Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,694 --> 00:01:26,390
My name is Karan... Karan Choudhry.
2
00:01:27,698 --> 00:01:29,393
Samir... Samir Sharma.
3
00:02:18,148 --> 00:02:20,446
Hey guys! Gurukul?
4
00:02:27,758 --> 00:02:31,455
This was their first meeting. Even they
did not know then that this...
5
00:02:31,829 --> 00:02:35,458
Iittle acquaintance at the station,
would lead to a lifetime of friendship.
6
00:03:34,858 --> 00:03:36,519
Quite a big room.
7
00:03:42,967 --> 00:03:45,197
First come first served, guys!
This bed is mine.
8
00:03:45,569 --> 00:03:50,529
Oh God! Is this a bed or a rock...?
Can't do anything about it, can we?
9
00:03:51,308 --> 00:03:53,538
Now that we are in Gurukul,
We have to study.
10
00:03:54,178 --> 00:03:56,544
Even if the bed feels like a rock,
We have to sleep.
11
00:03:57,114 --> 00:04:00,208
Hey guys! That was a cool poem,
wasn't it?
12
00:04:00,784 --> 00:04:03,218
No one is listening. No reaction.
13
00:04:04,989 --> 00:04:08,550
If you guys snore at night,
just let me know...
14
00:04:08,859 --> 00:04:11,225
so I can hustle up
some cotton for my ears.
15
00:04:11,595 --> 00:04:13,825
That's because I really cherish my
eight hours of sleep,...
16
00:04:14,131 --> 00:04:16,565
dreaming of pretty girls!
So let me know, thanks....
17
00:04:20,671 --> 00:04:22,764
What's that? Who's voice is that?
18
00:04:31,615 --> 00:04:32,843
Who is that?
19
00:04:37,021 --> 00:04:41,583
That is the principal of Gurukul.
The one and only, Mr. Narayan Shankar.
20
00:06:03,974 --> 00:06:10,675
Tradition, Honour and Discipline.
21
00:06:13,250 --> 00:06:16,686
These are the three pillars
of Gurukul,...
22
00:06:19,256 --> 00:06:22,692
the values with which
we shape your future.
23
00:06:24,928 --> 00:06:26,691
Those who have been here...
24
00:06:26,930 --> 00:06:29,023
have set very high standards for you.
25
00:06:31,001 --> 00:06:33,697
Today, all of them are successful men
in their own respective fields
26
00:06:34,738 --> 00:06:39,368
some are great writers, great
businessmen and some great politicians.
27
00:06:39,877 --> 00:06:46,373
But all of them have one thing
in common. All their lives...
28
00:06:46,750 --> 00:06:49,719
they have followed the principles
taught to them, by this Gurukul.
29
00:06:51,088 --> 00:06:55,718
Today you have the opportunity
to be a part of this great lineage.
30
00:06:59,563 --> 00:07:03,055
You have been selected from all over
the country, and brought here...
31
00:07:03,433 --> 00:07:08,393
because we believe that you have
what it takes to be great men.
32
00:07:09,907 --> 00:07:12,740
But success does not come so easily.
33
00:07:13,377 --> 00:07:16,744
Behind every great success
lies a great sacrifice.
34
00:07:20,984 --> 00:07:23,077
By entering this institution today,...
35
00:07:23,453 --> 00:07:29,085
you have shut yourself
from the outside world.
36
00:07:31,395 --> 00:07:34,296
We expect that you will work
with full concentration,...
37
00:07:34,798 --> 00:07:38,757
and follow the rules and regulations of
t his institution with strict discipline.
38
00:07:40,938 --> 00:07:44,374
If any one is found
guilty of misconduct,...
39
00:07:44,808 --> 00:07:49,108
he will be expelled immediately.
And remember one thing.
40
00:07:49,346 --> 00:07:54,784
Once you are expelled from here the
doors of all other...
41
00:07:55,285 --> 00:07:58,777
educational institutions would also
be shut for you, forever.
42
00:08:02,426 --> 00:08:06,795
So if there is anyone here who is
not willing to make this sacrifice,...
43
00:08:08,432 --> 00:08:10,798
then he is free to walk out
of that gate right now.
44
00:08:13,170 --> 00:08:15,468
But if you have decided
to stay here,...
45
00:08:15,839 --> 00:08:21,607
then that gate and the world outside
does not exist for you anymore.
46
00:08:28,452 --> 00:08:33,822
Now I want all of you to close
your eyes, bow your heads...
47
00:08:36,860 --> 00:08:39,522
and think of every word
I have said to you,...
48
00:08:39,997 --> 00:08:41,362
and make your own decision.
49
00:12:23,753 --> 00:12:26,381
Vicky! That's my photograph!
- I can see that, my friend,...
50
00:12:26,690 --> 00:12:29,181
but who is this lady in red with you?
- Nobody, give it back to me.
51
00:12:29,559 --> 00:12:31,527
Stop it, Vicky...
what are you doing?
52
00:12:37,968 --> 00:12:39,060
Oh God! It's you.
You scared us.
53
00:12:40,370 --> 00:12:42,736
Come here quickly.
I've got something to show you.
54
00:12:45,442 --> 00:12:46,409
Who is this?
55
00:12:46,643 --> 00:12:49,703
This? Romeo and Juliet,
Heer Ranjha,...
56
00:12:50,380 --> 00:12:52,075
Samir and...Samir and...?
57
00:12:52,649 --> 00:12:55,618
Sanjana! And it's nothing
like what you think.
58
00:12:56,119 --> 00:13:00,078
She's just a good friend of mine...
actually, she was a friend.
59
00:13:01,791 --> 00:13:03,088
She was a friend?
60
00:13:03,326 --> 00:13:06,762
Sanju was my childhood friend.
We were best friends.
61
00:13:07,197 --> 00:13:10,098
We were neighbours and
literally grew up together.
62
00:13:12,602 --> 00:13:17,096
We had this photograph taken at
a funfair. It was her birthday,...
63
00:13:17,607 --> 00:13:20,735
and the next day, she was
supposed to leave. Forever.
64
00:13:21,278 --> 00:13:26,113
Her father had been transferred and
that was the last time that I saw her.
65
00:13:28,752 --> 00:13:33,451
That was six years ago.
I was just fourteen years old
66
00:13:33,957 --> 00:13:35,390
But do you know where she is now?
67
00:13:36,026 --> 00:13:38,654
I heard a few months ago that she
could be in this very town.
68
00:13:39,229 --> 00:13:41,459
That's great! Which means that
you know where she lives?
69
00:13:42,165 --> 00:13:44,463
No, I don't.
And I don't want to find out.
70
00:13:45,168 --> 00:13:45,930
Why not?
71
00:13:46,169 --> 00:13:50,128
Because it's been a long time and I do
not know if she will recognize me...
72
00:13:50,574 --> 00:13:52,599
or whether she would
like to meet me or not.
73
00:13:53,043 --> 00:13:56,137
So, we'll meet if we are destined to.
Otherwise we won't.
74
00:14:00,450 --> 00:14:03,146
Hey Samir! You really love this girl.
75
00:14:03,787 --> 00:14:06,950
Oh no, nothing of the sort.
she's just an old friend.
76
00:14:07,390 --> 00:14:09,756
Shut up! Just an old friend!
77
00:14:09,993 --> 00:14:11,153
Tell me something. How many other
old friends' photographs...
78
00:14:11,461 --> 00:14:13,952
have you been carrying with you
for the last six years?
79
00:14:15,732 --> 00:14:16,824
That's the bell for your love!
80
00:14:17,067 --> 00:14:18,432
Come on, it's time to sleep.
81
00:14:18,668 --> 00:14:20,158
Old friend, my foot!
82
00:14:20,470 --> 00:14:22,301
I wish I had that photograph
in my pocket. By now,...
83
00:14:22,539 --> 00:14:25,838
I'd have been in her house, relishing
the savouries she'd make for me.
84
00:14:26,209 --> 00:14:31,169
And look at you! "We'll meet if we're
destined to; otherwise, we won't"
85
00:14:34,918 --> 00:14:38,183
Know what, Karan! There's a girls'
hostel behind our college?
86
00:14:38,688 --> 00:14:40,451
So what do I do?
- Oh no. You don't do anything.
87
00:14:40,757 --> 00:14:43,191
You just think.
And I'll do it.
88
00:14:45,562 --> 00:14:48,861
Oh shit! I'm late.
Why do we have to begin so early?
89
00:14:49,232 --> 00:14:50,199
Where is my sleeve...?
90
00:15:01,511 --> 00:15:04,002
Who's that...?
Stop there!
91
00:15:04,381 --> 00:15:07,214
Stop it! You theif.
92
00:15:32,008 --> 00:15:36,240
Ishika! Miss Monica is coming!
Hurry up!
93
00:15:49,759 --> 00:15:53,251
Ishika! - lshk....
94
00:16:07,844 --> 00:16:10,938
We're through at last! Let's return...
I'm terribly hungry.
95
00:16:11,314 --> 00:16:14,613
We've still got to buy mineral water.
- It was there in the shop back there
96
00:16:14,984 --> 00:16:18,283
You guys take the stuff to the jeep.
I 'll go and get it.
97
00:16:18,621 --> 00:16:20,953
You're always thinking about food.
You know nothing else, do you.
98
00:16:25,061 --> 00:16:26,426
How much is this for?
- "dedh" rupees
99
00:16:26,796 --> 00:16:27,763
How can it be "Dedh"?
100
00:16:27,997 --> 00:16:29,089
The real price is
"dhai" rupees.
101
00:16:29,332 --> 00:16:30,629
No madam, it's for "dedh" rupees.
102
00:16:30,934 --> 00:16:32,959
I know everything. The price is
"dhai" rupees...
103
00:16:33,336 --> 00:16:36,305
and I will pay you accordingly - not
a penny more, not a penny less.
104
00:16:36,673 --> 00:16:39,506
Please try to understand what I say...
- I will listen to nothing!
105
00:16:39,809 --> 00:16:41,640
Do you want to give it or don't you?
Tell me clearly.
106
00:16:41,945 --> 00:16:44,573
But ma'am... it costs "dedh" rupees,
Not "dhai" rupees!
107
00:16:44,881 --> 00:16:48,317
Only last week my friend bought
the same thing from your shop...
108
00:16:48,551 --> 00:16:50,314
at "dhai" rupees.
- Maybe,...
109
00:16:50,620 --> 00:16:53,783
but the price now is "dedh" rupees.
- But I'll pay "dhai" Rupees.
110
00:16:54,090 --> 00:16:57,526
Quickly pack it for me.
- Somebody, please make her see reason
111
00:16:58,962 --> 00:17:01,328
"We'll meet, if we are destined to. "
112
00:17:02,232 --> 00:17:05,326
Are you giving it or not?
- How can I charge...
113
00:17:05,568 --> 00:17:07,331
"dhai" rupees when it costs
"dedh" rupees?
114
00:17:07,570 --> 00:17:10,334
I don't know! I'll pay "dhai"...
here's the money, if you want it.
115
00:17:11,241 --> 00:17:15,337
By the way, "dedh" is lesser than
"dhai" Rupees.
116
00:17:16,379 --> 00:17:18,347
Is it really...?
- That's just what I was...
117
00:17:18,648 --> 00:17:21,879
trying to explain.
- How much is "Dedh" rupees?
118
00:17:22,385 --> 00:17:24,353
Well... one and a half rupees.
119
00:17:25,588 --> 00:17:28,022
Ok, so give it to me for
one and a half rupees.
120
00:17:28,391 --> 00:17:31,360
As you wish.
Your bangles and change.
121
00:17:41,271 --> 00:17:42,203
Show me these bangles, please.
122
00:17:42,405 --> 00:17:43,372
For you?
- Yes
123
00:17:43,606 --> 00:17:45,574
What?
- No, for a friend of mine...
124
00:17:45,875 --> 00:17:49,367
that red one,...
yes, the green one...
125
00:17:49,879 --> 00:17:56,375
Samir.....Samir Sharma!
- Sanju....
126
00:18:01,891 --> 00:18:04,587
What are you doing here?
- Me... I am a student at Gurukul.
127
00:18:04,894 --> 00:18:07,055
Not bad, Mr. Sharma.
- Cool huh!
128
00:18:07,430 --> 00:18:09,660
Which means you've been here
for so long,...
129
00:18:09,966 --> 00:18:14,403
and did not even bother to call me!
- I didn't have your telephone number.
130
00:18:14,704 --> 00:18:16,399
Stop making excuses!
131
00:18:16,739 --> 00:18:19,071
The truth is that you
didn't even think of me,...
132
00:18:19,309 --> 00:18:22,676
so it did not bother you whether
I was in this town or not.
133
00:18:22,979 --> 00:18:25,413
What is my phone number!
134
00:18:25,715 --> 00:18:27,410
Excuse me ma'am.
- This is mine. Thank you.
135
00:18:28,051 --> 00:18:28,676
What is it?
136
00:18:28,852 --> 00:18:30,752
Nothing... just the list
of things I had to buy.
137
00:18:31,054 --> 00:18:36,424
Have you found everything?
- Yes... I've found everything.
138
00:18:37,460 --> 00:18:39,428
So come with me!
I'm going to set you straight!
139
00:18:39,796 --> 00:18:42,424
Who do you think you are...? Just
because you're a student at Gurukul...
140
00:18:42,665 --> 00:18:45,691
you think you can act tough!
We're going home straight away.
141
00:18:46,002 --> 00:18:48,835
Papa will be so happy to see you.
- Sanju, I cannot come now,...
142
00:18:49,138 --> 00:18:51,572
I've got to return to Gurukul.
- Then promise you'll come on Sunday.
143
00:18:51,941 --> 00:18:53,431
A true promise?
- True promise.
144
00:19:05,889 --> 00:19:10,724
Khan Baba, when is the train from
Aligarh scheduled to arrive?
145
00:19:11,494 --> 00:19:16,454
The train should be here any moment.
Whom have you come to recieve?
146
00:19:16,766 --> 00:19:18,996
The professor of my college.
- I see...
147
00:19:19,302 --> 00:19:20,735
the train should be here any moment.
148
00:19:35,718 --> 00:19:38,482
Khan Baba, who's that girl?
149
00:19:41,824 --> 00:19:44,486
That's Kiran.
She comes here quite often.
150
00:19:47,997 --> 00:19:48,691
Kiran!
151
00:20:21,431 --> 00:20:26,528
Hey! Gurukul. Are you from Gurukul?
... No, No, its OK.
152
00:20:38,247 --> 00:20:39,544
Shall we leave?
- Yes sir...
153
00:20:56,265 --> 00:21:00,895
Ok guys, this is it! I have decided!
The first thing tomorrow morning...
154
00:21:01,204 --> 00:21:03,570
I'm going to cross that gate,
enter that girls' hostel,...
155
00:21:03,873 --> 00:21:06,899
and wherever that girl is,
I am going to find her,...
156
00:21:07,210 --> 00:21:12,580
and look deep into her eyes
and tell her - You're beautiful.
157
00:21:12,882 --> 00:21:13,849
I am going to do it!
158
00:21:15,284 --> 00:21:16,911
Now you guys tell me
what you'll have decided.
159
00:21:17,153 --> 00:21:22,591
What say, Samir? Is she going to be
just a friend all your life.
160
00:21:24,227 --> 00:21:30,598
For years, I have been
just a friend of hers.
161
00:21:30,833 --> 00:21:33,597
But now it's time to move ahead.
162
00:21:33,903 --> 00:21:36,133
Hey Karan! What have you thought?
163
00:21:36,439 --> 00:21:38,600
I am going to think of her as the most
beautiful dream I've ever had,...
164
00:21:38,975 --> 00:21:41,808
and forget about her.
- What? Don't be such a sissy!
165
00:21:43,646 --> 00:21:46,615
You guys must've have forgotten,
but I still remember every word...
166
00:21:46,783 --> 00:21:50,685
Narayan Shankar uttered: "if you
break the rules of Gurukul... "
167
00:21:50,987 --> 00:21:52,284
"you will be expelled immediately. "
168
00:21:52,655 --> 00:21:55,146
Oh c'mon, Karan!
Don't be so scared!
169
00:21:55,458 --> 00:21:57,426
People usually go overboard
during a speech...
170
00:21:57,660 --> 00:21:59,628
that doesn't mean that one has to
take it so seriously.
171
00:22:00,129 --> 00:22:02,927
Narayan Shankar means
every word he says.
172
00:22:03,266 --> 00:22:06,633
He has done it earlier,
and he can do it again.
173
00:22:07,003 --> 00:22:09,631
What has he done earlier?
174
00:22:09,872 --> 00:22:11,897
It's a famous story.
175
00:22:12,308 --> 00:22:14,776
There used to be this student here
a few years ago,
176
00:22:15,144 --> 00:22:19,638
He was brilliant. Everyone thought
he would do something in life.
177
00:22:20,883 --> 00:22:27,186
But he made the mistake of breaking
a rule of Gurukul - he fell in love.
178
00:22:29,959 --> 00:22:33,326
Narayan Shankar expelled him without
even seeing him or meeting him.
179
00:22:33,696 --> 00:22:35,323
And, as everyone knows,...
180
00:22:35,698 --> 00:22:38,667
once you're expelled from here,
you cannot get admission elsewhere.
181
00:22:39,902 --> 00:22:46,671
Today, no one knows where he is
or what has happened to him.
182
00:22:48,711 --> 00:22:55,014
As for the girl he loved,
she committed suicide.
183
00:22:56,986 --> 00:22:59,682
She was Narayan Shankar's
one and only child!
184
00:23:04,927 --> 00:23:09,694
Everyone thought that this incident
would soften Narayan Shankar.
185
00:23:09,932 --> 00:23:14,699
Instead, it only made him harder.
186
00:23:16,405 --> 00:23:19,704
So I'm neither a sissy nor a coward...
187
00:23:21,544 --> 00:23:25,708
but I am not strong enough to
fight Mr. Narayan Shankar.
188
00:23:26,215 --> 00:23:27,705
I am not that strong.
189
00:23:35,758 --> 00:23:41,719
I guess she is destined to be
just a friend of mine.
190
00:23:44,300 --> 00:23:47,736
You will have to wait
a little, lshk...
191
00:23:47,970 --> 00:23:50,734
till someone comes and
saves us from Narayan Shankar.
192
00:23:56,045 --> 00:23:58,013
What do you want?
You can't get inside.
193
00:23:58,314 --> 00:23:59,747
Go away... Go!
194
00:24:25,808 --> 00:24:28,436
I can't do this on my own.
Where have you been?
195
00:24:28,811 --> 00:24:31,439
I was at the market to
get all the stuff,...
196
00:24:31,814 --> 00:24:33,304
and you are having
problems with the bulb.
197
00:24:37,086 --> 00:24:41,113
Mr Seera, I had asked you for
some paper work. Is it ready?
198
00:24:41,424 --> 00:24:43,790
Yes, sir, it's ready.
- Please leave it on my table.,
199
00:25:17,660 --> 00:25:18,820
What's happening here?
200
00:25:27,870 --> 00:25:30,839
Good morning sir!
My name is Raj Aryan.
201
00:25:31,207 --> 00:25:33,539
I have an appointment with you, sir.
- Don't you know...
202
00:25:33,876 --> 00:25:36,845
that there are students here who are
trying to concentrate on their work?
203
00:25:37,480 --> 00:25:40,108
Don't you understand that you mustn't
make noise in a place like this?
204
00:25:40,750 --> 00:25:43,514
I'm sorry sir. It's just that the
I ittle girl saw the violin in my hand..
205
00:25:44,020 --> 00:25:47,046
and insisted on hearing it.
I just couldn't break her heart.
206
00:25:47,890 --> 00:25:50,859
It is more important
not to break rules here.
207
00:25:51,227 --> 00:25:51,955
Follow me.
208
00:26:20,923 --> 00:26:24,882
So you teach music.
- Yes sir.
209
00:26:25,795 --> 00:26:28,889
And you want to be given the opportunity
t o teach music in this university.
210
00:26:29,598 --> 00:26:30,895
Yes sir.
211
00:26:33,002 --> 00:26:34,902
Being fully aware of the
traditions of the Gurukul?
212
00:26:35,404 --> 00:26:36,371
Yes.
213
00:26:37,073 --> 00:26:40,236
Knowing for a fact that no form of
music has ever been taught here,...
214
00:26:40,543 --> 00:26:45,913
nor probably will it ever be?
- Yes sir
215
00:26:50,486 --> 00:26:54,923
I read here that you have already been
o ffered jobs in 3 other universiities..
216
00:26:55,291 --> 00:27:00,923
and yet you have come here all
the way to seek a job - Why?
217
00:27:05,301 --> 00:27:09,931
I was told that you would not
allow me to teach music here.
218
00:27:10,239 --> 00:27:13,936
They said that it was impossible.
219
00:27:14,977 --> 00:27:18,936
It seemed like a challenge to me
and I like challenges.
220
00:27:24,120 --> 00:27:29,080
And what makes you think that you
can make me change my mind.
221
00:27:29,458 --> 00:27:31,619
From what I have
heard about you, sir...
222
00:27:31,994 --> 00:27:37,955
I think even you
like challenges. Right sir?
223
00:27:47,610 --> 00:27:49,976
How can your music help my students?
224
00:27:51,013 --> 00:27:54,244
Students remain buried in their
books the whole day, sir.
225
00:27:54,550 --> 00:27:58,646
Music will rejuvenate them and make
their learning process less stressful.
226
00:27:59,021 --> 00:28:01,649
Besides, they will end up learning
music, which is a joy in itself.
227
00:28:02,024 --> 00:28:03,321
Music is a wonderful thing sir!
It's...
228
00:28:03,659 --> 00:28:09,996
What happens if you do not find enough
students, who want to learn music?
229
00:28:10,433 --> 00:28:13,994
That's no problem, sir.
I'll pack this small bag, and leave.
230
00:28:14,570 --> 00:28:16,128
I'll be gone.
231
00:28:23,312 --> 00:28:27,009
I like your self confidence Mr. Aryan.
- Thank you sir.
232
00:28:27,316 --> 00:28:29,011
I will give you one opportunity.
233
00:28:29,919 --> 00:28:35,357
If you do find enough students wishing
to learn music in their spare time,...
234
00:28:35,724 --> 00:28:39,023
you've got yourself a job.
Otherwise, you will leave.
235
00:29:03,319 --> 00:29:05,287
Yes, set it here....
thank you.
236
00:31:05,274 --> 00:31:09,370
That's quite a classroom you've
made for yourself, Mr. Aryan.
237
00:31:09,745 --> 00:31:12,236
I'm sorry sir! I just thought,
that at the end of the day...
238
00:31:12,615 --> 00:31:17,177
the students would feel much
better being outside. That's all.
239
00:31:17,886 --> 00:31:22,186
You already have ten more students
registered since yesterday.
240
00:31:23,759 --> 00:31:27,855
That's quite an achievement in one day.
- Thank you sir! As I said...
241
00:31:28,097 --> 00:31:28,722
music is such a wonderful thing....sir
242
00:31:29,031 --> 00:31:31,727
You have the job, Mr. Aryan.
243
00:31:32,434 --> 00:31:36,200
This is the contract.
Please read it carefully and sign it.
244
00:31:43,245 --> 00:31:46,214
Mr. Aryan, you're about to
become a part of Gurukul.
245
00:31:46,515 --> 00:31:49,746
I would like to explain something.
- Please do.
246
00:31:53,322 --> 00:31:55,483
For the last 25 years,...
247
00:31:55,791 --> 00:32:00,228
I have run this place with tradition,
honour, and discipline.
248
00:32:00,929 --> 00:32:04,228
Nothing has changed since then.
249
00:32:04,533 --> 00:32:10,563
Which is why Gurkul has retained
its pristine glory.
250
00:32:11,407 --> 00:32:14,433
Yesterday, you changed
the order of a few chairs.
251
00:32:14,877 --> 00:32:19,246
Tomorrow, you might want
to change something else.
252
00:32:19,948 --> 00:32:23,907
I do not like change of
any kind, Mr. Aryan.
253
00:32:24,486 --> 00:32:28,252
I just don't like changes.
254
00:32:34,630 --> 00:32:36,257
I understand sir.
255
00:32:38,600 --> 00:32:41,865
Good. Welcome to Gurukul Mr. Aryan.
256
00:33:27,816 --> 00:33:32,310
Love... the greatest inspiration
for music.
257
00:33:33,689 --> 00:33:35,657
Love and music are very
closely connected to each other.
258
00:33:35,958 --> 00:33:37,721
Both originate from the heart...
259
00:33:38,026 --> 00:33:42,326
and the destinies of both depend on
whether the heart expresses it or not.
260
00:33:42,898 --> 00:33:48,803
If you love somebody...
just go and tell her.
261
00:33:49,238 --> 00:33:52,139
Don't worry about whether
she accepts or refuses.
262
00:33:52,508 --> 00:33:55,477
Similarily, if you feel like playing
the instrument in front of you,...
263
00:33:55,844 --> 00:34:01,339
just pick it up and play it;
do not worry about being good or bad,
264
00:34:01,850 --> 00:34:06,344
Just listen to your heart
and do what it says.
265
00:34:11,193 --> 00:34:16,358
Now carefully look at that gate.
It's the gate you look at everyday.
266
00:34:18,734 --> 00:34:21,362
It's the gate you guys
can never cross.
267
00:34:23,405 --> 00:34:25,373
Look at that gate again and imagine.
268
00:34:26,408 --> 00:34:33,041
That the girl you truly love,
is standing behind that gate...
269
00:34:35,551 --> 00:34:37,382
waiting for you...
calling out to you!
270
00:35:10,919 --> 00:35:14,411
Yes, yes! She's calling out to you!
271
00:35:15,791 --> 00:35:18,419
She's asking you to come and
break down that gate,...
272
00:35:18,927 --> 00:35:20,690
so that it never closes again.
273
00:35:24,800 --> 00:35:28,429
She's not going to wait forever!
Listen to your heart.!
274
00:35:29,271 --> 00:35:30,704
Go on! Get up and break
open that gate!
275
00:35:31,473 --> 00:35:34,442
C'mon! Just listen to your heart
Get up! And get going!
276
00:35:36,011 --> 00:35:37,444
Go on...!
277
00:36:09,111 --> 00:36:11,477
There is so much of hatred
in this world.
278
00:36:11,780 --> 00:36:13,475
Even then, the hearts are full of love.
279
00:36:13,649 --> 00:36:15,480
Go forth and tell this universe,...
280
00:36:15,784 --> 00:36:19,481
Nothing can stop these love stories.
281
00:37:09,571 --> 00:37:13,530
"l stop in midwalk"
282
00:37:14,543 --> 00:37:18,946
"Left to myself I am lost"
283
00:37:19,615 --> 00:37:23,949
"And midway, I lose my words"
284
00:37:24,820 --> 00:37:28,950
"ls this love?"
285
00:37:29,424 --> 00:37:33,952
"Yes, this is love"
286
00:39:14,296 --> 00:39:18,665
"Why do I die to see you?"
287
00:39:19,101 --> 00:39:22,662
"l don't know"
288
00:39:24,106 --> 00:39:27,075
"Why do I do what I do?"
289
00:39:29,111 --> 00:39:32,080
"l don't know"
290
00:39:33,982 --> 00:39:41,684
"l try sometimes, to make my way
through blind alleys"
291
00:39:43,892 --> 00:39:49,091
"Everything in the world
seems to startle me"
292
00:39:53,735 --> 00:39:57,102
"Oh, what is this doing to me?"
293
00:39:58,140 --> 00:40:02,099
"ls this love?"
294
00:40:02,744 --> 00:40:07,113
"Yes, this is love"
295
00:41:42,777 --> 00:41:46,213
"ln the way you are... "
296
00:41:47,849 --> 00:41:51,216
"there's something very naughty"
297
00:41:57,392 --> 00:42:01,226
"ln the way you are... "
298
00:42:02,497 --> 00:42:06,228
"there's something very naughty"
299
00:42:07,369 --> 00:42:10,236
"On my lips... "
300
00:42:12,374 --> 00:42:15,241
"lingers something of a grievance"
301
00:42:17,379 --> 00:42:21,247
"l am kissing your eyes with mine... "
302
00:42:27,389 --> 00:42:32,258
"l hold you, I go into raptures"
303
00:42:37,198 --> 00:42:40,861
"Oh, what is this doing to me?"
304
00:42:41,569 --> 00:42:45,266
"ls this love?"
305
00:42:46,474 --> 00:42:50,274
"Yes, this is love"
306
00:44:01,182 --> 00:44:03,150
Mr. Aryan do you know
what you are asking for?
307
00:44:03,385 --> 00:44:05,478
Have you forgotten the rules
o f Gurukul?
308
00:44:05,787 --> 00:44:08,483
Please sir. Think about it
he has no other choice.
309
00:44:08,790 --> 00:44:11,759
Mr. Aryan, you are asking me to allow
a student of Gurukul...
310
00:44:11,993 --> 00:44:13,153
to do a part time job.
311
00:44:13,995 --> 00:44:14,962
It's impossible!
312
00:44:16,197 --> 00:44:18,495
Sir, Samir's father has passed away.
313
00:44:18,800 --> 00:44:21,234
His mother works day and
night to support him.
314
00:44:21,536 --> 00:44:24,972
Thats why, he thinks by getting a job
he can share his mother's burden.
315
00:44:25,206 --> 00:44:28,972
And I think...we should help him out.
316
00:44:42,357 --> 00:44:45,258
You must be back before
1 0 every night.
317
00:44:45,560 --> 00:44:46,527
Yes sir!
318
00:45:03,845 --> 00:45:10,341
How can one live without love?
How can one die unloved?
319
00:45:15,924 --> 00:45:17,687
Sweeter than sugar!
Love, Love.
320
00:45:18,059 --> 00:45:19,686
More sour than tamarind.
Love, Love.
321
00:45:19,928 --> 00:45:22,021
This is love. Yes love, love.
322
00:45:28,069 --> 00:45:33,029
Oh, Kakeji, what happened
why did you stop?
323
00:45:33,942 --> 00:45:36,035
Preeto's come.
324
00:45:36,544 --> 00:45:42,039
You came close and smiled at me
You filled my life with sweet dreams...
325
00:45:44,486 --> 00:45:55,055
Now my heart does'nt listen to me
What do I do, something happens to me,
326
00:46:16,918 --> 00:46:19,079
Oh Jaggi, Preeto's coming here.
327
00:46:20,655 --> 00:46:23,089
Yes.. but today she is coming...
328
00:46:23,391 --> 00:46:25,951
with a smile on her face
and not with her shoes in her hand.
329
00:46:26,261 --> 00:46:29,424
What are you saying!
330
00:46:29,797 --> 00:46:32,095
Excuse me - Kake ji
- One minute. Go away.
331
00:46:37,138 --> 00:46:39,106
Kakeji
- Yes ma'am?
332
00:46:40,141 --> 00:46:44,100
Something happens to you?
- Yes ma'am.
333
00:46:44,879 --> 00:46:47,109
Where?
- Here.
334
00:46:49,150 --> 00:46:53,109
To tell you the truth Kakeji
something happens to me too.
335
00:46:53,488 --> 00:46:55,456
Oh really.
- Oh yes
336
00:46:56,157 --> 00:46:58,125
Where?
- Here
337
00:47:04,265 --> 00:47:09,464
Kakeji, did you remember something?
- Yes ma'am, I remembered.
338
00:47:10,171 --> 00:47:14,130
So, now something happens to you?
- No ma'am, nothing happens.
339
00:47:15,176 --> 00:47:18,145
Jolly good!
- Very good ma'am.
340
00:47:18,713 --> 00:47:21,409
Eat sugar and die! Stupid...
341
00:47:21,716 --> 00:47:23,479
How many times have I told you
not to mess with me.
342
00:47:23,851 --> 00:47:26,149
Oh, this is love, love.
Love... Iove.
343
00:47:28,189 --> 00:47:30,157
Ishika, lshika!
Miss Monica is calling you!
344
00:47:48,409 --> 00:47:49,501
Did you call me Ma' am?
345
00:47:49,811 --> 00:47:54,180
Yes, lshika come in
Your cousin Viren has come to see you.
346
00:47:55,350 --> 00:47:59,787
I told him that I do not like visitors
who do not take prior permission...
347
00:48:00,088 --> 00:48:02,181
but I believe there is
some sort of urgency...
348
00:48:03,091 --> 00:48:07,187
so I have given him permission....
349
00:48:15,703 --> 00:48:18,194
Excuse me... You!
350
00:48:19,040 --> 00:48:22,407
How have you been, quickly put
your arm around me otherwise..
351
00:48:22,710 --> 00:48:27,204
I will tell Miss Monica about your
morning visits to Gurukul.
352
00:48:31,853 --> 00:48:33,878
I am seeing you after
so many years
353
00:48:34,255 --> 00:48:38,214
and just look at how
you've really grown.
354
00:48:42,930 --> 00:48:45,490
Keep smiling, keep smiling,
that's lovely.
355
00:48:45,800 --> 00:48:49,236
Now you must be wondering what
the hell I am doing here, right....
356
00:48:49,671 --> 00:48:51,036
The thing is that lshika,
ever since I've seen you
357
00:48:51,406 --> 00:48:53,840
I see flashes of you all the time and
358
00:48:54,142 --> 00:48:56,372
you've even started coming
in my dreams now...
359
00:48:56,811 --> 00:49:00,907
and I am sure I must be in your
dreams too Right? I knew it...
360
00:49:01,549 --> 00:49:03,915
I feel we should'nt waste
any time now...
361
00:49:04,285 --> 00:49:06,253
There is no point just
looking at each other...
362
00:49:06,554 --> 00:49:09,921
and not saying anything to
one another...It's so stupid?
363
00:49:10,558 --> 00:49:13,527
I feel we should take our
love story further.
364
00:49:13,828 --> 00:49:14,590
So I will wait for you on Sunday...
365
00:49:14,829 --> 00:49:17,923
at the Mall Road Coffee House
at 4 p.m.
366
00:49:18,499 --> 00:49:22,265
Just be there. Okay.
- Never.
367
00:49:39,987 --> 00:49:43,286
Excuse me
My name is Karan, and yours?
368
00:49:44,459 --> 00:49:49,294
Hi! I'm Karan!
What did you say your name was?
369
00:49:50,865 --> 00:49:54,301
How do you end up hurting yourself
in the same place, all the time?
370
00:49:55,336 --> 00:49:56,303
Sorry, what?
371
00:49:56,804 --> 00:49:57,964
I asked
how do you end up...
372
00:49:58,339 --> 00:50:00,500
hurting yourself in the same place
all the time?
373
00:50:00,808 --> 00:50:06,303
I do not know, may be
my mind is elsewhere, these days.
374
00:50:06,981 --> 00:50:11,315
Did you always want to be a doctor?
- I am not a doctor.
375
00:50:11,652 --> 00:50:16,316
Oh, so you are a nurse in this hospital.
- I do not work here.
376
00:50:17,358 --> 00:50:19,326
My father had built this hospital...
377
00:50:19,694 --> 00:50:22,185
and he had left the decoration
of this room to me.
378
00:50:22,630 --> 00:50:26,657
Since then I just come here
to spend some time with these kids.
379
00:50:26,968 --> 00:50:30,199
So, what do you do?
- Nothing.
380
00:50:30,571 --> 00:50:32,334
Wow! I wish I could do nothing.
381
00:50:36,911 --> 00:50:40,347
Excuse me? I have been wanting
to ask you something....
382
00:50:41,315 --> 00:50:45,342
the other night I saw you at the
station you were standing all alone...
383
00:50:46,254 --> 00:50:49,348
the train came, and I turned to
look at you and you had walked away...
384
00:50:49,991 --> 00:50:54,360
I could'nt understand anything
were you waiting for someone?
385
00:50:56,197 --> 00:50:58,358
If you do not want to talk
about it it's ok, no problem.
386
00:51:02,937 --> 00:51:05,667
You saw the girl standing
at the station...
387
00:51:07,408 --> 00:51:09,672
but you did not see her
red bridal dress....
388
00:51:10,945 --> 00:51:15,644
the henna on her hands
the sindoor on her forehead...
389
00:51:17,618 --> 00:51:21,247
It was Karva Chauth...
I was waiting for my husband.
390
00:51:40,575 --> 00:51:43,066
Hey Samir, come here.
What is happening....
391
00:51:43,911 --> 00:51:47,074
why are girls and boys giving....
red and yellow flowers to one another?
392
00:51:47,648 --> 00:51:50,481
Kakeji, today is rose day.
- Rose day? You mean, "flower" Rose day.
393
00:51:50,785 --> 00:51:51,877
Yes sir.
394
00:51:52,053 --> 00:51:55,887
I have heard about Republic day
lndependence day, Happy Birthday...
395
00:51:56,190 --> 00:51:58,954
what is this Rose day all about?
- It is a very special day sir.
396
00:51:59,460 --> 00:52:02,691
Today, you can give any girl a rose
and tell her what you feel for her...
397
00:52:02,997 --> 00:52:06,228
and she cannot refuse it.
- This is a very nice day.
398
00:52:06,601 --> 00:52:08,091
Definitely sir - see...
399
00:52:08,469 --> 00:52:10,096
yellow rose is for friendship...
and red roses for love.
400
00:52:10,471 --> 00:52:13,304
Hey, keep the yellow in your pocket...
I need only the red rose.
401
00:52:13,608 --> 00:52:15,303
Why do you leave all the
cleaning upto me...
402
00:52:15,610 --> 00:52:17,441
Navneet these days you are...
403
00:52:23,684 --> 00:52:29,452
Preetoji, preetoji.
Never mind Kakeji, never mind.
404
00:52:32,693 --> 00:52:34,456
Happy "loose" day ma'am.
- What?
405
00:52:35,363 --> 00:52:37,456
I mean - happy Rose day ma'am.
Happy rose day!
406
00:52:38,299 --> 00:52:39,129
Rose day?
407
00:52:39,367 --> 00:52:40,800
Yes ma'am - today is a
very special day.
408
00:52:41,102 --> 00:52:43,468
Today you will have to accept Kake's
rose today you cannot refuse me.
409
00:52:45,172 --> 00:52:47,072
Is that so?
- Yes ma'am - you can ask anyone.
410
00:52:50,378 --> 00:52:53,472
Oh no, Kakeji, why ask anyone since
you are saying today, is Rose day...
411
00:52:54,048 --> 00:52:56,482
why don't you put it with
your own hands.
412
00:52:56,918 --> 00:52:59,478
What?
- Yes
413
00:53:01,188 --> 00:53:02,485
Preetoji?
- Yes sir.
414
00:53:03,324 --> 00:53:05,485
You are really looking like my Juliet.
415
00:53:06,193 --> 00:53:14,498
Oh my Romeo, on this occassion
I want to give you something special.
416
00:53:15,002 --> 00:53:17,835
So give it ma'am.
- Should l?
417
00:53:20,675 --> 00:53:22,165
So take this Eat sugar and
die...
418
00:53:22,410 --> 00:53:26,039
to hell with your rose day
do not mess with Preeto.
419
00:53:42,029 --> 00:53:45,521
Forget friendship,
today, just say it.
420
00:53:59,046 --> 00:54:03,210
I have been waiting for you
for the past half an hour.
421
00:54:03,584 --> 00:54:06,678
What sorry Deepak. You just do
not care for anyone else's time.
422
00:54:07,121 --> 00:54:10,557
You see, I got late trying to
find you these beautiful flowers.
423
00:54:25,873 --> 00:54:27,568
Come on, I will introduce you to Samir.
-Who's that?
424
00:54:33,214 --> 00:54:37,844
Hi! Sanju, this is my girlfriend
whom I wanted you to meet...
425
00:54:38,152 --> 00:54:41,849
shocked you, did'nt l?
- Definitely, shocked me.
426
00:54:42,156 --> 00:54:46,593
Deepak, this is Samir...
my oldest and dearest friend...
427
00:54:47,161 --> 00:54:49,595
and Samir, this is Deepak
the love of my life.
428
00:54:52,099 --> 00:54:54,863
Nice to see you man.
Is this cafe yours?
429
00:54:55,436 --> 00:54:56,266
No, I work here.
430
00:54:57,505 --> 00:55:00,599
You mean to say you're a waiter here.
- Yes.
431
00:55:03,511 --> 00:55:05,411
Ok c'mon, come with us
we have come to take you....
432
00:55:05,846 --> 00:55:07,143
we are going for a movie
with some friends.
433
00:55:07,448 --> 00:55:09,416
I cannot come Sanju,
I have got lots of work.
434
00:55:09,784 --> 00:55:12,218
C'mon Samir, you can take
leave for one day.
435
00:55:12,520 --> 00:55:13,817
No, I cannot - I have just joined here.
436
00:55:46,687 --> 00:55:48,655
So, what are you going to do now?
437
00:55:49,957 --> 00:55:55,657
Nothing - I'll just never
see her again...
438
00:55:56,964 --> 00:56:01,663
never go in front of her
I'll just forget her.
439
00:56:08,809 --> 00:56:11,676
You're on the right track.
440
00:56:12,246 --> 00:56:14,680
If I'm not mistaken this is
the same girl for whom...
441
00:56:14,915 --> 00:56:17,440
you crossed the gate,
the other night, right.
442
00:56:17,718 --> 00:56:21,677
And today you want to forget her,
just because she loves someone else...
443
00:56:21,989 --> 00:56:25,356
very good - thats really great.
444
00:56:25,726 --> 00:56:29,685
Excuse me sir, there are some people
who fall in love but their love...
445
00:56:29,997 --> 00:56:33,694
is not reciprocated everyone does not
have your kind of luck!
446
00:56:36,537 --> 00:56:39,700
I pray to God everyday Karan
that no one has my kind of luck...
447
00:56:41,342 --> 00:56:43,037
especially none of you.
448
00:56:47,014 --> 00:56:54,716
At least Samir loves someone who he
can see, whose laughter he can hear...
449
00:56:56,957 --> 00:56:58,584
I can't even do that.
450
00:56:59,026 --> 00:57:00,721
Why not Sir?
451
00:57:03,564 --> 00:57:08,729
Because the girl I love is no more.
452
00:57:11,372 --> 00:57:13,067
She's dead!
453
00:57:21,248 --> 00:57:23,739
I did not fall in love with her
on the condition...
454
00:57:24,285 --> 00:57:25,252
that she would live longer than me...
455
00:57:25,419 --> 00:57:30,686
there are no conditions in love
so there should'nt be any regrets.
456
00:57:32,293 --> 00:57:40,257
So what if today she is not with me
I still love her the same way...
457
00:57:40,467 --> 00:57:47,771
not because I can't find someone else to
love, but loving her makes me happy.
458
00:57:49,810 --> 00:57:54,713
Whenever I miss her, I close my eyes
and she is with me.
459
00:57:56,984 --> 00:58:03,787
You didn't fall in love with her on the
condition that she will love you too...
460
00:58:04,158 --> 00:58:08,857
so just because she loves someone
else you want to forget her,
461
00:58:11,832 --> 00:58:13,993
don't let go so easily.
462
00:58:19,340 --> 00:58:21,069
Love is just like life,
463
00:58:21,242 --> 00:58:24,973
its not always easy, and
it does not always bring happiness...
464
00:58:25,346 --> 00:58:32,479
but when we do not stop living
why should we stop loving!
465
00:58:36,023 --> 00:58:40,983
Sorry for the long lecture anyway if
Mr. Narayan Shankar sees you'll here...
466
00:58:41,195 --> 00:58:45,222
then all the love stories will come
to an end today itself.
467
00:58:52,406 --> 00:58:54,374
Love is just like life its
not always easy...
468
00:58:54,541 --> 00:58:58,568
and it does not always
bring happiness.
469
00:58:59,146 --> 00:59:03,515
But when we do not stop living
why should we stop loving.
470
00:59:15,996 --> 00:59:18,123
Made you wait for a long time?
471
01:00:25,299 --> 01:00:30,259
This is for hugging me that day I know
what guys like you are all about...
472
01:00:30,471 --> 01:00:34,601
but this time you have messed
with the wrong girl.
473
01:00:35,476 --> 01:00:37,774
My name is lSHlKA DH ANRAJGlR...
474
01:00:38,045 --> 01:00:41,776
and I can employ hundred boys
like you as servants in my house.
475
01:00:41,982 --> 01:00:50,151
So next time, before fooling around
with any girl remember this slap and me.
476
01:01:17,751 --> 01:01:21,710
By slapping me you have
taught me a lesson.
477
01:01:24,691 --> 01:01:28,491
But ma'am this really was
my first time
478
01:01:28,695 --> 01:01:31,823
and I was unaware of
the rules of this game.
479
01:01:32,032 --> 01:01:37,937
I did not know one had to exchange one's
bank accounts before asking a girl out.
480
01:01:39,706 --> 01:01:43,198
If I knew this, I would have introduced
myself much earlier to you...
481
01:01:43,377 --> 01:01:45,072
my name is Vikram Oberoi,
482
01:01:45,379 --> 01:01:48,177
and my father is one of the leading
industrialists of this nation...
483
01:01:48,415 --> 01:01:54,354
and if he wants he can employ your
father but I am so stupid...
484
01:01:54,555 --> 01:01:59,083
I was not aware of the
importance of all this.
485
01:01:59,460 --> 01:02:02,691
I just knew that I had seen a
beautiful girl...
486
01:02:02,896 --> 01:02:10,029
whom I wanted to get to know,
and become friends with.
487
01:02:11,071 --> 01:02:15,701
I thought this was enough to ask someone
out for a date. How stupid I was...
488
01:02:15,909 --> 01:02:20,869
but now I have understood.
Next time I won't get slapped.
489
01:02:40,601 --> 01:02:47,564
You shut her up man, and I was not aware
that my friend is the son of a rich man.
490
01:02:48,175 --> 01:02:52,077
What do you think
if I was the son of such a rich man...
491
01:02:52,246 --> 01:02:54,077
would I be a waiter's friend?
- What? What do you mean?
492
01:02:54,314 --> 01:02:56,339
My dad works in a bank.
- What?
493
01:02:56,517 --> 01:02:56,812
Yes.
494
01:02:56,984 --> 01:02:57,814
Then - what was all this?
495
01:02:59,786 --> 01:03:01,754
I had to shut the rich girl up...
496
01:03:01,955 --> 01:03:04,355
so I just made myself richer
than her, and she shut up.
497
01:03:06,059 --> 01:03:10,928
Ok, forget this - tell me
are all beautiful girls this snooty?
498
01:03:11,598 --> 01:03:15,090
Well since they're beautiful
they are bound to be a little proud.
499
01:03:15,302 --> 01:03:17,327
Is your Sanjana also like this?
500
01:03:17,504 --> 01:03:22,100
Not at all, she is very sweet.
- Then she must be very ugly.
501
01:03:28,549 --> 01:03:33,612
I had seen Kiran for the first time
on this very platform.
502
01:03:33,820 --> 01:03:35,947
She had just got married and come...
503
01:03:36,123 --> 01:03:42,062
and it was also the last time
I saw her happy...
504
01:03:42,296 --> 01:03:46,926
because her husband had to leave
that very night...
505
01:03:47,100 --> 01:03:56,202
due to some tension at the border,
and he was an Airforce pilot.
506
01:04:03,183 --> 01:04:06,675
Since then she often comes here...
507
01:04:06,853 --> 01:04:14,487
hoping to see her husband
get down from the train...
508
01:04:14,795 --> 01:04:19,664
but everybody knows that is impossible
because two years back we got to hear..
509
01:04:19,900 --> 01:04:22,266
that two planes were found
missing at the border.
510
01:04:22,636 --> 01:04:27,164
I feel even she knows
that her husband is no more...
511
01:04:27,407 --> 01:04:33,642
but she still comes here to please
one man her husbands father -
512
01:04:33,814 --> 01:04:34,781
Major General Khanna...
513
01:04:37,884 --> 01:04:41,786
a retired army officer and one of the
richest men in this town who believes...
514
01:04:42,055 --> 01:04:46,992
that till he does not see the dead body
of his son, he is not dead...
515
01:04:47,494 --> 01:04:55,128
he insists that Kiran dutifully fulfills
all the traditions of a married girl.
516
01:04:56,003 --> 01:05:01,464
Kiran's sister-in-law, Nandini,
is her only friend.
517
01:05:01,742 --> 01:05:06,543
She is the wife of
Major Khanna's elder son...
518
01:05:06,747 --> 01:05:11,548
who is a computer engineer in the
military and is away most of the time.
519
01:05:11,752 --> 01:05:16,416
Nandini loves Kiran like a sister
and wants to see her happy.
520
01:05:17,257 --> 01:05:20,385
She has a naughty son named Ayush.
521
01:05:20,594 --> 01:05:23,825
He is the bright light in
Kiran's dark life...
522
01:05:24,031 --> 01:05:29,560
they laugh, cry, play
and fight together.
523
01:05:29,703 --> 01:05:34,640
Kiran forgets all her pains and sorrows
and she becomes a child with him.
524
01:05:35,008 --> 01:05:39,741
She is after all just 1 9 years old.
525
01:05:40,113 --> 01:05:45,483
This is Kiran - who had had come here
to laugh and love...
526
01:05:45,752 --> 01:05:50,246
hope she gets her share of happiness.
527
01:05:50,457 --> 01:05:56,418
I promise you Khan Baba she will
definitely get her share of happiness.
528
01:06:18,752 --> 01:06:23,621
What exactly are you doing?
- The same thing that you are doing sir.
529
01:06:23,824 --> 01:06:25,792
I am doing Suryanamaskar.
530
01:06:26,893 --> 01:06:31,853
So am l. Its just that you do it
your way and I do it my way.
531
01:06:38,438 --> 01:06:41,498
I wanted to ask you,
why do you do it.
532
01:06:43,443 --> 01:06:48,471
It makes we feel good to stare
directly at the sun...
533
01:06:48,648 --> 01:06:50,912
without having to blink my eyes.
534
01:06:51,118 --> 01:06:57,819
I feel I am not weaker than the sun.
I like it - why do you do it?
535
01:06:58,091 --> 01:06:59,058
Just like that sir, unlike you,
536
01:06:59,292 --> 01:07:01,590
I do not have a battle
going on with the sun..
537
01:07:01,795 --> 01:07:06,323
I just enjoy basking in the sunshine
I call this suryanamaskar.
538
01:07:08,168 --> 01:07:13,162
Excuse me sir
I wanted to ask you for something.
539
01:07:13,373 --> 01:07:13,998
Yes.
540
01:07:14,875 --> 01:07:16,672
Sir, I do not know if you are aware
that today is the festival of Holi...
541
01:07:16,877 --> 01:07:19,004
and I wanted the students
to celebrate it.
542
01:07:19,179 --> 01:07:21,841
But I have been told that Holi has
never been celebrated here in Gurukul.
543
01:07:23,383 --> 01:07:27,342
Holi has never been celebrated here
for the simple reason that....
544
01:07:27,554 --> 01:07:30,182
no one has ever wanted to
at least no one has asked me before.
545
01:07:30,390 --> 01:07:33,621
Sir, no one has asked you because
everybody is scared of you.
546
01:07:34,728 --> 01:07:37,356
And you are not scared of
me Mr. Aryan?
547
01:07:38,498 --> 01:07:45,563
No sir, I have never been scared of
doing the right thing, so as long as...
548
01:07:45,806 --> 01:07:50,641
I know that I am not asking for
anything wrong, I am not scared.
549
01:07:50,977 --> 01:07:56,040
Holi has never been and never will be
celebrated inside Gurukul, however...
550
01:07:56,249 --> 01:07:58,217
I have nothing against
this festival,
551
01:07:59,085 --> 01:08:00,382
if some of the students
wish to celebrate....
552
01:08:00,554 --> 01:08:01,919
they can go outside Gurukul
and do so.
553
01:08:18,839 --> 01:08:23,242
From where I come there is
a tradition of starting this day...
554
01:08:23,443 --> 01:08:27,243
with putting a teeka on the
eldest of the family...
555
01:08:27,447 --> 01:08:30,416
if you do not mind, on behalf of....
556
01:08:30,650 --> 01:08:36,953
me and my students I would like
to put this on you.
557
01:08:37,190 --> 01:08:38,088
I'll just put a little sir,
558
01:09:56,536 --> 01:09:59,801
"O' golden-eyed one... "
559
01:10:01,441 --> 01:10:05,400
"whether you give me your heart,
or whether you chide me"
560
01:10:16,323 --> 01:10:19,815
"We're crazy about you"
561
01:10:20,860 --> 01:10:25,422
"We're your playful paramours"
562
01:10:40,280 --> 01:10:44,080
"You liars"
563
01:10:44,985 --> 01:10:49,445
"Behind that innocent face,
there's hidden a black heart"
564
01:11:00,033 --> 01:11:03,867
"These Romeos are ruinous"
565
01:11:04,671 --> 01:11:08,869
"They will break every heart"
566
01:12:08,568 --> 01:12:10,536
"Go on lass"
567
01:12:10,770 --> 01:12:12,931
"Do what you will"
568
01:12:13,573 --> 01:12:16,940
"I've tainted you all over"
569
01:12:18,278 --> 01:12:20,178
"Hey you... "
570
01:12:20,747 --> 01:12:22,612
"l swear... "
571
01:12:23,249 --> 01:12:26,946
"I'm going to have you spiked"
572
01:12:28,054 --> 01:12:32,218
"I'll climb the spike for you.
Just tell me, I'll die right now"
573
01:12:32,759 --> 01:12:34,556
"Shock me if you can"
574
01:12:34,794 --> 01:12:36,955
"And I'm all yours"
575
01:12:37,263 --> 01:12:39,231
"Remember my words"
576
01:12:39,399 --> 01:12:41,959
"Some day, two hearts will meet"
577
01:12:42,268 --> 01:12:45,567
"We're crazy about you"
578
01:12:47,107 --> 01:12:50,975
"We're playful paramours"
579
01:12:52,278 --> 01:12:55,577
"These Romeos are ruinous"
580
01:12:56,616 --> 01:13:00,575
"They will break every heart"
581
01:13:59,679 --> 01:14:02,045
"Why are you standing off?"
582
01:14:04,684 --> 01:14:07,050
"Are you on a high?"
583
01:14:09,689 --> 01:14:14,058
"Why are you standing off?
You're so close to my heart"
584
01:14:14,694 --> 01:14:17,663
"Embrace me. Just find an excuse"
585
01:14:21,901 --> 01:14:26,668
"ls it the stand-off
which sends you on a high?"
586
01:14:26,840 --> 01:14:30,332
"lf you're calling me,
here I come"
587
01:14:31,044 --> 01:14:33,672
"You should've thought
before taking the leap"
588
01:14:34,013 --> 01:14:36,675
"Now that you've come,
don't go away"
589
01:14:37,050 --> 01:14:40,679
"We're crazy about you"
590
01:14:41,387 --> 01:14:45,084
"We're playful paramours"
591
01:14:46,759 --> 01:14:50,092
"These Romeos are ruinous"
592
01:14:51,030 --> 01:14:55,091
"They will break every heart"
593
01:15:40,280 --> 01:15:43,147
"Be there sorrow, or come joy"
594
01:15:44,784 --> 01:15:48,151
"The easterly still blows"
595
01:15:49,455 --> 01:15:53,152
"One comes, one goes... "
596
01:15:54,594 --> 01:15:58,155
"why are you holding
your heart back?"
597
01:15:59,599 --> 01:16:05,765
"I'm not holding my heart back;
my heart holds me back"
598
01:16:09,442 --> 01:16:17,178
"Will someone tell me, what's
the truth, what a mirage is...?"
599
01:16:18,451 --> 01:16:20,282
"Everything in the world... "
600
01:16:20,820 --> 01:16:22,788
"is so lovely"
601
01:16:23,222 --> 01:16:25,190
"That's the only truth"
602
01:16:25,825 --> 01:16:28,191
"Aren't the colours lively?"
603
01:16:29,028 --> 01:16:32,191
"We're crazy about you"
604
01:16:33,333 --> 01:16:37,201
"We're playful paramours"
605
01:16:38,905 --> 01:16:42,204
"These Romeos are ruinous"
606
01:16:43,076 --> 01:16:47,206
"They will break every heart"
607
01:16:48,214 --> 01:16:51,445
"O' golden-eyed one... "
608
01:16:52,852 --> 01:16:56,811
"either give me your heart,
or chide me"
609
01:16:57,857 --> 01:17:00,826
"You liars"
610
01:17:02,362 --> 01:17:06,822
"Behind that innocent face,
there's hidden a black heart"
611
01:17:08,034 --> 01:17:11,231
"We're crazy about you"
612
01:17:12,372 --> 01:17:16,240
"We're playful paramours"
613
01:17:17,677 --> 01:17:21,238
"These Romeos are ruinous"
614
01:17:22,281 --> 01:17:26,240
"They will break every heart"
615
01:17:27,553 --> 01:17:30,852
"I'm crazy about you"
616
01:17:31,691 --> 01:17:35,491
"I'm your playful paramour"
617
01:17:36,295 --> 01:17:39,856
"These Romeos are ruinous"
618
01:17:41,067 --> 01:17:45,265
"They will break every heart"
619
01:18:49,402 --> 01:18:54,362
My friends think that I was
very rude to you at the cafe...
620
01:18:54,607 --> 01:18:56,905
the other day and I must apologise.
621
01:18:57,543 --> 01:18:58,703
Oh! And what do you think?
622
01:19:01,747 --> 01:19:03,715
I think they are right. I am sorry.
623
01:19:07,687 --> 01:19:10,884
My friends think that you were
in the wrong too,
624
01:19:11,157 --> 01:19:12,124
and you should also apologise.
625
01:19:13,559 --> 01:19:14,719
Oh! And what do you think?
626
01:19:16,095 --> 01:19:17,062
I think they are right.
627
01:19:21,434 --> 01:19:23,402
Good. Now we are quits.
628
01:19:24,103 --> 01:19:27,732
Oh no, we are not.
- Why not?
629
01:19:27,940 --> 01:19:33,071
Because that day you slapped me
and I have still not hit you.
630
01:19:33,212 --> 01:19:36,079
So, you want to slap me?
631
01:19:37,950 --> 01:19:40,248
You want to hit a girl?
632
01:19:40,453 --> 01:19:45,390
Well if the girl insists on
quitting things, what can I do.
633
01:19:45,725 --> 01:19:49,684
Alright, I want to finish this,
once and for all.
634
01:19:51,197 --> 01:19:53,165
Hit me. Come on hit me.
635
01:20:06,245 --> 01:20:10,204
Actually, let it be,
my hands will get dirty.
636
01:20:11,817 --> 01:20:16,777
my friends were totally wrong
about you and I was right.
637
01:20:34,240 --> 01:20:36,470
You - how come you are here?
638
01:20:36,676 --> 01:20:37,870
I have come to tell you something
639
01:20:38,344 --> 01:20:39,311
Tell me?
640
01:20:40,279 --> 01:20:43,771
Yes, but before that you will have to
promise me that you won't get angry.
641
01:20:43,950 --> 01:20:44,473
Ok, I won't.
642
01:20:46,686 --> 01:20:52,488
I found out everything about your life
about why you go to the station...
643
01:20:52,692 --> 01:20:56,458
about your husband,
Major Khanna, everything.
644
01:20:57,797 --> 01:21:01,756
I was brought up with the belief
that boys are the tough ones...
645
01:21:01,968 --> 01:21:05,961
...and girls are weak, but you made
me realise how untrue it is.
646
01:21:07,006 --> 01:21:11,670
You are very different from other girls
and it would make me proud if we...
647
01:21:11,844 --> 01:21:16,338
could be friends, you promised me
that you will not get angry.
648
01:21:19,318 --> 01:21:20,512
I am not angry - its just that...
649
01:21:25,625 --> 01:21:27,718
I am not used to hearing
nice things about myself.
650
01:21:29,762 --> 01:21:31,525
I am a married girl,
651
01:21:31,764 --> 01:21:35,200
Iiving in a small town here a boy
and a girl can never be friends...
652
01:21:35,401 --> 01:21:40,395
it is considered wrong, and I do not
have the strength to prove it right.
653
01:21:42,575 --> 01:21:48,605
You overestimated me,
I'm not that strong.
654
01:21:50,349 --> 01:21:54,046
Who are you and me to decide
what is wrong and right?
655
01:21:54,320 --> 01:21:57,221
Thats his job, lets leave it to him.
656
01:21:58,791 --> 01:22:02,750
We can only follow our hearts
thats exactly what I am doing...
657
01:22:02,928 --> 01:22:07,729
now its your turn -
if your heart says that...
658
01:22:07,933 --> 01:22:11,562
...this is right then put
your hand forward...
659
01:22:11,771 --> 01:22:17,641
otherwise walk away, and I promise
I "ll never come in your way.
660
01:22:27,887 --> 01:22:31,516
Hi! My name is Karan.
And yours ma'am?
661
01:22:31,857 --> 01:22:35,588
Friends are not addressed
as ma'am. I am Kiran.
662
01:22:35,828 --> 01:22:40,788
Great, lets go.
-Hey! At least do your prayers.
663
01:22:41,534 --> 01:22:44,503
No need, my prayers are done.
Lets leave.
664
01:22:47,440 --> 01:22:51,399
I don't believe this Samir
can't you find yourself a decent job?
665
01:22:51,610 --> 01:22:55,068
Sanju, who is going to give
a student a part time job here?
666
01:22:55,314 --> 01:22:58,442
And in any case, my mother says
that no work is big or small...
667
01:22:58,651 --> 01:23:01,779
as long as you do it
with all your heart.
668
01:23:01,987 --> 01:23:07,482
Okay, okay, stop giving me a lecture.
- I can't see Tom uncle, where is he?
669
01:23:07,660 --> 01:23:09,560
Don't ask.
- Why?
670
01:23:09,729 --> 01:23:12,892
For the past three hours
he has locked himself in the room...
671
01:23:13,099 --> 01:23:14,293
opening all the old trunks and
whenever...
672
01:23:14,500 --> 01:23:15,296
I ask him for a reason,
he does not answer.
673
01:23:28,481 --> 01:23:30,449
Papa, what are you doing?
674
01:23:32,518 --> 01:23:36,978
I can see that, but why are you
wearing this pre-historic costume.
675
01:23:38,190 --> 01:23:39,782
Because I am going for a
date with Jenny.
676
01:23:41,160 --> 01:23:43,128
Jenny aunty is going out with you.
677
01:23:44,130 --> 01:23:48,726
Yes sir, after six months of wooing
her she has finally agreed.
678
01:23:48,968 --> 01:23:51,630
But you never wear a suit
so why today?
679
01:23:51,904 --> 01:23:53,997
You see, Jenny likes
classy gentlemen...
680
01:23:54,173 --> 01:23:58,007
thats why I thought
I'll impress her with the suit.
681
01:23:58,177 --> 01:23:58,871
How am I looking.
682
01:23:59,044 --> 01:24:01,342
You are not looking good at all
Remove this.
683
01:24:01,514 --> 01:24:02,344
What are you saying?
684
01:24:02,515 --> 01:24:05,006
This was your mothers favourite
suit, wasn't it, tell me?
685
01:24:05,418 --> 01:24:07,181
Papa, that was twenty years ago.
686
01:24:07,386 --> 01:24:10,014
So what, does a suit change in
twenty years. What say Samir.
687
01:24:10,222 --> 01:24:13,885
I think you are looking
terriffic Uncle. Smashing, superb
688
01:24:14,059 --> 01:24:15,856
He does not know anything
you are not looking nice...
689
01:24:16,061 --> 01:24:18,029
and you are not going out
like this, understood.
690
01:24:18,197 --> 01:24:22,156
I am going my love - bye bye Samir
691
01:24:44,023 --> 01:24:50,895
Relax uncle, Sanju just talks rubbish.
Would you like some chips?
692
01:24:51,096 --> 01:24:52,063
Lift your arms up.
693
01:25:11,984 --> 01:25:18,480
One should love you, the way you are,
Not the way she wants you to be...
694
01:25:18,724 --> 01:25:24,822
If someone tries to change you
then its not love but a compromise...
695
01:25:25,764 --> 01:25:30,929
And darling, one doesn't
compromise in love, right.
696
01:25:36,242 --> 01:25:38,210
Darling, no compromises in love.
697
01:25:48,287 --> 01:25:50,118
Me and you locked in a room.
698
01:25:52,958 --> 01:25:56,450
Samir, have you gone mad
Samir behave yourself.
699
01:25:56,529 --> 01:25:57,496
And the key gets lost.
700
01:25:58,030 --> 01:26:01,295
I'll be back from the conference by
tomorrow morning, make sure that...
701
01:26:01,500 --> 01:26:03,468
everything is alright in Gurukul.
- Yes sir.
702
01:26:10,042 --> 01:26:14,479
Morning Mr Aryan, what changes would
you like to make in Gurukul today.
703
01:26:14,647 --> 01:26:18,481
Just a small change sir
I would like you to begin the day...
704
01:26:18,684 --> 01:26:21,482
with some sweets - Today is
my birthday.
705
01:26:23,188 --> 01:26:24,780
Congraluations Mr Aryan.
706
01:26:25,791 --> 01:26:29,659
I'm sorry I am not allowed
to have sweets...
707
01:26:29,862 --> 01:26:34,890
Actually sir, there was something
I wanted to ask you for.
708
01:26:35,267 --> 01:26:40,637
I knew you would ask me for something
tell me what can I do for you.
709
01:26:40,806 --> 01:26:43,104
Sir, I was thinking of throwing a
small party for the students...
710
01:26:43,275 --> 01:26:47,177
they have given me so much respect
in such a small span of time.
711
01:26:47,346 --> 01:26:51,339
I will be very happy to do something
for them sir - only if you permit.
712
01:26:56,655 --> 01:26:59,624
Alright Mr Aryan.
You can have the party.
713
01:27:01,293 --> 01:27:03,022
But make sure that you
do not do anything...
714
01:27:03,228 --> 01:27:05,526
...that will spoil the reputation
of Gurukul.
715
01:27:07,666 --> 01:27:09,861
One more small request sir.
716
01:27:11,303 --> 01:27:12,531
Now what Mr Aryan!
717
01:27:13,238 --> 01:27:15,672
Sir, most of the students
are learning music...
718
01:27:15,841 --> 01:27:20,073
...so I thought it would be really
nice to have a dance party.
719
01:27:20,446 --> 01:27:22,676
I was wondering if I could invite
our neighbours,
720
01:27:22,848 --> 01:27:25,544
Miss Monica's girls to join us...
that is only if you permit sir.
721
01:27:26,685 --> 01:27:29,677
Till today girls have never
entered Gurukul Mr. Aryan...
722
01:27:29,855 --> 01:27:33,552
and I would like to maintain
that tradition.
723
01:27:35,394 --> 01:27:40,559
You are right sir, but we really cannot
have a dance party without girls sir...
724
01:27:40,733 --> 01:27:44,635
and actually sir
I have sort of promised the boys.
725
01:27:44,747 --> 01:27:49,775
Before making the promise you should have
asked me Mr Aryan!|You know I don't like changes.
726
01:27:53,936 --> 01:27:54,936
Come on Ram Singh.
727
01:29:47,827 --> 01:29:49,795
"There was this infatuated girl... "
728
01:29:50,997 --> 01:29:53,295
"who loved a boy to death"
729
01:29:54,834 --> 01:29:56,301
"Her eyes downcast... "
730
01:29:56,836 --> 01:29:58,303
"she blushed... "
731
01:29:58,838 --> 01:30:00,806
"as she traipsed down the alley"
732
01:30:01,641 --> 01:30:06,806
"On the sly, she'd pen
her love-letters"
733
01:30:08,348 --> 01:30:12,478
"Was it something she wished to say?
Oh, but whom was she afraid of?"
734
01:30:14,020 --> 01:30:18,218
"And whenever we met,
she'd ask me... "
735
01:30:19,526 --> 01:30:21,221
"How does love happen?"
736
01:30:22,061 --> 01:30:24,325
"How does this love happen?"
737
01:30:25,365 --> 01:30:28,095
"All I could tell her was... "
738
01:30:34,374 --> 01:30:37,241
"Whether your eyes
are open or shut... "
739
01:30:42,081 --> 01:30:45,847
"you will always dream
of your loved one"
740
01:30:50,223 --> 01:30:53,249
"Oh how do I tell you, my love...?"
741
01:30:54,194 --> 01:30:58,187
"How love happens"
742
01:33:03,022 --> 01:33:07,982
"Today, let's see what dying
for someone is like"
743
01:33:10,830 --> 01:33:16,928
"Let's see how love happens"
744
01:33:18,705 --> 01:33:24,405
"l was lost thinking of someone
when I wove my dreams"
745
01:33:26,446 --> 01:33:33,409
"l was lost in someone's arms
when I fell in love with him"
746
01:33:42,061 --> 01:33:49,433
"When you're in love,
you're never awake, nor asleep"
747
01:33:49,869 --> 01:33:54,431
"Oh how do I tell you, my love,
how love happens?"
748
01:35:01,140 --> 01:35:07,101
"Or is this some spell
that binds you?"
749
01:35:09,115 --> 01:35:15,111
"A thousand hurdles
the heart will overcome"
750
01:35:16,756 --> 01:35:22,524
"Far up, somewhere in the Heavens,
all this is decided"
751
01:35:24,664 --> 01:35:31,536
"Who knows when, how, one will meet
the fellow traveller"
752
01:35:32,256 --> 01:35:39,822
"The name that's writ on the heart
is the one you will fall for"
753
01:35:33,268 --> 01:35:40,606
"Oh how do I tell you, my love,
how love happens?"
754
01:35:44,411 --> 01:35:47,505
"Whether your eyes
are open or shut... "
755
01:35:48,756 --> 01:35:52,317
"you will always dream
of your loved one"
756
01:35:53,646 --> 01:35:59,482
"Oh how do I tell you, my love,
how love happens?"
757
01:36:00,482 --> 01:36:10,482
Downloaded From www.AllSubs.org
64692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.