All language subtitles for Scrapper.2023.720p.WEB.H264-DiMEPiECE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:13,054          [children laughing]         2 00:00:16,349 --> 00:00:18,935          [children shouting]         3 00:00:26,943 --> 00:00:29,404           [birds chirping]           4 00:00:30,363 --> 00:00:32,949          [stylus scratching]         5 00:00:39,289 --> 00:00:41,916       [vacuum cleaner whirring]      6 00:01:13,239 --> 00:01:15,158            [sniffs deeply]           7 00:01:20,580 --> 00:01:22,457          [children playing]          8 00:01:50,068 --> 00:01:52,487          [muffled shouting]          9 00:02:10,588 --> 00:02:13,049            [boys chatting]           10 00:02:18,680 --> 00:02:20,223                 Ali!                 11 00:02:21,015 --> 00:02:22,517                 Ali!                 12 00:02:25,562 --> 00:02:28,565           -George?                             -You playing out?          13 00:02:28,565 --> 00:02:31,985  ["Turn The Page" by The Streets]  14 00:02:51,045 --> 00:02:52,505            [male vocalist]                        ♪ That's it ♪            15 00:02:52,547 --> 00:02:55,008        ♪ Turn the page on the day,           walk away ♪                    16 00:02:55,049 --> 00:02:56,718          ♪ 'Cause there's sense                in what I say ♪              17 00:02:56,718 --> 00:02:58,970      ♪ I'm 45th generation Roman ♪    18 00:02:59,012 --> 00:03:01,139        ♪ But I don't know 'em                or care when I'm spitting ♪    19 00:03:01,139 --> 00:03:03,683        ♪ So return to your sitting           position and listen ♪          20 00:03:03,683 --> 00:03:04,642             ♪ It's fitting ♪          21 00:03:04,642 --> 00:03:07,437    Uh, hi. Sorry, that's my bike.    22 00:03:08,521 --> 00:03:09,898          [Ali clears throat]         23 00:03:09,939 --> 00:03:13,193           [Georgie]                            Oh! Um, hi there.          24 00:03:13,234 --> 00:03:17,447  We were just making sure            that all of these bikes were...    25 00:03:17,488 --> 00:03:19,199             road safety?             26 00:03:19,240 --> 00:03:24,454     And we were just walking by.         Oh, yours isn't, by the way.     27 00:03:24,454 --> 00:03:27,874        We were just walking by              and we just...                28 00:03:27,874 --> 00:03:31,753          Yeah, we thought                     it looked a bit...          29 00:03:31,794 --> 00:03:33,171               You know?              30 00:03:33,171 --> 00:03:34,214                 Yeah.                31 00:03:34,255 --> 00:03:36,257      I should probably go get             that serviced or something.     32 00:03:36,299 --> 00:03:41,137     Yeah, yeah. Full service.            You can never be too careful.    33 00:03:41,179 --> 00:03:42,388            Yeah, the um...           34 00:03:42,430 --> 00:03:44,849         the bearing's, like,                 completely gone              35 00:03:44,849 --> 00:03:46,893          in the back wheel.          36 00:03:46,935 --> 00:03:48,937     Do you want me to be honest?     37 00:03:48,937 --> 00:03:50,730        Yeah. Yeah, fire away.        38 00:03:50,730 --> 00:03:53,316     Or just a little bit of lies         or...?                           39 00:03:53,316 --> 00:03:55,360    [male vocalist]                        ♪ Use war and past injuries ♪    40 00:03:55,360 --> 00:03:56,945        ♪ My metaphor is simile ♪      41 00:03:56,945 --> 00:03:59,864  ♪ Get all applications in to me     before the deadline ♪              42 00:03:59,864 --> 00:04:02,492        ♪ 'Cause it's a fine line             between strifeful crimes ♪     43 00:04:02,492 --> 00:04:03,743         ♪ And a life of crime ♪       44 00:04:03,743 --> 00:04:05,495      ♪ But you will reach the day ♪  45 00:04:05,495 --> 00:04:06,579          ♪ And it's all mine ♪        46 00:04:06,621 --> 00:04:07,997  ♪ You can take it or leave it ♪    47 00:04:08,039 --> 00:04:09,916           ♪ I shake and reveal                  stage tricks                48 00:04:09,958 --> 00:04:11,209           like Jimi Hendrix ♪         49 00:04:11,209 --> 00:04:14,045       ♪ In the afterlife,                   gladiators meet their maker ♪  50 00:04:14,087 --> 00:04:15,546            ♪ Float through                       the wheat fields ♪         51 00:04:15,588 --> 00:04:16,923       ♪ And lakes of blue water ♪     52 00:04:16,965 --> 00:04:19,217            ♪ To the next life                   from the fortress ♪         53 00:04:19,259 --> 00:04:21,010          ♪ Away from the knives                and slaughter ♪              54 00:04:21,010 --> 00:04:22,971             ♪ To their wives                      and daughters ♪           55 00:04:23,012 --> 00:04:26,266        ♪ Once more before the Lord           judges over all of us ♪        56 00:04:26,266 --> 00:04:28,893           ♪ It's in this place                  you'll see me ♪             57 00:04:28,893 --> 00:04:31,938          ♪ Brace yourself,                     'cause this goes deep ♪      58 00:04:31,938 --> 00:04:34,565       ♪ I'll show you the secrets,          the sky and the birds ♪         59 00:04:34,607 --> 00:04:37,110          ♪ Actions speak                       louder than words ♪          60 00:04:37,151 --> 00:04:37,860               [banging]              61 00:04:37,860 --> 00:04:41,197          -[woman] Who is it?                  -Georgie and Ali.           62 00:04:43,574 --> 00:04:44,867     You know, if Nike did bikes,     63 00:04:44,909 --> 00:04:47,370     these would be the Nike bikes        of the world!                    64 00:04:47,412 --> 00:04:50,081              Nike bikes!             65 00:04:50,081 --> 00:04:52,709      [Georgie] There are a lot!           I mean a lot...                 66 00:04:52,750 --> 00:04:55,086    A lot of bike shops 'round here  67 00:04:55,086 --> 00:04:58,381        that we could be taking              our fabulous goods to.        68 00:04:59,257 --> 00:05:00,550             But it's you.            69 00:05:00,550 --> 00:05:02,844        With the Tour de France              coming up as well,            70 00:05:02,885 --> 00:05:04,429       all the kids want a bike.      71 00:05:04,470 --> 00:05:06,764    Your bikes here look brilliant.  72 00:05:06,806 --> 00:05:09,475         Like amazing,                        like top-notch bikes.        73 00:05:09,517 --> 00:05:10,643       -[Ali] Mm-hm.                        -Everyone would want 'em.      74 00:05:10,685 --> 00:05:14,564  -Everyone loves Tour de France.     -[Georgie] Exactly!                75 00:05:14,564 --> 00:05:16,691         -All right, how much?                -Now we're talking.          76 00:05:16,733 --> 00:05:18,359                Okay...               77 00:05:18,401 --> 00:05:19,235             All right...             78 00:05:19,277 --> 00:05:21,362      -Can you give us a moment?           -You got this?                  79 00:05:21,404 --> 00:05:23,698      [Georgie] Suppose we'll get          a lot of money off her?         80 00:05:23,698 --> 00:05:26,784      -I ain't got time, Georgie.          -Okay.                          81 00:05:26,826 --> 00:05:29,912               -60 each.                            -Nah.                  82 00:05:29,912 --> 00:05:31,873     Right, you know what, let's          just take 'em somewhere else.    83 00:05:31,914 --> 00:05:32,999       All right, see you later.      84 00:05:32,999 --> 00:05:35,251           See yourself out.                    Close the door.            85 00:05:36,919 --> 00:05:40,631      Please, Zeph?                        You know I need the money.      86 00:05:40,673 --> 00:05:42,091               I'm Zeph.              87 00:05:42,633 --> 00:05:44,927           This is my shop.           88 00:05:44,969 --> 00:05:46,346            This is my van.           89 00:05:46,346 --> 00:05:47,096               [scoffs]               90 00:05:47,138 --> 00:05:49,015     What I would say to Georgie,     91 00:05:49,015 --> 00:05:52,852      the advice I'd give to her,          is...                           92 00:05:52,894 --> 00:05:56,356         It's...it all goes...                It goes like that.           93 00:05:56,356 --> 00:05:58,566          Like a...a circle.          94 00:05:58,608 --> 00:06:01,569         So, you're born,                     and then everyone...         95 00:06:01,569 --> 00:06:03,029            everyone dies.            96 00:06:03,071 --> 00:06:05,073         But hopefully,                       she doesn't die soon,        97 00:06:05,073 --> 00:06:07,158         'cause she's a child.        98 00:06:07,158 --> 00:06:09,702      [boy] Yeah, Georgie's                a very nice person, really.     99 00:06:09,702 --> 00:06:12,372      You keep chatting rubbish.           She's not a good person.        100 00:06:12,372 --> 00:06:15,375    -She keeps stealing our bikes.       -Yeah, but not mine.              101 00:06:16,501 --> 00:06:18,127          [girl]                               We don't like her.          102 00:06:18,127 --> 00:06:21,464       She doesn't even know                how to apply foundation.       103 00:06:22,673 --> 00:06:23,716          An entire day off?          104 00:06:23,758 --> 00:06:26,052     It just doesn't take                 an entire day off to grieve.     105 00:06:26,052 --> 00:06:28,721        It just doesn't.                     I'm sorry, it doesn't.        106 00:06:28,721 --> 00:06:29,889       You know, a morning off.       107 00:06:29,889 --> 00:06:31,265         A morning off,                       that's all it takes.         108 00:06:31,265 --> 00:06:35,478    Take a morning off, come back,       get over it.                      109 00:06:36,938 --> 00:06:38,773         Obviously, very sad.         110 00:06:41,484 --> 00:06:44,654              -Extremely.                          -So...sad.              111 00:06:47,323 --> 00:06:49,784       Lovely though                        that she's living with...      112 00:06:52,495 --> 00:06:54,622            Uh...her uncle.           113 00:06:56,082 --> 00:06:57,834          Winston Churchill.          114 00:06:59,627 --> 00:07:01,671         [store sensor beeps]         115 00:07:03,589 --> 00:07:06,259        [door squeaks, closes]        116 00:07:12,306 --> 00:07:16,310        Disgusting.                          Absolutely disgusting!        117 00:07:24,694 --> 00:07:26,612            Ah, beautiful.            118 00:07:30,825 --> 00:07:33,619         Josh, could you do me                one favor?                   119 00:07:33,661 --> 00:07:35,496       No more voice recordings.      120 00:07:35,496 --> 00:07:37,206      But you're so good at 'em.      121 00:07:37,832 --> 00:07:39,333              [chuckles]              122 00:07:40,751 --> 00:07:42,545      What do you want me to say?     123 00:07:43,754 --> 00:07:46,841        "Georgie is doing great              at school, thanks."           124 00:07:49,802 --> 00:07:52,263        [blasé] Georgie's doing             great at school, thanks.       125 00:07:52,305 --> 00:07:55,016  -Say it like you mean it, then.     -[sighs]                           126 00:07:55,016 --> 00:07:57,602         Let's try that again.        127 00:07:57,643 --> 00:07:58,644            [clears throat]           128 00:07:58,644 --> 00:08:01,105      [brightly] Georgie's doing           great at school, thanks.        129 00:08:01,105 --> 00:08:04,066        Ah, that's actually...               Ah, that's amazing.           130 00:08:04,108 --> 00:08:06,444           That was so good.          131 00:08:06,444 --> 00:08:07,737                 Um...                132 00:08:07,737 --> 00:08:10,531        "We are thinking                     of getting a hamster."        133 00:08:14,035 --> 00:08:16,162         We're thinking                       of getting a hamster.        134 00:08:16,162 --> 00:08:19,081      [social worker]   A hamster?             I mean great, yeah.            135 00:08:19,123 --> 00:08:20,291              Good for you.            136 00:08:20,333 --> 00:08:23,044      Uh, how's Georgie getting on?    137 00:08:23,085 --> 00:08:25,213       [Josh]                                 We are fine, thank you.       138 00:08:25,213 --> 00:08:27,423         [social worker]                        That's good...good.         139 00:08:27,423 --> 00:08:30,134            Emotionally coping                   with the situation?         140 00:08:30,134 --> 00:08:33,262      [Josh]   We are eating                   spaghetti Bolognese today.     141 00:08:33,262 --> 00:08:35,431  [social worker]                     I find that cheers me up, yep.     142 00:08:35,431 --> 00:08:36,682              [chuckles]              143 00:08:36,724 --> 00:08:38,434             Both big fans                         of the Bolognese?         144 00:08:38,434 --> 00:08:40,811            I don't blame you.                    It is delicious.           145 00:08:40,853 --> 00:08:43,648         Maybe Georgie can tell me             a little bit more             146 00:08:43,648 --> 00:08:44,732       about how she's getting on.     147 00:08:44,774 --> 00:08:47,360            Would she be free                     for a little chat?         148 00:08:47,360 --> 00:08:48,110                Hello!                149 00:08:48,152 --> 00:08:50,446      [social worker]                        Hiya! How you getting on?      150 00:08:50,488 --> 00:08:52,198     [Georgie] Good. I'm very busy        at the minute,                   151 00:08:52,198 --> 00:08:53,366          so I've got to go.          152 00:08:53,366 --> 00:08:55,284     [social worker]                        Okay, well, have a nice tea!    153 00:08:57,620 --> 00:08:58,788                 Winston?              154 00:08:58,829 --> 00:09:00,706       [Josh]                                 We are fine, thank you.       155 00:09:00,706 --> 00:09:02,250            [social worker]                        Okay. Great.             156 00:09:02,250 --> 00:09:06,045        Well... [chuckles]                    I, for one, feel reassured.    157 00:09:06,087 --> 00:09:08,631             [soft music]             158 00:09:30,611 --> 00:09:32,989             [soft music]             159 00:09:40,621 --> 00:09:43,291      [squeaking, keys jingling]      160 00:09:44,667 --> 00:09:47,295              [clicking]              161 00:09:49,213 --> 00:09:50,506                 [Ali]                                Mom!                 162 00:09:51,591 --> 00:09:52,592                 Mom!                 163 00:09:52,592 --> 00:09:54,760              [laughter]              164 00:09:54,760 --> 00:09:56,512              [grunting]              165 00:09:58,055 --> 00:10:00,725       Georgie!                             Hey, I'll call you back.       166 00:10:00,725 --> 00:10:02,977         Can Ali stay tonight?        167 00:10:03,019 --> 00:10:05,938     Okay. Are you gonna be in bed        by 10?                           168 00:10:05,938 --> 00:10:07,148               [Georgie]                           Before 10!              169 00:10:07,148 --> 00:10:10,693       Okay, good.                          Does your uncle not mind?      170 00:10:10,693 --> 00:10:11,986           He doesn't mind.           171 00:10:12,028 --> 00:10:13,487          I would really like                  to meet your uncle.         172 00:10:13,529 --> 00:10:17,033      [Georgie] Yeah, my uncle's           really busy at the minute.      173 00:10:17,074 --> 00:10:18,409                -Busy?                               -Yeah.                174 00:10:18,451 --> 00:10:22,413    -Okay, but how are you coping?       -[quietly] Dance.                 175 00:10:22,455 --> 00:10:25,124         Mom, do you wanna see                our dance?                   176 00:10:25,124 --> 00:10:27,209       -Okay, show me the dance.            -All right.                    177 00:10:27,251 --> 00:10:28,628             To the left.             178 00:10:32,089 --> 00:10:34,884     Good moves, kids. Good moves.    179 00:10:42,016 --> 00:10:43,184             It's purple.             180 00:10:43,225 --> 00:10:45,353               It's not.              181 00:10:45,353 --> 00:10:48,022        -It's literally purple.              -It's not.                    182 00:10:48,064 --> 00:10:50,024        What color is it, then?       183 00:10:50,024 --> 00:10:51,025                 Pink.                184 00:10:54,236 --> 00:10:56,572           Come on. Get up.           185 00:10:58,282 --> 00:11:00,910         [indistinct chatter]         186 00:11:02,995 --> 00:11:05,414            No. You didn't.           187 00:11:08,042 --> 00:11:09,418             [vocalizing]             188 00:11:11,337 --> 00:11:13,047         You really did good.         189 00:11:13,047 --> 00:11:15,675       Oh yeah, yeah, yeah,                 I'm gonna cartwheel here.      190 00:11:17,885 --> 00:11:20,554              [groaning]              191 00:11:26,644 --> 00:11:27,895               Amazing!               192 00:11:32,858 --> 00:11:34,985            Can't touch me!           193 00:11:35,027 --> 00:11:36,028        We're good, we're good.       194 00:11:36,028 --> 00:11:38,072         [Ali exhaling deeply]        195 00:11:42,076 --> 00:11:44,286       [Georgie]                            Leave them how they were!      196 00:11:44,286 --> 00:11:47,206     -They ain't comfy like that.         -Well, that's how Mom did it.    197 00:11:47,206 --> 00:11:48,416         Doesn't always                       have to be the same.         198 00:11:48,457 --> 00:11:50,543             [Georgie]                            Yes, it does.            199 00:11:50,584 --> 00:11:52,420                [sighs]               200 00:11:53,713 --> 00:11:55,297           [Georgie exhales]          201 00:11:55,339 --> 00:11:57,091            Move your feet!           202 00:12:04,432 --> 00:12:05,808         What you wanna watch?        203 00:12:05,808 --> 00:12:06,934                -Uh...                               -No.                  204 00:12:06,934 --> 00:12:09,729              -Why not?                            -Not again.             205 00:12:09,770 --> 00:12:14,400      I'm sick of not being able           to vacuum up them spiders.      206 00:12:14,442 --> 00:12:16,569        How could you consider               killing Napoleon?             207 00:12:16,610 --> 00:12:19,447  You know that's my guy from day.   Always got my back!                208 00:12:19,447 --> 00:12:22,992         [Georgie reads                       with a spider voice]         209 00:12:22,992 --> 00:12:25,536       [Ali] Genghis, a mad guy,            but still my G!                210 00:12:25,536 --> 00:12:27,455         [Georgie reads                       with a spider voice]         211 00:12:27,455 --> 00:12:31,208     [Ali] Julius and Maggie T,           those two little love birds.     212 00:12:31,250 --> 00:12:33,294           Disgusting, bruv!          213 00:12:33,294 --> 00:12:35,546         [Georgie reads                       with a spider voice]         214 00:12:35,588 --> 00:12:39,008    [Ali reads with a spider voice]  215 00:12:39,008 --> 00:12:40,134       [Ali]                                And Alexander the Great.       216 00:12:40,134 --> 00:12:42,261         [Georgie reads                       with a spider voice]         217 00:12:42,261 --> 00:12:44,472         [Georgie reads                       with a spider voice]         218 00:12:45,681 --> 00:12:48,517       RIP, my certy guy.                   What a devastating blow.       219 00:12:48,559 --> 00:12:52,354     Please stop talking about it.        Very annoying.                   220 00:12:52,354 --> 00:12:54,607          [Georgie laughing]          221 00:12:55,733 --> 00:12:56,817             [Ali laughs]             222 00:12:59,195 --> 00:13:01,197             -[indistinct]                        -[yelps]                 223 00:13:02,740 --> 00:13:05,993     Can you get your stinky feet         out of my face?                  224 00:13:06,035 --> 00:13:07,995                [sighs]               225 00:13:11,332 --> 00:13:14,543          What stage of grief                  are you at now?             226 00:13:14,585 --> 00:13:16,462     I think I'm almost finished.     227 00:13:16,504 --> 00:13:18,756         Stage three or four?         228 00:13:18,798 --> 00:13:22,510        But I'll get through                 the other stages quick.       229 00:13:22,551 --> 00:13:25,679  But you literally had a go at me   for moving the pillows.            230 00:13:25,721 --> 00:13:28,974    Everything's still the same as       how your mom did it, you know?    231 00:13:32,853 --> 00:13:33,854                Mom...                232 00:13:35,648 --> 00:13:38,609       She said she was going up            into the sky.                  233 00:13:38,651 --> 00:13:41,904     What?                                Like to real heaven and that?    234 00:13:42,530 --> 00:13:44,657         Like, proper proper?         235 00:13:45,866 --> 00:13:47,201                Dunno.                236 00:13:51,163 --> 00:13:54,124  What were you doing in that room   again before I came?               237 00:13:54,124 --> 00:13:55,709                 Um...                238 00:13:55,709 --> 00:13:57,336               Playing.               239 00:13:57,336 --> 00:14:01,006  I could play, too, if you want.     Only if you want company.          240 00:14:01,048 --> 00:14:02,550                  No.                 241 00:14:02,550 --> 00:14:04,593            -Are you sure?                       -Mm-hm.                   242 00:14:05,469 --> 00:14:06,971          Goodnight, Georgie.         243 00:14:06,971 --> 00:14:08,264               Shut up!               244 00:14:08,305 --> 00:14:10,891             [soft music]             245 00:14:14,144 --> 00:14:16,564          [breathes heavily]          246 00:14:25,489 --> 00:14:26,740             [door slams]             247 00:14:27,825 --> 00:14:30,244             [soft music]             248 00:14:37,418 --> 00:14:39,378      [woman]                              Nah, nah, Stace, hear, man.     249 00:14:39,378 --> 00:14:41,797     He's just not hubby material,        I'm telling you.                 250 00:14:41,797 --> 00:14:45,718  The other day he was like to me:   "Ah, I think you're the one."      251 00:14:45,759 --> 00:14:47,136                  Me?                 252 00:14:47,136 --> 00:14:49,138      Girl, bye... [voice fades]      253 00:14:56,186 --> 00:14:58,772             [soft music]             254 00:15:04,153 --> 00:15:05,821         Why are you filming me?       255 00:15:05,863 --> 00:15:07,865  Georgie, please get that camera     out of my face!                    256 00:15:07,907 --> 00:15:10,034          What is wrong with you?               Turn it around.              257 00:15:10,075 --> 00:15:10,910               [Georgie]                              Nah!                  258 00:15:10,910 --> 00:15:13,287  [Mom]                               That day five of those pajamas?    259 00:15:13,287 --> 00:15:16,373         What was that?                        Day five with no shower?      260 00:15:16,373 --> 00:15:18,626        -Can smell you a mile off!            -Excuse me!                    261 00:15:18,667 --> 00:15:21,211  Can you tell the camera what        I just pulled out of your hair?    262 00:15:21,253 --> 00:15:23,756           Can you tell them,                    a nice big juicy nit!       263 00:15:23,756 --> 00:15:26,467      [Georgie]   I probably got it            from you, anyway.              264 00:15:26,508 --> 00:15:27,885           [Mom]                                  No, you didn't!           265 00:15:27,885 --> 00:15:28,636               [laughs]               266 00:15:28,677 --> 00:15:31,805            Get it out, please.                   You're grounded.           267 00:15:34,892 --> 00:15:37,269             [soft music]             268 00:15:39,313 --> 00:15:41,815    [Georgie] Hello, hello, hello,       and welcome to...                 269 00:15:41,815 --> 00:15:45,694        Crusty Musty, um...                  Helping Hand Lip Show.        270 00:15:45,736 --> 00:15:48,989      Today, we are selling                this red lipstick palette.      271 00:15:48,989 --> 00:15:51,575       Now, here we have Clive.       272 00:15:51,575 --> 00:15:54,787     As you can see,                      Clive's lips are very crusty.    273 00:15:54,787 --> 00:15:57,164        Just like the gentleman              in the studio.                274 00:15:57,164 --> 00:15:58,123             Just shut up!            275 00:15:58,165 --> 00:16:01,085      We have lots of callers              on the phone at the minute.     276 00:16:01,126 --> 00:16:03,045       -What's this made out of?            -Um...                         277 00:16:04,254 --> 00:16:07,549  Endangered, um, shredded lizards  278 00:16:07,549 --> 00:16:10,719     and crushed-up ruby diamonds.    279 00:16:10,719 --> 00:16:16,266    Now, we are looking for a low,       low price of £2 million...        280 00:16:16,266 --> 00:16:17,559          [scoffs] How much?          281 00:16:17,559 --> 00:16:19,478      I think you heard me, sir.      282 00:16:19,520 --> 00:16:22,731    -Now, we have lots and lots...       -Wait, who's that?                283 00:16:26,276 --> 00:16:28,237     What you doing in my garden?     284 00:16:28,237 --> 00:16:29,905           All right, kids?           285 00:16:29,905 --> 00:16:32,074             No, we ain't.            286 00:16:32,074 --> 00:16:34,118           Are you Georgie?           287 00:16:34,118 --> 00:16:35,744             Who's asking?            288 00:16:38,914 --> 00:16:40,541              I'm Jason.              289 00:16:40,541 --> 00:16:41,750             I'm your dad.            290 00:16:45,254 --> 00:16:47,006          Owner of that top.          291 00:16:52,386 --> 00:16:54,346         No, you ain't.                       My mom give me this.         292 00:16:54,388 --> 00:16:56,098        Yeah, I gave it to her.       293 00:16:58,684 --> 00:17:01,270       [camera shutter clicking]      294 00:17:06,525 --> 00:17:09,111    -You living on your own, then?       -No.                              295 00:17:11,739 --> 00:17:13,782      -Can I come in for a chat?           -Get out!                       296 00:17:19,913 --> 00:17:21,373        All right,                           so I'll tell the Social       297 00:17:21,373 --> 00:17:23,459      there's a 12-year-old                living on her own, shall I?     298 00:17:30,007 --> 00:17:32,092           [kids whispering]          299 00:17:33,302 --> 00:17:34,511            You let him in.           300 00:17:34,511 --> 00:17:35,846     What did you expect me to do?    301 00:17:35,888 --> 00:17:38,140           He was gonna call                    the Social on me.          302 00:17:38,182 --> 00:17:39,433             Yeah, but...             303 00:17:40,601 --> 00:17:41,852               Exactly.               304 00:17:41,852 --> 00:17:42,936  How are you gonna sleep at night  305 00:17:42,978 --> 00:17:45,606       knowing that he's lurking            around the house?              306 00:17:45,647 --> 00:17:47,858      [Jason]                              Shall we have dinner later?     307 00:17:47,858 --> 00:17:50,569  David Beckham's welcome as well.  308 00:17:50,611 --> 00:17:51,445                  No.                 309 00:17:51,487 --> 00:17:54,573          Don't be like that.                  It's free food.             310 00:17:54,573 --> 00:17:56,992              Free food?              311 00:17:56,992 --> 00:17:57,826           Are you serious?           312 00:17:57,826 --> 00:17:59,453         Can you stop thinking                about the food?              313 00:17:59,453 --> 00:18:02,664     He could be using it                 to blackmail us or something.    314 00:18:02,664 --> 00:18:05,000       -Or trying to poison us.             -Exactly.                      315 00:18:05,042 --> 00:18:07,836       Yeah, you seriously                  can't trust him, though.       316 00:18:10,464 --> 00:18:12,216            I got an idea.            317 00:18:12,257 --> 00:18:13,759                  Hm?                 318 00:18:13,759 --> 00:18:15,511         Can you go and get us                Chinese then                 319 00:18:15,552 --> 00:18:16,845    from the place down the street?  320 00:18:16,887 --> 00:18:19,181          -It's our favorite.                  -Yeah, yeah.                321 00:18:19,223 --> 00:18:20,682     We're gonna go out and play.     322 00:18:20,724 --> 00:18:23,560    [Jason] All right. Can you           make sure you're back for six?    323 00:18:23,602 --> 00:18:25,687               Whatever.              324 00:18:25,687 --> 00:18:28,107         [Ali]                                Who's David Beckham?         325 00:18:28,107 --> 00:18:30,359     [Georgie] What we're gonna do        is he's gonna go out             326 00:18:30,400 --> 00:18:31,360          to get the Chinese,         327 00:18:31,401 --> 00:18:33,654      and we're gonna be waiting           somewhere nearby.               328 00:18:33,695 --> 00:18:35,614        And we'll bolt the door              from the inside               329 00:18:35,656 --> 00:18:37,741       and then we'll climb out.      330 00:18:37,741 --> 00:18:40,452           And then we won't                    let him back in.           331 00:18:40,452 --> 00:18:43,163  Yeah, and we'll chuck his stuff     out the window, right?             332 00:18:43,205 --> 00:18:44,498                Well...               333 00:18:44,540 --> 00:18:48,544  if it's worth anything,             we'll consider keeping it, okay?  334 00:18:48,544 --> 00:18:50,003            Yeah, I guess.            335 00:18:50,003 --> 00:18:51,922         Okay, so hear me out                 on this one, yeah?           336 00:18:51,922 --> 00:18:54,925        Can you make a werewolf              and a vampire hybrid?         337 00:18:54,925 --> 00:18:56,885       Let's say I got a vampire            and I get vampire blood,       338 00:18:56,885 --> 00:18:58,637       and I get a werewolf                 and I get werewolf blood,      339 00:18:58,679 --> 00:19:00,013      and get them together                and you start mixing them,      340 00:19:00,055 --> 00:19:02,683      take them to a science lab,          put them in a beaker thing,     341 00:19:02,724 --> 00:19:03,642       and you put them in a box      342 00:19:03,684 --> 00:19:05,519      and leave it for ten years           to freeze.                      343 00:19:05,519 --> 00:19:06,854        And once you come back               after ten years,              344 00:19:06,854 --> 00:19:10,524      there's a werewolf-vampire           hybrid baby!                    345 00:19:12,484 --> 00:19:15,571      That's actually so stupid.      346 00:19:15,571 --> 00:19:19,324    I can't believe...Oh, my gosh.    347 00:19:19,366 --> 00:19:21,368      I thought you were smarter           than that.                      348 00:19:21,368 --> 00:19:24,079  Well, Jason can't be a vampire,     right?                             349 00:19:24,079 --> 00:19:25,581         'Cause your mom                      was mad superstitious        350 00:19:25,581 --> 00:19:28,208         with garlic and that                 at the front door.           351 00:19:28,250 --> 00:19:30,252           [bats screeching]          352 00:19:31,962 --> 00:19:34,798        No, he's not a vampire.              That's just stupid.           353 00:19:34,798 --> 00:19:37,676  Maybe he might, like,               growing uncontrollably at night,  354 00:19:37,718 --> 00:19:40,512      come into our rooms                  and start sucking our neck!     355 00:19:40,512 --> 00:19:42,556       Nah, that's a bit weird.       356 00:19:43,849 --> 00:19:45,309        Maybe he was in prison.       357 00:19:45,350 --> 00:19:47,102           [cell door slams]          358 00:19:48,353 --> 00:19:50,564         What if he's                         a big-time gangster?         359 00:19:50,606 --> 00:19:51,940              [gun cocks]             360 00:19:53,859 --> 00:19:55,611          [ratcheting sound]          361 00:19:55,611 --> 00:19:57,905      [soft vocal music playing]      362 00:19:57,905 --> 00:20:01,116  [distant chattering and playing]  363 00:20:14,671 --> 00:20:17,633       [soft suspenseful music]       364 00:20:22,429 --> 00:20:24,973              [grunting]              365 00:20:33,815 --> 00:20:35,817             [clattering]             366 00:20:35,817 --> 00:20:37,444    [music intensifies then stops]    367 00:20:38,487 --> 00:20:41,907      [bag crinkles, door slams]      368 00:20:41,907 --> 00:20:43,951     [girl]                               They're both proper weirdos.     369 00:20:43,951 --> 00:20:46,453  Who breaks into their own house?  370 00:21:10,310 --> 00:21:12,688              [jangling]              371 00:21:17,609 --> 00:21:19,444        [Ali]                                Chicken and sweetcorn.        372 00:21:19,444 --> 00:21:21,738     -Yeah, no, in the sandwiches.        -Oh!                             373 00:21:21,738 --> 00:21:24,116           -And in the pies.                    -Oh, yeah, yeah.           374 00:21:24,157 --> 00:21:26,702  -Yeah, yeah.                        -But the gravy's kind of rough.    375 00:21:26,702 --> 00:21:29,246           Yeah, the gravy's                    a bit too thick.           376 00:21:29,246 --> 00:21:29,997            Bit too thick.            377 00:21:30,038 --> 00:21:31,581       The rest of it, though...      378 00:21:31,581 --> 00:21:32,708               [both]                               Banging.               379 00:21:32,708 --> 00:21:35,585    All my money for them. Lovely.    380 00:21:35,627 --> 00:21:37,379      Actually, you paid for me,           isn't it?                       381 00:21:37,379 --> 00:21:38,714            Yeah, exactly.            382 00:21:38,755 --> 00:21:39,798             Be grateful.             383 00:21:39,840 --> 00:21:43,302     -Such a kind friend you are.         -Yeah, I know. I am.             384 00:21:43,302 --> 00:21:44,344                 Yeah!                385 00:21:45,429 --> 00:21:47,889           -Sign's gone!                        -All right, bye.           386 00:21:47,889 --> 00:21:50,350     [front door opens and closes]    387 00:21:59,401 --> 00:22:01,695      Bit cold now, this Chinese.     388 00:22:03,238 --> 00:22:05,157       It's ungrateful as well,             ain't it, really?              389 00:22:05,157 --> 00:22:07,784     If someone's buying food             for you and your little mate,    390 00:22:07,784 --> 00:22:10,829      just to throw it                     back in my face like that.      391 00:22:10,871 --> 00:22:13,498     -Get your feet off the table.        -Or what?                        392 00:22:15,542 --> 00:22:16,918          Sure you don't want                  a little bit?               393 00:22:16,960 --> 00:22:19,796             No, I don't.             394 00:22:19,838 --> 00:22:22,716     -Can't stay for long.                -I'll stay as long as I want.    395 00:22:25,927 --> 00:22:27,679            It's my house.            396 00:22:27,679 --> 00:22:28,597                 Hm...                397 00:22:28,638 --> 00:22:31,099    I was here before you, though,       weren't I?                        398 00:22:33,560 --> 00:22:35,854           -I pay the rent.                     -Hm.                       399 00:22:35,854 --> 00:22:37,731       See how long that lasts.       400 00:22:43,278 --> 00:22:45,238             [soft music]             401 00:22:46,698 --> 00:22:49,242         [indistinct chatter]         402 00:23:01,338 --> 00:23:03,757             [soft music]             403 00:23:17,479 --> 00:23:20,107           [music stopping]           404 00:23:22,526 --> 00:23:25,445    [clicking, indistinct chatter]    405 00:23:25,487 --> 00:23:28,490           [water splashing]          406 00:23:28,532 --> 00:23:29,783                 Agh!                 407 00:23:29,783 --> 00:23:32,202             [thumps]                             Stupid thing!            408 00:23:32,244 --> 00:23:33,954         -What you done to it?                -Nothing.                    409 00:23:33,995 --> 00:23:35,080     I just put it on like normal     410 00:23:35,080 --> 00:23:37,290       and it started                       flooding out everywhere.       411 00:23:37,290 --> 00:23:40,252     Who even said you could use          the blooming washing machine?    412 00:23:40,252 --> 00:23:42,712       -I did. Watch your tone!             -Watch yours!                  413 00:23:42,712 --> 00:23:46,758       -Either get out or help!             -Oh, God!                      414 00:23:46,758 --> 00:23:48,343         Right, come on,                      get that in the wash.        415 00:23:48,385 --> 00:23:49,928        You've been wearing it               since I got here.             416 00:23:49,970 --> 00:23:51,054                  No!                 417 00:23:51,096 --> 00:23:52,806          Come on, it stinks.         418 00:23:53,557 --> 00:23:55,267             If I have to.            419 00:24:00,313 --> 00:24:02,858      [Ali]                                That is mad comfy in there!     420 00:24:08,155 --> 00:24:10,949       [Jason] You share, like,             apartments, isn't it?          421 00:24:10,991 --> 00:24:12,659          There's probably                     four or five of us.         422 00:24:12,701 --> 00:24:15,370        Share a kitchen,                     got a nice little pool.       423 00:24:15,370 --> 00:24:17,706      -You living with your boys?          -Yeah, it's sick.               424 00:24:19,332 --> 00:24:21,543                Go on.                425 00:24:21,543 --> 00:24:23,712            -[laughs]                            -That was sick!           426 00:24:23,712 --> 00:24:25,213            That was sick.            427 00:24:28,383 --> 00:24:30,927  -[Ali] You speak Spanish, then?     -Mm-hm.                            428 00:24:30,927 --> 00:24:34,264        Yeah, a little bit.                  Understand most of it.        429 00:24:34,306 --> 00:24:36,266       -Is it better over there?            -Yeah.                         430 00:24:36,266 --> 00:24:38,852    Yeah, it's hot. Food's better.    431 00:24:38,852 --> 00:24:41,396       Beaches, girls,                      you know what I'm saying?      432 00:24:41,396 --> 00:24:42,731              [chuckles]              433 00:24:47,444 --> 00:24:49,029           Better than home?          434 00:24:49,070 --> 00:24:51,031              Yeah. Yeah.             435 00:24:51,031 --> 00:24:53,742      So, it's all right to just           leave people behind, is it?     436 00:24:53,742 --> 00:24:55,160         You never thought                    that leaving someone         437 00:24:55,160 --> 00:24:59,581     to raise a child on their own        was a bit...selfish?             438 00:25:01,166 --> 00:25:05,545          I'm just gonna go                    on my evening walk.         439 00:25:09,883 --> 00:25:12,636  Your mom never wanted me around,   you know.                          440 00:25:12,677 --> 00:25:15,388       -She said that, did she?             -I knew it.                    441 00:25:15,388 --> 00:25:19,059    [Georgie] Even so, most dads         send money every now and then.    442 00:25:19,059 --> 00:25:21,811     Help out. We ain't exactly           been rolling in it, have we?     443 00:25:21,853 --> 00:25:24,231     [Jason] I ain't rolling in it        myself, am I?                    444 00:25:25,857 --> 00:25:27,359         This job you've got,         445 00:25:27,400 --> 00:25:29,444        is it a normal job                   for a 30-year-old man?        446 00:25:29,444 --> 00:25:32,405     -Yes, there's loads my age...        -Then what you here for now?     447 00:25:32,405 --> 00:25:34,282    [Jason] I told you,                  I heard about your mom passing    448 00:25:34,324 --> 00:25:35,742          and I wanted                         to get to know you.         449 00:25:35,742 --> 00:25:37,285            [Georgie]                            After 12 years?           450 00:25:37,327 --> 00:25:39,621       How come you didn't want             to know me 12 years ago?       451 00:25:39,663 --> 00:25:41,998    [Jason] Because we were young,       we weren't getting along.         452 00:25:41,998 --> 00:25:43,833         She told me to leave.        453 00:25:43,833 --> 00:25:44,876            You're a liar!            454 00:25:44,918 --> 00:25:46,962    I ain't surprised                    no one's stuck around for you,    455 00:25:46,962 --> 00:25:48,380            you know that?            456 00:25:52,175 --> 00:25:54,094      Think you can just turn up           with some flowers,              457 00:25:54,094 --> 00:25:57,430      say sorry about my mom               and it'll all be all right?     458 00:25:57,472 --> 00:25:58,473               It ain't.              459 00:26:00,141 --> 00:26:02,769          [machine whirring]          460 00:26:10,569 --> 00:26:12,612            [keys rattling]           461 00:26:13,905 --> 00:26:16,950          [melancholic music]         462 00:26:35,010 --> 00:26:37,220       [unintelligible recording            of Mom]                        463 00:26:37,220 --> 00:26:39,848          [thunder rumbling]          464 00:26:48,231 --> 00:26:50,483            [rain falling]            465 00:26:53,945 --> 00:26:56,364            [thunder claps]           466 00:26:59,326 --> 00:27:01,786        [distant wind howling]        467 00:27:13,673 --> 00:27:15,884       Do you think he'll stay?       468 00:27:15,884 --> 00:27:17,385             I don't care.            469 00:27:23,725 --> 00:27:25,518           I think he will.           470 00:27:31,900 --> 00:27:34,986        Would probably be best               if he does, right?            471 00:27:35,028 --> 00:27:36,363                 Why?                 472 00:27:42,619 --> 00:27:43,870             You can't...             473 00:27:43,912 --> 00:27:45,163               [exhales]              474 00:27:45,163 --> 00:27:47,874         You can't keep living                by yourself.                 475 00:27:49,084 --> 00:27:51,503     Why can't I? I'm doing fine.     476 00:28:04,641 --> 00:28:05,934             Not that one.            477 00:28:08,228 --> 00:28:09,771         Not that one, either.        478 00:28:10,772 --> 00:28:13,441    Put it back! Move out the way.    479 00:28:20,949 --> 00:28:24,119        Here you go,                         nice simple mug for ya.       480 00:28:24,119 --> 00:28:26,079          [Jason]                              All right, cheers.          481 00:28:30,166 --> 00:28:32,544            Uh! That's off!           482 00:28:32,544 --> 00:28:34,045         Do you want anything                 from the shop?               483 00:28:34,087 --> 00:28:35,338                  No.                 484 00:28:35,380 --> 00:28:37,132           [telephone rings]          485 00:28:39,676 --> 00:28:40,802              Don't move.             486 00:28:42,762 --> 00:28:44,931                Hello?                487 00:28:44,931 --> 00:28:46,516           Oh, hello, Sian.           488 00:28:46,558 --> 00:28:48,518       Yeah, no, I've got a cold            at the minute                  489 00:28:48,518 --> 00:28:51,229    so my voice is a bit...tickly.    490 00:28:51,229 --> 00:28:52,480                 Yeah.                491 00:28:53,523 --> 00:28:55,734  Georgie's doing all right, yeah.  492 00:28:55,775 --> 00:28:57,694         Aren't you, Georgie?         493 00:28:57,736 --> 00:28:59,154           Yeah, she's good.          494 00:29:01,322 --> 00:29:02,240      Yeah, no, we're just having     495 00:29:02,282 --> 00:29:04,951      a nice breakfast together,           actually.                       496 00:29:04,993 --> 00:29:07,996        All right, well,                     thanks for checking in.       497 00:29:08,037 --> 00:29:10,290    Actually, Sian, should I, uh...  498 00:29:10,290 --> 00:29:11,916         Should I give you                    my new mobile number         499 00:29:11,916 --> 00:29:14,919      in case you need anything?      500 00:29:14,961 --> 00:29:17,589          Yeah, it's 07984...         501 00:29:17,589 --> 00:29:19,841                639...                502 00:29:19,883 --> 00:29:22,010                 364.                 503 00:29:22,010 --> 00:29:24,137             Cheers, Sian.            504 00:29:24,137 --> 00:29:25,680              All right.              505 00:29:28,767 --> 00:29:31,019     I'll have to meet                    this Uncle Winston Churchill     506 00:29:31,019 --> 00:29:33,354            at some point.            507 00:29:33,396 --> 00:29:35,315  Remember, I can tell the Social     whenever I want,                   508 00:29:35,356 --> 00:29:37,817      so drop the attitude, yeah?     509 00:29:38,902 --> 00:29:39,944                 Yeah?                510 00:29:42,322 --> 00:29:43,698            Back in a bit.            511 00:29:46,868 --> 00:29:48,661             [door opens]             512 00:29:49,996 --> 00:29:51,790             [door closes]            513 00:29:51,831 --> 00:29:54,876          [suspenseful music]         514 00:30:13,770 --> 00:30:15,855           [gunshot echoes]           515 00:30:21,361 --> 00:30:23,780      [read with a spider voice]      516 00:30:23,780 --> 00:30:26,199          [front door slams]          517 00:30:28,326 --> 00:30:29,911               New milk.              518 00:30:40,171 --> 00:30:41,714        How was your porridge?        519 00:30:44,843 --> 00:30:47,595       [Georgie] What's that job            you said you did again?        520 00:30:48,555 --> 00:30:51,558       Ticket selling in Ibiza.       521 00:30:53,017 --> 00:30:54,269                Right.                522 00:30:57,313 --> 00:30:59,107         Is there any, like...        523 00:31:00,316 --> 00:31:02,235           dangers in Ibiza?          524 00:31:03,987 --> 00:31:05,947            Not really, no.           525 00:31:07,073 --> 00:31:08,116              All right.              526 00:31:09,117 --> 00:31:10,285           I'm off to work.           527 00:31:16,124 --> 00:31:17,584            "Ticket sales.            528 00:31:17,625 --> 00:31:21,546       A representative                     or a rep for a nightclub       529 00:31:21,546 --> 00:31:25,675           who sells tickets                   to holidaymakers."          530 00:31:25,717 --> 00:31:29,053    Maybe it's slang for something?  531 00:31:29,095 --> 00:31:31,222        You think he's planning              to kill you?                  532 00:31:31,264 --> 00:31:33,558         [Georgie]                            Mm, I don't think so.        533 00:31:33,558 --> 00:31:35,310         Why wouldn't he                      have done it already?        534 00:31:35,310 --> 00:31:37,604          Bit stupid not to.          535 00:31:39,188 --> 00:31:41,649      Likes to toy with his prey?     536 00:31:52,785 --> 00:31:55,163              [spraying]              537 00:32:11,179 --> 00:32:13,056        You gotta scratch                    the serial numbers off.       538 00:32:13,097 --> 00:32:14,599               [Georgie]                            What?                  539 00:32:14,599 --> 00:32:17,185        You gotta get                        the serial numbers off.       540 00:32:17,185 --> 00:32:18,311         Otherwise, the police                will track them back         541 00:32:18,311 --> 00:32:21,189        to the bikes                         that have been nicked.        542 00:32:23,107 --> 00:32:24,817                 Look.                543 00:32:24,817 --> 00:32:26,152                 Feel.                544 00:32:27,946 --> 00:32:30,031       Even when you paint 'em,              you can still feel 'em.       545 00:32:33,493 --> 00:32:36,704        -Look, scratch 'em off.              -Oh, yeah!                    546 00:32:36,704 --> 00:32:38,748        [Jason] Then they won't              get tracked back.             547 00:32:38,748 --> 00:32:41,334         Yeah? Go on,                         give that a go, bruv.        548 00:32:45,380 --> 00:32:47,173    Who says the bikes are stolen?    549 00:32:58,393 --> 00:33:00,979             [whispering]                         Ali. Ali.                550 00:33:01,020 --> 00:33:03,356                 Ali!                 551 00:33:03,356 --> 00:33:06,359     -We need to check his phone.         -What?                           552 00:33:06,359 --> 00:33:09,195          Jason, we need                       to check his phone.         553 00:33:09,195 --> 00:33:10,530               Come on.               554 00:33:10,530 --> 00:33:12,740           [snoring softly]           555 00:33:19,664 --> 00:33:22,041          [whispering]                         What are you doing?         556 00:33:22,041 --> 00:33:23,167               Shut up!               557 00:33:26,546 --> 00:33:28,715           [snoring softly]           558 00:34:02,123 --> 00:34:03,708           [Ali]                                It's nothing mad.          559 00:34:03,750 --> 00:34:05,960       You can take it back now,            you know?                      560 00:34:09,380 --> 00:34:11,049                 Look.                561 00:34:11,049 --> 00:34:14,260      It's not like you're naked           in the bath, is it?             562 00:34:16,721 --> 00:34:18,306  [bang]                              What do you think you're doing?    563 00:34:18,347 --> 00:34:19,807            -Just...                             -You just what?           564 00:34:19,807 --> 00:34:21,684         You think you can                    go through my stuff?         565 00:34:21,684 --> 00:34:24,687        -You don't do that!                  -What's on your phone?        566 00:34:24,729 --> 00:34:28,524  [Jason] Nothing to do with you.     You don't even know me.            567 00:34:28,566 --> 00:34:31,861      What you doing here again?           You not got your own home?      568 00:34:31,861 --> 00:34:33,905     I'll leave if you want me to.    569 00:34:37,909 --> 00:34:41,120         -Whatever.                           -Right, shut up now!         570 00:34:46,459 --> 00:34:48,753             [door slams]             571 00:34:48,795 --> 00:34:51,464         [footsteps receding]         572 00:35:15,404 --> 00:35:17,949     [unintelligible female voice]    573 00:35:18,741 --> 00:35:21,035          [melancholic music]         574 00:35:21,035 --> 00:35:23,579     [Mom]   Georgie, please get              that camera out of my face!     575 00:35:23,621 --> 00:35:25,540          What is wrong with you?               Turn it 'round.              576 00:35:25,581 --> 00:35:26,457               [Georgie]                              Nah!                  577 00:35:26,457 --> 00:35:28,918  [Mom]                               That day five of those pajamas?    578 00:35:28,960 --> 00:35:31,754       [Georgie]   What was that?               Day five with no shower?      579 00:35:31,754 --> 00:35:34,382        -Can smell you a mile off!            -Excuse me!                    580 00:35:34,423 --> 00:35:36,717  Tell the camera                     what I pulled out of your hair.    581 00:35:36,717 --> 00:35:39,512  Tell them a nice big juicy nit!    582 00:35:39,554 --> 00:35:41,556        I probably got it from you,           anyway.                        583 00:35:42,849 --> 00:35:44,559              No, you didn't!                     [laughs]                  584 00:35:44,600 --> 00:35:47,520            Get it out, please.                   You're grounded.           585 00:35:49,313 --> 00:35:51,983           [video continues,                    unintelligible]            586 00:35:54,610 --> 00:35:57,071           [birds chirping]           587 00:36:00,408 --> 00:36:02,702  [Georgie]                           He's obviously hiding something.  588 00:36:02,702 --> 00:36:04,203             No, he ain't.            589 00:36:06,372 --> 00:36:08,833      Did you see how he reacted?     590 00:36:08,833 --> 00:36:11,878       Well, maybe he just wants           some privacy, like you do.      591 00:36:11,919 --> 00:36:14,547       Oh, don't be stupid, Ali.      592 00:36:14,547 --> 00:36:17,466      What is wrong with you?              Everyone's out to get you?      593 00:36:17,466 --> 00:36:19,594          The world revolves                   around Georgie.             594 00:36:19,635 --> 00:36:21,387    You can trust people, you know?  595 00:36:21,429 --> 00:36:24,682        He's being nice.                     At least he's here now.       596 00:36:24,724 --> 00:36:27,894  What are you being such             a little victim for, you idiot?    597 00:36:27,935 --> 00:36:31,439  Ever since he got here,             you've been a beg friend to him.  598 00:36:31,439 --> 00:36:32,899      I'm meant to be your mate.      599 00:36:32,899 --> 00:36:35,443  You can have more than one mate,   you know?                          600 00:36:36,944 --> 00:36:40,573  Go on, then, go and be his mate.   I don't need you anymore.          601 00:36:41,574 --> 00:36:42,700                I will.               602 00:36:42,742 --> 00:36:46,120         Good, go.                            I've got other mates.        603 00:36:46,162 --> 00:36:48,456            Absolutely not!           604 00:36:49,707 --> 00:36:50,958               Oh, God!               605 00:36:51,000 --> 00:36:52,585            [scoffs]                             What, a friend?           606 00:36:52,627 --> 00:36:56,005    [laughs] What, me and her?           Nah, man. She's a little girl.    607 00:36:56,005 --> 00:36:58,132  More of an acquaintance, really.  608 00:36:58,174 --> 00:37:01,093        -Wouldn't you say?                   -Distant acquaintance.        609 00:37:01,135 --> 00:37:04,430       She just doesn't deserve             to be my friend.               610 00:37:04,472 --> 00:37:07,475        [soft percussive music]       611 00:37:36,963 --> 00:37:39,507       -You all right, Georgie?             -Oh, yeah, yeah.               612 00:37:39,507 --> 00:37:41,259                -Yeah?                               -Mm-hm.               613 00:37:41,300 --> 00:37:43,469        Do you want a hug or...       614 00:37:43,511 --> 00:37:46,639        -I'm all right, thanks.              -Yeah. Probably.              615 00:37:53,896 --> 00:37:55,356             Here you go.             616 00:37:58,442 --> 00:37:59,986      All right. [clears throat]      617 00:38:00,027 --> 00:38:03,406         Five quid and I'll...               I'll use it for parts.        618 00:38:03,447 --> 00:38:04,407                 Ten.                 619 00:38:04,407 --> 00:38:05,616                 Five.                620 00:38:05,616 --> 00:38:06,617                 Fine.                621 00:38:06,659 --> 00:38:07,660             Where's Ali?             622 00:38:08,786 --> 00:38:10,121               Fell out.              623 00:38:11,789 --> 00:38:13,457      Can I stay in here and work          with you for the day?           624 00:38:13,499 --> 00:38:14,333          No, man, not today.         625 00:38:14,333 --> 00:38:15,710         I don't wanna be paid                or nothing.                  626 00:38:15,751 --> 00:38:18,629    Look, just jog on, man, please.  627 00:38:18,629 --> 00:38:20,506                 Okay.                628 00:38:20,506 --> 00:38:22,216              All right.              629 00:38:39,900 --> 00:38:41,944           And I understand                      that she's sad.           630 00:38:41,944 --> 00:38:45,281     Obviously, I get that,               but what are we meant to do?     631 00:38:45,281 --> 00:38:50,119  And it's never really like this.     We fall out once a year, maybe.  632 00:38:50,161 --> 00:38:52,330    Yeah, this time it's different.  633 00:38:53,289 --> 00:38:57,209  So, how long has it been, then?     What, like...                      634 00:38:57,251 --> 00:39:00,713  Probably, like, couple of hours,   I think.                           635 00:39:00,713 --> 00:39:02,214                 Yeah.                636 00:39:04,967 --> 00:39:08,220     Just give it time, isn't it?         I don't know, just...            637 00:39:10,556 --> 00:39:11,807                 Yeah.                638 00:39:11,849 --> 00:39:14,268         [front door unlocks]         639 00:39:14,268 --> 00:39:16,270             [door closes]            640 00:39:17,897 --> 00:39:19,815            [Jason]                              You all right?            641 00:39:19,815 --> 00:39:23,277        I, um...I cooked,                    and then Ali turned up.       642 00:39:23,277 --> 00:39:26,822        Something about you two              having a spat.                643 00:39:26,822 --> 00:39:28,908            Come sit down.            644 00:39:28,949 --> 00:39:30,910      Go on, plunk yourself down.     645 00:39:30,951 --> 00:39:32,620       I made some dinner, look.      646 00:39:38,584 --> 00:39:40,961        Uh...It's quite spicy.        647 00:39:40,961 --> 00:39:43,005     Yeah, I know, I put some, um,    648 00:39:43,047 --> 00:39:45,299          chili powder                         and tarragon in it.         649 00:39:45,341 --> 00:39:47,718       That was all you had                 in the cupboards, but...       650 00:39:49,678 --> 00:39:51,680             I think it...            651 00:39:51,722 --> 00:39:53,391           I think it works.          652 00:39:57,770 --> 00:39:58,938                  Mm.                 653 00:39:58,979 --> 00:40:00,439            How was school?           654 00:40:00,481 --> 00:40:02,274       It's the school holidays.      655 00:40:09,865 --> 00:40:11,450                [Jason]                              What?                 656 00:40:14,286 --> 00:40:15,454                  No?                 657 00:40:15,454 --> 00:40:16,622               [laughs]               658 00:40:16,664 --> 00:40:17,998           That ain't funny!          659 00:40:18,040 --> 00:40:20,126         That's not my fault.         660 00:40:20,126 --> 00:40:22,002  That must've been loose already.  661 00:40:22,002 --> 00:40:23,963          [knocking on door]          662 00:40:23,963 --> 00:40:27,508         That's my mom.                       We're going caravan.         663 00:40:27,508 --> 00:40:30,636     [front door opens and closes]    664 00:40:30,678 --> 00:40:32,304               Yeah? Oh.              665 00:40:33,431 --> 00:40:35,266           A-ha! Who's this?          666 00:40:35,266 --> 00:40:38,144         -Jason.                              -[Ali] Georgie's dad.        667 00:40:38,185 --> 00:40:41,313        Oh, you didn't mention               he was around.                668 00:40:41,355 --> 00:40:44,066       [Ali] Yeah, he's here now            instead of her uncle.          669 00:40:44,108 --> 00:40:46,318         Right. I don't think                 we have met.                 670 00:40:46,360 --> 00:40:48,904         No. No, we ain't.                    Jason. You all right?        671 00:40:48,946 --> 00:40:50,156                -Jason?                              -Mm-hm.               672 00:40:50,156 --> 00:40:52,283         I don't remember                     Vicky mentioning you.        673 00:40:52,283 --> 00:40:54,994     [Jason]                              Oh, I've been working abroad.    674 00:40:55,035 --> 00:40:58,831        -Okay. Back now, then?               -For a bit. Yeah.             675 00:41:02,334 --> 00:41:03,961                 Good.                676 00:41:03,961 --> 00:41:05,171               Georgie!               677 00:41:05,171 --> 00:41:06,839    What happened with your tooth?    678 00:41:06,881 --> 00:41:10,968        It fell out.                         His burnt garlic bread.       679 00:41:11,010 --> 00:41:12,636         She'll be all right,                 it was loose anyway.         680 00:41:12,678 --> 00:41:14,555         She'll be all right.         681 00:41:14,555 --> 00:41:17,683      Okay, get your stuff, huh?      682 00:41:17,683 --> 00:41:20,311      -Jason, I'll see you again.          -Yeah.                          683 00:41:20,352 --> 00:41:23,105  -I'll be here. Nice to meet ya.     -Yeah, good.                       684 00:41:23,147 --> 00:41:24,982  -Enjoy the caravan.                 -It was interesting to meet you.  685 00:41:24,982 --> 00:41:26,484              [both]                               Yeah, yeah.             686 00:41:26,525 --> 00:41:27,401           [Jason]                              Enjoy your trip.           687 00:41:27,443 --> 00:41:29,153      -Yeah, we will, thank you.           -Yeah.                          688 00:41:29,153 --> 00:41:31,405          [front door opens]          689 00:41:33,657 --> 00:41:35,659          [front door closes]         690 00:41:44,710 --> 00:41:47,087           [laughter on TV]           691 00:41:47,129 --> 00:41:49,924         [cartoon soundtrack]         692 00:41:49,924 --> 00:41:51,050          [man]                                  ...year guarantee.         693 00:41:51,091 --> 00:41:52,176        So, of course, two years,      694 00:41:52,176 --> 00:41:54,220         just like                             everything else we sell.      695 00:41:54,220 --> 00:41:55,346           Highly recommended.         696 00:41:55,387 --> 00:41:57,306   [man]   It's a no-quibble             guarantee, no quibbles at all.     697 00:41:57,348 --> 00:41:59,183         Whatever is the reason,               you get your money back.      698 00:41:59,183 --> 00:42:00,226              [man]                                  Exactly...             699 00:42:00,226 --> 00:42:02,895       [soft melancholic music]       700 00:42:28,504 --> 00:42:30,923           [snoring softly]           701 00:42:41,934 --> 00:42:44,228         -What are you doing?                 -[Jason] Nothing.            702 00:42:44,270 --> 00:42:45,771        What are you awake for?       703 00:42:46,897 --> 00:42:48,732         You nicking my money?        704 00:42:48,774 --> 00:42:49,984               What? No!              705 00:42:57,700 --> 00:43:00,327     I was looking for your tooth.    706 00:43:00,327 --> 00:43:04,164       Why would I put my teeth             underneath my pillow?          707 00:43:04,206 --> 00:43:05,791         For the tooth fairy.         708 00:43:05,791 --> 00:43:07,167                 What?                709 00:43:07,209 --> 00:43:08,544      [Jason] You put your tooth           under the pillow,               710 00:43:08,544 --> 00:43:12,256    then the tooth fairy gives you       a couple of quid, don't she?      711 00:43:12,298 --> 00:43:14,258               [Georgie]                            Does she?              712 00:43:14,258 --> 00:43:16,176                [Jason]                              Yeah.                 713 00:43:16,176 --> 00:43:18,554     She's never done that before.    714 00:43:18,596 --> 00:43:20,472                Really?               715 00:43:20,514 --> 00:43:22,975         She must owe me,                     like, 20 quid, then.         716 00:43:22,975 --> 00:43:25,185    Right, well,                         you might as well have it now.    717 00:43:25,185 --> 00:43:26,478            There you are.            718 00:43:28,814 --> 00:43:31,442       I don't want your money.       719 00:43:31,442 --> 00:43:32,443                 What?                720 00:43:33,110 --> 00:43:34,695       I don't want your money.       721 00:43:38,532 --> 00:43:39,825              All right.              722 00:43:42,077 --> 00:43:43,370             [door closes]            723 00:43:51,086 --> 00:43:52,713        You going out to work?        724 00:43:56,258 --> 00:43:57,676             Without Ali?             725 00:44:03,849 --> 00:44:05,559       Do you want me                       to come give you a hand?       726 00:44:16,737 --> 00:44:18,447               Hurry up.              727 00:44:18,447 --> 00:44:20,532    Come on, do your job properly.    728 00:44:20,574 --> 00:44:24,036  [Jason] What? What do you think     I'm doing? I'm looking out.        729 00:44:24,078 --> 00:44:26,038       -Hm?                                 -I'm watching, isn't it?       730 00:44:28,082 --> 00:44:29,917          What are you doing,                  trying to pick it?          731 00:44:29,958 --> 00:44:31,418     What do you think I'm doing?     732 00:44:31,460 --> 00:44:33,087       Why don't you get                    an Allen key on the seat?      733 00:44:33,087 --> 00:44:34,880             -Do it then.                         -Quickly!                734 00:44:34,880 --> 00:44:36,382         All right. Calm down.        735 00:44:36,382 --> 00:44:39,051       Do you want me to do it?       736 00:44:39,051 --> 00:44:40,761             There you go.            737 00:44:40,803 --> 00:44:43,347    -You're proper longing it out.       -Give me the bolt cutters.        738 00:44:43,389 --> 00:44:44,473        I was actually                       just about to do that.        739 00:44:44,515 --> 00:44:46,684       -No, you wasn't. Quickly.            -[Georgie] Yes, I was.         740 00:44:46,725 --> 00:44:49,269      Bloody hell, how many tools          do you really need?             741 00:44:49,269 --> 00:44:51,355                 [man]                                Oi!                  742 00:44:51,355 --> 00:44:53,899         -Go, go, go!                         -[cop] Oi! Come here!        743 00:44:53,899 --> 00:44:56,276         We're in pursuit now.        744 00:44:56,276 --> 00:44:59,113             [dog barking]            745 00:44:59,113 --> 00:45:01,740          [intriguing music]          746 00:45:04,618 --> 00:45:05,911              Ooh! Sorry!             747 00:45:05,911 --> 00:45:06,912               [laughs]               748 00:45:06,912 --> 00:45:07,955                 [cop]                                Hey!                 749 00:45:09,248 --> 00:45:11,875           [Jason laughing]           750 00:45:16,296 --> 00:45:18,465            Oh, yeah! Yeah!           751 00:45:19,925 --> 00:45:21,635         We'll go down there.         752 00:45:23,178 --> 00:45:24,513            [Jason laughs]            753 00:45:24,513 --> 00:45:27,307       -See how slow they were?             -Shut up! It ain't funny!      754 00:45:27,307 --> 00:45:28,308            [Jason snorts]            755 00:45:28,350 --> 00:45:30,227        Can you stop laughing?                You sound like a pig.        756 00:45:30,227 --> 00:45:31,603               [laughs]               757 00:45:42,781 --> 00:45:43,949              [whistling]             758 00:45:43,991 --> 00:45:46,618             [soft music]             759 00:46:08,432 --> 00:46:10,100          [dog growls softly]         760 00:46:10,142 --> 00:46:11,810         [indistinct singing]         761 00:46:11,810 --> 00:46:12,978               [laughs]               762 00:46:22,404 --> 00:46:24,448    -Want a bit of water in there?       -What is it?                      763 00:46:24,490 --> 00:46:25,407     There's little clumps in it.     764 00:46:25,407 --> 00:46:27,618           I'm trying to get                    the clumps out.            765 00:46:27,618 --> 00:46:30,537        Well, that will help,                won't it? There you go.       766 00:46:30,579 --> 00:46:34,208  No, I don't need your tea water     in my hot chocolate.               767 00:46:37,211 --> 00:46:39,755          -You seen my phone?                  -No.                        768 00:46:39,755 --> 00:46:40,923             Are you sure?            769 00:46:40,923 --> 00:46:42,633          I haven't seen it.          770 00:46:46,845 --> 00:46:49,223          [breathing heavily]         771 00:46:52,309 --> 00:46:55,020       Nah, don't go in my bag.       772 00:46:55,020 --> 00:46:56,730        Get out of my bag now.        773 00:47:02,903 --> 00:47:03,695            Can't find it.            774 00:47:03,737 --> 00:47:04,988         Might have fallen out                of your pocket               775 00:47:04,988 --> 00:47:06,114        when you were running?        776 00:47:06,156 --> 00:47:08,200         -Which one was it in?                -This one.                   777 00:47:08,200 --> 00:47:10,118     -[Jason] Is there zips on it?        -No.                             778 00:47:10,160 --> 00:47:11,078        That's long gone, then.       779 00:47:11,078 --> 00:47:12,246      [Georgie]                            That's your fault, that is.     780 00:47:12,246 --> 00:47:13,372      You're the one                       that made us run like that.     781 00:47:13,413 --> 00:47:15,332       [Jason] It was run                   or get arrested, Georgie.      782 00:47:15,374 --> 00:47:16,875        You were fiddling about              with the bikes!               783 00:47:16,917 --> 00:47:17,960       You drew attention to us.      784 00:47:17,960 --> 00:47:19,127      [Jason] No, I think                  it was probably your speed      785 00:47:19,127 --> 00:47:20,587          that messed us up.          786 00:47:24,466 --> 00:47:27,052          [breathing heavily]         787 00:47:30,472 --> 00:47:33,058          [suspenseful music]         788 00:47:45,279 --> 00:47:47,197       [Vicky]                                Why are you filming me?       789 00:47:47,239 --> 00:47:49,783              [commotion]             790 00:47:53,996 --> 00:47:55,330             [siren wails]            791 00:47:55,330 --> 00:47:58,250             [dog barking]            792 00:47:58,292 --> 00:47:59,293         Why are you filming me?       793 00:47:59,334 --> 00:48:01,920              [commotion]             794 00:48:02,838 --> 00:48:05,340             [siren wails]            795 00:48:05,382 --> 00:48:06,383         Why are you filming me?       796 00:48:06,425 --> 00:48:07,342             [baby cries]             797 00:48:07,384 --> 00:48:08,802       What are you looking for?      798 00:48:08,844 --> 00:48:10,846              [commotion]             799 00:48:10,846 --> 00:48:12,222             [siren wails]            800 00:48:12,264 --> 00:48:13,348             [baby cries]             801 00:48:13,390 --> 00:48:16,476      -What are you looking for?           -What do you care?              802 00:48:16,476 --> 00:48:17,936               [girl]                               I dunno.               803 00:48:19,813 --> 00:48:23,567         -Just my phone.                      -[scoffs] Your phone?        804 00:48:23,567 --> 00:48:25,611         What are you so upset                about that for?              805 00:48:25,652 --> 00:48:27,487        Just ask for a new one.       806 00:48:27,487 --> 00:48:29,114      Shut up. You don't get it.      807 00:48:29,114 --> 00:48:31,158     [girl]                               Get what? It's just a phone!     808 00:48:31,158 --> 00:48:32,075             No, it's not.            809 00:48:32,117 --> 00:48:33,911    [girl]                               What are you being stupid for?    810 00:48:33,911 --> 00:48:34,870               Shut up!               811 00:48:34,912 --> 00:48:37,164          [whimpers, screams]         812 00:48:37,205 --> 00:48:38,874                  Ow!                 813 00:48:38,874 --> 00:48:41,251               [crying]               814 00:48:45,964 --> 00:48:48,634          [melancholic music]         815 00:48:50,010 --> 00:48:52,638               [panting]              816 00:49:03,065 --> 00:49:05,692       [unintelligible recording            of Mom]                        817 00:49:24,544 --> 00:49:26,004                [gasps]               818 00:49:27,381 --> 00:49:30,050       [unintelligible recording            of Mom continues]              819 00:49:37,683 --> 00:49:39,226       [echo of girl screaming]       820 00:49:39,267 --> 00:49:41,979     [helicopter blades whirring]     821 00:49:54,658 --> 00:49:57,244          [building rumbling]         822 00:50:00,580 --> 00:50:03,250       [unintelligible recording            of Mom continues]              823 00:50:11,466 --> 00:50:14,177     [building rumbling continues]    824 00:50:15,429 --> 00:50:18,056           [wind whistling]           825 00:50:42,205 --> 00:50:44,875           [commotion fades]          826 00:50:55,218 --> 00:50:56,178               [knocks]               827 00:50:56,178 --> 00:50:57,429          [knocking on door]          828 00:50:59,598 --> 00:51:00,766            -Georgie?                            -[Georgie] Oi!            829 00:51:00,807 --> 00:51:03,435  -What do you think you're doing?   -[Jason] Bringing you this.        830 00:51:03,435 --> 00:51:06,521            [locking door]            831 00:51:06,521 --> 00:51:08,565     What were you doing in there?    832 00:51:08,565 --> 00:51:10,484         Playing secret games                 or something?                833 00:51:12,152 --> 00:51:13,445             Don't worry.             834 00:51:16,448 --> 00:51:18,450          Do you wanna go out                  for the day?                835 00:51:18,492 --> 00:51:19,534     Come on, a little adventure!     836 00:51:19,534 --> 00:51:21,912             It'll be fun.            837 00:51:21,912 --> 00:51:23,080                Can't.                838 00:51:23,080 --> 00:51:24,247                [Jason]                              Can't?                839 00:51:24,247 --> 00:51:26,083          Why not, you busy?          840 00:51:26,124 --> 00:51:27,292        Got big plans, have ya?       841 00:51:27,334 --> 00:51:28,376        [banging on front door]       842 00:51:28,376 --> 00:51:30,128                [woman]                             Georgie!               843 00:51:30,170 --> 00:51:31,379           Georgie, open up!          844 00:51:31,379 --> 00:51:33,882            [whispers]                           No. No, no, no.           845 00:51:33,924 --> 00:51:34,674                  No.                 846 00:51:34,674 --> 00:51:36,802        [woman]                              You really hurt Layla.        847 00:51:36,802 --> 00:51:39,346              [knocking]                           Georgie!                848 00:51:39,346 --> 00:51:41,848      [whispers]                           Don't answer, don't answer.     849 00:51:41,848 --> 00:51:44,267       [woman] I know you're                living here by yourself.       850 00:51:48,605 --> 00:51:49,648              [knocking]                           Georgie!                851 00:51:49,689 --> 00:51:51,775             No, don't.                           Please don't.            852 00:51:51,817 --> 00:51:53,443       [woman] Georgie,                     will you open this door?       853 00:51:53,443 --> 00:51:54,402         Don't answer, please.        854 00:51:54,444 --> 00:51:55,654     [woman]                              I'm losing my patience here.     855 00:51:55,695 --> 00:51:58,115               [banging]              856 00:51:58,115 --> 00:52:00,534      -Let's nip out the back.             -[woman] Come to the door.      857 00:52:00,534 --> 00:52:02,327      Get low though. Duck down.      858 00:52:18,718 --> 00:52:21,346    [indistinct train announcement]  859 00:52:24,099 --> 00:52:25,892        Uh, me and your mom                  used to play this game        860 00:52:25,934 --> 00:52:29,187         where you pick people                having a conversation        861 00:52:29,229 --> 00:52:30,856       and you have it for them.      862 00:52:30,856 --> 00:52:33,817       You know, make up                    a little story for them?       863 00:52:33,817 --> 00:52:36,194     Now, look.                           Look at these two over here.     864 00:52:36,194 --> 00:52:36,903                There.                865 00:52:36,945 --> 00:52:39,406           Let's just assume                    they're a couple.          866 00:52:39,447 --> 00:52:41,575        I'll be the guy,                     you be the woman, yeah?       867 00:52:44,494 --> 00:52:45,328                My God!               868 00:52:45,370 --> 00:52:48,373         This sandwich                        is bloody delightful!        869 00:52:52,878 --> 00:52:55,589           -[Georgie] What?                     -Do her.                   870 00:52:57,340 --> 00:53:00,510       To think it was only £10.      871 00:53:00,552 --> 00:53:02,345                Well...               872 00:53:02,345 --> 00:53:04,681         £10 isn't much to me!        873 00:53:04,723 --> 00:53:06,516        Pocket change, darling.       874 00:53:09,561 --> 00:53:10,896                Go on.                875 00:53:12,564 --> 00:53:16,109      Darling, we need to discuss          and talk about your job.        876 00:53:18,653 --> 00:53:20,906          What about my job?          877 00:53:20,947 --> 00:53:22,991       There's not enough money             for the plants.                878 00:53:22,991 --> 00:53:25,368         Sandra, I'm not going                through this again!          879 00:53:25,368 --> 00:53:26,786      It's all getting too much!      880 00:53:26,828 --> 00:53:28,747            Your spending's                      out of control.           881 00:53:28,788 --> 00:53:32,459         -[Georgie] Excuse me?                -You heard me!               882 00:53:32,459 --> 00:53:33,835             Patrick, I...            883 00:53:33,835 --> 00:53:37,214        I've only spent £10,000              in the last month.            884 00:53:37,255 --> 00:53:40,550    Last year it was the dogs            and this year it's the garden.    885 00:53:40,550 --> 00:53:41,426         I just can't keep up.        886 00:53:41,426 --> 00:53:42,677       Do you think                         I go to work every day...      887 00:53:42,677 --> 00:53:46,264    -[Georgie] Patrick!                  -No, Sandra, you listen to me.    888 00:53:47,557 --> 00:53:49,434        If you really must know       889 00:53:49,434 --> 00:53:52,270       why I'm spending so much             on the plants,                 890 00:53:52,312 --> 00:53:53,313                then...               891 00:53:54,814 --> 00:53:55,732              ...it's...              892 00:53:55,774 --> 00:53:58,568     Oh, you're going to cry now,         are you?                         893 00:53:58,568 --> 00:54:01,321       Typical! Typical Sandra!       894 00:54:02,656 --> 00:54:04,574         [voice breaking]                     It's because, well...        895 00:54:04,574 --> 00:54:06,159              [sniffles]                           Vera...                 896 00:54:06,201 --> 00:54:07,702            Vera and Peter,           897 00:54:07,702 --> 00:54:09,037           they kept looking                    over the fence,            898 00:54:09,079 --> 00:54:11,039          giving dirty looks,                  going...                    899 00:54:11,039 --> 00:54:12,999         -Oh!                                 -[Georgie] Every day!        900 00:54:13,041 --> 00:54:16,127     -Again with the comparisons?         -[Georgie] Five times a day!     901 00:54:16,169 --> 00:54:18,129      -Their garden is beautiful!          -So is ours!                    902 00:54:18,171 --> 00:54:22,092       They have yellow, white,             purple, pink...                903 00:54:22,133 --> 00:54:24,844       -Ours is lovely, darling.            -...green flowers.             904 00:54:24,886 --> 00:54:25,971         And we have nothing!         905 00:54:25,971 --> 00:54:27,681          We have everything                   you've ever wanted.         906 00:54:27,681 --> 00:54:29,975       -They have a small lake!             -[man] Mate. Oi, mate!         907 00:54:29,975 --> 00:54:31,559        We can hear you, yeah?        908 00:54:31,601 --> 00:54:32,727         Don't take the mick.         909 00:54:32,769 --> 00:54:35,355    [woman announcer]   Please stand         well clear of the edge...        910 00:54:36,147 --> 00:54:37,190                 Oops.                911 00:54:39,859 --> 00:54:42,904      Disgusting here, it stinks.     912 00:54:42,904 --> 00:54:44,781         [Jason]                              It's where I grew up.        913 00:54:44,823 --> 00:54:46,616      -[Georgie] The countryside?          -[Jason] Mm.                    914 00:54:47,867 --> 00:54:50,829           Right, so listen,                    how it works.              915 00:54:50,870 --> 00:54:52,163       Hover it above the ground      916 00:54:52,163 --> 00:54:53,999       and then when the signal             beeps loudest,                 917 00:54:53,999 --> 00:54:55,125        it'll be like, "Beep,"        918 00:54:55,125 --> 00:54:56,876           then you'll know                      when to dig up.           919 00:54:56,876 --> 00:54:59,796     [sarcastically] Really?              Oh, that's amazing, you know?    920 00:54:59,838 --> 00:55:02,757        -I'd love to know more.              -Oh, yeah. Okay.              921 00:55:02,799 --> 00:55:04,342           Look at this. Oi!          922 00:55:06,761 --> 00:55:08,138             Look at that.            923 00:55:08,179 --> 00:55:10,181          I found that                         when I was younger.         924 00:55:12,142 --> 00:55:14,185       It's in proper good nick             and all.                       925 00:55:17,439 --> 00:55:18,732            Sick, isn't it?           926 00:55:27,782 --> 00:55:29,868              -[beeping]                            -Georgie!              927 00:55:29,868 --> 00:55:31,494           -[Georgie] What?                     -Quickly.                  928 00:55:31,536 --> 00:55:32,871               [beeping]              929 00:55:32,871 --> 00:55:33,872       That's beeping like mad.       930 00:55:33,913 --> 00:55:35,707  -Go on, there's something there.   -Take that.                        931 00:55:39,127 --> 00:55:41,963             -What is it?                         -A bracelet.             932 00:55:41,963 --> 00:55:43,715      [Jason] Yeah?                        Does it say anything on it?     933 00:55:45,508 --> 00:55:47,594       Nah? What a coincidence!       934 00:55:49,971 --> 00:55:51,848            Happy birthday.           935 00:55:51,848 --> 00:55:52,974         It's not my birthday.        936 00:55:53,016 --> 00:55:57,395    Nah, I know, but it's like for       the ones I've missed and that.    937 00:56:03,735 --> 00:56:06,154         You want me                          to put it on for ya?         938 00:56:06,196 --> 00:56:07,280                  Mm.                 939 00:56:14,704 --> 00:56:15,705          -Here you are.                       -[Georgie] Thanks.          940 00:56:15,705 --> 00:56:17,499        That looks good, that.        941 00:56:17,540 --> 00:56:19,542           -You like it?                        -[Georgie] Mm-hm.          942 00:56:22,212 --> 00:56:23,213         [Jason]                              That's a penny. Look!        943 00:56:23,254 --> 00:56:24,631          There's so many                      nice little things,         944 00:56:24,672 --> 00:56:26,132      bits and bobs, that need...     945 00:56:26,132 --> 00:56:27,759    They need a good scrub, but...    946 00:56:27,759 --> 00:56:29,260            [Georgie]                            The pennies do.           947 00:56:29,302 --> 00:56:31,763  [Jason]                             The pennies do, but sometimes...  948 00:56:31,805 --> 00:56:35,141  You know, sometimes you can get     good money for them as well.       949 00:56:35,183 --> 00:56:37,769      [Georgie] Yeah, that one's           very dirty, that one.           950 00:56:37,811 --> 00:56:39,312        It looks like a stone,               but it's not,                 951 00:56:39,354 --> 00:56:41,356      -you can tell it's a coin.           -[Jason] Yeah.                  952 00:56:41,356 --> 00:56:44,776     Actually, it's a bit smaller.        It might be a stone.             953 00:56:44,776 --> 00:56:47,529        [Jason] Well, look,                  see these things here?        954 00:56:47,529 --> 00:56:49,072             The brackets.            955 00:56:49,114 --> 00:56:52,659       I'm thinking I'll do you             a nice little shelf.           956 00:56:53,868 --> 00:56:56,121      -[Georgie] Are you serious?          -[Jason] Yeah.                  957 00:56:56,121 --> 00:56:58,873     There you go, keep 'em there.    958 00:56:58,873 --> 00:57:01,376         Keep--keep 'em there.        959 00:57:01,418 --> 00:57:02,669               Straight.              960 00:57:02,669 --> 00:57:04,295           -[Georgie laughs]                    -Okay, yeah?               961 00:57:05,422 --> 00:57:08,133          [Georgie giggling]          962 00:57:11,094 --> 00:57:12,554    No, but you're cheating though.  963 00:57:12,595 --> 00:57:14,681           You've gotta keep                    your hands there.          964 00:57:16,141 --> 00:57:17,225         Well, you're running,                you're running,              965 00:57:17,267 --> 00:57:19,018  you're running,                     you're running, you're running.    966 00:57:19,018 --> 00:57:19,936          -Cheat.                              -I'm just walking.          967 00:57:19,978 --> 00:57:21,980         Cheat, cheat, cheat,                 bruv, cheat.                 968 00:57:22,021 --> 00:57:23,690       [soft instrumental music]      969 00:57:23,690 --> 00:57:25,442      All right, the dance is...      970 00:57:34,033 --> 00:57:35,452         No, you don't put                    the hand on your hip.        971 00:57:35,452 --> 00:57:37,537               -No hand?                            -Just...               972 00:57:37,537 --> 00:57:39,414          -No, you're just--                   -Sorry!                     973 00:57:39,456 --> 00:57:42,834     -Put it down the side.               -I can't help with the old...    974 00:57:42,834 --> 00:57:44,836         -[Georgie] No, you...                -Just keep it there.         975 00:57:51,593 --> 00:57:52,719    No, you've gotta keep bopping.    976 00:57:52,719 --> 00:57:53,887    [Jason]                              Why have I gotta keep bopping?    977 00:57:53,887 --> 00:57:55,680         'Cause you don't know                how to style it out.         978 00:57:55,722 --> 00:57:56,848     [Jason]                              You just stop when you want.     979 00:57:56,848 --> 00:57:58,391         No, you don't know                   how to style it out.         980 00:57:58,391 --> 00:58:00,560      One rule for you,                    different for me, isn't it?     981 00:58:00,602 --> 00:58:02,228                  No.                 982 00:58:02,228 --> 00:58:04,647            -Actually, yes.                      -Yeah!                    983 00:58:04,689 --> 00:58:06,774        Do you have to do that?       984 00:58:06,774 --> 00:58:08,443               [Georgie]                            No.                    985 00:58:08,485 --> 00:58:09,360         That's what you did.         986 00:58:09,360 --> 00:58:10,945       -[Georgie] No, it's not.             -[Jason chuckles]              987 00:58:10,987 --> 00:58:13,198      -[Georgie] It's really not.          -It is. You went...             988 00:58:15,408 --> 00:58:16,534              Like that.              989 00:58:20,538 --> 00:58:21,831        That's what I've done.        990 00:58:25,919 --> 00:58:28,630    -You've already done it wrong.       -I got the lyrics wrong.          991 00:58:28,671 --> 00:58:29,923           Ah, the pressure!          992 00:58:29,923 --> 00:58:31,090            -You ready?                          -The pressure!            993 00:58:31,090 --> 00:58:34,219  -All right, back on your knees.     -The pressure's too much!          994 00:58:34,219 --> 00:58:36,554       You've gotta learn this.       995 00:58:36,596 --> 00:58:38,014                Go, go.               996 00:58:38,056 --> 00:58:39,432                 Tap.                 997 00:58:40,266 --> 00:58:42,727        Okay.   Tres, dos, uno...       998 00:58:44,979 --> 00:58:46,814              ♪ Rain falls ♪           999 00:58:46,814 --> 00:58:48,650              ♪ Night time ♪           1000 00:58:48,650 --> 00:58:50,068              ♪ Inside... ♪            1001 00:58:50,068 --> 00:58:51,986          -That was it.                        -That was shocking.         1002 00:58:52,028 --> 00:58:53,655          -Shocking?                           -[chuckling] Yeah.          1003 00:58:53,696 --> 00:58:56,407    [indistinct train announcement]  1004 00:58:58,910 --> 00:59:00,453        What was your mum like?       1005 00:59:02,163 --> 00:59:04,207           She's a good mum.          1006 00:59:04,207 --> 00:59:07,710         Strict at times,                     but she's a good mum.        1007 00:59:11,756 --> 00:59:12,924         What was yours like?         1008 00:59:14,676 --> 00:59:16,344             You knew her.            1009 00:59:16,344 --> 00:59:18,763    Yeah, but, like, not as a mum.    1010 00:59:22,976 --> 00:59:25,436             [Georgie]                            Funny. Moany.            1011 00:59:25,436 --> 00:59:28,189     She definitely wouldn't have         liked metal detecting.           1012 00:59:28,231 --> 00:59:29,941        Nah, she wouldn't have.       1013 00:59:31,818 --> 00:59:33,611       Took her go-karting once             for my birthday,               1014 00:59:33,611 --> 00:59:35,238      and she weren't having it.      1015 00:59:35,280 --> 00:59:37,949       Stormed off,                         walked all the way home.       1016 00:59:42,036 --> 00:59:44,122      What was you like as a kid?     1017 00:59:44,163 --> 00:59:46,124    Bet you were a proper wrong'un.  1018 00:59:46,165 --> 00:59:49,460  Proper geek like metal detecting   on the regs.                       1019 00:59:49,502 --> 00:59:51,254               [beeping]              1020 00:59:51,296 --> 00:59:54,674        No, no, no.                          Nah, I was proper cool.       1021 00:59:54,716 --> 00:59:56,759             [train horn]             1022 00:59:56,801 --> 00:59:58,970       You don't look very cool.      1023 01:00:00,138 --> 01:00:02,473          Bet you was proper                    full of yourself,          1024 01:00:02,473 --> 01:00:05,685     spoilt brat                          with loads of annoying mates.    1025 01:00:12,066 --> 01:00:14,694           [phone vibrating]          1026 01:00:17,697 --> 01:00:19,532           It's the Social.           1027 01:00:19,532 --> 01:00:21,618             Don't answer.            1028 01:00:21,659 --> 01:00:24,078       I recognize their number.      1029 01:00:24,078 --> 01:00:25,538         [vibrating continues]        1030 01:00:25,580 --> 01:00:26,748              Decline it.             1031 01:00:26,748 --> 01:00:28,374             [phone stops]            1032 01:00:36,966 --> 01:00:38,134                [Jason]                              Hey!                  1033 01:00:38,134 --> 01:00:39,969          There y'are, look.          1034 01:00:39,969 --> 01:00:42,096        Didn't have a lighter.        1035 01:00:42,096 --> 01:00:45,266    -Thought you were going a wee.       -I did both.                      1036 01:00:45,308 --> 01:00:47,018           -Wash your hands?                    -[Jason] Yes.              1037 01:00:47,018 --> 01:00:49,062       -Soap, the whole shebang?            -[Jason] Mm-hm.                1038 01:00:50,980 --> 01:00:53,399         -Wanna blow them out?               -There's nothing to...        1039 01:00:53,441 --> 01:00:56,402       I know. Just do like                 a little pretend like...       1040 01:00:56,444 --> 01:00:59,530  -You're not going to sing or...     -[Jason] No.                       1041 01:01:00,907 --> 01:01:03,826      That's it. You missed one.      1042 01:01:03,868 --> 01:01:06,954        That's it.                           You wanna make a wish?        1043 01:01:06,954 --> 01:01:07,997                 Okay.                1044 01:01:14,879 --> 01:01:16,255         What'd you wish for?         1045 01:01:16,255 --> 01:01:17,757     I'm not gonna tell you, am I?    1046 01:01:23,971 --> 01:01:27,141          [Jason beatboxing]          1047 01:01:27,183 --> 01:01:29,268         Club doors are open.         1048 01:01:29,268 --> 01:01:30,895           Club doors shut.           1049 01:01:30,895 --> 01:01:33,773     Someone's gone out for a fag.    1050 01:01:33,815 --> 01:01:35,316              How do I...             1051 01:01:35,316 --> 01:01:36,526         How do I do that one?        1052 01:01:36,567 --> 01:01:40,446    -You just open and shut doors?       -What, continuously or...         1053 01:01:47,704 --> 01:01:48,913           See you in a bit.          1054 01:01:51,624 --> 01:01:52,750              All right.              1055 01:02:00,258 --> 01:02:02,927        [inaudible chattering]        1056 01:02:25,700 --> 01:02:26,826            You all right?            1057 01:02:28,035 --> 01:02:29,787          Sit down a minute.          1058 01:02:31,080 --> 01:02:32,582              [Jason]                              What, here?             1059 01:02:32,582 --> 01:02:33,666                Mm-hm.                1060 01:02:42,884 --> 01:02:44,135           You know earlier?          1061 01:02:46,095 --> 01:02:47,972          When I said I fell?         1062 01:02:47,972 --> 01:02:49,015                 Yeah.                1063 01:02:52,643 --> 01:02:54,312               I didn't.              1064 01:02:54,353 --> 01:02:55,772              Well, yeah.             1065 01:02:55,813 --> 01:02:57,482             I knew that.             1066 01:02:59,484 --> 01:03:01,861          I got into a fight                   with this girl.             1067 01:03:05,406 --> 01:03:07,909             Beat her up.             1068 01:03:07,950 --> 01:03:09,994    And her parents know it was me.  1069 01:03:16,042 --> 01:03:17,960           You angry at me?           1070 01:03:18,002 --> 01:03:19,295                  No.                 1071 01:03:19,295 --> 01:03:20,630               [Georgie]                            Promise?               1072 01:03:21,881 --> 01:03:23,508              I promise.              1073 01:03:23,549 --> 01:03:25,051    [Georgie]                            What if I'm in proper trouble?    1074 01:03:25,051 --> 01:03:27,553     What if they call the police         or my school?                    1075 01:03:35,102 --> 01:03:36,312             I'll sort it.            1076 01:03:36,354 --> 01:03:37,730                 How?                 1077 01:03:37,772 --> 01:03:39,023             Don't worry.             1078 01:03:40,900 --> 01:03:42,193            Let me sort it.           1079 01:03:51,285 --> 01:03:52,703             [door closes]            1080 01:04:03,297 --> 01:04:04,674               [knocks]               1081 01:04:10,346 --> 01:04:11,514         -Yeah?                               -You all right, yeah?        1082 01:04:11,556 --> 01:04:13,057          Sorry to bother ya.         1083 01:04:13,099 --> 01:04:14,308       I'm Georgie's dad, Jason.      1084 01:04:14,308 --> 01:04:15,518       [woman]                              Oh, you're Georgie's dad?      1085 01:04:15,518 --> 01:04:17,353        Yeah, yeah.                          How's your girl doing?        1086 01:04:17,395 --> 01:04:19,105         Have you seen                        what your kid's done?        1087 01:04:20,398 --> 01:04:22,316                Layla?                1088 01:04:22,316 --> 01:04:25,570        Look at her face.                    She's proper shaken-up.       1089 01:04:25,570 --> 01:04:28,114    Ah, she'll be all right.             Kids will be kids, won't they?    1090 01:04:28,155 --> 01:04:29,282            [woman]                              Go back inside.           1091 01:04:29,282 --> 01:04:31,367      That's no excuse,                    you need to check your kid.     1092 01:04:31,367 --> 01:04:32,785                Right.                1093 01:04:34,328 --> 01:04:38,374    Okay. Now, listen, I just came       to give you that and say sorry.  1094 01:04:38,374 --> 01:04:39,542               [scoffs]               1095 01:04:39,542 --> 01:04:41,460        You think that's                     the right thing to do?        1096 01:04:41,502 --> 01:04:44,005        Have you even asked her              why she did it?               1097 01:04:44,005 --> 01:04:45,548     She's fine. She had a moment.    1098 01:04:45,548 --> 01:04:47,258      She definitely ain't fine.      1099 01:04:50,011 --> 01:04:50,970                Right.                1100 01:04:52,096 --> 01:04:54,056        I hope she's all right.       1101 01:04:54,056 --> 01:04:56,225          [children playing]          1102 01:04:56,267 --> 01:04:58,936          [soft solemn music]         1103 01:05:27,965 --> 01:05:30,635          [soft solemn music]         1104 01:05:59,497 --> 01:06:02,124          [soft solemn music]         1105 01:06:06,045 --> 01:06:08,673           [lock clattering]          1106 01:06:17,431 --> 01:06:18,849            [lock clatters]           1107 01:06:39,870 --> 01:06:42,248              [no audio]              1108 01:07:08,190 --> 01:07:11,694    [Vicky]   She's probably doing           just as bad at school as you.    1109 01:07:11,694 --> 01:07:14,905  She just has constant arguments     with her teachers.                 1110 01:07:18,367 --> 01:07:20,953         It's actually crazy                   how much she's like you.      1111 01:07:59,784 --> 01:08:01,619            [Jason]                                You all right?           1112 01:08:01,619 --> 01:08:03,120               Oh, really?             1113 01:08:04,413 --> 01:08:05,998           How is it out there?        1114 01:08:10,336 --> 01:08:12,254      Did you go out last night?      1115 01:08:14,423 --> 01:08:15,841            Where'd you go?           1116 01:08:17,176 --> 01:08:19,095           Oh, I'm jealous!           1117 01:08:22,640 --> 01:08:25,726       Ah, it's rainy and grim.       1118 01:08:25,768 --> 01:08:28,145       But, yeah,                           was it a mad night, yeah?      1119 01:08:30,648 --> 01:08:35,194        Did he? Ah, swear down,              he's such a mess!             1120 01:08:35,194 --> 01:08:37,822           [birds chirping]           1121 01:09:25,744 --> 01:09:26,829             [Vicky sighs]            1122 01:09:26,871 --> 01:09:29,707      [Vicky]   Jason, I have been             calling you for weeks.         1123 01:09:29,707 --> 01:09:33,335           I know this                           is still your number.       1124 01:09:33,377 --> 01:09:35,045          Same old selfish Jay,        1125 01:09:35,087 --> 01:09:37,548           running away from                     his responsibilities.       1126 01:09:39,466 --> 01:09:41,719             The doctor said                       I've got weeks.           1127 01:09:41,719 --> 01:09:44,638       [Vicky breathing deeply]       1128 01:09:44,680 --> 01:09:47,099         I can't leave my Georgie              on her own.                   1129 01:09:48,601 --> 01:09:51,270          You're the only person                I can ask.                   1130 01:09:51,312 --> 01:09:54,398       You're the only person                who might love her like I do.  1131 01:09:58,444 --> 01:10:01,155             [Vicky sighs]            1132 01:10:01,197 --> 01:10:02,615              Georgie is...            1133 01:10:04,074 --> 01:10:06,577                 Georgie.              1134 01:10:06,577 --> 01:10:10,164  I'm about to tell her               I'm going up to the sky, but...    1135 01:10:10,206 --> 01:10:11,916          she's not stupid enough               to believe that.             1136 01:10:11,916 --> 01:10:15,711       I just--I just don't                  really know what else to say.  1137 01:10:15,753 --> 01:10:17,796             -Is that it?                         -I think so.             1138 01:10:17,838 --> 01:10:18,923             Yeah, is it?             1139 01:10:18,923 --> 01:10:22,092       [Vicky]   I think she knows              what's going on, though.      1140 01:10:22,134 --> 01:10:24,637         I catch her looking at me             sometimes.                    1141 01:10:24,637 --> 01:10:27,765    [indistinct chatter, laughter]    1142 01:10:27,765 --> 01:10:29,934           She's one of a kind.        1143 01:10:32,102 --> 01:10:35,147            God, she's a proper                   little weirdo!             1144 01:10:38,734 --> 01:10:40,653              [laughing]              1145 01:10:40,694 --> 01:10:44,823       She's got my washing machine          on 24/7 with muddy clothes.     1146 01:10:44,823 --> 01:10:46,283              [laughing]              1147 01:10:46,283 --> 01:10:49,578       She's probably doing                  just as bad at school as you.  1148 01:10:49,578 --> 01:10:53,749  She just has constant arguments     with her teachers.                 1149 01:10:53,791 --> 01:10:55,709         [indistinct chatter]         1150 01:10:55,751 --> 01:10:58,295         It's actually crazy                   how much she's like you.      1151 01:10:58,337 --> 01:11:00,005           And I was like...          1152 01:11:00,047 --> 01:11:05,636   [Vicky]   But me and Georgie,         we've done so good on our own.     1153 01:11:05,678 --> 01:11:07,596          She's my best friend.        1154 01:11:07,596 --> 01:11:10,182       [Vicky breathes heavily]       1155 01:11:11,725 --> 01:11:13,519               But if I...             1156 01:11:14,728 --> 01:11:17,356               No, not if.             1157 01:11:17,398 --> 01:11:20,234              When I die...            1158 01:11:20,276 --> 01:11:23,946           I think she's really                  gonna need you, Jay.        1159 01:11:23,946 --> 01:11:27,950       So, please answer your phone          and just grow up.               1160 01:11:27,950 --> 01:11:29,994          Because I know that                   there is a part of you       1161 01:11:30,035 --> 01:11:32,079         that wants to love her.       1162 01:11:32,079 --> 01:11:35,374       And there's a part of her             that wants to love you, too.    1163 01:11:35,374 --> 01:11:37,751             [Vicky sighs]            1164 01:11:37,793 --> 01:11:40,379         [soft, somber music]         1165 01:12:12,161 --> 01:12:13,412                Jason!                1166 01:12:14,371 --> 01:12:16,040                Jason!                1167 01:12:24,089 --> 01:12:26,717    [indistinct train announcement]  1168 01:12:33,349 --> 01:12:34,558                Jason.                1169 01:12:38,562 --> 01:12:41,106          [soft solemn music]         1170 01:12:42,483 --> 01:12:43,525                Jason!                1171 01:12:44,443 --> 01:12:45,694           [whistle blasts]           1172 01:12:53,660 --> 01:12:56,288    [indistinct train announcement]  1173 01:13:07,966 --> 01:13:09,426                ♪ Thomas ♪             1174 01:13:09,426 --> 01:13:10,844            ♪ And his trains ♪         1175 01:13:10,844 --> 01:13:12,179            That was good!            1176 01:13:12,179 --> 01:13:14,390  That was a beautiful note there!  1177 01:13:17,393 --> 01:13:19,812          [children playing]          1178 01:13:24,066 --> 01:13:26,652             -[player] No!                        -[player]Hey!            1179 01:13:26,652 --> 01:13:27,694           [player]                             Yeah, yeah, yeah!          1180 01:13:27,694 --> 01:13:29,113           Yeah, yeah,                          send me, send me.          1181 01:13:29,113 --> 01:13:31,698      [indistinct soccer banter]      1182 01:13:31,740 --> 01:13:32,825             -[player] Oh!                       -[player] Hey!            1183 01:13:32,825 --> 01:13:35,452      [indistinct soccer banter]      1184 01:13:43,919 --> 01:13:45,671  [Jason]                             That was a handball, wasn't it?    1185 01:13:45,671 --> 01:13:47,214            [player]                             Pass the ball!            1186 01:13:47,214 --> 01:13:49,758    Pass the flippin' ball, Jason!    1187 01:13:50,926 --> 01:13:53,846        Yeah, yeah, yeah, yeah,              touch, touch, touch!          1188 01:13:53,887 --> 01:13:55,889           -Yeah, go on!                        -[Georgie] Jason!          1189 01:13:55,889 --> 01:13:57,850           Didn't get that.           1190 01:13:57,850 --> 01:14:00,185           -Pass, man.                          -[Georgie] Jason!          1191 01:14:04,815 --> 01:14:05,983        [player] You can't                   leave us one man short.       1192 01:14:05,983 --> 01:14:07,484         [indistinct speaking]        1193 01:14:07,526 --> 01:14:09,903    [player] Yeah, man, you're           the one that asked to join in.    1194 01:14:09,903 --> 01:14:12,114            Yeah, one sec.            1195 01:14:12,156 --> 01:14:14,032        [player]                             Want to take his place?       1196 01:14:14,032 --> 01:14:15,659               [player]                             Yeah.                  1197 01:14:15,659 --> 01:14:18,328      [indistinct soccer banter]      1198 01:14:20,914 --> 01:14:22,666          Why did you leave?          1199 01:14:24,293 --> 01:14:26,503       [player]                             Well, pass it back, man!       1200 01:14:26,545 --> 01:14:31,550    Look, I wanted to tell you           the truth about the voicemail.    1201 01:14:31,550 --> 01:14:32,718             But I just...            1202 01:14:34,511 --> 01:14:36,221          I couldn't face it.         1203 01:14:39,725 --> 01:14:42,102      [indistinct soccer banter]      1204 01:14:42,102 --> 01:14:44,021  Listen, what you gotta              understand about me and your mom  1205 01:14:44,021 --> 01:14:46,982         is that were so young                when we had you.             1206 01:14:47,024 --> 01:14:49,234          Like we were kids,                   it was a mess.              1207 01:14:52,112 --> 01:14:54,323       But you didn't even try.       1208 01:14:55,991 --> 01:14:57,701          Why didn't you try?         1209 01:14:57,701 --> 01:14:58,702              [Jason]                              I did try.              1210 01:14:58,702 --> 01:15:00,496       I promise I tried,                   I'm just not good at it,       1211 01:15:00,537 --> 01:15:01,705                like...               1212 01:15:03,707 --> 01:15:06,335            [sighs deeply]            1213 01:15:09,546 --> 01:15:11,381         Didn't get very far.         1214 01:15:15,594 --> 01:15:16,929              No, I know.             1215 01:15:19,264 --> 01:15:21,391       I know, I didn't want to.      1216 01:15:28,023 --> 01:15:30,442     But then I feel like                 you don't need me, you know?     1217 01:15:35,113 --> 01:15:36,949     I didn't think I needed you.     1218 01:15:42,996 --> 01:15:45,374          Do you then, or...          1219 01:15:45,415 --> 01:15:48,919     Now that I know you,                 I can't really not know you.     1220 01:15:55,384 --> 01:15:58,720           I don't need you                      to replace Mom.           1221 01:15:58,762 --> 01:16:00,305          But I need someone.         1222 01:16:12,109 --> 01:16:13,485                 Okay.                1223 01:16:15,654 --> 01:16:17,447              Yeah, deal.             1224 01:16:19,866 --> 01:16:21,785  I'm gonna mess up a lot, though.  1225 01:16:23,954 --> 01:16:25,289              So will I.              1226 01:16:26,623 --> 01:16:27,791                 Okay.                1227 01:16:35,465 --> 01:16:36,592                 So...                1228 01:16:36,592 --> 01:16:40,053  does this mean I have to change     your nappies and that?             1229 01:16:40,053 --> 01:16:42,472    You did try to steal my tooth.    1230 01:16:42,472 --> 01:16:45,642    -Bit strange, don't you think?       -Hm.                              1231 01:16:45,642 --> 01:16:48,020      [indistinct soccer banter]      1232 01:16:51,273 --> 01:16:53,859     Shall we have a cuddle then,         or...                            1233 01:16:53,859 --> 01:16:55,485             I don't know.            1234 01:16:57,821 --> 01:16:58,488               Come on.               1235 01:16:58,488 --> 01:17:00,782        I'm gonna twist you up,              man, look.                    1236 01:17:00,782 --> 01:17:02,993      [indistinct soccer banter]      1237 01:17:02,993 --> 01:17:04,995        Proper one.                          You're not hugging me!        1238 01:17:05,037 --> 01:17:07,414         Why are you not                      hugging me properly?         1239 01:17:07,456 --> 01:17:09,249            What's that?                         That's not a...           1240 01:17:09,291 --> 01:17:11,877         [laughs and screams]         1241 01:17:11,877 --> 01:17:14,504            [bright music]            1242 01:17:16,757 --> 01:17:20,093    -[Jason] You wanna hold hands?       -[Georgie] I'm good, thanks.      1243 01:17:20,135 --> 01:17:21,219             [Jason]                              Fair enough.             1244 01:17:21,261 --> 01:17:23,430      [Georgie] You need to start          cleanin' up after yourself.     1245 01:17:23,472 --> 01:17:25,349        I'm fed up                           of cleaning up for ya.        1246 01:17:25,390 --> 01:17:27,392        It's like I'm the adult              and you're the kid.           1247 01:17:27,392 --> 01:17:29,227       [Jason] That's not true.             I've been cleaning up.         1248 01:17:29,227 --> 01:17:30,771     What are you talking about?          What have I been leaving out?    1249 01:17:30,812 --> 01:17:33,190     [Georgie] You left your onion       rings on the table last night.    1250 01:17:33,190 --> 01:17:35,442         You haven't washed up                your dishes.                 1251 01:17:35,484 --> 01:17:38,278    You're taking my old bedsheets.  1252 01:17:38,278 --> 01:17:40,030      [Jason] Yeah,                        but I'm washin' them after.     1253 01:17:40,030 --> 01:17:41,114      [Georgie]                            No, you're not washin' 'em.     1254 01:17:41,114 --> 01:17:41,990           I'm washin' 'em!           1255 01:17:42,032 --> 01:17:44,201     [Jason]                              I will wash 'em after! What?     1256 01:17:44,242 --> 01:17:46,286      It doesn't matter, does it?     1257 01:17:46,286 --> 01:17:48,455    The paperwork was a nightmare.    1258 01:17:48,497 --> 01:17:51,291        -Always is.                          -And it's a real shame.       1259 01:17:51,333 --> 01:17:52,876        She was on a good path.       1260 01:17:52,876 --> 01:17:53,877      So rude, the pair of them,      1261 01:17:53,877 --> 01:17:55,796      and when they're together,           it's worse.                     1262 01:17:55,837 --> 01:17:57,214            It's the worst!           1263 01:17:57,255 --> 01:17:58,340       Now she's just got a dad.      1264 01:17:58,340 --> 01:17:59,549           And it's, like...                    [scoffs]                   1265 01:17:59,549 --> 01:18:00,342              ...hooray!              1266 01:18:00,384 --> 01:18:02,302          We've all got dads.         1267 01:18:02,344 --> 01:18:04,137         I haven't got a dad.         1268 01:18:04,179 --> 01:18:05,138          [telephone ringing]         1269 01:18:05,138 --> 01:18:07,974         The black eye got me                 two weeks off school,        1270 01:18:08,016 --> 01:18:09,976            which was cool.           1271 01:18:10,018 --> 01:18:12,979       Georgie brought me a cake            to say sorry and that.         1272 01:18:13,021 --> 01:18:14,106           She's turning up.          1273 01:18:14,106 --> 01:18:16,108  At least there's that, you know?  1274 01:18:16,149 --> 01:18:17,359              She's here,             1275 01:18:17,359 --> 01:18:20,570     about as much as you can             ask for with a kid like that.    1276 01:18:20,570 --> 01:18:21,446                 So...                1277 01:18:21,446 --> 01:18:23,115            [sarcastically]                      Well done!                1278 01:18:23,156 --> 01:18:24,616            Well done, you.           1279 01:18:24,616 --> 01:18:27,536            Amazing stuff.            1280 01:18:27,536 --> 01:18:30,080           That idiot Jason,                    he took my bike.           1281 01:18:30,122 --> 01:18:32,999  He said he was going to nick it     and it's been two weeks now.       1282 01:18:32,999 --> 01:18:34,459          And he still hasn't                  given it back.              1283 01:18:34,459 --> 01:18:37,295    -Calm down.                          -[woman] And him? Oh, my days!    1284 01:18:37,295 --> 01:18:40,799     That hair! What is that hair?        He thinks he's in   8 Mile.        1285 01:18:44,094 --> 01:18:45,971      [Georgie]                            Don't be in a mood for me.      1286 01:18:45,971 --> 01:18:48,056       [Jason] Well, you didn't             let me choose a thing.         1287 01:18:48,098 --> 01:18:50,350      [Georgie] You've got                 really bad taste, you know.     1288 01:18:50,350 --> 01:18:53,729      You can't paint a bloody             living room midnight blue.      1289 01:18:53,770 --> 01:18:57,399      [Jason] Well, he disagreed,          the man in the shop.            1290 01:18:57,399 --> 01:18:59,484  [Georgie]                           The guy handing out the samples    1291 01:18:59,526 --> 01:19:02,487       ain't the guy to be                  listening to, all right?       1292 01:19:02,529 --> 01:19:04,656      I've already said                    you can paint the bathroom      1293 01:19:04,656 --> 01:19:06,408    'cause no one sees that, so it       don't matter if you mess up.      1294 01:19:06,450 --> 01:19:09,035             [Jason]                              Oh, shut up!             1295 01:19:09,077 --> 01:19:11,788         Yeah! The color looks               bloody good, you know?        1296 01:19:11,788 --> 01:19:14,958  -[Georgie] I told you.              -[Jason] Yeah, it looks decent.    1297 01:19:15,000 --> 01:19:17,085              Oh, gotcha.             1298 01:19:17,127 --> 01:19:20,005             [soft music]             1299 01:19:20,046 --> 01:19:22,174        It's a bit                           of hard work this, eh?        1300 01:19:24,259 --> 01:19:26,344         What you looking at?         1301 01:19:26,344 --> 01:19:29,055     I just think maybe                   I should get a roller on it.     1302 01:19:29,097 --> 01:19:30,849       It's quicker                         the way you're doing it.       1303 01:19:32,893 --> 01:19:34,644      I'm gonna be here for ages.     1304 01:19:37,522 --> 01:19:39,107       You disgust me sometimes.      1305 01:19:39,107 --> 01:19:41,943      -Oh, I disgust you?                  -Yeah, with your language.      1306 01:19:41,985 --> 01:19:44,654         -What did I say?                     -Your fall language.         1307 01:19:44,654 --> 01:19:46,740          What did I...                        My "fall" language?         1308 01:19:46,782 --> 01:19:48,492                 Yes.                 1309 01:19:48,492 --> 01:19:50,994             -Hello.                              -Hello, mate.            1310 01:19:51,036 --> 01:19:52,329        Why are you still                    hopping the fence for?        1311 01:19:52,370 --> 01:19:54,372     There's a bloody gate there!     1312 01:19:54,372 --> 01:19:56,458    Just building my                     upper body strength, isn't it?    1313 01:19:56,458 --> 01:19:57,959       Get hench or die tryin'!       1314 01:19:58,001 --> 01:19:59,461          Yes, boss. Big man.         1315 01:19:59,503 --> 01:20:02,214         I like the trackies.                 Very, er...                  1316 01:20:02,255 --> 01:20:03,131              Disgusting.             1317 01:20:03,131 --> 01:20:05,884        It's like...                         It's like very formal.        1318 01:20:07,385 --> 01:20:08,470         -Mom made it for me.                 -Where are you going,        1319 01:20:08,512 --> 01:20:09,805         to a bloody wedding?         1320 01:20:09,846 --> 01:20:12,516      -Mom made you both this.             -It is a bit wedding vibes.     1321 01:20:12,516 --> 01:20:19,105       [singer]   ♪ When I was 17,              my mother said to me ♪        1322 01:20:19,105 --> 01:20:22,234        ♪ "Don't stop imagining ♪      1323 01:20:22,234 --> 01:20:25,111        ♪ The day that you do                 is the day that you die" ♪     1324 01:20:25,153 --> 01:20:28,156           ♪ Now I pull                          a one-ton carriage ♪        1325 01:20:28,198 --> 01:20:30,909          ♪ Instead of the horses               grazing the lawn ♪           1326 01:20:30,909 --> 01:20:36,832         ♪ And I was having fun,               we were all having fun ♪      1327 01:20:36,832 --> 01:20:43,129          ♪ When I was 17,                      my mother said to me ♪       1328 01:20:43,129 --> 01:20:45,924        ♪ "Don't stop imagining ♪      1329 01:20:45,924 --> 01:20:49,135        ♪ The day that you do                 is the day that you die" ♪     1330 01:20:49,177 --> 01:20:52,180           ♪ Now I pull                          a one-ton carriage ♪        1331 01:20:52,222 --> 01:20:54,891          ♪ Instead of the horses               grazing the lawn ♪           1332 01:20:54,891 --> 01:21:01,273         ♪ And I was having fun,               we were all having fun ♪      1333 01:21:01,273 --> 01:21:03,900            [mellow music]            1334 01:21:13,451 --> 01:21:16,037             [soft music]             1335 01:21:46,318 --> 01:21:48,904             [soft music]             1336 01:22:19,351 --> 01:22:21,978             [soft music]             1337 01:22:52,008 --> 01:22:54,386             [soft music]             1338 01:23:25,083 --> 01:23:27,711             [soft music]             162898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.