All language subtitles for Love.2011.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,835 --> 00:01:18,045 They say, 2 00:01:19,695 --> 00:01:22,175 when you hear the sounds of devils, 3 00:01:26,835 --> 00:01:28,665 all else is quiet. 4 00:01:50,015 --> 00:01:51,985 My general question to that is: 5 00:01:51,985 --> 00:01:54,495 How do you know if what you are hearing 6 00:01:56,265 --> 00:01:58,605 is the work of such devious beings? 7 00:02:10,565 --> 00:02:14,415 I would venture to say that most devilish noises occur, 8 00:02:15,855 --> 00:02:17,745 when large numbers of men decide 9 00:02:17,745 --> 00:02:21,585 to force the hand of mortality upon one another. 10 00:02:23,385 --> 00:02:24,855 And I'd say futher, 11 00:02:26,205 --> 00:02:27,825 that on such occasions, 12 00:02:28,495 --> 00:02:30,385 there is not just one sound, 13 00:02:33,665 --> 00:02:34,815 but many. 14 00:02:41,735 --> 00:02:44,235 It is a quiet orchestra of death. 15 00:03:05,755 --> 00:03:09,545 It is also possible that the man who wrote that saying 16 00:03:15,105 --> 00:03:17,785 might've just had some broken ears. 17 00:03:29,285 --> 00:03:33,185 I have been moved from one wipe out regimen to the next. 18 00:03:34,145 --> 00:03:37,155 Witnessing countless moral felonies. 19 00:03:37,815 --> 00:03:41,135 I met General McClain in the last summer of the war, 20 00:03:43,315 --> 00:03:46,705 peculiar man. 21 00:03:58,095 --> 00:03:59,455 Captain Lee Briggs. 22 00:03:59,785 --> 00:04:00,665 Sir? 23 00:04:01,435 --> 00:04:03,265 Man of nine lives. 24 00:04:09,855 --> 00:04:12,855 Have you any idea of how many divisions have us pinned here? 25 00:04:13,575 --> 00:04:14,235 No sir. 26 00:04:15,135 --> 00:04:17,975 Let's just say, enough to make fate unfavorable. 27 00:04:21,985 --> 00:04:23,655 I've got a job for you Briggs. 28 00:04:24,345 --> 00:04:27,565 It's recently come to my attention that an object 29 00:04:27,905 --> 00:04:31,505 of grandest design has been discovered east of the Colorado basin. 30 00:04:32,295 --> 00:04:34,215 Given the undeniable truth 31 00:04:34,335 --> 00:04:37,555 that we here are on a collision course with destiny. 32 00:04:39,495 --> 00:04:43,485 Neither I nor my men will be able to get witness to this object. 33 00:04:44,665 --> 00:04:45,955 Someone ought to see it. 34 00:04:47,485 --> 00:04:49,605 I reckon it should be you. 35 00:04:51,535 --> 00:04:54,385 The sole survivor of the 22nd Connecticut. 36 00:05:07,155 --> 00:05:09,955 Even one man alive is homage to the rest. 37 00:05:10,105 --> 00:05:12,735 Make regular notes of your journey Briggs. 38 00:05:18,415 --> 00:05:20,045 To be given a pass 39 00:05:21,115 --> 00:05:22,945 to watch all others go, 40 00:05:25,015 --> 00:05:27,835 is perhaps the most troubling thing to one's being. 41 00:06:04,945 --> 00:06:06,865 Sometimes when I wake up, 42 00:06:07,805 --> 00:06:10,485 I feel like I'm still sleeping. 43 00:06:10,965 --> 00:06:14,045 I feel like all the colours and shapes of the world 44 00:06:14,335 --> 00:06:15,335 have collided, 45 00:06:15,335 --> 00:06:18,685 and all I can do is just sit there and watch. 46 00:06:21,405 --> 00:06:26,105 I think a person heart as a way of turning off when it can't find reason. 47 00:06:28,365 --> 00:06:33,055 I guess that's why nature has always had an inspiring presence. 48 00:06:33,915 --> 00:06:36,135 Everything follows a purpose. 49 00:06:41,165 --> 00:06:44,095 I guess we're missing something. 50 00:06:44,135 --> 00:06:46,095 Why do we struggle 51 00:06:46,835 --> 00:06:48,805 to breathe a more righteous breath, 52 00:06:50,205 --> 00:06:52,745 when we all end up in the same place? 53 00:06:58,965 --> 00:07:00,235 I'd like to hope 54 00:07:01,185 --> 00:07:03,715 that our history is worth remembering. 55 00:07:04,235 --> 00:07:07,005 An imprint of careful design, 56 00:07:08,185 --> 00:07:10,015 a feeling of heartfelt purpose. 57 00:07:11,635 --> 00:07:13,205 And a sense of hope 58 00:07:14,155 --> 00:07:16,025 for something bigger than ourself. 59 00:07:18,515 --> 00:07:20,125 And, 60 00:07:20,265 --> 00:07:22,855 maybe I'll wake up. 61 00:08:25,505 --> 00:08:28,765 ISS module, 32 Delta, this is Cambridge, 62 00:08:28,765 --> 00:08:31,005 do you have a fix on us, over. 63 00:08:31,100 --> 00:08:33,855 Copy that, this is 32 Delta, I've got you. 64 00:08:33,905 --> 00:08:36,785 Alpha Bravo, we are linking a satcom. 65 00:08:36,915 --> 00:08:39,995 Now, wait for transmissions to follow. 66 00:08:40,315 --> 00:08:41,445 Copy that. 67 00:08:41,715 --> 00:08:46,445 That is 89 43.23 68 00:08:46,605 --> 00:08:53,555 followed by 32.35.12.67 69 00:08:53,925 --> 00:09:57,905 follow it 21.01 70 00:08:58,715 --> 00:09:01,555 ISS your satcom link is now active. 71 00:09:02,045 --> 00:09:04,555 Houston you have line operation. 72 00:09:04,865 --> 00:09:06,555 Roger that, thank you Cambridge. 73 00:09:06,755 --> 00:09:08,235 How are you up there? 74 00:09:08,435 --> 00:09:10,215 I'm doing fine, how are you? 75 00:09:10,405 --> 00:09:11,795 We all doing well. 76 00:09:11,885 --> 00:09:14,045 We've been monitoring your vital signs. 77 00:09:14,415 --> 00:09:15,795 Very pleased with the results. 78 00:09:15,985 --> 00:09:18,055 How are you feeling now that you have been able to settle in? 79 00:09:18,125 --> 00:09:18,735 Good! 80 00:09:19,605 --> 00:09:22,105 Station is in pretty decent shape. 81 00:09:22,465 --> 00:09:27,085 The only device that seems really out of whack is the RS7 pomp. 82 00:09:27,865 --> 00:09:30,445 It seems to be operating in half pressure. 83 00:09:30,715 --> 00:09:33,465 Don't worry we will add it to the repair sheet. 84 00:09:33,785 --> 00:09:38,495 Well for the sake of future ISS inhabitants I strongly recommend it. 85 00:09:39,125 --> 00:09:41,765 Do you receiving the data package? 86 00:09:41,805 --> 00:09:43,635 Yeah, I just started. 87 00:09:44,105 --> 00:09:46,765 Houston this thing ain't opening, do you want to resend it? 88 00:09:47,235 --> 00:09:49,215 No why don't you give the audio a try? 89 00:09:49,555 --> 00:09:51,135 Alright one moment. 90 00:09:52,965 --> 00:09:55,325 [Audio] Captaine Lee Miller ! 91 00:09:55,365 --> 00:09:57,745 We've recorded this the other night. 92 00:09:57,750 --> 00:09:58,505 My God. 93 00:09:58,685 --> 00:10:01,105 [Audio] We haven't been in space in almost 20 years now, right? 94 00:10:01,115 --> 00:10:04,165 [Audio] I gotta say I feel so honored and thankful... 95 00:10:04,185 --> 00:10:04,895 I sound terrible. 96 00:10:04,915 --> 00:10:07,255 [Audio] to be one of the first to be going back after so long. 97 00:10:08,335 --> 00:10:10,285 I'll make sure the guys get the visual for you. 98 00:10:10,315 --> 00:10:11,615 [Audio] I a little nervous, but... 99 00:10:11,615 --> 00:10:16,035 We have a com link test down here at 2300 so back to you in the morning. 100 00:10:16,065 --> 00:10:17,415 Alright you guys have a good night. 101 00:10:17,465 --> 00:10:18,705 Likewise. 102 00:10:18,855 --> 00:10:20,425 Houston to Cambridge, out. 103 00:11:30,835 --> 00:11:33,415 [RADIO] Troops with armored vehicles, machine guns, 104 00:11:33,415 --> 00:11:38,335 didn't feel comfortable going to that area, in the aftermath of the bombing. 105 00:11:55,855 --> 00:11:59,715 ISS module this is 23 alpha into Cambridge, how do you read, over? 106 00:12:06,955 --> 00:12:10,965 ISS module this is 23 alpha into Cambridge, how do you read, over? 107 00:12:12,615 --> 00:12:14,235 Copy that, this is ISS. 108 00:12:14,935 --> 00:12:16,655 ISS, this is 23 alpha. 109 00:12:17,085 --> 00:12:19,595 Can you transmit your orbital bearing numbers? 110 00:12:19,615 --> 00:12:21,275 We are doing a quick line up test. 111 00:12:22,155 --> 00:12:22,755 OK 112 00:12:23,105 --> 00:12:26,135 Give us 8 packets, we will figure the constant. 113 00:12:26,155 --> 00:12:28,085 8 packets, is a hell of a projection. 114 00:12:28,565 --> 00:12:29,165 Yeah, 115 00:12:29,255 --> 00:12:33,055 well they want to see if the ISS will stay in orbit without remote positioning. 116 00:12:34,035 --> 00:12:35,435 Copy that, did you receive them? 117 00:12:36,765 --> 00:12:38,455 Looks like it, thanks. 118 00:12:39,605 --> 00:12:40,785 How are you holding up? 119 00:12:41,725 --> 00:12:42,965 Good! 120 00:12:43,165 --> 00:12:43,665 Good. 121 00:12:43,855 --> 00:12:45,895 Well, I don't want to keep you. 122 00:12:45,935 --> 00:12:47,215 23 Apha out. 123 00:12:48,265 --> 00:12:49,295 Godspeed Lee. 124 00:12:53,155 --> 00:12:56,765 Godspeed to you too. 125 00:14:54,365 --> 00:14:56,845 ISS 32 this is mission controle, Cambridge. 126 00:14:57,565 --> 00:14:59,215 Did you receive our data package. 127 00:15:00,055 --> 00:15:02,435 Copy that. It's downloading right now. 128 00:15:03,215 --> 00:15:05,325 You guys rezip for the clip of the Late Show. 129 00:15:05,555 --> 00:15:06,425 Negatif. 130 00:15:06,565 --> 00:15:09,055 I believe the chef will get that to you later. 131 00:15:09,655 --> 00:15:11,615 This is a recorded message from your brother. 132 00:15:15,815 --> 00:15:16,315 Copy that. 133 00:15:16,415 --> 00:15:16,915 Cheers. 134 00:15:17,385 --> 00:15:19,775 Hey buddy, I hope everything is going well up there. 135 00:15:19,945 --> 00:15:21,175 Thinking about you. 136 00:15:21,535 --> 00:15:24,745 But, the important news is you are officially an uncle. 137 00:15:25,465 --> 00:15:26,595 You've got a nephew, 138 00:15:26,905 --> 00:15:30,245 and he is beautiful, it's just incredible. 139 00:15:30,615 --> 00:15:33,495 He can't wait to meet you. 140 00:15:33,955 --> 00:15:36,595 I'm gonna try to send some photos if I can figure out. 141 00:15:37,615 --> 00:15:39,825 It's so complicated to do that with these guys. 142 00:15:40,225 --> 00:15:41,175 Anyway, 143 00:15:41,315 --> 00:15:43,215 take care of yourself please. 144 00:15:43,255 --> 00:15:45,075 I will talk to you soon, bye. 145 00:15:54,485 --> 00:15:56,415 Hey Houston, did you picked that up? 146 00:16:04,285 --> 00:16:07,305 Cambridge, have I been crossed over yet? 147 00:16:25,565 --> 00:16:30,435 Cambridge, this is ISS 37 did you guys pick up that radio interference? 148 00:16:44,415 --> 00:16:46,855 That's a tough one. 149 00:16:47,865 --> 00:16:50,015 People need other people. 150 00:16:51,935 --> 00:16:53,925 That's why I really think I'm a storyteller, 151 00:16:54,065 --> 00:16:57,965 I will get into situations where 152 00:16:58,455 --> 00:17:00,625 my priority is I shouldn't stick my nose in, 153 00:17:00,705 --> 00:17:01,535 but I do. 154 00:17:02,185 --> 00:17:03,455 Because I feel that... 155 00:17:04,985 --> 00:17:06,025 I've seen a lot, 156 00:17:06,035 --> 00:17:07,315 I've been through a lot. 157 00:17:08,065 --> 00:17:10,275 That's really my opinion, that's the only way to really 158 00:17:10,315 --> 00:17:13,105 communicate in modern races and the people of the world. 159 00:17:15,305 --> 00:17:20,345 If I can drop a word here or there or a little tale here or there, 160 00:17:20,485 --> 00:17:22,755 that I think might help somebody. 161 00:17:23,705 --> 00:17:24,855 I'd drop it like a bomb. 162 00:17:26,385 --> 00:17:28,575 If something like that ever did happen, where everybody stop talking 163 00:17:28,665 --> 00:17:31,355 everybody stop telling stories, everybody stop relating. 164 00:17:31,455 --> 00:17:33,105 Nobody learns anything. 165 00:17:33,215 --> 00:17:34,485 No one does anything? 166 00:17:35,285 --> 00:17:37,435 I probably not even want to think what it would be like. 167 00:17:37,865 --> 00:17:39,405 Maybe peaceful as hell. 168 00:17:44,005 --> 00:17:46,115 I think it would be a horrible world. 169 00:18:19,035 --> 00:18:21,965 MC this is ISS, do you guys have a read on me? 170 00:18:33,755 --> 00:18:36,985 MC this is ISS, do you copy? 171 00:19:07,955 --> 00:19:09,705 This is genius. 172 00:19:10,155 --> 00:19:13,695 Make a big radio with English buttons, and then... 173 00:19:13,695 --> 00:19:16,045 write a manual for it in Russian! 174 00:19:21,475 --> 00:19:23,915 Houston this is ISS, do you copy? 175 00:19:41,205 --> 00:19:44,165 Houston? Cambridge? Do you copy? 176 00:20:15,035 --> 00:20:17,245 Cambridge this is ISS, do you copy? 177 00:20:20,385 --> 00:20:22,715 Cambridge this is ISS, do you copy? 178 00:20:29,385 --> 00:20:30,915 Hello Lee. 179 00:20:32,265 --> 00:20:34,435 Sorry I'm sending this message as recording, 180 00:20:36,065 --> 00:20:37,485 but to be honest, 181 00:20:37,485 --> 00:20:39,515 it's the best I can do right now. 182 00:20:41,895 --> 00:20:42,655 So, 183 00:20:42,985 --> 00:20:45,935 I kind of dare that I don't ever tell you this directly, 184 00:20:48,385 --> 00:20:51,215 but we had so shit going on down here that I... 185 00:20:52,465 --> 00:20:54,855 I don't even know where to begin. 186 00:20:56,535 --> 00:20:58,535 Even if I wanted to bring you out of orbit, 187 00:20:58,775 --> 00:21:01,385 I don't have the people to do it. 188 00:21:02,605 --> 00:21:04,935 Look, we're gonna need you to sit tight for a while. 189 00:21:07,075 --> 00:21:08,245 I'm sorry. 190 00:21:11,255 --> 00:21:12,345 I'm sorry. 191 00:21:29,515 --> 00:21:31,715 I don't know what kind of transmission that was, 192 00:21:31,805 --> 00:21:34,985 and unless I'm mistaken we're nowhere near April. 193 00:21:35,205 --> 00:21:40,495 So I'm gonna need a confirmation of any sort of mission extension from you assholes! 194 00:21:47,515 --> 00:21:49,305 Look, I don't think it's funny, 195 00:21:49,305 --> 00:21:52,015 and if you guys are doing some type of stress experiments, 196 00:21:52,025 --> 00:21:54,605 or isolation test, 197 00:21:54,615 --> 00:21:56,535 well then you can stop now because... 198 00:21:56,685 --> 00:21:59,355 because I'm very isolated and very stressed! 199 00:22:03,535 --> 00:22:07,635 If the line is open enough for me to get a pre recorded message 200 00:22:07,815 --> 00:22:09,255 then I know you can hear me 201 00:22:09,255 --> 00:22:10,775 and I would appreciate knowing... 202 00:22:10,785 --> 00:22:12,565 What the hell is going on? 203 00:22:21,355 --> 00:22:22,275 Houston? 204 00:22:25,865 --> 00:22:26,655 Cambridge? 205 00:22:26,735 --> 00:22:29,655 This is ISS, do you copy? 206 00:25:29,135 --> 00:25:29,925 When... 207 00:25:31,205 --> 00:25:34,535 that interactivity is suddenly just cut, 208 00:25:35,995 --> 00:25:38,735 you're just left, standing by yourself, 209 00:25:39,695 --> 00:25:40,995 in the darkness. 210 00:25:41,905 --> 00:25:45,075 I didn't see that coming, what was that all about? 211 00:25:46,465 --> 00:25:47,675 Where do I go from here? 212 00:25:49,685 --> 00:25:52,175 I think we control our own surrounding... 213 00:26:00,685 --> 00:26:03,165 For the most part, we control our own surrounding, 214 00:26:03,285 --> 00:26:05,245 we can decide to go here or there. 215 00:26:05,585 --> 00:26:07,875 But once we have established ourself, 216 00:26:08,815 --> 00:26:09,605 I think that's when 217 00:26:11,365 --> 00:26:14,815 our environment starts to take a toll on our personality, 218 00:26:15,785 --> 00:26:16,445 our habits, 219 00:26:17,605 --> 00:26:19,395 the way we think every day. 220 00:26:20,115 --> 00:26:23,535 We are social creatures and we need to interact with people. 221 00:26:24,835 --> 00:26:28,075 that's why relationships are so... important 222 00:26:28,095 --> 00:26:31,385 so crucial for existence. 223 00:26:33,125 --> 00:26:36,795 Because if you don't talk to anybody, you don't interact with anybody, 224 00:26:38,865 --> 00:26:41,945 your all sense of reality is pretty warped. 225 00:29:09,825 --> 00:29:12,225 Physical diagnostic check... 226 00:29:46,165 --> 00:29:49,605 lots of glass, plastic or metal. 227 00:31:23,185 --> 00:31:26,935 I should make a proper introduction since I am the captain. 228 00:31:28,305 --> 00:31:29,835 My name is Lee. 229 00:31:39,715 --> 00:31:40,825 And you are? 230 00:31:46,455 --> 00:31:47,585 You're an astronaut. 231 00:31:48,265 --> 00:31:51,205 You're a polaroid I'm talking to. 232 00:31:57,315 --> 00:31:59,095 This place sucks. 233 00:34:09,835 --> 00:34:13,995 These guys have definitely won a space trip in orbit. 234 00:34:19,415 --> 00:34:20,615 You on the other hand... 235 00:34:22,405 --> 00:34:27,445 well, if I was on your mission we would definitely had some problems. 236 00:34:29,655 --> 00:34:30,935 God, I love you smile. 237 00:34:33,465 --> 00:34:37,545 How about this, I get you to buy off this joint, 238 00:34:37,545 --> 00:34:38,565 get back home, 239 00:34:38,885 --> 00:34:40,105 take a shower, 240 00:34:40,665 --> 00:34:41,885 put on a suit, 241 00:34:42,575 --> 00:34:44,135 we head downtown, 242 00:34:44,165 --> 00:34:45,065 East Village 243 00:34:45,555 --> 00:34:47,545 great little Italian restaurant. 244 00:34:48,605 --> 00:34:53,755 But hell, what I'm making it up, how about a nice Malibu sunset? 245 00:34:54,755 --> 00:34:55,705 It's the best... 246 00:34:56,955 --> 00:34:58,945 Malibu sunset. 247 00:35:17,045 --> 00:35:18,245 God... 248 00:35:34,505 --> 00:35:35,385 I gotta say 249 00:35:35,385 --> 00:35:38,845 I feel so honored and thankful to be... 250 00:35:45,435 --> 00:35:47,555 Who's idea was it to try to make a shower? 251 00:35:47,785 --> 00:35:49,045 I want a shower. 252 00:35:57,505 --> 00:35:58,935 Three seconds on the shot clock... 253 00:36:00,355 --> 00:36:01,645 ball passed into play... 254 00:36:02,035 --> 00:36:03,305 goes to Miller... 255 00:36:05,165 --> 00:36:06,075 he shoots. 256 00:36:50,165 --> 00:36:51,415 Roll it. 257 00:36:55,165 --> 00:36:59,705 Hey buddy, I hope everything is going well up there 258 00:37:00,635 --> 00:37:01,805 OK, 259 00:37:12,965 --> 00:37:14,855 where the hell is my fucking video. 260 00:37:20,205 --> 00:37:20,965 Fuck! 261 00:38:23,505 --> 00:38:25,515 Why am I funny? 262 00:39:07,515 --> 00:39:09,165 Where are you going? 263 00:39:12,405 --> 00:39:14,325 I've got to reroute some power. 264 00:39:15,045 --> 00:39:16,095 Why? 265 00:39:20,205 --> 00:39:21,345 Because... 266 00:39:23,615 --> 00:39:25,725 The station is broken. 267 00:39:29,835 --> 00:39:31,645 Do you think you are broken? 268 00:39:34,305 --> 00:39:36,695 I'm choosing to entertain you because A 269 00:39:36,695 --> 00:39:40,485 my logic slipped a long time ago, and B... 270 00:39:48,985 --> 00:39:51,065 I forgot what B was, but 271 00:40:00,085 --> 00:40:02,085 make a pretty good reason in your head 272 00:40:02,405 --> 00:40:04,385 it's probably in mine too. 273 00:42:09,775 --> 00:42:12,605 Journal of Captain Lee Briggs. 274 00:42:12,655 --> 00:42:17,225 22nd Connecticut, seventh infantry division. 275 00:42:18,285 --> 00:42:23,715 My personal thoughts and findings leading to our discovery. 276 00:42:26,355 --> 00:42:32,025 June 4th, 1864 277 00:42:39,805 --> 00:42:42,285 You know, you can plan life, 278 00:42:43,555 --> 00:42:44,495 but yet 279 00:42:44,905 --> 00:42:46,695 it doesn't mean it's gonna happen. 280 00:42:47,845 --> 00:42:48,745 You can, 281 00:42:51,215 --> 00:42:53,405 plan and plan and... plan and 282 00:42:54,605 --> 00:42:57,115 put something over here, and design something over here 283 00:42:57,115 --> 00:42:58,995 and put borders on this and that in life 284 00:42:59,005 --> 00:43:01,335 but it doesn't mean anything. 285 00:43:01,735 --> 00:43:03,125 Because you're not in control. 286 00:43:05,505 --> 00:43:08,645 Because nothing is guaranteed, nothing is secured in this world. 287 00:43:09,155 --> 00:43:09,945 So, 288 00:43:10,365 --> 00:43:12,055 what is the most important thing? 289 00:43:12,915 --> 00:43:14,675 I mean, everybody wants to be loved, 290 00:43:15,185 --> 00:43:17,175 and when you actually, 291 00:43:17,555 --> 00:43:20,225 feel it, I mean kind of like with your parents 292 00:43:20,285 --> 00:43:21,605 it's kind of one of those things where 293 00:43:21,606 --> 00:43:23,765 it's just is what it is because you grow up into it, 294 00:43:23,785 --> 00:43:29,365 but when you actually experience it with someone else outside of that shell. 295 00:43:29,735 --> 00:43:30,605 It's... 296 00:43:31,265 --> 00:43:32,465 very interesting. 297 00:43:33,235 --> 00:43:34,485 Very fulfilling. 298 00:44:02,165 --> 00:44:04,375 Are you waiting for someone? 299 00:44:12,865 --> 00:44:15,905 Why are you sitting by yourself? 300 00:44:27,835 --> 00:44:29,965 What is your favorite season? 301 00:44:38,085 --> 00:44:39,155 I forgot. 302 00:44:46,835 --> 00:44:48,575 There are no seasons... 303 00:44:52,405 --> 00:44:56,265 just time. 304 00:46:19,705 --> 00:46:22,685 We found defeat again in Chancellorsville. 305 00:46:23,855 --> 00:46:28,215 It's quite an unsettling feeling, to face one's nerves this often. 306 00:46:31,415 --> 00:46:35,135 To accept death before each call to advance is frightening. 307 00:46:36,715 --> 00:46:39,735 Yet it is the only way to move boots made solid 308 00:46:39,735 --> 00:46:42,145 by the sound of shelling. 309 00:46:44,265 --> 00:46:46,255 I can't explain all this, 310 00:46:49,165 --> 00:46:51,805 what uncertainty does to a man's soul, 311 00:46:54,265 --> 00:46:57,385 but I do know it can drive the mind mad. 312 00:47:14,515 --> 00:47:17,295 17.000 dead in one engagement. 313 00:47:45,245 --> 00:47:47,865 The mind is like a closed grave. 314 00:47:52,705 --> 00:47:55,365 Some say it was the grace of God 315 00:47:55,365 --> 00:48:00,285 that gives us the strength to bear the shaking timbers and falling Earth. 316 00:48:05,185 --> 00:48:08,575 Most would agree there was just no where to go. 317 00:48:54,655 --> 00:48:57,445 I hate sevens, I hate sevens! 318 00:49:25,185 --> 00:49:26,995 It so a loser. 319 00:49:32,355 --> 00:49:36,305 Ok, this is the space station. 320 00:49:37,865 --> 00:49:44,215 We are approximately 220 miles from Earth, ok? 321 00:49:45,635 --> 00:49:51,165 You see, the original space station, was what they call L.E.O 322 00:49:51,365 --> 00:49:55,955 stands for Low Earth Orbiting. 323 00:49:57,115 --> 00:49:57,875 Later, 324 00:49:58,135 --> 00:49:59,665 with this new technology, 325 00:50:00,435 --> 00:50:02,975 we were able to go a lot further than that. 326 00:50:16,065 --> 00:50:18,355 Why do you think we're here? 327 00:50:30,265 --> 00:50:33,495 Doesn't that bother you that we are not real? 328 00:50:35,385 --> 00:50:36,445 I don't know. 329 00:50:57,685 --> 00:51:03,235 They assured me that it's not the shape, but what lies over the ridge's crest. 330 00:51:06,865 --> 00:51:07,835 What? 331 00:51:10,455 --> 00:51:13,165 I'm looking at it from a different angle. 332 00:51:15,005 --> 00:51:16,765 I don't like the ending either, 333 00:51:16,865 --> 00:51:19,855 but I'm not reading it with my eyes. 334 00:51:19,865 --> 00:51:21,465 I'm reading it through this monitor, 335 00:51:21,505 --> 00:51:25,245 so we can make sure that we have missed no details, 336 00:51:25,365 --> 00:51:27,395 of your odd tale. 337 00:51:33,665 --> 00:51:36,505 How can eyes that have seen so much 338 00:51:36,505 --> 00:51:39,505 be brought to life by a simple thing? 339 00:51:44,355 --> 00:51:49,685 It is as if we have some sort of predestined temper of destruction. 340 00:51:56,415 --> 00:52:00,085 I have decided I am not looking for one discovery. 341 00:52:02,235 --> 00:52:05,965 I am simply hoping that we have a history worth remembering. 342 00:52:15,355 --> 00:52:18,485 An imprint of careful design, 343 00:52:19,385 --> 00:52:21,575 a feeling of heartfelt purpose. 344 00:52:22,305 --> 00:52:24,935 A sense of hope and wellbeing. 345 00:52:49,085 --> 00:52:51,725 How can you write a journal this long 346 00:52:51,745 --> 00:52:55,235 and not tell us what you found? 347 00:52:55,425 --> 00:52:59,445 Did you die before you had a chance to finish the journal? 348 00:52:59,445 --> 00:53:02,335 I mean, all you had to do was look over the ridge, 349 00:53:02,335 --> 00:53:03,875 and write down what you found? 350 00:53:03,875 --> 00:53:06,935 Just, write what you found. 351 00:53:47,005 --> 00:53:49,285 You know, leave, but if you leave 352 00:53:50,105 --> 00:53:52,845 no one's gonna be here when they come. 353 00:53:56,655 --> 00:53:59,295 They're not gonna leave us here forever. 354 00:53:59,465 --> 00:54:01,205 What would we do with... 355 00:54:01,285 --> 00:54:02,605 all this time? 356 00:54:04,935 --> 00:54:06,995 I know, I know! 357 00:54:12,515 --> 00:54:14,205 Hey, is your mouth dry? 358 00:54:17,655 --> 00:54:21,635 Yeah mine too, mine too. 359 00:54:23,805 --> 00:54:25,335 Am I scared? 360 00:54:44,615 --> 00:54:47,295 You gotta be living to be scared. 361 00:54:55,715 --> 00:54:59,495 My mane is Lee James Miller 362 00:55:00,235 --> 00:55:02,995 son of Courtney and Michael Miller. 363 00:55:04,785 --> 00:55:06,305 I lost contact 364 00:55:06,855 --> 00:55:08,415 with mission control 365 00:55:08,915 --> 00:55:12,215 on July 7th 2039. 366 00:55:13,505 --> 00:55:15,985 I have remained in a perennial orbit 367 00:55:16,935 --> 00:55:18,035 for six years. 368 00:55:20,755 --> 00:55:24,095 My mission has long since been terminated 369 00:55:25,105 --> 00:55:30,135 and my daily routine has been based on stretching my life support systems. 370 00:55:31,415 --> 00:55:32,325 I've observed 371 00:55:32,515 --> 00:55:38,655 neither contact nor indication of any awareness of my current condition. 372 00:55:40,805 --> 00:55:42,765 It is with great sadness 373 00:55:42,965 --> 00:55:44,845 but determined resolution, 374 00:55:45,255 --> 00:55:47,685 that I must finally abandoned this post. 375 00:55:50,565 --> 00:55:53,945 Systems here, can no longer be depended on 376 00:55:55,465 --> 00:55:58,891 and I would rather faced the journey home than a slow, 377 00:55:58,992 --> 00:56:01,655 breathless, environment of failing O2. 378 00:56:04,355 --> 00:56:08,975 Well I have no idea what the circumstances are surrounding my abandonment. 379 00:56:10,355 --> 00:56:14,265 I would rather rest on Earth, than up here alone. 380 00:56:16,185 --> 00:56:21,915 I have come to terms with the fact that some things will forever remain a mystery. 381 00:56:23,405 --> 00:56:25,805 To whomever this message reaches, 382 00:56:26,445 --> 00:56:29,135 I leave it goodwill toward all. 383 00:56:30,155 --> 00:56:31,295 Respectfully... 384 00:56:32,415 --> 00:56:35,025 Captaine Lee James Miller. 385 00:56:35,875 --> 00:56:39,355 July 7th 2045. 386 00:58:05,855 --> 00:58:09,885 When you get into a situation where absolutly nothing is in your control, 387 00:58:10,285 --> 00:58:12,125 it makes you wonder sometimes. 388 00:58:12,345 --> 00:58:15,895 And very often I've been in those circumstances 389 00:58:15,915 --> 00:58:17,415 where all of a sudden, 390 00:58:17,395 --> 00:58:20,535 you're not calling the shots, you're basically around for the ride. 391 00:58:22,655 --> 00:58:24,885 I mean even on a simplistic note, 392 00:58:25,305 --> 00:58:26,905 I lost a wheel of a vehicle, 393 00:58:27,835 --> 00:58:28,835 of the van. 394 00:58:29,635 --> 00:58:32,233 Couple of years ago, taking my son to school. 395 00:58:32,234 --> 00:58:34,465 In really pretty heavy traffic. 396 00:58:35,255 --> 00:58:37,605 It could have been an absolute disaster, 397 00:58:37,685 --> 00:58:39,433 but all of a sudden I'm driving down the road 398 00:58:39,434 --> 00:58:41,265 and the passenger wheel overtakes us. 399 00:58:41,635 --> 00:58:43,305 I was along for the ride, 400 00:58:43,306 --> 00:58:45,975 there was nothing I could do because I had no brakes, no steering 401 00:58:46,165 --> 00:58:49,865 and it was just really fortunate that the van veered off to the right. 402 00:58:50,105 --> 00:58:54,055 It could have gone into the incoming traffic, it could have been an all disaster. 403 00:58:54,415 --> 00:58:55,882 It's really rather surprising 404 00:58:55,883 --> 00:58:59,085 what flashes through your mind in those few split seconds 405 00:58:59,165 --> 00:59:00,195 while this stuff is going on. 406 00:59:02,505 --> 00:59:04,705 I mean you think about all sort of strange things. 407 00:59:05,305 --> 00:59:07,195 But for people to remember me, 408 00:59:08,015 --> 00:59:10,220 or, any, one particular thing, 409 00:59:10,221 --> 00:59:13,635 I think it would be for the fact that never give up. 410 00:59:14,415 --> 00:59:15,685 Just keep trying, 411 00:59:15,715 --> 00:59:17,315 don't just accept it and say 412 00:59:17,315 --> 00:59:21,975 "Yes this is what it is." Strive for something better. 413 01:09:47,615 --> 01:09:51,935 Euh, the space station has been empty for a long time, right? 414 01:09:52,005 --> 01:09:56,035 So when you get there, I mean, is there any housework to do? 415 01:09:56,115 --> 01:09:59,265 I mean is there gonna be like dishes in the sink, you gotta clean up? 416 01:10:00,065 --> 01:10:05,895 No, there is no house chores or dishes in space, thank God. 417 01:10:06,135 --> 01:10:09,455 We haven't been in space in almost 20 years now, right? 418 01:10:09,455 --> 01:10:10,765 How do you feel about that? 419 01:10:10,785 --> 01:10:15,355 I feel so honored to be one of the first to be going back after so long. 420 01:10:15,355 --> 01:10:19,125 A little nervous but... but excited. 421 01:10:19,785 --> 01:10:25,665 Now I assumed that the testing and the preparation has been quite extensive. 422 01:13:21,475 --> 01:13:24,985 Sorry about this projection, but it the only way we could reach you. 423 01:13:27,885 --> 01:13:31,215 I can't tell you how relieve we are to have you here. 424 01:13:32,595 --> 01:13:33,505 Now... 425 01:13:34,005 --> 01:13:38,615 before we got ahead of ourself, we have to tell you something. 426 01:13:41,205 --> 01:13:42,755 You are the last one. 427 01:13:46,305 --> 01:13:48,015 It's all gone. 428 01:13:51,335 --> 01:13:53,635 We understand how you might feel. 429 01:14:00,205 --> 01:14:04,065 Connection is perhaps the most cherished thing any being can have. 430 01:14:06,305 --> 01:14:07,875 That's the thing. 431 01:14:08,985 --> 01:14:10,695 That's why we have been listening. 432 01:14:13,715 --> 01:14:16,785 The place you see here is a scrap of sources. 433 01:14:16,815 --> 01:14:21,575 A collection of memories and mementos of mankind brief existence. 434 01:14:23,415 --> 01:14:25,625 You got to remember the good things, 435 01:14:25,655 --> 01:14:27,395 and cherish the memories. 436 01:14:28,965 --> 01:14:31,055 And go on on life and don't stop. 437 01:14:31,455 --> 01:14:35,015 You only have to remember that what you have done in your life 438 01:14:35,035 --> 01:14:37,705 may change what someone else is doing their life 439 01:14:37,705 --> 01:14:40,785 and so therefore, your life continues in their eyes. 440 01:14:42,735 --> 01:14:45,035 It's a good thing we found you. 441 01:14:47,115 --> 01:14:49,765 We look forward to meeting you Lee. 442 01:17:50,615 --> 01:17:52,455 Detecting live. 443 01:17:53,365 --> 01:17:55,775 Verified location. 444 01:17:56,805 --> 01:17:57,995 Good evening. 445 01:17:58,455 --> 01:18:03,215 Tonight has been a wonderful experiment... of human contact. 446 01:18:03,985 --> 01:18:09,385 A symbiotic relationship between man and machine, 447 01:18:09,505 --> 01:18:10,765 and you. 448 01:18:14,965 --> 01:18:19,155 The human brain is capable of millions of connections. 449 01:18:20,315 --> 01:18:23,565 Each one is a memory, an event. 450 01:18:24,485 --> 01:18:27,015 Tonight should not be remembering by one, 451 01:18:27,035 --> 01:18:29,965 but by thousands of these relationships. 452 01:18:31,655 --> 01:18:33,935 As you leave here tonight, 453 01:18:33,995 --> 01:18:37,175 close you eyes and travel back to here, 454 01:18:37,815 --> 01:18:38,825 to now. 455 01:18:39,255 --> 01:18:45,315 And always remember that this was one moment, you were not alone, 456 01:18:45,835 --> 01:18:50,925 and you felt something that thousands of others have felt. 457 01:18:51,355 --> 01:18:52,775 And it was... 458 01:18:53,255 --> 01:18:54,195 Love. 457 01:19:00,000 --> 01:19:04,000 Subs By Blueclod Resync by ricklee34286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.