All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S03E08.1080p.BluRay.x265[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,822 --> 00:00:33,951 [grunts] Evasive maneuvers! Fire at will! 2 00:00:38,205 --> 00:00:39,289 We're being boarded! 3 00:00:39,373 --> 00:00:41,416 Then let's throw them a welcoming party. 4 00:00:46,588 --> 00:00:48,173 The device, hand it over! 5 00:00:48,257 --> 00:00:50,717 I'll destroy this before I let you-- 6 00:00:52,719 --> 00:00:54,054 Temba! 7 00:01:03,230 --> 00:01:05,899 Commanders, the asset has been obtained. 8 00:01:05,983 --> 00:01:06,984 Excellent. 9 00:01:07,067 --> 00:01:09,611 Destroy this joke of a Federation ship. 10 00:01:09,695 --> 00:01:11,655 Leave no survivors. 11 00:01:16,201 --> 00:01:19,329 All decks, I hoped I would never have to give this order, 12 00:01:19,413 --> 00:01:21,039 but all hands to as-- 13 00:01:21,123 --> 00:01:23,292 Captain! Incoming ship. [gasps] 14 00:01:23,375 --> 00:01:25,127 It's the Wayfarer! 15 00:01:31,466 --> 00:01:32,551 -Oh! -No! 16 00:01:32,634 --> 00:01:33,969 Thank the prophets! 17 00:01:34,052 --> 00:01:38,432 [laughs] Send those thanks to Captain Bucephalus Dagger! 18 00:02:53,340 --> 00:02:56,009 Commander Doodle, I think it's time we introduce this war bird 19 00:02:56,093 --> 00:02:57,427 to the biggest kid on the block. 20 00:02:57,511 --> 00:02:59,513 You heard the cap. Target those disruptors! 21 00:03:05,519 --> 00:03:07,479 Dagger? Get us out of here. 22 00:03:07,562 --> 00:03:09,106 No! I want his head! 23 00:03:09,189 --> 00:03:11,692 Don't be greedy, sister. We've already won. 24 00:03:11,775 --> 00:03:14,236 They just don't know it yet. 25 00:03:14,319 --> 00:03:17,114 Captain, they're retreating. Should I set a course to pursue? 26 00:03:17,197 --> 00:03:20,367 Let 'em run. Protecting the Cerritos is our top priority. 27 00:03:20,909 --> 00:03:22,285 You're late, Dagger. 28 00:03:22,369 --> 00:03:24,746 What did you do, stop for raktajino? 29 00:03:24,830 --> 00:03:27,916 [scoffs] What were the Melponar Triplets after this time? 30 00:03:27,999 --> 00:03:29,835 The Chronogami. 31 00:03:29,918 --> 00:03:34,297 A top secret Starfleet prototype which can penetrate temporal barriers. 32 00:03:34,381 --> 00:03:38,760 "Chrono, " because it involves taking time and folding it in on itself 33 00:03:38,844 --> 00:03:41,722 -like the Japanese art form of ori-- -Origami. Right. We get it. 34 00:03:41,805 --> 00:03:43,724 I thought the Chronogami was theoretical. 35 00:03:43,807 --> 00:03:45,475 Well, consider the theory proved. 36 00:03:45,559 --> 00:03:47,144 And now the Romulans have it... 37 00:03:47,227 --> 00:03:48,770 ...and I'd bet my pips they're going to-- 38 00:03:48,854 --> 00:03:50,897 [groans] Computer, freeze program. 39 00:03:50,981 --> 00:03:54,234 [Ransom] Ensign Boimler, please report to Commander Ransom's office. 40 00:03:54,317 --> 00:03:56,111 -On my way. -I thought you were off duty. 41 00:03:56,194 --> 00:03:58,822 Ugh, I am. Ransom just probably wants me to spot him. 42 00:03:58,905 --> 00:04:00,615 He just learned Tellarite dead lifts. 43 00:04:00,699 --> 00:04:02,826 Whoo, baby! That opening was awesome, Boims! 44 00:04:02,909 --> 00:04:05,662 Yeah, but time travel? Listen, Captain "Dagger," 45 00:04:05,746 --> 00:04:08,331 don't tell me we're gonna have to go back and assassinate Kennedy, 46 00:04:08,415 --> 00:04:11,084 -because that is not happening. -Okay. Don't worry. 47 00:04:11,168 --> 00:04:14,463 Crisis Point II is twice as good as the original. 48 00:04:14,546 --> 00:04:17,090 Crisis Point-- No! You can't just piggyback off my movie! 49 00:04:17,174 --> 00:04:19,760 Technically, it was my program first, so I can do what I want. 50 00:04:19,843 --> 00:04:21,511 Uh, Computer, arch. 51 00:04:21,595 --> 00:04:24,306 That doesn't contractually obligate you to make a bad sequel. 52 00:04:24,389 --> 00:04:26,808 Is this a sequel? I mean, Vindicta got blown up... 53 00:04:26,892 --> 00:04:29,644 You don't follow the villain. We're back with the Cerritos bridge crew. 54 00:04:29,728 --> 00:04:31,229 Trust me, you're gonna love it. 55 00:04:31,313 --> 00:04:33,857 It's got everything: action, adventure, romance. 56 00:04:33,940 --> 00:04:36,401 I'll skip ahead to the opening credits. Uh, okay. 57 00:04:36,485 --> 00:04:39,154 Freeman just explained that the Chronogami can be used 58 00:04:39,237 --> 00:04:41,198 to destroy any point in history. 59 00:04:41,281 --> 00:04:44,701 Does it make an alternate cinematic timeline that runs concurrent to our own, 60 00:04:44,785 --> 00:04:47,454 but with different people playing younger versions of us? 61 00:04:47,537 --> 00:04:50,916 [laughs] Oh, scientifically that would be a bit of a reach. 62 00:04:50,999 --> 00:04:53,877 If you're expanding the Vindicta verse, I'm just saying it better not suck. 63 00:04:53,960 --> 00:04:55,545 Let me know if you want some hot sauce 64 00:04:55,629 --> 00:04:57,839 while you're eating those words in the third act. 65 00:04:57,923 --> 00:04:59,216 I'll be right back. 66 00:05:05,472 --> 00:05:06,765 -[Tendi] Ooh! -[Rutherford] Ooh! 67 00:05:07,891 --> 00:05:09,518 Wait. What's my character's name again? 68 00:05:09,601 --> 00:05:12,646 Looks like you're Chief Engineer Sylvo Toussant. 69 00:05:12,729 --> 00:05:16,858 Ooh, Cajun? Mon chérie, je garantie I could do that-- 70 00:05:16,942 --> 00:05:19,402 Uh, nah. I'm just gonna play it straight. 71 00:05:19,486 --> 00:05:21,696 [Tendi] I play Lieutenant Commander Meena Vesper, 72 00:05:21,780 --> 00:05:25,242 whose love of science and exploration is tempered by her troubled childhood-- 73 00:05:25,325 --> 00:05:27,118 Ugh, this is such fan fiction. 74 00:05:27,202 --> 00:05:29,246 [Mariner] I've got an evaluation with Ransom at 1900. 75 00:05:29,329 --> 00:05:31,122 Boims better not draw this out. 76 00:05:32,791 --> 00:05:36,711 Ah, the auteur has returned. What did, uh, what did Ransom want? 77 00:05:36,795 --> 00:05:39,297 Uh, just reassigning duty shifts. 78 00:05:39,381 --> 00:05:41,800 Ooh! The credits are ending! Let's get back in character! 79 00:05:45,679 --> 00:05:47,013 [Tendi] Rutherford, shh! 80 00:05:54,938 --> 00:05:57,274 The Chronogami project was headed up by-- 81 00:05:57,357 --> 00:05:59,192 Yeah, yeah, yeah. Dr. Helena Gibson. 82 00:06:00,402 --> 00:06:01,903 Bucephalus. 83 00:06:01,987 --> 00:06:04,281 Ugh, you have got some nerve 84 00:06:04,364 --> 00:06:06,658 never calling me back after that weekend on Risa. 85 00:06:06,741 --> 00:06:08,410 Oh. Spicy. 86 00:06:08,493 --> 00:06:11,496 Oh, so, this gorgeous scientist is the estranged love interest? 87 00:06:11,580 --> 00:06:12,664 Yeah, sure. 88 00:06:12,747 --> 00:06:14,666 I'm here for your research, not your heart. 89 00:06:14,749 --> 00:06:16,418 The Romulans have the Chronogami. 90 00:06:16,501 --> 00:06:18,587 Oh! Of-- Of course. 91 00:06:25,385 --> 00:06:27,679 [Rutherford] Whoa! These graphics are mind-blowing! 92 00:06:27,762 --> 00:06:28,763 [Tendi] Rutherford. 93 00:06:28,847 --> 00:06:31,474 [Dr. Gibson] We've learned that there are space-time world lines 94 00:06:31,558 --> 00:06:34,811 that prevent the beginning of existence from merging with the end. 95 00:06:34,895 --> 00:06:38,607 The Chronogami's gravitons essentially fold world lines, 96 00:06:38,690 --> 00:06:42,068 allowing a user to travel to the past or the future. 97 00:06:45,572 --> 00:06:48,325 The Romulans could attack any place and any time, 98 00:06:48,408 --> 00:06:51,244 allowing them to wipe the Federation from ever existing. 99 00:06:51,328 --> 00:06:53,580 So many lives, just blinked out of existence. 100 00:06:53,663 --> 00:06:55,999 -We could run a long-range-- -[Boimler] To think, you go to bed 101 00:06:56,082 --> 00:06:58,585 probably still thinking about some task you have to do the next day, 102 00:06:58,668 --> 00:07:00,962 then... poof. You're gone. 103 00:07:01,046 --> 00:07:03,423 Geez! Somebody took a Winger Bingston acting class. 104 00:07:03,506 --> 00:07:07,510 You can track the Chronogami with this. It has limited Chronogamic functionality. 105 00:07:07,594 --> 00:07:11,139 Ah, yes. A watch that drives the plot. Very convenient and not at all dumb. 106 00:07:11,222 --> 00:07:14,643 It detects the chronitons. It'll lead you right to them. 107 00:07:14,726 --> 00:07:17,145 Looks like they're heading for Tatasciore 9. 108 00:07:17,228 --> 00:07:19,272 A favorite of black market weapons dealers. 109 00:07:19,356 --> 00:07:21,650 They're probably trying to buy Wallerian Dutronium 110 00:07:21,733 --> 00:07:23,401 to power the Chronogasmic matrix! 111 00:07:23,485 --> 00:07:26,237 Yeah, Doc, you really want to avoid that many made-up words in a row. 112 00:07:26,321 --> 00:07:29,699 All right, uh, this is where we set a course for Tatasciore 9. 113 00:07:29,783 --> 00:07:31,034 So let's do that. 114 00:07:31,117 --> 00:07:34,621 Wait, Bucephalus! Could we talk? Privately. 115 00:07:34,704 --> 00:07:37,499 Ooh, here comes the romance in three, two, on-- 116 00:07:37,582 --> 00:07:40,293 No, thanks. I-l-- I gotta go. 117 00:07:40,377 --> 00:07:41,378 "No, thanks"? 118 00:07:41,461 --> 00:07:43,380 Wait! You can't cut out the romantic subplot. 119 00:07:43,463 --> 00:07:45,382 A good movie's got to have some roman-- 120 00:07:45,465 --> 00:07:47,425 Dagger's love life doesn't matter anymore. 121 00:07:47,509 --> 00:07:49,344 Then why did you design her so hot? 122 00:07:49,427 --> 00:07:51,388 I don't know what to do now. 123 00:07:51,471 --> 00:07:53,932 Uh, yeah. Me either, lady. Okay. Bye. 124 00:08:03,483 --> 00:08:06,653 Do you feel lost in your ways? Let Minooki guide you. 125 00:08:06,736 --> 00:08:09,656 We have to find the Romulans, or the universe could cease to exist! 126 00:08:09,739 --> 00:08:11,574 We're all holograms in a simulation! 127 00:08:11,658 --> 00:08:14,452 The koala smiles on us all! 128 00:08:14,536 --> 00:08:18,873 Ki-Ty-Ha has the true answers for life's most important questions... 129 00:08:18,957 --> 00:08:22,460 Okay. Feels like we're just moments away from a big set piece, aren't we? 130 00:08:22,544 --> 00:08:23,920 What are we talking? Heist? Chase? 131 00:08:24,004 --> 00:08:24,921 Yo, Earth to Dagger! 132 00:08:25,005 --> 00:08:27,882 I asked if there's going to be, like, a cool chase or something! 133 00:08:27,966 --> 00:08:28,925 I need answers. 134 00:08:29,009 --> 00:08:30,635 Then you seek Ki-Ty-Ha! 135 00:08:30,719 --> 00:08:33,722 Legend says he resides on the forbidden moon! 136 00:08:33,805 --> 00:08:34,764 What are you doing? 137 00:08:34,848 --> 00:08:37,517 The holodeck just populated that guy into the background for color. 138 00:08:37,600 --> 00:08:39,602 I sense Purplehead knows much. 139 00:08:39,686 --> 00:08:42,480 If one such as he is drawn to this place, so shall-- 140 00:08:42,564 --> 00:08:44,733 What in the alien-of-the-week bull[bleep]? 141 00:08:44,816 --> 00:08:46,609 Boims, come on, we have a movie to do. 142 00:08:46,693 --> 00:08:49,654 -We don't have time to chat up the extras. -It's an adaptive program. 143 00:08:49,738 --> 00:08:52,365 The-- The holodeck's creating meaning for these guys. 144 00:08:52,449 --> 00:08:53,366 I've got a lock! 145 00:08:57,662 --> 00:08:59,372 [Captain Freeman] Gravcycles! Mount up! 146 00:08:59,456 --> 00:09:01,124 -Oh, hell yeah! Now we're talking! -Destiny. 147 00:09:01,207 --> 00:09:03,293 -Dude, come on, we gotta grav! -information! 148 00:09:04,878 --> 00:09:06,963 [Rutherford] Whoo, yeah! 149 00:09:07,047 --> 00:09:08,590 Come on! We're missing the sequence! 150 00:09:08,673 --> 00:09:10,383 No, we need to find Ki-Ty-Ha. 151 00:09:10,467 --> 00:09:12,677 Dagger to Vesper, take command of the Chronogami mission. 152 00:09:12,761 --> 00:09:13,970 You are acting captain now. 153 00:09:14,054 --> 00:09:15,805 [Vesper] Aah! Oh, my gosh! Thank you! 154 00:09:15,889 --> 00:09:19,017 We just spent, like, an hour getting the backstory of your MacGuffin. 155 00:09:19,100 --> 00:09:20,560 And now we're not going after it? 156 00:09:20,643 --> 00:09:22,604 The path to Ki-Ty-Ha is perilous, 157 00:09:22,687 --> 00:09:25,440 but the reward is all the truths of the universe. 158 00:09:25,523 --> 00:09:27,734 This could be the key to it all. We gotta do this. 159 00:09:27,817 --> 00:09:29,944 This? What is this? These random extras? 160 00:09:30,028 --> 00:09:31,738 -I am Knicknac. -Case in point. 161 00:09:31,821 --> 00:09:34,532 What the hell does finding some weirdo have to do with your story? 162 00:09:34,616 --> 00:09:36,618 We-- We're gonna go find the meaning of life. 163 00:09:36,701 --> 00:09:39,370 This is better than what I wrote. This is important! 164 00:09:39,454 --> 00:09:42,373 Important? Wha-- No, this was supposed to be a thrill ride! 165 00:09:42,457 --> 00:09:44,667 Ah, that chase sequence wasn't gonna be fun anyway. 166 00:09:45,210 --> 00:09:46,920 This is so [bleep]ing fun! 167 00:09:47,003 --> 00:09:48,046 [Rutherford] Whoo! 168 00:10:00,558 --> 00:10:02,018 Whoo-hoo! 169 00:10:02,102 --> 00:10:04,479 Remind me to never lend you my gravcycle! 170 00:10:06,022 --> 00:10:09,275 Oh, [bleep]! They're activating the Chronogami! 171 00:10:12,862 --> 00:10:15,740 Oh, damn it! They've crossed the origamic threshold. 172 00:10:15,824 --> 00:10:19,494 And if we follow, we may never be able to get back to our own time! 173 00:10:19,577 --> 00:10:21,621 We have to. For Starfleet! 174 00:10:22,872 --> 00:10:24,666 [Captain Freeman] For Starfleet! 175 00:10:36,594 --> 00:10:37,595 Ugh. 176 00:10:37,679 --> 00:10:38,930 Where are we? 177 00:10:39,013 --> 00:10:40,431 2341. 178 00:10:40,515 --> 00:10:43,810 We're smack-dab in the middle of the goddamn algae crisis. 179 00:10:43,893 --> 00:10:46,563 This is the science center where Ambassador Koro 180 00:10:46,646 --> 00:10:49,482 was able to communicate with the algaeic slime mind. 181 00:10:49,566 --> 00:10:51,985 Every kid learns about this in school. 182 00:10:52,068 --> 00:10:53,153 We have to find the Romulans. 183 00:10:53,236 --> 00:10:56,573 If they kill Koro, the algae will wipe out every living creature on the-- 184 00:10:57,991 --> 00:10:59,617 Did you leave and get food? 185 00:10:59,701 --> 00:11:01,828 Oh, yeah, during the whole time travel light show. 186 00:11:01,911 --> 00:11:04,247 That stuff always gets me seasick. I stepped out to grab a bite. 187 00:11:04,330 --> 00:11:05,748 -You want some? -No! 188 00:11:05,832 --> 00:11:07,959 I-- I feel like you're not taking this seriously. 189 00:11:08,042 --> 00:11:09,586 Uh, yeah, because I'm not. 190 00:11:09,669 --> 00:11:10,795 Hey, who's that big squid? 191 00:11:10,879 --> 00:11:13,715 That's Ambassador Koro! Ugh, never mind! 192 00:11:13,798 --> 00:11:16,009 All right. Keep down, stay quiet and spread out. 193 00:11:16,092 --> 00:11:17,093 We are looking for-- 194 00:11:18,344 --> 00:11:20,013 What? Ya gotta have chips! 195 00:11:23,850 --> 00:11:25,727 Okay, can we please get back to the real movie? 196 00:11:25,810 --> 00:11:27,812 Tendi and Ruthy could be, I don't know, 197 00:11:27,896 --> 00:11:29,939 in ancient Egypt riding crocodiles without us. 198 00:11:30,023 --> 00:11:31,941 Illustor, how do we get to Ki-Ty-Ha? 199 00:11:32,025 --> 00:11:35,320 Ah, to that I have a fascinating answer. 200 00:11:36,070 --> 00:11:41,618 And the answer is... this answer, that's about to be coming now. 201 00:11:41,701 --> 00:11:44,787 He's stalling. The holodeck is just building this dude a backstory on the fly. 202 00:11:44,871 --> 00:11:46,497 We are way off book here. 203 00:11:46,581 --> 00:11:49,542 Oh, I can show you my back story. 204 00:11:51,294 --> 00:11:53,630 -[gasps] Thou art a map! -[Boimler] Whoa... 205 00:11:53,713 --> 00:11:55,131 No. Absolutely not. No. 206 00:11:55,215 --> 00:11:56,716 This is stupid and too literal. 207 00:11:56,799 --> 00:11:58,009 Quickly, read my saggy skin. 208 00:11:58,092 --> 00:12:00,303 Ew! No. This guy can't be part of the Vindicta verse. 209 00:12:00,386 --> 00:12:01,888 Oh, shut up! 210 00:12:01,971 --> 00:12:03,306 I went along with your stupid movie. 211 00:12:03,389 --> 00:12:05,516 Which, by the way, didn't even have a real ending. 212 00:12:05,600 --> 00:12:07,518 [gasps] How dare you. It was epic! 213 00:12:07,602 --> 00:12:09,312 You should be thanking me for turning your mess 214 00:12:09,395 --> 00:12:11,272 into a classy story that means something! 215 00:12:11,356 --> 00:12:13,900 It is steeped in significance, wise one! 216 00:12:13,983 --> 00:12:15,568 -Thank you, Knacknac. -Knicknac. 217 00:12:15,652 --> 00:12:19,739 I'm gonna follow this old man's skin map, and I'm gonna find some answers! 218 00:12:19,822 --> 00:12:24,077 There are others who will join this quest if you lead us, wise Purplehead. 219 00:12:24,160 --> 00:12:26,162 Great idea. Let's gather the flock. 220 00:12:26,246 --> 00:12:29,082 No! This goes against everything the Vindicta verse stood for. 221 00:12:29,165 --> 00:12:31,417 I was being nice agreeing to come in here, 222 00:12:31,501 --> 00:12:34,003 and now you're ruining my franchise and making me late for my eval! 223 00:12:34,087 --> 00:12:36,464 Crisis Point was just a sad, little tantrum 224 00:12:36,547 --> 00:12:37,715 so you can murder the crew. 225 00:12:37,799 --> 00:12:40,677 This is an important examination of the human condition! 226 00:12:40,760 --> 00:12:43,846 Yeah, i.e., bad movie. I officially disown Crisis Point. 227 00:12:43,930 --> 00:12:45,139 Computer, arch. 228 00:12:45,223 --> 00:12:48,184 You know what, I'm glad you don't like it because you have awful taste! 229 00:12:48,268 --> 00:12:49,519 Purplehead speaks the truth. 230 00:12:49,602 --> 00:12:52,355 Oh, you hated mine so much you had to make a sequel, huh? 231 00:12:52,438 --> 00:12:55,191 -Whatever. Have fun with Knapsack. -Knicknac. 232 00:12:55,275 --> 00:12:56,526 I will! 233 00:12:56,609 --> 00:12:58,444 "Awful taste. Awful taste." Me. 234 00:12:58,528 --> 00:13:02,156 This guy thinks he's gonna find spiritual truth in the holodeck, and I'm the idiot? 235 00:13:02,240 --> 00:13:04,200 [Ransom] Uh-huh. Uh-huh. 236 00:13:04,284 --> 00:13:06,202 You've really turned a corner, Ensign. 237 00:13:06,286 --> 00:13:08,329 Nothing here but praise from the department heads. 238 00:13:08,413 --> 00:13:09,956 Nice work, Mariner. Really. 239 00:13:10,039 --> 00:13:11,207 Thanks, Commander. 240 00:13:11,291 --> 00:13:13,084 Hey, uh, how's Boimler doing, by the way? 241 00:13:13,167 --> 00:13:14,294 Annoying. Why? 242 00:13:14,377 --> 00:13:16,337 Oh, uh, I figured he would've told you. 243 00:13:16,421 --> 00:13:20,550 William, his transporter clone on the Titan, died this morning. 244 00:13:20,633 --> 00:13:22,260 Wha-- Died? What? 245 00:13:22,343 --> 00:13:24,846 Freak gas leak. Neurocine flooded his quarters. 246 00:13:24,929 --> 00:13:26,973 He was asleep. Hell of a way to go. 247 00:13:27,056 --> 00:13:30,351 I gave Mr. Boimler the news earlier today. He's on bereavement leave. 248 00:13:30,435 --> 00:13:31,894 He didn't say anything? 249 00:13:31,978 --> 00:13:33,646 No, no. It-- It didn't come up. 250 00:13:33,730 --> 00:13:35,106 I'm sure you wanna be there for him. 251 00:13:35,189 --> 00:13:37,984 When I've got a case of the blues, I lean on my besties pretty hard. 252 00:13:38,067 --> 00:13:40,028 I don't know what I'd do without Honus the bartender, 253 00:13:40,111 --> 00:13:43,072 Nurse Westlake, and Matt the whale. Friends for life. 254 00:13:43,156 --> 00:13:44,324 Oh, no. 255 00:13:49,787 --> 00:13:51,414 [grunts] That timefold was a big one. 256 00:13:52,790 --> 00:13:54,584 Earth, 20th century. Late. 257 00:13:54,667 --> 00:13:57,253 [Ransom] I thought the triplets were trying to destroy the Federation. 258 00:13:57,337 --> 00:13:59,255 -It doesn't even exist yet. -Look! 259 00:13:59,339 --> 00:14:02,383 [Tendi] An ancestor of Ambassador Koro is inside that aquarium. 260 00:14:02,467 --> 00:14:05,053 They're going to take out his whole family line. [gasps] 261 00:14:05,136 --> 00:14:07,096 Oi, drop the shiny gizmo, mate. 262 00:14:07,180 --> 00:14:08,973 Stepped in the wrong place. 263 00:14:09,057 --> 00:14:10,308 It's our turf, mate. 264 00:14:10,391 --> 00:14:11,809 Look, w-we don't want any... 265 00:14:12,852 --> 00:14:15,063 -Oh, my nose! -...witnesses. 266 00:14:16,147 --> 00:14:18,399 Oi, let's get out of here. [pants] 267 00:14:18,483 --> 00:14:21,694 I think we have to kidnap that octopus and take it to a safe house. 268 00:14:21,778 --> 00:14:23,154 -Then we-- -Give me that jacket. 269 00:14:23,237 --> 00:14:24,238 What are you doing? 270 00:14:24,322 --> 00:14:27,408 I'm robbing these street punks so we can all dress up in these old-timey outfits. 271 00:14:27,492 --> 00:14:28,534 We don't have time for that. 272 00:14:28,618 --> 00:14:31,162 But that's the fun part of the whole time-travel thing. 273 00:14:31,245 --> 00:14:32,914 No! Stop messing around. 274 00:14:33,581 --> 00:14:35,375 I'm at least getting the pants. [grunting] 275 00:14:37,210 --> 00:14:38,669 Okay, will you please hurry up? 276 00:14:38,753 --> 00:14:42,298 They don't fit. We need to find bigger punks. [grunts] 277 00:14:47,970 --> 00:14:49,138 Space freighter? 278 00:14:49,222 --> 00:14:52,809 Uh, hello? Boimler-- Uh, Captain Dagger? 279 00:14:52,892 --> 00:14:55,019 Intruder! Capture the nonbeliever. 280 00:14:57,563 --> 00:14:59,690 Don't touch me. Your characters don't even have names. 281 00:14:59,774 --> 00:15:02,151 You know nothing of our ways. 282 00:15:02,235 --> 00:15:05,363 Acolyte 2, throw her into the brig. 283 00:15:09,450 --> 00:15:11,869 I'm friends with the lead character, you idiots. 284 00:15:11,953 --> 00:15:12,870 Hey. 285 00:15:15,081 --> 00:15:16,332 What are you doing in here? 286 00:15:16,416 --> 00:15:19,794 The tattoo map was a total bust. I couldn't find Ki-Ty-Ha. 287 00:15:19,877 --> 00:15:22,296 Then my followers got pissed and mutinied. 288 00:15:22,380 --> 00:15:25,133 I can't make a good movie. I can hardly make a bad one. 289 00:15:25,216 --> 00:15:26,843 It fell apart right after you left. 290 00:15:29,720 --> 00:15:33,015 Yeah, so, Ransom told me about William. 291 00:15:33,099 --> 00:15:36,018 I'm so sorry. You must feel terrible. Why didn't you say something? 292 00:15:36,102 --> 00:15:39,856 [sighs] I haven't really processed it. I mean, he was an exact copy of me. 293 00:15:39,939 --> 00:15:44,360 Had his own quarters on a cooler ship, but he died for no reason. 294 00:15:44,444 --> 00:15:49,365 I guess I was trying to make all of this matter because then I would matter. 295 00:15:49,449 --> 00:15:52,577 But trying to make this dumb movie important just proves that I'm not. 296 00:15:52,660 --> 00:15:54,203 It's just a holodeck program. 297 00:15:54,287 --> 00:15:56,497 I know! I was stupid. Let's just get out of here. 298 00:15:56,581 --> 00:15:58,416 Computer, arch. 299 00:15:58,499 --> 00:16:00,001 Cancel arch. 300 00:16:00,084 --> 00:16:01,043 Mariner-- 301 00:16:01,127 --> 00:16:02,962 I found deeper meaning in Rise of Vindicta, 302 00:16:03,045 --> 00:16:04,380 and it was totally unscripted. 303 00:16:04,464 --> 00:16:05,548 If I did it, you can too. 304 00:16:05,631 --> 00:16:07,008 But it's a bad story. 305 00:16:07,091 --> 00:16:10,470 Yeah, it's an uneven slog that totally ignores the successes of the original. 306 00:16:10,553 --> 00:16:14,557 But it's also a Starfleet movie, which means it's worth doing. 307 00:16:14,640 --> 00:16:18,186 Yeah, it is a Starfleet movie. We are Starfleet! 308 00:16:18,269 --> 00:16:19,562 [bleep] yeah, we're Starfleet. 309 00:16:19,645 --> 00:16:23,065 Yes, okay. Uh, okay. First, we have to figure a way out of this brig. 310 00:16:26,527 --> 00:16:27,612 [both] Knicknac! 311 00:16:27,695 --> 00:16:31,073 I never stopped believing in you, Purplehead. I love you! 312 00:16:31,157 --> 00:16:32,909 I'm in love with you! 313 00:16:32,992 --> 00:16:35,036 I'm in love with you too, buddy. Let's go! 314 00:16:35,119 --> 00:16:36,913 -Okay, hey, there's your romance. -Feels so good! 315 00:16:38,748 --> 00:16:43,127 With the power of Ki-Ty-Ha, all of creation will be in my control. 316 00:16:43,211 --> 00:16:45,087 Oh, shut up. You're just a fleshy map. 317 00:16:46,172 --> 00:16:49,342 Acolytes, throw these nonbelievers out the holy air lock. 318 00:16:49,425 --> 00:16:51,552 You have no power here! 319 00:16:51,636 --> 00:16:54,931 We're all searching for greater meaning. And it's not you. 320 00:16:55,014 --> 00:16:57,934 Here it comes, the big heroic speech where you turn him around from being-- 321 00:16:58,017 --> 00:16:59,560 [groans] Oh! 322 00:16:59,644 --> 00:17:01,270 Or-- Or yeah, we can do the Kirk thing. 323 00:17:01,354 --> 00:17:02,522 -That's cool too. -Hey! Easy! 324 00:17:05,441 --> 00:17:06,859 Knicknac! 325 00:17:06,943 --> 00:17:09,195 Damn! Okay, third-act Knicknac reveal! 326 00:17:09,278 --> 00:17:10,112 Come here-- [grunts] 327 00:17:17,495 --> 00:17:18,454 Feel better? 328 00:17:18,538 --> 00:17:21,040 Uh, yeah. A little. But... 329 00:17:21,707 --> 00:17:22,792 [gasps] Look at this! 330 00:17:22,875 --> 00:17:25,127 If I pull these two folds of skin together... 331 00:17:26,295 --> 00:17:28,714 [all] The map to Ki-Ty-Ha! 332 00:17:37,348 --> 00:17:39,100 Careful! That bomb has a hair trigger. 333 00:17:39,183 --> 00:17:41,269 Wait. How does this play into the octopus stuff? 334 00:17:41,352 --> 00:17:42,979 I think the Romulans gave up on that. 335 00:17:43,062 --> 00:17:45,940 Now they're just trying to blow up the founders before they found the Federation. 336 00:17:46,023 --> 00:17:48,234 I hope you know what you're doing, Toussant. 337 00:17:48,317 --> 00:17:50,861 ♪ Choo choo, choo choo choo ♪ 338 00:17:50,945 --> 00:17:52,572 Rutherford, will you stop [bleep]ing around? 339 00:17:52,655 --> 00:17:54,907 If that thing explodes, then there's no Federation! 340 00:17:54,991 --> 00:17:58,202 [laughs] Sorry, I've got that "Choo Choo" song stuck in my head. 341 00:17:58,286 --> 00:17:59,912 [Rutherford] It's such an earworm. 342 00:17:59,996 --> 00:18:02,957 ♪ Choo choo, choo choo I almost got it ♪ 343 00:18:03,040 --> 00:18:04,166 Die! 344 00:18:04,250 --> 00:18:05,334 No! 345 00:18:05,418 --> 00:18:07,253 [Rutherford] Got it! 346 00:18:07,336 --> 00:18:08,963 ♪ Choo choo ♪ 347 00:18:09,964 --> 00:18:11,757 No! 348 00:18:11,841 --> 00:18:14,844 No, no, no. Stay with me, Dr. T. You're gonna be okay. 349 00:18:14,927 --> 00:18:18,472 Don't bull[bleep] a bull[bleep]er. 350 00:18:23,269 --> 00:18:26,147 Phew! Smells like fried Romulan in here, huh, guys? 351 00:18:26,230 --> 00:18:28,399 [chuckles] Woof! Someone crack a window. 352 00:18:28,482 --> 00:18:31,861 Damn it, Rutherford! Why aren't you taking this seriously? 353 00:18:31,944 --> 00:18:33,904 'Cause we're having fun. What's the big deal? 354 00:18:33,988 --> 00:18:35,197 This isn't fun for me. 355 00:18:35,281 --> 00:18:37,783 Would you laugh this much if I was really the captain in real life? 356 00:18:37,867 --> 00:18:39,035 Sorry, if you were what? 357 00:18:39,118 --> 00:18:42,455 Nobody would believe in me as a captain. You don't care about this story at all! 358 00:18:42,538 --> 00:18:43,539 You wanna be a captain? 359 00:18:43,623 --> 00:18:44,832 Yes! 360 00:18:44,915 --> 00:18:49,211 Oh, wow. I-I've never said that out loud before. Yes. Yes! I do! 361 00:18:49,295 --> 00:18:52,673 Tendi, you'd be a great captain! You don't need a movie to prove that. 362 00:18:52,757 --> 00:18:53,591 Really? 363 00:18:53,674 --> 00:18:56,552 Are you kidding? I'd want you as my captain anytime. 364 00:18:56,636 --> 00:18:59,263 Oh, I can't even tell you what that means to me. 365 00:18:59,347 --> 00:19:02,600 Captain Vesper, your crew is ready. What are your orders? 366 00:19:02,683 --> 00:19:05,478 It's time to take a page from the Melponars' book. 367 00:19:21,035 --> 00:19:24,163 [grunts] Evasive maneuvers! Fire at will! 368 00:19:28,417 --> 00:19:29,460 We're being boarded! 369 00:19:29,543 --> 00:19:31,629 Then let's throw them a welcoming party. 370 00:19:35,091 --> 00:19:36,342 Just take it. Don't hurt me. 371 00:19:36,425 --> 00:19:39,220 Ha! Federation coward. 372 00:19:39,303 --> 00:19:40,304 Temba! 373 00:19:43,224 --> 00:19:45,601 Commanders, the asset has been obtained. 374 00:19:45,685 --> 00:19:46,811 Excellent. 375 00:19:46,894 --> 00:19:49,730 Destroy this joke of a Federation ship. 376 00:19:49,814 --> 00:19:51,315 [Tendi] Joke's on you. 377 00:19:51,899 --> 00:19:53,859 Identify yourself. Who is this? 378 00:19:53,943 --> 00:19:55,736 This is acting Captain Meena Vesper. 379 00:19:55,820 --> 00:20:00,366 You're too late. With the Chronogami, we will destroy everything you hold dear. 380 00:20:00,449 --> 00:20:03,703 That would be true if you had the Chronogami and not your own bomb. 381 00:20:05,996 --> 00:20:07,998 No! 382 00:20:11,085 --> 00:20:14,422 [Rutherford] Tendi, you did it! Yay! Way to go, Captain! 383 00:20:35,735 --> 00:20:36,819 There! 384 00:20:40,740 --> 00:20:42,032 -Whoa! -Whoa! Wha-- what?-- 385 00:20:51,250 --> 00:20:55,212 I am Ki-Ty-Ha. You have journeyed far. 386 00:20:55,296 --> 00:20:58,090 What truth do you seek? 387 00:20:58,174 --> 00:21:00,843 A man named William Boimler died. 388 00:21:00,926 --> 00:21:02,470 It was meaningless. 389 00:21:02,553 --> 00:21:03,679 What is life for? 390 00:21:04,263 --> 00:21:06,932 The purpose of life... 391 00:21:07,725 --> 00:21:11,145 is a life of purpose. 392 00:21:12,521 --> 00:21:14,940 Okay. But what about what I was asking? 393 00:21:15,024 --> 00:21:20,154 Love without trust is a river without water. 394 00:21:20,237 --> 00:21:23,449 Yeah, these are just inspirational quotes. I-I-I wanted the meaning of life. 395 00:21:23,532 --> 00:21:28,120 Life is like a cup of tea. It's all in how you steep the wa-- 396 00:21:28,204 --> 00:21:30,748 Are you [bleep]ing kidding me? You're supposed to be the Almighty. 397 00:21:30,831 --> 00:21:33,292 Oh, there is always a catch with these god stories. 398 00:21:33,375 --> 00:21:35,628 The holodeck just made a cheesy quote generator. 399 00:21:35,711 --> 00:21:38,088 But... we came all this way. I want answers. 400 00:21:38,172 --> 00:21:40,466 Laughter and a good night's sleep will-- 401 00:21:40,549 --> 00:21:42,426 [both] Shut up! 402 00:21:44,136 --> 00:21:46,222 Not every holodeck movie is gonna work as therapy. 403 00:21:46,305 --> 00:21:47,765 Why don't we head to Migleemo's office, 404 00:21:47,848 --> 00:21:49,642 -he'll tell us some recipes. -Ow! Hey! 405 00:21:51,060 --> 00:21:52,978 [gasps] The real answers must be in there! 406 00:21:53,062 --> 00:21:56,065 Ow! Ow! Stop that. Hey! 407 00:21:56,148 --> 00:21:57,191 Boimler, come on. Don't-- 408 00:21:57,274 --> 00:21:58,359 You don't wanna crawl in there. 409 00:21:58,442 --> 00:22:00,528 That thing's putting off a lot of heat. 410 00:22:11,455 --> 00:22:12,790 Kitty Hawk? 411 00:22:13,833 --> 00:22:15,000 Kitty Hawk! 412 00:22:15,084 --> 00:22:18,045 That reveal doesn't make any sense! 413 00:22:18,128 --> 00:22:20,297 My movie is trash! 414 00:22:20,381 --> 00:22:24,093 It doesn't have a deeper meaning! And neither does life! 415 00:22:24,176 --> 00:22:28,556 I should have stayed a raisin farmer. I could have married Lianne! 416 00:22:40,651 --> 00:22:42,361 Where am I? Mariner? 417 00:22:48,117 --> 00:22:50,619 [person] Steady. Steady, Atlas. 418 00:22:53,497 --> 00:22:55,541 Uh, uh-- Captain Kirk? 419 00:22:55,624 --> 00:22:58,460 Oh, my. No. It's Captain Sulu. 420 00:22:58,544 --> 00:23:00,880 Oh, my gosh! Captain Sulu. Even better. 421 00:23:00,963 --> 00:23:03,257 Uh, sorry about that. The-- The mailbox said-- 422 00:23:03,340 --> 00:23:08,804 I took this place off Kirk's hands. He had to go and time travel or who knows what. 423 00:23:08,888 --> 00:23:11,223 The man could never relax. 424 00:23:11,307 --> 00:23:13,183 What? What is this place? 425 00:23:13,267 --> 00:23:17,062 [Sulu] Pretty nice spread, right? There's even a hot tub in the back. 426 00:23:17,146 --> 00:23:19,940 Is this heaven? The afterlife? The Nexus? 427 00:23:20,024 --> 00:23:22,985 It's Idaho. Would you like to feed the horsie? 428 00:23:23,068 --> 00:23:25,571 Uh, sure. 429 00:23:26,697 --> 00:23:29,283 I-I didn't program any of this. 430 00:23:29,366 --> 00:23:32,786 I was in the holodeck trying to find meaning in the randomness of death, 431 00:23:32,870 --> 00:23:34,955 but I just made a fool of myself. 432 00:23:35,581 --> 00:23:38,000 Brad, I've lost many friends. 433 00:23:38,083 --> 00:23:41,962 Some heroically, some tragically. 434 00:23:42,046 --> 00:23:44,757 The randomness of death is merely a reflection 435 00:23:44,840 --> 00:23:48,802 of the unexpected joys we find in life. 436 00:23:48,886 --> 00:23:53,933 So, if I spend my life worrying about a meaningless death, I'll never find joy? 437 00:23:54,016 --> 00:23:55,851 I literally just said that. 438 00:23:55,935 --> 00:23:59,563 Sorry. Thanks, Captain Sulu. I think I can live with that. 439 00:23:59,647 --> 00:24:03,025 Happy to help a fellow Starfleet officer looking for answers. 440 00:24:03,108 --> 00:24:03,984 Oh, great. Awesome. 441 00:24:04,068 --> 00:24:06,987 So, can I ask you what it was like working with Spock and Uhura? 442 00:24:07,071 --> 00:24:09,490 Was it weird using the crystal buttons on the Enterprise? 443 00:24:09,573 --> 00:24:12,743 Did you practice daily with the sword? I'm kind of a sword guy myself, so-- 444 00:24:12,826 --> 00:24:14,828 The horsie's going to bite you now. 445 00:24:14,912 --> 00:24:16,538 What? 446 00:24:20,584 --> 00:24:22,711 [Boimler] Sulu? How'd I get off the ranch? 447 00:24:22,795 --> 00:24:25,547 Yeah, you passed out screaming something about the Wright brothers. 448 00:24:25,631 --> 00:24:27,549 Kid, you gotta take water breaks in there. 449 00:24:27,633 --> 00:24:30,386 Holodeck might be fake, but dehydration is real. 450 00:24:30,469 --> 00:24:32,179 So, I was dreaming? 451 00:24:32,262 --> 00:24:33,847 More like clinically dead. 452 00:24:33,931 --> 00:24:36,308 Sorry you didn't find out the meaning of life today. 453 00:24:36,392 --> 00:24:38,936 You know what? I think maybe I shouldn't have been looking for it. 454 00:24:39,019 --> 00:24:40,437 Sorry my movie was a letdown. 455 00:24:40,521 --> 00:24:42,898 Are you kidding? It was amazing! 456 00:24:42,982 --> 00:24:43,816 Really? 457 00:24:43,899 --> 00:24:48,070 I don't know what you guys got into, but our story was sick. Tendi rocked it. 458 00:24:48,153 --> 00:24:49,405 Yeah, ours was great too. 459 00:24:49,488 --> 00:24:52,408 Dagger here fought off a mutiny and then beat the [bleep] out of a god. 460 00:24:52,491 --> 00:24:54,076 -What? -[gasps] I wanna do that! 461 00:24:54,159 --> 00:24:55,494 Would you get the hell out of here? 462 00:24:55,577 --> 00:24:58,664 Stevens leaned against the warp core. I need this bed cleared now. 463 00:24:58,747 --> 00:24:59,999 Ooh. Ugh. 464 00:25:00,082 --> 00:25:02,251 Not twice in one day. 465 00:25:02,334 --> 00:25:05,838 Ooh! That was so much fun. That hovercycle chase was intense. 466 00:25:05,921 --> 00:25:07,756 Yeah, I'm still thinking about those graphics! 467 00:25:07,840 --> 00:25:09,425 Ooh, did you guys run into the punks? 468 00:25:09,508 --> 00:25:11,760 -Yes! Ugh, they were so punky. -Man. That was so good! 469 00:25:11,844 --> 00:25:14,388 You know what, Boims? Maybe this was a good sequel to Crisis Point. 470 00:25:14,471 --> 00:25:15,639 Aw! Thanks, Mariner. 471 00:25:15,723 --> 00:25:17,933 I'm glad you didn't end it on some dark cliff-hanger. 472 00:25:18,017 --> 00:25:19,393 I like happy endings. 473 00:25:19,476 --> 00:25:22,021 Ugh, cliff-hangers are the worst. I hate when people do that. 474 00:25:38,871 --> 00:25:40,539 It-- It worked. 475 00:25:40,622 --> 00:25:46,462 Welcome, William. Starfleet now considers you a dead man, just how we like it. 476 00:25:51,717 --> 00:25:54,136 Isn't Section 31 supposed to be, like, a big secret? 477 00:25:54,219 --> 00:25:57,181 I mean, why would we wear special combadges that advertise who we are? 478 00:25:57,264 --> 00:25:58,223 You could still be dead. 479 00:25:59,850 --> 00:26:02,978 No, no, no. You know-- You know what? I like the badge. I like the badge. 480 00:27:01,537 --> 00:27:02,955 Pew pew! Pew, pew, pew! Pew pew! 481 00:27:04,998 --> 00:27:05,916 Chirp. 37227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.