All language subtitles for Mohabbatein.2000.DVDRip.x264.AAC2.Chapters.Subs.DRs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:23,694 --> 00:01:26,390 My name is Karan... Karan Choudhry. 2 00:01:27,698 --> 00:01:29,393 Samir... Samir Sharma. 3 00:02:18,148 --> 00:02:20,446 Hey guys! Gurukul? 4 00:02:27,758 --> 00:02:31,455 This was their first meeting. Even they did not know then that this... 5 00:02:31,829 --> 00:02:35,458 Iittle acquaintance at the station, would lead to a lifetime of friendship. 6 00:03:34,858 --> 00:03:36,519 Quite a big room. 7 00:03:42,967 --> 00:03:45,197 First come first served, guys! This bed is mine. 8 00:03:45,569 --> 00:03:50,529 Oh God! Is this a bed or a rock...? Can't do anything about it, can we? 9 00:03:51,308 --> 00:03:53,538 Now that we are in Gurukul, We have to study. 10 00:03:54,178 --> 00:03:56,544 Even if the bed feels like a rock, We have to sleep. 11 00:03:57,114 --> 00:04:00,208 Hey guys! That was a cool poem, wasn't it? 12 00:04:00,784 --> 00:04:03,218 No one is listening. No reaction. 13 00:04:04,989 --> 00:04:08,550 If you guys snore at night, just let me know... 14 00:04:08,859 --> 00:04:11,225 so I can hustle up some cotton for my ears. 15 00:04:11,595 --> 00:04:13,825 That's because I really cherish my eight hours of sleep,... 16 00:04:14,131 --> 00:04:16,565 dreaming of pretty girls! So let me know, thanks.... 17 00:04:20,671 --> 00:04:22,764 What's that? Who's voice is that? 18 00:04:31,615 --> 00:04:32,843 Who is that? 19 00:04:37,021 --> 00:04:41,583 That is the principal of Gurukul. The one and only, Mr. Narayan Shankar. 20 00:06:03,974 --> 00:06:10,675 Tradition, Honour and Discipline. 21 00:06:13,250 --> 00:06:16,686 These are the three pillars of Gurukul,... 22 00:06:19,256 --> 00:06:22,692 the values with which we shape your future. 23 00:06:24,928 --> 00:06:26,691 Those who have been here... 24 00:06:26,930 --> 00:06:29,023 have set very high standards for you. 25 00:06:31,001 --> 00:06:33,697 Today, all of them are successful men in their own respective fields 26 00:06:34,738 --> 00:06:39,368 some are great writers, great businessmen and some great politicians. 27 00:06:39,877 --> 00:06:46,373 But all of them have one thing in common. All their lives... 28 00:06:46,750 --> 00:06:49,719 they have followed the principles taught to them, by this Gurukul. 29 00:06:51,088 --> 00:06:55,718 Today you have the opportunity to be a part of this great lineage. 30 00:06:59,563 --> 00:07:03,055 You have been selected from all over the country, and brought here... 31 00:07:03,433 --> 00:07:08,393 because we believe that you have what it takes to be great men. 32 00:07:09,907 --> 00:07:12,740 But success does not come so easily. 33 00:07:13,377 --> 00:07:16,744 Behind every great success lies a great sacrifice. 34 00:07:20,984 --> 00:07:23,077 By entering this institution today,... 35 00:07:23,453 --> 00:07:29,085 you have shut yourself from the outside world. 36 00:07:31,395 --> 00:07:34,296 We expect that you will work with full concentration,... 37 00:07:34,798 --> 00:07:38,757 and follow the rules and regulations of t his institution with strict discipline. 38 00:07:40,938 --> 00:07:44,374 If any one is found guilty of misconduct,... 39 00:07:44,808 --> 00:07:49,108 he will be expelled immediately. And remember one thing. 40 00:07:49,346 --> 00:07:54,784 Once you are expelled from here the doors of all other... 41 00:07:55,285 --> 00:07:58,777 educational institutions would also be shut for you, forever. 42 00:08:02,426 --> 00:08:06,795 So if there is anyone here who is not willing to make this sacrifice,... 43 00:08:08,432 --> 00:08:10,798 then he is free to walk out of that gate right now. 44 00:08:13,170 --> 00:08:15,468 But if you have decided to stay here,... 45 00:08:15,839 --> 00:08:21,607 then that gate and the world outside does not exist for you anymore. 46 00:08:28,452 --> 00:08:33,822 Now I want all of you to close your eyes, bow your heads... 47 00:08:36,860 --> 00:08:39,522 and think of every word I have said to you,... 48 00:08:39,997 --> 00:08:41,362 and make your own decision. 49 00:12:23,753 --> 00:12:26,381 Vicky! That's my photograph! - I can see that, my friend,... 50 00:12:26,690 --> 00:12:29,181 but who is this lady in red with you? - Nobody, give it back to me. 51 00:12:29,559 --> 00:12:31,527 Stop it, Vicky... what are you doing? 52 00:12:37,968 --> 00:12:39,060 Oh God! It's you. You scared us. 53 00:12:40,370 --> 00:12:42,736 Come here quickly. I've got something to show you. 54 00:12:45,442 --> 00:12:46,409 Who is this? 55 00:12:46,643 --> 00:12:49,703 This? Romeo and Juliet, Heer Ranjha,... 56 00:12:50,380 --> 00:12:52,075 Samir and...Samir and...? 57 00:12:52,649 --> 00:12:55,618 Sanjana! And it's nothing like what you think. 58 00:12:56,119 --> 00:13:00,078 She's just a good friend of mine... actually, she was a friend. 59 00:13:01,791 --> 00:13:03,088 She was a friend? 60 00:13:03,326 --> 00:13:06,762 Sanju was my childhood friend. We were best friends. 61 00:13:07,197 --> 00:13:10,098 We were neighbours and literally grew up together. 62 00:13:12,602 --> 00:13:17,096 We had this photograph taken at a funfair. It was her birthday,... 63 00:13:17,607 --> 00:13:20,735 and the next day, she was supposed to leave. Forever. 64 00:13:21,278 --> 00:13:26,113 Her father had been transferred and that was the last time that I saw her. 65 00:13:28,752 --> 00:13:33,451 That was six years ago. I was just fourteen years old 66 00:13:33,957 --> 00:13:35,390 But do you know where she is now? 67 00:13:36,026 --> 00:13:38,654 I heard a few months ago that she could be in this very town. 68 00:13:39,229 --> 00:13:41,459 That's great! Which means that you know where she lives? 69 00:13:42,165 --> 00:13:44,463 No, I don't. And I don't want to find out. 70 00:13:45,168 --> 00:13:45,930 Why not? 71 00:13:46,169 --> 00:13:50,128 Because it's been a long time and I do not know if she will recognize me... 72 00:13:50,574 --> 00:13:52,599 or whether she would like to meet me or not. 73 00:13:53,043 --> 00:13:56,137 So, we'll meet if we are destined to. Otherwise we won't. 74 00:14:00,450 --> 00:14:03,146 Hey Samir! You really love this girl. 75 00:14:03,787 --> 00:14:06,950 Oh no, nothing of the sort. she's just an old friend. 76 00:14:07,390 --> 00:14:09,756 Shut up! Just an old friend! 77 00:14:09,993 --> 00:14:11,153 Tell me something. How many other old friends' photographs... 78 00:14:11,461 --> 00:14:13,952 have you been carrying with you for the last six years? 79 00:14:15,732 --> 00:14:16,824 That's the bell for your love! 80 00:14:17,067 --> 00:14:18,432 Come on, it's time to sleep. 81 00:14:18,668 --> 00:14:20,158 Old friend, my foot! 82 00:14:20,470 --> 00:14:22,301 I wish I had that photograph in my pocket. By now,... 83 00:14:22,539 --> 00:14:25,838 I'd have been in her house, relishing the savouries she'd make for me. 84 00:14:26,209 --> 00:14:31,169 And look at you! "We'll meet if we're destined to; otherwise, we won't" 85 00:14:34,918 --> 00:14:38,183 Know what, Karan! There's a girls' hostel behind our college? 86 00:14:38,688 --> 00:14:40,451 So what do I do? - Oh no. You don't do anything. 87 00:14:40,757 --> 00:14:43,191 You just think. And I'll do it. 88 00:14:45,562 --> 00:14:48,861 Oh shit! I'm late. Why do we have to begin so early? 89 00:14:49,232 --> 00:14:50,199 Where is my sleeve...? 90 00:15:01,511 --> 00:15:04,002 Who's that...? Stop there! 91 00:15:04,381 --> 00:15:07,214 Stop it! You theif. 92 00:15:32,008 --> 00:15:36,240 Ishika! Miss Monica is coming! Hurry up! 93 00:15:49,759 --> 00:15:53,251 Ishika! - lshk.... 94 00:16:07,844 --> 00:16:10,938 We're through at last! Let's return... I'm terribly hungry. 95 00:16:11,314 --> 00:16:14,613 We've still got to buy mineral water. - It was there in the shop back there 96 00:16:14,984 --> 00:16:18,283 You guys take the stuff to the jeep. I 'll go and get it. 97 00:16:18,621 --> 00:16:20,953 You're always thinking about food. You know nothing else, do you. 98 00:16:25,061 --> 00:16:26,426 How much is this for? - "dedh" rupees 99 00:16:26,796 --> 00:16:27,763 How can it be "Dedh"? 100 00:16:27,997 --> 00:16:29,089 The real price is "dhai" rupees. 101 00:16:29,332 --> 00:16:30,629 No madam, it's for "dedh" rupees. 102 00:16:30,934 --> 00:16:32,959 I know everything. The price is "dhai" rupees... 103 00:16:33,336 --> 00:16:36,305 and I will pay you accordingly - not a penny more, not a penny less. 104 00:16:36,673 --> 00:16:39,506 Please try to understand what I say... - I will listen to nothing! 105 00:16:39,809 --> 00:16:41,640 Do you want to give it or don't you? Tell me clearly. 106 00:16:41,945 --> 00:16:44,573 But ma'am... it costs "dedh" rupees, Not "dhai" rupees! 107 00:16:44,881 --> 00:16:48,317 Only last week my friend bought the same thing from your shop... 108 00:16:48,551 --> 00:16:50,314 at "dhai" rupees. - Maybe,... 109 00:16:50,620 --> 00:16:53,783 but the price now is "dedh" rupees. - But I'll pay "dhai" Rupees. 110 00:16:54,090 --> 00:16:57,526 Quickly pack it for me. - Somebody, please make her see reason 111 00:16:58,962 --> 00:17:01,328 "We'll meet, if we are destined to. " 112 00:17:02,232 --> 00:17:05,326 Are you giving it or not? - How can I charge... 113 00:17:05,568 --> 00:17:07,331 "dhai" rupees when it costs "dedh" rupees? 114 00:17:07,570 --> 00:17:10,334 I don't know! I'll pay "dhai"... here's the money, if you want it. 115 00:17:11,241 --> 00:17:15,337 By the way, "dedh" is lesser than "dhai" Rupees. 116 00:17:16,379 --> 00:17:18,347 Is it really...? - That's just what I was... 117 00:17:18,648 --> 00:17:21,879 trying to explain. - How much is "Dedh" rupees? 118 00:17:22,385 --> 00:17:24,353 Well... one and a half rupees. 119 00:17:25,588 --> 00:17:28,022 Ok, so give it to me for one and a half rupees. 120 00:17:28,391 --> 00:17:31,360 As you wish. Your bangles and change. 121 00:17:41,271 --> 00:17:42,203 Show me these bangles, please. 122 00:17:42,405 --> 00:17:43,372 For you? - Yes 123 00:17:43,606 --> 00:17:45,574 What? - No, for a friend of mine... 124 00:17:45,875 --> 00:17:49,367 that red one,... yes, the green one... 125 00:17:49,879 --> 00:17:56,375 Samir.....Samir Sharma! - Sanju.... 126 00:18:01,891 --> 00:18:04,587 What are you doing here? - Me... I am a student at Gurukul. 127 00:18:04,894 --> 00:18:07,055 Not bad, Mr. Sharma. - Cool huh! 128 00:18:07,430 --> 00:18:09,660 Which means you've been here for so long,... 129 00:18:09,966 --> 00:18:14,403 and did not even bother to call me! - I didn't have your telephone number. 130 00:18:14,704 --> 00:18:16,399 Stop making excuses! 131 00:18:16,739 --> 00:18:19,071 The truth is that you didn't even think of me,... 132 00:18:19,309 --> 00:18:22,676 so it did not bother you whether I was in this town or not. 133 00:18:22,979 --> 00:18:25,413 What is my phone number! 134 00:18:25,715 --> 00:18:27,410 Excuse me ma'am. - This is mine. Thank you. 135 00:18:28,051 --> 00:18:28,676 What is it? 136 00:18:28,852 --> 00:18:30,752 Nothing... just the list of things I had to buy. 137 00:18:31,054 --> 00:18:36,424 Have you found everything? - Yes... I've found everything. 138 00:18:37,460 --> 00:18:39,428 So come with me! I'm going to set you straight! 139 00:18:39,796 --> 00:18:42,424 Who do you think you are...? Just because you're a student at Gurukul... 140 00:18:42,665 --> 00:18:45,691 you think you can act tough! We're going home straight away. 141 00:18:46,002 --> 00:18:48,835 Papa will be so happy to see you. - Sanju, I cannot come now,... 142 00:18:49,138 --> 00:18:51,572 I've got to return to Gurukul. - Then promise you'll come on Sunday. 143 00:18:51,941 --> 00:18:53,431 A true promise? - True promise. 144 00:19:05,889 --> 00:19:10,724 Khan Baba, when is the train from Aligarh scheduled to arrive? 145 00:19:11,494 --> 00:19:16,454 The train should be here any moment. Whom have you come to recieve? 146 00:19:16,766 --> 00:19:18,996 The professor of my college. - I see... 147 00:19:19,302 --> 00:19:20,735 the train should be here any moment. 148 00:19:35,718 --> 00:19:38,482 Khan Baba, who's that girl? 149 00:19:41,824 --> 00:19:44,486 That's Kiran. She comes here quite often. 150 00:19:47,997 --> 00:19:48,691 Kiran! 151 00:20:21,431 --> 00:20:26,528 Hey! Gurukul. Are you from Gurukul? ... No, No, its OK. 152 00:20:38,247 --> 00:20:39,544 Shall we leave? - Yes sir... 153 00:20:56,265 --> 00:21:00,895 Ok guys, this is it! I have decided! The first thing tomorrow morning... 154 00:21:01,204 --> 00:21:03,570 I'm going to cross that gate, enter that girls' hostel,... 155 00:21:03,873 --> 00:21:06,899 and wherever that girl is, I am going to find her,... 156 00:21:07,210 --> 00:21:12,580 and look deep into her eyes and tell her - You're beautiful. 157 00:21:12,882 --> 00:21:13,849 I am going to do it! 158 00:21:15,284 --> 00:21:16,911 Now you guys tell me what you'll have decided. 159 00:21:17,153 --> 00:21:22,591 What say, Samir? Is she going to be just a friend all your life. 160 00:21:24,227 --> 00:21:30,598 For years, I have been just a friend of hers. 161 00:21:30,833 --> 00:21:33,597 But now it's time to move ahead. 162 00:21:33,903 --> 00:21:36,133 Hey Karan! What have you thought? 163 00:21:36,439 --> 00:21:38,600 I am going to think of her as the most beautiful dream I've ever had,... 164 00:21:38,975 --> 00:21:41,808 and forget about her. - What? Don't be such a sissy! 165 00:21:43,646 --> 00:21:46,615 You guys must've have forgotten, but I still remember every word... 166 00:21:46,783 --> 00:21:50,685 Narayan Shankar uttered: "if you break the rules of Gurukul... " 167 00:21:50,987 --> 00:21:52,284 "you will be expelled immediately. " 168 00:21:52,655 --> 00:21:55,146 Oh c'mon, Karan! Don't be so scared! 169 00:21:55,458 --> 00:21:57,426 People usually go overboard during a speech... 170 00:21:57,660 --> 00:21:59,628 that doesn't mean that one has to take it so seriously. 171 00:22:00,129 --> 00:22:02,927 Narayan Shankar means every word he says. 172 00:22:03,266 --> 00:22:06,633 He has done it earlier, and he can do it again. 173 00:22:07,003 --> 00:22:09,631 What has he done earlier? 174 00:22:09,872 --> 00:22:11,897 It's a famous story. 175 00:22:12,308 --> 00:22:14,776 There used to be this student here a few years ago, 176 00:22:15,144 --> 00:22:19,638 He was brilliant. Everyone thought he would do something in life. 177 00:22:20,883 --> 00:22:27,186 But he made the mistake of breaking a rule of Gurukul - he fell in love. 178 00:22:29,959 --> 00:22:33,326 Narayan Shankar expelled him without even seeing him or meeting him. 179 00:22:33,696 --> 00:22:35,323 And, as everyone knows,... 180 00:22:35,698 --> 00:22:38,667 once you're expelled from here, you cannot get admission elsewhere. 181 00:22:39,902 --> 00:22:46,671 Today, no one knows where he is or what has happened to him. 182 00:22:48,711 --> 00:22:55,014 As for the girl he loved, she committed suicide. 183 00:22:56,986 --> 00:22:59,682 She was Narayan Shankar's one and only child! 184 00:23:04,927 --> 00:23:09,694 Everyone thought that this incident would soften Narayan Shankar. 185 00:23:09,932 --> 00:23:14,699 Instead, it only made him harder. 186 00:23:16,405 --> 00:23:19,704 So I'm neither a sissy nor a coward... 187 00:23:21,544 --> 00:23:25,708 but I am not strong enough to fight Mr. Narayan Shankar. 188 00:23:26,215 --> 00:23:27,705 I am not that strong. 189 00:23:35,758 --> 00:23:41,719 I guess she is destined to be just a friend of mine. 190 00:23:44,300 --> 00:23:47,736 You will have to wait a little, lshk... 191 00:23:47,970 --> 00:23:50,734 till someone comes and saves us from Narayan Shankar. 192 00:23:56,045 --> 00:23:58,013 What do you want? You can't get inside. 193 00:23:58,314 --> 00:23:59,747 Go away... Go! 194 00:24:25,808 --> 00:24:28,436 I can't do this on my own. Where have you been? 195 00:24:28,811 --> 00:24:31,439 I was at the market to get all the stuff,... 196 00:24:31,814 --> 00:24:33,304 and you are having problems with the bulb. 197 00:24:37,086 --> 00:24:41,113 Mr Seera, I had asked you for some paper work. Is it ready? 198 00:24:41,424 --> 00:24:43,790 Yes, sir, it's ready. - Please leave it on my table., 199 00:25:17,660 --> 00:25:18,820 What's happening here? 200 00:25:27,870 --> 00:25:30,839 Good morning sir! My name is Raj Aryan. 201 00:25:31,207 --> 00:25:33,539 I have an appointment with you, sir. - Don't you know... 202 00:25:33,876 --> 00:25:36,845 that there are students here who are trying to concentrate on their work? 203 00:25:37,480 --> 00:25:40,108 Don't you understand that you mustn't make noise in a place like this? 204 00:25:40,750 --> 00:25:43,514 I'm sorry sir. It's just that the I ittle girl saw the violin in my hand.. 205 00:25:44,020 --> 00:25:47,046 and insisted on hearing it. I just couldn't break her heart. 206 00:25:47,890 --> 00:25:50,859 It is more important not to break rules here. 207 00:25:51,227 --> 00:25:51,955 Follow me. 208 00:26:20,923 --> 00:26:24,882 So you teach music. - Yes sir. 209 00:26:25,795 --> 00:26:28,889 And you want to be given the opportunity t o teach music in this university. 210 00:26:29,598 --> 00:26:30,895 Yes sir. 211 00:26:33,002 --> 00:26:34,902 Being fully aware of the traditions of the Gurukul? 212 00:26:35,404 --> 00:26:36,371 Yes. 213 00:26:37,073 --> 00:26:40,236 Knowing for a fact that no form of music has ever been taught here,... 214 00:26:40,543 --> 00:26:45,913 nor probably will it ever be? - Yes sir 215 00:26:50,486 --> 00:26:54,923 I read here that you have already been o ffered jobs in 3 other universiities.. 216 00:26:55,291 --> 00:27:00,923 and yet you have come here all the way to seek a job - Why? 217 00:27:05,301 --> 00:27:09,931 I was told that you would not allow me to teach music here. 218 00:27:10,239 --> 00:27:13,936 They said that it was impossible. 219 00:27:14,977 --> 00:27:18,936 It seemed like a challenge to me and I like challenges. 220 00:27:24,120 --> 00:27:29,080 And what makes you think that you can make me change my mind. 221 00:27:29,458 --> 00:27:31,619 From what I have heard about you, sir... 222 00:27:31,994 --> 00:27:37,955 I think even you like challenges. Right sir? 223 00:27:47,610 --> 00:27:49,976 How can your music help my students? 224 00:27:51,013 --> 00:27:54,244 Students remain buried in their books the whole day, sir. 225 00:27:54,550 --> 00:27:58,646 Music will rejuvenate them and make their learning process less stressful. 226 00:27:59,021 --> 00:28:01,649 Besides, they will end up learning music, which is a joy in itself. 227 00:28:02,024 --> 00:28:03,321 Music is a wonderful thing sir! It's... 228 00:28:03,659 --> 00:28:09,996 What happens if you do not find enough students, who want to learn music? 229 00:28:10,433 --> 00:28:13,994 That's no problem, sir. I'll pack this small bag, and leave. 230 00:28:14,570 --> 00:28:16,128 I'll be gone. 231 00:28:23,312 --> 00:28:27,009 I like your self confidence Mr. Aryan. - Thank you sir. 232 00:28:27,316 --> 00:28:29,011 I will give you one opportunity. 233 00:28:29,919 --> 00:28:35,357 If you do find enough students wishing to learn music in their spare time,... 234 00:28:35,724 --> 00:28:39,023 you've got yourself a job. Otherwise, you will leave. 235 00:29:03,319 --> 00:29:05,287 Yes, set it here.... thank you. 236 00:31:05,274 --> 00:31:09,370 That's quite a classroom you've made for yourself, Mr. Aryan. 237 00:31:09,745 --> 00:31:12,236 I'm sorry sir! I just thought, that at the end of the day... 238 00:31:12,615 --> 00:31:17,177 the students would feel much better being outside. That's all. 239 00:31:17,886 --> 00:31:22,186 You already have ten more students registered since yesterday. 240 00:31:23,759 --> 00:31:27,855 That's quite an achievement in one day. - Thank you sir! As I said... 241 00:31:28,097 --> 00:31:28,722 music is such a wonderful thing....sir 242 00:31:29,031 --> 00:31:31,727 You have the job, Mr. Aryan. 243 00:31:32,434 --> 00:31:36,200 This is the contract. Please read it carefully and sign it. 244 00:31:43,245 --> 00:31:46,214 Mr. Aryan, you're about to become a part of Gurukul. 245 00:31:46,515 --> 00:31:49,746 I would like to explain something. - Please do. 246 00:31:53,322 --> 00:31:55,483 For the last 25 years,... 247 00:31:55,791 --> 00:32:00,228 I have run this place with tradition, honour, and discipline. 248 00:32:00,929 --> 00:32:04,228 Nothing has changed since then. 249 00:32:04,533 --> 00:32:10,563 Which is why Gurkul has retained its pristine glory. 250 00:32:11,407 --> 00:32:14,433 Yesterday, you changed the order of a few chairs. 251 00:32:14,877 --> 00:32:19,246 Tomorrow, you might want to change something else. 252 00:32:19,948 --> 00:32:23,907 I do not like change of any kind, Mr. Aryan. 253 00:32:24,486 --> 00:32:28,252 I just don't like changes. 254 00:32:34,630 --> 00:32:36,257 I understand sir. 255 00:32:38,600 --> 00:32:41,865 Good. Welcome to Gurukul Mr. Aryan. 256 00:33:27,816 --> 00:33:32,310 Love... the greatest inspiration for music. 257 00:33:33,689 --> 00:33:35,657 Love and music are very closely connected to each other. 258 00:33:35,958 --> 00:33:37,721 Both originate from the heart... 259 00:33:38,026 --> 00:33:42,326 and the destinies of both depend on whether the heart expresses it or not. 260 00:33:42,898 --> 00:33:48,803 If you love somebody... just go and tell her. 261 00:33:49,238 --> 00:33:52,139 Don't worry about whether she accepts or refuses. 262 00:33:52,508 --> 00:33:55,477 Similarily, if you feel like playing the instrument in front of you,... 263 00:33:55,844 --> 00:34:01,339 just pick it up and play it; do not worry about being good or bad, 264 00:34:01,850 --> 00:34:06,344 Just listen to your heart and do what it says. 265 00:34:11,193 --> 00:34:16,358 Now carefully look at that gate. It's the gate you look at everyday. 266 00:34:18,734 --> 00:34:21,362 It's the gate you guys can never cross. 267 00:34:23,405 --> 00:34:25,373 Look at that gate again and imagine. 268 00:34:26,408 --> 00:34:33,041 That the girl you truly love, is standing behind that gate... 269 00:34:35,551 --> 00:34:37,382 waiting for you... calling out to you! 270 00:35:10,919 --> 00:35:14,411 Yes, yes! She's calling out to you! 271 00:35:15,791 --> 00:35:18,419 She's asking you to come and break down that gate,... 272 00:35:18,927 --> 00:35:20,690 so that it never closes again. 273 00:35:24,800 --> 00:35:28,429 She's not going to wait forever! Listen to your heart.! 274 00:35:29,271 --> 00:35:30,704 Go on! Get up and break open that gate! 275 00:35:31,473 --> 00:35:34,442 C'mon! Just listen to your heart Get up! And get going! 276 00:35:36,011 --> 00:35:37,444 Go on...! 277 00:36:09,111 --> 00:36:11,477 There is so much of hatred in this world. 278 00:36:11,780 --> 00:36:13,475 Even then, the hearts are full of love. 279 00:36:13,649 --> 00:36:15,480 Go forth and tell this universe,... 280 00:36:15,784 --> 00:36:19,481 Nothing can stop these love stories. 281 00:37:09,571 --> 00:37:13,530 "l stop in midwalk" 282 00:37:14,543 --> 00:37:18,946 "Left to myself I am lost" 283 00:37:19,615 --> 00:37:23,949 "And midway, I lose my words" 284 00:37:24,820 --> 00:37:28,950 "ls this love?" 285 00:37:29,424 --> 00:37:33,952 "Yes, this is love" 286 00:39:14,296 --> 00:39:18,665 "Why do I die to see you?" 287 00:39:19,101 --> 00:39:22,662 "l don't know" 288 00:39:24,106 --> 00:39:27,075 "Why do I do what I do?" 289 00:39:29,111 --> 00:39:32,080 "l don't know" 290 00:39:33,982 --> 00:39:41,684 "l try sometimes, to make my way through blind alleys" 291 00:39:43,892 --> 00:39:49,091 "Everything in the world seems to startle me" 292 00:39:53,735 --> 00:39:57,102 "Oh, what is this doing to me?" 293 00:39:58,140 --> 00:40:02,099 "ls this love?" 294 00:40:02,744 --> 00:40:07,113 "Yes, this is love" 295 00:41:42,777 --> 00:41:46,213 "ln the way you are... " 296 00:41:47,849 --> 00:41:51,216 "there's something very naughty" 297 00:41:57,392 --> 00:42:01,226 "ln the way you are... " 298 00:42:02,497 --> 00:42:06,228 "there's something very naughty" 299 00:42:07,369 --> 00:42:10,236 "On my lips... " 300 00:42:12,374 --> 00:42:15,241 "lingers something of a grievance" 301 00:42:17,379 --> 00:42:21,247 "l am kissing your eyes with mine... " 302 00:42:27,389 --> 00:42:32,258 "l hold you, I go into raptures" 303 00:42:37,198 --> 00:42:40,861 "Oh, what is this doing to me?" 304 00:42:41,569 --> 00:42:45,266 "ls this love?" 305 00:42:46,474 --> 00:42:50,274 "Yes, this is love" 306 00:44:01,182 --> 00:44:03,150 Mr. Aryan do you know what you are asking for? 307 00:44:03,385 --> 00:44:05,478 Have you forgotten the rules o f Gurukul? 308 00:44:05,787 --> 00:44:08,483 Please sir. Think about it he has no other choice. 309 00:44:08,790 --> 00:44:11,759 Mr. Aryan, you are asking me to allow a student of Gurukul... 310 00:44:11,993 --> 00:44:13,153 to do a part time job. 311 00:44:13,995 --> 00:44:14,962 It's impossible! 312 00:44:16,197 --> 00:44:18,495 Sir, Samir's father has passed away. 313 00:44:18,800 --> 00:44:21,234 His mother works day and night to support him. 314 00:44:21,536 --> 00:44:24,972 Thats why, he thinks by getting a job he can share his mother's burden. 315 00:44:25,206 --> 00:44:28,972 And I think...we should help him out. 316 00:44:42,357 --> 00:44:45,258 You must be back before 1 0 every night. 317 00:44:45,560 --> 00:44:46,527 Yes sir! 318 00:45:03,845 --> 00:45:10,341 How can one live without love? How can one die unloved? 319 00:45:15,924 --> 00:45:17,687 Sweeter than sugar! Love, Love. 320 00:45:18,059 --> 00:45:19,686 More sour than tamarind. Love, Love. 321 00:45:19,928 --> 00:45:22,021 This is love. Yes love, love. 322 00:45:28,069 --> 00:45:33,029 Oh, Kakeji, what happened why did you stop? 323 00:45:33,942 --> 00:45:36,035 Preeto's come. 324 00:45:36,544 --> 00:45:42,039 You came close and smiled at me You filled my life with sweet dreams... 325 00:45:44,486 --> 00:45:55,055 Now my heart does'nt listen to me What do I do, something happens to me, 326 00:46:16,918 --> 00:46:19,079 Oh Jaggi, Preeto's coming here. 327 00:46:20,655 --> 00:46:23,089 Yes.. but today she is coming... 328 00:46:23,391 --> 00:46:25,951 with a smile on her face and not with her shoes in her hand. 329 00:46:26,261 --> 00:46:29,424 What are you saying! 330 00:46:29,797 --> 00:46:32,095 Excuse me - Kake ji - One minute. Go away. 331 00:46:37,138 --> 00:46:39,106 Kakeji - Yes ma'am? 332 00:46:40,141 --> 00:46:44,100 Something happens to you? - Yes ma'am. 333 00:46:44,879 --> 00:46:47,109 Where? - Here. 334 00:46:49,150 --> 00:46:53,109 To tell you the truth Kakeji something happens to me too. 335 00:46:53,488 --> 00:46:55,456 Oh really. - Oh yes 336 00:46:56,157 --> 00:46:58,125 Where? - Here 337 00:47:04,265 --> 00:47:09,464 Kakeji, did you remember something? - Yes ma'am, I remembered. 338 00:47:10,171 --> 00:47:14,130 So, now something happens to you? - No ma'am, nothing happens. 339 00:47:15,176 --> 00:47:18,145 Jolly good! - Very good ma'am. 340 00:47:18,713 --> 00:47:21,409 Eat sugar and die! Stupid... 341 00:47:21,716 --> 00:47:23,479 How many times have I told you not to mess with me. 342 00:47:23,851 --> 00:47:26,149 Oh, this is love, love. Love... Iove. 343 00:47:28,189 --> 00:47:30,157 Ishika, lshika! Miss Monica is calling you! 344 00:47:48,409 --> 00:47:49,501 Did you call me Ma' am? 345 00:47:49,811 --> 00:47:54,180 Yes, lshika come in Your cousin Viren has come to see you. 346 00:47:55,350 --> 00:47:59,787 I told him that I do not like visitors who do not take prior permission... 347 00:48:00,088 --> 00:48:02,181 but I believe there is some sort of urgency... 348 00:48:03,091 --> 00:48:07,187 so I have given him permission.... 349 00:48:15,703 --> 00:48:18,194 Excuse me... You! 350 00:48:19,040 --> 00:48:22,407 How have you been, quickly put your arm around me otherwise.. 351 00:48:22,710 --> 00:48:27,204 I will tell Miss Monica about your morning visits to Gurukul. 352 00:48:31,853 --> 00:48:33,878 I am seeing you after so many years 353 00:48:34,255 --> 00:48:38,214 and just look at how you've really grown. 354 00:48:42,930 --> 00:48:45,490 Keep smiling, keep smiling, that's lovely. 355 00:48:45,800 --> 00:48:49,236 Now you must be wondering what the hell I am doing here, right.... 356 00:48:49,671 --> 00:48:51,036 The thing is that lshika, ever since I've seen you 357 00:48:51,406 --> 00:48:53,840 I see flashes of you all the time and 358 00:48:54,142 --> 00:48:56,372 you've even started coming in my dreams now... 359 00:48:56,811 --> 00:49:00,907 and I am sure I must be in your dreams too Right? I knew it... 360 00:49:01,549 --> 00:49:03,915 I feel we should'nt waste any time now... 361 00:49:04,285 --> 00:49:06,253 There is no point just looking at each other... 362 00:49:06,554 --> 00:49:09,921 and not saying anything to one another...It's so stupid? 363 00:49:10,558 --> 00:49:13,527 I feel we should take our love story further. 364 00:49:13,828 --> 00:49:14,590 So I will wait for you on Sunday... 365 00:49:14,829 --> 00:49:17,923 at the Mall Road Coffee House at 4 p.m. 366 00:49:18,499 --> 00:49:22,265 Just be there. Okay. - Never. 367 00:49:39,987 --> 00:49:43,286 Excuse me My name is Karan, and yours? 368 00:49:44,459 --> 00:49:49,294 Hi! I'm Karan! What did you say your name was? 369 00:49:50,865 --> 00:49:54,301 How do you end up hurting yourself in the same place, all the time? 370 00:49:55,336 --> 00:49:56,303 Sorry, what? 371 00:49:56,804 --> 00:49:57,964 I asked how do you end up... 372 00:49:58,339 --> 00:50:00,500 hurting yourself in the same place all the time? 373 00:50:00,808 --> 00:50:06,303 I do not know, may be my mind is elsewhere, these days. 374 00:50:06,981 --> 00:50:11,315 Did you always want to be a doctor? - I am not a doctor. 375 00:50:11,652 --> 00:50:16,316 Oh, so you are a nurse in this hospital. - I do not work here. 376 00:50:17,358 --> 00:50:19,326 My father had built this hospital... 377 00:50:19,694 --> 00:50:22,185 and he had left the decoration of this room to me. 378 00:50:22,630 --> 00:50:26,657 Since then I just come here to spend some time with these kids. 379 00:50:26,968 --> 00:50:30,199 So, what do you do? - Nothing. 380 00:50:30,571 --> 00:50:32,334 Wow! I wish I could do nothing. 381 00:50:36,911 --> 00:50:40,347 Excuse me? I have been wanting to ask you something.... 382 00:50:41,315 --> 00:50:45,342 the other night I saw you at the station you were standing all alone... 383 00:50:46,254 --> 00:50:49,348 the train came, and I turned to look at you and you had walked away... 384 00:50:49,991 --> 00:50:54,360 I could'nt understand anything were you waiting for someone? 385 00:50:56,197 --> 00:50:58,358 If you do not want to talk about it it's ok, no problem. 386 00:51:02,937 --> 00:51:05,667 You saw the girl standing at the station... 387 00:51:07,408 --> 00:51:09,672 but you did not see her red bridal dress.... 388 00:51:10,945 --> 00:51:15,644 the henna on her hands the sindoor on her forehead... 389 00:51:17,618 --> 00:51:21,247 It was Karva Chauth... I was waiting for my husband. 390 00:51:40,575 --> 00:51:43,066 Hey Samir, come here. What is happening.... 391 00:51:43,911 --> 00:51:47,074 why are girls and boys giving.... red and yellow flowers to one another? 392 00:51:47,648 --> 00:51:50,481 Kakeji, today is rose day. - Rose day? You mean, "flower" Rose day. 393 00:51:50,785 --> 00:51:51,877 Yes sir. 394 00:51:52,053 --> 00:51:55,887 I have heard about Republic day lndependence day, Happy Birthday... 395 00:51:56,190 --> 00:51:58,954 what is this Rose day all about? - It is a very special day sir. 396 00:51:59,460 --> 00:52:02,691 Today, you can give any girl a rose and tell her what you feel for her... 397 00:52:02,997 --> 00:52:06,228 and she cannot refuse it. - This is a very nice day. 398 00:52:06,601 --> 00:52:08,091 Definitely sir - see... 399 00:52:08,469 --> 00:52:10,096 yellow rose is for friendship... and red roses for love. 400 00:52:10,471 --> 00:52:13,304 Hey, keep the yellow in your pocket... I need only the red rose. 401 00:52:13,608 --> 00:52:15,303 Why do you leave all the cleaning upto me... 402 00:52:15,610 --> 00:52:17,441 Navneet these days you are... 403 00:52:23,684 --> 00:52:29,452 Preetoji, preetoji. Never mind Kakeji, never mind. 404 00:52:32,693 --> 00:52:34,456 Happy "loose" day ma'am. - What? 405 00:52:35,363 --> 00:52:37,456 I mean - happy Rose day ma'am. Happy rose day! 406 00:52:38,299 --> 00:52:39,129 Rose day? 407 00:52:39,367 --> 00:52:40,800 Yes ma'am - today is a very special day. 408 00:52:41,102 --> 00:52:43,468 Today you will have to accept Kake's rose today you cannot refuse me. 409 00:52:45,172 --> 00:52:47,072 Is that so? - Yes ma'am - you can ask anyone. 410 00:52:50,378 --> 00:52:53,472 Oh no, Kakeji, why ask anyone since you are saying today, is Rose day... 411 00:52:54,048 --> 00:52:56,482 why don't you put it with your own hands. 412 00:52:56,918 --> 00:52:59,478 What? - Yes 413 00:53:01,188 --> 00:53:02,485 Preetoji? - Yes sir. 414 00:53:03,324 --> 00:53:05,485 You are really looking like my Juliet. 415 00:53:06,193 --> 00:53:14,498 Oh my Romeo, on this occassion I want to give you something special. 416 00:53:15,002 --> 00:53:17,835 So give it ma'am. - Should l? 417 00:53:20,675 --> 00:53:22,165 So take this Eat sugar and die... 418 00:53:22,410 --> 00:53:26,039 to hell with your rose day do not mess with Preeto. 419 00:53:42,029 --> 00:53:45,521 Forget friendship, today, just say it. 420 00:53:59,046 --> 00:54:03,210 I have been waiting for you for the past half an hour. 421 00:54:03,584 --> 00:54:06,678 What sorry Deepak. You just do not care for anyone else's time. 422 00:54:07,121 --> 00:54:10,557 You see, I got late trying to find you these beautiful flowers. 423 00:54:25,873 --> 00:54:27,568 Come on, I will introduce you to Samir. -Who's that? 424 00:54:33,214 --> 00:54:37,844 Hi! Sanju, this is my girlfriend whom I wanted you to meet... 425 00:54:38,152 --> 00:54:41,849 shocked you, did'nt l? - Definitely, shocked me. 426 00:54:42,156 --> 00:54:46,593 Deepak, this is Samir... my oldest and dearest friend... 427 00:54:47,161 --> 00:54:49,595 and Samir, this is Deepak the love of my life. 428 00:54:52,099 --> 00:54:54,863 Nice to see you man. Is this cafe yours? 429 00:54:55,436 --> 00:54:56,266 No, I work here. 430 00:54:57,505 --> 00:55:00,599 You mean to say you're a waiter here. - Yes. 431 00:55:03,511 --> 00:55:05,411 Ok c'mon, come with us we have come to take you.... 432 00:55:05,846 --> 00:55:07,143 we are going for a movie with some friends. 433 00:55:07,448 --> 00:55:09,416 I cannot come Sanju, I have got lots of work. 434 00:55:09,784 --> 00:55:12,218 C'mon Samir, you can take leave for one day. 435 00:55:12,520 --> 00:55:13,817 No, I cannot - I have just joined here. 436 00:55:46,687 --> 00:55:48,655 So, what are you going to do now? 437 00:55:49,957 --> 00:55:55,657 Nothing - I'll just never see her again... 438 00:55:56,964 --> 00:56:01,663 never go in front of her I'll just forget her. 439 00:56:08,809 --> 00:56:11,676 You're on the right track. 440 00:56:12,246 --> 00:56:14,680 If I'm not mistaken this is the same girl for whom... 441 00:56:14,915 --> 00:56:17,440 you crossed the gate, the other night, right. 442 00:56:17,718 --> 00:56:21,677 And today you want to forget her, just because she loves someone else... 443 00:56:21,989 --> 00:56:25,356 very good - thats really great. 444 00:56:25,726 --> 00:56:29,685 Excuse me sir, there are some people who fall in love but their love... 445 00:56:29,997 --> 00:56:33,694 is not reciprocated everyone does not have your kind of luck! 446 00:56:36,537 --> 00:56:39,700 I pray to God everyday Karan that no one has my kind of luck... 447 00:56:41,342 --> 00:56:43,037 especially none of you. 448 00:56:47,014 --> 00:56:54,716 At least Samir loves someone who he can see, whose laughter he can hear... 449 00:56:56,957 --> 00:56:58,584 I can't even do that. 450 00:56:59,026 --> 00:57:00,721 Why not Sir? 451 00:57:03,564 --> 00:57:08,729 Because the girl I love is no more. 452 00:57:11,372 --> 00:57:13,067 She's dead! 453 00:57:21,248 --> 00:57:23,739 I did not fall in love with her on the condition... 454 00:57:24,285 --> 00:57:25,252 that she would live longer than me... 455 00:57:25,419 --> 00:57:30,686 there are no conditions in love so there should'nt be any regrets. 456 00:57:32,293 --> 00:57:40,257 So what if today she is not with me I still love her the same way... 457 00:57:40,467 --> 00:57:47,771 not because I can't find someone else to love, but loving her makes me happy. 458 00:57:49,810 --> 00:57:54,713 Whenever I miss her, I close my eyes and she is with me. 459 00:57:56,984 --> 00:58:03,787 You didn't fall in love with her on the condition that she will love you too... 460 00:58:04,158 --> 00:58:08,857 so just because she loves someone else you want to forget her, 461 00:58:11,832 --> 00:58:13,993 don't let go so easily. 462 00:58:19,340 --> 00:58:21,069 Love is just like life, 463 00:58:21,242 --> 00:58:24,973 its not always easy, and it does not always bring happiness... 464 00:58:25,346 --> 00:58:32,479 but when we do not stop living why should we stop loving! 465 00:58:36,023 --> 00:58:40,983 Sorry for the long lecture anyway if Mr. Narayan Shankar sees you'll here... 466 00:58:41,195 --> 00:58:45,222 then all the love stories will come to an end today itself. 467 00:58:52,406 --> 00:58:54,374 Love is just like life its not always easy... 468 00:58:54,541 --> 00:58:58,568 and it does not always bring happiness. 469 00:58:59,146 --> 00:59:03,515 But when we do not stop living why should we stop loving. 470 00:59:15,996 --> 00:59:18,123 Made you wait for a long time? 471 01:00:25,299 --> 01:00:30,259 This is for hugging me that day I know what guys like you are all about... 472 01:00:30,471 --> 01:00:34,601 but this time you have messed with the wrong girl. 473 01:00:35,476 --> 01:00:37,774 My name is lSHlKA DH ANRAJGlR... 474 01:00:38,045 --> 01:00:41,776 and I can employ hundred boys like you as servants in my house. 475 01:00:41,982 --> 01:00:50,151 So next time, before fooling around with any girl remember this slap and me. 476 01:01:17,751 --> 01:01:21,710 By slapping me you have taught me a lesson. 477 01:01:24,691 --> 01:01:28,491 But ma'am this really was my first time 478 01:01:28,695 --> 01:01:31,823 and I was unaware of the rules of this game. 479 01:01:32,032 --> 01:01:37,937 I did not know one had to exchange one's bank accounts before asking a girl out. 480 01:01:39,706 --> 01:01:43,198 If I knew this, I would have introduced myself much earlier to you... 481 01:01:43,377 --> 01:01:45,072 my name is Vikram Oberoi, 482 01:01:45,379 --> 01:01:48,177 and my father is one of the leading industrialists of this nation... 483 01:01:48,415 --> 01:01:54,354 and if he wants he can employ your father but I am so stupid... 484 01:01:54,555 --> 01:01:59,083 I was not aware of the importance of all this. 485 01:01:59,460 --> 01:02:02,691 I just knew that I had seen a beautiful girl... 486 01:02:02,896 --> 01:02:10,029 whom I wanted to get to know, and become friends with. 487 01:02:11,071 --> 01:02:15,701 I thought this was enough to ask someone out for a date. How stupid I was... 488 01:02:15,909 --> 01:02:20,869 but now I have understood. Next time I won't get slapped. 489 01:02:40,601 --> 01:02:47,564 You shut her up man, and I was not aware that my friend is the son of a rich man. 490 01:02:48,175 --> 01:02:52,077 What do you think if I was the son of such a rich man... 491 01:02:52,246 --> 01:02:54,077 would I be a waiter's friend? - What? What do you mean? 492 01:02:54,314 --> 01:02:56,339 My dad works in a bank. - What? 493 01:02:56,517 --> 01:02:56,812 Yes. 494 01:02:56,984 --> 01:02:57,814 Then - what was all this? 495 01:02:59,786 --> 01:03:01,754 I had to shut the rich girl up... 496 01:03:01,955 --> 01:03:04,355 so I just made myself richer than her, and she shut up. 497 01:03:06,059 --> 01:03:10,928 Ok, forget this - tell me are all beautiful girls this snooty? 498 01:03:11,598 --> 01:03:15,090 Well since they're beautiful they are bound to be a little proud. 499 01:03:15,302 --> 01:03:17,327 Is your Sanjana also like this? 500 01:03:17,504 --> 01:03:22,100 Not at all, she is very sweet. - Then she must be very ugly. 501 01:03:28,549 --> 01:03:33,612 I had seen Kiran for the first time on this very platform. 502 01:03:33,820 --> 01:03:35,947 She had just got married and come... 503 01:03:36,123 --> 01:03:42,062 and it was also the last time I saw her happy... 504 01:03:42,296 --> 01:03:46,926 because her husband had to leave that very night... 505 01:03:47,100 --> 01:03:56,202 due to some tension at the border, and he was an Airforce pilot. 506 01:04:03,183 --> 01:04:06,675 Since then she often comes here... 507 01:04:06,853 --> 01:04:14,487 hoping to see her husband get down from the train... 508 01:04:14,795 --> 01:04:19,664 but everybody knows that is impossible because two years back we got to hear.. 509 01:04:19,900 --> 01:04:22,266 that two planes were found missing at the border. 510 01:04:22,636 --> 01:04:27,164 I feel even she knows that her husband is no more... 511 01:04:27,407 --> 01:04:33,642 but she still comes here to please one man her husbands father - 512 01:04:33,814 --> 01:04:34,781 Major General Khanna... 513 01:04:37,884 --> 01:04:41,786 a retired army officer and one of the richest men in this town who believes... 514 01:04:42,055 --> 01:04:46,992 that till he does not see the dead body of his son, he is not dead... 515 01:04:47,494 --> 01:04:55,128 he insists that Kiran dutifully fulfills all the traditions of a married girl. 516 01:04:56,003 --> 01:05:01,464 Kiran's sister-in-law, Nandini, is her only friend. 517 01:05:01,742 --> 01:05:06,543 She is the wife of Major Khanna's elder son... 518 01:05:06,747 --> 01:05:11,548 who is a computer engineer in the military and is away most of the time. 519 01:05:11,752 --> 01:05:16,416 Nandini loves Kiran like a sister and wants to see her happy. 520 01:05:17,257 --> 01:05:20,385 She has a naughty son named Ayush. 521 01:05:20,594 --> 01:05:23,825 He is the bright light in Kiran's dark life... 522 01:05:24,031 --> 01:05:29,560 they laugh, cry, play and fight together. 523 01:05:29,703 --> 01:05:34,640 Kiran forgets all her pains and sorrows and she becomes a child with him. 524 01:05:35,008 --> 01:05:39,741 She is after all just 1 9 years old. 525 01:05:40,113 --> 01:05:45,483 This is Kiran - who had had come here to laugh and love... 526 01:05:45,752 --> 01:05:50,246 hope she gets her share of happiness. 527 01:05:50,457 --> 01:05:56,418 I promise you Khan Baba she will definitely get her share of happiness. 528 01:06:18,752 --> 01:06:23,621 What exactly are you doing? - The same thing that you are doing sir. 529 01:06:23,824 --> 01:06:25,792 I am doing Suryanamaskar. 530 01:06:26,893 --> 01:06:31,853 So am l. Its just that you do it your way and I do it my way. 531 01:06:38,438 --> 01:06:41,498 I wanted to ask you, why do you do it. 532 01:06:43,443 --> 01:06:48,471 It makes we feel good to stare directly at the sun... 533 01:06:48,648 --> 01:06:50,912 without having to blink my eyes. 534 01:06:51,118 --> 01:06:57,819 I feel I am not weaker than the sun. I like it - why do you do it? 535 01:06:58,091 --> 01:06:59,058 Just like that sir, unlike you, 536 01:06:59,292 --> 01:07:01,590 I do not have a battle going on with the sun.. 537 01:07:01,795 --> 01:07:06,323 I just enjoy basking in the sunshine I call this suryanamaskar. 538 01:07:08,168 --> 01:07:13,162 Excuse me sir I wanted to ask you for something. 539 01:07:13,373 --> 01:07:13,998 Yes. 540 01:07:14,875 --> 01:07:16,672 Sir, I do not know if you are aware that today is the festival of Holi... 541 01:07:16,877 --> 01:07:19,004 and I wanted the students to celebrate it. 542 01:07:19,179 --> 01:07:21,841 But I have been told that Holi has never been celebrated here in Gurukul. 543 01:07:23,383 --> 01:07:27,342 Holi has never been celebrated here for the simple reason that.... 544 01:07:27,554 --> 01:07:30,182 no one has ever wanted to at least no one has asked me before. 545 01:07:30,390 --> 01:07:33,621 Sir, no one has asked you because everybody is scared of you. 546 01:07:34,728 --> 01:07:37,356 And you are not scared of me Mr. Aryan? 547 01:07:38,498 --> 01:07:45,563 No sir, I have never been scared of doing the right thing, so as long as... 548 01:07:45,806 --> 01:07:50,641 I know that I am not asking for anything wrong, I am not scared. 549 01:07:50,977 --> 01:07:56,040 Holi has never been and never will be celebrated inside Gurukul, however... 550 01:07:56,249 --> 01:07:58,217 I have nothing against this festival, 551 01:07:59,085 --> 01:08:00,382 if some of the students wish to celebrate.... 552 01:08:00,554 --> 01:08:01,919 they can go outside Gurukul and do so. 553 01:08:18,839 --> 01:08:23,242 From where I come there is a tradition of starting this day... 554 01:08:23,443 --> 01:08:27,243 with putting a teeka on the eldest of the family... 555 01:08:27,447 --> 01:08:30,416 if you do not mind, on behalf of.... 556 01:08:30,650 --> 01:08:36,953 me and my students I would like to put this on you. 557 01:08:37,190 --> 01:08:38,088 I'll just put a little sir, 558 01:09:56,536 --> 01:09:59,801 "O' golden-eyed one... " 559 01:10:01,441 --> 01:10:05,400 "whether you give me your heart, or whether you chide me" 560 01:10:16,323 --> 01:10:19,815 "We're crazy about you" 561 01:10:20,860 --> 01:10:25,422 "We're your playful paramours" 562 01:10:40,280 --> 01:10:44,080 "You liars" 563 01:10:44,985 --> 01:10:49,445 "Behind that innocent face, there's hidden a black heart" 564 01:11:00,033 --> 01:11:03,867 "These Romeos are ruinous" 565 01:11:04,671 --> 01:11:08,869 "They will break every heart" 566 01:12:08,568 --> 01:12:10,536 "Go on lass" 567 01:12:10,770 --> 01:12:12,931 "Do what you will" 568 01:12:13,573 --> 01:12:16,940 "I've tainted you all over" 569 01:12:18,278 --> 01:12:20,178 "Hey you... " 570 01:12:20,747 --> 01:12:22,612 "l swear... " 571 01:12:23,249 --> 01:12:26,946 "I'm going to have you spiked" 572 01:12:28,054 --> 01:12:32,218 "I'll climb the spike for you. Just tell me, I'll die right now" 573 01:12:32,759 --> 01:12:34,556 "Shock me if you can" 574 01:12:34,794 --> 01:12:36,955 "And I'm all yours" 575 01:12:37,263 --> 01:12:39,231 "Remember my words" 576 01:12:39,399 --> 01:12:41,959 "Some day, two hearts will meet" 577 01:12:42,268 --> 01:12:45,567 "We're crazy about you" 578 01:12:47,107 --> 01:12:50,975 "We're playful paramours" 579 01:12:52,278 --> 01:12:55,577 "These Romeos are ruinous" 580 01:12:56,616 --> 01:13:00,575 "They will break every heart" 581 01:13:59,679 --> 01:14:02,045 "Why are you standing off?" 582 01:14:04,684 --> 01:14:07,050 "Are you on a high?" 583 01:14:09,689 --> 01:14:14,058 "Why are you standing off? You're so close to my heart" 584 01:14:14,694 --> 01:14:17,663 "Embrace me. Just find an excuse" 585 01:14:21,901 --> 01:14:26,668 "ls it the stand-off which sends you on a high?" 586 01:14:26,840 --> 01:14:30,332 "lf you're calling me, here I come" 587 01:14:31,044 --> 01:14:33,672 "You should've thought before taking the leap" 588 01:14:34,013 --> 01:14:36,675 "Now that you've come, don't go away" 589 01:14:37,050 --> 01:14:40,679 "We're crazy about you" 590 01:14:41,387 --> 01:14:45,084 "We're playful paramours" 591 01:14:46,759 --> 01:14:50,092 "These Romeos are ruinous" 592 01:14:51,030 --> 01:14:55,091 "They will break every heart" 593 01:15:40,280 --> 01:15:43,147 "Be there sorrow, or come joy" 594 01:15:44,784 --> 01:15:48,151 "The easterly still blows" 595 01:15:49,455 --> 01:15:53,152 "One comes, one goes... " 596 01:15:54,594 --> 01:15:58,155 "why are you holding your heart back?" 597 01:15:59,599 --> 01:16:05,765 "I'm not holding my heart back; my heart holds me back" 598 01:16:09,442 --> 01:16:17,178 "Will someone tell me, what's the truth, what a mirage is...?" 599 01:16:18,451 --> 01:16:20,282 "Everything in the world... " 600 01:16:20,820 --> 01:16:22,788 "is so lovely" 601 01:16:23,222 --> 01:16:25,190 "That's the only truth" 602 01:16:25,825 --> 01:16:28,191 "Aren't the colours lively?" 603 01:16:29,028 --> 01:16:32,191 "We're crazy about you" 604 01:16:33,333 --> 01:16:37,201 "We're playful paramours" 605 01:16:38,905 --> 01:16:42,204 "These Romeos are ruinous" 606 01:16:43,076 --> 01:16:47,206 "They will break every heart" 607 01:16:48,214 --> 01:16:51,445 "O' golden-eyed one... " 608 01:16:52,852 --> 01:16:56,811 "either give me your heart, or chide me" 609 01:16:57,857 --> 01:17:00,826 "You liars" 610 01:17:02,362 --> 01:17:06,822 "Behind that innocent face, there's hidden a black heart" 611 01:17:08,034 --> 01:17:11,231 "We're crazy about you" 612 01:17:12,372 --> 01:17:16,240 "We're playful paramours" 613 01:17:17,677 --> 01:17:21,238 "These Romeos are ruinous" 614 01:17:22,281 --> 01:17:26,240 "They will break every heart" 615 01:17:27,553 --> 01:17:30,852 "I'm crazy about you" 616 01:17:31,691 --> 01:17:35,491 "I'm your playful paramour" 617 01:17:36,295 --> 01:17:39,856 "These Romeos are ruinous" 618 01:17:41,067 --> 01:17:45,265 "They will break every heart" 619 01:18:49,402 --> 01:18:54,362 My friends think that I was very rude to you at the cafe... 620 01:18:54,607 --> 01:18:56,905 the other day and I must apologise. 621 01:18:57,543 --> 01:18:58,703 Oh! And what do you think? 622 01:19:01,747 --> 01:19:03,715 I think they are right. I am sorry. 623 01:19:07,687 --> 01:19:10,884 My friends think that you were in the wrong too, 624 01:19:11,157 --> 01:19:12,124 and you should also apologise. 625 01:19:13,559 --> 01:19:14,719 Oh! And what do you think? 626 01:19:16,095 --> 01:19:17,062 I think they are right. 627 01:19:21,434 --> 01:19:23,402 Good. Now we are quits. 628 01:19:24,103 --> 01:19:27,732 Oh no, we are not. - Why not? 629 01:19:27,940 --> 01:19:33,071 Because that day you slapped me and I have still not hit you. 630 01:19:33,212 --> 01:19:36,079 So, you want to slap me? 631 01:19:37,950 --> 01:19:40,248 You want to hit a girl? 632 01:19:40,453 --> 01:19:45,390 Well if the girl insists on quitting things, what can I do. 633 01:19:45,725 --> 01:19:49,684 Alright, I want to finish this, once and for all. 634 01:19:51,197 --> 01:19:53,165 Hit me. Come on hit me. 635 01:20:06,245 --> 01:20:10,204 Actually, let it be, my hands will get dirty. 636 01:20:11,817 --> 01:20:16,777 my friends were totally wrong about you and I was right. 637 01:20:34,240 --> 01:20:36,470 You - how come you are here? 638 01:20:36,676 --> 01:20:37,870 I have come to tell you something 639 01:20:38,344 --> 01:20:39,311 Tell me? 640 01:20:40,279 --> 01:20:43,771 Yes, but before that you will have to promise me that you won't get angry. 641 01:20:43,950 --> 01:20:44,473 Ok, I won't. 642 01:20:46,686 --> 01:20:52,488 I found out everything about your life about why you go to the station... 643 01:20:52,692 --> 01:20:56,458 about your husband, Major Khanna, everything. 644 01:20:57,797 --> 01:21:01,756 I was brought up with the belief that boys are the tough ones... 645 01:21:01,968 --> 01:21:05,961 ...and girls are weak, but you made me realise how untrue it is. 646 01:21:07,006 --> 01:21:11,670 You are very different from other girls and it would make me proud if we... 647 01:21:11,844 --> 01:21:16,338 could be friends, you promised me that you will not get angry. 648 01:21:19,318 --> 01:21:20,512 I am not angry - its just that... 649 01:21:25,625 --> 01:21:27,718 I am not used to hearing nice things about myself. 650 01:21:29,762 --> 01:21:31,525 I am a married girl, 651 01:21:31,764 --> 01:21:35,200 Iiving in a small town here a boy and a girl can never be friends... 652 01:21:35,401 --> 01:21:40,395 it is considered wrong, and I do not have the strength to prove it right. 653 01:21:42,575 --> 01:21:48,605 You overestimated me, I'm not that strong. 654 01:21:50,349 --> 01:21:54,046 Who are you and me to decide what is wrong and right? 655 01:21:54,320 --> 01:21:57,221 Thats his job, lets leave it to him. 656 01:21:58,791 --> 01:22:02,750 We can only follow our hearts thats exactly what I am doing... 657 01:22:02,928 --> 01:22:07,729 now its your turn - if your heart says that... 658 01:22:07,933 --> 01:22:11,562 ...this is right then put your hand forward... 659 01:22:11,771 --> 01:22:17,641 otherwise walk away, and I promise I "ll never come in your way. 660 01:22:27,887 --> 01:22:31,516 Hi! My name is Karan. And yours ma'am? 661 01:22:31,857 --> 01:22:35,588 Friends are not addressed as ma'am. I am Kiran. 662 01:22:35,828 --> 01:22:40,788 Great, lets go. -Hey! At least do your prayers. 663 01:22:41,534 --> 01:22:44,503 No need, my prayers are done. Lets leave. 664 01:22:47,440 --> 01:22:51,399 I don't believe this Samir can't you find yourself a decent job? 665 01:22:51,610 --> 01:22:55,068 Sanju, who is going to give a student a part time job here? 666 01:22:55,314 --> 01:22:58,442 And in any case, my mother says that no work is big or small... 667 01:22:58,651 --> 01:23:01,779 as long as you do it with all your heart. 668 01:23:01,987 --> 01:23:07,482 Okay, okay, stop giving me a lecture. - I can't see Tom uncle, where is he? 669 01:23:07,660 --> 01:23:09,560 Don't ask. - Why? 670 01:23:09,729 --> 01:23:12,892 For the past three hours he has locked himself in the room... 671 01:23:13,099 --> 01:23:14,293 opening all the old trunks and whenever... 672 01:23:14,500 --> 01:23:15,296 I ask him for a reason, he does not answer. 673 01:23:28,481 --> 01:23:30,449 Papa, what are you doing? 674 01:23:32,518 --> 01:23:36,978 I can see that, but why are you wearing this pre-historic costume. 675 01:23:38,190 --> 01:23:39,782 Because I am going for a date with Jenny. 676 01:23:41,160 --> 01:23:43,128 Jenny aunty is going out with you. 677 01:23:44,130 --> 01:23:48,726 Yes sir, after six months of wooing her she has finally agreed. 678 01:23:48,968 --> 01:23:51,630 But you never wear a suit so why today? 679 01:23:51,904 --> 01:23:53,997 You see, Jenny likes classy gentlemen... 680 01:23:54,173 --> 01:23:58,007 thats why I thought I'll impress her with the suit. 681 01:23:58,177 --> 01:23:58,871 How am I looking. 682 01:23:59,044 --> 01:24:01,342 You are not looking good at all Remove this. 683 01:24:01,514 --> 01:24:02,344 What are you saying? 684 01:24:02,515 --> 01:24:05,006 This was your mothers favourite suit, wasn't it, tell me? 685 01:24:05,418 --> 01:24:07,181 Papa, that was twenty years ago. 686 01:24:07,386 --> 01:24:10,014 So what, does a suit change in twenty years. What say Samir. 687 01:24:10,222 --> 01:24:13,885 I think you are looking terriffic Uncle. Smashing, superb 688 01:24:14,059 --> 01:24:15,856 He does not know anything you are not looking nice... 689 01:24:16,061 --> 01:24:18,029 and you are not going out like this, understood. 690 01:24:18,197 --> 01:24:22,156 I am going my love - bye bye Samir 691 01:24:44,023 --> 01:24:50,895 Relax uncle, Sanju just talks rubbish. Would you like some chips? 692 01:24:51,096 --> 01:24:52,063 Lift your arms up. 693 01:25:11,984 --> 01:25:18,480 One should love you, the way you are, Not the way she wants you to be... 694 01:25:18,724 --> 01:25:24,822 If someone tries to change you then its not love but a compromise... 695 01:25:25,764 --> 01:25:30,929 And darling, one doesn't compromise in love, right. 696 01:25:36,242 --> 01:25:38,210 Darling, no compromises in love. 697 01:25:48,287 --> 01:25:50,118 Me and you locked in a room. 698 01:25:52,958 --> 01:25:56,450 Samir, have you gone mad Samir behave yourself. 699 01:25:56,529 --> 01:25:57,496 And the key gets lost. 700 01:25:58,030 --> 01:26:01,295 I'll be back from the conference by tomorrow morning, make sure that... 701 01:26:01,500 --> 01:26:03,468 everything is alright in Gurukul. - Yes sir. 702 01:26:10,042 --> 01:26:14,479 Morning Mr Aryan, what changes would you like to make in Gurukul today. 703 01:26:14,647 --> 01:26:18,481 Just a small change sir I would like you to begin the day... 704 01:26:18,684 --> 01:26:21,482 with some sweets - Today is my birthday. 705 01:26:23,188 --> 01:26:24,780 Congraluations Mr Aryan. 706 01:26:25,791 --> 01:26:29,659 I'm sorry I am not allowed to have sweets... 707 01:26:29,862 --> 01:26:34,890 Actually sir, there was something I wanted to ask you for. 708 01:26:35,267 --> 01:26:40,637 I knew you would ask me for something tell me what can I do for you. 709 01:26:40,806 --> 01:26:43,104 Sir, I was thinking of throwing a small party for the students... 710 01:26:43,275 --> 01:26:47,177 they have given me so much respect in such a small span of time. 711 01:26:47,346 --> 01:26:51,339 I will be very happy to do something for them sir - only if you permit. 712 01:26:56,655 --> 01:26:59,624 Alright Mr Aryan. You can have the party. 713 01:27:01,293 --> 01:27:03,022 But make sure that you do not do anything... 714 01:27:03,228 --> 01:27:05,526 ...that will spoil the reputation of Gurukul. 715 01:27:07,666 --> 01:27:09,861 One more small request sir. 716 01:27:11,303 --> 01:27:12,531 Now what Mr Aryan! 717 01:27:13,238 --> 01:27:15,672 Sir, most of the students are learning music... 718 01:27:15,841 --> 01:27:20,073 ...so I thought it would be really nice to have a dance party. 719 01:27:20,446 --> 01:27:22,676 I was wondering if I could invite our neighbours, 720 01:27:22,848 --> 01:27:25,544 Miss Monica's girls to join us... that is only if you permit sir. 721 01:27:26,685 --> 01:27:29,677 Till today girls have never entered Gurukul Mr. Aryan... 722 01:27:29,855 --> 01:27:33,552 and I would like to maintain that tradition. 723 01:27:35,394 --> 01:27:40,559 You are right sir, but we really cannot have a dance party without girls sir... 724 01:27:40,733 --> 01:27:44,635 and actually sir I have sort of promised the boys. 725 01:27:44,747 --> 01:27:49,775 Before making the promise you should have asked me Mr Aryan!|You know I don't like changes. 726 01:27:53,936 --> 01:27:54,936 Come on Ram Singh. 727 01:29:47,827 --> 01:29:49,795 "There was this infatuated girl... " 728 01:29:50,997 --> 01:29:53,295 "who loved a boy to death" 729 01:29:54,834 --> 01:29:56,301 "Her eyes downcast... " 730 01:29:56,836 --> 01:29:58,303 "she blushed... " 731 01:29:58,838 --> 01:30:00,806 "as she traipsed down the alley" 732 01:30:01,641 --> 01:30:06,806 "On the sly, she'd pen her love-letters" 733 01:30:08,348 --> 01:30:12,478 "Was it something she wished to say? Oh, but whom was she afraid of?" 734 01:30:14,020 --> 01:30:18,218 "And whenever we met, she'd ask me... " 735 01:30:19,526 --> 01:30:21,221 "How does love happen?" 736 01:30:22,061 --> 01:30:24,325 "How does this love happen?" 737 01:30:25,365 --> 01:30:28,095 "All I could tell her was... " 738 01:30:34,374 --> 01:30:37,241 "Whether your eyes are open or shut... " 739 01:30:42,081 --> 01:30:45,847 "you will always dream of your loved one" 740 01:30:50,223 --> 01:30:53,249 "Oh how do I tell you, my love...?" 741 01:30:54,194 --> 01:30:58,187 "How love happens" 742 01:33:03,022 --> 01:33:07,982 "Today, let's see what dying for someone is like" 743 01:33:10,830 --> 01:33:16,928 "Let's see how love happens" 744 01:33:18,705 --> 01:33:24,405 "l was lost thinking of someone when I wove my dreams" 745 01:33:26,446 --> 01:33:33,409 "l was lost in someone's arms when I fell in love with him" 746 01:33:42,061 --> 01:33:49,433 "When you're in love, you're never awake, nor asleep" 747 01:33:49,869 --> 01:33:54,431 "Oh how do I tell you, my love, how love happens?" 748 01:35:01,140 --> 01:35:07,101 "Or is this some spell that binds you?" 749 01:35:09,115 --> 01:35:15,111 "A thousand hurdles the heart will overcome" 750 01:35:16,756 --> 01:35:22,524 "Far up, somewhere in the Heavens, all this is decided" 751 01:35:24,664 --> 01:35:31,536 "Who knows when, how, one will meet the fellow traveller" 752 01:35:32,256 --> 01:35:39,822 "The name that's writ on the heart is the one you will fall for" 753 01:35:33,268 --> 01:35:40,606 "Oh how do I tell you, my love, how love happens?" 754 01:35:44,411 --> 01:35:47,505 "Whether your eyes are open or shut... " 755 01:35:48,756 --> 01:35:52,317 "you will always dream of your loved one" 756 01:35:53,646 --> 01:35:59,482 "Oh how do I tell you, my love, how love happens?" 757 01:36:00,482 --> 01:36:10,482 Downloaded From www.AllSubs.org 64692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.