All language subtitles for Locked.Up.S04E06.WEBRip.Netflix.ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,840 V-o prezint pe F�tima. E fiica Zulemei Zahir. 2 00:00:08,920 --> 00:00:10,120 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,280 C�nd o s�-�i vad� fiica suferind, o s� ne spun� unde se ascunde Altagracia. 4 00:00:13,360 --> 00:00:16,040 Exist� un instinct mai puternic dec�t cel de mam�. 5 00:00:16,120 --> 00:00:17,480 Cel de supravie�uire. 6 00:00:17,560 --> 00:00:19,280 Am un plan ca s� m� scapi de aici. 7 00:00:19,360 --> 00:00:21,280 - Pe cine trebuie s� r�pim? - Pe fosta lui so�ie. 8 00:00:21,360 --> 00:00:24,320 Zulema �n schimbul fostei tale so�ii. Asta e �n�elegerea. 9 00:00:24,400 --> 00:00:25,840 - Zulema. - Sunt liber�. 10 00:00:27,120 --> 00:00:28,440 M�inile la vedere. 11 00:00:28,520 --> 00:00:30,640 Nu te-ai �inut de cuv�nt, Sandoval. �mi pare r�u. 12 00:00:33,160 --> 00:00:34,800 - Am Alzheimer. - Poftim? 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,360 �n ziua �n care n-o s� te mai recunosc, 14 00:00:36,440 --> 00:00:37,960 o s�-mi faci o cafea cu lapte, 15 00:00:38,040 --> 00:00:39,680 apoi pui pastilele astea �n ea. 16 00:00:40,720 --> 00:00:42,440 Adu-mi-o pe Zulema Zahir. 17 00:00:42,520 --> 00:00:44,280 Ce-i asta? O �nt�lnire? 18 00:00:44,360 --> 00:00:46,040 Sunt Magdalena Cruz, 19 00:00:46,120 --> 00:00:48,800 afacerea mea are nevoie de �nchisori lini�tite. 20 00:00:48,880 --> 00:00:50,240 N-ai nimic care s� m� intereseze. 21 00:00:50,320 --> 00:00:54,440 Pot s-o transfer pe fiica ta la vechea ei �nchisoare. 22 00:00:54,520 --> 00:00:55,880 Eu nu fac �n�elegeri. 23 00:00:55,960 --> 00:00:59,080 Iubitul meu e eliberat �i vine s� m� vad� azi. 24 00:00:59,160 --> 00:01:01,600 - Ce e, scumpule? - Asistenta social� spune... 25 00:01:01,680 --> 00:01:05,000 c�, dac� vreau s� r�m�n curat, trebuie s� renun� complet la vechea via��. 26 00:01:05,560 --> 00:01:06,560 �mi pare foarte r�u. 27 00:01:07,640 --> 00:01:10,239 O dau asisten�ilor maternali. Fac o gre�eal�? 28 00:01:10,319 --> 00:01:13,080 Faci ce trebuie, �iganco. N-o s� te mai abandonez niciodat�. 29 00:01:13,160 --> 00:01:15,360 Vom efectua o perchezi�ie de rutin�. 30 00:01:15,440 --> 00:01:18,200 Dar e�ti bibanul �i o s�-�i asumi vina. A�a se face aici. 31 00:01:18,280 --> 00:01:20,720 - Kabila. - Crea�o! 32 00:01:22,560 --> 00:01:24,880 Care dintre ele �i-a dat pastilele? 33 00:01:25,560 --> 00:01:27,360 Du-o pe Kabila la carcer�. 34 00:01:27,440 --> 00:01:30,080 Noi doi o s� fim prieteni buni. 35 00:01:55,200 --> 00:01:57,080 Ce? Ce caut� aici? 36 00:01:58,800 --> 00:02:00,040 - Sc�rbos! - Ce e? 37 00:02:00,120 --> 00:02:03,000 - Uite! - Uite! 38 00:02:03,840 --> 00:02:05,200 Sunt g�ini peste tot. 39 00:02:05,280 --> 00:02:07,400 �i Sole e iar regina poie�ii. 40 00:02:10,760 --> 00:02:13,720 - St�p�na g�inilor. - Sole, ce faci? 41 00:02:13,800 --> 00:02:14,840 Hr�nesc g�inile. 42 00:02:15,880 --> 00:02:17,160 Bine. 43 00:02:17,920 --> 00:02:19,320 Tu le-ai dat drumul? 44 00:02:19,400 --> 00:02:22,320 Poate are o chestie din alea la creier. 45 00:02:22,400 --> 00:02:24,760 - O forfecare. - Ce forfecare? 46 00:02:25,960 --> 00:02:27,800 Sole, e�ti drogat�, nu? 47 00:02:28,760 --> 00:02:30,360 - Te sim�i bine? - E�ti drogat�. 48 00:02:30,440 --> 00:02:33,200 - Mami, hai un pic �n celula noastr�. - De ce? 49 00:02:33,280 --> 00:02:35,200 Am uitat s� iau ceva. Hai! 50 00:02:39,480 --> 00:02:41,320 Cine naiba a dat drumul g�inilor? 51 00:02:43,600 --> 00:02:45,400 Mill�n, au evadat. 52 00:02:45,480 --> 00:02:48,600 E normal, stau �nchise toat� ziua. Ca noi. Le �n�eleg. 53 00:02:48,680 --> 00:02:50,360 Foarte amuzant, Sole. 54 00:02:50,440 --> 00:02:52,280 Tu arunci firimituri? 55 00:02:52,360 --> 00:02:54,120 Distrac�ie pl�cut� la carcer�! 56 00:02:54,200 --> 00:02:55,640 - Ce faci? - Hei... 57 00:02:56,840 --> 00:02:59,160 - Jigodia dracului! - Nu, Mill�n! 58 00:03:05,080 --> 00:03:06,720 Termin�! 59 00:03:06,800 --> 00:03:09,080 Mill�n, e bolnav�! Are Alzheimer. 60 00:03:09,160 --> 00:03:12,160 Habar n-are cine e�ti �n clipa asta. 61 00:03:12,760 --> 00:03:15,000 M�mico... 62 00:03:17,480 --> 00:03:18,720 M�mico. 63 00:03:51,120 --> 00:03:53,000 �mi pare foarte r�u pentru Sole. 64 00:03:56,000 --> 00:03:58,960 E complet dus�. 65 00:03:59,040 --> 00:04:02,600 Nu e a�a de r�u s� ui�i cine e�ti. 66 00:04:05,240 --> 00:04:07,200 Nu ui�i doar cine e�ti, 67 00:04:09,000 --> 00:04:10,680 �i ui�i �i pe cei dragi. 68 00:04:14,520 --> 00:04:19,320 Nu-mi pot imagina cum e. S� uit de fiica mea. 69 00:04:25,000 --> 00:04:28,080 D�-o naibii... Un copil schimb� tot. 70 00:04:31,440 --> 00:04:34,000 M� g�ndeam s� evadez. 71 00:04:36,240 --> 00:04:39,440 Num�ram zilele p�n� la eliberare. Dar acum... 72 00:04:40,360 --> 00:04:43,160 Acum num�r zilele p�n� voi fi iar cu ea. 73 00:04:47,080 --> 00:04:49,800 Mai aveam cinci ani, �nainte s� evadez. 74 00:04:51,640 --> 00:04:53,160 Acum sunt 13. 75 00:04:57,160 --> 00:05:01,120 Cu tot cu bun� purtare... a� putea ie�i �n 11. 76 00:05:04,680 --> 00:05:05,840 Uau! 77 00:05:07,080 --> 00:05:09,720 Tu e�ti un om tot mai bun, eu sunt tot mai rea. 78 00:05:13,240 --> 00:05:16,880 Nu �tiu dac� merit� s� fii o jigodie, Zule. 79 00:05:17,440 --> 00:05:19,280 Uite unde sunt eu! 80 00:05:20,400 --> 00:05:23,520 - �n acela�i loc ca �i mine. - �n mizeria asta. 81 00:05:45,200 --> 00:05:47,080 - Tere. - Palacios. 82 00:05:47,840 --> 00:05:49,560 N-am luat nimic. �mi f�ceam patul, 83 00:05:49,640 --> 00:05:52,520 dar plec. Trebuie s� fac curat la baie. 84 00:05:52,600 --> 00:05:53,600 Tere... 85 00:05:59,200 --> 00:06:00,520 Am aflat... 86 00:06:01,720 --> 00:06:02,600 c� a murit tat�l t�u. 87 00:06:06,440 --> 00:06:08,120 - Palacios... - �mi pare r�u. 88 00:06:11,640 --> 00:06:14,000 Nu va fi niciun priveghi. O s�-l �ngroape azi. 89 00:06:14,960 --> 00:06:18,800 Sandoval spune c� po�i ie�i dou� ore, dac� vrei s� mergi. 90 00:06:20,800 --> 00:06:22,240 Da, vreau. 91 00:06:22,320 --> 00:06:24,280 Vin s� te iau un pic mai �ncolo, s� te schimbi. 92 00:06:26,600 --> 00:06:28,800 �i po�i s� iei drogurile alea, dac� vrei. 93 00:06:29,400 --> 00:06:30,600 S-ar putea s� ai nevoie. 94 00:07:07,280 --> 00:07:09,120 E�ti foarte dr�gu� cu mine. 95 00:07:10,560 --> 00:07:12,760 Sunt dr�gu� cu tine pentru c�... 96 00:07:16,000 --> 00:07:17,400 Pentru c� meri�i. 97 00:07:20,760 --> 00:07:25,320 Pentru c�-mi pare r�u s� �tiu c� �n copil�rie 98 00:07:26,480 --> 00:07:30,720 n-ai avut parte de sus�inere, afec�iune �i aten�ie. 99 00:07:32,280 --> 00:07:35,840 - N-ai avut parte de mam�. - Nu sunt traumatizat�. 100 00:07:38,080 --> 00:07:42,160 - �i n-am nevoie de compasiune. - Nu. Cine a spus asta? 101 00:07:45,400 --> 00:07:47,000 E empatie. 102 00:07:49,800 --> 00:07:52,200 E bun, nu? M�n�nc�! 103 00:08:09,240 --> 00:08:12,720 �tiai c�, din cauza mamei tale, 104 00:08:13,440 --> 00:08:15,440 frumoasele mele fiice 105 00:08:17,240 --> 00:08:18,600 �i-au pierdut mama? 106 00:08:20,520 --> 00:08:22,840 Zulema nu e mama mea. 107 00:08:24,920 --> 00:08:27,960 M-a n�scut, dar asta n-o face mama mea. 108 00:08:28,840 --> 00:08:33,280 �n�eleapt� delimitare! Nu e�ti mam� doar pentru c� na�ti. 109 00:08:33,920 --> 00:08:36,640 Mai ales Zulema, care e un... 110 00:08:38,120 --> 00:08:39,559 animal s�lbatic, 111 00:08:40,559 --> 00:08:43,159 �n care nu po�i avea �ncredere nicio clip�. 112 00:08:44,559 --> 00:08:48,159 Dar �n mine po�i avea �ncredere. 113 00:08:49,159 --> 00:08:51,640 M-am exprimat clar zilele trecute. 114 00:08:51,720 --> 00:08:53,320 Vreau ce-i mai bun pentru tine. 115 00:08:55,360 --> 00:08:57,920 �i v�d tot ce se �nt�mpl� aici. 116 00:08:58,000 --> 00:09:01,280 Am v�zut c�t de greu �i-a fost de c�nd ai sosit. 117 00:09:01,360 --> 00:09:03,400 Ce �i-au f�cut scroafele alea. 118 00:09:04,960 --> 00:09:07,200 V�d tot. 119 00:09:07,280 --> 00:09:10,640 Inclusiv cum ai c�zut peste balustrad� �i te-ai lovit. 120 00:09:13,240 --> 00:09:15,280 La Cruz del Norte, eu sunt Dumnezeu. 121 00:09:16,840 --> 00:09:18,560 De acum �nainte... 122 00:09:20,160 --> 00:09:23,600 s�-mi spui dac� te mai deranjeaz� vreuna, 123 00:09:23,680 --> 00:09:26,160 dac� te amenin�� sau te r�ne�te. 124 00:09:27,040 --> 00:09:30,400 Trebuie doar s�-mi spui. At�ta tot. 125 00:09:31,120 --> 00:09:33,320 - Bine? - �i ce trebuie s� fac �n schimb? 126 00:09:37,320 --> 00:09:39,080 Ce-ai zice... 127 00:09:40,520 --> 00:09:41,480 S�-mi fii prieten�? 128 00:09:42,960 --> 00:09:44,040 At�t. 129 00:09:46,640 --> 00:09:50,320 Vino! Mai aproape! 130 00:09:51,120 --> 00:09:53,600 Stai �n bra�ele unchiului Carlos. 131 00:09:55,160 --> 00:09:58,320 O s�-�i explic cum facem. Hai! 132 00:09:59,080 --> 00:10:00,280 Haide! 133 00:10:34,920 --> 00:10:36,160 Asta. 134 00:10:38,080 --> 00:10:39,240 Asta? 135 00:10:41,480 --> 00:10:43,800 N-o s� te mai deranjeze niciodat�. 136 00:10:50,320 --> 00:10:52,400 Nu sim�i nimic pentru fiica ta? 137 00:10:52,480 --> 00:10:55,040 - Ce anume? - Chestii. 138 00:10:55,680 --> 00:10:57,720 S� vrei s-o �mbr��i�ezi... 139 00:10:58,600 --> 00:11:01,600 S� ai grij� de ea, s-o protejezi de Barbie. 140 00:11:03,000 --> 00:11:04,560 Nu �n�elegi nimic? 141 00:11:07,120 --> 00:11:11,560 Dac� m� apropii de fata aia, cel care profit� e Sandoval. 142 00:11:12,200 --> 00:11:14,880 Cel mai bine e s� m� �in departe. 143 00:11:23,680 --> 00:11:24,840 �mi pare r�u. 144 00:11:30,760 --> 00:11:32,560 Vino cu mine! Ai un vizitator. 145 00:11:37,840 --> 00:11:40,880 Nu am avocat. 146 00:11:41,520 --> 00:11:44,600 Nu am familie, nu am prieteni. 147 00:11:44,680 --> 00:11:47,080 - Doar pe ea. - Eu sunt aici. 148 00:11:47,160 --> 00:11:49,800 Exist� o singur� Zulema Zahir. Haide! 149 00:11:59,040 --> 00:12:01,240 Tat�l t�u a fost bolnav mult� vreme? 150 00:12:01,960 --> 00:12:03,440 Da, foarte mult�. 151 00:12:04,920 --> 00:12:08,680 Avea cancer la pl�m�ni. Fuma dou� pachete pe zi. 152 00:12:09,440 --> 00:12:14,200 Spunea c� o s� se lase la b�tr�ne�e. Avea 72 de ani. 153 00:12:18,680 --> 00:12:19,840 Bietul tata! 154 00:12:26,240 --> 00:12:29,840 Stai s�-�i scot c�tu�ele! Nu po�i merge la �nmorm�ntare a�a. 155 00:12:31,120 --> 00:12:33,720 �tii ce era mai dr�gu� la tata? 156 00:12:34,720 --> 00:12:37,800 A fost mereu m�ndru de mine, 157 00:12:37,880 --> 00:12:40,600 de�i nu i-am dat niciun motiv. 158 00:12:42,320 --> 00:12:44,640 Chiar dac� fiica lui era o drogat� 159 00:12:44,720 --> 00:12:48,000 care �i fura telefonul �i-l vindea ca s�-�i ia marf�, 160 00:12:49,160 --> 00:12:51,200 el era mereu m�ndru de Tere a lui. 161 00:12:51,280 --> 00:12:53,600 Sf�nt� Fecioar�, 162 00:12:53,680 --> 00:12:59,320 roag�-te pentru noi, p�c�to�ii, acum �i �n ceasul mor�ii noastre. Amin! 163 00:13:20,760 --> 00:13:22,360 Bun�, m�tu�� �ngela! 164 00:13:25,680 --> 00:13:27,280 Vreau s-o fac eu. Se poate? 165 00:13:41,920 --> 00:13:45,000 M� enerveaz� c� nu am petrecut mai mult timp cu el. 166 00:13:49,840 --> 00:13:52,920 Nu i-am fost al�turi c�nd era bolnav, s�-l �in de m�n�... 167 00:13:57,920 --> 00:14:00,960 Nimeni nu m-a iubit a�a. 168 00:14:04,480 --> 00:14:06,280 Nimeni n-o s� m� mai iubeasc� a�a. 169 00:14:18,200 --> 00:14:19,880 Ai grij� de tine, draga mea! 170 00:14:24,720 --> 00:14:26,000 Tere. 171 00:14:27,160 --> 00:14:28,440 Afumatule. 172 00:14:31,840 --> 00:14:33,560 �mi pare r�u pentru tat�l t�u. 173 00:14:35,600 --> 00:14:36,840 Era un om bun. 174 00:15:36,200 --> 00:15:38,040 Speram c� ai murit. 175 00:15:40,320 --> 00:15:42,520 N-ai �tiut de mine 30 de ani. 176 00:15:46,240 --> 00:15:47,440 M-am schimbat mult? 177 00:15:52,560 --> 00:15:53,920 Ce cau�i aici, mam�? 178 00:16:00,720 --> 00:16:03,120 Vreau s� vorbesc cu tine. 179 00:16:08,000 --> 00:16:09,600 Eu nu vreau s� vorbesc cu tine. 180 00:16:20,680 --> 00:16:21,840 ��i aminte�ti? 181 00:16:25,080 --> 00:16:26,120 Ziua aia? 182 00:16:27,400 --> 00:16:30,480 C�nd fluturele a intrat �n camer� �i nu mai putea zbura? 183 00:16:31,920 --> 00:16:33,760 �ncercam s�-l duc spre fereastr�. 184 00:16:34,480 --> 00:16:36,120 Tu i-ai smuls aripile. 185 00:16:37,080 --> 00:16:39,880 Ai l�sat trupul �n via��. Ai spus: 186 00:16:42,880 --> 00:16:47,280 �Dac� nu-l po�i ajuta s� tr�iasc�... ajut�-l s� moar�.� 187 00:16:48,720 --> 00:16:50,640 Am f�cut ce trebuia s� fac. 188 00:16:50,720 --> 00:16:53,040 Ce dracu' cau�i aici? 189 00:16:53,960 --> 00:16:55,400 F�tima. 190 00:16:58,160 --> 00:17:02,160 Poate c� n-am fost o mam� bun�. 191 00:17:03,280 --> 00:17:06,720 Dar o s� fiu o bunic� bun�. 192 00:17:08,920 --> 00:17:09,960 Ea... 193 00:17:10,920 --> 00:17:12,280 nu e ca tine. 194 00:17:13,680 --> 00:17:17,480 Am venit s� ob�in transferul ei. 195 00:17:17,560 --> 00:17:21,319 O s-o ajut s� uite ce a suferit p�n� acum. 196 00:17:21,960 --> 00:17:26,960 O s� fie mai u�or dac� vorbe�ti tu cu directorul. 197 00:17:29,560 --> 00:17:32,760 C�t mi-a� dori s�-�i faci griji pentru mine! 198 00:17:34,160 --> 00:17:36,520 Doar un pic. 199 00:17:36,600 --> 00:17:40,360 Poate c� n-ai fost... 200 00:17:41,960 --> 00:17:44,160 o fat� cuminte. 201 00:17:45,080 --> 00:17:48,520 N-ai fost niciodat�. 202 00:17:49,240 --> 00:17:51,200 Nu te-ai zb�tut s� tr�ie�ti. 203 00:17:51,280 --> 00:17:53,000 Pentru numele lui Allah, mam�... 204 00:17:53,640 --> 00:17:54,920 Nu �tii nimic despre mine. 205 00:17:55,720 --> 00:17:57,000 Nu �tii nimic despre mine. 206 00:17:57,080 --> 00:17:59,000 Nici nu vreau s� �tiu. 207 00:18:01,200 --> 00:18:05,600 Dar vreau s-o aju�i pe F�tima. 208 00:18:11,200 --> 00:18:13,120 Ai luat-o de cum s-a n�scut. 209 00:18:15,760 --> 00:18:17,760 Ai luat-o de cum s-a n�scut. 210 00:18:41,240 --> 00:18:43,840 O vizit� pl�cut�? 211 00:18:45,720 --> 00:18:46,960 - Ar fi... - O vizit�. 212 00:18:48,400 --> 00:18:51,480 O vizit� pl�cut�? La �nceput, �nainte de toate. 213 00:18:51,560 --> 00:18:54,480 C�nd verii, fra�ii, nepoatele �i nepo�ii mei m� vizitau. 214 00:18:54,560 --> 00:18:56,200 Apoi am devenit lesbian�... 215 00:18:56,280 --> 00:18:59,080 Iar c�nd au aflat, s-a terminat. 216 00:18:59,160 --> 00:19:01,680 �i veri�oara mea e lesbian�. Nu a recunoscut �nc�. 217 00:19:01,760 --> 00:19:04,000 - �i tu? - Fetelor... 218 00:19:04,760 --> 00:19:05,880 Vizit�? 219 00:19:05,960 --> 00:19:08,880 Unele importante, pl�cute, cum eu n-am avut. 220 00:19:08,960 --> 00:19:09,840 Ba da. 221 00:19:09,920 --> 00:19:13,160 Da. La �nceput, c�nd venea Afumatul. 222 00:19:13,240 --> 00:19:15,800 Erau clipe triste, eram tri�ti, dar... 223 00:19:15,880 --> 00:19:19,920 Odat�, de ziua mea, mi-a adus un cadou. O carte. 224 00:19:21,160 --> 00:19:22,600 Ce porc�rie! 225 00:19:22,680 --> 00:19:25,240 Via�a ta e o aventur�. �i-a adus o carte. 226 00:19:25,320 --> 00:19:28,440 - Pe mine nu m-a vizitat nimeni. - Poftim? 227 00:19:28,520 --> 00:19:29,520 Neru�inato! 228 00:19:30,200 --> 00:19:31,680 B�tr�nul. 229 00:19:31,760 --> 00:19:33,840 - Nu vorbi a�a. - Dar... A�a e. 230 00:19:33,920 --> 00:19:35,880 B�tr�nul. 231 00:19:35,960 --> 00:19:37,520 - Fernando. - El. Desigur. 232 00:19:37,600 --> 00:19:39,440 Fernando. Ce b�rbat de treab�! 233 00:19:39,520 --> 00:19:41,800 Da, ne-am �ndr�gostit aici. 234 00:19:41,880 --> 00:19:42,960 Sigur c� da. 235 00:19:44,040 --> 00:19:46,360 - Ce bun era! - Da. 236 00:19:46,440 --> 00:19:48,800 - La toate. - Ne povesteai. 237 00:19:48,880 --> 00:19:50,960 Era bun la chestia aia... 238 00:19:51,040 --> 00:19:54,160 - Spune-ne! - �nc� era viguros. 239 00:19:54,960 --> 00:19:58,000 - �i putea men�ine... - Nu. ��i aminte�ti ce-�i place. 240 00:19:58,080 --> 00:20:01,200 - Uite! Pe s�nul t�u! - O g�rg�ri��! 241 00:20:02,840 --> 00:20:06,360 - Una alb�. - La naiba! Nu s-a a�ezat unde trebuie. 242 00:20:29,600 --> 00:20:32,240 - Ce vrei, SpongeBob? - Nimic. 243 00:20:37,480 --> 00:20:38,520 De fapt... 244 00:20:39,480 --> 00:20:42,040 ��i dau chiftelele mele. �tiu c�-�i plac. 245 00:20:47,000 --> 00:20:47,920 Hai, m�n�nc�! 246 00:20:49,880 --> 00:20:53,120 Bine. Chiftele sunt delicioase. 247 00:20:53,200 --> 00:20:54,600 Sunt foarte bune. 248 00:20:55,840 --> 00:20:57,960 �mi place s� v�d oameni care apreciaz� m�ncarea. 249 00:21:04,120 --> 00:21:07,960 E ziua ta norocoas�. Am prieteni la buc�t�rie. 250 00:21:09,160 --> 00:21:12,280 O s� vezi. E o surpriz� special� pentru tine. 251 00:21:17,680 --> 00:21:20,720 - Nu, sunt plin�. - P�i... 252 00:21:20,800 --> 00:21:23,200 Chiftelele mele sunt s��ioase. 253 00:21:23,280 --> 00:21:25,720 - Pun mult pesmet... - Sigur c� da. 254 00:21:25,800 --> 00:21:30,560 Nu vrei s� profi�i? Antonia le-a f�cut foarte bune. 255 00:21:32,600 --> 00:21:33,760 M�n�nc�! 256 00:21:33,840 --> 00:21:36,600 Ce naiba tot spui acolo, SpongeBob? 257 00:21:45,720 --> 00:21:46,720 M�n�nc�! 258 00:21:52,720 --> 00:21:53,680 Sunt foarte bune. 259 00:22:07,680 --> 00:22:09,320 �ie-�i place s� te ui�i cum fac du�, 260 00:22:10,200 --> 00:22:11,280 mie-mi place s� m� uit cum m�n�nci. 261 00:22:40,640 --> 00:22:42,080 Haide! 262 00:22:56,400 --> 00:22:57,880 �nc� un pic. 263 00:23:00,440 --> 00:23:01,520 Ia s� v�d! 264 00:23:03,080 --> 00:23:04,040 Nu po�i s� te pl�ngi. 265 00:23:12,000 --> 00:23:13,400 �nghite! Hai! 266 00:23:17,760 --> 00:23:18,680 Bag�! 267 00:23:21,640 --> 00:23:23,520 Las-o �n pace! O s� explodeze. 268 00:23:23,600 --> 00:23:25,440 M�n�nc� chiftelele, 269 00:23:26,280 --> 00:23:27,120 umflato! 270 00:23:29,760 --> 00:23:30,920 �nghite! 271 00:23:51,000 --> 00:23:52,200 Ultima? 272 00:24:10,000 --> 00:24:11,920 Sunt o neru�inat�, Palacios. 273 00:24:12,800 --> 00:24:16,800 Am fost la �nmorm�ntarea tat�lui meu, dar sunt plin� de fericire. 274 00:24:16,880 --> 00:24:18,360 M� simt vinovat�... 275 00:24:19,080 --> 00:24:20,320 M� bucur s� te v�d. 276 00:24:22,000 --> 00:24:23,120 �i eu. 277 00:24:24,080 --> 00:24:25,400 Te conduc. 278 00:24:27,240 --> 00:24:28,800 C�t a�i fost �mpreun�? 279 00:24:28,880 --> 00:24:31,040 Rela�ia noastr� a durat 20 de ani. 280 00:24:31,120 --> 00:24:32,840 Ne iubeam la nebunie. 281 00:24:32,920 --> 00:24:34,200 De ce v-a�i desp�r�it? 282 00:24:35,200 --> 00:24:38,760 Am�ndoi am �nceput s� ne drog�m. 283 00:24:38,840 --> 00:24:40,440 El s-a l�sat, eu nu. 284 00:24:41,680 --> 00:24:43,560 Tu ce mai faci? Cum ��i merge? 285 00:24:43,640 --> 00:24:44,720 Bine. 286 00:24:46,600 --> 00:24:47,840 Ce face iubita ta? 287 00:24:50,560 --> 00:24:54,800 - Ne-am desp�r�it acum un an. - �mi pare r�u. 288 00:24:54,880 --> 00:24:56,560 - Nu aveam nicio perspectiv�. - Bine. 289 00:24:58,880 --> 00:25:02,040 - Tu ce faci? - Ca de obicei. 290 00:25:02,680 --> 00:25:06,920 Nu, am fost transferat� la alt� �nchisoare, dar e la fel. 291 00:25:10,000 --> 00:25:12,400 Ai... ceva acolo. 292 00:25:17,040 --> 00:25:18,160 �nc� te droghezi? 293 00:25:21,200 --> 00:25:22,160 Da. 294 00:25:23,960 --> 00:25:26,440 Am luat un pic chiar �nainte s� vin aici. 295 00:25:30,240 --> 00:25:31,920 Ar��i superb. 296 00:25:33,280 --> 00:25:36,160 Serios. E�ti foarte dr�gu��. 297 00:25:36,240 --> 00:25:37,560 Ar��i mai bine dec�t data trecut�. 298 00:25:38,320 --> 00:25:40,160 A�i vorbit mult, 299 00:25:41,680 --> 00:25:43,280 despre ce a�i discutat? 300 00:25:44,840 --> 00:25:46,760 Po�i s� crezi c� nu-mi amintesc? 301 00:25:46,840 --> 00:25:48,840 Trebuie s� plec. 302 00:25:49,520 --> 00:25:52,040 - Mul�umesc mult c� ai venit. - Da. 303 00:25:52,600 --> 00:25:53,960 Dar nu-mi pas�. 304 00:25:54,040 --> 00:25:56,680 Sunt discu�ii care nu vrei s� se sf�r�easc�, nu-i a�a? 305 00:26:01,400 --> 00:26:02,520 Tere? 306 00:26:05,400 --> 00:26:06,400 Ce? 307 00:26:07,000 --> 00:26:08,960 Pot s� te vizitez la �nchisoare? 308 00:26:10,480 --> 00:26:11,920 De ce? 309 00:26:13,400 --> 00:26:16,160 Nu �tiu, s� te v�d, s� vorbesc cu tine. 310 00:26:21,120 --> 00:26:24,040 Vizitele sunt de luni p�n� s�mb�t�, �ntre orele 17.00 �i 19.00. 311 00:26:24,120 --> 00:26:25,640 Trebuie f�cut� o cerere scris�. 312 00:26:25,720 --> 00:26:28,880 E interzis s� aduci alimente sau b�utur�. Dac� aduci flori, 313 00:26:28,960 --> 00:26:30,520 m� fac c� nu v�d. 314 00:26:30,600 --> 00:26:32,240 Hai, pup-o! 315 00:26:35,080 --> 00:26:38,120 - Nu am mai f�cut asta niciodat�. - Nu-i nimic. 316 00:26:43,200 --> 00:26:46,120 �tii care e partea magic�, Palacios? 317 00:26:47,800 --> 00:26:49,880 Dac� nu murea tata, 318 00:26:49,960 --> 00:26:53,480 nu m-a� fi dus la �nmorm�ntare �i nu l-a� fi v�zut pe Afumat. 319 00:26:53,560 --> 00:26:59,680 Parc� tata a aranjat totul de pe lumea cealalt�. 320 00:27:01,280 --> 00:27:02,840 Adev�rul e c� nu cred �n a�a ceva. 321 00:27:02,920 --> 00:27:05,000 Nu asta conteaz�, Tere. 322 00:27:05,800 --> 00:27:07,480 Savureaz� momentul. 323 00:27:07,560 --> 00:27:11,400 Nu trebuie s� te sim�i vinovat� c� e�ti fericit�. 324 00:27:12,120 --> 00:27:13,320 Niciodat�. 325 00:27:14,880 --> 00:27:17,280 Stai s�-i spun lui Sole! 326 00:27:17,360 --> 00:27:19,440 O s� cer ca Sole s� fie transferat� 327 00:27:19,520 --> 00:27:23,720 la un centru special pentru bolnavi de Alzheimer. 328 00:27:23,800 --> 00:27:26,560 Nu. 329 00:27:26,640 --> 00:27:28,480 - Nu po�i s-o iei. - Nu. 330 00:27:28,560 --> 00:27:32,040 Nu, noi suntem familia ei. Avem grij� de ea... 331 00:27:32,120 --> 00:27:35,760 V� �n�eleg foarte bine, dar starea ei s-a �nr�ut��it. 332 00:27:35,840 --> 00:27:37,480 E �n faza a patra. 333 00:27:38,120 --> 00:27:40,520 Ca s� �n�elege�i, 334 00:27:40,600 --> 00:27:45,720 Sole o s� se r�t�ceasc�. O s� aib� schimb�ri bru�te de dispozi�ie, 335 00:27:45,800 --> 00:27:49,600 schimb�ri de personalitate, va fi mai agresiv�, va avea halucina�ii. 336 00:27:49,680 --> 00:27:51,160 Dar noi putem avea grij� de ea. 337 00:27:51,240 --> 00:27:53,200 - Ar fi perfect. - Sigur c� da. 338 00:27:53,280 --> 00:27:57,200 Antonia, nu m� �ndoiesc de inten�iile voastre bune, 339 00:27:57,280 --> 00:28:00,560 dar trebuie s� �n�elege�i c� Sole e bolnav�. 340 00:28:01,080 --> 00:28:02,160 G�ndi�i-v�! 341 00:28:04,080 --> 00:28:05,240 Starea ei se va agrava. 342 00:28:06,160 --> 00:28:09,480 Sole nu va �ti cine e ea, dar�mite voi. 343 00:28:10,040 --> 00:28:13,160 �i nu are familie, de asta v� informez pe voi. 344 00:28:13,960 --> 00:28:16,680 Sunt aici s� l�muresc orice �ndoieli a�i putea avea. 345 00:28:16,760 --> 00:28:18,800 O s� v� �in la curent. 346 00:28:20,440 --> 00:28:23,240 Fetelor, �mi pare foarte r�u, 347 00:28:23,960 --> 00:28:25,280 dar g�ndi�i-v� �i voi! 348 00:28:26,160 --> 00:28:27,840 Via�a poate fi �i mai rea. 349 00:28:39,960 --> 00:28:41,160 F�tima. 350 00:28:42,560 --> 00:28:43,400 Felicit�ri! 351 00:28:45,920 --> 00:28:48,840 Dac�-mi dai sfaturi materne, ai �nt�rziat 20 de ani. 352 00:28:52,880 --> 00:28:55,560 �i-am dat gheara lui Wolverine ca s-o omori pe gras�, 353 00:28:55,640 --> 00:28:58,480 dar tu ai distrus-o cu o tav� de chiftele. 354 00:28:58,560 --> 00:28:59,480 Futu-i! 355 00:28:59,560 --> 00:29:01,080 Superb! 356 00:29:03,840 --> 00:29:04,880 Mul�umesc. 357 00:29:08,840 --> 00:29:10,640 Aten�ie, de�inute! 358 00:29:10,720 --> 00:29:14,360 Utilizarea sp�l�toriei cu alt scop dec�t cel aprobat... 359 00:29:17,240 --> 00:29:18,720 De c�nd fumezi? 360 00:29:24,080 --> 00:29:25,440 �tiu c� e�ti fat� de�teapt�. 361 00:29:27,600 --> 00:29:29,960 �tii c� Barbie se folose�te de tine, nu? 362 00:29:30,040 --> 00:29:31,440 �i eu m� folosesc de el. 363 00:29:32,360 --> 00:29:34,320 �tiu c� e un porc. Nu sunt proast�. 364 00:29:35,800 --> 00:29:37,440 Dar el e �eful aici. 365 00:29:38,240 --> 00:29:39,880 Trebuie s�-�i m�sori du�manii. 366 00:29:41,080 --> 00:29:43,280 - �tiu. - Sandoval e prea mare pentru tine. 367 00:29:44,720 --> 00:29:47,360 Niciodat�, fii atent� la mine, 368 00:29:48,560 --> 00:29:50,160 nu l-am subestimat. 369 00:29:51,680 --> 00:29:55,760 Probabil c� acum ne prive�te. 370 00:30:08,040 --> 00:30:09,640 Parc� l-a� avea pe Dumnezeu de partea mea. 371 00:30:10,760 --> 00:30:11,920 �i asta m� face puternic�. 372 00:30:18,560 --> 00:30:22,240 Nu e�ti puternic� pentru c� ai trimis-o pe Crea�� la carcer�. 373 00:30:23,200 --> 00:30:25,480 Nu e�ti puternic� pentru c� i-ai tras-o Goyei. 374 00:30:26,800 --> 00:30:30,360 Nu e�ti puternic� pentru c�-l ai pe Sandoval de partea ta. 375 00:30:30,440 --> 00:30:31,920 E�ti idioat�. 376 00:30:32,000 --> 00:30:33,920 Nu po�i s�-�i faci fiica �idioat�. 377 00:30:34,600 --> 00:30:36,160 Mi-ai putea sc�dea respectul de sine. 378 00:30:40,200 --> 00:30:41,360 Ce se �nt�mpl�? 379 00:30:42,400 --> 00:30:44,480 Nimic. O ceart� �ntre mam� �i fiic�. 380 00:30:45,800 --> 00:30:49,440 �ine�i-o tot a�a �i ajunge�i la carcer�. Bine? 381 00:30:50,280 --> 00:30:51,880 ��i place s-o love�ti pe mama, nu? 382 00:30:54,160 --> 00:30:56,960 Asta nu-�i d� dreptul s� iei parte la discu�iile de familie. 383 00:30:58,720 --> 00:31:01,160 Car�-te! Pleac�! 384 00:31:04,000 --> 00:31:05,320 Bine. 385 00:31:38,720 --> 00:31:41,680 Tere, m-am rugat ca spiritul tat�lui t�u 386 00:31:41,760 --> 00:31:45,000 - ...s� se odihneasc� �n pace. - Mul�umesc, mami. 387 00:31:51,280 --> 00:31:54,320 Cu c�t uit mai multe... 388 00:31:56,000 --> 00:31:57,680 cu at�t �mi amintesc mai bine de mama �i tata. 389 00:32:02,440 --> 00:32:05,840 Uneori nici nu �tiu cine sunt. 390 00:32:08,480 --> 00:32:10,120 Dac� sunt aici sau nu. 391 00:32:12,120 --> 00:32:17,360 Parc� a� avea �n loc de creier o minge de plastic 392 00:32:18,320 --> 00:32:23,320 �i printr-o g�uric� micu�� ies toate g�ndurile �i amintirile. 393 00:32:24,320 --> 00:32:25,520 Ca aerul. 394 00:32:31,360 --> 00:32:32,680 Fetele mele! 395 00:32:34,720 --> 00:32:37,880 C�nd o s� mor, nu vreau s� fiu �nchis� �ntr-o cutie. 396 00:32:37,960 --> 00:32:39,760 V� rog... 397 00:32:41,240 --> 00:32:43,080 Sunt claustrofob�. 398 00:32:44,000 --> 00:32:45,760 Vreau s� fi incinerat�. 399 00:32:46,640 --> 00:32:48,440 Cum ai f�cut tu cu so�ul t�u? 400 00:32:49,280 --> 00:32:50,920 Ce ur�t din partea ta! 401 00:32:51,480 --> 00:32:52,360 Un pic. 402 00:32:53,560 --> 00:32:54,640 ��i aminte�ti? 403 00:32:54,720 --> 00:32:57,920 Da, asta da. 404 00:32:58,920 --> 00:33:00,600 Da. 405 00:33:01,200 --> 00:33:07,400 Vreau s� fiu ars� �ntr-un foc... 406 00:33:08,440 --> 00:33:10,040 mare... 407 00:33:11,840 --> 00:33:13,360 �i s� m� �nal� la ceruri. 408 00:33:15,960 --> 00:33:18,960 Ca un r�zboinic viking, ca �n filme. 409 00:33:19,040 --> 00:33:21,520 Ca �n filmul cu Kirk Douglas pe care l-am v�zut �n copil�rie. 410 00:33:22,440 --> 00:33:25,440 Ce film bun! Am pl�ns at�t de mult! 411 00:33:27,160 --> 00:33:29,200 Mami, te sim�i bine? 412 00:33:34,720 --> 00:33:36,120 Sole. 413 00:33:37,440 --> 00:33:40,960 Suntem Tere �i Saray. Suntem prietenele tale. 414 00:33:42,320 --> 00:33:45,880 Hai, te ducem acas�! D�-mi m�na! 415 00:33:45,960 --> 00:33:47,400 Da, a�a. 416 00:33:48,640 --> 00:33:51,480 Hai, te conducem. 417 00:33:51,560 --> 00:33:53,800 - Sigur. Haide! - Hai! 418 00:33:55,040 --> 00:33:56,320 O s� lu�m o gustare. 419 00:33:56,400 --> 00:33:59,280 - Bun� idee! - Hai! E timpul pentru o gustare. 420 00:33:59,360 --> 00:34:01,240 S� g�sim ni�te ciocolat�... 421 00:34:02,480 --> 00:34:05,640 Vizitele mele preferate sunt la mas�. 422 00:34:05,720 --> 00:34:08,880 C�nd e geamul �ntre noi nu-mi place. Dar la mas� e pl�cut, 423 00:34:08,960 --> 00:34:11,000 po�i s�-l atingi pe cel�lalt. 424 00:34:11,080 --> 00:34:13,159 �i �mi place c� oamenii m� viziteaz�. 425 00:34:13,239 --> 00:34:16,040 Familia, prietenii, cuno�tin�ele... 426 00:34:16,120 --> 00:34:19,000 �i place c�nd o viziteaz� familia altcuiva. 427 00:34:20,000 --> 00:34:21,320 A�a e... 428 00:34:21,400 --> 00:34:23,360 Nu-mi place s� vorbesc. 429 00:34:23,440 --> 00:34:26,600 Vizitele mele... Vizita care m� umple de energie e cea... 430 00:34:27,320 --> 00:34:30,199 E vizita �n care te fu�i. 431 00:34:30,280 --> 00:34:32,639 - Vizita conjugal�. - Cum se cheam�? Asta. 432 00:34:32,719 --> 00:34:35,639 Dar, Antonia, tu nu ai so�. 433 00:34:35,719 --> 00:34:39,000 �i ce? Pl�tesc... Am pl�tit un negru... 434 00:34:39,080 --> 00:34:41,280 A fost scump! 435 00:34:41,360 --> 00:34:43,920 Dar trei zile am mers cr�c�nat�. 436 00:34:44,000 --> 00:34:47,480 Vizitele �n care e geamul �ntre voi 437 00:34:47,560 --> 00:34:49,480 nu-mi plac. 438 00:34:49,560 --> 00:34:53,400 Nu-mi plac oamenii. Din fericire, nu m� caut� nimeni. 439 00:34:53,480 --> 00:34:57,719 Antoniei �i place s� pl�teasc�, pentru a alege ce s� fac�, 440 00:34:57,800 --> 00:35:00,639 �i place s� fie deasupra, s� de�in� controlul... 441 00:35:00,719 --> 00:35:03,280 - Nu. - Ei vin, �i fac treaba �i pleac�. 442 00:35:03,360 --> 00:35:05,400 - ��i convine asta. - Prefer vizitele conjugale 443 00:35:05,480 --> 00:35:07,880 pentru c� pl�tesc �i ei fac ce le cer. 444 00:35:07,960 --> 00:35:10,160 - Da. - �tii c�t te excit� asta? 445 00:35:10,240 --> 00:35:15,000 Eu �ip, iar la u�� e un gardian care aude tot. 446 00:35:15,080 --> 00:35:17,680 Fat�, n-a� putea face asta acas�. G�nde�te-te! 447 00:35:17,760 --> 00:35:20,360 Cinci copii, soacr�-mea trage cu urechea. Imposibil! 448 00:35:20,440 --> 00:35:23,480 Aici �mi place cel mai mult s� m� fut. 449 00:35:23,560 --> 00:35:27,720 E p�cat c� vizitele conjugale nu au partea frumoas� a curt�rii. 450 00:35:27,800 --> 00:35:30,760 Oamenii vin aici ca s� fac� dragoste. 451 00:35:30,840 --> 00:35:33,360 De ce te duci la cantin�? S� m�n�nci. Acolo te duci s� te fu�i. 452 00:35:38,880 --> 00:35:39,920 Da? 453 00:35:41,520 --> 00:35:43,520 - Voiai s� vorbim? - Da, intr�! 454 00:35:46,640 --> 00:35:50,160 M� ocup eu de Zulema �i de fata ei. Nu te mai b�ga. 455 00:35:50,840 --> 00:35:51,920 Bine. 456 00:35:52,520 --> 00:35:55,720 C�nd exist� o protejat� �n �nchisoare, devine centrul aten�iei, 457 00:35:55,800 --> 00:35:57,560 e o �int� pentru celelalte. 458 00:35:57,640 --> 00:36:01,880 Scena cu chiftelele se va sf�r�i prost. O s� �ncaseze un �i�. 459 00:36:01,960 --> 00:36:04,320 �tiu asta prea bine. �tii ce e mai tare? 460 00:36:04,400 --> 00:36:06,680 C� o �tie �i Zulema. De asta sufer�. 461 00:36:08,400 --> 00:36:09,720 Am adus-o unde voiam. 462 00:36:10,320 --> 00:36:14,960 Ar trebui s� ne fie recunosc�toare c� i-am trezit instinctul matern. 463 00:36:18,200 --> 00:36:20,640 �nc� un pas �i o �nfr�ng. 464 00:36:22,320 --> 00:36:23,800 Ce o s�-i faci F�timei? 465 00:36:24,680 --> 00:36:25,600 Ce ai de g�nd? 466 00:36:27,400 --> 00:36:31,600 Pentru a face dreptate, trebuie comise �i nedrept��i. 467 00:36:32,480 --> 00:36:35,680 Ce e? Nu-�i pierde concentrarea! De ce faci asta? 468 00:36:37,560 --> 00:36:41,960 �tii foarte bine c� facem asta ca s-o readucem aici pe Altagracia. 469 00:36:42,040 --> 00:36:44,400 Ca s� �nchidem o criminal�. 470 00:36:45,200 --> 00:36:48,200 Nu te ajut s� distrugi o feti�� 471 00:36:48,280 --> 00:36:51,600 al c�rei singur p�cat e c� e fiica Zulemei. 472 00:36:53,200 --> 00:36:54,960 Mi-au ucis so�ia. 473 00:36:59,040 --> 00:37:01,080 Au legat-o de m�ini �i de picioare. 474 00:37:01,160 --> 00:37:05,160 Au dus-o pe trambulin�, au �mpins-o, au l�sat-o s� se �nece ca un c�ine. 475 00:37:07,120 --> 00:37:09,080 Ai uitat? Sau ��i aminte�ti? 476 00:37:09,160 --> 00:37:11,200 - Da. �mi pare r�u. - ��i aminte�ti? 477 00:37:11,280 --> 00:37:15,840 Ce naiba am f�cut anul trecut, c�nd ai ucis o de�inut� la Cruz del Sur? 478 00:37:17,080 --> 00:37:18,800 Ce? Te-am raportat? 479 00:37:19,640 --> 00:37:22,960 Sau te-am ajutat? �i-am spus c� am �ncredere �n tine? 480 00:37:23,040 --> 00:37:24,640 - Ai avut �ncredere �n mine. - Da. 481 00:37:26,760 --> 00:37:27,640 Fiule! 482 00:37:29,960 --> 00:37:31,440 Ce vrei? 483 00:37:32,040 --> 00:37:34,400 Vrei s� �tie toat� lumea? 484 00:37:34,480 --> 00:37:36,040 S� se afle? 485 00:37:37,680 --> 00:37:39,920 C� �ntr-o zi �i-ai pierdut cump�tul? 486 00:37:40,000 --> 00:37:43,120 C� ai �mpins o de�inut� peste gard? 487 00:37:46,240 --> 00:37:47,960 Omucidere. 488 00:37:48,880 --> 00:37:50,280 �ntre opt �i zece ani. 489 00:38:11,480 --> 00:38:14,520 Nu o s�-mi fac speran�e prea mari cu Afumatul. 490 00:38:14,600 --> 00:38:18,320 Pentru c� apoi o iau la vale, doar m� �tii. 491 00:38:19,280 --> 00:38:21,920 Poate e �nceputul unei noi vie�i pentru tine. 492 00:38:23,320 --> 00:38:24,520 Ce dr�gu�� e�ti! 493 00:38:42,760 --> 00:38:44,440 �i-am mai spus, Zulema. 494 00:38:45,120 --> 00:38:46,880 Noi dou� avem multe �n comun. 495 00:38:48,160 --> 00:38:50,960 Nimeni n-avea �ncredere c� o femeie poate conduce �nchisori, 496 00:38:51,040 --> 00:38:53,840 dar n-am cedat. Ca �i tine. 497 00:38:56,560 --> 00:38:58,760 - E�ti afacerist�. - Da. 498 00:38:59,640 --> 00:39:02,400 �i viitorul afacerii sunt �nchisorile pentru b�rba�i. 499 00:39:04,240 --> 00:39:05,880 �mi dau seama. 500 00:39:05,960 --> 00:39:09,280 Sunt mul�i. Ai face mul�i bani. 501 00:39:09,360 --> 00:39:10,840 Exact. 502 00:39:11,840 --> 00:39:15,560 A�a c� nu pot s� las pe nimeni s�-mi pericliteze afacerea. 503 00:39:16,480 --> 00:39:19,000 Nici m�car �ie �i amicei tale, Altagracia. 504 00:39:22,400 --> 00:39:24,360 �mi pare r�u, nu e nimic personal. 505 00:39:51,920 --> 00:39:54,680 - N-am cerut o vizit� conjugal�. - Sandoval a zis s� te aduc aici. 506 00:39:54,760 --> 00:39:56,320 - Dar... - Punct! 507 00:41:11,000 --> 00:41:12,960 - Bun�! - Ce faci? 508 00:41:28,160 --> 00:41:29,560 �i le aduc eu. 509 00:41:36,720 --> 00:41:38,240 Nu vreau s� p��e�ti ceva. 510 00:41:40,720 --> 00:41:42,480 �nc� sunt dependent� de heroin�. 511 00:41:42,560 --> 00:41:45,520 Nu pot s�-�i promit c� m� las. 512 00:41:45,600 --> 00:41:47,440 Nici nu-�i cer asta, Tere. 513 00:42:04,120 --> 00:42:09,640 Voiam s� �tii de mica mea... 514 00:42:12,760 --> 00:42:14,320 pasiune de voyeurist. 515 00:42:19,840 --> 00:42:23,600 �i spun �motelul meu�. 516 00:42:23,680 --> 00:42:27,080 Sunt un b�rbat ca oricare altul. Am sl�biciunile mele. 517 00:42:27,160 --> 00:42:31,440 Singura diferen�� e c� trebuie s� m� mul�umesc cu privitul. 518 00:42:32,720 --> 00:42:34,720 - Nu �i-e mil� de mine? - E sc�rbos. 519 00:42:35,520 --> 00:42:40,520 �tii unde suntem? L�ng� camera pentru vizite conjugale. 520 00:42:42,080 --> 00:42:44,880 A� vrea s� arunci o privire. 521 00:42:44,960 --> 00:42:46,920 Uit�-te! 522 00:42:48,000 --> 00:42:49,720 Cum s�-�i explic? 523 00:42:49,800 --> 00:42:54,720 O s� vezi viitorul cuiva la care �ii m�car un pic. 524 00:42:54,800 --> 00:42:56,280 Fiica ta. 525 00:43:10,480 --> 00:43:12,080 Nu! 526 00:43:13,000 --> 00:43:14,480 D�-mi drumul! 527 00:43:14,560 --> 00:43:16,040 Nu! Te rog! 528 00:43:17,720 --> 00:43:19,960 D�-mi drumul! Las�-m�! 529 00:43:27,000 --> 00:43:28,200 Ajutor! 530 00:43:30,280 --> 00:43:31,560 L�sa�i-o �n pace! 531 00:43:32,440 --> 00:43:33,920 Mor�ii m�-sii! 532 00:43:35,360 --> 00:43:37,520 Acum o s� vedem... 533 00:43:37,600 --> 00:43:41,320 ce e mai puternic, instinctul matern 534 00:43:41,400 --> 00:43:43,600 sau cel de supravie�uire. 535 00:43:51,680 --> 00:43:52,800 Opre�te-i! 536 00:43:52,880 --> 00:43:58,000 Imposibil, nu i-ai v�zut pe �ia trei? N-au mai avut femei de ani buni. 537 00:43:58,680 --> 00:43:59,520 Nu. 538 00:44:02,680 --> 00:44:03,760 Ce s� fac? 539 00:44:04,400 --> 00:44:06,480 Spune-mi unde e Altagracia 540 00:44:06,560 --> 00:44:08,680 �i poate reu�esc s� fac ceva. Tu decizi. 541 00:44:08,760 --> 00:44:10,760 Opre�te-i �i ��i spun. 542 00:44:16,760 --> 00:44:17,800 Opre�te-i �i ��i spun. 543 00:44:19,200 --> 00:44:20,720 Implor�-m� �n genunchi! 544 00:44:25,720 --> 00:44:29,720 �n genunchi! Implor�-m�, Zulema! 545 00:44:42,320 --> 00:44:43,480 Te implor, 546 00:44:44,480 --> 00:44:47,920 opre�te-i! Las�-mi fiica �n pace. 547 00:44:48,000 --> 00:44:51,240 Te implor! Las-o �n pace! Opre�te-i! 548 00:45:05,800 --> 00:45:06,720 Opre�te-i! 549 00:45:17,760 --> 00:45:19,440 Adev�rul e c�... 550 00:45:21,280 --> 00:45:25,080 sunt surprins s� te v�d a�a. Transformat� �ntr-un om 551 00:45:26,160 --> 00:45:27,840 obi�nuit, normal. 552 00:45:29,800 --> 00:45:31,280 Slab �i supus. 553 00:46:29,480 --> 00:46:30,760 Mam�. 554 00:46:32,640 --> 00:46:34,000 Mam�. 555 00:46:51,960 --> 00:46:53,160 Nu! 556 00:48:08,760 --> 00:48:11,800 �N EPISODUL URM�TOR 557 00:48:19,840 --> 00:48:20,680 Cine m� ajut�? 558 00:48:36,920 --> 00:48:38,720 La o parte! 559 00:48:42,400 --> 00:48:45,120 Sandoval, alert� maxim�! 560 00:48:57,040 --> 00:49:00,000 Nenorocitule! 561 00:49:07,240 --> 00:49:08,960 Nu! 562 00:49:22,840 --> 00:49:24,000 Nu am lipsit niciodat�. 42425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.