 00:35:08,526 --> 00:35:12,425 Where do you want me to start? Couriers, the documentations, 245 00:35:12,527 --> 00:35:16,722 radio men and the coding crystals for a sleeper transmitter 246 00:35:16,859 --> 00:35:20,935 you yourself planted when you were head of the KGB in London. 247 00:35:22,359 --> 00:35:25,428 What the hell are you mounting over there? 248 00:35:27,069 --> 00:35:31,512 Whose authority has been on all these transfers? 249 00:35:35,235 --> 00:35:36,965 Govorshin? 250 00:35:40,318 --> 00:35:44,513 But Comrade General Govorshin knows nothing of Western Europe. 251 00:35:44,610 --> 00:35:47,679 That's why I was sure that you knew of this. 252 00:35:50,026 --> 00:35:53,343 Pavel Petrovic, old friend, I give you my word... 253 00:35:54,777 --> 00:35:57,633 I'm not the one who's wrecking your department. 254 00:35:57,776 --> 00:36:00,844 Then what the hell is going on? 255 00:36:00,984 --> 00:36:05,096 - Yevgeny Sergeyevich, I'm sorry, I... - No. No. 256 00:36:05,193 --> 00:36:08,546 In your position, I would have thought the same. 257 00:36:10,234 --> 00:36:16,716 So who is advising Govorshin on England, apart from ourselves? 258 00:36:22,734 --> 00:36:25,767 You think he's trying to embarrass you? 259 00:36:30,360 --> 00:36:32,386 Maybe remove you? 260 00:36:35,317 --> 00:36:37,806 Not as far as I know. 261 00:36:39,067 --> 00:36:43,511 Though he and I have not had any, eh... 262 00:36:44,650 --> 00:36:47,174 fireside chats lately. 263 00:36:49,526 --> 00:36:52,216 Something's wrong here, Yevgeny. 264 00:36:55,235 --> 00:36:57,131 Take care. 265 00:37:03,317 --> 00:37:05,308 I'll look into it. 266 00:37:06,693 --> 00:37:08,719 Stay well, old friend. 267 00:37:11,568 --> 00:37:13,926 And stay silent. 268 00:37:15,568 --> 00:37:18,921 By the way, what's the name? 269 00:37:21,401 --> 00:37:25,632 - What's the name of the legend? - Ross. 270 00:37:26,817 --> 00:37:29,222 James Edward Ross. 271 00:37:41,026 --> 00:37:43,218 - Mr Ross? - Yes? 272 00:37:46,150 --> 00:37:50,226 I'm so sorry I'm late. I'm Jill Dunkley. 273 00:37:50,359 --> 00:37:53,724 - How do you do? - Absolute bloody mayhem up there. 274 00:37:53,858 --> 00:37:57,390 - I'm sorry? - The traffic. Quite frightful. 275 00:37:57,525 --> 00:38:02,052 I got stuck behind some motorised carrot pulper or something. 276 00:38:02,192 --> 00:38:05,474 I gather you're looking for a three-month let? 277 00:38:05,568 --> 00:38:07,759 Yes, that kind of thing. 278 00:38:08,818 --> 00:38:10,927 Are you a single man, Mr Ross? 279 00:38:11,067 --> 00:38:14,053 My wife will join me as soon as we sell our house. 280 00:38:14,192 --> 00:38:17,509 That's nice. This is the attic upstairs. 281 00:38:17,609 --> 00:38:19,505 I see. Thank you. 282 00:38:19,609 --> 00:38:22,050 Then there's the bathroom. 283 00:38:22,192 --> 00:38:25,178 And this is the second bedroom. 284 00:38:56,234 --> 00:38:59,587 There's the occasional sound from the American airbase, 285 00:38:59,693 --> 00:39:02,217 but I hope it doesn't bother you. 286 00:39:04,150 --> 00:39:06,970 No. It doesn't bother me at all. 287 00:39:41,275 --> 00:39:43,265 - Yes? - General. 288 00:39:56,442 --> 00:40:00,555 - Tell the first courier to proceed. - Yes, sir. 289 00:40:02,859 --> 00:40:06,971 'Will passengers arriving on Swissair flight 307 290 00:40:07,067 --> 00:40:10,504 'please collect their luggage from roundel two.' 291 00:40:34,567 --> 00:40:37,091 Hey! You must be our new neighbour. 292 00:40:37,192 --> 00:40:39,752 I suppose I must be. Jim Ross. 293 00:40:39,859 --> 00:40:44,505 Tom McWhirter. Anytime you feel like, drop around, huh? 294 00:40:44,609 --> 00:40:46,718 I'll do that. Thank you. 295 00:42:03,150 --> 00:42:04,963 'You're a problem, Preston.' 296 00:42:05,107 --> 00:42:09,183 While you've been away, Mathers has been heading up your section 297 00:42:09,275 --> 00:42:11,834 and he's done an excellent job. 298 00:42:11,942 --> 00:42:15,710 So it would be unfair to push him back to his second slot. 299 00:42:15,857 --> 00:42:20,633 But as luck would have it, a vacancy has suddenly appeared. 300 00:42:20,733 --> 00:42:23,044 In C-5. 301 00:42:25,274 --> 00:42:29,090 C-5? That's airports and ports, isn't it? 302 00:42:29,192 --> 00:42:31,799 Do you know, I do believe it is. 303 00:42:31,900 --> 00:42:35,253 But you could look on it as a real career move. 304 00:42:36,942 --> 00:42:41,385 Well, you can't keep a good man down, can you, Mr Smith? 305 00:42:41,524 --> 00:42:47,142 I expect your talents will be equally appreciated in airports and ports. 306 00:42:49,358 --> 00:42:51,717 John, this telex just came in for you. 307 00:42:51,857 --> 00:42:55,388 Give it to Mathers. I don't work here any more. 308 00:42:55,524 --> 00:42:59,518 - Where are you working, then? - Airports and bloody ports! 309 00:43:20,816 --> 00:43:24,170 Hey! Where's your pass? 310 00:43:25,107 --> 00:43:28,757 Are you deaf or something? I want to see your pass. 311 00:43:50,274 --> 00:43:54,635 - Gold fillings. - Lily-white hands. 312 00:43:55,815 --> 00:43:58,007 Soft palms. 313 00:43:58,108 --> 00:44:01,924 So what we've got is a deck hand from a Russian trawler, 314 00:44:02,065 --> 00:44:05,596 who looks like he's never handled anything harder than soap, 315 00:44:05,732 --> 00:44:09,097 coming out of Glasgow docks at two in the morning. 316 00:44:10,775 --> 00:44:13,879 - No forged papers? - Nothing unusual at all. 317 00:44:13,983 --> 00:44:16,803 Let's have another look at these effects. 318 00:45:07,524 --> 00:45:10,380 - It's polonium. - What's polonium? 319 00:45:10,523 --> 00:45:13,841 Combined with lithium, the two form an initiator. 320 00:45:13,982 --> 00:45:18,141 - That's a detonator for a bomb. - A bomb? 321 00:45:23,608 --> 00:45:26,048 An atomic bomb. 322 00:45:29,857 --> 00:45:33,294 - Pull over, Gregoriev, will you? - Yes, sir. 323 00:45:46,273 --> 00:45:50,882 I understand you've been driving Comrade Colonel Philby lately. 324 00:45:51,023 --> 00:45:53,843 Yes, Comrade General. Up to Christmas. 325 00:45:53,941 --> 00:45:56,132 Where have you been driving him? 326 00:46:01,191 --> 00:46:04,129 Gregoriev, do you know who I am? 327 00:46:07,316 --> 00:46:10,005 So tell me. Where did you drive him? 328 00:46:10,982 --> 00:46:13,839 General, I've been forbidden to... 329 00:46:19,148 --> 00:46:22,679 Gregoriev, you have a wife and two children. 330 00:46:22,815 --> 00:46:27,388 You think they will like you driving an open Jeep in Afghanistan? 331 00:46:30,357 --> 00:46:34,801 So... where did you drive Colonel Philby? 332 00:46:43,857 --> 00:46:46,879 - Comrade Professor Krilov? - Yes. 333 00:46:46,982 --> 00:46:52,173 My name is General Karpov. May I have a word? 334 00:46:57,815 --> 00:47:00,256 Come in. 335 00:47:09,399 --> 00:47:13,760 Professor Krilov, in the interests of the state... 336 00:47:14,939 --> 00:47:16,930 I want you to tell me the plan 337 00:47:17,064 --> 00:47:20,181 that you and Philby have discussed with Govorshin. 338 00:47:20,274 --> 00:47:22,465 What authority do you have? 339 00:47:22,606 --> 00:47:26,054 My authority is my rank and my service. 340 00:47:26,149 --> 00:47:29,668 If you have nothing signed from the Comrade General Chairman, 341 00:47:29,774 --> 00:47:31,965 you have no authority at all. 342 00:47:32,106 --> 00:47:35,637 I might draw his attention to your line of questioning. 343 00:47:35,773 --> 00:47:38,841 That might not be a very good idea. 344 00:47:39,981 --> 00:47:43,382 Did you know that Philby has already gone missing? 345 00:47:43,523 --> 00:47:47,219 - What do you mean, gone missing? - Disappeared. 346 00:47:47,315 --> 00:47:49,626 The rumour is that he is dead. 347 00:47:50,565 --> 00:47:53,587 Shot on Govorshin's orders. 348 00:47:53,690 --> 00:47:59,046 That is not my concern. The man is reckless and weak. 349 00:47:59,189 --> 00:48:02,341 No doubt he has overstepped the mark. 350 00:48:02,440 --> 00:48:05,260 That mark is easily overstepped. 351 00:48:06,732 --> 00:48:10,168 You have a son, for instance. 352 00:48:20,564 --> 00:48:22,555 But... 353 00:48:23,731 --> 00:48:25,177 This can't be. 354 00:48:36,147 --> 00:48:42,594 You know we do not tolerate these "golden boys". 355 00:48:42,690 --> 00:48:47,299 Five years in a labour camp. Not everyone survives that. 356 00:48:48,647 --> 00:48:51,634 The dirt, the beatings... 357 00:48:53,231 --> 00:48:54,842 sodomy. 358 00:48:58,522 --> 00:49:03,132 The report is alarmist, irresponsible and backed by insufficient evidence. 359 00:49:03,272 --> 00:49:05,263 Evidence?! Can't you read? 360 00:49:05,397 --> 00:49:09,675 That disc can only be used as part of a trigger for an atom bomb! 361 00:49:09,773 --> 00:49:14,501 That remains to be seen. Don't think I don't know what's going on. 362 00:49:14,647 --> 00:49:19,009 You're trying to get back into favour by dreaming up some drama, 363 00:49:19,106 --> 00:49:21,133 of which you are the hero. 364 00:49:21,231 --> 00:49:25,379 And you're kicking out anybody who doesn't kiss your arse. 365 00:49:25,522 --> 00:49:28,306 But if you were to look at this thing straight, 366 00:49:28,398 --> 00:49:30,792 you'd see that something is going on. 367 00:49:30,939 --> 00:49:34,802 It is my prerogative, as head of the UK's security service... 368 00:49:34,939 --> 00:49:39,797 Acting head, sunshine! And you're acting like a complete arsehole! 369 00:49:47,231 --> 00:49:53,169 "No... further... action." 370 00:49:57,272 --> 00:50:01,052 And you are suspended for insubordination. 371 00:50:01,148 --> 00:50:03,209 Indefinitely. 372 00:50:05,105 --> 00:50:08,672 Fucking hell, Bazza, look what got 'ere. 373 00:50:08,814 --> 00:50:10,591 Will it bite me if I feed it? 374 00:50:10,690 --> 00:50:14,340 What you stinking out this carriage for, you bloody wog? 375 00:50:14,480 --> 00:50:16,471 Fuck off back to the jungle. 376 00:50:16,605 --> 00:50:22,472 Look at me when I'm talking, bitch! Just go away and die somewhere! 377 00:50:22,565 --> 00:50:26,677 Why don't all you black bastards just fuck off back to the jungle? 378 00:50:26,773 --> 00:50:30,458 And take your commie fucking bastard mates with you. 379 00:50:32,730 --> 00:50:37,387 What's your problem, toerag? You two related, eh? 380 00:51:00,480 --> 00:51:02,257 - Hello, Joan. - Hello. 381 00:51:02,397 --> 00:51:05,714 I'm staying in tonight. You can take the evening off. 382 00:51:05,814 --> 00:51:08,374 Thanks, Mr Preston. 383 00:51:11,230 --> 00:51:14,631 - Hi, Dad. - Hi, Tiger. 384 00:51:16,980 --> 00:51:18,971 - Who's winning? - I am. 385 00:51:24,897 --> 00:51:29,258 'Reports indicated that rioting continued in the black townships 386 00:51:29,356 --> 00:51:32,709 'outside Johannesburg, Pretoria and Cape Town.' 387 00:51:32,814 --> 00:51:36,416 Come on, Tiger. Bed. 388 00:51:36,523 --> 00:51:39,295 'Scuffles broke out today 389 00:51:39,438 --> 00:51:43,135 'as a further squadron of American F-111 bombers 390 00:51:43,231 --> 00:51:46,667 'arrived at the US Air Force base at Baywaters. 391 00:51:46,813 --> 00:51:52,098 'The F-111 s, the backbone of the American nuclear capability here, 392 00:51:52,189 --> 00:51:56,254 'had flown nonstop from Texas, refuelling in mid-Atlantic.' 393 00:52:01,147 --> 00:52:03,837 if you could pass me that, sir. 394 00:53:03,229 --> 00:53:05,007 Hey. 395 00:53:09,272 --> 00:53:12,958 - You looking for someone? - No, not really. 396 00:53:16,396 --> 00:53:18,754 You got a room here? 397 00:53:20,230 --> 00:53:22,589 No, but I've got my car. 398 00:53:25,688 --> 00:53:27,678 Let's go, then. 399 00:53:59,063 --> 00:54:01,053 What do you want to do? 400 00:54:23,062 --> 00:54:25,468 'And very soon, I would say.' 401 00:54:29,897 --> 00:54:32,255 'They don't like this one bit, as you can see. 402 00:54:32,396 --> 00:54:35,761 'But Daddy's in now, whether he likes it or not 403 00:54:35,855 --> 00:54:39,505 'and I don't think any referee could stop him. 404 00:54:39,646 --> 00:54:44,836 'Technically, his real name is Akiro. Getting the worst of it at the moment. 405 00:54:49,897 --> 00:54:51,839 'He's taking it all out on him. 406 00:54:51,938 --> 00:54:55,423 'There's the splash. There's the full splash. 407 00:54:55,522 --> 00:54:58,626 'He'll never get up from that.' 408 00:54:58,730 --> 00:55:02,925 'Not with that weight on him. In just eight minutes 49 409 00:55:03,062 --> 00:55:05,503 'of this 20-minute tag contest 410 00:55:05,646 --> 00:55:09,296 'has Daddy the winner, three falls to one...' 411 00:55:11,562 --> 00:55:16,587 Hey, Jim. Me and Eileen been figuring you could use a little entertainment. 412 00:55:19,895 --> 00:55:22,005 I'm rather busy at the moment. 413 00:55:22,105 --> 00:55:25,790 Hell, you ain't too busy to be watching TV. 414 00:55:25,937 --> 00:55:28,426 Come out to the base for a few beers. 415 00:55:28,562 --> 00:55:33,717 Thank you. That would be lovely. Just give me a couple of minutes, OK? 416 00:55:41,230 --> 00:55:44,086 "Anytime they tear down your symbols." 417 00:55:45,396 --> 00:55:48,216 "And they're burning you in effigy." 418 00:55:49,146 --> 00:55:52,962 "Yet the time that they're living, you know it's paid for themselves." 419 00:55:53,104 --> 00:55:58,129 "And of another eternity..." 420 00:55:58,270 --> 00:56:01,173 You ever done any bowling, Jimmy? 421 00:56:01,271 --> 00:56:03,582 "Oh, America, baby..." 422 00:56:08,313 --> 00:56:09,960 Goddamn! 423 00:56:12,730 --> 00:56:16,083 - You're pretty good, Jimmy. - Too damn good. 424 00:56:16,188 --> 00:56:19,091 I'll have to find something I can beat you at. 425 00:56:21,729 --> 00:56:25,592 "What are we gonna tell our friends when they say ooh-la-la..." 426 00:56:25,688 --> 00:56:28,082 Bartender! 427 00:56:28,188 --> 00:56:33,248 Now, don't tell me you've reached your limit, Jimmy boy? 428 00:56:33,355 --> 00:56:36,459 I usually try and stop after a gallon or so. 429 00:56:37,312 --> 00:56:40,677 No shit. You need vodka. 430 00:56:40,771 --> 00:56:43,212 Marty, come here. 431 00:56:43,313 --> 00:56:47,212 Give us two large Moscow Mules, pronto. 432 00:56:48,395 --> 00:56:52,259 Maybe that'll kick a hole in that famous British reserve. 433 00:57:05,395 --> 00:57:09,424 Nostrovya. That's Ruskie for "up yours". 434 00:57:12,187 --> 00:57:14,177 Nostrovya. 435 00:57:14,312 --> 00:57:19,632 "Wake up little Susie Wake up little Susie." 436 00:57:19,729 --> 00:57:23,498 "Well, what are we gonna tell your mama." 437 00:57:23,645 --> 00:57:26,003 "What are we gonna tell your pop." 438 00:57:35,728 --> 00:57:42,507 "Sometimes it's hard to be a woman." 439 00:57:45,188 --> 00:57:46,751 "Giving all your love..." 440 00:57:46,854 --> 00:57:48,999 Cool. 441 00:57:50,186 --> 00:57:52,971 You British are real cool. 442 00:57:55,395 --> 00:57:58,926 Most of these boys are just all hat and no cattle. 443 00:58:01,228 --> 00:58:03,219 Sounds painful. 444 00:58:06,562 --> 00:58:09,880 But I ought to be getting back, Eileen. 445 00:58:10,020 --> 00:58:12,010 - Yeah? - Mm-hm. 446 00:58:13,186 --> 00:58:17,002 - " But if you love him..." - OK. 447 00:58:17,104 --> 00:58:19,758 "You'll forgive him..." 448 00:58:26,396 --> 00:58:29,500 Yeah, you get real bored around here. 449 00:58:29,604 --> 00:58:32,294 These people treat us like such dopes. 450 00:58:33,478 --> 00:58:38,005 To tell the truth, I sometimes wonder what we're doing here at all. 451 00:58:39,728 --> 00:58:42,216 Yes. I can understand that. 452 00:58:48,186 --> 00:58:50,177 Do you get bored too, Jimmy? 453 00:58:53,436 --> 00:58:55,213 Bored stiff? 454 00:59:05,353 --> 00:59:07,260 I ought to be getting back. 455 00:59:55,562 --> 00:59:57,671 Come to fly a kite, sir? 456 01:00:01,436 --> 01:00:04,138 - Now I'll land it. - Very good. 457 01:00:04,269 --> 01:00:06,461 Go and get it. 458 01:00:07,604 --> 01:00:12,332 It's an interesting report, John. You're pretty sure about this? 459 01:00:12,478 --> 01:00:16,554 That there's a Soviet agent assembling an atomic bomb? 460 01:00:16,686 --> 01:00:18,795 Yes. 461 01:00:24,477 --> 01:00:26,338 I don't suppose you heard. 462 01:00:27,519 --> 01:00:30,671 A sleeper transmitter has just gone active in East Anglia. 463 01:00:30,811 --> 01:00:33,927 Sent two messages. The first two weeks ago 464 01:00:34,020 --> 01:00:37,753 but the second soon after your Glasgow incident. 465 01:00:38,770 --> 01:00:41,294 So he's asked for a replacement disc? 466 01:00:43,811 --> 01:00:48,551 And if you were still on the case, how would you track him down? 467 01:00:49,812 --> 01:00:52,715 We know he's at least one component short. 468 01:00:52,812 --> 01:00:57,623 I'd start with the recent immigration records of all Soviet bloc citizens 469 01:00:57,769 --> 01:00:59,878 and try to pick out the courier. 470 01:01:01,770 --> 01:01:06,214 All right. I'll have those records brought round to your flat. 471 01:01:08,311 --> 01:01:12,387 OK. Just keep Harcourt-Smith off my back. 472 01:01:12,478 --> 01:01:15,879 Oh, he's much too busy working on his knighthood. 473 01:01:17,853 --> 01:01:19,038 Timmy! 474 01:01:21,852 --> 01:01:26,924 First, there'll be a core of uranium - round and about five inches in diameter. 475 01:01:27,061 --> 01:01:31,220 There'll be a two-inch diameter hole right through the centre. 476 01:01:31,312 --> 01:01:35,341 Over here, we have a two-inch diameter rod, 477 01:01:35,437 --> 01:01:37,830 also uranium-235. 478 01:01:37,977 --> 01:01:42,339 When the rod is rammed into the heart of the fissionable core, 479 01:01:42,477 --> 01:01:46,885 the mass of the two together rises beyond the critical threshold 480 01:01:46,978 --> 01:01:49,716 and that's when things get exciting. 481 01:01:49,852 --> 01:01:51,843 The fissionable core will explode 482 01:01:51,977 --> 01:01:55,971 only if at criticality it's bombarded by a blizzard of neutrons, 483 01:01:56,102 --> 01:01:59,384 and the blizzard is created by the initiator - 484 01:01:59,478 --> 01:02:01,788 lithium and the polonium. 485 01:02:01,935 --> 01:02:05,929 What is it that sends the plug down the tube into the mass? 486 01:02:06,060 --> 01:02:09,675 Any old plastic explosive. You know about that. 487 01:02:11,769 --> 01:02:16,177 So what we're looking for is some plastic explosive, detonator, 488 01:02:16,270 --> 01:02:19,836 two small discs, a tube, 489 01:02:19,977 --> 01:02:24,718 a round metal case and a rod of uranium. 490 01:02:24,852 --> 01:02:29,758 'And the uranium ball. Uranium is twice as heavy as lead.' 491 01:02:30,935 --> 01:02:34,383 That ball would take a strong man to lift two-handed. 492 01:02:34,478 --> 01:02:38,507 But in size it's about as big as a small football? 493 01:02:38,603 --> 01:02:40,961 'Yeah. A child's football.' 494 01:03:07,228 --> 01:03:10,664 if an atomic bomb explodes on an American base, 495 01:03:10,769 --> 01:03:13,589 they'll be blamed for a nuclear accident 496 01:03:13,727 --> 01:03:16,085 and the British will kick them out. 497 01:03:16,227 --> 01:03:18,217 That will destroy NATO. 498 01:03:18,352 --> 01:03:21,219 But if Petrofsky is caught with those components, 499 01:03:21,311 --> 01:03:24,831 Russia will be blamed for breaking the Fourth Protocol. 500 01:03:24,936 --> 01:03:28,621 Govorshin would have forced us back into the Cold War. 501 01:03:31,686 --> 01:03:35,798 - Denounce him to the President. - On what evidence? 502 01:03:35,894 --> 01:03:39,130 What about this professor, eh... Kirov? 503 01:03:39,268 --> 01:03:41,460 - Krilov? - Krilov. 504 01:03:41,561 --> 01:03:47,001 Krilov would change his story in five minutes - if he lived that long. 505 01:03:47,143 --> 01:03:51,717 - Then Govorshin would destroy me. - He'd destroy us all. 506 01:03:52,978 --> 01:03:56,046 Govorshin need not last forever. 507 01:03:58,853 --> 01:04:01,246 I want to die in my bed. 508 01:04:02,394 --> 01:04:04,835 No. I can't. 509 01:04:07,976 --> 01:04:12,006 So... what will you do? 510 01:04:13,185 --> 01:04:14,880 Watch. 511 01:04:17,102 --> 01:04:19,212 Wait. 512 01:05:27,101 --> 01:05:29,092 - Hi. - Good evening. 513 01:07:40,476 --> 01:07:42,964 Next, please. 514 01:07:48,477 --> 01:07:51,000 May I have a look at your ticket, please? 515 01:07:54,560 --> 01:07:56,290 Thank you. 516 01:08:04,143 --> 01:08:06,169 - Thank you, sir. - Danke. 517 01:08:30,643 --> 01:08:32,420 Hi, Tiger. 518 01:08:33,600 --> 01:08:37,001 - Haven't you finished playing yet? - Not yet. 519 01:08:37,142 --> 01:08:39,500 - Can I have a go? - Mm-hm. 520 01:08:42,267 --> 01:08:44,672 Press one of those there. 521 01:08:46,268 --> 01:08:49,206 Charne is from East Germany. 522 01:08:49,310 --> 01:08:53,422 - Dussiaux. Where's he from? - Yugoslavia. 523 01:08:53,518 --> 01:08:58,376 Duskie... pfft... wicz is from? 524 01:08:58,517 --> 01:09:00,093 Czechoslovakia. 525 01:09:00,185 --> 01:09:05,079 And Dutz... ch... zzch is from? 526 01:09:05,225 --> 01:09:07,417 - Poland. - Poland. 527 01:09:07,518 --> 01:09:11,748 And they all came into Heathrow in February and March 528 01:09:11,851 --> 01:09:15,453 and nobody could pronounce their names. 529 01:10:04,851 --> 01:10:08,880 Mrs Vadna? How was your journey from Finland? 530 01:10:10,433 --> 01:10:13,799 Very comfortable, thank you. Mr Ross. 531 01:10:15,725 --> 01:10:17,502 Let me take your bags. 532 01:10:34,517 --> 01:10:38,712 Irina Vassilievna, Soviet Army Artillery, Research Directorate. 533 01:10:38,809 --> 01:10:42,708 Specialising in the design and construction of atomic shells. 534 01:10:42,809 --> 01:10:45,368 - Valeri Petrofsky. - How do you do? 535 01:10:45,476 --> 01:10:49,375 We have a problem, though. We're still missing one component. 536 01:10:51,267 --> 01:10:53,293 We got your message. 537 01:11:10,975 --> 01:11:13,001 - Yeah? - 'John, we've got a break.' 538 01:11:13,141 --> 01:11:15,760 - Barry. What is it? - 'The lead we needed.' 539 01:11:15,851 --> 01:11:17,746 - Yeah? - 'I'm on my way.' 540 01:11:17,851 --> 01:11:19,663 I'll be ready. 541 01:11:57,184 --> 01:11:58,996 This way. 542 01:12:02,392 --> 01:12:04,418 Here we are. 543 01:12:10,308 --> 01:12:13,259 And where are you sleeping? 544 01:12:13,391 --> 01:12:15,583 We're husband and wife, remember? 545 01:12:17,142 --> 01:12:19,749 I think not, Comrade Major. 546 01:12:42,766 --> 01:12:46,629 - So what have we got? - Austrian, name of Winkler. 547 01:12:47,682 --> 01:12:51,712 He had a duff visa, so immigration checked the passport. 548 01:12:51,849 --> 01:12:53,176 It's forged. 549 01:12:53,267 --> 01:12:57,959 Winkler was the name of a spy the FBI busted three years ago in California. 550 01:12:58,099 --> 01:13:00,006 We ran it through the computer, 551 01:13:00,141 --> 01:13:03,921 found out his real name was Ivan Timoshenko - 552 01:13:04,017 --> 01:13:07,702 a KGB agent specialising in radio equipment. 553 01:13:07,849 --> 01:13:10,041 - The transmitter in East Anglia. - Yes. 554 01:13:10,142 --> 01:13:13,413 He's booked on the 6:30 to Colchester tonight. 555 01:13:13,517 --> 01:13:17,581 We've got 15 minutes. We'd better get a move on. 556 01:13:17,683 --> 01:13:20,350 I'm doing my best, John. 557 01:13:20,433 --> 01:13:24,877 'Platform six for the 18:30 to Clacton. 558 01:13:24,975 --> 01:13:30,249 'Calling at Shenfield, Chelmsford, Witham and Colchester.' 559 01:13:32,975 --> 01:13:37,288 - Where will I be working? - Upstairs, in the attic. 560 01:13:54,183 --> 01:13:56,494 So... 561 01:13:56,640 --> 01:13:58,631 how about a drink? 562 01:14:17,850 --> 01:14:19,497 Slow down! Oi! 563 01:14:29,057 --> 01:14:31,332 'Here is an announcement. 564 01:14:31,433 --> 01:14:37,168 'The 18:35 from Norwich will now arrive at platform three. 565 01:14:37,307 --> 01:14:39,463 'At platform three.' 566 01:15:39,765 --> 01:15:41,672 Don't! 567 01:15:41,807 --> 01:15:44,710 Keep that away from the ball. 568 01:16:41,348 --> 01:16:45,591 - How big is this bomb going to be? - One and a half kilotons. 569 01:16:47,431 --> 01:16:49,920 It should devastate two square miles. 570 01:16:53,640 --> 01:16:55,963 That's a lot of damage. 571 01:16:57,598 --> 01:17:02,042 I imagine it'll kill somewhere between 2,000 and 5,000 people. 572 01:17:56,890 --> 01:17:59,557 Look who's here. All right, Tom? 573 01:22:01,306 --> 01:22:03,830 Hand me that battery. 574 01:22:06,681 --> 01:22:09,122 Tighten those struts, will you? 575 01:22:32,723 --> 01:22:35,744 There we are. Armed and primed. 576 01:22:37,305 --> 01:22:40,089 Now... you'll have two hours. 577 01:22:43,181 --> 01:22:47,992 To detonate, turn the key 90 degrees clockwise, 578 01:22:48,097 --> 01:22:50,835 press the button, then the timer's running. 579 01:22:50,971 --> 01:22:53,163 Is that clear? 580 01:22:58,681 --> 01:23:00,493 OK, let's move this. 581 01:23:14,763 --> 01:23:17,749 - Good. - When do I get the go signal? 582 01:23:17,888 --> 01:23:20,874 Radio Moscow English newscast's at nine. 583 01:23:23,556 --> 01:23:26,791 When you hear "Colonel Gaddafi" in the third item. 584 01:23:26,889 --> 01:23:31,001 - Colonel Gaddafi. OK. - Wait. Now I have to give you this. 585 01:24:40,764 --> 01:24:43,832 - Is everything all right? - Yes. 586 01:24:43,930 --> 01:24:47,415 Just confirming your instructions. 587 01:24:47,554 --> 01:24:51,916 I turn the key clockwise, press the button, 588 01:24:52,014 --> 01:24:54,703 then I have two hours before detonation. 589 01:24:54,846 --> 01:24:57,085 Yes. Two hours. 590 01:25:05,764 --> 01:25:09,248 I suppose I ought to tell Moscow we're ready. 591 01:25:17,513 --> 01:25:19,705 But before I go... 592 01:25:21,472 --> 01:25:23,830 I thought you'd get to that. 593 01:26:12,680 --> 01:26:15,074 Press down. That's it, now press down. 594 01:27:16,512 --> 01:27:18,787 Don't. The key... 595 01:27:32,012 --> 01:27:34,536 Your friend's arrived, Mr Hardcastle. 596 01:27:34,638 --> 01:27:36,534 Oh, thanks. 597 01:27:36,638 --> 01:27:39,114 Thank you. 598 01:27:42,221 --> 01:27:44,247 Hi, Barry. What did you find out? 599 01:27:44,346 --> 01:27:47,084 The place is owned by two Greek Cypriots. 600 01:27:47,179 --> 01:27:50,995 Entered the country in '76 and been in deep cover ever since. 601 01:27:51,137 --> 01:27:53,921 The KGB is really pulling out the family silver. 602 01:27:54,053 --> 01:27:56,044 Irvine thinks the transmitter's here? 603 01:27:56,178 --> 01:27:59,710 - Yeah. How about Winkler? - He's still in there. 604 01:27:59,804 --> 01:28:03,952 - Who'd you bring with you? - George. He's in a company Transit. 605 01:28:04,054 --> 01:28:08,167 You boys have everything covered, so I'll go and get some sleep. 606 01:28:28,096 --> 01:28:30,288 - John. - What? 607 01:28:30,428 --> 01:28:32,703 - Winkler's leaving. - Let him go. 608 01:28:32,845 --> 01:28:35,333 But he could be out of the country soon. 609 01:28:35,429 --> 01:28:40,122 So he'll tell Moscow that the Maldon transmitter is secure. 610 01:28:42,221 --> 01:28:44,449 Winkler's only small fry. 611 01:28:45,846 --> 01:28:48,666 I think the jackpot's in that café. 612 01:28:50,888 --> 01:28:53,744 And I feel lucky. 613 01:29:10,970 --> 01:29:14,584 'Anti-nuclear protesters are streaming into Suffolk 614 01:29:14,679 --> 01:29:18,613 'for tomorrow's demonstration at Baywaters, the American airbase.' 615 01:29:21,054 --> 01:29:25,912 'The organisers claim that attendance would top 50,000 616 01:29:26,012 --> 01:29:30,705 'in protest at the tactical nuclear weapons based there. 617 01:29:30,845 --> 01:29:33,712 'The demonstration will be peaceful...' 618 01:29:33,845 --> 01:29:38,004 'John. There's a man standing at the end of the road.' 619 01:29:39,887 --> 01:29:41,913 What does he look like? 620 01:29:42,012 --> 01:29:45,164 'Tall, well-built, wearing a raincoat. 621 01:29:45,303 --> 01:29:48,206 'He looks as though he's carrying something. 622 01:29:48,304 --> 01:29:50,745 'He's moving towards the café.' 623 01:29:59,303 --> 01:30:01,874 - Got him. - Let me see. 624 01:30:07,636 --> 01:30:11,452 - What's he carrying? - I don't know. 625 01:30:11,594 --> 01:30:13,585 It's a motorcycle helmet. 626 01:30:25,178 --> 01:30:28,246 - Get over to the chalet, George. - Right. 627 01:30:33,344 --> 01:30:35,418 - 'John?' - Yeah. 628 01:30:35,553 --> 01:30:38,705 'I've found the motorbike. Engine's still hot.' 629 01:30:38,844 --> 01:30:41,167 Fix a bleeper and come back here. 630 01:30:48,512 --> 01:30:49,910 Yes? 631 01:30:50,053 --> 01:30:52,920 From the transmitter in Britain, General Govorshin. 632 01:30:53,053 --> 01:30:55,920 Everything in place, awaiting signal. 633 01:30:57,679 --> 01:30:59,705 - Very well. - Sir. 634 01:31:46,928 --> 01:31:48,954 - George? - 'Yes, John.' 635 01:31:49,053 --> 01:31:52,454 Tell Irvine to hit the Greeks now. You guide them in. 636 01:32:08,720 --> 01:32:11,327 You want to take the next left. 637 01:32:17,220 --> 01:32:19,281 And then right. 638 01:32:20,428 --> 01:32:21,992 This guy's really moving. 639 01:32:39,635 --> 01:32:41,626 Where are we now? 640 01:32:41,760 --> 01:32:44,829 Into Suffolk, heading towards Ipswich. 641 01:32:50,927 --> 01:32:53,914 He's stopped. In the town. 642 01:33:14,345 --> 01:33:17,616 And then right again at the next one. 643 01:33:17,720 --> 01:33:20,623 He's still there. 644 01:33:20,720 --> 01:33:23,078 That's over four minutes. 645 01:33:31,970 --> 01:33:34,031 This must be it. 646 01:34:13,468 --> 01:34:14,831 What's happening? 647 01:34:14,928 --> 01:34:18,661 There's been a big accident. The main road's blocked. 648 01:34:29,968 --> 01:34:32,871 ...stopping their work. 649 01:34:33,010 --> 01:34:36,245 Get back, everybody. There could be danger. 650 01:34:52,677 --> 01:34:54,667 Hang on, Barry. 651 01:35:22,469 --> 01:35:25,408 All right, keep moving. 652 01:36:00,094 --> 01:36:02,452 Keep moving. 653 01:36:10,344 --> 01:36:12,785 Barry! Pull out! 654 01:36:15,552 --> 01:36:17,164 Pull out, quickly! 655 01:36:19,636 --> 01:36:21,662 You maniac! 656 01:36:21,761 --> 01:36:23,787 Come on! 657 01:36:25,593 --> 01:36:28,377 It's him. Blue XR3. 658 01:36:28,509 --> 01:36:31,033 Stop! Stop! 659 01:36:38,884 --> 01:36:40,496 Ahh! 660 01:36:48,676 --> 01:36:50,951 You're mad! 661 01:37:04,427 --> 01:37:08,029 - Who signed for this van? - You did. 662 01:37:12,593 --> 01:37:15,163 Ban the bomb! 663 01:37:20,884 --> 01:37:22,294 RAF Baywaters. 664 01:37:22,385 --> 01:37:25,621 - The American nuclear base. - He's going there. 665 01:37:46,260 --> 01:37:49,033 He's turned off to the right. 666 01:37:57,927 --> 01:37:59,953 Looks like a dead end. 667 01:38:01,259 --> 01:38:03,748 Keep going for about half a mile. 668 01:38:05,177 --> 01:38:07,203 I'll be in touch. 669 01:38:50,927 --> 01:38:54,244 'Two people believed responsible for the attack 670 01:38:54,384 --> 01:38:58,709 'were later shot dead by soldiers. We'll have our next news at 11 .' 671 01:38:58,842 --> 01:39:02,243 "All over the country..." 672 01:39:02,343 --> 01:39:05,863 "Always here with you." 673 01:39:06,009 --> 01:39:09,042 "Radio 2." 674 01:39:12,134 --> 01:39:14,325 Good morning. I've come to read the meter. 675 01:39:14,467 --> 01:39:16,956 - Now? - My identification. 676 01:39:38,175 --> 01:39:41,541 Jim Ross. That's right. How long has he lived here? 677 01:39:42,926 --> 01:39:45,995 - Two months. - Does he live alone? 678 01:39:46,093 --> 01:39:50,122 No, a woman arrived day before yesterday. I think it's his wife. 679 01:39:50,218 --> 01:39:52,244 So what's all this about? 680 01:39:54,176 --> 01:39:57,992 - I want to borrow this house for a while. - What? 681 01:39:58,134 --> 01:40:01,914 That's not his wife over there. He murdered his wife. 682 01:40:02,050 --> 01:40:07,454 - And three children. With a shotgun. - Oh, my God! 683 01:40:22,718 --> 01:40:26,071 'This is the North American service of Radio Moscow.' 684 01:40:26,217 --> 01:40:28,871 'l'm Nikolai Kornikov. 685 01:40:28,968 --> 01:40:33,281 'With me in the studio are two Soviet jazz critics, 686 01:40:33,425 --> 01:40:36,127 'Alexey Batashev and Dmitri Ukhov. 687 01:40:36,218 --> 01:40:39,156 'And we are going to listen to some in-depth jazz, 688 01:40:39,259 --> 01:40:43,573 'coming to you on your North American service of Radio Moscow.' 689 01:40:59,633 --> 01:41:03,579 Our friend is in Cherry Haze Close, northwest of the airbase. 690 01:41:03,717 --> 01:41:08,493 I'm in number 14, opposite. It's the solar house at the end of the row. 691 01:41:08,633 --> 01:41:13,207 Come in over the waste ground at the rear, the back door is open. Out. 692 01:41:20,009 --> 01:41:21,870 Sir Nigel lrvine, please. 693 01:41:21,968 --> 01:41:26,447 '- And with that we end... - ..From Radio Moscow.' 694 01:41:29,550 --> 01:41:34,657 'Today we'll announce the results of our Russian language contest...' 695 01:41:54,134 --> 01:41:56,160 I'm in here, Barry. 696 01:42:01,966 --> 01:42:05,083 Upstairs. Front bedroom. Number 12. 697 01:42:05,216 --> 01:42:08,368 I think there's someone in the attic as well. 698 01:42:13,425 --> 01:42:18,450 Hello, Chief. He's in the house next to the American airbase at Baywaters. 699 01:42:18,591 --> 01:42:20,250 Yeah, I think we should. 700 01:43:25,133 --> 01:43:27,408 John, Bill, let's go! 701 01:43:40,049 --> 01:43:42,952 Captain Lyndhurst, assault team commander. Preston? 702 01:43:43,091 --> 01:43:44,868 Through there. 703 01:43:49,049 --> 01:43:51,751 - I'm Julian Lyndhurst. - John Preston. 704 01:43:51,842 --> 01:43:54,698 - What have they told you? - Just that he's a terrorist. 705 01:43:54,800 --> 01:44:00,738 He's more than just a terrorist. He is a top Soviet agent. Pro. 706 01:44:02,674 --> 01:44:05,874 - Is he alone? - Maybe there's a woman in there. 707 01:44:06,007 --> 01:44:08,081 He's armed with a bomb. 708 01:44:09,425 --> 01:44:12,198 How big a bomb? 709 01:44:12,341 --> 01:44:14,248 An atomic bomb. 710 01:44:33,257 --> 01:44:35,995 "Deep in my heart." 711 01:44:36,132 --> 01:44:39,617 "I do believe." 712 01:44:39,717 --> 01:44:45,820 "That we shall overcome some day" 713 01:46:59,383 --> 01:47:01,741 'The time is nine o'clock. 714 01:47:01,882 --> 01:47:06,076 'You are listening to the English language service of Radio Moscow. 715 01:47:06,215 --> 01:47:09,995 'Here is the news. Your reader - Paul Koslow.' 716 01:47:10,132 --> 01:47:15,867 'In Afghanistan, government forces assisted by their Soviet comrades 717 01:47:15,966 --> 01:47:20,327 'continued their sweep against fascist CIA-backed rebels...' 718 01:47:25,508 --> 01:47:28,708 'Entering Cherry Haze, 15 seconds.' 719 01:47:28,840 --> 01:47:30,830 Go ahead. 720 01:47:36,757 --> 01:47:42,528 'The arrival of Soviet forces has been greeted with jubilation...' 721 01:47:51,881 --> 01:47:53,208 Ginger! 722 01:47:53,299 --> 01:47:56,901 - Hold position. There's a civilian. - Ginger! 723 01:48:00,298 --> 01:48:04,742 Ginger. Come on. 724 01:48:10,299 --> 01:48:12,195 Ginger, come down from there. 725 01:48:13,507 --> 01:48:16,245 We're bloody exposed out here. 726 01:48:16,341 --> 01:48:20,109 - '..While trying to join the rebels...' - Here, Ginger. 727 01:48:23,466 --> 01:48:27,116 Ginger, easy now. Ginger. 728 01:48:29,340 --> 01:48:34,246 '..Predicted further record grain harvests this year for Soviet agriculture. 729 01:48:34,341 --> 01:48:36,236 'To a cheering crowd of farmers...' 730 01:48:36,341 --> 01:48:39,244 Easy. Easy. 731 01:48:43,299 --> 01:48:45,739 Oh, for Christ's sake. 732 01:48:48,256 --> 01:48:49,832 Ginger! 733 01:48:56,464 --> 01:49:01,287 '..And corn, thus setting an example to the whole nation. 734 01:49:02,424 --> 01:49:05,576 'In Libya today, progressive Arab leaders 735 01:49:05,714 --> 01:49:08,748 'invited by the Libyan leader, Colonel Gaddafi, 736 01:49:08,881 --> 01:49:10,741 'met to discuss further measures 737 01:49:10,840 --> 01:49:15,403 'in the struggle against American and Zionist imperialism in the Middle East. 738 01:49:38,715 --> 01:49:41,323 Let me go! 739 01:49:41,464 --> 01:49:43,040 Shut up. 740 01:52:11,589 --> 01:52:14,291 Don't shoot. It's me! 741 01:52:23,963 --> 01:52:25,492 We needed to talk to him! 742 01:52:26,963 --> 01:52:29,997 Sorry, boss. Orders. 743 01:52:54,130 --> 01:52:56,784 - I'll be a couple of minutes. - OK, Dad. 744 01:52:56,881 --> 01:52:59,985 We are gathered here today to give thanks 745 01:53:00,130 --> 01:53:03,199 for the life of Sir Bernard Hemmings. 746 01:53:03,338 --> 01:53:06,905 We are grateful for the privilege of having known him. 747 01:53:07,006 --> 01:53:12,113 For all of us, I believe, have had our lives enriched and enhanced 748 01:53:12,214 --> 01:53:14,573 by the example he has set us. 749 01:53:14,713 --> 01:53:18,363 Sir Bernard conducted himself throughout his career 750 01:53:18,464 --> 01:53:20,775 with unfailing cheerfulness, 751 01:53:20,922 --> 01:53:25,413 with generosity of spirit and with charity. 752 01:53:25,547 --> 01:53:29,540 - It's not too much to say... - Excuse me. Thank you. 753 01:53:29,672 --> 01:53:33,037 ...that his passing marks the end of an era. 754 01:53:33,131 --> 01:53:38,238 It is our fervent desire that he may gain here peace... 755 01:53:48,839 --> 01:53:50,403 Preston. 756 01:53:51,588 --> 01:53:53,116 What do you want? 757 01:54:05,214 --> 01:54:08,070 I've been trying to speak to you for two weeks. 758 01:54:08,213 --> 01:54:10,784 I want to know why the Russian was killed. 759 01:54:10,921 --> 01:54:13,872 He was crawling towards an atomic bomb. 760 01:54:13,964 --> 01:54:17,945 No, he wasn't. He was executed on your orders. 761 01:54:19,047 --> 01:54:22,069 Or was it on yours, General? 762 01:54:23,463 --> 01:54:27,575 Why did you send Winkler with the obviously forged passport 763 01:54:27,713 --> 01:54:30,415 to lead us to Petrofsky? 764 01:54:30,506 --> 01:54:34,654 You deliberately wasted the whole operation. 765 01:54:36,547 --> 01:54:38,573 Why did you do that, General? 766 01:54:40,547 --> 01:54:43,237 You and Irvine set it up, didn't you? 767 01:54:43,380 --> 01:54:46,580 You gave us Petrofsky in return for the evidence 768 01:54:46,713 --> 01:54:49,533 that you will use to destroy Govorshin. 769 01:54:50,713 --> 01:54:54,789 You could well become the next Chairman of the KGB. 770 01:54:55,713 --> 01:54:59,410 Preston, you're out of your depth. 771 01:55:00,422 --> 01:55:03,610 It's all a game to you, isn't it? 772 01:55:03,714 --> 01:55:07,447 You don't give a shit about anything except your lousy careers, 773 01:55:07,588 --> 01:55:09,530 neither of you. 774 01:55:09,671 --> 01:55:13,037 It's about time they put you in a fucking museum. 775 01:55:17,380 --> 01:55:19,739 Do you think he'll talk? 776 01:55:32,254 --> 01:55:34,031 Dad! 777 01:55:38,922 --> 01:55:41,067 - Where are we going? - Home. 60830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.