Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:13,054
[children laughing]
2
00:00:16,349 --> 00:00:18,935
[children shouting]
3
00:00:26,943 --> 00:00:29,404
[birds chirping]
4
00:00:30,363 --> 00:00:32,949
[stylus scratching]
5
00:00:39,289 --> 00:00:41,916
[vacuum cleaner whirring]
6
00:01:13,239 --> 00:01:15,158
[sniffs deeply]
7
00:01:20,580 --> 00:01:22,457
[children playing]
8
00:01:50,068 --> 00:01:52,487
[muffled shouting]
9
00:02:10,588 --> 00:02:13,049
[boys chatting]
10
00:02:18,680 --> 00:02:20,223
Ali!
11
00:02:21,015 --> 00:02:22,517
Ali!
12
00:02:25,562 --> 00:02:28,565
-George?
-You playing out?
13
00:02:28,565 --> 00:02:31,985
["Turn The Page" by The Streets]
14
00:02:51,045 --> 00:02:52,505
[male vocalist]
♪ That's it ♪
15
00:02:52,547 --> 00:02:55,008
♪ Turn the page on the day,
walk away ♪
16
00:02:55,049 --> 00:02:56,718
♪ 'Cause there's sense
in what I say ♪
17
00:02:56,718 --> 00:02:58,970
♪ I'm 45th generation Roman ♪
18
00:02:59,012 --> 00:03:01,139
♪ But I don't know 'em
or care when I'm spitting ♪
19
00:03:01,139 --> 00:03:03,683
♪ So return to your sitting
position and listen ♪
20
00:03:03,683 --> 00:03:04,642
♪ It's fitting ♪
21
00:03:04,642 --> 00:03:07,437
Uh, hi. Sorry, that's my bike.
22
00:03:08,521 --> 00:03:09,898
[Ali clears throat]
23
00:03:09,939 --> 00:03:13,193
[Georgie]
Oh! Um, hi there.
24
00:03:13,234 --> 00:03:17,447
We were just making sure
that all of these bikes were...
25
00:03:17,488 --> 00:03:19,199
road safety?
26
00:03:19,240 --> 00:03:24,454
And we were just walking by.
Oh, yours isn't, by the way.
27
00:03:24,454 --> 00:03:27,874
We were just walking by
and we just...
28
00:03:27,874 --> 00:03:31,753
Yeah, we thought
it looked a bit...
29
00:03:31,794 --> 00:03:33,171
You know?
30
00:03:33,171 --> 00:03:34,214
Yeah.
31
00:03:34,255 --> 00:03:36,257
I should probably go get
that serviced or something.
32
00:03:36,299 --> 00:03:41,137
Yeah, yeah. Full service.
You can never be too careful.
33
00:03:41,179 --> 00:03:42,388
Yeah, the um...
34
00:03:42,430 --> 00:03:44,849
the bearing's, like,
completely gone
35
00:03:44,849 --> 00:03:46,893
in the back wheel.
36
00:03:46,935 --> 00:03:48,937
Do you want me to be honest?
37
00:03:48,937 --> 00:03:50,730
Yeah. Yeah, fire away.
38
00:03:50,730 --> 00:03:53,316
Or just a little bit of lies
or...?
39
00:03:53,316 --> 00:03:55,360
[male vocalist]
♪ Use war and past injuries ♪
40
00:03:55,360 --> 00:03:56,945
♪ My metaphor is simile ♪
41
00:03:56,945 --> 00:03:59,864
♪ Get all applications in to me
before the deadline ♪
42
00:03:59,864 --> 00:04:02,492
♪ 'Cause it's a fine line
between strifeful crimes ♪
43
00:04:02,492 --> 00:04:03,743
♪ And a life of crime ♪
44
00:04:03,743 --> 00:04:05,495
♪ But you will reach the day ♪
45
00:04:05,495 --> 00:04:06,579
♪ And it's all mine ♪
46
00:04:06,621 --> 00:04:07,997
♪ You can take it or leave it ♪
47
00:04:08,039 --> 00:04:09,916
♪ I shake and reveal
stage tricks
48
00:04:09,958 --> 00:04:11,209
like Jimi Hendrix ♪
49
00:04:11,209 --> 00:04:14,045
♪ In the afterlife,
gladiators meet their maker ♪
50
00:04:14,087 --> 00:04:15,546
♪ Float through
the wheat fields ♪
51
00:04:15,588 --> 00:04:16,923
♪ And lakes of blue water ♪
52
00:04:16,965 --> 00:04:19,217
♪ To the next life
from the fortress ♪
53
00:04:19,259 --> 00:04:21,010
♪ Away from the knives
and slaughter ♪
54
00:04:21,010 --> 00:04:22,971
♪ To their wives
and daughters ♪
55
00:04:23,012 --> 00:04:26,266
♪ Once more before the Lord
judges over all of us ♪
56
00:04:26,266 --> 00:04:28,893
♪ It's in this place
you'll see me ♪
57
00:04:28,893 --> 00:04:31,938
♪ Brace yourself,
'cause this goes deep ♪
58
00:04:31,938 --> 00:04:34,565
♪ I'll show you the secrets,
the sky and the birds ♪
59
00:04:34,607 --> 00:04:37,110
♪ Actions speak
louder than words ♪
60
00:04:37,151 --> 00:04:37,860
[banging]
61
00:04:37,860 --> 00:04:41,197
-[woman] Who is it?
-Georgie and Ali.
62
00:04:43,574 --> 00:04:44,867
You know, if Nike did bikes,
63
00:04:44,909 --> 00:04:47,370
these would be the Nike bikes
of the world!
64
00:04:47,412 --> 00:04:50,081
Nike bikes!
65
00:04:50,081 --> 00:04:52,709
[Georgie] There are a lot!
I mean a lot...
66
00:04:52,750 --> 00:04:55,086
A lot of bike shops 'round here
67
00:04:55,086 --> 00:04:58,381
that we could be taking
our fabulous goods to.
68
00:04:59,257 --> 00:05:00,550
But it's you.
69
00:05:00,550 --> 00:05:02,844
With the Tour de France
coming up as well,
70
00:05:02,885 --> 00:05:04,429
all the kids want a bike.
71
00:05:04,470 --> 00:05:06,764
Your bikes here look brilliant.
72
00:05:06,806 --> 00:05:09,475
Like amazing,
like top-notch bikes.
73
00:05:09,517 --> 00:05:10,643
-[Ali] Mm-hm.
-Everyone would want 'em.
74
00:05:10,685 --> 00:05:14,564
-Everyone loves Tour de France.
-[Georgie] Exactly!
75
00:05:14,564 --> 00:05:16,691
-All right, how much?
-Now we're talking.
76
00:05:16,733 --> 00:05:18,359
Okay...
77
00:05:18,401 --> 00:05:19,235
All right...
78
00:05:19,277 --> 00:05:21,362
-Can you give us a moment?
-You got this?
79
00:05:21,404 --> 00:05:23,698
[Georgie] Suppose we'll get
a lot of money off her?
80
00:05:23,698 --> 00:05:26,784
-I ain't got time, Georgie.
-Okay.
81
00:05:26,826 --> 00:05:29,912
-60 each.
-Nah.
82
00:05:29,912 --> 00:05:31,873
Right, you know what, let's
just take 'em somewhere else.
83
00:05:31,914 --> 00:05:32,999
All right, see you later.
84
00:05:32,999 --> 00:05:35,251
See yourself out.
Close the door.
85
00:05:36,919 --> 00:05:40,631
Please, Zeph?
You know I need the money.
86
00:05:40,673 --> 00:05:42,091
I'm Zeph.
87
00:05:42,633 --> 00:05:44,927
This is my shop.
88
00:05:44,969 --> 00:05:46,346
This is my van.
89
00:05:46,346 --> 00:05:47,096
[scoffs]
90
00:05:47,138 --> 00:05:49,015
What I would say to Georgie,
91
00:05:49,015 --> 00:05:52,852
the advice I'd give to her,
is...
92
00:05:52,894 --> 00:05:56,356
It's...it all goes...
It goes like that.
93
00:05:56,356 --> 00:05:58,566
Like a...a circle.
94
00:05:58,608 --> 00:06:01,569
So, you're born,
and then everyone...
95
00:06:01,569 --> 00:06:03,029
everyone dies.
96
00:06:03,071 --> 00:06:05,073
But hopefully,
she doesn't die soon,
97
00:06:05,073 --> 00:06:07,158
'cause she's a child.
98
00:06:07,158 --> 00:06:09,702
[boy] Yeah, Georgie's
a very nice person, really.
99
00:06:09,702 --> 00:06:12,372
You keep chatting rubbish.
She's not a good person.
100
00:06:12,372 --> 00:06:15,375
-She keeps stealing our bikes.
-Yeah, but not mine.
101
00:06:16,501 --> 00:06:18,127
[girl]
We don't like her.
102
00:06:18,127 --> 00:06:21,464
She doesn't even know
how to apply foundation.
103
00:06:22,673 --> 00:06:23,716
An entire day off?
104
00:06:23,758 --> 00:06:26,052
It just doesn't take
an entire day off to grieve.
105
00:06:26,052 --> 00:06:28,721
It just doesn't.
I'm sorry, it doesn't.
106
00:06:28,721 --> 00:06:29,889
You know, a morning off.
107
00:06:29,889 --> 00:06:31,265
A morning off,
that's all it takes.
108
00:06:31,265 --> 00:06:35,478
Take a morning off, come back,
get over it.
109
00:06:36,938 --> 00:06:38,773
Obviously, very sad.
110
00:06:41,484 --> 00:06:44,654
-Extremely.
-So...sad.
111
00:06:47,323 --> 00:06:49,784
Lovely though
that she's living with...
112
00:06:52,495 --> 00:06:54,622
Uh...her uncle.
113
00:06:56,082 --> 00:06:57,834
Winston Churchill.
114
00:06:59,627 --> 00:07:01,671
[store sensor beeps]
115
00:07:03,589 --> 00:07:06,259
[door squeaks, closes]
116
00:07:12,306 --> 00:07:16,310
Disgusting.
Absolutely disgusting!
117
00:07:24,694 --> 00:07:26,612
Ah, beautiful.
118
00:07:30,825 --> 00:07:33,619
Josh, could you do me
one favor?
119
00:07:33,661 --> 00:07:35,496
No more voice recordings.
120
00:07:35,496 --> 00:07:37,206
But you're so good at 'em.
121
00:07:37,832 --> 00:07:39,333
[chuckles]
122
00:07:40,751 --> 00:07:42,545
What do you want me to say?
123
00:07:43,754 --> 00:07:46,841
"Georgie is doing great
at school, thanks."
124
00:07:49,802 --> 00:07:52,263
[blasé] Georgie's doing
great at school, thanks.
125
00:07:52,305 --> 00:07:55,016
-Say it like you mean it, then.
-[sighs]
126
00:07:55,016 --> 00:07:57,602
Let's try that again.
127
00:07:57,643 --> 00:07:58,644
[clears throat]
128
00:07:58,644 --> 00:08:01,105
[brightly] Georgie's doing
great at school, thanks.
129
00:08:01,105 --> 00:08:04,066
Ah, that's actually...
Ah, that's amazing.
130
00:08:04,108 --> 00:08:06,444
That was so good.
131
00:08:06,444 --> 00:08:07,737
Um...
132
00:08:07,737 --> 00:08:10,531
"We are thinking
of getting a hamster."
133
00:08:14,035 --> 00:08:16,162
We're thinking
of getting a hamster.
134
00:08:16,162 --> 00:08:19,081
[social worker] A hamster?
I mean great, yeah.
135
00:08:19,123 --> 00:08:20,291
Good for you.
136
00:08:20,333 --> 00:08:23,044
Uh, how's Georgie getting on?
137
00:08:23,085 --> 00:08:25,213
[Josh]
We are fine, thank you.
138
00:08:25,213 --> 00:08:27,423
[social worker]
That's good...good.
139
00:08:27,423 --> 00:08:30,134
Emotionally coping
with the situation?
140
00:08:30,134 --> 00:08:33,262
[Josh] We are eating
spaghetti Bolognese today.
141
00:08:33,262 --> 00:08:35,431
[social worker]
I find that cheers me up, yep.
142
00:08:35,431 --> 00:08:36,682
[chuckles]
143
00:08:36,724 --> 00:08:38,434
Both big fans
of the Bolognese?
144
00:08:38,434 --> 00:08:40,811
I don't blame you.
It is delicious.
145
00:08:40,853 --> 00:08:43,648
Maybe Georgie can tell me
a little bit more
146
00:08:43,648 --> 00:08:44,732
about how she's getting on.
147
00:08:44,774 --> 00:08:47,360
Would she be free
for a little chat?
148
00:08:47,360 --> 00:08:48,110
Hello!
149
00:08:48,152 --> 00:08:50,446
[social worker]
Hiya! How you getting on?
150
00:08:50,488 --> 00:08:52,198
[Georgie] Good. I'm very busy
at the minute,
151
00:08:52,198 --> 00:08:53,366
so I've got to go.
152
00:08:53,366 --> 00:08:55,284
[social worker]
Okay, well, have a nice tea!
153
00:08:57,620 --> 00:08:58,788
Winston?
154
00:08:58,829 --> 00:09:00,706
[Josh]
We are fine, thank you.
155
00:09:00,706 --> 00:09:02,250
[social worker]
Okay. Great.
156
00:09:02,250 --> 00:09:06,045
Well... [chuckles]
I, for one, feel reassured.
157
00:09:06,087 --> 00:09:08,631
[soft music]
158
00:09:30,611 --> 00:09:32,989
[soft music]
159
00:09:40,621 --> 00:09:43,291
[squeaking, keys jingling]
160
00:09:44,667 --> 00:09:47,295
[clicking]
161
00:09:49,213 --> 00:09:50,506
[Ali]
Mom!
162
00:09:51,591 --> 00:09:52,592
Mom!
163
00:09:52,592 --> 00:09:54,760
[laughter]
164
00:09:54,760 --> 00:09:56,512
[grunting]
165
00:09:58,055 --> 00:10:00,725
Georgie!
Hey, I'll call you back.
166
00:10:00,725 --> 00:10:02,977
Can Ali stay tonight?
167
00:10:03,019 --> 00:10:05,938
Okay. Are you gonna be in bed
by 10?
168
00:10:05,938 --> 00:10:07,148
[Georgie]
Before 10!
169
00:10:07,148 --> 00:10:10,693
Okay, good.
Does your uncle not mind?
170
00:10:10,693 --> 00:10:11,986
He doesn't mind.
171
00:10:12,028 --> 00:10:13,487
I would really like
to meet your uncle.
172
00:10:13,529 --> 00:10:17,033
[Georgie] Yeah, my uncle's
really busy at the minute.
173
00:10:17,074 --> 00:10:18,409
-Busy?
-Yeah.
174
00:10:18,451 --> 00:10:22,413
-Okay, but how are you coping?
-[quietly] Dance.
175
00:10:22,455 --> 00:10:25,124
Mom, do you wanna see
our dance?
176
00:10:25,124 --> 00:10:27,209
-Okay, show me the dance.
-All right.
177
00:10:27,251 --> 00:10:28,628
To the left.
178
00:10:32,089 --> 00:10:34,884
Good moves, kids. Good moves.
179
00:10:42,016 --> 00:10:43,184
It's purple.
180
00:10:43,225 --> 00:10:45,353
It's not.
181
00:10:45,353 --> 00:10:48,022
-It's literally purple.
-It's not.
182
00:10:48,064 --> 00:10:50,024
What color is it, then?
183
00:10:50,024 --> 00:10:51,025
Pink.
184
00:10:54,236 --> 00:10:56,572
Come on. Get up.
185
00:10:58,282 --> 00:11:00,910
[indistinct chatter]
186
00:11:02,995 --> 00:11:05,414
No. You didn't.
187
00:11:08,042 --> 00:11:09,418
[vocalizing]
188
00:11:11,337 --> 00:11:13,047
You really did good.
189
00:11:13,047 --> 00:11:15,675
Oh yeah, yeah, yeah,
I'm gonna cartwheel here.
190
00:11:17,885 --> 00:11:20,554
[groaning]
191
00:11:26,644 --> 00:11:27,895
Amazing!
192
00:11:32,858 --> 00:11:34,985
Can't touch me!
193
00:11:35,027 --> 00:11:36,028
We're good, we're good.
194
00:11:36,028 --> 00:11:38,072
[Ali exhaling deeply]
195
00:11:42,076 --> 00:11:44,286
[Georgie]
Leave them how they were!
196
00:11:44,286 --> 00:11:47,206
-They ain't comfy like that.
-Well, that's how Mom did it.
197
00:11:47,206 --> 00:11:48,416
Doesn't always
have to be the same.
198
00:11:48,457 --> 00:11:50,543
[Georgie]
Yes, it does.
199
00:11:50,584 --> 00:11:52,420
[sighs]
200
00:11:53,713 --> 00:11:55,297
[Georgie exhales]
201
00:11:55,339 --> 00:11:57,091
Move your feet!
202
00:12:04,432 --> 00:12:05,808
What you wanna watch?
203
00:12:05,808 --> 00:12:06,934
-Uh...
-No.
204
00:12:06,934 --> 00:12:09,729
-Why not?
-Not again.
205
00:12:09,770 --> 00:12:14,400
I'm sick of not being able
to vacuum up them spiders.
206
00:12:14,442 --> 00:12:16,569
How could you consider
killing Napoleon?
207
00:12:16,610 --> 00:12:19,447
You know that's my guy from day.
Always got my back!
208
00:12:19,447 --> 00:12:22,992
[Georgie reads
with a spider voice]
209
00:12:22,992 --> 00:12:25,536
[Ali] Genghis, a mad guy,
but still my G!
210
00:12:25,536 --> 00:12:27,455
[Georgie reads
with a spider voice]
211
00:12:27,455 --> 00:12:31,208
[Ali] Julius and Maggie T,
those two little love birds.
212
00:12:31,250 --> 00:12:33,294
Disgusting, bruv!
213
00:12:33,294 --> 00:12:35,546
[Georgie reads
with a spider voice]
214
00:12:35,588 --> 00:12:39,008
[Ali reads with a spider voice]
215
00:12:39,008 --> 00:12:40,134
[Ali]
And Alexander the Great.
216
00:12:40,134 --> 00:12:42,261
[Georgie reads
with a spider voice]
217
00:12:42,261 --> 00:12:44,472
[Georgie reads
with a spider voice]
218
00:12:45,681 --> 00:12:48,517
RIP, my certy guy.
What a devastating blow.
219
00:12:48,559 --> 00:12:52,354
Please stop talking about it.
Very annoying.
220
00:12:52,354 --> 00:12:54,607
[Georgie laughing]
221
00:12:55,733 --> 00:12:56,817
[Ali laughs]
222
00:12:59,195 --> 00:13:01,197
-[indistinct]
-[yelps]
223
00:13:02,740 --> 00:13:05,993
Can you get your stinky feet
out of my face?
224
00:13:06,035 --> 00:13:07,995
[sighs]
225
00:13:11,332 --> 00:13:14,543
What stage of grief
are you at now?
226
00:13:14,585 --> 00:13:16,462
I think I'm almost finished.
227
00:13:16,504 --> 00:13:18,756
Stage three or four?
228
00:13:18,798 --> 00:13:22,510
But I'll get through
the other stages quick.
229
00:13:22,551 --> 00:13:25,679
But you literally had a go at me
for moving the pillows.
230
00:13:25,721 --> 00:13:28,974
Everything's still the same as
how your mom did it, you know?
231
00:13:32,853 --> 00:13:33,854
Mom...
232
00:13:35,648 --> 00:13:38,609
She said she was going up
into the sky.
233
00:13:38,651 --> 00:13:41,904
What?
Like to real heaven and that?
234
00:13:42,530 --> 00:13:44,657
Like, proper proper?
235
00:13:45,866 --> 00:13:47,201
Dunno.
236
00:13:51,163 --> 00:13:54,124
What were you doing in that room
again before I came?
237
00:13:54,124 --> 00:13:55,709
Um...
238
00:13:55,709 --> 00:13:57,336
Playing.
239
00:13:57,336 --> 00:14:01,006
I could play, too, if you want.
Only if you want company.
240
00:14:01,048 --> 00:14:02,550
No.
241
00:14:02,550 --> 00:14:04,593
-Are you sure?
-Mm-hm.
242
00:14:05,469 --> 00:14:06,971
Goodnight, Georgie.
243
00:14:06,971 --> 00:14:08,264
Shut up!
244
00:14:08,305 --> 00:14:10,891
[soft music]
245
00:14:14,144 --> 00:14:16,564
[breathes heavily]
246
00:14:25,489 --> 00:14:26,740
[door slams]
247
00:14:27,825 --> 00:14:30,244
[soft music]
248
00:14:37,418 --> 00:14:39,378
[woman]
Nah, nah, Stace, hear, man.
249
00:14:39,378 --> 00:14:41,797
He's just not hubby material,
I'm telling you.
250
00:14:41,797 --> 00:14:45,718
The other day he was like to me:
"Ah, I think you're the one."
251
00:14:45,759 --> 00:14:47,136
Me?
252
00:14:47,136 --> 00:14:49,138
Girl, bye... [voice fades]
253
00:14:56,186 --> 00:14:58,772
[soft music]
254
00:15:04,153 --> 00:15:05,821
Why are you filming me?
255
00:15:05,863 --> 00:15:07,865
Georgie, please get that camera
out of my face!
256
00:15:07,907 --> 00:15:10,034
What is wrong with you?
Turn it around.
257
00:15:10,075 --> 00:15:10,910
[Georgie]
Nah!
258
00:15:10,910 --> 00:15:13,287
[Mom]
That day five of those pajamas?
259
00:15:13,287 --> 00:15:16,373
What was that?
Day five with no shower?
260
00:15:16,373 --> 00:15:18,626
-Can smell you a mile off!
-Excuse me!
261
00:15:18,667 --> 00:15:21,211
Can you tell the camera what
I just pulled out of your hair?
262
00:15:21,253 --> 00:15:23,756
Can you tell them,
a nice big juicy nit!
263
00:15:23,756 --> 00:15:26,467
[Georgie] I probably got it
from you, anyway.
264
00:15:26,508 --> 00:15:27,885
[Mom]
No, you didn't!
265
00:15:27,885 --> 00:15:28,636
[laughs]
266
00:15:28,677 --> 00:15:31,805
Get it out, please.
You're grounded.
267
00:15:34,892 --> 00:15:37,269
[soft music]
268
00:15:39,313 --> 00:15:41,815
[Georgie] Hello, hello, hello,
and welcome to...
269
00:15:41,815 --> 00:15:45,694
Crusty Musty, um...
Helping Hand Lip Show.
270
00:15:45,736 --> 00:15:48,989
Today, we are selling
this red lipstick palette.
271
00:15:48,989 --> 00:15:51,575
Now, here we have Clive.
272
00:15:51,575 --> 00:15:54,787
As you can see,
Clive's lips are very crusty.
273
00:15:54,787 --> 00:15:57,164
Just like the gentleman
in the studio.
274
00:15:57,164 --> 00:15:58,123
Just shut up!
275
00:15:58,165 --> 00:16:01,085
We have lots of callers
on the phone at the minute.
276
00:16:01,126 --> 00:16:03,045
-What's this made out of?
-Um...
277
00:16:04,254 --> 00:16:07,549
Endangered, um, shredded lizards
278
00:16:07,549 --> 00:16:10,719
and crushed-up ruby diamonds.
279
00:16:10,719 --> 00:16:16,266
Now, we are looking for a low,
low price of £2 million...
280
00:16:16,266 --> 00:16:17,559
[scoffs] How much?
281
00:16:17,559 --> 00:16:19,478
I think you heard me, sir.
282
00:16:19,520 --> 00:16:22,731
-Now, we have lots and lots...
-Wait, who's that?
283
00:16:26,276 --> 00:16:28,237
What you doing in my garden?
284
00:16:28,237 --> 00:16:29,905
All right, kids?
285
00:16:29,905 --> 00:16:32,074
No, we ain't.
286
00:16:32,074 --> 00:16:34,118
Are you Georgie?
287
00:16:34,118 --> 00:16:35,744
Who's asking?
288
00:16:38,914 --> 00:16:40,541
I'm Jason.
289
00:16:40,541 --> 00:16:41,750
I'm your dad.
290
00:16:45,254 --> 00:16:47,006
Owner of that top.
291
00:16:52,386 --> 00:16:54,346
No, you ain't.
My mom give me this.
292
00:16:54,388 --> 00:16:56,098
Yeah, I gave it to her.
293
00:16:58,684 --> 00:17:01,270
[camera shutter clicking]
294
00:17:06,525 --> 00:17:09,111
-You living on your own, then?
-No.
295
00:17:11,739 --> 00:17:13,782
-Can I come in for a chat?
-Get out!
296
00:17:19,913 --> 00:17:21,373
All right,
so I'll tell the Social
297
00:17:21,373 --> 00:17:23,459
there's a 12-year-old
living on her own, shall I?
298
00:17:30,007 --> 00:17:32,092
[kids whispering]
299
00:17:33,302 --> 00:17:34,511
You let him in.
300
00:17:34,511 --> 00:17:35,846
What did you expect me to do?
301
00:17:35,888 --> 00:17:38,140
He was gonna call
the Social on me.
302
00:17:38,182 --> 00:17:39,433
Yeah, but...
303
00:17:40,601 --> 00:17:41,852
Exactly.
304
00:17:41,852 --> 00:17:42,936
How are you gonna sleep at night
305
00:17:42,978 --> 00:17:45,606
knowing that he's lurking
around the house?
306
00:17:45,647 --> 00:17:47,858
[Jason]
Shall we have dinner later?
307
00:17:47,858 --> 00:17:50,569
David Beckham's welcome as well.
308
00:17:50,611 --> 00:17:51,445
No.
309
00:17:51,487 --> 00:17:54,573
Don't be like that.
It's free food.
310
00:17:54,573 --> 00:17:56,992
Free food?
311
00:17:56,992 --> 00:17:57,826
Are you serious?
312
00:17:57,826 --> 00:17:59,453
Can you stop thinking
about the food?
313
00:17:59,453 --> 00:18:02,664
He could be using it
to blackmail us or something.
314
00:18:02,664 --> 00:18:05,000
-Or trying to poison us.
-Exactly.
315
00:18:05,042 --> 00:18:07,836
Yeah, you seriously
can't trust him, though.
316
00:18:10,464 --> 00:18:12,216
I got an idea.
317
00:18:12,257 --> 00:18:13,759
Hm?
318
00:18:13,759 --> 00:18:15,511
Can you go and get us
Chinese then
319
00:18:15,552 --> 00:18:16,845
from the place down the street?
320
00:18:16,887 --> 00:18:19,181
-It's our favorite.
-Yeah, yeah.
321
00:18:19,223 --> 00:18:20,682
We're gonna go out and play.
322
00:18:20,724 --> 00:18:23,560
[Jason] All right. Can you
make sure you're back for six?
323
00:18:23,602 --> 00:18:25,687
Whatever.
324
00:18:25,687 --> 00:18:28,107
[Ali]
Who's David Beckham?
325
00:18:28,107 --> 00:18:30,359
[Georgie] What we're gonna do
is he's gonna go out
326
00:18:30,400 --> 00:18:31,360
to get the Chinese,
327
00:18:31,401 --> 00:18:33,654
and we're gonna be waiting
somewhere nearby.
328
00:18:33,695 --> 00:18:35,614
And we'll bolt the door
from the inside
329
00:18:35,656 --> 00:18:37,741
and then we'll climb out.
330
00:18:37,741 --> 00:18:40,452
And then we won't
let him back in.
331
00:18:40,452 --> 00:18:43,163
Yeah, and we'll chuck his stuff
out the window, right?
332
00:18:43,205 --> 00:18:44,498
Well...
333
00:18:44,540 --> 00:18:48,544
if it's worth anything,
we'll consider keeping it, okay?
334
00:18:48,544 --> 00:18:50,003
Yeah, I guess.
335
00:18:50,003 --> 00:18:51,922
Okay, so hear me out
on this one, yeah?
336
00:18:51,922 --> 00:18:54,925
Can you make a werewolf
and a vampire hybrid?
337
00:18:54,925 --> 00:18:56,885
Let's say I got a vampire
and I get vampire blood,
338
00:18:56,885 --> 00:18:58,637
and I get a werewolf
and I get werewolf blood,
339
00:18:58,679 --> 00:19:00,013
and get them together
and you start mixing them,
340
00:19:00,055 --> 00:19:02,683
take them to a science lab,
put them in a beaker thing,
341
00:19:02,724 --> 00:19:03,642
and you put them in a box
342
00:19:03,684 --> 00:19:05,519
and leave it for ten years
to freeze.
343
00:19:05,519 --> 00:19:06,854
And once you come back
after ten years,
344
00:19:06,854 --> 00:19:10,524
there's a werewolf-vampire
hybrid baby!
345
00:19:12,484 --> 00:19:15,571
That's actually so stupid.
346
00:19:15,571 --> 00:19:19,324
I can't believe...Oh, my gosh.
347
00:19:19,366 --> 00:19:21,368
I thought you were smarter
than that.
348
00:19:21,368 --> 00:19:24,079
Well, Jason can't be a vampire,
right?
349
00:19:24,079 --> 00:19:25,581
'Cause your mom
was mad superstitious
350
00:19:25,581 --> 00:19:28,208
with garlic and that
at the front door.
351
00:19:28,250 --> 00:19:30,252
[bats screeching]
352
00:19:31,962 --> 00:19:34,798
No, he's not a vampire.
That's just stupid.
353
00:19:34,798 --> 00:19:37,676
Maybe he might, like,
growing uncontrollably at night,
354
00:19:37,718 --> 00:19:40,512
come into our rooms
and start sucking our neck!
355
00:19:40,512 --> 00:19:42,556
Nah, that's a bit weird.
356
00:19:43,849 --> 00:19:45,309
Maybe he was in prison.
357
00:19:45,350 --> 00:19:47,102
[cell door slams]
358
00:19:48,353 --> 00:19:50,564
What if he's
a big-time gangster?
359
00:19:50,606 --> 00:19:51,940
[gun cocks]
360
00:19:53,859 --> 00:19:55,611
[ratcheting sound]
361
00:19:55,611 --> 00:19:57,905
[soft vocal music playing]
362
00:19:57,905 --> 00:20:01,116
[distant chattering and playing]
363
00:20:14,671 --> 00:20:17,633
[soft suspenseful music]
364
00:20:22,429 --> 00:20:24,973
[grunting]
365
00:20:33,815 --> 00:20:35,817
[clattering]
366
00:20:35,817 --> 00:20:37,444
[music intensifies then stops]
367
00:20:38,487 --> 00:20:41,907
[bag crinkles, door slams]
368
00:20:41,907 --> 00:20:43,951
[girl]
They're both proper weirdos.
369
00:20:43,951 --> 00:20:46,453
Who breaks into their own house?
370
00:21:10,310 --> 00:21:12,688
[jangling]
371
00:21:17,609 --> 00:21:19,444
[Ali]
Chicken and sweetcorn.
372
00:21:19,444 --> 00:21:21,738
-Yeah, no, in the sandwiches.
-Oh!
373
00:21:21,738 --> 00:21:24,116
-And in the pies.
-Oh, yeah, yeah.
374
00:21:24,157 --> 00:21:26,702
-Yeah, yeah.
-But the gravy's kind of rough.
375
00:21:26,702 --> 00:21:29,246
Yeah, the gravy's
a bit too thick.
376
00:21:29,246 --> 00:21:29,997
Bit too thick.
377
00:21:30,038 --> 00:21:31,581
The rest of it, though...
378
00:21:31,581 --> 00:21:32,708
[both]
Banging.
379
00:21:32,708 --> 00:21:35,585
All my money for them. Lovely.
380
00:21:35,627 --> 00:21:37,379
Actually, you paid for me,
isn't it?
381
00:21:37,379 --> 00:21:38,714
Yeah, exactly.
382
00:21:38,755 --> 00:21:39,798
Be grateful.
383
00:21:39,840 --> 00:21:43,302
-Such a kind friend you are.
-Yeah, I know. I am.
384
00:21:43,302 --> 00:21:44,344
Yeah!
385
00:21:45,429 --> 00:21:47,889
-Sign's gone!
-All right, bye.
386
00:21:47,889 --> 00:21:50,350
[front door opens and closes]
387
00:21:59,401 --> 00:22:01,695
Bit cold now, this Chinese.
388
00:22:03,238 --> 00:22:05,157
It's ungrateful as well,
ain't it, really?
389
00:22:05,157 --> 00:22:07,784
If someone's buying food
for you and your little mate,
390
00:22:07,784 --> 00:22:10,829
just to throw it
back in my face like that.
391
00:22:10,871 --> 00:22:13,498
-Get your feet off the table.
-Or what?
392
00:22:15,542 --> 00:22:16,918
Sure you don't want
a little bit?
393
00:22:16,960 --> 00:22:19,796
No, I don't.
394
00:22:19,838 --> 00:22:22,716
-Can't stay for long.
-I'll stay as long as I want.
395
00:22:25,927 --> 00:22:27,679
It's my house.
396
00:22:27,679 --> 00:22:28,597
Hm...
397
00:22:28,638 --> 00:22:31,099
I was here before you, though,
weren't I?
398
00:22:33,560 --> 00:22:35,854
-I pay the rent.
-Hm.
399
00:22:35,854 --> 00:22:37,731
See how long that lasts.
400
00:22:43,278 --> 00:22:45,238
[soft music]
401
00:22:46,698 --> 00:22:49,242
[indistinct chatter]
402
00:23:01,338 --> 00:23:03,757
[soft music]
403
00:23:17,479 --> 00:23:20,107
[music stopping]
404
00:23:22,526 --> 00:23:25,445
[clicking, indistinct chatter]
405
00:23:25,487 --> 00:23:28,490
[water splashing]
406
00:23:28,532 --> 00:23:29,783
Agh!
407
00:23:29,783 --> 00:23:32,202
[thumps]
Stupid thing!
408
00:23:32,244 --> 00:23:33,954
-What you done to it?
-Nothing.
409
00:23:33,995 --> 00:23:35,080
I just put it on like normal
410
00:23:35,080 --> 00:23:37,290
and it started
flooding out everywhere.
411
00:23:37,290 --> 00:23:40,252
Who even said you could use
the blooming washing machine?
412
00:23:40,252 --> 00:23:42,712
-I did. Watch your tone!
-Watch yours!
413
00:23:42,712 --> 00:23:46,758
-Either get out or help!
-Oh, God!
414
00:23:46,758 --> 00:23:48,343
Right, come on,
get that in the wash.
415
00:23:48,385 --> 00:23:49,928
You've been wearing it
since I got here.
416
00:23:49,970 --> 00:23:51,054
No!
417
00:23:51,096 --> 00:23:52,806
Come on, it stinks.
418
00:23:53,557 --> 00:23:55,267
If I have to.
419
00:24:00,313 --> 00:24:02,858
[Ali]
That is mad comfy in there!
420
00:24:08,155 --> 00:24:10,949
[Jason] You share, like,
apartments, isn't it?
421
00:24:10,991 --> 00:24:12,659
There's probably
four or five of us.
422
00:24:12,701 --> 00:24:15,370
Share a kitchen,
got a nice little pool.
423
00:24:15,370 --> 00:24:17,706
-You living with your boys?
-Yeah, it's sick.
424
00:24:19,332 --> 00:24:21,543
Go on.
425
00:24:21,543 --> 00:24:23,712
-[laughs]
-That was sick!
426
00:24:23,712 --> 00:24:25,213
That was sick.
427
00:24:28,383 --> 00:24:30,927
-[Ali] You speak Spanish, then?
-Mm-hm.
428
00:24:30,927 --> 00:24:34,264
Yeah, a little bit.
Understand most of it.
429
00:24:34,306 --> 00:24:36,266
-Is it better over there?
-Yeah.
430
00:24:36,266 --> 00:24:38,852
Yeah, it's hot. Food's better.
431
00:24:38,852 --> 00:24:41,396
Beaches, girls,
you know what I'm saying?
432
00:24:41,396 --> 00:24:42,731
[chuckles]
433
00:24:47,444 --> 00:24:49,029
Better than home?
434
00:24:49,070 --> 00:24:51,031
Yeah. Yeah.
435
00:24:51,031 --> 00:24:53,742
So, it's all right to just
leave people behind, is it?
436
00:24:53,742 --> 00:24:55,160
You never thought
that leaving someone
437
00:24:55,160 --> 00:24:59,581
to raise a child on their own
was a bit...selfish?
438
00:25:01,166 --> 00:25:05,545
I'm just gonna go
on my evening walk.
439
00:25:09,883 --> 00:25:12,636
Your mom never wanted me around,
you know.
440
00:25:12,677 --> 00:25:15,388
-She said that, did she?
-I knew it.
441
00:25:15,388 --> 00:25:19,059
[Georgie] Even so, most dads
send money every now and then.
442
00:25:19,059 --> 00:25:21,811
Help out. We ain't exactly
been rolling in it, have we?
443
00:25:21,853 --> 00:25:24,231
[Jason] I ain't rolling in it
myself, am I?
444
00:25:25,857 --> 00:25:27,359
This job you've got,
445
00:25:27,400 --> 00:25:29,444
is it a normal job
for a 30-year-old man?
446
00:25:29,444 --> 00:25:32,405
-Yes, there's loads my age...
-Then what you here for now?
447
00:25:32,405 --> 00:25:34,282
[Jason] I told you,
I heard about your mom passing
448
00:25:34,324 --> 00:25:35,742
and I wanted
to get to know you.
449
00:25:35,742 --> 00:25:37,285
[Georgie]
After 12 years?
450
00:25:37,327 --> 00:25:39,621
How come you didn't want
to know me 12 years ago?
451
00:25:39,663 --> 00:25:41,998
[Jason] Because we were young,
we weren't getting along.
452
00:25:41,998 --> 00:25:43,833
She told me to leave.
453
00:25:43,833 --> 00:25:44,876
You're a liar!
454
00:25:44,918 --> 00:25:46,962
I ain't surprised
no one's stuck around for you,
455
00:25:46,962 --> 00:25:48,380
you know that?
456
00:25:52,175 --> 00:25:54,094
Think you can just turn up
with some flowers,
457
00:25:54,094 --> 00:25:57,430
say sorry about my mom
and it'll all be all right?
458
00:25:57,472 --> 00:25:58,473
It ain't.
459
00:26:00,141 --> 00:26:02,769
[machine whirring]
460
00:26:10,569 --> 00:26:12,612
[keys rattling]
461
00:26:13,905 --> 00:26:16,950
[melancholic music]
462
00:26:35,010 --> 00:26:37,220
[unintelligible recording
of Mom]
463
00:26:37,220 --> 00:26:39,848
[thunder rumbling]
464
00:26:48,231 --> 00:26:50,483
[rain falling]
465
00:26:53,945 --> 00:26:56,364
[thunder claps]
466
00:26:59,326 --> 00:27:01,786
[distant wind howling]
467
00:27:13,673 --> 00:27:15,884
Do you think he'll stay?
468
00:27:15,884 --> 00:27:17,385
I don't care.
469
00:27:23,725 --> 00:27:25,518
I think he will.
470
00:27:31,900 --> 00:27:34,986
Would probably be best
if he does, right?
471
00:27:35,028 --> 00:27:36,363
Why?
472
00:27:42,619 --> 00:27:43,870
You can't...
473
00:27:43,912 --> 00:27:45,163
[exhales]
474
00:27:45,163 --> 00:27:47,874
You can't keep living
by yourself.
475
00:27:49,084 --> 00:27:51,503
Why can't I? I'm doing fine.
476
00:28:04,641 --> 00:28:05,934
Not that one.
477
00:28:08,228 --> 00:28:09,771
Not that one, either.
478
00:28:10,772 --> 00:28:13,441
Put it back! Move out the way.
479
00:28:20,949 --> 00:28:24,119
Here you go,
nice simple mug for ya.
480
00:28:24,119 --> 00:28:26,079
[Jason]
All right, cheers.
481
00:28:30,166 --> 00:28:32,544
Uh! That's off!
482
00:28:32,544 --> 00:28:34,045
Do you want anything
from the shop?
483
00:28:34,087 --> 00:28:35,338
No.
484
00:28:35,380 --> 00:28:37,132
[telephone rings]
485
00:28:39,676 --> 00:28:40,802
Don't move.
486
00:28:42,762 --> 00:28:44,931
Hello?
487
00:28:44,931 --> 00:28:46,516
Oh, hello, Sian.
488
00:28:46,558 --> 00:28:48,518
Yeah, no, I've got a cold
at the minute
489
00:28:48,518 --> 00:28:51,229
so my voice is a bit...tickly.
490
00:28:51,229 --> 00:28:52,480
Yeah.
491
00:28:53,523 --> 00:28:55,734
Georgie's doing all right, yeah.
492
00:28:55,775 --> 00:28:57,694
Aren't you, Georgie?
493
00:28:57,736 --> 00:28:59,154
Yeah, she's good.
494
00:29:01,322 --> 00:29:02,240
Yeah, no, we're just having
495
00:29:02,282 --> 00:29:04,951
a nice breakfast together,
actually.
496
00:29:04,993 --> 00:29:07,996
All right, well,
thanks for checking in.
497
00:29:08,037 --> 00:29:10,290
Actually, Sian, should I, uh...
498
00:29:10,290 --> 00:29:11,916
Should I give you
my new mobile number
499
00:29:11,916 --> 00:29:14,919
in case you need anything?
500
00:29:14,961 --> 00:29:17,589
Yeah, it's 07984...
501
00:29:17,589 --> 00:29:19,841
639...
502
00:29:19,883 --> 00:29:22,010
364.
503
00:29:22,010 --> 00:29:24,137
Cheers, Sian.
504
00:29:24,137 --> 00:29:25,680
All right.
505
00:29:28,767 --> 00:29:31,019
I'll have to meet
this Uncle Winston Churchill
506
00:29:31,019 --> 00:29:33,354
at some point.
507
00:29:33,396 --> 00:29:35,315
Remember, I can tell the Social
whenever I want,
508
00:29:35,356 --> 00:29:37,817
so drop the attitude, yeah?
509
00:29:38,902 --> 00:29:39,944
Yeah?
510
00:29:42,322 --> 00:29:43,698
Back in a bit.
511
00:29:46,868 --> 00:29:48,661
[door opens]
512
00:29:49,996 --> 00:29:51,790
[door closes]
513
00:29:51,831 --> 00:29:54,876
[suspenseful music]
514
00:30:13,770 --> 00:30:15,855
[gunshot echoes]
515
00:30:21,361 --> 00:30:23,780
[read with a spider voice]
516
00:30:23,780 --> 00:30:26,199
[front door slams]
517
00:30:28,326 --> 00:30:29,911
New milk.
518
00:30:40,171 --> 00:30:41,714
How was your porridge?
519
00:30:44,843 --> 00:30:47,595
[Georgie] What's that job
you said you did again?
520
00:30:48,555 --> 00:30:51,558
Ticket selling in Ibiza.
521
00:30:53,017 --> 00:30:54,269
Right.
522
00:30:57,313 --> 00:30:59,107
Is there any, like...
523
00:31:00,316 --> 00:31:02,235
dangers in Ibiza?
524
00:31:03,987 --> 00:31:05,947
Not really, no.
525
00:31:07,073 --> 00:31:08,116
All right.
526
00:31:09,117 --> 00:31:10,285
I'm off to work.
527
00:31:16,124 --> 00:31:17,584
"Ticket sales.
528
00:31:17,625 --> 00:31:21,546
A representative
or a rep for a nightclub
529
00:31:21,546 --> 00:31:25,675
who sells tickets
to holidaymakers."
530
00:31:25,717 --> 00:31:29,053
Maybe it's slang for something?
531
00:31:29,095 --> 00:31:31,222
You think he's planning
to kill you?
532
00:31:31,264 --> 00:31:33,558
[Georgie]
Mm, I don't think so.
533
00:31:33,558 --> 00:31:35,310
Why wouldn't he
have done it already?
534
00:31:35,310 --> 00:31:37,604
Bit stupid not to.
535
00:31:39,188 --> 00:31:41,649
Likes to toy with his prey?
536
00:31:52,785 --> 00:31:55,163
[spraying]
537
00:32:11,179 --> 00:32:13,056
You gotta scratch
the serial numbers off.
538
00:32:13,097 --> 00:32:14,599
[Georgie]
What?
539
00:32:14,599 --> 00:32:17,185
You gotta get
the serial numbers off.
540
00:32:17,185 --> 00:32:18,311
Otherwise, the police
will track them back
541
00:32:18,311 --> 00:32:21,189
to the bikes
that have been nicked.
542
00:32:23,107 --> 00:32:24,817
Look.
543
00:32:24,817 --> 00:32:26,152
Feel.
544
00:32:27,946 --> 00:32:30,031
Even when you paint 'em,
you can still feel 'em.
545
00:32:33,493 --> 00:32:36,704
-Look, scratch 'em off.
-Oh, yeah!
546
00:32:36,704 --> 00:32:38,748
[Jason] Then they won't
get tracked back.
547
00:32:38,748 --> 00:32:41,334
Yeah? Go on,
give that a go, bruv.
548
00:32:45,380 --> 00:32:47,173
Who says the bikes are stolen?
549
00:32:58,393 --> 00:33:00,979
[whispering]
Ali. Ali.
550
00:33:01,020 --> 00:33:03,356
Ali!
551
00:33:03,356 --> 00:33:06,359
-We need to check his phone.
-What?
552
00:33:06,359 --> 00:33:09,195
Jason, we need
to check his phone.
553
00:33:09,195 --> 00:33:10,530
Come on.
554
00:33:10,530 --> 00:33:12,740
[snoring softly]
555
00:33:19,664 --> 00:33:22,041
[whispering]
What are you doing?
556
00:33:22,041 --> 00:33:23,167
Shut up!
557
00:33:26,546 --> 00:33:28,715
[snoring softly]
558
00:34:02,123 --> 00:34:03,708
[Ali]
It's nothing mad.
559
00:34:03,750 --> 00:34:05,960
You can take it back now,
you know?
560
00:34:09,380 --> 00:34:11,049
Look.
561
00:34:11,049 --> 00:34:14,260
It's not like you're naked
in the bath, is it?
562
00:34:16,721 --> 00:34:18,306
[bang]
What do you think you're doing?
563
00:34:18,347 --> 00:34:19,807
-Just...
-You just what?
564
00:34:19,807 --> 00:34:21,684
You think you can
go through my stuff?
565
00:34:21,684 --> 00:34:24,687
-You don't do that!
-What's on your phone?
566
00:34:24,729 --> 00:34:28,524
[Jason] Nothing to do with you.
You don't even know me.
567
00:34:28,566 --> 00:34:31,861
What you doing here again?
You not got your own home?
568
00:34:31,861 --> 00:34:33,905
I'll leave if you want me to.
569
00:34:37,909 --> 00:34:41,120
-Whatever.
-Right, shut up now!
570
00:34:46,459 --> 00:34:48,753
[door slams]
571
00:34:48,795 --> 00:34:51,464
[footsteps receding]
572
00:35:15,404 --> 00:35:17,949
[unintelligible female voice]
573
00:35:18,741 --> 00:35:21,035
[melancholic music]
574
00:35:21,035 --> 00:35:23,579
[Mom] Georgie, please get
that camera out of my face!
575
00:35:23,621 --> 00:35:25,540
What is wrong with you?
Turn it 'round.
576
00:35:25,581 --> 00:35:26,457
[Georgie]
Nah!
577
00:35:26,457 --> 00:35:28,918
[Mom]
That day five of those pajamas?
578
00:35:28,960 --> 00:35:31,754
[Georgie] What was that?
Day five with no shower?
579
00:35:31,754 --> 00:35:34,382
-Can smell you a mile off!
-Excuse me!
580
00:35:34,423 --> 00:35:36,717
Tell the camera
what I pulled out of your hair.
581
00:35:36,717 --> 00:35:39,512
Tell them a nice big juicy nit!
582
00:35:39,554 --> 00:35:41,556
I probably got it from you,
anyway.
583
00:35:42,849 --> 00:35:44,559
No, you didn't!
[laughs]
584
00:35:44,600 --> 00:35:47,520
Get it out, please.
You're grounded.
585
00:35:49,313 --> 00:35:51,983
[video continues,
unintelligible]
586
00:35:54,610 --> 00:35:57,071
[birds chirping]
587
00:36:00,408 --> 00:36:02,702
[Georgie]
He's obviously hiding something.
588
00:36:02,702 --> 00:36:04,203
No, he ain't.
589
00:36:06,372 --> 00:36:08,833
Did you see how he reacted?
590
00:36:08,833 --> 00:36:11,878
Well, maybe he just wants
some privacy, like you do.
591
00:36:11,919 --> 00:36:14,547
Oh, don't be stupid, Ali.
592
00:36:14,547 --> 00:36:17,466
What is wrong with you?
Everyone's out to get you?
593
00:36:17,466 --> 00:36:19,594
The world revolves
around Georgie.
594
00:36:19,635 --> 00:36:21,387
You can trust people, you know?
595
00:36:21,429 --> 00:36:24,682
He's being nice.
At least he's here now.
596
00:36:24,724 --> 00:36:27,894
What are you being such
a little victim for, you idiot?
597
00:36:27,935 --> 00:36:31,439
Ever since he got here,
you've been a beg friend to him.
598
00:36:31,439 --> 00:36:32,899
I'm meant to be your mate.
599
00:36:32,899 --> 00:36:35,443
You can have more than one mate,
you know?
600
00:36:36,944 --> 00:36:40,573
Go on, then, go and be his mate.
I don't need you anymore.
601
00:36:41,574 --> 00:36:42,700
I will.
602
00:36:42,742 --> 00:36:46,120
Good, go.
I've got other mates.
603
00:36:46,162 --> 00:36:48,456
Absolutely not!
604
00:36:49,707 --> 00:36:50,958
Oh, God!
605
00:36:51,000 --> 00:36:52,585
[scoffs]
What, a friend?
606
00:36:52,627 --> 00:36:56,005
[laughs] What, me and her?
Nah, man. She's a little girl.
607
00:36:56,005 --> 00:36:58,132
More of an acquaintance, really.
608
00:36:58,174 --> 00:37:01,093
-Wouldn't you say?
-Distant acquaintance.
609
00:37:01,135 --> 00:37:04,430
She just doesn't deserve
to be my friend.
610
00:37:04,472 --> 00:37:07,475
[soft percussive music]
611
00:37:36,963 --> 00:37:39,507
-You all right, Georgie?
-Oh, yeah, yeah.
612
00:37:39,507 --> 00:37:41,259
-Yeah?
-Mm-hm.
613
00:37:41,300 --> 00:37:43,469
Do you want a hug or...
614
00:37:43,511 --> 00:37:46,639
-I'm all right, thanks.
-Yeah. Probably.
615
00:37:53,896 --> 00:37:55,356
Here you go.
616
00:37:58,442 --> 00:37:59,986
All right. [clears throat]
617
00:38:00,027 --> 00:38:03,406
Five quid and I'll...
I'll use it for parts.
618
00:38:03,447 --> 00:38:04,407
Ten.
619
00:38:04,407 --> 00:38:05,616
Five.
620
00:38:05,616 --> 00:38:06,617
Fine.
621
00:38:06,659 --> 00:38:07,660
Where's Ali?
622
00:38:08,786 --> 00:38:10,121
Fell out.
623
00:38:11,789 --> 00:38:13,457
Can I stay in here and work
with you for the day?
624
00:38:13,499 --> 00:38:14,333
No, man, not today.
625
00:38:14,333 --> 00:38:15,710
I don't wanna be paid
or nothing.
626
00:38:15,751 --> 00:38:18,629
Look, just jog on, man, please.
627
00:38:18,629 --> 00:38:20,506
Okay.
628
00:38:20,506 --> 00:38:22,216
All right.
629
00:38:39,900 --> 00:38:41,944
And I understand
that she's sad.
630
00:38:41,944 --> 00:38:45,281
Obviously, I get that,
but what are we meant to do?
631
00:38:45,281 --> 00:38:50,119
And it's never really like this.
We fall out once a year, maybe.
632
00:38:50,161 --> 00:38:52,330
Yeah, this time it's different.
633
00:38:53,289 --> 00:38:57,209
So, how long has it been, then?
What, like...
634
00:38:57,251 --> 00:39:00,713
Probably, like, couple of hours,
I think.
635
00:39:00,713 --> 00:39:02,214
Yeah.
636
00:39:04,967 --> 00:39:08,220
Just give it time, isn't it?
I don't know, just...
637
00:39:10,556 --> 00:39:11,807
Yeah.
638
00:39:11,849 --> 00:39:14,268
[front door unlocks]
639
00:39:14,268 --> 00:39:16,270
[door closes]
640
00:39:17,897 --> 00:39:19,815
[Jason]
You all right?
641
00:39:19,815 --> 00:39:23,277
I, um...I cooked,
and then Ali turned up.
642
00:39:23,277 --> 00:39:26,822
Something about you two
having a spat.
643
00:39:26,822 --> 00:39:28,908
Come sit down.
644
00:39:28,949 --> 00:39:30,910
Go on, plunk yourself down.
645
00:39:30,951 --> 00:39:32,620
I made some dinner, look.
646
00:39:38,584 --> 00:39:40,961
Uh...It's quite spicy.
647
00:39:40,961 --> 00:39:43,005
Yeah, I know, I put some, um,
648
00:39:43,047 --> 00:39:45,299
chili powder
and tarragon in it.
649
00:39:45,341 --> 00:39:47,718
That was all you had
in the cupboards, but...
650
00:39:49,678 --> 00:39:51,680
I think it...
651
00:39:51,722 --> 00:39:53,391
I think it works.
652
00:39:57,770 --> 00:39:58,938
Mm.
653
00:39:58,979 --> 00:40:00,439
How was school?
654
00:40:00,481 --> 00:40:02,274
It's the school holidays.
655
00:40:09,865 --> 00:40:11,450
[Jason]
What?
656
00:40:14,286 --> 00:40:15,454
No?
657
00:40:15,454 --> 00:40:16,622
[laughs]
658
00:40:16,664 --> 00:40:17,998
That ain't funny!
659
00:40:18,040 --> 00:40:20,126
That's not my fault.
660
00:40:20,126 --> 00:40:22,002
That must've been loose already.
661
00:40:22,002 --> 00:40:23,963
[knocking on door]
662
00:40:23,963 --> 00:40:27,508
That's my mom.
We're going caravan.
663
00:40:27,508 --> 00:40:30,636
[front door opens and closes]
664
00:40:30,678 --> 00:40:32,304
Yeah? Oh.
665
00:40:33,431 --> 00:40:35,266
A-ha! Who's this?
666
00:40:35,266 --> 00:40:38,144
-Jason.
-[Ali] Georgie's dad.
667
00:40:38,185 --> 00:40:41,313
Oh, you didn't mention
he was around.
668
00:40:41,355 --> 00:40:44,066
[Ali] Yeah, he's here now
instead of her uncle.
669
00:40:44,108 --> 00:40:46,318
Right. I don't think
we have met.
670
00:40:46,360 --> 00:40:48,904
No. No, we ain't.
Jason. You all right?
671
00:40:48,946 --> 00:40:50,156
-Jason?
-Mm-hm.
672
00:40:50,156 --> 00:40:52,283
I don't remember
Vicky mentioning you.
673
00:40:52,283 --> 00:40:54,994
[Jason]
Oh, I've been working abroad.
674
00:40:55,035 --> 00:40:58,831
-Okay. Back now, then?
-For a bit. Yeah.
675
00:41:02,334 --> 00:41:03,961
Good.
676
00:41:03,961 --> 00:41:05,171
Georgie!
677
00:41:05,171 --> 00:41:06,839
What happened with your tooth?
678
00:41:06,881 --> 00:41:10,968
It fell out.
His burnt garlic bread.
679
00:41:11,010 --> 00:41:12,636
She'll be all right,
it was loose anyway.
680
00:41:12,678 --> 00:41:14,555
She'll be all right.
681
00:41:14,555 --> 00:41:17,683
Okay, get your stuff, huh?
682
00:41:17,683 --> 00:41:20,311
-Jason, I'll see you again.
-Yeah.
683
00:41:20,352 --> 00:41:23,105
-I'll be here. Nice to meet ya.
-Yeah, good.
684
00:41:23,147 --> 00:41:24,982
-Enjoy the caravan.
-It was interesting to meet you.
685
00:41:24,982 --> 00:41:26,484
[both]
Yeah, yeah.
686
00:41:26,525 --> 00:41:27,401
[Jason]
Enjoy your trip.
687
00:41:27,443 --> 00:41:29,153
-Yeah, we will, thank you.
-Yeah.
688
00:41:29,153 --> 00:41:31,405
[front door opens]
689
00:41:33,657 --> 00:41:35,659
[front door closes]
690
00:41:44,710 --> 00:41:47,087
[laughter on TV]
691
00:41:47,129 --> 00:41:49,924
[cartoon soundtrack]
692
00:41:49,924 --> 00:41:51,050
[man]
...year guarantee.
693
00:41:51,091 --> 00:41:52,176
So, of course, two years,
694
00:41:52,176 --> 00:41:54,220
just like
everything else we sell.
695
00:41:54,220 --> 00:41:55,346
Highly recommended.
696
00:41:55,387 --> 00:41:57,306
[man] It's a no-quibble
guarantee, no quibbles at all.
697
00:41:57,348 --> 00:41:59,183
Whatever is the reason,
you get your money back.
698
00:41:59,183 --> 00:42:00,226
[man]
Exactly...
699
00:42:00,226 --> 00:42:02,895
[soft melancholic music]
700
00:42:28,504 --> 00:42:30,923
[snoring softly]
701
00:42:41,934 --> 00:42:44,228
-What are you doing?
-[Jason] Nothing.
702
00:42:44,270 --> 00:42:45,771
What are you awake for?
703
00:42:46,897 --> 00:42:48,732
You nicking my money?
704
00:42:48,774 --> 00:42:49,984
What? No!
705
00:42:57,700 --> 00:43:00,327
I was looking for your tooth.
706
00:43:00,327 --> 00:43:04,164
Why would I put my teeth
underneath my pillow?
707
00:43:04,206 --> 00:43:05,791
For the tooth fairy.
708
00:43:05,791 --> 00:43:07,167
What?
709
00:43:07,209 --> 00:43:08,544
[Jason] You put your tooth
under the pillow,
710
00:43:08,544 --> 00:43:12,256
then the tooth fairy gives you
a couple of quid, don't she?
711
00:43:12,298 --> 00:43:14,258
[Georgie]
Does she?
712
00:43:14,258 --> 00:43:16,176
[Jason]
Yeah.
713
00:43:16,176 --> 00:43:18,554
She's never done that before.
714
00:43:18,596 --> 00:43:20,472
Really?
715
00:43:20,514 --> 00:43:22,975
She must owe me,
like, 20 quid, then.
716
00:43:22,975 --> 00:43:25,185
Right, well,
you might as well have it now.
717
00:43:25,185 --> 00:43:26,478
There you are.
718
00:43:28,814 --> 00:43:31,442
I don't want your money.
719
00:43:31,442 --> 00:43:32,443
What?
720
00:43:33,110 --> 00:43:34,695
I don't want your money.
721
00:43:38,532 --> 00:43:39,825
All right.
722
00:43:42,077 --> 00:43:43,370
[door closes]
723
00:43:51,086 --> 00:43:52,713
You going out to work?
724
00:43:56,258 --> 00:43:57,676
Without Ali?
725
00:44:03,849 --> 00:44:05,559
Do you want me
to come give you a hand?
726
00:44:16,737 --> 00:44:18,447
Hurry up.
727
00:44:18,447 --> 00:44:20,532
Come on, do your job properly.
728
00:44:20,574 --> 00:44:24,036
[Jason] What? What do you think
I'm doing? I'm looking out.
729
00:44:24,078 --> 00:44:26,038
-Hm?
-I'm watching, isn't it?
730
00:44:28,082 --> 00:44:29,917
What are you doing,
trying to pick it?
731
00:44:29,958 --> 00:44:31,418
What do you think I'm doing?
732
00:44:31,460 --> 00:44:33,087
Why don't you get
an Allen key on the seat?
733
00:44:33,087 --> 00:44:34,880
-Do it then.
-Quickly!
734
00:44:34,880 --> 00:44:36,382
All right. Calm down.
735
00:44:36,382 --> 00:44:39,051
Do you want me to do it?
736
00:44:39,051 --> 00:44:40,761
There you go.
737
00:44:40,803 --> 00:44:43,347
-You're proper longing it out.
-Give me the bolt cutters.
738
00:44:43,389 --> 00:44:44,473
I was actually
just about to do that.
739
00:44:44,515 --> 00:44:46,684
-No, you wasn't. Quickly.
-[Georgie] Yes, I was.
740
00:44:46,725 --> 00:44:49,269
Bloody hell, how many tools
do you really need?
741
00:44:49,269 --> 00:44:51,355
[man]
Oi!
742
00:44:51,355 --> 00:44:53,899
-Go, go, go!
-[cop] Oi! Come here!
743
00:44:53,899 --> 00:44:56,276
We're in pursuit now.
744
00:44:56,276 --> 00:44:59,113
[dog barking]
745
00:44:59,113 --> 00:45:01,740
[intriguing music]
746
00:45:04,618 --> 00:45:05,911
Ooh! Sorry!
747
00:45:05,911 --> 00:45:06,912
[laughs]
748
00:45:06,912 --> 00:45:07,955
[cop]
Hey!
749
00:45:09,248 --> 00:45:11,875
[Jason laughing]
750
00:45:16,296 --> 00:45:18,465
Oh, yeah! Yeah!
751
00:45:19,925 --> 00:45:21,635
We'll go down there.
752
00:45:23,178 --> 00:45:24,513
[Jason laughs]
753
00:45:24,513 --> 00:45:27,307
-See how slow they were?
-Shut up! It ain't funny!
754
00:45:27,307 --> 00:45:28,308
[Jason snorts]
755
00:45:28,350 --> 00:45:30,227
Can you stop laughing?
You sound like a pig.
756
00:45:30,227 --> 00:45:31,603
[laughs]
757
00:45:42,781 --> 00:45:43,949
[whistling]
758
00:45:43,991 --> 00:45:46,618
[soft music]
759
00:46:08,432 --> 00:46:10,100
[dog growls softly]
760
00:46:10,142 --> 00:46:11,810
[indistinct singing]
761
00:46:11,810 --> 00:46:12,978
[laughs]
762
00:46:22,404 --> 00:46:24,448
-Want a bit of water in there?
-What is it?
763
00:46:24,490 --> 00:46:25,407
There's little clumps in it.
764
00:46:25,407 --> 00:46:27,618
I'm trying to get
the clumps out.
765
00:46:27,618 --> 00:46:30,537
Well, that will help,
won't it? There you go.
766
00:46:30,579 --> 00:46:34,208
No, I don't need your tea water
in my hot chocolate.
767
00:46:37,211 --> 00:46:39,755
-You seen my phone?
-No.
768
00:46:39,755 --> 00:46:40,923
Are you sure?
769
00:46:40,923 --> 00:46:42,633
I haven't seen it.
770
00:46:46,845 --> 00:46:49,223
[breathing heavily]
771
00:46:52,309 --> 00:46:55,020
Nah, don't go in my bag.
772
00:46:55,020 --> 00:46:56,730
Get out of my bag now.
773
00:47:02,903 --> 00:47:03,695
Can't find it.
774
00:47:03,737 --> 00:47:04,988
Might have fallen out
of your pocket
775
00:47:04,988 --> 00:47:06,114
when you were running?
776
00:47:06,156 --> 00:47:08,200
-Which one was it in?
-This one.
777
00:47:08,200 --> 00:47:10,118
-[Jason] Is there zips on it?
-No.
778
00:47:10,160 --> 00:47:11,078
That's long gone, then.
779
00:47:11,078 --> 00:47:12,246
[Georgie]
That's your fault, that is.
780
00:47:12,246 --> 00:47:13,372
You're the one
that made us run like that.
781
00:47:13,413 --> 00:47:15,332
[Jason] It was run
or get arrested, Georgie.
782
00:47:15,374 --> 00:47:16,875
You were fiddling about
with the bikes!
783
00:47:16,917 --> 00:47:17,960
You drew attention to us.
784
00:47:17,960 --> 00:47:19,127
[Jason] No, I think
it was probably your speed
785
00:47:19,127 --> 00:47:20,587
that messed us up.
786
00:47:24,466 --> 00:47:27,052
[breathing heavily]
787
00:47:30,472 --> 00:47:33,058
[suspenseful music]
788
00:47:45,279 --> 00:47:47,197
[Vicky]
Why are you filming me?
789
00:47:47,239 --> 00:47:49,783
[commotion]
790
00:47:53,996 --> 00:47:55,330
[siren wails]
791
00:47:55,330 --> 00:47:58,250
[dog barking]
792
00:47:58,292 --> 00:47:59,293
Why are you filming me?
793
00:47:59,334 --> 00:48:01,920
[commotion]
794
00:48:02,838 --> 00:48:05,340
[siren wails]
795
00:48:05,382 --> 00:48:06,383
Why are you filming me?
796
00:48:06,425 --> 00:48:07,342
[baby cries]
797
00:48:07,384 --> 00:48:08,802
What are you looking for?
798
00:48:08,844 --> 00:48:10,846
[commotion]
799
00:48:10,846 --> 00:48:12,222
[siren wails]
800
00:48:12,264 --> 00:48:13,348
[baby cries]
801
00:48:13,390 --> 00:48:16,476
-What are you looking for?
-What do you care?
802
00:48:16,476 --> 00:48:17,936
[girl]
I dunno.
803
00:48:19,813 --> 00:48:23,567
-Just my phone.
-[scoffs] Your phone?
804
00:48:23,567 --> 00:48:25,611
What are you so upset
about that for?
805
00:48:25,652 --> 00:48:27,487
Just ask for a new one.
806
00:48:27,487 --> 00:48:29,114
Shut up. You don't get it.
807
00:48:29,114 --> 00:48:31,158
[girl]
Get what? It's just a phone!
808
00:48:31,158 --> 00:48:32,075
No, it's not.
809
00:48:32,117 --> 00:48:33,911
[girl]
What are you being stupid for?
810
00:48:33,911 --> 00:48:34,870
Shut up!
811
00:48:34,912 --> 00:48:37,164
[whimpers, screams]
812
00:48:37,205 --> 00:48:38,874
Ow!
813
00:48:38,874 --> 00:48:41,251
[crying]
814
00:48:45,964 --> 00:48:48,634
[melancholic music]
815
00:48:50,010 --> 00:48:52,638
[panting]
816
00:49:03,065 --> 00:49:05,692
[unintelligible recording
of Mom]
817
00:49:24,544 --> 00:49:26,004
[gasps]
818
00:49:27,381 --> 00:49:30,050
[unintelligible recording
of Mom continues]
819
00:49:37,683 --> 00:49:39,226
[echo of girl screaming]
820
00:49:39,267 --> 00:49:41,979
[helicopter blades whirring]
821
00:49:54,658 --> 00:49:57,244
[building rumbling]
822
00:50:00,580 --> 00:50:03,250
[unintelligible recording
of Mom continues]
823
00:50:11,466 --> 00:50:14,177
[building rumbling continues]
824
00:50:15,429 --> 00:50:18,056
[wind whistling]
825
00:50:42,205 --> 00:50:44,875
[commotion fades]
826
00:50:55,218 --> 00:50:56,178
[knocks]
827
00:50:56,178 --> 00:50:57,429
[knocking on door]
828
00:50:59,598 --> 00:51:00,766
-Georgie?
-[Georgie] Oi!
829
00:51:00,807 --> 00:51:03,435
-What do you think you're doing?
-[Jason] Bringing you this.
830
00:51:03,435 --> 00:51:06,521
[locking door]
831
00:51:06,521 --> 00:51:08,565
What were you doing in there?
832
00:51:08,565 --> 00:51:10,484
Playing secret games
or something?
833
00:51:12,152 --> 00:51:13,445
Don't worry.
834
00:51:16,448 --> 00:51:18,450
Do you wanna go out
for the day?
835
00:51:18,492 --> 00:51:19,534
Come on, a little adventure!
836
00:51:19,534 --> 00:51:21,912
It'll be fun.
837
00:51:21,912 --> 00:51:23,080
Can't.
838
00:51:23,080 --> 00:51:24,247
[Jason]
Can't?
839
00:51:24,247 --> 00:51:26,083
Why not, you busy?
840
00:51:26,124 --> 00:51:27,292
Got big plans, have ya?
841
00:51:27,334 --> 00:51:28,376
[banging on front door]
842
00:51:28,376 --> 00:51:30,128
[woman]
Georgie!
843
00:51:30,170 --> 00:51:31,379
Georgie, open up!
844
00:51:31,379 --> 00:51:33,882
[whispers]
No. No, no, no.
845
00:51:33,924 --> 00:51:34,674
No.
846
00:51:34,674 --> 00:51:36,802
[woman]
You really hurt Layla.
847
00:51:36,802 --> 00:51:39,346
[knocking]
Georgie!
848
00:51:39,346 --> 00:51:41,848
[whispers]
Don't answer, don't answer.
849
00:51:41,848 --> 00:51:44,267
[woman] I know you're
living here by yourself.
850
00:51:48,605 --> 00:51:49,648
[knocking]
Georgie!
851
00:51:49,689 --> 00:51:51,775
No, don't.
Please don't.
852
00:51:51,817 --> 00:51:53,443
[woman] Georgie,
will you open this door?
853
00:51:53,443 --> 00:51:54,402
Don't answer, please.
854
00:51:54,444 --> 00:51:55,654
[woman]
I'm losing my patience here.
855
00:51:55,695 --> 00:51:58,115
[banging]
856
00:51:58,115 --> 00:52:00,534
-Let's nip out the back.
-[woman] Come to the door.
857
00:52:00,534 --> 00:52:02,327
Get low though. Duck down.
858
00:52:18,718 --> 00:52:21,346
[indistinct train announcement]
859
00:52:24,099 --> 00:52:25,892
Uh, me and your mom
used to play this game
860
00:52:25,934 --> 00:52:29,187
where you pick people
having a conversation
861
00:52:29,229 --> 00:52:30,856
and you have it for them.
862
00:52:30,856 --> 00:52:33,817
You know, make up
a little story for them?
863
00:52:33,817 --> 00:52:36,194
Now, look.
Look at these two over here.
864
00:52:36,194 --> 00:52:36,903
There.
865
00:52:36,945 --> 00:52:39,406
Let's just assume
they're a couple.
866
00:52:39,447 --> 00:52:41,575
I'll be the guy,
you be the woman, yeah?
867
00:52:44,494 --> 00:52:45,328
My God!
868
00:52:45,370 --> 00:52:48,373
This sandwich
is bloody delightful!
869
00:52:52,878 --> 00:52:55,589
-[Georgie] What?
-Do her.
870
00:52:57,340 --> 00:53:00,510
To think it was only £10.
871
00:53:00,552 --> 00:53:02,345
Well...
872
00:53:02,345 --> 00:53:04,681
£10 isn't much to me!
873
00:53:04,723 --> 00:53:06,516
Pocket change, darling.
874
00:53:09,561 --> 00:53:10,896
Go on.
875
00:53:12,564 --> 00:53:16,109
Darling, we need to discuss
and talk about your job.
876
00:53:18,653 --> 00:53:20,906
What about my job?
877
00:53:20,947 --> 00:53:22,991
There's not enough money
for the plants.
878
00:53:22,991 --> 00:53:25,368
Sandra, I'm not going
through this again!
879
00:53:25,368 --> 00:53:26,786
It's all getting too much!
880
00:53:26,828 --> 00:53:28,747
Your spending's
out of control.
881
00:53:28,788 --> 00:53:32,459
-[Georgie] Excuse me?
-You heard me!
882
00:53:32,459 --> 00:53:33,835
Patrick, I...
883
00:53:33,835 --> 00:53:37,214
I've only spent £10,000
in the last month.
884
00:53:37,255 --> 00:53:40,550
Last year it was the dogs
and this year it's the garden.
885
00:53:40,550 --> 00:53:41,426
I just can't keep up.
886
00:53:41,426 --> 00:53:42,677
Do you think
I go to work every day...
887
00:53:42,677 --> 00:53:46,264
-[Georgie] Patrick!
-No, Sandra, you listen to me.
888
00:53:47,557 --> 00:53:49,434
If you really must know
889
00:53:49,434 --> 00:53:52,270
why I'm spending so much
on the plants,
890
00:53:52,312 --> 00:53:53,313
then...
891
00:53:54,814 --> 00:53:55,732
...it's...
892
00:53:55,774 --> 00:53:58,568
Oh, you're going to cry now,
are you?
893
00:53:58,568 --> 00:54:01,321
Typical! Typical Sandra!
894
00:54:02,656 --> 00:54:04,574
[voice breaking]
It's because, well...
895
00:54:04,574 --> 00:54:06,159
[sniffles]
Vera...
896
00:54:06,201 --> 00:54:07,702
Vera and Peter,
897
00:54:07,702 --> 00:54:09,037
they kept looking
over the fence,
898
00:54:09,079 --> 00:54:11,039
giving dirty looks,
going...
899
00:54:11,039 --> 00:54:12,999
-Oh!
-[Georgie] Every day!
900
00:54:13,041 --> 00:54:16,127
-Again with the comparisons?
-[Georgie] Five times a day!
901
00:54:16,169 --> 00:54:18,129
-Their garden is beautiful!
-So is ours!
902
00:54:18,171 --> 00:54:22,092
They have yellow, white,
purple, pink...
903
00:54:22,133 --> 00:54:24,844
-Ours is lovely, darling.
-...green flowers.
904
00:54:24,886 --> 00:54:25,971
And we have nothing!
905
00:54:25,971 --> 00:54:27,681
We have everything
you've ever wanted.
906
00:54:27,681 --> 00:54:29,975
-They have a small lake!
-[man] Mate. Oi, mate!
907
00:54:29,975 --> 00:54:31,559
We can hear you, yeah?
908
00:54:31,601 --> 00:54:32,727
Don't take the mick.
909
00:54:32,769 --> 00:54:35,355
[woman announcer] Please stand
well clear of the edge...
910
00:54:36,147 --> 00:54:37,190
Oops.
911
00:54:39,859 --> 00:54:42,904
Disgusting here, it stinks.
912
00:54:42,904 --> 00:54:44,781
[Jason]
It's where I grew up.
913
00:54:44,823 --> 00:54:46,616
-[Georgie] The countryside?
-[Jason] Mm.
914
00:54:47,867 --> 00:54:50,829
Right, so listen,
how it works.
915
00:54:50,870 --> 00:54:52,163
Hover it above the ground
916
00:54:52,163 --> 00:54:53,999
and then when the signal
beeps loudest,
917
00:54:53,999 --> 00:54:55,125
it'll be like, "Beep,"
918
00:54:55,125 --> 00:54:56,876
then you'll know
when to dig up.
919
00:54:56,876 --> 00:54:59,796
[sarcastically] Really?
Oh, that's amazing, you know?
920
00:54:59,838 --> 00:55:02,757
-I'd love to know more.
-Oh, yeah. Okay.
921
00:55:02,799 --> 00:55:04,342
Look at this. Oi!
922
00:55:06,761 --> 00:55:08,138
Look at that.
923
00:55:08,179 --> 00:55:10,181
I found that
when I was younger.
924
00:55:12,142 --> 00:55:14,185
It's in proper good nick
and all.
925
00:55:17,439 --> 00:55:18,732
Sick, isn't it?
926
00:55:27,782 --> 00:55:29,868
-[beeping]
-Georgie!
927
00:55:29,868 --> 00:55:31,494
-[Georgie] What?
-Quickly.
928
00:55:31,536 --> 00:55:32,871
[beeping]
929
00:55:32,871 --> 00:55:33,872
That's beeping like mad.
930
00:55:33,913 --> 00:55:35,707
-Go on, there's something there.
-Take that.
931
00:55:39,127 --> 00:55:41,963
-What is it?
-A bracelet.
932
00:55:41,963 --> 00:55:43,715
[Jason] Yeah?
Does it say anything on it?
933
00:55:45,508 --> 00:55:47,594
Nah? What a coincidence!
934
00:55:49,971 --> 00:55:51,848
Happy birthday.
935
00:55:51,848 --> 00:55:52,974
It's not my birthday.
936
00:55:53,016 --> 00:55:57,395
Nah, I know, but it's like for
the ones I've missed and that.
937
00:56:03,735 --> 00:56:06,154
You want me
to put it on for ya?
938
00:56:06,196 --> 00:56:07,280
Mm.
939
00:56:14,704 --> 00:56:15,705
-Here you are.
-[Georgie] Thanks.
940
00:56:15,705 --> 00:56:17,499
That looks good, that.
941
00:56:17,540 --> 00:56:19,542
-You like it?
-[Georgie] Mm-hm.
942
00:56:22,212 --> 00:56:23,213
[Jason]
That's a penny. Look!
943
00:56:23,254 --> 00:56:24,631
There's so many
nice little things,
944
00:56:24,672 --> 00:56:26,132
bits and bobs, that need...
945
00:56:26,132 --> 00:56:27,759
They need a good scrub, but...
946
00:56:27,759 --> 00:56:29,260
[Georgie]
The pennies do.
947
00:56:29,302 --> 00:56:31,763
[Jason]
The pennies do, but sometimes...
948
00:56:31,805 --> 00:56:35,141
You know, sometimes you can get
good money for them as well.
949
00:56:35,183 --> 00:56:37,769
[Georgie] Yeah, that one's
very dirty, that one.
950
00:56:37,811 --> 00:56:39,312
It looks like a stone,
but it's not,
951
00:56:39,354 --> 00:56:41,356
-you can tell it's a coin.
-[Jason] Yeah.
952
00:56:41,356 --> 00:56:44,776
Actually, it's a bit smaller.
It might be a stone.
953
00:56:44,776 --> 00:56:47,529
[Jason] Well, look,
see these things here?
954
00:56:47,529 --> 00:56:49,072
The brackets.
955
00:56:49,114 --> 00:56:52,659
I'm thinking I'll do you
a nice little shelf.
956
00:56:53,868 --> 00:56:56,121
-[Georgie] Are you serious?
-[Jason] Yeah.
957
00:56:56,121 --> 00:56:58,873
There you go, keep 'em there.
958
00:56:58,873 --> 00:57:01,376
Keep--keep 'em there.
959
00:57:01,418 --> 00:57:02,669
Straight.
960
00:57:02,669 --> 00:57:04,295
-[Georgie laughs]
-Okay, yeah?
961
00:57:05,422 --> 00:57:08,133
[Georgie giggling]
962
00:57:11,094 --> 00:57:12,554
No, but you're cheating though.
963
00:57:12,595 --> 00:57:14,681
You've gotta keep
your hands there.
964
00:57:16,141 --> 00:57:17,225
Well, you're running,
you're running,
965
00:57:17,267 --> 00:57:19,018
you're running,
you're running, you're running.
966
00:57:19,018 --> 00:57:19,936
-Cheat.
-I'm just walking.
967
00:57:19,978 --> 00:57:21,980
Cheat, cheat, cheat,
bruv, cheat.
968
00:57:22,021 --> 00:57:23,690
[soft instrumental music]
969
00:57:23,690 --> 00:57:25,442
All right, the dance is...
970
00:57:34,033 --> 00:57:35,452
No, you don't put
the hand on your hip.
971
00:57:35,452 --> 00:57:37,537
-No hand?
-Just...
972
00:57:37,537 --> 00:57:39,414
-No, you're just--
-Sorry!
973
00:57:39,456 --> 00:57:42,834
-Put it down the side.
-I can't help with the old...
974
00:57:42,834 --> 00:57:44,836
-[Georgie] No, you...
-Just keep it there.
975
00:57:51,593 --> 00:57:52,719
No, you've gotta keep bopping.
976
00:57:52,719 --> 00:57:53,887
[Jason]
Why have I gotta keep bopping?
977
00:57:53,887 --> 00:57:55,680
'Cause you don't know
how to style it out.
978
00:57:55,722 --> 00:57:56,848
[Jason]
You just stop when you want.
979
00:57:56,848 --> 00:57:58,391
No, you don't know
how to style it out.
980
00:57:58,391 --> 00:58:00,560
One rule for you,
different for me, isn't it?
981
00:58:00,602 --> 00:58:02,228
No.
982
00:58:02,228 --> 00:58:04,647
-Actually, yes.
-Yeah!
983
00:58:04,689 --> 00:58:06,774
Do you have to do that?
984
00:58:06,774 --> 00:58:08,443
[Georgie]
No.
985
00:58:08,485 --> 00:58:09,360
That's what you did.
986
00:58:09,360 --> 00:58:10,945
-[Georgie] No, it's not.
-[Jason chuckles]
987
00:58:10,987 --> 00:58:13,198
-[Georgie] It's really not.
-It is. You went...
988
00:58:15,408 --> 00:58:16,534
Like that.
989
00:58:20,538 --> 00:58:21,831
That's what I've done.
990
00:58:25,919 --> 00:58:28,630
-You've already done it wrong.
-I got the lyrics wrong.
991
00:58:28,671 --> 00:58:29,923
Ah, the pressure!
992
00:58:29,923 --> 00:58:31,090
-You ready?
-The pressure!
993
00:58:31,090 --> 00:58:34,219
-All right, back on your knees.
-The pressure's too much!
994
00:58:34,219 --> 00:58:36,554
You've gotta learn this.
995
00:58:36,596 --> 00:58:38,014
Go, go.
996
00:58:38,056 --> 00:58:39,432
Tap.
997
00:58:40,266 --> 00:58:42,727
Okay. Tres, dos, uno...
998
00:58:44,979 --> 00:58:46,814
♪ Rain falls ♪
999
00:58:46,814 --> 00:58:48,650
♪ Night time ♪
1000
00:58:48,650 --> 00:58:50,068
♪ Inside... ♪
1001
00:58:50,068 --> 00:58:51,986
-That was it.
-That was shocking.
1002
00:58:52,028 --> 00:58:53,655
-Shocking?
-[chuckling] Yeah.
1003
00:58:53,696 --> 00:58:56,407
[indistinct train announcement]
1004
00:58:58,910 --> 00:59:00,453
What was your mum like?
1005
00:59:02,163 --> 00:59:04,207
She's a good mum.
1006
00:59:04,207 --> 00:59:07,710
Strict at times,
but she's a good mum.
1007
00:59:11,756 --> 00:59:12,924
What was yours like?
1008
00:59:14,676 --> 00:59:16,344
You knew her.
1009
00:59:16,344 --> 00:59:18,763
Yeah, but, like, not as a mum.
1010
00:59:22,976 --> 00:59:25,436
[Georgie]
Funny. Moany.
1011
00:59:25,436 --> 00:59:28,189
She definitely wouldn't have
liked metal detecting.
1012
00:59:28,231 --> 00:59:29,941
Nah, she wouldn't have.
1013
00:59:31,818 --> 00:59:33,611
Took her go-karting once
for my birthday,
1014
00:59:33,611 --> 00:59:35,238
and she weren't having it.
1015
00:59:35,280 --> 00:59:37,949
Stormed off,
walked all the way home.
1016
00:59:42,036 --> 00:59:44,122
What was you like as a kid?
1017
00:59:44,163 --> 00:59:46,124
Bet you were a proper wrong'un.
1018
00:59:46,165 --> 00:59:49,460
Proper geek like metal detecting
on the regs.
1019
00:59:49,502 --> 00:59:51,254
[beeping]
1020
00:59:51,296 --> 00:59:54,674
No, no, no.
Nah, I was proper cool.
1021
00:59:54,716 --> 00:59:56,759
[train horn]
1022
00:59:56,801 --> 00:59:58,970
You don't look very cool.
1023
01:00:00,138 --> 01:00:02,473
Bet you was proper
full of yourself,
1024
01:00:02,473 --> 01:00:05,685
spoilt brat
with loads of annoying mates.
1025
01:00:12,066 --> 01:00:14,694
[phone vibrating]
1026
01:00:17,697 --> 01:00:19,532
It's the Social.
1027
01:00:19,532 --> 01:00:21,618
Don't answer.
1028
01:00:21,659 --> 01:00:24,078
I recognize their number.
1029
01:00:24,078 --> 01:00:25,538
[vibrating continues]
1030
01:00:25,580 --> 01:00:26,748
Decline it.
1031
01:00:26,748 --> 01:00:28,374
[phone stops]
1032
01:00:36,966 --> 01:00:38,134
[Jason]
Hey!
1033
01:00:38,134 --> 01:00:39,969
There y'are, look.
1034
01:00:39,969 --> 01:00:42,096
Didn't have a lighter.
1035
01:00:42,096 --> 01:00:45,266
-Thought you were going a wee.
-I did both.
1036
01:00:45,308 --> 01:00:47,018
-Wash your hands?
-[Jason] Yes.
1037
01:00:47,018 --> 01:00:49,062
-Soap, the whole shebang?
-[Jason] Mm-hm.
1038
01:00:50,980 --> 01:00:53,399
-Wanna blow them out?
-There's nothing to...
1039
01:00:53,441 --> 01:00:56,402
I know. Just do like
a little pretend like...
1040
01:00:56,444 --> 01:00:59,530
-You're not going to sing or...
-[Jason] No.
1041
01:01:00,907 --> 01:01:03,826
That's it. You missed one.
1042
01:01:03,868 --> 01:01:06,954
That's it.
You wanna make a wish?
1043
01:01:06,954 --> 01:01:07,997
Okay.
1044
01:01:14,879 --> 01:01:16,255
What'd you wish for?
1045
01:01:16,255 --> 01:01:17,757
I'm not gonna tell you, am I?
1046
01:01:23,971 --> 01:01:27,141
[Jason beatboxing]
1047
01:01:27,183 --> 01:01:29,268
Club doors are open.
1048
01:01:29,268 --> 01:01:30,895
Club doors shut.
1049
01:01:30,895 --> 01:01:33,773
Someone's gone out for a fag.
1050
01:01:33,815 --> 01:01:35,316
How do I...
1051
01:01:35,316 --> 01:01:36,526
How do I do that one?
1052
01:01:36,567 --> 01:01:40,446
-You just open and shut doors?
-What, continuously or...
1053
01:01:47,704 --> 01:01:48,913
See you in a bit.
1054
01:01:51,624 --> 01:01:52,750
All right.
1055
01:02:00,258 --> 01:02:02,927
[inaudible chattering]
1056
01:02:25,700 --> 01:02:26,826
You all right?
1057
01:02:28,035 --> 01:02:29,787
Sit down a minute.
1058
01:02:31,080 --> 01:02:32,582
[Jason]
What, here?
1059
01:02:32,582 --> 01:02:33,666
Mm-hm.
1060
01:02:42,884 --> 01:02:44,135
You know earlier?
1061
01:02:46,095 --> 01:02:47,972
When I said I fell?
1062
01:02:47,972 --> 01:02:49,015
Yeah.
1063
01:02:52,643 --> 01:02:54,312
I didn't.
1064
01:02:54,353 --> 01:02:55,772
Well, yeah.
1065
01:02:55,813 --> 01:02:57,482
I knew that.
1066
01:02:59,484 --> 01:03:01,861
I got into a fight
with this girl.
1067
01:03:05,406 --> 01:03:07,909
Beat her up.
1068
01:03:07,950 --> 01:03:09,994
And her parents know it was me.
1069
01:03:16,042 --> 01:03:17,960
You angry at me?
1070
01:03:18,002 --> 01:03:19,295
No.
1071
01:03:19,295 --> 01:03:20,630
[Georgie]
Promise?
1072
01:03:21,881 --> 01:03:23,508
I promise.
1073
01:03:23,549 --> 01:03:25,051
[Georgie]
What if I'm in proper trouble?
1074
01:03:25,051 --> 01:03:27,553
What if they call the police
or my school?
1075
01:03:35,102 --> 01:03:36,312
I'll sort it.
1076
01:03:36,354 --> 01:03:37,730
How?
1077
01:03:37,772 --> 01:03:39,023
Don't worry.
1078
01:03:40,900 --> 01:03:42,193
Let me sort it.
1079
01:03:51,285 --> 01:03:52,703
[door closes]
1080
01:04:03,297 --> 01:04:04,674
[knocks]
1081
01:04:10,346 --> 01:04:11,514
-Yeah?
-You all right, yeah?
1082
01:04:11,556 --> 01:04:13,057
Sorry to bother ya.
1083
01:04:13,099 --> 01:04:14,308
I'm Georgie's dad, Jason.
1084
01:04:14,308 --> 01:04:15,518
[woman]
Oh, you're Georgie's dad?
1085
01:04:15,518 --> 01:04:17,353
Yeah, yeah.
How's your girl doing?
1086
01:04:17,395 --> 01:04:19,105
Have you seen
what your kid's done?
1087
01:04:20,398 --> 01:04:22,316
Layla?
1088
01:04:22,316 --> 01:04:25,570
Look at her face.
She's proper shaken-up.
1089
01:04:25,570 --> 01:04:28,114
Ah, she'll be all right.
Kids will be kids, won't they?
1090
01:04:28,155 --> 01:04:29,282
[woman]
Go back inside.
1091
01:04:29,282 --> 01:04:31,367
That's no excuse,
you need to check your kid.
1092
01:04:31,367 --> 01:04:32,785
Right.
1093
01:04:34,328 --> 01:04:38,374
Okay. Now, listen, I just came
to give you that and say sorry.
1094
01:04:38,374 --> 01:04:39,542
[scoffs]
1095
01:04:39,542 --> 01:04:41,460
You think that's
the right thing to do?
1096
01:04:41,502 --> 01:04:44,005
Have you even asked her
why she did it?
1097
01:04:44,005 --> 01:04:45,548
She's fine. She had a moment.
1098
01:04:45,548 --> 01:04:47,258
She definitely ain't fine.
1099
01:04:50,011 --> 01:04:50,970
Right.
1100
01:04:52,096 --> 01:04:54,056
I hope she's all right.
1101
01:04:54,056 --> 01:04:56,225
[children playing]
1102
01:04:56,267 --> 01:04:58,936
[soft solemn music]
1103
01:05:27,965 --> 01:05:30,635
[soft solemn music]
1104
01:05:59,497 --> 01:06:02,124
[soft solemn music]
1105
01:06:06,045 --> 01:06:08,673
[lock clattering]
1106
01:06:17,431 --> 01:06:18,849
[lock clatters]
1107
01:06:39,870 --> 01:06:42,248
[no audio]
1108
01:07:08,190 --> 01:07:11,694
[Vicky] She's probably doing
just as bad at school as you.
1109
01:07:11,694 --> 01:07:14,905
She just has constant arguments
with her teachers.
1110
01:07:18,367 --> 01:07:20,953
It's actually crazy
how much she's like you.
1111
01:07:59,784 --> 01:08:01,619
[Jason]
You all right?
1112
01:08:01,619 --> 01:08:03,120
Oh, really?
1113
01:08:04,413 --> 01:08:05,998
How is it out there?
1114
01:08:10,336 --> 01:08:12,254
Did you go out last night?
1115
01:08:14,423 --> 01:08:15,841
Where'd you go?
1116
01:08:17,176 --> 01:08:19,095
Oh, I'm jealous!
1117
01:08:22,640 --> 01:08:25,726
Ah, it's rainy and grim.
1118
01:08:25,768 --> 01:08:28,145
But, yeah,
was it a mad night, yeah?
1119
01:08:30,648 --> 01:08:35,194
Did he? Ah, swear down,
he's such a mess!
1120
01:08:35,194 --> 01:08:37,822
[birds chirping]
1121
01:09:25,744 --> 01:09:26,829
[Vicky sighs]
1122
01:09:26,871 --> 01:09:29,707
[Vicky] Jason, I have been
calling you for weeks.
1123
01:09:29,707 --> 01:09:33,335
I know this
is still your number.
1124
01:09:33,377 --> 01:09:35,045
Same old selfish Jay,
1125
01:09:35,087 --> 01:09:37,548
running away from
his responsibilities.
1126
01:09:39,466 --> 01:09:41,719
The doctor said
I've got weeks.
1127
01:09:41,719 --> 01:09:44,638
[Vicky breathing deeply]
1128
01:09:44,680 --> 01:09:47,099
I can't leave my Georgie
on her own.
1129
01:09:48,601 --> 01:09:51,270
You're the only person
I can ask.
1130
01:09:51,312 --> 01:09:54,398
You're the only person
who might love her like I do.
1131
01:09:58,444 --> 01:10:01,155
[Vicky sighs]
1132
01:10:01,197 --> 01:10:02,615
Georgie is...
1133
01:10:04,074 --> 01:10:06,577
Georgie.
1134
01:10:06,577 --> 01:10:10,164
I'm about to tell her
I'm going up to the sky, but...
1135
01:10:10,206 --> 01:10:11,916
she's not stupid enough
to believe that.
1136
01:10:11,916 --> 01:10:15,711
I just--I just don't
really know what else to say.
1137
01:10:15,753 --> 01:10:17,796
-Is that it?
-I think so.
1138
01:10:17,838 --> 01:10:18,923
Yeah, is it?
1139
01:10:18,923 --> 01:10:22,092
[Vicky] I think she knows
what's going on, though.
1140
01:10:22,134 --> 01:10:24,637
I catch her looking at me
sometimes.
1141
01:10:24,637 --> 01:10:27,765
[indistinct chatter, laughter]
1142
01:10:27,765 --> 01:10:29,934
She's one of a kind.
1143
01:10:32,102 --> 01:10:35,147
God, she's a proper
little weirdo!
1144
01:10:38,734 --> 01:10:40,653
[laughing]
1145
01:10:40,694 --> 01:10:44,823
She's got my washing machine
on 24/7 with muddy clothes.
1146
01:10:44,823 --> 01:10:46,283
[laughing]
1147
01:10:46,283 --> 01:10:49,578
She's probably doing
just as bad at school as you.
1148
01:10:49,578 --> 01:10:53,749
She just has constant arguments
with her teachers.
1149
01:10:53,791 --> 01:10:55,709
[indistinct chatter]
1150
01:10:55,751 --> 01:10:58,295
It's actually crazy
how much she's like you.
1151
01:10:58,337 --> 01:11:00,005
And I was like...
1152
01:11:00,047 --> 01:11:05,636
[Vicky] But me and Georgie,
we've done so good on our own.
1153
01:11:05,678 --> 01:11:07,596
She's my best friend.
1154
01:11:07,596 --> 01:11:10,182
[Vicky breathes heavily]
1155
01:11:11,725 --> 01:11:13,519
But if I...
1156
01:11:14,728 --> 01:11:17,356
No, not if.
1157
01:11:17,398 --> 01:11:20,234
When I die...
1158
01:11:20,276 --> 01:11:23,946
I think she's really
gonna need you, Jay.
1159
01:11:23,946 --> 01:11:27,950
So, please answer your phone
and just grow up.
1160
01:11:27,950 --> 01:11:29,994
Because I know that
there is a part of you
1161
01:11:30,035 --> 01:11:32,079
that wants to love her.
1162
01:11:32,079 --> 01:11:35,374
And there's a part of her
that wants to love you, too.
1163
01:11:35,374 --> 01:11:37,751
[Vicky sighs]
1164
01:11:37,793 --> 01:11:40,379
[soft, somber music]
1165
01:12:12,161 --> 01:12:13,412
Jason!
1166
01:12:14,371 --> 01:12:16,040
Jason!
1167
01:12:24,089 --> 01:12:26,717
[indistinct train announcement]
1168
01:12:33,349 --> 01:12:34,558
Jason.
1169
01:12:38,562 --> 01:12:41,106
[soft solemn music]
1170
01:12:42,483 --> 01:12:43,525
Jason!
1171
01:12:44,443 --> 01:12:45,694
[whistle blasts]
1172
01:12:53,660 --> 01:12:56,288
[indistinct train announcement]
1173
01:13:07,966 --> 01:13:09,426
♪ Thomas ♪
1174
01:13:09,426 --> 01:13:10,844
♪ And his trains ♪
1175
01:13:10,844 --> 01:13:12,179
That was good!
1176
01:13:12,179 --> 01:13:14,390
That was a beautiful note there!
1177
01:13:17,393 --> 01:13:19,812
[children playing]
1178
01:13:24,066 --> 01:13:26,652
-[player] No!
-[player]Hey!
1179
01:13:26,652 --> 01:13:27,694
[player]
Yeah, yeah, yeah!
1180
01:13:27,694 --> 01:13:29,113
Yeah, yeah,
send me, send me.
1181
01:13:29,113 --> 01:13:31,698
[indistinct soccer banter]
1182
01:13:31,740 --> 01:13:32,825
-[player] Oh!
-[player] Hey!
1183
01:13:32,825 --> 01:13:35,452
[indistinct soccer banter]
1184
01:13:43,919 --> 01:13:45,671
[Jason]
That was a handball, wasn't it?
1185
01:13:45,671 --> 01:13:47,214
[player]
Pass the ball!
1186
01:13:47,214 --> 01:13:49,758
Pass the flippin' ball, Jason!
1187
01:13:50,926 --> 01:13:53,846
Yeah, yeah, yeah, yeah,
touch, touch, touch!
1188
01:13:53,887 --> 01:13:55,889
-Yeah, go on!
-[Georgie] Jason!
1189
01:13:55,889 --> 01:13:57,850
Didn't get that.
1190
01:13:57,850 --> 01:14:00,185
-Pass, man.
-[Georgie] Jason!
1191
01:14:04,815 --> 01:14:05,983
[player] You can't
leave us one man short.
1192
01:14:05,983 --> 01:14:07,484
[indistinct speaking]
1193
01:14:07,526 --> 01:14:09,903
[player] Yeah, man, you're
the one that asked to join in.
1194
01:14:09,903 --> 01:14:12,114
Yeah, one sec.
1195
01:14:12,156 --> 01:14:14,032
[player]
Want to take his place?
1196
01:14:14,032 --> 01:14:15,659
[player]
Yeah.
1197
01:14:15,659 --> 01:14:18,328
[indistinct soccer banter]
1198
01:14:20,914 --> 01:14:22,666
Why did you leave?
1199
01:14:24,293 --> 01:14:26,503
[player]
Well, pass it back, man!
1200
01:14:26,545 --> 01:14:31,550
Look, I wanted to tell you
the truth about the voicemail.
1201
01:14:31,550 --> 01:14:32,718
But I just...
1202
01:14:34,511 --> 01:14:36,221
I couldn't face it.
1203
01:14:39,725 --> 01:14:42,102
[indistinct soccer banter]
1204
01:14:42,102 --> 01:14:44,021
Listen, what you gotta
understand about me and your mom
1205
01:14:44,021 --> 01:14:46,982
is that were so young
when we had you.
1206
01:14:47,024 --> 01:14:49,234
Like we were kids,
it was a mess.
1207
01:14:52,112 --> 01:14:54,323
But you didn't even try.
1208
01:14:55,991 --> 01:14:57,701
Why didn't you try?
1209
01:14:57,701 --> 01:14:58,702
[Jason]
I did try.
1210
01:14:58,702 --> 01:15:00,496
I promise I tried,
I'm just not good at it,
1211
01:15:00,537 --> 01:15:01,705
like...
1212
01:15:03,707 --> 01:15:06,335
[sighs deeply]
1213
01:15:09,546 --> 01:15:11,381
Didn't get very far.
1214
01:15:15,594 --> 01:15:16,929
No, I know.
1215
01:15:19,264 --> 01:15:21,391
I know, I didn't want to.
1216
01:15:28,023 --> 01:15:30,442
But then I feel like
you don't need me, you know?
1217
01:15:35,113 --> 01:15:36,949
I didn't think I needed you.
1218
01:15:42,996 --> 01:15:45,374
Do you then, or...
1219
01:15:45,415 --> 01:15:48,919
Now that I know you,
I can't really not know you.
1220
01:15:55,384 --> 01:15:58,720
I don't need you
to replace Mom.
1221
01:15:58,762 --> 01:16:00,305
But I need someone.
1222
01:16:12,109 --> 01:16:13,485
Okay.
1223
01:16:15,654 --> 01:16:17,447
Yeah, deal.
1224
01:16:19,866 --> 01:16:21,785
I'm gonna mess up a lot, though.
1225
01:16:23,954 --> 01:16:25,289
So will I.
1226
01:16:26,623 --> 01:16:27,791
Okay.
1227
01:16:35,465 --> 01:16:36,592
So...
1228
01:16:36,592 --> 01:16:40,053
does this mean I have to change
your nappies and that?
1229
01:16:40,053 --> 01:16:42,472
You did try to steal my tooth.
1230
01:16:42,472 --> 01:16:45,642
-Bit strange, don't you think?
-Hm.
1231
01:16:45,642 --> 01:16:48,020
[indistinct soccer banter]
1232
01:16:51,273 --> 01:16:53,859
Shall we have a cuddle then,
or...
1233
01:16:53,859 --> 01:16:55,485
I don't know.
1234
01:16:57,821 --> 01:16:58,488
Come on.
1235
01:16:58,488 --> 01:17:00,782
I'm gonna twist you up,
man, look.
1236
01:17:00,782 --> 01:17:02,993
[indistinct soccer banter]
1237
01:17:02,993 --> 01:17:04,995
Proper one.
You're not hugging me!
1238
01:17:05,037 --> 01:17:07,414
Why are you not
hugging me properly?
1239
01:17:07,456 --> 01:17:09,249
What's that?
That's not a...
1240
01:17:09,291 --> 01:17:11,877
[laughs and screams]
1241
01:17:11,877 --> 01:17:14,504
[bright music]
1242
01:17:16,757 --> 01:17:20,093
-[Jason] You wanna hold hands?
-[Georgie] I'm good, thanks.
1243
01:17:20,135 --> 01:17:21,219
[Jason]
Fair enough.
1244
01:17:21,261 --> 01:17:23,430
[Georgie] You need to start
cleanin' up after yourself.
1245
01:17:23,472 --> 01:17:25,349
I'm fed up
of cleaning up for ya.
1246
01:17:25,390 --> 01:17:27,392
It's like I'm the adult
and you're the kid.
1247
01:17:27,392 --> 01:17:29,227
[Jason] That's not true.
I've been cleaning up.
1248
01:17:29,227 --> 01:17:30,771
What are you talking about?
What have I been leaving out?
1249
01:17:30,812 --> 01:17:33,190
[Georgie] You left your onion
rings on the table last night.
1250
01:17:33,190 --> 01:17:35,442
You haven't washed up
your dishes.
1251
01:17:35,484 --> 01:17:38,278
You're taking my old bedsheets.
1252
01:17:38,278 --> 01:17:40,030
[Jason] Yeah,
but I'm washin' them after.
1253
01:17:40,030 --> 01:17:41,114
[Georgie]
No, you're not washin' 'em.
1254
01:17:41,114 --> 01:17:41,990
I'm washin' 'em!
1255
01:17:42,032 --> 01:17:44,201
[Jason]
I will wash 'em after! What?
1256
01:17:44,242 --> 01:17:46,286
It doesn't matter, does it?
1257
01:17:46,286 --> 01:17:48,455
The paperwork was a nightmare.
1258
01:17:48,497 --> 01:17:51,291
-Always is.
-And it's a real shame.
1259
01:17:51,333 --> 01:17:52,876
She was on a good path.
1260
01:17:52,876 --> 01:17:53,877
So rude, the pair of them,
1261
01:17:53,877 --> 01:17:55,796
and when they're together,
it's worse.
1262
01:17:55,837 --> 01:17:57,214
It's the worst!
1263
01:17:57,255 --> 01:17:58,340
Now she's just got a dad.
1264
01:17:58,340 --> 01:17:59,549
And it's, like...
[scoffs]
1265
01:17:59,549 --> 01:18:00,342
...hooray!
1266
01:18:00,384 --> 01:18:02,302
We've all got dads.
1267
01:18:02,344 --> 01:18:04,137
I haven't got a dad.
1268
01:18:04,179 --> 01:18:05,138
[telephone ringing]
1269
01:18:05,138 --> 01:18:07,974
The black eye got me
two weeks off school,
1270
01:18:08,016 --> 01:18:09,976
which was cool.
1271
01:18:10,018 --> 01:18:12,979
Georgie brought me a cake
to say sorry and that.
1272
01:18:13,021 --> 01:18:14,106
She's turning up.
1273
01:18:14,106 --> 01:18:16,108
At least there's that, you know?
1274
01:18:16,149 --> 01:18:17,359
She's here,
1275
01:18:17,359 --> 01:18:20,570
about as much as you can
ask for with a kid like that.
1276
01:18:20,570 --> 01:18:21,446
So...
1277
01:18:21,446 --> 01:18:23,115
[sarcastically]
Well done!
1278
01:18:23,156 --> 01:18:24,616
Well done, you.
1279
01:18:24,616 --> 01:18:27,536
Amazing stuff.
1280
01:18:27,536 --> 01:18:30,080
That idiot Jason,
he took my bike.
1281
01:18:30,122 --> 01:18:32,999
He said he was going to nick it
and it's been two weeks now.
1282
01:18:32,999 --> 01:18:34,459
And he still hasn't
given it back.
1283
01:18:34,459 --> 01:18:37,295
-Calm down.
-[woman] And him? Oh, my days!
1284
01:18:37,295 --> 01:18:40,799
That hair! What is that hair?
He thinks he's in 8 Mile.
1285
01:18:44,094 --> 01:18:45,971
[Georgie]
Don't be in a mood for me.
1286
01:18:45,971 --> 01:18:48,056
[Jason] Well, you didn't
let me choose a thing.
1287
01:18:48,098 --> 01:18:50,350
[Georgie] You've got
really bad taste, you know.
1288
01:18:50,350 --> 01:18:53,729
You can't paint a bloody
living room midnight blue.
1289
01:18:53,770 --> 01:18:57,399
[Jason] Well, he disagreed,
the man in the shop.
1290
01:18:57,399 --> 01:18:59,484
[Georgie]
The guy handing out the samples
1291
01:18:59,526 --> 01:19:02,487
ain't the guy to be
listening to, all right?
1292
01:19:02,529 --> 01:19:04,656
I've already said
you can paint the bathroom
1293
01:19:04,656 --> 01:19:06,408
'cause no one sees that, so it
don't matter if you mess up.
1294
01:19:06,450 --> 01:19:09,035
[Jason]
Oh, shut up!
1295
01:19:09,077 --> 01:19:11,788
Yeah! The color looks
bloody good, you know?
1296
01:19:11,788 --> 01:19:14,958
-[Georgie] I told you.
-[Jason] Yeah, it looks decent.
1297
01:19:15,000 --> 01:19:17,085
Oh, gotcha.
1298
01:19:17,127 --> 01:19:20,005
[soft music]
1299
01:19:20,046 --> 01:19:22,174
It's a bit
of hard work this, eh?
1300
01:19:24,259 --> 01:19:26,344
What you looking at?
1301
01:19:26,344 --> 01:19:29,055
I just think maybe
I should get a roller on it.
1302
01:19:29,097 --> 01:19:30,849
It's quicker
the way you're doing it.
1303
01:19:32,893 --> 01:19:34,644
I'm gonna be here for ages.
1304
01:19:37,522 --> 01:19:39,107
You disgust me sometimes.
1305
01:19:39,107 --> 01:19:41,943
-Oh, I disgust you?
-Yeah, with your language.
1306
01:19:41,985 --> 01:19:44,654
-What did I say?
-Your fall language.
1307
01:19:44,654 --> 01:19:46,740
What did I...
My "fall" language?
1308
01:19:46,782 --> 01:19:48,492
Yes.
1309
01:19:48,492 --> 01:19:50,994
-Hello.
-Hello, mate.
1310
01:19:51,036 --> 01:19:52,329
Why are you still
hopping the fence for?
1311
01:19:52,370 --> 01:19:54,372
There's a bloody gate there!
1312
01:19:54,372 --> 01:19:56,458
Just building my
upper body strength, isn't it?
1313
01:19:56,458 --> 01:19:57,959
Get hench or die tryin'!
1314
01:19:58,001 --> 01:19:59,461
Yes, boss. Big man.
1315
01:19:59,503 --> 01:20:02,214
I like the trackies.
Very, er...
1316
01:20:02,255 --> 01:20:03,131
Disgusting.
1317
01:20:03,131 --> 01:20:05,884
It's like...
It's like very formal.
1318
01:20:07,385 --> 01:20:08,470
-Mom made it for me.
-Where are you going,
1319
01:20:08,512 --> 01:20:09,805
to a bloody wedding?
1320
01:20:09,846 --> 01:20:12,516
-Mom made you both this.
-It is a bit wedding vibes.
1321
01:20:12,516 --> 01:20:19,105
[singer] ♪ When I was 17,
my mother said to me ♪
1322
01:20:19,105 --> 01:20:22,234
♪ "Don't stop imagining ♪
1323
01:20:22,234 --> 01:20:25,111
♪ The day that you do
is the day that you die" ♪
1324
01:20:25,153 --> 01:20:28,156
♪ Now I pull
a one-ton carriage ♪
1325
01:20:28,198 --> 01:20:30,909
♪ Instead of the horses
grazing the lawn ♪
1326
01:20:30,909 --> 01:20:36,832
♪ And I was having fun,
we were all having fun ♪
1327
01:20:36,832 --> 01:20:43,129
♪ When I was 17,
my mother said to me ♪
1328
01:20:43,129 --> 01:20:45,924
♪ "Don't stop imagining ♪
1329
01:20:45,924 --> 01:20:49,135
♪ The day that you do
is the day that you die" ♪
1330
01:20:49,177 --> 01:20:52,180
♪ Now I pull
a one-ton carriage ♪
1331
01:20:52,222 --> 01:20:54,891
♪ Instead of the horses
grazing the lawn ♪
1332
01:20:54,891 --> 01:21:01,273
♪ And I was having fun,
we were all having fun ♪
1333
01:21:01,273 --> 01:21:03,900
[mellow music]
1334
01:21:13,451 --> 01:21:16,037
[soft music]
1335
01:21:46,318 --> 01:21:48,904
[soft music]
1336
01:22:19,351 --> 01:22:21,978
[soft music]
1337
01:22:52,008 --> 01:22:54,386
[soft music]
1338
01:23:25,083 --> 01:23:27,711
[soft music]
162898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.