All language subtitles for Sexy Killer - You’ll Die for Her - Ver 2023 (2008) French.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,656 --> 00:00:37,981 Regarde qui est l�. 2 00:00:40,257 --> 00:00:41,106 B�rbara. 3 00:00:42,543 --> 00:00:43,714 Je la supporte pas. 4 00:00:43,997 --> 00:00:46,183 Avec son look de pute, 5 00:00:46,415 --> 00:00:47,945 elle pr�tend �tre vierge. 6 00:00:48,305 --> 00:00:51,064 - Je l'aime bien. - Fais-moi confiance. 7 00:00:51,334 --> 00:00:53,623 Elle a suc� plus de queues que toi et moi r�unies. 8 00:00:53,855 --> 00:00:55,244 Parle pour toi. 9 00:00:57,636 --> 00:00:59,043 Salut, les filles. 10 00:01:00,483 --> 00:01:02,708 � tout � l'heure, B�rbara. 11 00:01:56,594 --> 00:01:59,090 Non, mais �a va pas ? Qu'est-ce que tu fous ? 12 00:01:59,321 --> 00:02:01,366 Je voulais juste mater un peu ! 13 00:02:02,073 --> 00:02:04,041 Laisse-moi tranquille ! 14 00:02:10,219 --> 00:02:11,756 Tue-moi, qu'on en finisse. 15 00:02:12,168 --> 00:02:15,074 Si je continue � courir, je vais faire un infarctus. 16 00:02:18,500 --> 00:02:20,448 Merde, mon bras. 17 00:02:22,995 --> 00:02:23,972 B�rbara ? 18 00:02:24,196 --> 00:02:26,282 Attends, ne va pas dans le vestiaire ! 19 00:02:26,897 --> 00:02:28,600 Attends ! 20 00:02:30,002 --> 00:02:33,076 C'est Santiago, du cours de chimie. C'est qu'un d�guisement. 21 00:02:33,346 --> 00:02:36,899 Quelle trouille ! Tu es couvert de sang, �a va ? 22 00:02:37,157 --> 00:02:38,533 Je t'expliquerai. 23 00:02:38,970 --> 00:02:40,115 On doit partir. 24 00:02:43,300 --> 00:02:45,602 - Il est dans ton casier ! - Vraiment ? 25 00:02:45,963 --> 00:02:49,647 Un extincteur. Ouvre, je vais l'assomer avec. 26 00:02:52,566 --> 00:02:53,595 Quoi ? 27 00:04:28,878 --> 00:04:33,600 Sous-titres par Creex. 28 00:04:41,244 --> 00:04:43,727 Mon pauvre, tu deviens chauve. 29 00:04:55,174 --> 00:04:57,129 Allons faire un petit tour. 30 00:05:14,149 --> 00:05:15,859 - B�rbara Ruiz Mata ? - Oui. 31 00:05:16,181 --> 00:05:17,904 Signez, s'il vous pla�t. 32 00:05:24,172 --> 00:05:25,471 Canon ! 33 00:05:26,924 --> 00:05:29,419 Comme tu es mignon ! 34 00:05:31,149 --> 00:05:32,859 Je vais t'appeler... 35 00:05:34,403 --> 00:05:35,213 Jason ! 36 00:05:48,615 --> 00:05:49,901 Tu me parles ? 37 00:05:50,968 --> 00:05:52,537 C'est � moi que tu parles ? 38 00:05:52,769 --> 00:05:54,819 Alors, � qui tu parles ? 39 00:05:55,372 --> 00:05:57,468 Tu me parles ? Oui ou non ? 40 00:05:58,845 --> 00:06:00,259 Moi, moche ? 41 00:06:01,345 --> 00:06:03,004 Que dis-tu de cet accessoire ? 42 00:06:04,136 --> 00:06:05,345 Mortellement cool. 43 00:06:33,336 --> 00:06:36,345 Quel joli costume. Tu es quoi ? 44 00:06:36,945 --> 00:06:38,373 La fianc�e de Frankenstein ? 45 00:06:38,630 --> 00:06:39,556 Les filles ! 46 00:06:40,431 --> 00:06:42,090 Contraception. 47 00:06:43,458 --> 00:06:47,564 Non, merci. On n'utilise rien de gratuit. 48 00:06:47,901 --> 00:06:49,715 �a fait trop ouvrier. 49 00:06:51,168 --> 00:06:54,384 J'en veux bien mais je veux �tre vierge � mon mariage. 50 00:06:54,641 --> 00:06:55,608 Vierge ? 51 00:06:55,839 --> 00:06:57,820 Par derri�re, �a compte pas. 52 00:06:58,180 --> 00:07:01,499 - B�rbara en veut peut-�tre. - J'ai d�j� ma protection. 53 00:07:03,261 --> 00:07:04,958 Jason ! 54 00:07:09,993 --> 00:07:11,601 Vous devez flipper. 55 00:07:11,845 --> 00:07:14,237 Vous pensiez que c'�tait un film d'horreur 56 00:07:14,482 --> 00:07:16,411 avec un tueur et des filles nues ? 57 00:07:16,681 --> 00:07:19,654 Pas du tout. L�, c'est moi le chef. 58 00:07:20,464 --> 00:07:23,422 Pourquoi je tue ? Quelle stupide question. 59 00:07:23,705 --> 00:07:25,874 Il faut vraiment une raison ? 60 00:07:26,192 --> 00:07:30,900 Demandez �a au type de Vendredi 13, il vous coupera la t�te � la hache. 61 00:07:39,193 --> 00:07:40,865 Putain de chien ! 62 00:07:41,855 --> 00:07:44,659 Il a pas int�r�t � avoir ray� la bagnole. 63 00:07:44,891 --> 00:07:47,854 Ou tu vas le regretter, esp�ce de salope ! 64 00:07:49,397 --> 00:07:50,851 Vous voyez ? 65 00:07:51,095 --> 00:07:53,140 La question n'est pas : "Pourquoi ?" 66 00:07:53,372 --> 00:07:54,972 La question est : 67 00:07:55,319 --> 00:07:56,631 "Pourquoi pas ?" 68 00:08:09,810 --> 00:08:10,968 Connasse ! 69 00:08:16,024 --> 00:08:18,481 Qui a des regrets, maintenant ? 70 00:08:19,458 --> 00:08:21,696 Tu ne sais pas qui je suis ? 71 00:08:21,929 --> 00:08:23,331 Ma main ! 72 00:08:24,450 --> 00:08:26,289 Mauvaise r�ponse ! 73 00:08:27,226 --> 00:08:28,577 Je vais te le dire. 74 00:08:28,808 --> 00:08:32,152 Tu verras comme �craser mon chien �tait une erreur. 75 00:08:35,044 --> 00:08:36,137 Voyons... 76 00:08:36,536 --> 00:08:38,105 Par o� commencer ? 77 00:08:43,370 --> 00:08:46,482 C'est moi, � huit ans. Adorable, non ? 78 00:08:46,740 --> 00:08:48,386 Ma m�re m'a tout appris. 79 00:08:51,156 --> 00:08:54,565 Rappelle-toi, mon coeur. Commence t�t la cr�me anti-rides. 80 00:08:54,822 --> 00:08:55,606 D'accord. 81 00:09:01,218 --> 00:09:03,315 En r�alit�, 82 00:09:03,546 --> 00:09:05,244 ce que je voulais �tre, 83 00:09:05,630 --> 00:09:09,249 c'�tait la vraie Sindy Superstar. 84 00:09:10,252 --> 00:09:13,455 Avec trois carri�res Et des enfants blonds 85 00:09:13,892 --> 00:09:17,231 Et mon p�re Serait chirurgien esth�tique 86 00:09:17,472 --> 00:09:20,006 Et le beau Glenn Mon bien-aim� 87 00:09:20,328 --> 00:09:24,386 Il r�ve d'�pouser Sindy Superstar 88 00:09:29,164 --> 00:09:31,518 Glenn ? Mais Glenn est gay. 89 00:09:31,929 --> 00:09:34,785 Glenn n'est pas gay ! 90 00:09:35,034 --> 00:09:38,828 D�sol� de briser ton fantasme mais tout le monde sait qu'il est gay. 91 00:09:39,857 --> 00:09:42,185 Et comment tu peux en �tre si s�r ? 92 00:09:42,584 --> 00:09:45,459 Regarde ses fringues, plus color�es que les Teletubbies. 93 00:09:45,999 --> 00:09:47,530 Trop canon pour un h�t�ro. 94 00:09:47,761 --> 00:09:50,051 Jes�s est canon et h�t�ro. 95 00:09:50,832 --> 00:09:53,456 - �a peut arriver. - Compl�tement d'accord. 96 00:09:53,687 --> 00:09:54,562 Je sais ! 97 00:09:54,806 --> 00:09:57,648 Glenn n'est pas gay, il a des enfants avec Sindy. 98 00:09:57,880 --> 00:09:59,226 Ins�mination artificielle. 99 00:09:59,462 --> 00:10:02,009 Et avec le sperme de qui ? Arr�te... 100 00:10:02,686 --> 00:10:05,425 Et Sindy ? Candy ? C'est des gouines ? 101 00:10:09,144 --> 00:10:11,421 Glenn n'est pas gay ! 102 00:10:36,370 --> 00:10:37,502 �a va ? 103 00:10:38,093 --> 00:10:39,315 Oui. 104 00:10:39,560 --> 00:10:42,029 Je suis �tourdi � cause de mon projet. 105 00:10:42,697 --> 00:10:45,553 Tom�s, laisse-moi te donner un conseil. 106 00:10:45,797 --> 00:10:48,524 - Je te cherchais. - Quand on a une bourse, 107 00:10:48,768 --> 00:10:51,932 on la d�pense pour s'amuser. Sexe, alcool... 108 00:10:52,177 --> 00:10:54,778 On travaille pas. Moi, j'ai achet� des drogues. 109 00:10:55,588 --> 00:10:57,286 C'est Santiago ? 110 00:10:58,173 --> 00:10:59,022 Oui. 111 00:10:59,267 --> 00:11:01,150 - T'es pas au courant ? - De quoi ? 112 00:11:01,420 --> 00:11:03,645 Il a disparu. La semaine derni�re. 113 00:11:04,211 --> 00:11:06,384 Merde. Je sors pas assez. 114 00:11:06,628 --> 00:11:10,086 Passe me voir au labo, Alex. J'ai d�couvert un truc important. 115 00:11:10,340 --> 00:11:12,848 C'est ce qui arrive quand on fait des recherches. 116 00:11:13,080 --> 00:11:16,828 Relax, on est en Espagne. Laisse les chinois faire les d�couvertes. 117 00:11:18,797 --> 00:11:22,051 Devine o� est mon point G. Tu vas pas le croire. 118 00:11:23,556 --> 00:11:24,525 Ignore Alex. 119 00:11:24,770 --> 00:11:26,905 Il bosse en anatomie alors il frime. 120 00:11:27,226 --> 00:11:30,480 Je sais pas o� il a eu son dipl�me. Il a jamais ouvert un livre. 121 00:11:30,905 --> 00:11:33,315 Moi, j'�tudie pour �tre chirurgien. 122 00:11:34,228 --> 00:11:38,321 L'ann�e prochaine, avec le Dr Romero, je serai chirurgien esth�tique. 123 00:11:38,578 --> 00:11:39,787 Avec Romero ? 124 00:11:40,276 --> 00:11:41,414 G�nial. 125 00:11:41,658 --> 00:11:44,215 On devrait r�viser l'anatomie ensemble. 126 00:11:45,599 --> 00:11:47,245 D'accord. 127 00:11:48,454 --> 00:11:51,756 En fait, son anatomie, elle est toute petite. 128 00:12:04,969 --> 00:12:06,127 �a fait mal ? 129 00:12:06,719 --> 00:12:09,072 Si je presse ton col trop fort, 130 00:12:09,381 --> 00:12:10,629 pr�viens-moi. 131 00:12:13,175 --> 00:12:14,263 Tu lubrifies ? 132 00:12:15,305 --> 00:12:18,661 Je sais pas. Tu es � l'int�rieur, l� ? 133 00:12:21,341 --> 00:12:22,821 C'est pas trop petit ? 134 00:12:25,509 --> 00:12:28,369 Si tu veux que je simule, dis-le moi. 135 00:12:30,350 --> 00:12:34,020 Tu peux arr�ter de transpirer ? �a me goutte dessus. 136 00:12:37,480 --> 00:12:38,385 �a y est ? 137 00:12:39,646 --> 00:12:40,533 �a vient ? 138 00:12:44,134 --> 00:12:45,245 Tu jouis ? 139 00:12:46,390 --> 00:12:48,190 Tu as l'air d'un abruti. 140 00:12:58,433 --> 00:13:00,812 Et l�, j'ai r�alis�. 141 00:13:03,230 --> 00:13:06,651 J'�tais de mauvaise humeur, je devais rel�cher la pression. 142 00:13:07,016 --> 00:13:10,643 Pour un meurtre propre et efficace, il nous faut... 143 00:13:12,109 --> 00:13:13,472 Du ruban adh�sif. 144 00:13:14,596 --> 00:13:16,140 Un torchon. 145 00:13:17,734 --> 00:13:19,484 Et un sac en plastique. 146 00:13:21,336 --> 00:13:23,962 On trouve tout cela dans toute bonne cuisine. 147 00:13:24,283 --> 00:13:26,212 Ne pas reproduire chez vous. 148 00:13:26,444 --> 00:13:29,235 Risque d'asphyxie, de convulsions, de vomissements et de mort. 149 00:13:29,466 --> 00:13:31,782 Si vous n'y croyez pas, regardez YouTube. 150 00:13:33,517 --> 00:13:35,498 Oui, je vais tuer �ngel. 151 00:13:35,794 --> 00:13:39,369 Il ne viole pas, ne frappe pas les femmes, mais �a peut arriver. 152 00:13:39,704 --> 00:13:42,966 Comme disait ma m�re, mieux vaut pr�venir que gu�rir. 153 00:13:50,902 --> 00:13:51,789 Froid. 154 00:13:54,066 --> 00:13:55,403 Au secours ! 155 00:13:55,712 --> 00:13:56,651 Tr�s froid. 156 00:13:58,342 --> 00:13:59,795 Tu te r�chauffes. 157 00:14:03,825 --> 00:14:05,137 � l'aide ! 158 00:14:11,769 --> 00:14:13,736 L�, tu te r�chauffes. 159 00:14:15,576 --> 00:14:16,991 Tu fumes ? 160 00:14:17,634 --> 00:14:19,157 Ce n'est pas bien. 161 00:14:26,115 --> 00:14:28,178 Tr�s bien. De plus en plus chaud. 162 00:14:30,776 --> 00:14:32,499 Tu chauffes. 163 00:14:33,335 --> 00:14:34,930 Tu br�les. 164 00:14:41,286 --> 00:14:43,421 Tu crois que j'h�site � te tuer ? 165 00:14:43,742 --> 00:14:47,827 Je vais te faire un r�sum�. Le lendemain, j'ai �t� d�bord�e. 166 00:14:48,251 --> 00:14:49,666 J'ai tu� le doyen. 167 00:14:51,510 --> 00:14:53,195 Sa secr�taire. 168 00:14:53,529 --> 00:14:55,613 Avec un sabre dans la bouche. 169 00:14:55,973 --> 00:14:58,250 Un couple qui passait par l�. 170 00:15:01,214 --> 00:15:04,082 Je ne sais plus si j'ai tu� un gros. 171 00:15:04,314 --> 00:15:07,375 Non, je suis s�r que tu n'en as pas tu�. 172 00:15:07,696 --> 00:15:09,381 Tu sembles �tre une fille bien. 173 00:15:10,230 --> 00:15:11,611 Merci. 174 00:15:15,084 --> 00:15:17,232 Bon, reprenons l'histoire. 175 00:15:28,797 --> 00:15:33,390 Huit victimes pour un seul tueur. C'est le macabre record... 176 00:15:33,627 --> 00:15:36,637 Le Tueur du Campus, responsable de meurtres odieux... 177 00:15:36,881 --> 00:15:39,364 La communaut� est en deuil... 178 00:15:39,634 --> 00:15:43,497 Disparition confirm�e de Jes�s Nazaret et Maria Gracia... 179 00:15:53,833 --> 00:15:55,415 O� est le l�giste ? 180 00:15:55,749 --> 00:15:58,309 - Qu'est-ce qu'on a ? - Deux cadavres. 181 00:15:58,540 --> 00:16:02,525 Un suicid� de 20 ans, il a saut� et s'est bris� le coup. 182 00:16:02,821 --> 00:16:04,300 Et un homme de 50 ans. 183 00:16:04,763 --> 00:16:06,345 On attend l'identification. 184 00:16:06,731 --> 00:16:10,878 Le pauvre a d� amortir sa chute et en mourir. 185 00:16:11,623 --> 00:16:14,646 Asphyxi� avec un sac plastique. Infaillible. 186 00:16:15,417 --> 00:16:17,184 Il devait avoir des probl�mes. 187 00:16:19,126 --> 00:16:21,210 Retournez en cours. Il n'y a rien � voir. 188 00:16:21,570 --> 00:16:22,933 Merci, allez-y. 189 00:16:23,376 --> 00:16:26,733 Bonjour, je suis le doyen. Que se passe-t-il ? 190 00:16:26,978 --> 00:16:28,507 On pense � un suicide. 191 00:16:31,735 --> 00:16:35,067 Ce n'est pas un suicide. �a ressemble � un meurtre. 192 00:16:35,581 --> 00:16:38,063 Vous faites erreur. C'est clairement un suicide. 193 00:16:38,361 --> 00:16:40,921 L'universit� est une des plus s�res d'Europe. 194 00:16:42,181 --> 00:16:43,918 Le l�giste �tait d�j� l�. 195 00:16:44,861 --> 00:16:45,813 Dr Lehrmann. 196 00:16:46,057 --> 00:16:47,228 54 ans. 197 00:16:48,102 --> 00:16:50,327 Chef du laboratoire d'anatomie. 198 00:16:50,868 --> 00:16:53,719 �a commence bien. Ibanez, trouvez un rempla�ant 199 00:16:55,404 --> 00:16:56,510 Tout de suite. 200 00:17:01,957 --> 00:17:03,800 Oui ? J'�coute. 201 00:17:04,644 --> 00:17:05,994 La police ? 202 00:17:06,920 --> 00:17:08,322 C'est �a... 203 00:17:08,811 --> 00:17:10,901 Alors, fais voir ta matraque. 204 00:17:11,877 --> 00:17:14,449 Arr�te, Jes�s. Je t'entends mal. 205 00:17:17,407 --> 00:17:18,441 Tom�s ! 206 00:17:27,873 --> 00:17:29,802 Alex ! Entre. 207 00:17:30,137 --> 00:17:33,121 Alors, g�nial non ? Me dis pas le contraire ! 208 00:17:33,378 --> 00:17:37,192 - C'est pas ce qui �tait pr�vu. - C'est encore mieux. 209 00:17:38,813 --> 00:17:42,337 Qu'est-ce que tu as fait ? On cherchait un rem�de � la migraine. 210 00:17:42,582 --> 00:17:44,105 �a devait �tre simple. 211 00:17:44,225 --> 00:17:45,275 C'est simple. 212 00:17:45,596 --> 00:17:47,449 - Et transportable. - Aussi. 213 00:17:49,957 --> 00:17:50,844 Enfin, non. 214 00:17:51,076 --> 00:17:53,327 On parlait de petites d�charges �lectriques. 215 00:17:53,712 --> 00:17:56,169 C'est un d�codeur des signaux neuronaux. 216 00:17:57,970 --> 00:17:59,039 Tiens, regarde. 217 00:17:59,579 --> 00:18:01,033 Voil� le transmetteur. 218 00:18:01,290 --> 00:18:02,602 �a d�code quoi ? 219 00:18:02,846 --> 00:18:05,084 Essaye par toi-m�me. Prends �a. 220 00:18:06,563 --> 00:18:08,922 - Assieds-toi l�. - Arr�te... 221 00:18:09,320 --> 00:18:10,298 Regarde. 222 00:18:10,658 --> 00:18:13,089 - Ce truc... - C'est quoi, ce truc ? 223 00:18:13,449 --> 00:18:15,417 - C'est quoi ? - Un casque. 224 00:18:15,661 --> 00:18:17,902 - Pas question. - Mets-le. 225 00:18:19,587 --> 00:18:23,827 �a se branche sur ta mo�lle, �a branche ton cerveau au r�cepteur. 226 00:18:24,655 --> 00:18:27,406 Non. �a va pas ? Arr�te de d�conner. 227 00:18:28,242 --> 00:18:29,361 Tais-toi. 228 00:18:30,545 --> 00:18:32,410 Touche � rien de m�tallique. 229 00:18:32,680 --> 00:18:35,741 �a amplifierait les ondes et tu recevrais une d�charge. 230 00:18:35,985 --> 00:18:36,744 Super. 231 00:18:38,944 --> 00:18:41,027 G�nial ! On capte quelque chose. 232 00:18:41,606 --> 00:18:42,957 C'est ce que je vois ? 233 00:18:44,225 --> 00:18:47,339 - C'est ce qu'analyse ton cerveau. - Non. O� est la cam�ra ? 234 00:18:47,635 --> 00:18:49,796 Maintenant, pense � un truc bizarre. 235 00:18:55,899 --> 00:18:57,262 C'est moi. 236 00:18:58,021 --> 00:19:01,198 Te voir baiser, c'est vachement bizarre. 237 00:19:01,455 --> 00:19:04,575 - Tr�s dr�le. - Mais, comment tu le sais ? 238 00:19:06,569 --> 00:19:07,893 Incroyable ! 239 00:19:09,102 --> 00:19:12,780 �a pourrait r�soudre un tas de probl�mes mentaux. 240 00:19:17,477 --> 00:19:18,866 Arr�te, abruti. 241 00:19:24,454 --> 00:19:26,435 ...le sang vers le coeur. 242 00:19:26,718 --> 00:19:29,741 Et une troisi�me couche de tissu conjonctif. 243 00:19:34,275 --> 00:19:35,330 Chers amis, 244 00:19:36,410 --> 00:19:39,085 je vous pr�sente le coeur humain. 245 00:19:40,204 --> 00:19:41,546 Comme vous voyez, 246 00:19:41,804 --> 00:19:45,444 cette personne est morte d'une obstruction 247 00:19:45,739 --> 00:19:47,218 de la carotide. 248 00:19:57,497 --> 00:20:00,237 Bouge pas ou je te tranche la gorge. 249 00:20:00,957 --> 00:20:04,709 En cas de d�prime, rien de mieux que la bible de la femme moderne. 250 00:20:06,094 --> 00:20:07,881 Voyons la mode de la saison. 251 00:20:08,473 --> 00:20:11,316 Des vestes roses, des trenchs jaunes. 252 00:20:11,693 --> 00:20:13,931 Dites donc, c'est pas mal. 253 00:20:14,163 --> 00:20:18,021 Devenez serial killer en 10 jours, tout en perdant 5 kilos. 254 00:20:18,934 --> 00:20:22,193 Strangulation, 250 calories. 255 00:20:23,093 --> 00:20:26,990 Arracher une oreille avec les dents, 120 calories. 256 00:20:27,561 --> 00:20:31,934 69 m�thodes de se d�barasser des cadavres embarassants. 257 00:20:33,979 --> 00:20:35,137 J'adore. 258 00:20:35,368 --> 00:20:36,539 B�rbara. 259 00:20:38,078 --> 00:20:39,364 � qui tu parles ? 260 00:20:39,621 --> 00:20:40,547 � la cam�ra. 261 00:20:41,100 --> 00:20:42,708 � la cam�ra ? 262 00:20:44,470 --> 00:20:46,734 Faut qu'on parle. 263 00:20:47,274 --> 00:20:50,734 Allez, le cours est fini. Passez un bon week-end. 264 00:20:54,533 --> 00:20:56,526 Tu devrais parler � un psy. 265 00:20:56,822 --> 00:20:59,210 - Je ne suis pas folle. - Je n'ai pas dit �a. 266 00:20:59,608 --> 00:21:02,695 Pas de cam�ras ici tant que j'enseignerai. 267 00:21:03,017 --> 00:21:04,174 Merci beaucoup. 268 00:21:08,100 --> 00:21:09,836 Allons voir tes notes. 269 00:21:10,184 --> 00:21:12,242 �a t'ennuie, ce que je raconte ? 270 00:21:12,859 --> 00:21:15,989 Non, je passe un super moment. Absolument g�nial. 271 00:21:16,954 --> 00:21:18,806 Arr�te de me cogner la t�te ! 272 00:21:19,127 --> 00:21:20,491 Tu n'as qu'� me tuer. 273 00:21:21,224 --> 00:21:22,536 Pauvre cingl�e. 274 00:21:27,869 --> 00:21:31,418 Oui, commissaire. Le l�giste vient d'arriver. 275 00:21:32,139 --> 00:21:33,644 Il commence l'autopsie. 276 00:21:34,877 --> 00:21:36,587 Montrez le corps � cet abruti. 277 00:21:38,246 --> 00:21:39,430 Oui, monsieur. 278 00:21:39,918 --> 00:21:41,140 Il y a un t�moin. 279 00:21:41,260 --> 00:21:43,507 Eduardo Zamora. Il est � l'h�pital. 280 00:21:43,738 --> 00:21:45,226 Il ne se souvient de rien. 281 00:21:45,458 --> 00:21:47,426 Cette fois, avec un sabre. 282 00:21:47,747 --> 00:21:49,252 Oui, commissaire. 283 00:21:50,615 --> 00:21:53,304 Qu'est-ce qu'il peut me casser les couilles. 284 00:21:53,940 --> 00:21:55,432 Viens l�, Clarita. 285 00:21:55,882 --> 00:21:58,261 Viens voir papa. 286 00:21:59,303 --> 00:22:01,584 Qu'est-ce que je vais faire de toi ? 287 00:22:05,263 --> 00:22:06,536 J'ai un cadeau. 288 00:22:06,909 --> 00:22:07,899 Ah bon ? 289 00:22:08,136 --> 00:22:09,178 Donne un doigt. 290 00:22:09,988 --> 00:22:11,995 Celui-l�, �a va ? 291 00:22:16,972 --> 00:22:20,474 Je ne sais pas ce que tu as fait, mais tu as �t� vilaine. 292 00:22:21,014 --> 00:22:22,172 Moi ? 293 00:22:23,690 --> 00:22:25,418 Moi aussi, j'ai un cadeau. 294 00:22:25,663 --> 00:22:26,280 Quoi ? 295 00:22:26,807 --> 00:22:28,184 Tr�s all�chant. 296 00:22:36,990 --> 00:22:40,012 - Tu es coquine. - Tu vas me faire quoi ? 297 00:22:40,501 --> 00:22:42,032 Je vais te fesser. 298 00:22:45,835 --> 00:22:49,848 Tu ne sais pas que frapper une femme, c'est tr�s mal ? 299 00:22:50,581 --> 00:22:52,305 Je vais t'apprendre, 300 00:22:52,536 --> 00:22:53,900 esp�ce de voyou. 301 00:22:57,734 --> 00:22:59,754 Tu vas retenir la le�on. 302 00:23:02,584 --> 00:23:05,028 - Tu aimes ? - Punis-moi encore. 303 00:23:12,613 --> 00:23:13,745 Clara ! 304 00:23:15,083 --> 00:23:16,292 Clarita ! 305 00:23:26,976 --> 00:23:28,853 Viens encore me punir. 306 00:23:30,342 --> 00:23:33,519 Ne t'inqui�te pas, je vais trouver un b�ton 307 00:23:33,764 --> 00:23:35,178 pour bien te punir. 308 00:23:38,342 --> 00:23:40,900 Scintille, scintille Petite �toile... 309 00:23:43,492 --> 00:23:47,324 Je me demande bien Ce que tu es ! 310 00:23:48,113 --> 00:23:49,219 Au secours ! 311 00:23:50,801 --> 00:23:54,106 Je vais maintenant r�aliser le r�ve de tout �tudiant. 312 00:24:32,044 --> 00:24:33,935 Elle court vite, la salope. 313 00:24:44,933 --> 00:24:47,017 O� te caches-tu, chaperon rouge ? 314 00:24:57,310 --> 00:24:58,313 Surprise ! 315 00:24:59,921 --> 00:25:01,490 Tu la plains, pas vrai ? 316 00:25:03,728 --> 00:25:05,408 Elle a vraiment bien cri�. 317 00:25:06,630 --> 00:25:09,820 Elle faisait pas si innocente � l'enterrement de son ami �ngel. 318 00:25:10,540 --> 00:25:12,366 �a suffit, s'il vous pla�t ! 319 00:25:12,701 --> 00:25:17,359 Quelqu'un veut dire quelques mots, ce qu'il ressent ? 320 00:25:17,915 --> 00:25:22,314 Je le connaissais pas ce type. Je suis d�sol� pour lui, mais... 321 00:25:22,563 --> 00:25:25,431 L'examen aura lieu ou pas ? Certains ont travaill� pour. 322 00:25:27,051 --> 00:25:28,170 Arr�tez. 323 00:25:28,826 --> 00:25:32,098 La mort d'�ngel m�rite un geste de votre part. 324 00:25:32,432 --> 00:25:33,924 On l'aimait beaucoup, 325 00:25:34,168 --> 00:25:35,673 on ne l'oubliera pas. 326 00:25:36,316 --> 00:25:38,623 Alors, voil� ce que je propose. 327 00:25:39,588 --> 00:25:40,900 On fait une f�te ! 328 00:25:44,964 --> 00:25:47,315 Alors, elle m�ritait pas de mourir ? 329 00:25:48,480 --> 00:25:50,178 D'accord, peut-�tre un peu. 330 00:25:53,355 --> 00:25:56,884 Tu sais ce que �a me rappelle ? La fin de Titanic. 331 00:25:57,141 --> 00:25:59,289 Pauvre Leonardo DiCaprio. 332 00:25:59,598 --> 00:26:01,090 Pourquoi le faire mourir ? 333 00:26:01,347 --> 00:26:03,230 C'est pas juste. Pourquoi pas la grosse ? 334 00:26:04,863 --> 00:26:06,033 Salope ! 335 00:26:08,637 --> 00:26:12,202 Si elle avait saut� dans l'eau, elle aurait surv�cu au froid. 336 00:26:12,469 --> 00:26:15,633 Elle aurait �t� prot�g�e par ses couches de graisse. 337 00:26:17,190 --> 00:26:19,021 Mais, la vie n'est pas juste. 338 00:26:19,343 --> 00:26:20,758 Pas vrai, Clara ? 339 00:26:25,637 --> 00:26:27,168 Avec un couteau ? 340 00:26:28,313 --> 00:26:30,602 C'est pass� de mode, non ? 341 00:26:30,859 --> 00:26:35,129 Ce qui est bien avec la mode, c'est qu'elle revient au go�t du jour. 342 00:26:43,198 --> 00:26:45,037 Flash sp�cial. 343 00:26:45,475 --> 00:26:47,648 Le Tueur du Campus. 344 00:26:47,893 --> 00:26:49,192 Nous sommes sur place. 345 00:26:49,449 --> 00:26:52,510 Trois autres cadavres ont �t� trouv�s � l'ancienne chapelle. 346 00:26:52,883 --> 00:26:56,660 Ce lieu de p�lerinage pr�s du campus a �t� profan�. 347 00:26:57,467 --> 00:27:02,033 � suivre, l'interview exclusive du seul survivant de ce massacre, 348 00:27:02,418 --> 00:27:05,824 Eduardo Zamora, toujours hospitalis� � l'h�pital universitaire. 349 00:27:06,274 --> 00:27:10,133 Dites, �a fait quoi de savoir que vous pourriez �tre mort et enterr�, 350 00:27:10,377 --> 00:27:11,689 en ce moment m�me ? 351 00:27:13,517 --> 00:27:17,684 Est-ce vrai que le tueur ne vous a jamais attaqu� 352 00:27:17,954 --> 00:27:22,372 et que vous faites �a pour attirer l'attention ? C'est tr�s grave. 353 00:27:22,975 --> 00:27:25,946 Qu'est-ce que vous croyez ? Que je n'ai pas d'amis ? 354 00:27:27,412 --> 00:27:29,761 Vous croyez que je n'ai pas d'amis ? 355 00:27:31,549 --> 00:27:34,185 Vous serez le prochain, vous m'entendez ? 356 00:27:34,520 --> 00:27:36,050 Vous serez le prochain ! 357 00:27:36,372 --> 00:27:37,804 Continue d'enregistrer. 358 00:27:38,885 --> 00:27:39,862 Int�ressant. 359 00:27:40,094 --> 00:27:42,949 Recevons l'inspecteur Rafael Villa, en charge de l'affaire. 360 00:27:43,592 --> 00:27:46,671 Le corps de Clara Gonz�lez avait bien les mains coup�es ? 361 00:27:47,378 --> 00:27:50,439 Encore mieux. Donnez-nous une description physique, 362 00:27:50,774 --> 00:27:52,909 un portrait robot du tueur. 363 00:27:53,487 --> 00:27:56,873 D'apr�s les observations des experts du laboratoire d'anatomie, 364 00:27:57,182 --> 00:28:00,076 il s'agirait d'un homme, 365 00:28:00,693 --> 00:28:03,188 �g� d'environ 30 � 40 ans. 366 00:28:03,536 --> 00:28:05,326 Corpulent, tr�s corpulent. 367 00:28:05,622 --> 00:28:08,465 C'est tout ? �a pourrait �tre votre description. 368 00:28:08,696 --> 00:28:12,285 Salope de pr�sentatrice t�l�. Elle me fait passer pour un imb�cile. 369 00:28:12,773 --> 00:28:16,106 S'il y avait pas eu la cam�ra, je t'aurais fait ta f�te. 370 00:28:16,984 --> 00:28:17,961 Inspecteur. 371 00:28:18,244 --> 00:28:22,025 J'ai ador� la partie sur les experts du laboratoire d'anatomie. 372 00:28:22,841 --> 00:28:25,208 Je suppose que c'est lui et moi. 373 00:28:25,555 --> 00:28:27,712 Ne m'�nerve pas, Alejandrito. 374 00:28:27,956 --> 00:28:29,937 Alex. Je m'appelle Alex. 375 00:28:30,464 --> 00:28:32,367 Il a coup� la main de la fille 376 00:28:32,612 --> 00:28:34,451 avec une scie, petit � petit. 377 00:28:34,760 --> 00:28:36,295 Alex, tiens �a. 378 00:28:37,260 --> 00:28:39,562 On n'a pas retrouv� les mains ? 379 00:28:40,373 --> 00:28:42,019 - Qui es-tu ? - Tom�s. 380 00:28:42,688 --> 00:28:44,167 - �a va ? - Bon sang. 381 00:28:44,486 --> 00:28:45,708 Quel dommage. 382 00:28:47,367 --> 00:28:48,923 Oui, commissaire. 383 00:28:49,682 --> 00:28:51,328 Oui, monsieur. 384 00:28:51,907 --> 00:28:53,365 J'arrive, commissaire. 385 00:28:54,446 --> 00:28:56,349 Qu'est-ce qui te fait rigoler ? 386 00:29:03,510 --> 00:29:04,860 Commissaire. 387 00:29:05,619 --> 00:29:06,982 Pas un mot. 388 00:29:07,240 --> 00:29:09,208 Votre interview est une honte. 389 00:29:10,095 --> 00:29:12,338 Que ce soit clair, je ne vous aime pas. 390 00:29:12,762 --> 00:29:16,402 Depuis que vous �tes dans mon district, vous ne causez que des probl�mes. 391 00:29:16,685 --> 00:29:18,524 La mort de ces dealers... 392 00:29:20,666 --> 00:29:24,807 Rendre justice soi-m�me, �a a un nom : Meurtre. 393 00:29:25,657 --> 00:29:29,010 - Je peux ? - Je ne veux plus de morts, compris ? 394 00:29:30,377 --> 00:29:32,513 J'ai peur que �a ne soit pas possible. 395 00:29:33,696 --> 00:29:34,506 Quoi ? 396 00:29:38,866 --> 00:29:41,811 Tu m'as assez emmerd�, connard. 397 00:29:42,300 --> 00:29:44,731 Tr�s bien, va te faire foutre. 398 00:29:48,005 --> 00:29:51,620 Pas d'inqui�tude. On chopera aussi le Tueur du Campus. 399 00:29:57,066 --> 00:29:59,664 Tir � bout portant dans la jambe droite. 400 00:30:00,448 --> 00:30:01,683 Cause de la mort, 401 00:30:01,940 --> 00:30:04,332 six coups de poignard � l'abdomen et au thorax. 402 00:30:04,570 --> 00:30:06,062 Profondeur de 14 cm. 403 00:30:06,306 --> 00:30:08,163 Un a touch� le coeur. 404 00:30:12,973 --> 00:30:15,340 C'est fou mais c'est pas le m�me tueur. 405 00:30:16,038 --> 00:30:19,858 Je l'ai diss�qu� pendant 4 heures. L'angle des blessures ne correspond pas. 406 00:30:20,244 --> 00:30:22,148 Ce tueur a plus de force. 407 00:30:22,495 --> 00:30:25,376 L'autre est gaucher, celui-l� droitier. Je sais. 408 00:30:26,045 --> 00:30:29,081 Ou il est ambidextre et plus fort du bras droit. 409 00:30:29,608 --> 00:30:34,534 Je ne veux pas argumenter, je veux dormir et me doucher. 410 00:30:34,895 --> 00:30:37,036 Voil� le rapport, je m'en vais. 411 00:30:37,409 --> 00:30:39,596 Tu pars ? Tu me laisses seul ? 412 00:30:39,917 --> 00:30:42,837 Je vais appeler l'inspecteur, au sujet des deux tueurs. 413 00:30:43,107 --> 00:30:46,149 - D'accord, parfait. - G�nial... 414 00:30:54,365 --> 00:30:57,684 Tu aimes �a, hein Speedy ? Petit chenapan. 415 00:30:59,489 --> 00:31:01,212 Tom�s a besoin de se d�tendre. 416 00:31:01,547 --> 00:31:03,450 Il a besoin de mains expertes. 417 00:31:11,661 --> 00:31:12,523 Oui ? 418 00:31:13,179 --> 00:31:14,169 B�rbara ? 419 00:31:14,478 --> 00:31:16,665 - C'est qui ? - Salut, c'est Tom�s. 420 00:31:16,999 --> 00:31:19,036 - Tom�s qui ? - Le mec qui... 421 00:31:19,267 --> 00:31:21,595 - J'�tais endormie. - Endormie ? 422 00:31:21,956 --> 00:31:23,679 Mais, il est seulement... 423 00:31:24,052 --> 00:31:26,110 2 heures du matin ! Excuse-moi. 424 00:31:26,431 --> 00:31:29,385 Je trouve juste qu'entre nous, il y a... 425 00:31:30,208 --> 00:31:32,896 - T'es le mec du frisbee. - On peut se voir ? 426 00:31:33,192 --> 00:31:34,941 - Je me pr�pare. - Maintenant ? 427 00:31:35,211 --> 00:31:37,132 - Pourquoi pas ? - D'accord. 428 00:31:37,518 --> 00:31:39,743 Super, tu veux mon adresse ? 429 00:31:40,052 --> 00:31:42,071 - 8 Ram�n et Cajal. - J'arrive. 430 00:31:42,328 --> 00:31:43,422 Bisous. 431 00:31:54,872 --> 00:31:58,319 Vous �coutez Radio Madrid. 432 00:31:58,602 --> 00:32:01,457 On a un programme charg�. 433 00:32:02,808 --> 00:32:06,208 Profitez bien du programme qui va suivre. 434 00:32:11,674 --> 00:32:13,063 Attention. 435 00:32:13,346 --> 00:32:16,047 Nous devons interrompre notre programme. 436 00:32:17,153 --> 00:32:19,936 Nous recevons une info de derni�re minute. 437 00:32:20,322 --> 00:32:24,515 Une autre victime du Tueur du Campus a �t� retrouv�e. 438 00:32:25,209 --> 00:32:26,598 Le commissaire... 439 00:32:26,830 --> 00:32:27,625 Enfoir� ! 440 00:32:30,532 --> 00:32:34,648 J'ai pass� quatre heures dessus et ils accusent le Tueur du Campus. 441 00:32:35,098 --> 00:32:36,415 Quels incomp�tents. 442 00:32:37,019 --> 00:32:38,370 Pourquoi m'emmerder ? 443 00:32:38,820 --> 00:32:41,958 Tueur du Campus par ci, Tueur du Campus par l�... 444 00:32:43,000 --> 00:32:45,431 Cette odeur de sang ne me l�che pas. 445 00:32:46,048 --> 00:32:49,765 Je risque pas de tirer un coup si je sens le cadavre. 446 00:32:50,070 --> 00:32:51,716 Merde, B�rbara ! 447 00:32:51,948 --> 00:32:53,581 J'aime cette odeur. 448 00:32:53,851 --> 00:32:55,631 Qu'est-ce que tu fais l� ? 449 00:32:56,364 --> 00:32:58,765 - T'es entr�e comment ? - Par la porte. 450 00:33:01,209 --> 00:33:02,971 Tu as deux options. 451 00:33:03,202 --> 00:33:05,226 Me poser des questions stupides 452 00:33:05,869 --> 00:33:07,683 ou me baiser imm�diatement. 453 00:33:08,133 --> 00:33:10,345 D'accord, je vais te baiser. 454 00:33:15,901 --> 00:33:18,332 Selon la radio, tu l'as fait tout seul. 455 00:33:18,628 --> 00:33:20,519 Le type mort ? Oui. 456 00:33:20,763 --> 00:33:22,358 Mais, c'est temporaire. 457 00:33:22,769 --> 00:33:24,685 En g�n�ral, �a fait fuir les filles. 458 00:33:25,984 --> 00:33:29,418 �a m'excite. Comment tu as fait ? 459 00:33:29,740 --> 00:33:31,579 Demande ce que tu veux. 460 00:33:32,016 --> 00:33:35,108 - C'�tait le premier ? - Non. 461 00:33:35,506 --> 00:33:38,529 J'en ai d�coup� une trentaine. Une vraie machine. 462 00:33:40,111 --> 00:33:41,706 Dis-moi tout. 463 00:33:41,947 --> 00:33:44,005 Je les ouvre en deux. 464 00:33:44,532 --> 00:33:47,143 Puis, j'enl�ve leurs organes l'un apr�s l'autre. 465 00:33:48,494 --> 00:33:50,582 Tu me rends folle. Baise-moi. 466 00:34:02,639 --> 00:34:03,500 Merde. 467 00:34:03,770 --> 00:34:05,108 N'ouvre pas. 468 00:34:05,365 --> 00:34:07,487 P�n�tre-moi, maintenant. 469 00:34:09,340 --> 00:34:11,311 Tom�s, je t'entends g�mir. 470 00:34:11,607 --> 00:34:15,221 Arr�te de te branler sur du porno et ouvre-moi la porte. 471 00:34:16,263 --> 00:34:17,266 Putain. 472 00:34:17,703 --> 00:34:18,822 Je vais le tuer. 473 00:34:20,469 --> 00:34:22,025 Laisse-le moi. 474 00:34:31,290 --> 00:34:32,885 Je vais ouvrir. 475 00:34:34,326 --> 00:34:38,030 - On d�ne ensemble, demain ? - D'accord, je passe � 21 heures. 476 00:34:47,947 --> 00:34:49,594 Salut, champion. 477 00:34:56,211 --> 00:34:58,102 Qu'est-ce que tu fous l� ? 478 00:34:59,131 --> 00:35:00,610 Speedy Gonz�lez. 479 00:35:01,845 --> 00:35:03,792 - Il est mort. - Quoi ? 480 00:35:04,872 --> 00:35:08,294 Tu me casses mon coup � cause d'un rat mort ? 481 00:35:08,564 --> 00:35:10,364 - Putain, Alex. - Attends. 482 00:35:10,988 --> 00:35:12,081 Je t'explique. 483 00:35:12,505 --> 00:35:14,473 J'�tais avec B�rbara, juste l�. 484 00:35:14,808 --> 00:35:16,351 J'�tais sur B�rbara. 485 00:35:16,775 --> 00:35:19,335 Encore dix minutes et j'�tais dans B�rbara. 486 00:35:20,467 --> 00:35:23,006 Laisse la machine tranquille. Tu me rends nerveux. 487 00:35:23,353 --> 00:35:26,710 J'arrivais pas � dormir. Je suis all� voir les rats. 488 00:35:27,186 --> 00:35:29,866 Tu sais ce que j'ai vu ? 489 00:35:30,149 --> 00:35:33,094 �tendu mort sur le sol, Speedy Gonz�lez. 490 00:35:33,570 --> 00:35:36,078 - Mais, pourquoi ? - J'esp�re que �a vaut le coup. 491 00:35:36,400 --> 00:35:38,819 Imagine que Speedy est une victime. 492 00:35:39,100 --> 00:35:41,441 On saura qui l'a tu� gr�ce � la machine. 493 00:35:41,673 --> 00:35:43,255 Il est mort. 494 00:35:43,499 --> 00:35:45,788 Le cerveau meurt au bout d'une heure. 495 00:35:46,058 --> 00:35:47,190 D'o� tu sors �a ? 496 00:35:47,692 --> 00:35:51,756 L'activit� c�r�brale post-mortem est tr�s minime. 497 00:35:52,001 --> 00:35:54,084 La machine ne d�codera rien. 498 00:35:54,393 --> 00:35:56,108 Il suffit de le stimuler. 499 00:35:56,366 --> 00:35:57,292 C'est quoi ? 500 00:35:57,412 --> 00:35:58,488 Ecstasy liquide. 501 00:35:58,874 --> 00:36:00,610 De ma r�serve personnelle. 502 00:36:00,880 --> 00:36:04,666 - Faut bien gagner sa vie ! - Arr�te, c'est ridicule. 503 00:36:04,786 --> 00:36:05,654 T'es sourd ? 504 00:36:06,259 --> 00:36:09,255 La victime conserve l'image du tueur. 505 00:36:09,500 --> 00:36:11,087 Suffit de l'extraire. 506 00:36:11,524 --> 00:36:13,659 - Allume-la. - D'accord. 507 00:36:18,341 --> 00:36:19,786 Rien pour l'instant. 508 00:36:20,095 --> 00:36:22,166 Relax, le trip est pas imm�diat. 509 00:36:22,436 --> 00:36:24,931 T'as qu'� lui mettre de la techno. 510 00:36:32,148 --> 00:36:34,129 Tu vois ! Bravo, Speedy ! 511 00:36:34,669 --> 00:36:37,015 - Enfoir�, c'est quoi ce cachet ? - C'est � moi. 512 00:36:37,696 --> 00:36:40,655 Bien s�r que c'est � toi. Non, Speedy ! 513 00:36:42,957 --> 00:36:44,282 Il s'est pass� quoi ? 514 00:36:44,570 --> 00:36:45,869 Faut red�marrer. 515 00:36:47,143 --> 00:36:50,415 On doit essayer la machine sur les humains du labo. 516 00:36:51,071 --> 00:36:53,746 Des humains ? Non mais �a va pas ? 517 00:36:53,977 --> 00:36:55,186 Pas question. 518 00:36:55,495 --> 00:36:58,515 - Demain, �a te va ? - Non, je dois voir B�rbara. 519 00:36:58,741 --> 00:37:01,879 Ne viens pas me d�ranger, m�me en cas de m�t�orite. 520 00:37:02,136 --> 00:37:04,297 Je t'appelle en cas de besoin. 521 00:37:05,297 --> 00:37:06,943 Je suis s�rieux. 522 00:37:45,517 --> 00:37:47,292 Tu dois te demander, 523 00:37:47,524 --> 00:37:50,572 que fait une fille comme moi avec un type comme lui ? 524 00:37:51,009 --> 00:37:54,251 Je sais pas. � part les meurtres, on n'a rien en commun. 525 00:37:55,027 --> 00:37:58,962 Il ne se vante pas beaucoup, pour un psychopathe. 526 00:37:59,746 --> 00:38:01,663 Il est plut�t diff�rent. 527 00:38:02,383 --> 00:38:03,476 Excuse-moi, 528 00:38:03,708 --> 00:38:06,838 puisqu'on s'entend bien et que tu me dis tout, 529 00:38:07,070 --> 00:38:08,986 tu peux enlever ta jambe ? 530 00:38:09,256 --> 00:38:11,057 J'arrive pas � respirer. 531 00:38:14,583 --> 00:38:16,679 - All� ? - Je suis le Tueur du Campus. 532 00:38:16,937 --> 00:38:20,216 Je vais t'�gorger et arracher tes cordes vocales... 533 00:38:20,448 --> 00:38:21,533 Va te faire ! 534 00:38:23,385 --> 00:38:24,723 Elle a raccroch� ! 535 00:38:25,392 --> 00:38:26,575 Quelle conne ! 536 00:38:26,999 --> 00:38:28,504 � qui le tour ? 537 00:38:32,805 --> 00:38:34,592 - Oui ? - Je suis le Tueur. 538 00:38:34,837 --> 00:38:36,161 Je vais t'�visc�rer. 539 00:38:36,496 --> 00:38:38,014 C'est vrai ? 540 00:38:38,361 --> 00:38:40,566 C'est pas dr�le si tu n'as pas peur. 541 00:38:43,382 --> 00:38:47,215 Seigneur ! J'ai tellement peur ! 542 00:38:47,509 --> 00:38:48,564 On va jouer. 543 00:38:48,821 --> 00:38:51,625 Si tu r�ponds � une question, je te laisse vivre. 544 00:38:51,882 --> 00:38:53,868 Sinon, je t'�gorge. 545 00:38:54,163 --> 00:38:55,064 Non. 546 00:38:55,514 --> 00:38:57,320 J'arrive pas � r�fl�chir. 547 00:38:57,796 --> 00:38:59,687 C'est facile, idiote. 548 00:39:00,433 --> 00:39:03,846 Dis-moi le nom du tueur du Silence des Agneaux. 549 00:39:04,103 --> 00:39:07,370 Je sais pas. Tu es m�chant, c'est difficile. 550 00:39:07,743 --> 00:39:09,158 Tout le monde sait �a. 551 00:39:09,428 --> 00:39:11,903 Un indice : �a rime avec cannibale. 552 00:39:12,198 --> 00:39:13,934 Et �a commence par "Ha". 553 00:39:14,205 --> 00:39:15,375 Attends. 554 00:39:15,696 --> 00:39:19,439 Si tu sous-entends que le tueur est Hannibal Lecter, 555 00:39:19,800 --> 00:39:23,079 tu as tort, je ne suis pas si b�te. 556 00:39:23,748 --> 00:39:26,886 Le vrai tueur du film, c'est Buffalo Bill. 557 00:39:27,324 --> 00:39:30,537 Le type qui a toujours sa queue entre les jambes. 558 00:39:32,409 --> 00:39:35,007 Toi aussi, tu fais �a devant le miroir, 559 00:39:35,432 --> 00:39:36,576 Alex ? 560 00:39:38,821 --> 00:39:42,217 Comment peux-tu �tre assez stupide pour m'appeler 561 00:39:42,461 --> 00:39:44,455 en pr�tendant �tre le tueur ? 562 00:39:44,828 --> 00:39:46,994 Le tueur, c'est moi. 563 00:39:47,225 --> 00:39:49,090 Va te faire foutre ! 564 00:40:08,248 --> 00:40:10,023 �coute, Barbie, c'est pas dr�le. 565 00:40:10,306 --> 00:40:12,660 Non, c'est toi qui va m'�couter. 566 00:40:12,943 --> 00:40:15,541 Raccroche encore et je t'ouvre le ventre. 567 00:40:15,837 --> 00:40:20,756 Je te ferai bouffer tes intestins jusqu'� ce que tu t'�touffes avec. 568 00:40:22,428 --> 00:40:23,457 Voil�. 569 00:40:24,151 --> 00:40:25,605 Tu te tais. 570 00:40:26,106 --> 00:40:28,696 - Je pr�f�re �a. - Je sais que tu plaisantes. 571 00:40:29,249 --> 00:40:32,709 Commence � te cacher. J'arrive dans un instant. 572 00:40:37,514 --> 00:40:38,878 Attends... 573 00:40:40,280 --> 00:40:41,437 Bordel ! 574 00:41:05,956 --> 00:41:08,142 O� es-tu, Alex ? 575 00:41:09,261 --> 00:41:13,240 Si tu te montres maintenant, ce sera rapide et indolore. 576 00:41:22,317 --> 00:41:24,105 Tu te pisses dessus. 577 00:41:24,761 --> 00:41:26,086 C'est mignon. 578 00:41:27,513 --> 00:41:30,000 Arr�te ! Tu ne peux pas �tre le tueur ! 579 00:41:30,283 --> 00:41:32,315 Pourquoi ? Parce que je suis une fille ? 580 00:41:32,675 --> 00:41:35,093 Tu t'y connais en serial killers ? 581 00:41:35,891 --> 00:41:37,613 C'est un monde tr�s sexiste. 582 00:41:37,999 --> 00:41:39,915 Mais, c'est fini. 583 00:41:45,617 --> 00:41:46,492 Arr�te. 584 00:41:46,736 --> 00:41:48,061 N'approche pas. 585 00:41:48,395 --> 00:41:51,482 Je ne te veux pas de mal. Alors, arr�te de d�conner ! 586 00:41:51,765 --> 00:41:52,953 J'ai un couteau ! 587 00:41:54,316 --> 00:41:57,249 Je t'en prie, Alex. C'est pas un couteau. 588 00:41:59,435 --> 00:42:01,755 �a, c'est un couteau. 589 00:42:06,089 --> 00:42:07,123 D'accord. 590 00:42:07,496 --> 00:42:08,409 Attends. 591 00:42:08,730 --> 00:42:09,927 Discutons. 592 00:42:10,325 --> 00:42:11,800 D'accord ? 593 00:42:14,554 --> 00:42:17,705 �a fait plus mal que dans les films. 594 00:42:24,214 --> 00:42:24,998 Maintenant, 595 00:42:25,436 --> 00:42:28,227 je vais inciser sous la sixi�me c�te. 596 00:42:29,307 --> 00:42:31,653 Je vais t�cher de perforer tes poumons 597 00:42:31,910 --> 00:42:33,852 et causer une h�morragie interne. 598 00:42:56,570 --> 00:42:57,573 Au fait, 599 00:42:57,856 --> 00:43:01,432 Glenn n'est pas gay ! 600 00:43:42,486 --> 00:43:44,132 Au revoir, Alex. 601 00:43:48,252 --> 00:43:50,002 Tom�s ! 602 00:44:06,353 --> 00:44:07,176 Alors, 603 00:44:07,472 --> 00:44:08,616 dis-moi. 604 00:44:10,044 --> 00:44:13,272 C'est quoi, tes projets ? Tu feras quoi quand ce sera fini ? 605 00:44:13,645 --> 00:44:15,082 Quoi, les meurtres ? 606 00:44:15,648 --> 00:44:18,027 Non, je parlais de l'universit�. 607 00:44:18,760 --> 00:44:20,882 Je veux un mari et deux enfants. 608 00:44:21,127 --> 00:44:23,288 Et devenir une m�nag�re ? 609 00:44:23,686 --> 00:44:26,572 Non, je serai aussi h�tesse et chanteuse. 610 00:44:26,816 --> 00:44:28,282 Alors, pourquoi la m�decine ? 611 00:44:28,527 --> 00:44:30,739 C'est le meilleur endroit pour trouver mon mari. 612 00:44:35,064 --> 00:44:36,633 Un chirurgien esth�tique. 613 00:44:37,276 --> 00:44:38,665 Quelle chance. 614 00:44:40,916 --> 00:44:43,000 Tu as une t�che, ici. 615 00:44:44,200 --> 00:44:44,920 Bonsoir. 616 00:44:45,151 --> 00:44:47,955 J'ai le plaisir de vous pr�senter notre plat du soir. 617 00:44:48,489 --> 00:44:51,565 La sp�cialit� de la maison depuis cent ans. 618 00:44:52,211 --> 00:44:54,757 Le faisan au porto. 619 00:44:56,198 --> 00:44:57,523 C'est pas vrai... 620 00:44:57,806 --> 00:45:00,811 Au porto flamb�. 621 00:45:02,279 --> 00:45:03,707 C'est toujours pareil. 622 00:45:04,041 --> 00:45:06,613 Le faisan au porto flamb�. 623 00:45:11,396 --> 00:45:12,695 Enlevez �a. 624 00:45:12,991 --> 00:45:14,328 Bon Dieu... 625 00:45:14,676 --> 00:45:17,357 Pour leurs prix, ils sont bien maladroits. 626 00:45:21,383 --> 00:45:23,711 - Tu es magnifique. - Tu trouves ? 627 00:45:25,050 --> 00:45:29,153 J'h�sitais entre celle-l� et une robe rouge de chez Caprile. 628 00:45:31,532 --> 00:45:34,431 Mais, une femme affreuse l'a prise avant moi. 629 00:45:36,206 --> 00:45:37,608 Salope. 630 00:45:38,225 --> 00:45:40,887 Celle-l� est superbe. 631 00:45:41,556 --> 00:45:44,321 Un instant. Je vais aux toilettes. 632 00:45:59,150 --> 00:46:00,604 Charmant... 633 00:46:16,504 --> 00:46:18,961 Vous �tes vraiment courageuse. 634 00:46:19,874 --> 00:46:21,803 Quoi ? Qui est l� ? 635 00:46:22,703 --> 00:46:26,869 Rares sont les femmes � avoir le courage de vomir dans un restaurant de luxe. 636 00:46:27,531 --> 00:46:30,386 100 euros viennent de partir dans les toilettes. 637 00:46:30,734 --> 00:46:32,398 Je ne vomissais pas ! 638 00:46:32,655 --> 00:46:33,877 Un instant. 639 00:46:37,517 --> 00:46:39,230 Vous vous souvenez pas ? 640 00:46:39,461 --> 00:46:42,368 Cette robe �tait parfaite pour moi. Sur vous, c'est ridicule. 641 00:46:42,703 --> 00:46:45,288 Laissez-moi, s'il vous pla�t ! 642 00:46:45,584 --> 00:46:48,779 Rassurez-vous, vous n'aurez plus � surveiller votre ligne. 643 00:46:50,258 --> 00:46:52,650 Enlevez l�, je ne veux pas de sang dessus. 644 00:46:52,894 --> 00:46:55,523 Du sang ? Vous �tes folle ? Ouvrez-moi ! 645 00:46:55,831 --> 00:46:57,761 Folle ? Non. 646 00:46:59,129 --> 00:47:00,377 Mais, je vais vous tuer. 647 00:47:00,621 --> 00:47:03,013 Aidez-moi, je vous en supplie ! 648 00:47:08,698 --> 00:47:10,119 Au secours. 649 00:47:33,087 --> 00:47:35,209 Incroyable, comment tu as fait ? 650 00:47:35,556 --> 00:47:37,704 La femme qui me l'avait vol�e ? 651 00:47:38,579 --> 00:47:39,878 Je viens de la tuer. 652 00:47:43,714 --> 00:47:46,171 Tu es vraiment particuli�re. 653 00:47:46,827 --> 00:47:49,541 D'ailleurs, j'aimerais te voir en smoking. 654 00:47:49,875 --> 00:47:51,230 Tu le fais ? 655 00:48:00,443 --> 00:48:01,678 Tu es folle ? 656 00:48:02,077 --> 00:48:03,504 Si tu le fais, 657 00:48:04,263 --> 00:48:06,483 je serai tr�s, 658 00:48:07,319 --> 00:48:08,423 tr�s... 659 00:48:08,731 --> 00:48:10,056 excit�e. 660 00:48:19,326 --> 00:48:22,708 Je ne vais pas vous le pr�ter. Je vous connais pas ! 661 00:48:23,017 --> 00:48:26,374 Mais si, tu me connais. On est pareils. 662 00:48:27,356 --> 00:48:28,848 On te ha�ssait � l'�cole ? 663 00:48:29,555 --> 00:48:31,111 On te trouvait bizarre ? 664 00:48:33,041 --> 00:48:35,052 - Un pauvre type. - Voil� ! 665 00:48:35,438 --> 00:48:37,522 Et les femmes ? 666 00:48:37,843 --> 00:48:41,637 Tu n'aimais pas une fille qui pr�f�rait un sale type ? 667 00:48:41,757 --> 00:48:45,099 Pourquoi les filles aiment toujours les connards ? 668 00:48:45,595 --> 00:48:48,643 J'ai un ami compl�tement gay 669 00:48:48,874 --> 00:48:52,041 qui baisait toutes les filles, juste pour essayer. 670 00:48:52,287 --> 00:48:54,229 Il �tait propre, sentait bon... 671 00:48:54,577 --> 00:48:57,779 - Quel connard ! - Moi, je pouvais que me branler. 672 00:49:00,076 --> 00:49:01,568 Comme moi. 673 00:49:01,838 --> 00:49:03,600 Mon fr�re, viens dans mes bras ! 674 00:49:08,157 --> 00:49:09,482 Tu es Trekkie ? 675 00:49:09,765 --> 00:49:11,360 Bien entendu, mon fr�re. 676 00:49:11,643 --> 00:49:12,878 Oui, Capitaine Kirk ! 677 00:49:13,341 --> 00:49:14,864 Tu as vu avec qui je suis ? 678 00:49:15,314 --> 00:49:17,860 Un canon. La plus belle fille du monde. 679 00:49:18,156 --> 00:49:20,600 Si tu me pr�tes ton smoking, je peux me la faire. 680 00:49:21,642 --> 00:49:25,763 Sinon, je loupe la chance de ma vie. 681 00:49:26,367 --> 00:49:28,669 Camarade, compte sur moi ! 682 00:49:38,167 --> 00:49:39,454 Tu l'as fait. 683 00:49:39,929 --> 00:49:41,962 O� est cach� le pauvre type ? 684 00:49:42,245 --> 00:49:43,602 Toujours l�-bas. 685 00:49:44,811 --> 00:49:46,136 Pourquoi le cacher ? 686 00:49:46,483 --> 00:49:48,387 Partons avant que �a se sache. 687 00:49:48,618 --> 00:49:49,429 Quoi ? 688 00:49:57,425 --> 00:50:01,078 Je parlais de quoi avant que tu m'embrasses ? 689 00:50:02,673 --> 00:50:05,695 Du d�codeur de signaux neuronaux. 690 00:50:06,414 --> 00:50:08,742 Bon, je t'ai expliqu� ? 691 00:50:08,987 --> 00:50:11,636 C'est plus simple que �a n'en a l'air. 692 00:50:12,164 --> 00:50:14,844 On applique des nombres � chaque pens�e abstraite. 693 00:50:16,336 --> 00:50:17,841 La vie, c'est un. 694 00:50:18,265 --> 00:50:19,693 La mort, c'est z�ro. 695 00:50:20,182 --> 00:50:23,442 Les �toiles, c'est 001000, d'accord ? 696 00:50:23,750 --> 00:50:26,000 Le cerveau fonctionne en mode binaire. 697 00:50:26,722 --> 00:50:30,773 - Tu es tr�s bizarre. - Et pas toi, peut-�tre ? 698 00:50:33,269 --> 00:50:34,559 Tu sais quoi ? 699 00:50:35,023 --> 00:50:37,968 Regarder les �toiles me fait me sentir toute petite. 700 00:50:41,300 --> 00:50:44,057 La vie, c'est le chaos. C'est un vrai merdier. 701 00:50:44,443 --> 00:50:49,078 On vient au monde couvert de sang et apr�s �a, c'est foutu. 702 00:50:50,094 --> 00:50:53,309 C'est la vie, B�rbara. C'est comme les �toiles, regarde. 703 00:50:54,428 --> 00:50:56,242 Elles semblent �parpill�es, 704 00:50:57,386 --> 00:50:59,573 mais, en fait, tout a une logique. 705 00:51:01,206 --> 00:51:03,400 Tu sais pourquoi j'aime tuer ? 706 00:51:08,034 --> 00:51:10,413 Dis-le moi, ma tueuse sexy. 707 00:51:11,056 --> 00:51:13,028 Pour rendre les gens parfaits. 708 00:51:13,453 --> 00:51:14,867 Ils ne grossissent plus. 709 00:51:15,163 --> 00:51:17,723 Ils ne transpirent plus. Ils sont en paix. 710 00:51:19,141 --> 00:51:21,392 La mort nous apporte un �quilibre. 711 00:51:23,990 --> 00:51:27,390 Tu es vraiment une fille super bizarre. 712 00:51:58,505 --> 00:51:59,958 C'est ma m�re. 713 00:52:11,450 --> 00:52:13,238 Laisse cette photo. 714 00:52:13,469 --> 00:52:15,064 Elle doit rester l�. 715 00:52:15,605 --> 00:52:17,727 J'aime que tout soit � sa place. 716 00:52:19,313 --> 00:52:22,966 J'aime que tout soit parfait. C'est un crime ? 717 00:52:59,242 --> 00:53:00,618 Enfoir� ! 718 00:53:25,162 --> 00:53:29,419 Je ne voulais pas te r�veiller. Quand tu dors, tu sembles si innocente. 719 00:53:30,461 --> 00:53:32,962 J'ai re�u un appel de la morgue. 720 00:53:33,617 --> 00:53:36,400 Tu veux aller � la f�te ? Bisous. 721 00:53:56,853 --> 00:53:58,384 Bonjour. 722 00:53:58,962 --> 00:54:01,300 Laissez-moi passer. Alex ? 723 00:54:03,977 --> 00:54:05,469 Retenez-le. 724 00:54:06,433 --> 00:54:07,800 Du calme. 725 00:54:08,723 --> 00:54:09,816 Qui a fait �a ? 726 00:54:10,060 --> 00:54:11,334 Toujours le m�me. 727 00:54:12,054 --> 00:54:13,996 Dites-moi que je r�ve ! 728 00:54:14,240 --> 00:54:15,654 Descendez-le. 729 00:54:17,918 --> 00:54:20,349 Je veux le num�ro du l�giste de garde. 730 00:54:20,670 --> 00:54:22,780 - Appelez-le. - Vous voulez ce connard ? 731 00:54:23,191 --> 00:54:26,450 - Pardon ? - Vous voulez choper son tueur ? 732 00:54:27,903 --> 00:54:31,865 Apportez-moi une victime, morte depuis moins de deux heures. 733 00:54:32,289 --> 00:54:35,461 Avec un minimum d'activit� c�r�brale, vous verrez son visage. 734 00:54:35,718 --> 00:54:36,799 C'est �a. 735 00:54:41,570 --> 00:54:45,209 - Vous n'avez rien vu non plus ? - J'ai rien vu du tout. 736 00:54:55,257 --> 00:54:56,248 Oui ? 737 00:54:56,544 --> 00:54:57,843 Inspecteur Villa. 738 00:54:58,074 --> 00:54:59,849 J'enqu�te sur le tueur. 739 00:55:00,081 --> 00:55:02,240 Ne cherchez plus, c'est moi. 740 00:55:02,980 --> 00:55:04,729 Oui, tr�s dr�le. 741 00:55:05,526 --> 00:55:09,102 On vous a vue entrer � la morgue vers 20h. 742 00:55:09,423 --> 00:55:12,626 Avez-vous remarqu� quoi que ce soit d'�trange ? 743 00:55:13,822 --> 00:55:14,401 Non. 744 00:55:16,536 --> 00:55:19,520 Si, en y repensant. Entrez. 745 00:55:19,944 --> 00:55:21,200 - Vraiment ? - Oui. 746 00:55:38,957 --> 00:55:42,198 Abruti, tu en mets du temps � mourir. 747 00:55:47,006 --> 00:55:49,231 Regarde-moi ce bordel. 748 00:56:07,026 --> 00:56:08,016 Cr�ve ! 749 00:56:11,373 --> 00:56:12,968 Allez. 750 00:56:15,600 --> 00:56:17,680 - En voil� un frais. - Encore ? 751 00:56:17,908 --> 00:56:19,302 Mort tout r�cemment. 752 00:56:20,086 --> 00:56:21,784 - Putain. - Incroyable. 753 00:56:22,234 --> 00:56:23,701 Laissez-le l�. 754 00:56:34,908 --> 00:56:37,301 Allez, inspecteur. Fouillons votre m�moire. 755 00:56:38,844 --> 00:56:41,301 Si un rat peut le faire, vous en �tes capable. 756 00:56:49,363 --> 00:56:51,279 Merde, �a doit aller sur la t�te. 757 00:56:51,575 --> 00:56:53,350 J'esp�re que �a tiendra. 758 00:56:56,372 --> 00:56:57,401 Voil�. 759 00:57:05,573 --> 00:57:08,851 Une petite injection. �a ne va pas faire mal. 760 00:57:19,956 --> 00:57:20,689 Allez. 761 00:57:22,940 --> 00:57:25,525 Allez, souviens-toi. 762 00:57:26,973 --> 00:57:27,590 Oui ! 763 00:57:30,278 --> 00:57:31,282 C'est �a. 764 00:57:32,220 --> 00:57:33,211 Tr�s bien. 765 00:57:34,407 --> 00:57:36,385 Montre-moi le visage du tueur. 766 00:57:39,163 --> 00:57:40,475 Merde alors. 767 00:58:30,600 --> 00:58:31,900 Ma t�te. 768 00:58:32,453 --> 00:58:35,282 - Que m'as-tu fait ? - Vous �tes mort. 769 00:58:35,835 --> 00:58:37,406 Je vais prendre votre pouls. 770 00:58:49,577 --> 00:58:52,921 J'ai beau �tre mort, je ne suis pas stupide. 771 00:58:53,191 --> 00:58:56,432 Tu m'as ressucit�. Je veux savoir comment ! 772 00:58:57,509 --> 00:58:59,554 R�veille-toi, bordel ! 773 00:59:05,087 --> 00:59:07,248 Vous vous souvenez �tre mort ? 774 00:59:09,203 --> 00:59:12,636 Ce fils de pute m'a tu� et j'ai oubli� son visage ! 775 00:59:12,886 --> 00:59:15,060 - Calmez-vous. - �coute-moi. 776 00:59:15,369 --> 00:59:18,898 Ce que tu m'as fait, fais-le aux autres. 777 00:59:19,765 --> 00:59:21,925 Quels autres ? Arr�tez avec �a. 778 00:59:22,219 --> 00:59:23,254 Qui �a ? 779 00:59:23,906 --> 00:59:27,237 Un de ces connards a d� voir son visage. 780 00:59:27,620 --> 00:59:30,087 Non, attendez. �coutez-moi. 781 00:59:30,393 --> 00:59:32,348 �a va pas marcher. Ils ne sont pas frais. 782 00:59:33,682 --> 00:59:35,420 Ne me visez pas avec �a ! 783 00:59:35,855 --> 00:59:39,062 Et si �a marche ? Et s'ils reviennent ? 784 01:00:19,365 --> 01:00:21,551 Salut, Clara. Vous lui faites peur. 785 01:00:21,793 --> 01:00:23,331 D�gagez, y a rien � voir. 786 01:00:23,638 --> 01:00:24,890 Encore un ? 787 01:00:50,089 --> 01:00:52,428 Alors, le d�codeur ressucite les morts. 788 01:00:52,684 --> 01:00:54,230 Oui, comme tu vois. 789 01:00:56,837 --> 01:00:58,597 Arr�tez. �a va pas ? 790 01:00:58,865 --> 01:01:01,498 - �a marche trop bien. - En effet. 791 01:01:05,140 --> 01:01:06,929 Merde, il n'a pas de go�t. 792 01:01:22,253 --> 01:01:23,748 Alex, il y a pire. 793 01:01:24,285 --> 01:01:26,969 �a doit pas �tre joli, alors. 794 01:01:27,620 --> 01:01:29,187 Tu as vu la cage ? 795 01:01:30,388 --> 01:01:32,331 Merde ! C'est Speedy ! 796 01:01:32,944 --> 01:01:34,452 Tu revis aussi. 797 01:01:35,091 --> 01:01:36,420 Tu as grossi. 798 01:01:36,663 --> 01:01:39,271 - O� sont les autres rats ? - Il les a mang�s. 799 01:01:40,830 --> 01:01:42,989 - C'est �a, le pire ? - Oui. 800 01:01:43,296 --> 01:01:45,315 Avec le temps, le cerveau... 801 01:01:48,335 --> 01:01:50,865 Le cerveau ne fonctionne plus correctement. 802 01:01:51,172 --> 01:01:52,782 Alors, je sais pas... 803 01:01:53,242 --> 01:01:54,878 Seul l'instinct persiste. 804 01:01:55,134 --> 01:01:56,970 - Speedy est un rat. - Oui. 805 01:01:57,289 --> 01:01:59,117 - C'est un animal. - Oui. 806 01:01:59,385 --> 01:02:02,848 Le cerveau humain est bien plus complexe, alors... 807 01:02:04,849 --> 01:02:07,303 L'inspecteur les a ressucit�s. 808 01:02:07,546 --> 01:02:10,178 Il pensait que l'un d'eux se rappellerait. 809 01:02:10,460 --> 01:02:12,146 On en a ressucit� trente. 810 01:02:14,144 --> 01:02:15,358 O� sont-ils ? 811 01:02:16,060 --> 01:02:17,990 J'en vois pas trente. 812 01:02:19,281 --> 01:02:20,853 O� vous allez ? 813 01:02:21,377 --> 01:02:23,907 - � la f�te. - Quelle f�te ? 814 01:02:24,546 --> 01:02:26,721 On a ressucit� n'importe qui ! 815 01:02:28,830 --> 01:02:30,109 Ne le prends pas mal. 816 01:02:35,676 --> 01:02:36,520 B�rbara. 817 01:02:37,197 --> 01:02:39,881 J'avais oubli�. Elle doit �tre � la f�te. 818 01:02:40,123 --> 01:02:43,012 - Je vais la chercher. - Non, tu dois savoir. 819 01:02:47,377 --> 01:02:48,502 Et B�rbara ? 820 01:02:48,757 --> 01:02:49,588 Qui �a ? 821 01:02:49,869 --> 01:02:51,661 Putain. Toi, reste ici. 822 01:02:52,569 --> 01:02:55,661 Va pas croire, mon cerveau marche encore. 823 01:02:57,553 --> 01:02:59,521 Putain, quelle migraine ! 824 01:03:06,151 --> 01:03:07,927 Je t'ai eu ! 825 01:03:08,592 --> 01:03:10,650 Tu es vraiment un abruti. 826 01:03:11,263 --> 01:03:12,669 Sois prudent. 827 01:03:15,492 --> 01:03:16,604 Le caf�. 828 01:03:17,448 --> 01:03:20,962 Bon, voil� toute l'histoire. 829 01:03:21,371 --> 01:03:23,373 Qu'est-ce que je fais de toi ? 830 01:03:24,472 --> 01:03:26,465 Ce serait sympa de m'�pargner. 831 01:03:27,909 --> 01:03:29,865 � quoi bon tuer quelqu'un d'autre ? 832 01:03:30,338 --> 01:03:33,560 Si tu tues trop de gens, tu vas finir par te lasser. 833 01:03:35,126 --> 01:03:37,963 Ce qui serait original, c'est de me laisser vivre. 834 01:03:38,461 --> 01:03:40,221 �a surprendra le public. 835 01:03:40,541 --> 01:03:43,748 �a serait cool. Comme tuer, mais � l'envers. 836 01:03:50,939 --> 01:03:52,268 Je te pardonne. 837 01:03:53,797 --> 01:03:56,749 Putain, c'est g�nial. 838 01:03:58,525 --> 01:03:59,752 Merde. 839 01:04:01,843 --> 01:04:02,792 Pardon. 840 01:04:03,111 --> 01:04:05,961 Tu pourrais m'enlever �a ? 841 01:04:07,257 --> 01:04:09,071 O� tu vas ? 842 01:04:09,493 --> 01:04:11,269 Me laisse pas comme �a. 843 01:04:11,512 --> 01:04:12,535 Salope. 844 01:04:12,841 --> 01:04:15,286 Sale pute, me laisse pas comme �a ! 845 01:04:15,929 --> 01:04:18,268 Va te faire foutre, connasse ! 846 01:04:19,891 --> 01:04:22,114 Je crois que j'ai chang� d'avis. 847 01:04:46,563 --> 01:04:49,093 Je vais me perdre. O� est cette baraque ? 848 01:04:51,291 --> 01:04:52,326 Mar�a ! 849 01:04:53,489 --> 01:04:55,591 Que se passe-t-il ? Tu fais quoi ? 850 01:05:31,183 --> 01:05:34,186 Tu as un super costume ! 851 01:05:34,608 --> 01:05:37,100 - Assez d�contract�... - Tu as vu B�rbara ? 852 01:05:37,419 --> 01:05:39,331 Elle doit �tre dans le salon. 853 01:05:42,385 --> 01:05:45,473 - Tu as vu B�rbara ? - Non, mais je peux te couper la t�te. 854 01:05:45,716 --> 01:05:46,968 Casse-toi. 855 01:06:08,212 --> 01:06:11,100 - Tu as vu B�rbara ? - Comment est le Tueur du Campus ? 856 01:06:11,381 --> 01:06:13,261 - D�gage ! - Il doit �tre bal�ze. 857 01:06:17,120 --> 01:06:19,109 - C'est quoi ? - Je t'expliquerai. 858 01:06:19,403 --> 01:06:23,160 Je supporte pas ces filles. On devrait les �corcher. 859 01:06:23,428 --> 01:06:27,032 Attends, c'est pas le moment. Je te raconterai. 860 01:06:27,320 --> 01:06:28,381 On doit partir ! 861 01:06:28,726 --> 01:06:31,167 D'accord, je vais chercher mon manteau. 862 01:06:31,397 --> 01:06:32,662 Fais vite ! 863 01:06:42,765 --> 01:06:44,503 Regarde ces types. 864 01:06:45,155 --> 01:06:47,723 Regarde-les. Super, les costumes ! 865 01:06:49,085 --> 01:06:51,017 Les tar�s, la f�te est par l� ! 866 01:06:56,654 --> 01:06:58,367 Trop g�nial ! 867 01:07:02,417 --> 01:07:03,746 Ils vont � la f�te. 868 01:07:04,308 --> 01:07:05,727 Ils viennent pour toi. 869 01:07:06,020 --> 01:07:07,350 Viens, ma belle. 870 01:07:08,014 --> 01:07:10,578 Regarde, tu lui fais envie ! 871 01:07:20,898 --> 01:07:22,330 Poussez-vous ! 872 01:07:33,315 --> 01:07:35,781 Silence ! �coutez ! 873 01:07:38,614 --> 01:07:40,850 Silence, vous devez m'�couter ! 874 01:07:41,298 --> 01:07:42,384 �coutez ! 875 01:07:48,947 --> 01:07:52,998 J'ai un truc important � dire, alors �coutez attentivement. 876 01:07:53,484 --> 01:07:56,610 - Tu as niqu� le plafond ! - Ta gueule, le snob ! 877 01:07:57,926 --> 01:07:59,716 J'ai une mauvaise nouvelle. 878 01:08:00,022 --> 01:08:02,872 Des zombies affam�s vont entrer dans la maison. 879 01:08:03,102 --> 01:08:05,683 Quels zombies ? Je suis le seul, ici. 880 01:08:06,182 --> 01:08:07,766 J'ai un hachoir dans le cr�ne. 881 01:08:08,022 --> 01:08:10,361 Tais-toi ! Tu crois que je plaisante ? 882 01:08:10,591 --> 01:08:13,377 Tu as des crucifix pour qu'on puisse les tuer ? 883 01:08:13,607 --> 01:08:15,445 Des zombies, pas des vampires ! 884 01:08:16,799 --> 01:08:19,240 La bonne nouvelle, c'est qu'on peut les calmer. 885 01:08:19,662 --> 01:08:21,183 Ils veulent le tueur. 886 01:08:21,425 --> 01:08:23,687 S'ils l'ont, ils nous laisseront. 887 01:08:23,943 --> 01:08:27,327 Donc, en r�sum�, le Tueur du Campus est ici ? 888 01:08:27,646 --> 01:08:28,822 En gros, oui. 889 01:08:29,052 --> 01:08:31,851 - C'est ta bonne nouvelle ? - T'es d�fonc� ou quoi ? 890 01:08:32,192 --> 01:08:33,061 Allez. 891 01:08:33,444 --> 01:08:36,128 Ouvrez la porte, mettez la musique, c'est la f�te ! 892 01:08:38,281 --> 01:08:39,150 Pas mal ! 893 01:08:55,292 --> 01:08:57,630 Ne courez pas ! Arr�tez de courir ! 894 01:08:57,988 --> 01:09:00,301 Si on ne bouge pas, ils nous feront rien ! 895 01:09:05,139 --> 01:09:06,852 Bloque la porte, merde ! 896 01:09:19,306 --> 01:09:21,734 Du calme. �a nous pla�t pas non plus. 897 01:09:22,143 --> 01:09:24,520 C'est pas une fa�on d'agir ! 898 01:09:31,569 --> 01:09:34,150 Je comprends que vous ne soyez pas contents. 899 01:09:43,338 --> 01:09:45,575 - Que se passe-t-il ? - Tu vas pas le croire. 900 01:09:45,869 --> 01:09:47,990 Tu sais, le d�codeur neuronal ? 901 01:09:48,348 --> 01:09:50,495 - Il ressucite les morts. - C'est impossible. 902 01:09:50,784 --> 01:09:54,030 Si, il faut leur parler gentiment ! 903 01:09:54,273 --> 01:09:55,500 D'o� tu sors �a ? 904 01:09:56,403 --> 01:09:58,319 Je parle gentiment, on se calme. 905 01:09:58,626 --> 01:10:00,262 C'est bien de discuter. 906 01:10:10,009 --> 01:10:11,019 C'est la guerre ? 907 01:10:12,859 --> 01:10:14,073 C'est parti ! 908 01:10:52,332 --> 01:10:53,674 L�che-moi ! 909 01:11:00,742 --> 01:11:01,688 Tom�s, �a va ? 910 01:11:03,157 --> 01:11:05,023 J'ai connu mieux. Ma main ! 911 01:11:06,350 --> 01:11:07,819 Ils se rel�vent ! 912 01:11:08,407 --> 01:11:11,052 T'as jamais vu de film de zombies ? 913 01:11:11,602 --> 01:11:13,412 Comment on tue ces trucs ? 914 01:11:13,697 --> 01:11:15,359 Faut les br�ler. 915 01:11:15,889 --> 01:11:17,947 J'ai pas mon lance-flammes. 916 01:11:18,266 --> 01:11:20,242 Vise la t�te, je sais pas. 917 01:11:20,766 --> 01:11:24,280 Retenez-les ! Je vais me faire ces fils de pute. 918 01:11:25,839 --> 01:11:27,169 Retenez-les ! 919 01:11:30,121 --> 01:11:31,680 Alex, fais pas �a ! 920 01:11:39,048 --> 01:11:40,697 Il �tait � la fen�tre. 921 01:11:40,991 --> 01:11:42,946 Ils l'ont mang� ! 922 01:11:43,253 --> 01:11:45,157 Ils vont nous manger aussi. 923 01:12:01,341 --> 01:12:02,696 Entre l� ! 924 01:12:07,794 --> 01:12:09,289 Calme-toi, d'accord ? 925 01:12:09,609 --> 01:12:12,228 C'est juste des cadavres affam�s. 926 01:12:12,471 --> 01:12:14,267 Mais, tu as vu Alex ? 927 01:12:14,599 --> 01:12:16,120 �a fait trop d'un coup. 928 01:12:16,478 --> 01:12:17,935 Je dois r�fl�chir. 929 01:12:19,558 --> 01:12:21,232 C'est quoi, �a ? 930 01:12:21,730 --> 01:12:23,418 �a vient de la porte. 931 01:12:47,163 --> 01:12:49,642 Calme-toi, d'accord ? 932 01:12:52,632 --> 01:12:54,327 Surtout, ne crie pas. 933 01:12:56,384 --> 01:12:58,199 C'est une blague ! 934 01:12:58,570 --> 01:12:59,733 Bien s�r ! 935 01:12:59,975 --> 01:13:03,638 C'est l'�mission de cam�ra cach�e, celle qui pi�ge les c�l�brit�s ! 936 01:13:03,869 --> 01:13:05,044 Arrogante, la salope ! 937 01:13:05,377 --> 01:13:07,928 O� est la cam�ra ? O� sont-elles ? 938 01:13:08,414 --> 01:13:12,580 Vous les avez bien cach�es, je ne les vois pas. 939 01:13:14,292 --> 01:13:16,481 Les gars ! Sortez ! 940 01:13:18,888 --> 01:13:21,750 Je peux pas mourir comme �a, je suis Marisa Fitzgerald Stevens ! 941 01:13:22,696 --> 01:13:24,519 Tu vas la fermer ? 942 01:13:25,349 --> 01:13:27,599 L�, tu peux crier, ch�rie. 943 01:13:31,776 --> 01:13:34,818 Qu'est-ce que tu as fait ? Mais, pourquoi ? 944 01:13:35,572 --> 01:13:38,076 - Elle �tait trop chiante. - J'y crois pas ! 945 01:13:38,319 --> 01:13:41,100 - �a va pas ? - Elle me tapait sur les nerfs ! 946 01:13:41,369 --> 01:13:44,244 - Tu l'as tu�e ! - Tu parles d'une histoire. 947 01:13:45,829 --> 01:13:47,273 Tu as tu� ces gens ? 948 01:13:47,797 --> 01:13:50,963 Oui, en th�orie. Mais je vais devoir recommencer. 949 01:13:51,921 --> 01:13:55,078 C'est pas vrai ! Tu as tu� Alex ? 950 01:13:56,598 --> 01:13:59,660 Tom�s, pourquoi es-tu si surpris ? 951 01:14:00,184 --> 01:14:03,328 Tu as tu� le commissaire et le type du restaurant. 952 01:14:04,286 --> 01:14:05,948 Tu n'es pas un ange non plus. 953 01:14:06,178 --> 01:14:07,566 Je parlais de la morgue. 954 01:14:09,163 --> 01:14:11,374 - J'ai tu� personne. - Quoi ? 955 01:14:12,793 --> 01:14:14,224 Je suis pas un tueur. 956 01:14:14,965 --> 01:14:17,286 Alors, tu es quoi ? 957 01:14:19,292 --> 01:14:20,788 Ne dis rien. 958 01:14:22,922 --> 01:14:25,026 Je nous croyais �mes soeurs. 959 01:14:25,524 --> 01:14:27,019 Comment j'ai pu me tromper ? 960 01:14:27,302 --> 01:14:29,590 J'ai couch� avec un tar� ! 961 01:14:29,845 --> 01:14:30,957 Attends ! 962 01:14:31,967 --> 01:14:35,298 Tu es une tueuse en s�rie. C'est toi la tar�e ! 963 01:14:35,579 --> 01:14:37,365 - Tu sais quoi ? - Quoi ? 964 01:14:37,608 --> 01:14:40,599 Si tu n'�tais pas un bon coup, je te tuerais. 965 01:14:40,847 --> 01:14:43,416 Oui mais tu sais... Merci. 966 01:14:53,655 --> 01:14:56,428 De mieux en mieux. Je dois avoir un briquet. 967 01:14:56,965 --> 01:14:58,716 Pourquoi tu as fait �a ? 968 01:14:59,840 --> 01:15:01,650 Tu connais la grenouille et le scorpion ? 969 01:15:01,880 --> 01:15:04,308 - Je suis pas d'humeur. - �coute. 970 01:15:04,551 --> 01:15:07,005 Le scorpion veut traverser une rivi�re. 971 01:15:07,337 --> 01:15:08,551 "Porte-moi." 972 01:15:08,794 --> 01:15:11,109 "Si je le fais, tu me piqueras � mort." 973 01:15:11,486 --> 01:15:12,815 Pas maintenant. 974 01:15:13,454 --> 01:15:17,134 En pleine travers�e, le scorpion pique la grenouille. 975 01:15:17,556 --> 01:15:20,573 La grenouille sentit le poison la paralyser. 976 01:15:21,270 --> 01:15:24,094 En se noyant, elle cria au scorpion : 977 01:15:24,503 --> 01:15:25,398 "Pourquoi ?" 978 01:15:38,148 --> 01:15:41,151 C'est vrai. Certains pensent avec leur bite. 979 01:15:43,937 --> 01:15:45,087 C'est moi. 980 01:15:45,394 --> 01:15:46,533 Alex, ferme-la ! 981 01:15:47,658 --> 01:15:48,450 Tiens ! 982 01:15:48,731 --> 01:15:50,661 Tu te souviens d'Evil Dead ? 983 01:15:50,913 --> 01:15:53,775 Et tu viens en pr�tendant �tre mon ami. 984 01:15:54,223 --> 01:15:56,063 D�sol�, Alex. Je marche pas. 985 01:16:01,895 --> 01:16:03,224 Tu m'as donn� quoi ? 986 01:16:04,949 --> 01:16:07,659 - Il n'y a qu'une issue. - Pas question. 987 01:16:08,643 --> 01:16:10,781 On n'a pas le temps, saute ! 988 01:16:11,139 --> 01:16:13,797 Me vise pas � chaque fois qu'on se dispute. 989 01:16:14,053 --> 01:16:15,382 C'est excessif. 990 01:16:15,689 --> 01:16:17,746 Tom�s, saute ! 991 01:16:47,033 --> 01:16:48,733 Tom�s, r�ponds-moi ! 992 01:16:51,008 --> 01:16:52,452 Me laisse pas. 993 01:17:33,186 --> 01:17:35,601 Quoi ? Ton outil marche pas ? 994 01:17:54,835 --> 01:17:56,049 Vas-y, connard ! 995 01:18:12,828 --> 01:18:14,413 Cr�ve, enfoir� ! 996 01:18:40,227 --> 01:18:42,502 Ne t'inqui�te pas, �a va aller. 997 01:18:44,381 --> 01:18:45,927 On va partir d'ici. 998 01:18:46,800 --> 01:18:49,424 Je suis bon m�cano, je travaillerai dans un garage. 999 01:18:49,795 --> 01:18:51,622 Je gagnerai plein d'argent. 1000 01:18:53,233 --> 01:18:56,896 Je t'ach�terai une belle maison et on aura plein d'enfants. 1001 01:18:57,433 --> 01:18:59,362 Autant que tu voudras. 1002 01:19:28,409 --> 01:19:29,725 Qu'as-tu fait ? 1003 01:19:32,473 --> 01:19:33,649 Pourquoi ? 1004 01:19:36,977 --> 01:19:39,277 Tu sais ce qu'a dit le scorpion ? 1005 01:19:42,152 --> 01:19:43,788 "Je suis d�sol�." 1006 01:19:44,400 --> 01:19:46,189 "Je peux pas m'en emp�cher." 1007 01:19:49,315 --> 01:19:50,917 "C'est dans ma nature." 1008 01:21:03,603 --> 01:21:09,546 Sous-titres par Creex. 72029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.