All language subtitles for Marwencol.2010.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:13,498 --> 00:00:18,398 "Dream..." 3 00:00:18,436 --> 00:00:26,436 "...when you're feeling blue" 4 00:00:27,111 --> 00:00:31,815 "Dream..." 5 00:00:31,816 --> 00:00:38,388 "...that's the thing to do" 6 00:00:41,125 --> 00:00:52,502 "Things never are as bad as they seem" 7 00:00:52,570 --> 00:00:58,175 "So... Dream" 8 00:00:58,242 --> 00:01:04,481 "Dream, dream..." 9 00:01:35,213 --> 00:01:41,918 On April 8, 2000, Mark Hogancamp was in a bar. 10 00:01:41,986 --> 00:01:46,790 He left the bar about closing time. 11 00:01:46,858 --> 00:01:51,161 And a group of 5 individuals had been in the bar harassing him, 12 00:01:51,229 --> 00:01:56,733 ...then they went outside, followed him, and beat him senseless. 13 00:01:56,801 --> 00:02:02,906 Stomped on him, and did some pretty bad damage to his brain. 14 00:02:06,744 --> 00:02:09,746 The doctors had to rebuild his face. 15 00:02:09,814 --> 00:02:14,051 The impact on the brain from the assault... 16 00:02:14,118 --> 00:02:17,721 ...was such that he was in a coma for 9 days. 17 00:02:19,223 --> 00:02:24,895 To see your 38-year-old son having to learn how to eat again, 18 00:02:24,962 --> 00:02:26,763 ...taking his first steps. 19 00:02:26,831 --> 00:02:32,402 I mean, seeing your 38-year-old son starting to walk again. 20 00:02:32,470 --> 00:02:36,640 And seeing it, it's heart breaking. 21 00:02:37,875 --> 00:02:41,044 He was there for 40 days in the hospital. 22 00:02:41,112 --> 00:02:45,415 And then they dismissed him because he couldn't pay for it... 23 00:02:45,483 --> 00:02:47,818 ...when he was on Medicaid. 24 00:02:47,885 --> 00:02:50,987 I took care of Mark for 2 years... 25 00:02:51,055 --> 00:02:53,123 ...after he got out of the hospital. 26 00:02:53,191 --> 00:02:56,326 I mean, he really literally had to learn everything over. 27 00:03:01,132 --> 00:03:02,999 He went to therapy for a very short time. 28 00:03:03,067 --> 00:03:06,169 It was... all these physical therapies he went through... 29 00:03:06,237 --> 00:03:08,839 ...and talking and word search and all this stuff. 30 00:03:08,906 --> 00:03:11,441 He was just starting to get, you know, some of this stuff back... 31 00:03:11,509 --> 00:03:12,442 ...when they just, like, cut if off. 32 00:03:12,510 --> 00:03:14,144 "That's it. That's all you get." 33 00:03:15,680 --> 00:03:17,047 Then you come home from work... 34 00:03:17,115 --> 00:03:21,952 ...and he's building this little miniature building, 35 00:03:22,019 --> 00:03:26,590 ...and looks like hell, just made from old plywood... 36 00:03:26,657 --> 00:03:29,860 ...and nasty stuff and pieces of stuff you find around the yard. 37 00:03:29,927 --> 00:03:35,165 But it's developed into a world, his own world. 38 00:03:39,504 --> 00:03:42,372 This is me. 39 00:03:42,440 --> 00:03:45,375 After the attack, of course. 40 00:03:45,443 --> 00:03:47,644 Always smoking. 41 00:03:47,712 --> 00:03:52,649 Um, I used to carry one revolver. 42 00:03:52,717 --> 00:03:59,022 And then general Patton gave me his other revolver. 43 00:03:59,090 --> 00:04:01,424 So now I have two. 44 00:04:01,492 --> 00:04:07,130 Because the general just wants to hang out, have a drink. 45 00:04:26,951 --> 00:04:29,920 What's this all about, man? 46 00:05:15,299 --> 00:05:20,837 When the teenagers kicked my head to pieces, 47 00:05:20,905 --> 00:05:23,807 ...they wiped, I mean, everything. 48 00:05:23,875 --> 00:05:26,509 All memory of everything. 49 00:05:28,846 --> 00:05:35,085 My memories that I do get, they come back in stills, 50 00:05:35,152 --> 00:05:38,688 ...just a single shot, but no context. 51 00:05:40,258 --> 00:05:45,662 Alls I have is a photo to remind me that, OK, I was married, wow. 52 00:05:45,730 --> 00:05:48,164 To a good-looking girl, too. 53 00:05:48,232 --> 00:05:53,904 She was a Russian polish. Anastasia. 54 00:05:55,439 --> 00:05:57,240 I started to ask questions... 55 00:05:57,308 --> 00:06:01,678 ...because I didn't know who I was. 56 00:06:01,746 --> 00:06:04,414 I had to ask other people. What was I like? 57 00:06:04,482 --> 00:06:07,684 Was I bad guy? Was I mean? Was I? 58 00:06:07,752 --> 00:06:10,487 And they would tell me, "No, you weren't mean." 59 00:06:10,554 --> 00:06:13,356 "You were just drunk." 60 00:06:13,424 --> 00:06:15,959 You know, you were an all right guy. 61 00:06:16,027 --> 00:06:17,294 "Did I hurt anyone?" 62 00:06:17,361 --> 00:06:20,664 "No, you just hurt yourself." 63 00:06:21,999 --> 00:06:25,368 Then I started finding my drunk journals... 64 00:06:25,436 --> 00:06:26,970 ...and started reading those... 65 00:06:27,038 --> 00:06:29,472 ...because I wanted to find out who I was. 66 00:06:30,374 --> 00:06:32,075 For real. 67 00:06:33,077 --> 00:06:35,545 'Cause the only one that would know... 68 00:06:35,613 --> 00:06:38,615 ...is the guy who was writing them, who was me. 69 00:06:38,683 --> 00:06:40,917 Maybe not in the right frame of mind, 70 00:06:40,985 --> 00:06:42,686 ...but it was me. 71 00:06:42,753 --> 00:06:46,623 It's all messed up like this because I was hammered. 72 00:06:46,691 --> 00:06:51,795 "I'm gonna die tonight." 73 00:06:51,862 --> 00:06:55,365 And, oh, January 19, 1993. 74 00:06:55,433 --> 00:06:58,368 "Last entry." 75 00:07:01,739 --> 00:07:03,239 And I was like, my god. 76 00:07:03,307 --> 00:07:05,375 It was like reading something... 77 00:07:05,443 --> 00:07:07,143 ...that Stephen King wrote or something. 78 00:07:07,211 --> 00:07:11,014 It was bad. 79 00:07:13,818 --> 00:07:17,354 I never want to see this guy again. 80 00:07:25,229 --> 00:07:28,431 I figured, all right, well, what's the first thing I got to work on? 81 00:07:28,499 --> 00:07:32,068 That's my imagination. 82 00:07:35,139 --> 00:07:40,377 I came flying over in my P-40 Warhawk. On fire. 83 00:07:41,846 --> 00:07:44,280 And I saw a field down below. 84 00:07:44,348 --> 00:07:47,617 And I crash landed it. 85 00:07:49,353 --> 00:07:52,489 And when I walked into town, 86 00:07:52,556 --> 00:07:55,091 ...there was nobody there. 87 00:07:57,528 --> 00:08:03,566 And then one by one, beautiful barbie-looking women... 88 00:08:03,634 --> 00:08:06,703 ...started emerging. 89 00:08:10,241 --> 00:08:14,110 I was the only man in town with 27 barbies. 90 00:08:17,281 --> 00:08:19,816 The S.S., I found out later, 91 00:08:19,884 --> 00:08:22,052 ...went through there and killed men. 92 00:08:22,119 --> 00:08:25,488 It was like a desolate town. 93 00:08:35,399 --> 00:08:39,402 And they all hid when the S.S. were there. 94 00:08:39,470 --> 00:08:42,939 So they came out and they thanked me. 95 00:08:43,007 --> 00:08:47,243 I was thinking, "Boy, what a lucky guy I am." 96 00:08:47,311 --> 00:08:51,381 So they gave me my own place, my own building, 97 00:08:51,449 --> 00:08:53,850 ...which I turned into a bar. 98 00:09:04,228 --> 00:09:06,729 I used to work there 5 days a week. 99 00:09:06,797 --> 00:09:09,065 You know, 10 hours a day. 100 00:09:09,133 --> 00:09:12,535 But now I just work once a week, 101 00:09:12,603 --> 00:09:14,437 ...and it's 4 or 5 hours a week, 102 00:09:14,505 --> 00:09:20,944 ...just so I can get used to doing things again. 103 00:09:22,446 --> 00:09:27,283 Mark's job is... he kind of does anything I ask him, really. 104 00:09:27,351 --> 00:09:28,551 Doesn't come in too much... 105 00:09:28,619 --> 00:09:30,520 ...because it's too much for him... 106 00:09:30,588 --> 00:09:34,824 ...if he's around a lot of people and a lot of stress. 107 00:09:34,892 --> 00:09:38,428 He came to me, he was in recovery. 108 00:09:38,496 --> 00:09:40,730 Didn't last long. 109 00:09:40,798 --> 00:09:43,032 And he was awful. 110 00:09:43,100 --> 00:09:45,502 He drank. Sometimes he came to work, 111 00:09:45,569 --> 00:09:47,504 ...sometimes, like he said, he would have a shot... 112 00:09:47,571 --> 00:09:49,072 ...just to steady himself for the day... 113 00:09:49,140 --> 00:09:52,242 ...and just call in and say, I'm not coming. 114 00:09:54,044 --> 00:09:55,645 After he got out of the hospital, 115 00:09:55,713 --> 00:09:56,813 ...it was like somebody turned a switch. 116 00:09:56,881 --> 00:10:01,084 He had no interest in alcohol at all. At all. 117 00:10:01,152 --> 00:10:05,355 After the attack, when I started coming around back here, 118 00:10:05,422 --> 00:10:09,559 ...I looked at the bottles and I don't get that same feeling. 119 00:10:09,627 --> 00:10:11,528 Nothing happens when I look at the bottle. 120 00:10:11,595 --> 00:10:13,963 It's like liquor, booze, that's it. 121 00:10:14,031 --> 00:10:18,201 I mean, if I don't remember what it's like to be drunk... 122 00:10:18,269 --> 00:10:22,705 ...or what it tastes like, then I don't miss it. 123 00:10:36,120 --> 00:10:42,058 I just figured I'd be like Sam Malone, you know, from "Cheers." 124 00:10:42,126 --> 00:10:44,394 You know, he's a recovering alcoholic... 125 00:10:44,461 --> 00:10:47,297 ...and he is a bartender. 126 00:10:47,364 --> 00:10:52,669 I made my alter ego figure drink only coffee... 127 00:10:52,736 --> 00:10:54,270 ...because that's what I do in real life, 128 00:10:54,338 --> 00:10:57,473 ...drink tons of coffee. 129 00:10:57,541 --> 00:11:01,344 Does anybody ever try and offer your alter ego a beer? 130 00:11:01,412 --> 00:11:03,313 Yeah. Yeah. 131 00:11:03,380 --> 00:11:04,380 And what happens? 132 00:11:04,448 --> 00:11:06,216 I just tell them I don't drink. 133 00:11:06,283 --> 00:11:10,653 The only entertainment I could think of was cat fighting. 134 00:11:10,721 --> 00:11:15,291 So I paid the girls to cat fight. 135 00:11:15,359 --> 00:11:20,296 Staged cat fights for entertainment purposes only. 136 00:11:20,364 --> 00:11:25,101 I named my club, besides Hogancamp's, 137 00:11:25,169 --> 00:11:26,970 ...I added a little bit more. 138 00:11:27,037 --> 00:11:30,373 Hogancamp's ruined stocking. 139 00:11:30,441 --> 00:11:34,544 Cat fight club. The only one in Belgium. 140 00:11:37,548 --> 00:11:43,386 This place. Just looking at it soothes me. 141 00:11:52,062 --> 00:11:56,966 I used to be able to draw anything that came to my mind, 142 00:11:57,034 --> 00:12:01,337 ...but now, since the attack, I can't 143 00:12:01,405 --> 00:12:05,141 ...because my hand shakes too much. 144 00:12:05,209 --> 00:12:08,778 This one was evidence. 145 00:12:08,846 --> 00:12:11,047 Still has the evidence sticker. 146 00:12:11,115 --> 00:12:14,984 His drawings were there to show to the jury... 147 00:12:15,052 --> 00:12:17,754 ...what this individual was capable of doing. 148 00:12:17,821 --> 00:12:20,590 Brain damage you can't see with your own eyes, 149 00:12:20,658 --> 00:12:22,625 ...but you can see the manifestations... 150 00:12:22,693 --> 00:12:25,128 ...from what people have been able to do before... 151 00:12:25,195 --> 00:12:26,829 ...to what they can do now. 152 00:12:41,912 --> 00:12:44,947 Mom, I'm home. 153 00:12:47,017 --> 00:12:48,951 I need supplies. 154 00:12:49,019 --> 00:12:52,288 When Mark first came in after the attack, 155 00:12:52,356 --> 00:12:54,424 ...he was very upset. 156 00:12:54,491 --> 00:12:56,959 His hand wasn't steady enough to do anything. 157 00:12:57,027 --> 00:13:01,097 And he was afraid that he wasn't gonna be able to continue, 158 00:13:01,165 --> 00:13:04,767 ...and that just frustrated the heck out of him. 159 00:13:06,370 --> 00:13:09,972 So we encouraged him. 160 00:13:10,040 --> 00:13:13,209 And Janet, when he didn't have any money, 161 00:13:13,277 --> 00:13:16,112 ...she'd give him a kit or something to work with. 162 00:13:16,180 --> 00:13:17,914 He kept bringing things in to show us. 163 00:13:17,981 --> 00:13:20,416 And you could see the excitement in him, 164 00:13:20,484 --> 00:13:24,320 ...like, "Yeah, yeah, it's there. I hope to get better at it." 165 00:13:28,025 --> 00:13:30,026 I'm in the Hobby Shop. 166 00:13:30,094 --> 00:13:31,461 I just love the Hobby Shop. 167 00:13:31,528 --> 00:13:34,063 You get too... You get too excited. 168 00:13:37,401 --> 00:13:41,904 Everything's real. 169 00:13:41,972 --> 00:13:44,440 The slide on the .45. 170 00:13:44,508 --> 00:13:47,443 The hammer. 171 00:13:47,511 --> 00:13:50,546 The clip even comes out. 172 00:13:51,715 --> 00:13:56,419 So that adds to my, you know, verbosity... 173 00:13:56,487 --> 00:13:59,155 ...of getting into it, into the story, 174 00:13:59,223 --> 00:14:00,656 ...because I know everything works. 175 00:14:00,724 --> 00:14:04,093 I almost know what everything... What every Satchel's carrying. 176 00:14:04,161 --> 00:14:06,462 You know, that's grenades. 177 00:14:06,530 --> 00:14:10,500 This is the briefcase I carry around. 178 00:14:10,567 --> 00:14:13,369 In here we have money, 179 00:14:13,437 --> 00:14:15,304 ...the detonator, 180 00:14:15,372 --> 00:14:17,907 ...and then certificate of ownership... 181 00:14:17,975 --> 00:14:22,979 ...that I made up myself for my doll figure to carry around... 182 00:14:23,046 --> 00:14:26,215 ...because this proves I own the bar, then. 183 00:14:29,019 --> 00:14:33,923 This is my mom, my mother. 184 00:14:33,991 --> 00:14:39,996 This is from the movie "Goldfinger," 007. 185 00:14:40,063 --> 00:14:42,932 Pussy Galore was her name. 186 00:14:43,000 --> 00:14:47,603 Anyway, yeah, it looks just like my mom. 187 00:14:47,671 --> 00:14:49,539 When my mother came to visit, 188 00:14:49,606 --> 00:14:55,144 ...I said, "mom, mom, look, there's you. You're tending bar." 189 00:14:55,212 --> 00:14:57,814 Then she... "Yeah, OK." 190 00:14:57,881 --> 00:15:02,585 Didn't even look. Just walked right past it. 191 00:15:02,653 --> 00:15:06,088 So it's like... but it's my mom, you know. 192 00:15:06,156 --> 00:15:09,792 So I gotta have my mom in here... 193 00:15:09,860 --> 00:15:11,694 ...in my town. 194 00:15:21,738 --> 00:15:24,607 This is how I work on patience. 195 00:15:24,675 --> 00:15:28,277 This is how I work on dexterity. 196 00:15:29,480 --> 00:15:35,551 Training my right hand to be a little bit calmer, 197 00:15:35,619 --> 00:15:37,920 ...not shake so much. 198 00:15:39,189 --> 00:15:44,160 I'm amazed how I can talk about this... 199 00:15:44,228 --> 00:15:47,697 ...and actually do it at the same time. 200 00:15:47,764 --> 00:15:50,132 That's a first. 201 00:15:53,804 --> 00:15:58,841 I started needing vehicles for my town. 202 00:15:58,909 --> 00:16:02,044 And the tires, they looked so brand new. 203 00:16:02,112 --> 00:16:04,647 They got the little factory seam around every one. 204 00:16:04,715 --> 00:16:06,649 It looks like it just rolled out a show room. 205 00:16:06,717 --> 00:16:07,984 I don't want that. 206 00:16:08,051 --> 00:16:11,587 So I start dragging stuff. 207 00:16:13,023 --> 00:16:20,396 The jeep has 180 miles on it. 208 00:16:20,464 --> 00:16:25,835 Which is 1,080 miles in 1/6 scale. 209 00:16:27,704 --> 00:16:29,472 When I'm even walking, 210 00:16:29,540 --> 00:16:31,774 ...I have to constantly look at my feet. 211 00:16:31,842 --> 00:16:35,077 I can't look around like other people do and just walk... 212 00:16:35,145 --> 00:16:38,714 ...because otherwise I'll wind up in the middle of the road... 213 00:16:38,782 --> 00:16:39,782 ...or something like that. 214 00:16:39,816 --> 00:16:43,719 So I've always got to look at what's ahead. 215 00:16:46,890 --> 00:16:49,992 I'm walking along. I'm walking on that white line. 216 00:16:50,060 --> 00:16:53,496 I always have to keep on looking down, 217 00:16:53,564 --> 00:16:56,566 ...make sure I'm walking on that. 218 00:16:57,968 --> 00:17:02,271 And I still lose my balance and stuff when I'm doing that, 219 00:17:02,339 --> 00:17:05,575 ...but I'm getting better at it. 220 00:17:24,027 --> 00:17:27,430 Americans and Germans were wandering into the town... 221 00:17:27,497 --> 00:17:29,332 ...either because they were lost... 222 00:17:29,399 --> 00:17:32,969 ...or they just came across the town. 223 00:17:33,036 --> 00:17:35,137 There was one rule in my town. 224 00:17:35,205 --> 00:17:38,441 That... friends. Be friendly with each other. 225 00:17:38,508 --> 00:17:41,444 Behave. So they did. They were. 226 00:17:44,681 --> 00:17:47,984 The Americans, the British, the Germans, 227 00:17:48,051 --> 00:17:51,253 ...they all drink together, they all smoke cigarettes together. 228 00:17:51,321 --> 00:17:54,991 Everybody be friends with each other. 229 00:17:55,058 --> 00:17:57,460 The Germans, when they were there, 230 00:17:57,527 --> 00:18:00,096 ...I told them they have to get along with the Americans. 231 00:18:00,163 --> 00:18:03,299 And as long as I gave them booze and a couple of cat fights, 232 00:18:03,367 --> 00:18:07,303 ...staged cat fights, between the girls, they were happy. 233 00:18:07,371 --> 00:18:11,540 So the Americans and Germans sat together, drinking together. 234 00:18:11,608 --> 00:18:14,043 Everybody got along. 235 00:18:14,111 --> 00:18:17,546 Nobody was against anybody else. 236 00:18:17,614 --> 00:18:20,616 It didn't matter what clothing they wore. 237 00:18:24,021 --> 00:18:28,224 When I get that new character and I open up that box, 238 00:18:28,291 --> 00:18:32,695 ...the first thing I look at is their face. 239 00:18:32,763 --> 00:18:37,566 And then I think, who does that remind me of that I know, 240 00:18:37,634 --> 00:18:41,203 ...that I want to portray with an alter ego in my town. 241 00:18:41,271 --> 00:18:45,074 And then that's their alter ego. 242 00:18:50,547 --> 00:18:52,615 She looks like Pam. 243 00:18:52,683 --> 00:18:55,051 A girl I know, Pam. 244 00:18:55,118 --> 00:19:00,122 That's married. Down at the anchorage. 245 00:19:01,625 --> 00:19:04,193 So I think I'm gonna make her Pam. 246 00:19:04,261 --> 00:19:06,762 Pam. 247 00:19:06,830 --> 00:19:11,133 Then sometimes I just do a quick thing like this. 248 00:19:11,201 --> 00:19:13,035 Like, oh-ho ho. 249 00:19:13,103 --> 00:19:15,805 Like they're hugging me. Like they bought me and stuff. 250 00:19:17,040 --> 00:19:20,643 I know what it's like to build things in miniature... 251 00:19:20,711 --> 00:19:26,615 ...and want to have, like, a society outside of society, 252 00:19:26,683 --> 00:19:29,351 ...a smaller society. 253 00:19:29,419 --> 00:19:32,088 When Mark creates a character for you, 254 00:19:32,155 --> 00:19:34,523 ...that's really a way Mark honors you. 255 00:19:34,591 --> 00:19:35,891 And I felt very honored... 256 00:19:35,959 --> 00:19:38,694 ...when Mark made me part of his town. 257 00:19:38,762 --> 00:19:42,398 My doll, I believe he's a British commando. 258 00:19:42,466 --> 00:19:45,301 I think it's a handsome doll, myself. 259 00:19:45,368 --> 00:19:48,037 There's always something going on at Marwencol. 260 00:19:48,105 --> 00:19:52,174 There's always danger. There's always the S.S. trying to attack. 261 00:19:52,242 --> 00:19:54,276 I've taken place in many battles, 262 00:19:54,344 --> 00:19:58,414 ...and we usually come out on top. 263 00:20:02,753 --> 00:20:06,489 Everybody at one time or another... 264 00:20:06,556 --> 00:20:09,291 ...wishes they had a double that could do things... 265 00:20:09,359 --> 00:20:12,461 ...that they could never do. 266 00:20:12,529 --> 00:20:15,197 So what I do is with alter egos, 267 00:20:15,265 --> 00:20:18,734 ...I tell my friends, you can be anybody you want, 268 00:20:18,802 --> 00:20:22,905 ...you can do anything you want in my town. 269 00:20:22,973 --> 00:20:25,641 Have as many girls as you want. 270 00:20:25,709 --> 00:20:28,077 I only... I have 27 barbies, 271 00:20:28,145 --> 00:20:31,080 ...so we have to keep enough for the other dudes. 272 00:20:33,750 --> 00:20:36,385 Mediterranean Lisa said, 273 00:20:36,453 --> 00:20:41,757 ...I want to have a tall, dark, and handsome boyfriend. 274 00:20:41,825 --> 00:20:43,926 I said, OK. 275 00:20:43,994 --> 00:20:47,663 So I put her with Yazi the Navajo Indian. 276 00:20:47,731 --> 00:20:51,033 And she said, he's gorgeous. He's perfect. 277 00:20:51,101 --> 00:20:54,503 But she didn't know I had a Steve McQueen doll. 278 00:20:54,571 --> 00:20:59,008 When she found that out, she wanted to drop the Navajo like a hot cake. 279 00:20:59,075 --> 00:21:02,978 And now Steve McQueenโ€™s her boyfriend. 280 00:21:10,587 --> 00:21:14,557 I am Mediterranean Lisa, and this is my doll. 281 00:21:14,624 --> 00:21:16,358 I am now dating Steve McQueen. 282 00:21:16,426 --> 00:21:18,360 I'm very happy about that. 283 00:21:39,249 --> 00:21:41,116 A couple buddies of mine... 284 00:21:41,184 --> 00:21:46,789 ...were looking at my town one day... 285 00:21:46,857 --> 00:21:51,527 ...and it was all, you know, the soldiers out there and stuff. 286 00:21:51,595 --> 00:21:54,029 And I had a barbie. 287 00:21:54,097 --> 00:21:58,367 And one of them said, "hey, look, man, it's a barbie." 288 00:21:58,435 --> 00:22:02,371 And I says, "Yeah, what do you want it to be, gay town," 289 00:22:02,439 --> 00:22:03,806 "...with all dudes in it?" 290 00:22:03,874 --> 00:22:06,742 He's like, "No." 291 00:22:06,810 --> 00:22:10,012 I said, "Man, all the dudes got to have some women." 292 00:22:10,080 --> 00:22:15,117 You know what I mean. I... I love the thought of women. 293 00:22:15,185 --> 00:22:18,187 You know, so I want women in my town. 294 00:22:37,974 --> 00:22:42,278 This is the last girlfriend that I had. 295 00:22:42,345 --> 00:22:45,447 9 years ago. 296 00:22:45,515 --> 00:22:51,854 It's the last time I ever felt a woman, hugged a woman. 297 00:22:51,922 --> 00:22:53,522 Kissed a woman. 298 00:22:53,590 --> 00:22:56,926 The first 4 years of that 9 years... 299 00:22:56,993 --> 00:23:01,163 ...was because I was a drunk and I didn't care to look for women. 300 00:23:01,231 --> 00:23:03,365 I'd just rather drink. 301 00:23:06,803 --> 00:23:11,840 And the last 5 years, I've been me being busy, 302 00:23:11,908 --> 00:23:17,046 ...trying to get back my senses, 303 00:23:17,113 --> 00:23:21,283 ...fine motor skills. 304 00:23:23,386 --> 00:23:26,922 I have to learn that all over again, sex. 305 00:23:26,990 --> 00:23:28,424 Because I don't know... 306 00:23:28,491 --> 00:23:31,226 ...I don't remember what it was like. 307 00:23:31,294 --> 00:23:35,664 That's what I used to do to my wife... 308 00:23:35,732 --> 00:23:37,666 ...when I would come off the ship. 309 00:23:37,734 --> 00:23:40,569 Come home and attack her. 310 00:23:40,637 --> 00:23:43,906 She'd be waiting. 311 00:23:43,974 --> 00:23:50,145 I wish I had somebody to come over, a girl preferably, 312 00:23:50,213 --> 00:23:53,916 ...to manipulate the female dolls. 313 00:23:53,984 --> 00:23:55,417 That'd be neat... 314 00:23:55,485 --> 00:23:59,922 Playing dolls with a girlfriend. 315 00:24:28,218 --> 00:24:34,823 My bedroom window was right across the street from a big house... 316 00:24:34,891 --> 00:24:38,460 ...with a white picket fence... 317 00:24:38,528 --> 00:24:43,032 ...and a big tall blonde lived over there. 318 00:24:44,434 --> 00:24:47,669 We would... you know, if I was outside and she was outside, 319 00:24:47,737 --> 00:24:50,939 ...we'd, you know, meet at the picket fence. 320 00:24:51,007 --> 00:24:54,076 And the other neighbor, Betty, would come over. 321 00:24:54,144 --> 00:24:55,344 And then the three of us... 322 00:24:55,412 --> 00:24:56,812 ...would be at the white picket fence. 323 00:24:56,880 --> 00:24:59,882 So I dubbed it the gossip fence. 324 00:25:01,918 --> 00:25:03,552 It was great. 325 00:25:03,620 --> 00:25:06,088 She was just so beautiful. 326 00:25:06,156 --> 00:25:07,956 Hi, I'm Colleen, 327 00:25:08,024 --> 00:25:10,159 ...and this is my home. 328 00:25:10,226 --> 00:25:13,762 And this is where Mark and I used to talk... 329 00:25:13,830 --> 00:25:18,500 ...and gossip by my fence. 330 00:25:18,568 --> 00:25:21,170 I like blondes to begin with, so. 331 00:25:21,237 --> 00:25:24,039 'Cause of my ex-wife. 332 00:25:24,107 --> 00:25:26,809 She's blonde. 333 00:25:26,876 --> 00:25:30,145 You know, so I experienced the feeling of a crush. 334 00:25:30,213 --> 00:25:34,216 What it is to want someone. 335 00:25:34,284 --> 00:25:36,618 I have 3 children. I'm married. 336 00:25:36,686 --> 00:25:39,555 I didn't know about that. Can't have her. 337 00:25:39,622 --> 00:25:41,423 You know, I just... 338 00:25:41,491 --> 00:25:44,593 Oh, innocent me. 339 00:25:44,661 --> 00:25:46,695 I didn't understand it. 340 00:25:46,763 --> 00:25:50,165 I mean, I didn't want to steal her away. 341 00:25:50,233 --> 00:25:52,668 I just wanted to let her know... 342 00:25:52,735 --> 00:25:57,339 ...that she was on some scrumptious. 343 00:25:57,407 --> 00:26:01,243 Mark had shared with me, like, certain pictures... 344 00:26:01,311 --> 00:26:04,246 ...that he had been taking, photographs, 345 00:26:04,314 --> 00:26:07,549 ...and telling me certain story lines that he had had. 346 00:26:07,617 --> 00:26:10,953 And I just kept telling him to go with it. 347 00:26:12,288 --> 00:26:15,958 My husband was just like, you know, you got to be aware. 348 00:26:16,025 --> 00:26:19,294 Just be aware. 349 00:26:19,362 --> 00:26:20,696 She matches. 350 00:26:20,763 --> 00:26:22,865 I mean, her shirt matches her little sparkles. 351 00:26:22,932 --> 00:26:25,200 And that's what Mark was probably thinking, too. 352 00:26:25,268 --> 00:26:28,570 I was like, yep, that's me. A barbie doll. 353 00:26:28,638 --> 00:26:30,806 This is the Colleen doll. 354 00:26:30,874 --> 00:26:33,442 I did her hair last night. 355 00:26:33,510 --> 00:26:39,214 Um, when I wash it and all that crap. 356 00:26:39,282 --> 00:26:41,016 Get all the chemicals out. 357 00:26:41,084 --> 00:26:45,420 I put more chemicals in by spraying it... 358 00:26:45,488 --> 00:26:47,189 ...and combing it and stuff. 359 00:26:47,257 --> 00:26:52,294 But this is how it dries... 360 00:26:52,362 --> 00:26:54,163 Close to her head, 361 00:26:54,230 --> 00:26:58,200 ...not sticking out way out here like it was yesterday. 362 00:26:58,268 --> 00:27:04,139 And Colleen has this nice little one piece of hair... 363 00:27:04,207 --> 00:27:05,841 ...that always, you know... 364 00:27:05,909 --> 00:27:08,944 A strand that always hangs down and stuff. 365 00:27:10,446 --> 00:27:13,282 Hey. She looks hot. 366 00:27:13,349 --> 00:27:20,255 Anyway, I'm putting Manolo Blahnik slingbacks on Colleen... 367 00:27:20,323 --> 00:27:23,192 ...'cause she deserves that. 368 00:27:24,561 --> 00:27:26,628 So we were just talking... 369 00:27:26,696 --> 00:27:28,730 ...and he goes, "what would you name a store?" 370 00:27:28,798 --> 00:27:31,800 There would used to be a store, and I used to love this store, 371 00:27:31,868 --> 00:27:33,635 ...but it actually went out of business. 372 00:27:33,703 --> 00:27:36,438 And it was pocket full of posies. 373 00:27:36,506 --> 00:27:37,973 So I built it. 374 00:27:38,041 --> 00:27:40,175 So I preserved Colleen, 375 00:27:40,243 --> 00:27:42,811 ...and I can have her in my town. 376 00:27:53,289 --> 00:27:56,692 "I'm making believe" 377 00:27:56,759 --> 00:27:59,761 "That you're in my arms" 378 00:27:59,829 --> 00:28:05,167 "Though I know you're so far away" 379 00:28:05,235 --> 00:28:11,106 "Making believe I'm talking to you" 380 00:28:11,174 --> 00:28:16,078 "Wish you could hear what I say" 381 00:28:16,145 --> 00:28:22,084 "And here in the gloom of my lonely room" 382 00:28:22,151 --> 00:28:27,856 "We're dancing like we used to do" 383 00:28:27,924 --> 00:28:34,630 "Making believe is just another way of dreaming" 384 00:28:34,697 --> 00:28:38,600 "So till my dreams come true" 385 00:28:38,668 --> 00:28:42,738 "I'll whisper good night" 386 00:28:42,805 --> 00:28:45,807 "Turn out the light and kiss my pillow" 387 00:28:45,875 --> 00:28:51,213 "Making believe it's you" 388 00:28:52,982 --> 00:28:55,884 OK. 389 00:28:59,055 --> 00:29:01,823 Mark had gotten into a conversation with me... 390 00:29:01,891 --> 00:29:04,459 ...and he was showing me some certain pictures. 391 00:29:04,527 --> 00:29:06,595 I says, look, look, 392 00:29:06,663 --> 00:29:08,196 ...I even put your name on the car door, 393 00:29:08,264 --> 00:29:10,232 ...my name on that car door. 394 00:29:10,300 --> 00:29:13,001 You're here, I'm here. 395 00:29:13,069 --> 00:29:17,839 And he was like, well, they're getting married on such and such day. 396 00:29:17,907 --> 00:29:23,111 I said, what, you know, we're engaged. 397 00:29:23,179 --> 00:29:24,579 As he was telling me, 398 00:29:24,647 --> 00:29:29,017 ...it was like he was telling me about it like it was somebody else, 399 00:29:29,085 --> 00:29:30,585 ...like it was two other people. 400 00:29:30,653 --> 00:29:33,722 And then when he told me it was us, 401 00:29:33,790 --> 00:29:36,625 ...and I was just like... What? 402 00:29:36,693 --> 00:29:41,296 Hello. You're talking to a real person, and there's dolls. 403 00:29:41,364 --> 00:29:44,933 You have to know when you have to stop. 404 00:29:48,938 --> 00:29:53,275 So I go outside sulking and stuff. 405 00:29:53,509 --> 00:29:58,814 And there's Deja Thorus, the Belgian witch of Marwencol. 406 00:29:59,015 --> 00:30:02,451 And I explained to her what went on with Colleen. 407 00:30:02,685 --> 00:30:06,688 And just then, here comes Colleen... 408 00:30:06,923 --> 00:30:16,365 ...waving, "How you doing, Mark?" And everything. 409 00:30:16,432 --> 00:30:19,234 And poof her out of her shoes, 410 00:30:19,302 --> 00:30:21,136 ...get rid of her forever out of Marwencol. 411 00:30:21,204 --> 00:30:24,106 Just get rid of her for me. 412 00:30:26,843 --> 00:30:28,944 So I didn't complain. 413 00:30:29,011 --> 00:30:31,413 So who's that? 414 00:30:31,481 --> 00:30:36,151 Anna. That's Anna, my favorite female doll. 415 00:30:36,219 --> 00:30:38,887 I wish that she would come alive. 416 00:30:38,955 --> 00:30:42,691 I won a photo contest... 417 00:30:42,759 --> 00:30:45,727 ...and with that money, I bought Anna. 418 00:30:45,795 --> 00:30:47,028 Sorry. 419 00:30:47,096 --> 00:30:50,866 When I first got the doll, I fell in love with her face. 420 00:30:50,933 --> 00:30:53,435 So much that I had to paint makeup on her. 421 00:30:55,471 --> 00:30:59,040 And being that I'm alone in life, 422 00:30:59,108 --> 00:31:03,445 ...I figure at least my alter ego... 423 00:31:03,513 --> 00:31:06,181 ...can have a girlfriend. 424 00:31:10,720 --> 00:31:15,424 Every night she's next to my bed, I stare at her... 425 00:31:15,491 --> 00:31:18,760 ...and I wish and I wish and I wish... 426 00:31:18,828 --> 00:31:23,398 ...that I could find a girl that looks just like her. 427 00:31:37,246 --> 00:31:38,847 When I first saw Mark, 428 00:31:38,915 --> 00:31:41,950 ...probably a year before I actually talked to him, 429 00:31:42,018 --> 00:31:44,286 ...he's in this full World War II regalia... 430 00:31:44,353 --> 00:31:47,155 ...and it looked like he had a remote controlled truck or something, 431 00:31:47,223 --> 00:31:49,991 ...like one of these RC aficionados. 432 00:31:50,059 --> 00:31:51,693 My window actually looks out the curve, 433 00:31:51,761 --> 00:31:53,795 ...like right past us going toward his house. 434 00:31:53,863 --> 00:31:56,798 And so, I noticed every day around 2:00 or 3:00... 435 00:31:56,866 --> 00:31:58,433 ...he would start coming home. 436 00:31:58,501 --> 00:32:00,001 So I set my long lens... 437 00:32:00,069 --> 00:32:02,671 ...and tried to zoom in to figure out what was going on, 438 00:32:02,738 --> 00:32:04,039 ...if this was a remote control... 439 00:32:04,106 --> 00:32:06,041 ...or is this grown man actually pulling a car... 440 00:32:06,108 --> 00:32:07,843 ...or a truck or something. 441 00:32:07,910 --> 00:32:10,350 And then I decided that I was going to try to figure out a way... 442 00:32:10,379 --> 00:32:11,613 ...to stop and talk to him. 443 00:32:11,681 --> 00:32:14,783 I saw him again when he was walking down the street. 444 00:32:14,851 --> 00:32:19,955 I drive way up ahead, I park maybe 75, 80 yards up ahead, 445 00:32:20,022 --> 00:32:21,523 ...and get out. 446 00:32:21,591 --> 00:32:24,059 I'm sitting there and can sense him... 447 00:32:24,126 --> 00:32:26,528 ...getting a little closer and closer. 448 00:32:26,596 --> 00:32:28,597 I go, "Hey!" You know, "How's it going?" 449 00:32:28,664 --> 00:32:30,765 He's like, "Pretty good. Pretty good." 450 00:32:30,833 --> 00:32:33,335 And he stops and proceeded to introduce me... 451 00:32:33,402 --> 00:32:34,669 ...to the people in the jeep. 452 00:32:34,737 --> 00:32:36,471 There were 2 figures in the jeep. 453 00:32:36,539 --> 00:32:38,373 He says, this is actually so and so, 454 00:32:38,441 --> 00:32:40,141 ...who is someone I work with. 455 00:32:40,209 --> 00:32:43,578 And this other woman, she's actually an old neighbor of mine. 456 00:32:43,646 --> 00:32:45,547 I was like, has anybody else seen this stuff... 457 00:32:45,615 --> 00:32:46,815 ...or talked to you, you know? 458 00:32:46,883 --> 00:32:48,850 He goes, you're the first person to ever really stop... 459 00:32:48,918 --> 00:32:51,253 ...and say, that's interesting. What are you doing? 460 00:32:51,320 --> 00:32:54,155 Or where are you going? Or what's that all about? 461 00:32:56,592 --> 00:33:00,896 The next day, this envelope stuffed with photos. 462 00:33:00,963 --> 00:33:04,833 And I opened them up, and I was just astonished... 463 00:33:04,901 --> 00:33:08,470 ...by the realism and the feeling. 464 00:33:10,072 --> 00:33:12,574 When I went to his house after I saw the photos, 465 00:33:12,642 --> 00:33:14,109 ...I said, now, do you have anymore of these? 466 00:33:14,176 --> 00:33:16,811 He goes, oh, I've got thousands of them. 467 00:33:16,879 --> 00:33:18,113 Yeah, sure. 468 00:33:20,550 --> 00:33:21,950 'Cause I'm a photographer, I was, 469 00:33:22,018 --> 00:33:24,920 ...how do you manage all your assets and your negatives? 470 00:33:24,987 --> 00:33:27,489 He said, I don't even keep the negatives. 471 00:33:27,557 --> 00:33:30,358 The negatives, I throw them away. 472 00:33:31,727 --> 00:33:33,595 I asked him about metering, things like that. 473 00:33:33,663 --> 00:33:36,498 He said, you know, well, the light meter's actually broken. 474 00:33:36,566 --> 00:33:39,234 So basically what I do, is I set up these shots... 475 00:33:39,302 --> 00:33:43,638 ...and shoot them, then send them off to a mail order lab, 476 00:33:43,706 --> 00:33:45,407 ...which is where he got all his processing done. 477 00:33:45,474 --> 00:33:48,209 And wait a couple weeks, he'd come back, 478 00:33:48,277 --> 00:33:51,112 ...they'd be overexposed 2 or 3 stops or under, 479 00:33:51,180 --> 00:33:53,715 ...and he's just shoot the entire thing over again. 480 00:33:53,783 --> 00:33:56,818 It's funny. I don't think he ever even thought of himself... 481 00:33:56,886 --> 00:33:58,186 ...as being a photographer. 482 00:33:58,254 --> 00:34:01,890 He was just using a camera as a tool to communicate. 483 00:34:01,958 --> 00:34:04,159 Definitely didn't identify himself as an artist. 484 00:34:04,226 --> 00:34:06,461 It was all such a genuine thing. 485 00:34:06,529 --> 00:34:11,132 And I just... I felt like it was too amazing... 486 00:34:11,200 --> 00:34:13,568 ...to not share with other people. 487 00:34:19,809 --> 00:34:22,711 The story, meanwhile, was just going on in my head, 488 00:34:22,778 --> 00:34:29,718 ...like, OK, the S.S. heard about my town, my bar. 489 00:34:31,687 --> 00:34:36,291 They're just driving around aimlessly looking for Marwencol. 490 00:34:36,359 --> 00:34:38,393 Looking for the town they heard of, 491 00:34:38,461 --> 00:34:40,428 ...the bar they heard of, the women they heard of. 492 00:34:40,496 --> 00:34:42,964 That the Marwencol women were beautiful. 493 00:34:43,032 --> 00:34:45,433 They're the most beautiful girls in Belgium. 494 00:34:45,501 --> 00:34:51,740 So, eventually, the S.S. find Marwencol. 495 00:34:52,808 --> 00:34:55,310 And there's nobody around. 496 00:34:55,378 --> 00:34:59,147 We all decided to go to the bar, 497 00:34:59,215 --> 00:35:03,485 ...Hogancamp's cat fight club, 2 miles away... 498 00:35:03,552 --> 00:35:05,487 ...and hide in there. 499 00:35:05,554 --> 00:35:10,025 And the only one left in town was Ruth. 500 00:35:10,092 --> 00:35:12,494 She had decided to stay behind, 501 00:35:12,561 --> 00:35:14,863 ...watch over the church. 502 00:35:14,930 --> 00:35:17,732 And the S.S. came in. 503 00:35:18,734 --> 00:35:22,137 And they interrogated Ruthie. 504 00:35:22,204 --> 00:35:24,439 And these guys wanted to know where the bar was. 505 00:35:24,507 --> 00:35:27,976 "Where's the bar? I want a drink." 506 00:35:28,044 --> 00:35:34,082 'Cause I remember that's the way I was when I was an alcoholic. 507 00:35:34,150 --> 00:35:36,051 "Gah! I want a drink!" 508 00:35:36,118 --> 00:35:41,623 You know. I remember that. 509 00:35:41,691 --> 00:35:44,826 And so, she still wouldn't tell... 510 00:35:44,894 --> 00:35:47,896 ...the S.S. where my bar was, where I'd moved the bar. 511 00:35:47,963 --> 00:35:51,633 So they killed her. 512 00:35:51,701 --> 00:35:54,335 I heard that I'm killed off. 513 00:35:54,403 --> 00:35:55,303 Yes. 514 00:35:55,371 --> 00:35:56,438 I don't remember you ever telling me. 515 00:35:56,505 --> 00:35:59,074 You were in the church... 516 00:35:59,141 --> 00:36:03,111 ...when the S.S. came and found Marwencol. 517 00:36:03,179 --> 00:36:07,382 They wanted to drink. They wanted to party. You know. 518 00:36:07,450 --> 00:36:09,117 There was nobody there but you. 519 00:36:09,185 --> 00:36:12,987 You wouldn't tell them where the bar was, 520 00:36:13,055 --> 00:36:16,291 ...so they killed you. 521 00:36:17,793 --> 00:36:20,161 The bad guy killed you. 522 00:36:22,398 --> 00:36:25,800 And then they started walking out of the church. 523 00:36:25,868 --> 00:36:31,873 And the professor, who stayed behind to watch over Ruthie, 524 00:36:31,941 --> 00:36:36,578 ...he was picking off the S.S.. He got three of them. 525 00:36:36,645 --> 00:36:40,582 So the S.S. scared back into the church. 526 00:36:40,649 --> 00:36:43,985 They were gonna stay there until they found my bar. 527 00:36:44,053 --> 00:36:47,489 And the professor was just... every time one of them would poke their head out, 528 00:36:47,556 --> 00:36:50,558 ...he was picking them off. 529 00:36:50,626 --> 00:36:52,694 And that was good. 530 00:36:55,197 --> 00:36:59,167 If Mark is angry, he definitely takes it out on his town, 531 00:36:59,235 --> 00:37:01,169 ...which I guess is a good outlet, you know. 532 00:37:01,237 --> 00:37:02,604 Instead of taking out in real life, 533 00:37:02,671 --> 00:37:04,372 ...he takes it out on his town. 534 00:37:04,440 --> 00:37:06,474 And he gets a lot of anger out that way. 535 00:37:06,542 --> 00:37:09,477 And the S.S. takes the brunt of a lot of it. 536 00:37:16,352 --> 00:37:19,988 I think a lot of it stems from his attack, too. 537 00:37:20,055 --> 00:37:22,991 He's got a lot of anger to let go, 538 00:37:23,058 --> 00:37:25,393 ...especially for groups, people who hate. 539 00:37:25,461 --> 00:37:28,630 And it definitely shows in his town. 540 00:37:33,936 --> 00:37:36,371 Anything pisses him off in life, 541 00:37:36,438 --> 00:37:39,541 ...that's an outlet for Mark to take it out... 542 00:37:39,608 --> 00:37:42,143 ...and someone in that town's gonna get it. 543 00:37:49,718 --> 00:37:53,188 I created my own therapies. 544 00:37:53,255 --> 00:37:55,523 And this was one of them. 545 00:37:55,591 --> 00:37:58,893 Wow. 546 00:37:58,961 --> 00:38:02,664 I could act out my revenge and anger and rage... 547 00:38:02,731 --> 00:38:04,199 ...in photographs. 548 00:38:04,266 --> 00:38:07,101 It's nice to be able to... 549 00:38:07,169 --> 00:38:09,838 You know, somebody hurts you, 550 00:38:09,905 --> 00:38:13,007 ...you can, without any violence, 551 00:38:13,075 --> 00:38:14,943 ...you know, get back at them. You know. 552 00:38:15,010 --> 00:38:16,144 Correct. Right. 553 00:38:16,212 --> 00:38:18,580 Whether it be on paper or in film. 554 00:38:18,647 --> 00:38:20,515 Yep. Yep. 555 00:38:20,583 --> 00:38:24,552 I still really miss somebody to talk to... 556 00:38:24,620 --> 00:38:26,988 ...about still the way I feel. 557 00:38:27,056 --> 00:38:29,190 So you're not in therapy now? 558 00:38:29,258 --> 00:38:31,392 Oh, no. No. 559 00:38:49,678 --> 00:38:55,083 This guy is Tod, the editor for "esopus" magazine. 560 00:38:55,150 --> 00:38:58,720 Good friend of mine named David Naugle, 561 00:38:58,787 --> 00:39:01,656 ...he was at a party and said... had his Mac with him, 562 00:39:01,724 --> 00:39:04,425 ...and he said, I've got to show you something. 563 00:39:04,493 --> 00:39:06,761 And I thought it was fantastic. 564 00:39:06,829 --> 00:39:09,297 Just like nothing I'd ever seen before. 565 00:39:09,365 --> 00:39:12,300 And the story, although I didn't know much of it at that point, 566 00:39:12,368 --> 00:39:14,269 ...was fascinating to me, too. 567 00:39:14,336 --> 00:39:16,838 The magazine is... The whole purpose of it is... 568 00:39:16,906 --> 00:39:20,942 ...to present a space that's completely uncommercial, 569 00:39:21,010 --> 00:39:23,177 ...completely unmediated, and completely unfiltered... 570 00:39:23,245 --> 00:39:26,514 ...for artists to present their work to, 571 00:39:26,582 --> 00:39:29,817 ...hopefully, a fairly broad general public. 572 00:39:31,153 --> 00:39:33,688 To find somebody like Mark who's doing this amazing work... 573 00:39:33,756 --> 00:39:35,990 ...that no one has seen ever, 574 00:39:36,058 --> 00:39:38,893 ...except maybe a few people he worked with at the anchorage and David, 575 00:39:38,961 --> 00:39:42,997 ...was just like a gift from the gods, you know. 576 00:39:43,065 --> 00:39:45,366 Does it feel like therapy at all to you, 577 00:39:45,434 --> 00:39:47,201 ...or is it all just art? 578 00:39:47,269 --> 00:39:48,937 It constantly keeps my mind... 579 00:39:49,004 --> 00:39:52,407 It keeps my mind constantly working. 580 00:39:52,474 --> 00:39:54,075 Uh-huh. 581 00:39:54,143 --> 00:39:55,410 I mean, the minute I met him, 582 00:39:55,477 --> 00:39:56,711 ...I was like, oh, he's like a nice guy. 583 00:39:56,779 --> 00:39:58,713 He's just a wonderful nice guy. 584 00:39:58,781 --> 00:40:02,884 He's so much further along than most of us would be in that situation. 585 00:40:02,952 --> 00:40:08,556 And really because of what he'd decided to do with his life. 586 00:40:10,159 --> 00:40:15,229 This idea of someone using art to sort of access something they lost... 587 00:40:15,297 --> 00:40:18,933 ...or to sort of regain something they lost... 588 00:40:19,001 --> 00:40:22,637 ...was just so beautiful and so moving to me. 589 00:40:22,705 --> 00:40:24,238 And then the work was so great. 590 00:40:24,306 --> 00:40:27,742 It would be a great story if his work were, you know, nice, 591 00:40:27,810 --> 00:40:29,277 ...but his work is strong. 592 00:40:29,345 --> 00:40:30,411 It's strong stuff. 593 00:40:30,479 --> 00:40:33,047 So that just made it such a no-brainer. 594 00:40:33,115 --> 00:40:37,251 Of course we're gonna do this. 595 00:40:37,319 --> 00:40:41,022 Meanwhile, back in Marwencol... 596 00:40:41,090 --> 00:40:48,363 The town Germans and I came up with a plan... 597 00:40:48,430 --> 00:40:53,067 ...that I would pretend to be the town Germans' prisoner. 598 00:40:53,135 --> 00:40:55,970 They would bring me to the church. 599 00:40:56,038 --> 00:40:59,307 And that way we could infiltrate the S.S., 600 00:40:59,375 --> 00:41:03,211 ...and then just get our town back. 601 00:41:03,278 --> 00:41:04,579 Yeah, but that didn't happen... 602 00:41:04,646 --> 00:41:06,180 ...because the S.S. took me, 603 00:41:06,248 --> 00:41:09,751 ...sent the town Germans out of the church. 604 00:41:09,818 --> 00:41:13,087 They tied me up, the S.S. tied me up. 605 00:41:13,155 --> 00:41:16,724 Then started interrogating me. Where's my bar? 606 00:41:16,792 --> 00:41:19,260 Where did I move the bar? We want to drink! 607 00:41:19,328 --> 00:41:21,195 That's what they kept on, 608 00:41:21,263 --> 00:41:23,698 ...with anger and stuff like that. 609 00:41:23,766 --> 00:41:26,934 Then started cutting me. 610 00:41:27,002 --> 00:41:30,138 And on my alter ego, 611 00:41:30,205 --> 00:41:36,210 ...I put a scar down the right side of my face, 612 00:41:36,278 --> 00:41:39,947 ...because this is the side... 613 00:41:40,015 --> 00:41:43,751 ...that was damaged in real life on me. 614 00:42:09,778 --> 00:42:12,613 There's one major difference I found immediately... 615 00:42:12,681 --> 00:42:15,950 ...between Mark's work and a lot of other contemporary art... 616 00:42:16,018 --> 00:42:18,286 ...that I look at and see and life, for that matter. 617 00:42:18,353 --> 00:42:20,855 That is, particularly when you're using dolls... 618 00:42:20,923 --> 00:42:24,425 ...or some kind of... you're re-photographing something, 619 00:42:24,493 --> 00:42:27,428 ...there's generally a very strong sense of irony in the work. 620 00:42:27,496 --> 00:42:29,030 There's a distance. 621 00:42:29,098 --> 00:42:30,932 And it's kind of a little wink-winky. 622 00:42:30,999 --> 00:42:33,801 Like, I'm photographing dolls. Isn't that, you know, 623 00:42:33,869 --> 00:42:37,271 ...funny or subversive or clever or whatever. 624 00:42:37,339 --> 00:42:41,342 And I just... the thing that struck me immediately about Mark's work... 625 00:42:41,410 --> 00:42:44,345 ...is that there's no irony in it as far as I can tell. 626 00:42:44,413 --> 00:42:46,647 I mean, he's a very clever guy, very smart, 627 00:42:46,715 --> 00:42:48,149 ...but he's in the work. 628 00:42:48,217 --> 00:42:52,954 He's not using the work as a tool to do something else. 629 00:42:53,021 --> 00:42:55,723 The work is him. 630 00:42:55,791 --> 00:42:57,692 It's a very authentic feeling to me, 631 00:42:57,759 --> 00:42:59,327 ...which is a wonderful thing. 632 00:42:59,394 --> 00:43:01,462 You don't see it that often. 633 00:43:11,140 --> 00:43:14,842 So then, back at my bar, 634 00:43:14,910 --> 00:43:18,779 ...all the dolls in my bar heard... 635 00:43:18,847 --> 00:43:23,417 ...that the S.S. had me tied up and they were cutting me to ribbons... 636 00:43:23,485 --> 00:43:25,786 ...and beating me up. 637 00:43:25,854 --> 00:43:31,692 So Anna didn't want to wait around for another brilliant plan... 638 00:43:31,760 --> 00:43:34,362 ...that the townspeople had come up with. 639 00:43:34,429 --> 00:43:37,398 So she took Chris and Jacqueline... 640 00:43:37,466 --> 00:43:41,736 ...and traded their uniforms for barbie clothes. 641 00:43:43,939 --> 00:43:48,242 They went into town with their hands behind their back. 642 00:43:48,310 --> 00:43:51,779 Each hand was carrying a pistol. 643 00:43:51,847 --> 00:43:55,683 And they waltzed into town. 644 00:44:00,355 --> 00:44:05,092 Anna grabbed my revolver from the town German, 645 00:44:05,160 --> 00:44:08,930 ...and the 3 of the girls went into the church. 646 00:44:08,997 --> 00:44:13,534 Just like precision surgeons, 647 00:44:13,602 --> 00:44:19,473 ...they eliminated the S.S. 648 00:44:29,084 --> 00:44:33,754 They only wounded the worst S.S. guy, 649 00:44:33,822 --> 00:44:35,890 ...because they had plans for him. 650 00:44:35,958 --> 00:44:38,292 They wanted to save him for later. 651 00:44:40,095 --> 00:44:43,331 And Anna came over and she cut me down... 652 00:44:43,398 --> 00:44:45,266 ...and held me until the jeep came... 653 00:44:45,334 --> 00:44:48,736 ...to pick us up and bring us back to my bar. 654 00:44:51,740 --> 00:44:58,779 Her coming and saving me from the S.S. 655 00:44:58,847 --> 00:45:03,417 ...proved to me that she loved me. 656 00:45:03,485 --> 00:45:08,055 It proved to me that she felt the same way I felt about her. 657 00:45:11,994 --> 00:45:15,997 So the call went out to all the town's barbies. 658 00:45:16,064 --> 00:45:19,967 "We did it before and we can do it again" 659 00:45:20,035 --> 00:45:22,003 "And we will do it again" 660 00:45:22,070 --> 00:45:24,705 "We've got a heck of a job to do" 661 00:45:24,773 --> 00:45:26,941 "But who better to see it through?" 662 00:45:27,009 --> 00:45:30,678 "We did it before and we can do it again" 663 00:45:30,746 --> 00:45:32,980 "And we will do it again" 664 00:45:33,048 --> 00:45:34,849 "We're one for all and we're all for one" 665 00:45:34,916 --> 00:45:37,652 "We'll get to lickin' before we're done" 666 00:45:40,489 --> 00:45:48,362 ...then Svetlana takes a pistol while the S.S. guy's still alive, 667 00:45:48,430 --> 00:45:54,135 ...good old-fashioned eye for an eye, tooth for a tooth sort of thing. 668 00:45:59,041 --> 00:46:04,412 And still smiling, the women of Marwencol... 669 00:46:04,479 --> 00:46:06,814 ...had gotten their revenge. 670 00:46:14,790 --> 00:46:22,196 This is no town that you can push over and take over. 671 00:46:22,264 --> 00:46:27,468 This is what happens to people who mess with us. 672 00:46:38,447 --> 00:46:41,215 So this is my wife, Anna. 673 00:46:43,785 --> 00:46:46,354 When'd you guys get married? 674 00:46:46,421 --> 00:46:49,757 March 26. 675 00:46:49,825 --> 00:46:52,693 I still remember that, too. 676 00:46:52,761 --> 00:46:57,865 I don't remember when I got married in real life. 677 00:46:57,933 --> 00:47:03,871 I mean, I remember that it was 8-4, '84. 678 00:47:03,939 --> 00:47:08,175 But I don't recollect that wedding... 679 00:47:08,243 --> 00:47:15,483 ...as much as I recollect the one that my alter ego got married to here. 680 00:47:20,622 --> 00:47:23,958 And it's weird when I say "My wife," you know. 681 00:47:24,025 --> 00:47:27,995 It's like I remember saying that back when I was married, 682 00:47:28,063 --> 00:47:35,102 ...but it just... it doesn't hold any, you know... I don't know. 683 00:47:50,786 --> 00:47:54,855 Anna's competition is Deja Thorus, 684 00:47:54,923 --> 00:47:57,892 ...the Belgian witch of Marwencol. 685 00:47:57,959 --> 00:48:01,262 She's competing for my love. 686 00:48:01,329 --> 00:48:04,432 Deja Thorus was in love with me. 687 00:48:04,499 --> 00:48:06,033 She's still in love with me. 688 00:48:06,101 --> 00:48:09,737 She can't get me, even though she brought me back in time... 689 00:48:09,805 --> 00:48:12,773 ...so I wouldn't meet Anna and all that stuff. 690 00:48:12,841 --> 00:48:15,176 But I did meet Anna. Anna and I kissed. 691 00:48:15,243 --> 00:48:18,179 And while we were connected on our kiss, 692 00:48:18,246 --> 00:48:21,015 ...we remembered all the love we once had for each other, 693 00:48:21,082 --> 00:48:25,920 ...so Deja Thorus' spell was broken. 694 00:48:25,987 --> 00:48:28,556 This is Deja Thorus' time machine. 695 00:48:28,623 --> 00:48:31,258 And I'm proud of it. 696 00:48:31,326 --> 00:48:36,864 It was an old VCR that ate one of my best porno tapes. 697 00:48:36,932 --> 00:48:39,834 So I had to extract the tape somehow. 698 00:48:39,901 --> 00:48:45,139 So I took an MP3 player stand and made that the seat. 699 00:48:45,207 --> 00:48:50,177 And found an old cell phone keypad on the roadway... 700 00:48:50,245 --> 00:48:51,612 ...when I was walking. 701 00:48:51,680 --> 00:48:54,281 So I glued that on this thing that I put there. 702 00:48:54,349 --> 00:48:59,053 And before I knew it, there it was, the time machine. 703 00:49:12,100 --> 00:49:17,738 Tod showed my stuff in the city. 704 00:49:17,806 --> 00:49:24,011 And he tells me that there's a curator of an art gallery... 705 00:49:24,079 --> 00:49:28,449 ...that wants to display my photos. 706 00:49:30,986 --> 00:49:33,654 I did feel a very strong responsibility... 707 00:49:33,722 --> 00:49:36,323 ...and a concern about, you know, 708 00:49:36,391 --> 00:49:39,393 ...will the show be too much? 709 00:49:39,461 --> 00:49:41,529 What if this leads to, you know, attention... 710 00:49:41,596 --> 00:49:44,532 ...and it's bad for him in some way? 711 00:49:44,599 --> 00:49:47,401 Will the photographs look OK? Will the space be OK? 712 00:49:47,469 --> 00:49:49,904 Will he like the space? Will he be comfortable here? 713 00:49:49,971 --> 00:49:51,305 Will he make to the city? 714 00:49:51,373 --> 00:49:54,074 He hasn't been here for a long, long time. 715 00:49:54,142 --> 00:49:56,877 He hasn't been out of Kingston for a long, long time. 716 00:49:58,980 --> 00:50:00,881 I'm happy about the whole thing... 717 00:50:00,949 --> 00:50:06,086 ...except the talk of me taking something so sentimental to me... 718 00:50:06,154 --> 00:50:10,391 ...and having it on display 100 miles away. 719 00:50:10,458 --> 00:50:14,562 It's a very big decision for me to make. 720 00:50:48,163 --> 00:50:50,731 Women want to meet the artist. 721 00:50:50,799 --> 00:50:54,401 They don't want to hear that the artist couldn't make it. 722 00:50:56,204 --> 00:50:59,039 They want to meet the artist. 723 00:50:59,107 --> 00:51:02,810 And, of course, if some big spendy guy comes in... 724 00:51:02,877 --> 00:51:05,179 ...and he's looking for something, 725 00:51:05,246 --> 00:51:08,882 ...he has tons of money, mad money, 726 00:51:08,950 --> 00:51:12,886 ...and he wants to meet the artist, 727 00:51:12,954 --> 00:51:15,194 ...he doesn't want to hear, oh, the artist couldn't make it, 728 00:51:15,256 --> 00:51:20,594 ...he's too afraid to come to the city. 729 00:51:20,662 --> 00:51:24,531 Yeah. So, I'm still afraid to go to the city, 730 00:51:24,599 --> 00:51:28,068 ...but that's where courage comes in. 731 00:51:28,136 --> 00:51:35,242 Courage. I was taught that courage is to face the thing, 732 00:51:35,310 --> 00:51:37,611 ...to do the thing, 733 00:51:37,679 --> 00:51:44,284 ...even though I have such great fear of doing it. 734 00:52:14,983 --> 00:52:20,054 Anna comes back to town and she's all pissy... 735 00:52:20,121 --> 00:52:21,555 ...'cause I didn't want to go. 736 00:52:21,623 --> 00:52:25,592 'Cause I have mental problems. 737 00:52:25,660 --> 00:52:30,964 I'm still disturbed by the S.S. tying me up. 738 00:52:41,076 --> 00:52:46,513 And to get a close-up of her looking at me... 739 00:52:46,581 --> 00:52:50,184 ...and then scooting on over, and now we're kissing. 740 00:52:55,390 --> 00:52:59,560 So that's the whole outcome of that. 741 00:53:07,836 --> 00:53:11,171 It gets stranger by the moment, doesn't it? 742 00:53:13,808 --> 00:53:17,077 218 pair... 743 00:53:17,145 --> 00:53:20,748 Of women's essence. 744 00:53:20,815 --> 00:53:22,349 I mean, they wore these. 745 00:53:22,417 --> 00:53:26,920 They scuffed them up, I can tell if they were a smoker or not. 746 00:53:26,988 --> 00:53:31,658 I should be a shoe detective or something. 747 00:53:31,726 --> 00:53:35,295 Yep. Some of these... 748 00:53:35,363 --> 00:53:39,500 Oh, none of these are ones I've stole. 749 00:53:39,567 --> 00:53:43,103 They were all given to me by women. 750 00:53:43,171 --> 00:53:46,406 They were. I'm not kidding. 751 00:53:46,474 --> 00:53:49,643 Like Colleen gave me a bag full of shoes. 752 00:53:49,711 --> 00:53:51,845 Colleen. 753 00:54:01,389 --> 00:54:05,492 The first night we went home to his apartment... 754 00:54:05,560 --> 00:54:07,194 ...when he got out of the hospital, 755 00:54:07,262 --> 00:54:12,866 ...he sees this whole shelf of high heels. 756 00:54:12,934 --> 00:54:16,403 And he says to me, 757 00:54:16,471 --> 00:54:18,539 ..."Do I have a girlfriend that lives here?" 758 00:54:18,606 --> 00:54:21,441 And I said, "No." 759 00:54:21,509 --> 00:54:25,145 And he says, "Well, what's with all the shoes? 760 00:54:25,213 --> 00:54:28,182 And I said, "Well, Mark, those are your shoes. 761 00:54:28,249 --> 00:54:29,950 "You buy them, you collect them. 762 00:54:30,018 --> 00:54:33,053 I think you wear them." 763 00:54:43,965 --> 00:54:50,037 If I tell people who I am and what I'm about, 764 00:54:50,104 --> 00:54:52,039 ...I'm true to myself. 765 00:54:52,106 --> 00:54:54,675 That means I'm not lying to myself. 766 00:54:56,544 --> 00:55:01,381 What they do with that is on them. 767 00:55:01,449 --> 00:55:04,518 I'm not accountable for their feelings... 768 00:55:04,586 --> 00:55:09,857 ...or how they perceive it, make faces and stuff. 769 00:55:09,924 --> 00:55:14,294 That's when I close in and discover who I am. 770 00:55:14,362 --> 00:55:16,797 And that's all part of the finding out who I am... 771 00:55:16,865 --> 00:55:20,334 ...part of this new life, 772 00:55:20,401 --> 00:55:23,337 ...second life I was given. 773 00:55:44,125 --> 00:55:46,960 This is a B.A.R. It's a browning automatic rifle. 774 00:55:47,028 --> 00:55:50,831 It's .30 caliber. It has a mean punch. 775 00:55:50,899 --> 00:55:52,900 She's got 2 .45s. 776 00:55:52,967 --> 00:55:58,238 I've got 2 six shooters and one .45 shoulder holster. 777 00:56:02,377 --> 00:56:08,015 When I walk the 2 miles to the store... 778 00:56:09,817 --> 00:56:11,818 When I feel apprehensive... 779 00:56:11,886 --> 00:56:18,525 ...and I look down at the jeep and I know that they'll protect me. 780 00:56:18,593 --> 00:56:19,593 It's dolls. 781 00:56:19,661 --> 00:56:21,328 There's a lot of firepower in there. 782 00:56:21,396 --> 00:56:23,330 And I make sure I put the correct weapons... 783 00:56:23,398 --> 00:56:27,034 ...with the most firepower in there before I take my walks. 784 00:56:27,101 --> 00:56:30,304 It's just in case. 785 00:56:39,647 --> 00:56:41,715 People don't know I'm disabled. 786 00:56:41,783 --> 00:56:44,718 They don't know that I don't think correctly. 787 00:56:44,786 --> 00:56:47,721 They don't know that I have psychological problems... 788 00:56:47,789 --> 00:56:51,858 ...like I'm always on guard, always looking over my shoulder, 789 00:56:51,926 --> 00:56:54,661 ...always worried about being attacked again. 790 00:56:59,867 --> 00:57:01,635 They just see me on the outside. 791 00:57:01,703 --> 00:57:05,672 Outside, yeah, I'm trying to act like a normal human... 792 00:57:05,740 --> 00:57:08,008 ...so I don't get attacked again 793 00:57:08,076 --> 00:57:11,545 ...by the stronger ones. 794 00:57:16,684 --> 00:57:21,688 I figured I'd go out and see what was going on in town. 795 00:57:23,491 --> 00:57:27,995 While I'm focused in on what's going on in my town, 796 00:57:28,062 --> 00:57:35,369 ...this S.S. Snuck up behind me. 797 00:57:35,436 --> 00:57:37,671 And I don't hear him. 798 00:57:42,143 --> 00:57:46,613 Brings me back to town... 799 00:57:46,681 --> 00:57:48,815 ...where all of his buddies are, 800 00:57:48,883 --> 00:57:53,453 ...and five of them figured they'd have a little fun with me. 801 00:58:00,128 --> 00:58:03,730 And then it all comes back again... 802 00:58:03,798 --> 00:58:09,369 The attack, those 5 scumbags, how bad I want to kill them. 803 00:58:11,372 --> 00:58:15,542 I hope Mark is not always haunted by this experience, 804 00:58:15,610 --> 00:58:18,812 ...but unfortunately, this kind of thing... 805 00:58:18,880 --> 00:58:23,250 ...doesn't leave you just because the case is over. 806 00:58:24,752 --> 00:58:29,022 I don't know if I'll start ripping them apart. 807 00:58:29,090 --> 00:58:32,526 I don't know if I'm gonna want to kill them. 808 00:58:32,593 --> 00:58:37,597 And I don't know if it's gonna take like 8 police officers... 809 00:58:37,665 --> 00:58:39,132 ...to shoot me. 810 00:58:39,200 --> 00:58:44,071 There's no fair fighting person that's been jumped on from behind... 811 00:58:44,138 --> 00:58:47,808 ...and every memory kicked out of his head. 812 00:58:47,875 --> 00:58:51,378 There's no etiquette to fighting after that. 813 00:58:55,249 --> 00:58:57,717 Sorry, I get a little angry and stuff... 814 00:58:57,785 --> 00:58:59,886 ...thinking about it. 815 00:59:03,958 --> 00:59:08,795 After they get done kicking and punching me, 816 00:59:08,863 --> 00:59:11,131 ...they drag me in the church. 817 00:59:11,199 --> 00:59:15,735 Figured they'd have further fun. 818 00:59:15,803 --> 00:59:20,140 There's that. Happy what he did. 819 00:59:20,208 --> 00:59:24,911 He's like, "Good. Kill that Hogancamp." 820 00:59:29,283 --> 00:59:33,787 So Deja Thorus sensed that I was in danger. 821 00:59:33,855 --> 00:59:36,523 So she hopped in her time machine... 822 00:59:36,591 --> 00:59:39,993 ...and used it just to transport herself... 823 00:59:40,061 --> 00:59:44,030 ...as fast as a plasma jet of a blazar, 824 00:59:44,098 --> 00:59:49,503 ...which travels at 99.9% the speed of light. 825 00:59:52,573 --> 00:59:58,612 Like I imaged that it happened in real life. 826 01:00:01,916 --> 01:00:03,617 There she is. 827 01:00:03,684 --> 01:00:05,652 My savior. 828 01:00:15,963 --> 01:00:20,600 And then, in like a Belgian accent girl voice, 829 01:00:20,668 --> 01:00:24,804 ..."Oh, my love. Why would anybody do such a thing to you?" 830 01:00:27,275 --> 01:00:30,644 Since I can't remember... 831 01:00:30,711 --> 01:00:35,815 ...what happened in the bar, what led them to beat me up, 832 01:00:35,883 --> 01:00:42,022 ...I was told that I told them that I was a cross-dresser. 833 01:00:43,357 --> 01:00:48,395 So that's what I have been told happened. 834 01:00:48,462 --> 01:00:51,631 So I think they... 835 01:00:51,699 --> 01:00:58,405 ...I believe they attacked me because I mentioned that I was a cross-dresser. 836 01:01:01,676 --> 01:01:04,044 We were in the bar. The guy said... 837 01:01:04,111 --> 01:01:07,180 ...he was a cross-dresser and everything. 838 01:01:07,248 --> 01:01:10,083 And I started figuring out he was gonna get it. 839 01:01:11,686 --> 01:01:14,621 I think Freddy wanted to beat his ass. 840 01:01:14,689 --> 01:01:16,957 He was saying, "I have no problems with anybody." 841 01:01:17,024 --> 01:01:20,026 "I have no problems with anybody." 842 01:01:20,094 --> 01:01:21,995 That guy didn't do nothing to anybody. 843 01:01:22,063 --> 01:01:25,165 I could tell he was being set-up. 844 01:01:41,849 --> 01:01:43,717 Man. 845 01:01:43,784 --> 01:01:46,620 When in doubt, bring them all. 846 01:01:48,522 --> 01:01:51,124 Got to bring this. 847 01:01:55,329 --> 01:01:58,198 I don't know if I'll use all these, 848 01:01:58,266 --> 01:01:59,666 ...but I bring them anyway, 849 01:01:59,734 --> 01:02:01,401 ...just in case. 850 01:02:36,937 --> 01:02:40,607 I'm really, really attempting to have a positive look... 851 01:02:40,675 --> 01:02:43,943 Outlook on everything. 852 01:02:46,347 --> 01:02:50,517 But it's that subconscious fear that I still have, 853 01:02:50,584 --> 01:02:53,086 ...you know, about being hurt again. 854 01:02:53,154 --> 01:02:54,621 That's the biggest fear. 855 01:02:54,689 --> 01:02:55,989 I don't want to get hurt... 856 01:02:56,057 --> 01:03:00,093 ...mentally or emotionally or physically ever again. 857 01:03:10,771 --> 01:03:13,973 So that's why thank god there's that other voice in my head... 858 01:03:14,041 --> 01:03:18,278 ...that still didn't get broke in that attack... 859 01:03:18,346 --> 01:03:21,147 ...that tells that side that's so worried, 860 01:03:21,215 --> 01:03:26,152 ..."Hey, come on, don't think about all that stuff." 861 01:03:26,220 --> 01:03:29,356 "Come on, give it a go, man." 862 01:03:29,423 --> 01:03:36,563 Do the show like you do Marwencol the story." 863 01:04:01,956 --> 01:04:06,926 And since I was given a second chance at life, 864 01:04:06,994 --> 01:04:12,332 ...I want to live this rest of my life to the fullest. 865 01:04:12,400 --> 01:04:15,001 I'm gonna do things I've always wanted to do... 866 01:04:15,069 --> 01:04:16,803 ...but was always afraid to do. 867 01:04:16,871 --> 01:04:19,172 I'm gonna do them now. 868 01:04:21,809 --> 01:04:24,444 You know, like wear pantyhose, wear a skirt, 869 01:04:24,512 --> 01:04:26,413 ...you know, wear heels and stuff. 870 01:04:26,480 --> 01:04:28,248 It's just... It's good feeling. 871 01:04:28,315 --> 01:04:33,319 I mean, I haven't got up the gumption to walk in public. 872 01:04:49,837 --> 01:04:51,304 I don't know how to be smooth. 873 01:04:51,372 --> 01:04:54,174 That's my... I mean, I don't know if I want to look like James Bond... 874 01:04:54,241 --> 01:04:57,777 ...or if I just want to look like a hip artist. 875 01:04:57,845 --> 01:05:00,346 I don't know. 876 01:05:03,818 --> 01:05:09,088 But I'm representing myself down there. 877 01:05:09,156 --> 01:05:11,491 And I don't want to wear anything stupid. 878 01:05:11,559 --> 01:05:16,029 'Cause the first impression is a lasting impression. 879 01:05:16,096 --> 01:05:19,799 You know, that's what leads me all the way back to the suit. 880 01:05:21,936 --> 01:05:25,939 But really... what I'd really like to wear... 881 01:05:26,006 --> 01:05:30,210 ...is that long chiffon slit skirt. 882 01:05:35,583 --> 01:05:37,951 But that's what I'd like to wear... 883 01:05:38,018 --> 01:05:40,954 ...in my fantasy world. 884 01:05:54,168 --> 01:05:58,438 These are meant for women's dolls legs, but they fit mine. 885 01:06:01,942 --> 01:06:09,182 My figure, 2 or 3 times I put tights under his pants... 886 01:06:09,250 --> 01:06:10,617 ...just to see how that felt. 887 01:06:10,684 --> 01:06:12,752 And I was like, no, I'm still... 888 01:06:12,820 --> 01:06:16,289 I don't want to come out of the closet in my town yet. 889 01:06:16,357 --> 01:06:22,595 But my girls, they know me better than I know me. 890 01:07:04,038 --> 01:07:08,775 You're gonna let me loose in a land of people that are like me... 891 01:07:08,842 --> 01:07:10,910 ...Greenwich village, 892 01:07:10,978 --> 01:07:13,746 ...the weirdest place on the planet, 893 01:07:13,814 --> 01:07:17,784 ...where I could walk in high heels and nobody would care. 894 01:07:17,851 --> 01:07:20,620 Some dude would say, "Hey, nice shoes." "Thanks, man." 895 01:07:20,688 --> 01:07:22,455 You know what I mean? 896 01:07:22,523 --> 01:07:23,957 "I like your shoes, too." 897 01:07:24,024 --> 01:07:27,060 You know what I mean? It's, like, people like me. 898 01:07:27,127 --> 01:07:30,530 Nobody cares. They're all artists and stuff down there. 899 01:07:36,270 --> 01:07:41,874 So for me, it's gonna be that's what I envisioned, that's what I project. 900 01:07:54,254 --> 01:07:56,389 I put them like this. 901 01:07:56,457 --> 01:07:58,891 You know, pull the blanket over. 902 01:07:58,959 --> 01:08:01,294 Then make sure that nobody's hanging off... 903 01:08:01,362 --> 01:08:03,196 ...and they're all tucked in. 904 01:08:03,263 --> 01:08:04,831 Because if they're happy, 905 01:08:04,898 --> 01:08:07,367 ...it means I'll sleep better. 906 01:08:10,004 --> 01:08:11,537 I always see them. 907 01:08:11,605 --> 01:08:15,174 They're the last things I see before I close my eyes... 908 01:08:15,242 --> 01:08:16,843 ...and go to bed. 909 01:08:31,258 --> 01:08:33,292 That's just how I say it. 910 01:08:33,360 --> 01:08:38,131 Out loud so I can hear it. 911 01:08:39,767 --> 01:08:43,302 That's how often I get out from here... 912 01:08:43,370 --> 01:08:48,007 ...to see real women that wear make-up. 913 01:08:48,075 --> 01:08:50,276 And something other than sneakers... 914 01:08:50,344 --> 01:08:52,712 ...and jeans or boots. 915 01:09:04,491 --> 01:09:05,525 I'm nervous. 916 01:09:05,592 --> 01:09:07,493 I'm super freakin' tired. 917 01:09:07,561 --> 01:09:11,564 My energy level... The batteries are low. 918 01:09:22,142 --> 01:09:23,910 I couldn't sleep last night. 919 01:09:23,977 --> 01:09:27,947 I'm thinking about this and making lists and stuff. 920 01:09:28,015 --> 01:09:30,349 You know, and I'm making another list now this morning. 921 01:09:30,417 --> 01:09:31,851 Copying makes sure, 922 01:09:31,919 --> 01:09:33,453 ...so writing it the second time, 923 01:09:33,520 --> 01:09:37,256 ...you know, it's like, all right, make sure I have everything. 924 01:10:05,285 --> 01:10:08,387 I built Marwencol for me, 925 01:10:08,455 --> 01:10:09,989 ...for my therapy, 926 01:10:10,057 --> 01:10:12,492 ...and now it's like everybody's. 927 01:10:12,559 --> 01:10:15,328 Like, everybody wants to... Everybody wants to... 928 01:10:15,395 --> 01:10:17,430 ...play in it or be part of it and everything, 929 01:10:17,498 --> 01:10:19,899 ...and I don't want all that. 930 01:10:24,338 --> 01:10:26,906 It's like this is the one last thing... 931 01:10:26,974 --> 01:10:30,409 ...that I don't ever want taken from me. 932 01:10:32,246 --> 01:10:35,114 And it seems like it is, 933 01:10:35,182 --> 01:10:37,416 ...but theoretically it's not. 934 01:10:37,484 --> 01:10:40,419 It's still mine. 935 01:10:40,487 --> 01:10:42,755 It's still mine. 936 01:11:04,444 --> 01:11:10,817 I expected 98% of people in Greenwich village... 937 01:11:10,884 --> 01:11:14,320 ...to be walking on the street in big feathers, 938 01:11:14,388 --> 01:11:16,722 ...and outfits, and... 939 01:11:23,497 --> 01:11:26,833 I'm glad I have the ability... 940 01:11:26,900 --> 01:11:30,102 ...to escape into a fantasy world. 941 01:11:30,170 --> 01:11:33,673 I'm real glad that I have that ability... 942 01:11:33,740 --> 01:11:37,510 ...because those guys, I thought, took it away. 943 01:11:37,578 --> 01:11:39,846 I thought they took away my imagination... 944 01:11:39,913 --> 01:11:42,081 ...along with everything else. 945 01:11:42,149 --> 01:11:45,184 And like I've been fighting to get balance... 946 01:11:45,252 --> 01:11:47,353 ...and everything else back, you know, 947 01:11:47,421 --> 01:11:50,790 ...I fought for my imagination, to get that back. 948 01:11:50,858 --> 01:11:54,760 And that's when Marwencol started. 949 01:11:57,097 --> 01:12:00,533 The more I built and the more I played around, 950 01:12:00,601 --> 01:12:02,368 ...you know, and bought figures and stuff, 951 01:12:02,436 --> 01:12:06,105 ...the more the story just came alive in my head. 952 01:12:09,977 --> 01:12:12,311 So... It's gonna go there. 953 01:12:12,379 --> 01:12:14,046 OK? The big one? 954 01:12:19,219 --> 01:12:23,155 Every time I see Marwencol the town, 955 01:12:23,223 --> 01:12:27,326 ...it brings me right back to when I started the town, 956 01:12:27,394 --> 01:12:30,663 ...and how close and dear it was to me, 957 01:12:30,731 --> 01:12:35,167 ...and how much I wanted people to know about my town... 958 01:12:35,235 --> 01:12:36,736 ...and to be part of my town. 959 01:12:36,803 --> 01:12:40,006 That's why I started putting people that I know in it, 960 01:12:40,073 --> 01:12:43,509 ...is because I feel so alone here. 961 01:12:43,577 --> 01:12:46,512 And if I have an alter ego... 962 01:12:46,580 --> 01:12:48,915 ...from people that I know in my town, 963 01:12:48,982 --> 01:12:51,784 I can manipulate them, make them do whatever I... 964 01:12:51,852 --> 01:12:53,753 You know, I want. 965 01:12:53,820 --> 01:12:59,091 And, you know, I'll be surrounded by my friends. 966 01:13:01,595 --> 01:13:04,430 Now look right dead in the camera. 967 01:13:06,767 --> 01:13:09,201 What do you think about this? 968 01:13:11,305 --> 01:13:13,472 That's a nice camera. 969 01:13:13,540 --> 01:13:16,475 No, the artwork we have to look at today. 970 01:13:16,543 --> 01:13:18,411 Oh. 971 01:13:18,478 --> 01:13:20,546 There's no words. 972 01:13:22,316 --> 01:13:24,550 I can't think of anything. 973 01:13:40,000 --> 01:13:41,500 It's a suit-and-tie thing? 974 01:13:41,568 --> 01:13:42,768 No, no. No, no, no, no. 975 01:13:42,836 --> 01:13:44,276 You can wear what you're wearing now. 976 01:13:44,338 --> 01:13:45,604 See what everybody's... 977 01:13:45,672 --> 01:13:47,673 Yeah, this is what I'll be wearing. 978 01:13:47,741 --> 01:13:50,276 I want you to be yourself. 979 01:13:50,344 --> 01:13:52,278 You don't have to feel like you have to dress up. 980 01:13:52,346 --> 01:13:54,747 That's all. You can wear whatever you want. 981 01:13:58,852 --> 01:14:02,188 Man's shoes. 982 01:14:02,255 --> 01:14:04,523 They look all right. 983 01:14:04,591 --> 01:14:06,359 Is my hair all right and? 984 01:14:06,426 --> 01:14:08,361 Yeah, you look great, man. 985 01:14:08,428 --> 01:14:11,364 I look like a beatnik artist? 986 01:14:30,150 --> 01:14:33,719 There's definitely been a strong response to his work. 987 01:14:36,556 --> 01:14:39,158 What I really love is for somebody to come along... 988 01:14:39,226 --> 01:14:44,830 And a gallerist, or a dealer, or a curator... 989 01:14:44,898 --> 01:14:47,266 And say, "This is really interesting work." 990 01:14:47,334 --> 01:14:51,504 "I'd like to help him show it on a regular basis." 991 01:14:51,571 --> 01:14:53,839 I think that the really ideal thing... 992 01:14:53,907 --> 01:14:57,343 ...would be for him to know that when he makes work from now on out, 993 01:14:57,411 --> 01:15:01,347 ...there are gonna be people ready and waiting to see it. 994 01:15:08,021 --> 01:15:09,455 I don't know what to say. 995 01:15:09,523 --> 01:15:11,791 I don't know how to speak to people. 996 01:15:11,858 --> 01:15:14,960 They're big collectors, they're big, important people, 997 01:15:15,028 --> 01:15:18,297 ...but I have no idea how to talk with them. 998 01:15:18,365 --> 01:15:19,965 Should I be writing Down? 999 01:15:20,033 --> 01:15:22,301 Should I photograph them? What? 1000 01:15:22,369 --> 01:15:25,638 You know, so the most I could do to that big collector... 1001 01:15:25,705 --> 01:15:28,407 ...was say, "You have nice shoes. I like your shoes." 1002 01:15:28,475 --> 01:15:32,311 And she looked at me like, "You're strange," you know? 1003 01:15:32,379 --> 01:15:35,147 Sorry, ladies before gents. Yeah, go ahead. 1004 01:15:35,215 --> 01:15:38,417 In Europe they always offer a cigarette. 1005 01:15:38,485 --> 01:15:39,652 That's the one. 1006 01:15:39,719 --> 01:15:42,154 I have 218 pair at home. 1007 01:15:42,222 --> 01:15:43,656 Really? Yeah. 1008 01:15:43,723 --> 01:15:45,157 Pictures or pairs of shoes? 1009 01:15:45,225 --> 01:15:46,258 Really? Shoes? 1010 01:15:46,326 --> 01:15:48,928 Oh, women's, man. 1011 01:15:48,995 --> 01:15:51,263 It's like, when I'm stuck where the movie's going... 1012 01:15:51,331 --> 01:15:56,001 The movie... Where the story's going... 1013 01:15:56,069 --> 01:15:58,671 I slip on a pair of heels, 1014 01:15:58,738 --> 01:16:02,108 ...and the characters tell me... 1015 01:16:02,175 --> 01:16:04,677 ...where the story's going next. 1016 01:16:04,744 --> 01:16:06,912 Hmm. 1017 01:16:06,980 --> 01:16:09,615 That's Anna and I just taking a ride yesterday. 1018 01:16:09,683 --> 01:16:10,816 Who's Anna? 1019 01:16:10,884 --> 01:16:12,284 My wife. 1020 01:16:12,352 --> 01:16:17,289 See, the S.S. Sent somebody there to kill me, 1021 01:16:17,357 --> 01:16:19,792 ...and all the women of Marwencol... 1022 01:16:19,860 --> 01:16:22,294 ...stabbed the crap out of him. 1023 01:16:22,362 --> 01:16:26,298 And I make sure that I turn that damn flash off... 1024 01:16:26,366 --> 01:16:27,533 Oh, yeah. 1025 01:16:27,601 --> 01:16:29,969 'Cause the flash takes 50% away from the photo. 1026 01:16:30,036 --> 01:16:31,537 Oh, yeah. 1027 01:16:37,711 --> 01:16:41,380 Not one picture did I take of my show, 1028 01:16:41,448 --> 01:16:43,816 ...or of people hanging out at my show, 1029 01:16:43,884 --> 01:16:47,653 ...or... Just shoe shots. 1030 01:16:53,727 --> 01:16:56,328 I was like an elephant... 1031 01:16:56,396 --> 01:16:59,064 ...left in charge of the peanuts. 1032 01:17:27,127 --> 01:17:30,462 That's good. That's what he... that's it. 1033 01:17:30,530 --> 01:17:33,465 All right, so long, ladies. 1034 01:17:42,142 --> 01:17:43,809 I went to his show, 1035 01:17:43,877 --> 01:17:46,579 ...and I sat there, and I was looking, 1036 01:17:46,646 --> 01:17:50,149 ...and I was listening to people's opinions about his stuff. 1037 01:17:50,217 --> 01:17:52,818 And I felt myself, like, getting mad or defensive... 1038 01:17:52,886 --> 01:17:54,420 ...about people who had negative stuff. 1039 01:17:54,487 --> 01:17:58,390 "Oh, let's go look at pictures of real war." 1040 01:17:58,458 --> 01:18:01,627 You know, like, this is Mark's real war. 1041 01:18:32,959 --> 01:18:35,127 My mind can't decide... 1042 01:18:35,195 --> 01:18:39,298 ...what world to go for. 1043 01:18:39,366 --> 01:18:41,900 Realistic world? 1044 01:18:41,968 --> 01:18:45,704 But there's dangers out there. 1045 01:18:45,772 --> 01:18:49,975 People out there are so... 1046 01:18:50,043 --> 01:18:51,410 Real. 1047 01:18:51,478 --> 01:18:54,713 And I don't understand all that. 1048 01:18:59,386 --> 01:19:04,323 I feel safe when I get in my town, 1049 01:19:04,391 --> 01:19:09,061 ...and it just takes everything away. 1050 01:19:12,565 --> 01:19:15,501 I prefer... 1051 01:19:15,568 --> 01:19:18,904 To live in my world. 1052 01:19:21,241 --> 01:19:25,077 I want to live here in Marwencol. 1053 01:19:45,265 --> 01:19:47,032 My character in the story... 1054 01:19:47,100 --> 01:19:51,036 ...had to create something for himself... 1055 01:19:51,104 --> 01:19:54,206 ...to deal with the trauma that he still had... 1056 01:19:54,274 --> 01:19:58,377 ...from being attacked by 5 S.S., 1057 01:19:58,445 --> 01:20:02,881 ...and beaten, and kicked, almost to death. 1058 01:20:02,949 --> 01:20:06,552 You know, so it was a lot of wear and tear... 1059 01:20:06,619 --> 01:20:09,822 ...on his mind and stuff, so... 1060 01:20:09,889 --> 01:20:13,659 You know, he found comfort... 1061 01:20:13,727 --> 01:20:17,930 ...in building his own little world, his own little town, 1062 01:20:17,997 --> 01:20:19,665 ...that's, you know, 1063 01:20:19,733 --> 01:20:24,002 ...peopled with little 1/6 scale dolls and figures... 1064 01:20:24,070 --> 01:20:27,273 ...and stuff, and each with a personality. 1065 01:20:37,098 --> 01:20:39,698 Subtitles: Created by t23 edited by ZeTomes 1065 01:20:40,305 --> 01:20:46,216 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org88764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.