All language subtitles for Krapopolis.S01E10.1080p.WEB.h264-BAE[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:03,544 - Morning. Just came to get some milk. 2 00:00:03,587 --> 00:00:04,670 - Oh, we don't have any. 3 00:00:04,755 --> 00:00:06,171 - But you're a dairy farmer. 4 00:00:06,215 --> 00:00:08,248 You need to have milk. 5 00:00:08,300 --> 00:00:09,758 - Can't get milk without cows. 6 00:00:09,844 --> 00:00:11,301 - Where are all the cows? 7 00:00:11,303 --> 00:00:14,013 - Oh, asskill borrowed them. Said you'd be fine with it. 8 00:00:14,098 --> 00:00:15,806 - I'm not. - Well, then let's go to war! 9 00:00:15,933 --> 00:00:17,266 - That seems drastic. 10 00:00:17,351 --> 00:00:19,184 Plus, you know, we'd definitely lose. 11 00:00:19,228 --> 00:00:21,812 - Well, that's what you said when he borrowed all our goats! 12 00:00:21,897 --> 00:00:22,938 - Still true today. 13 00:00:22,982 --> 00:00:25,107 - Oh, hey, neighbor! How's life? 14 00:00:25,192 --> 00:00:26,191 - Milkless. 15 00:00:26,277 --> 00:00:27,735 - Funny, we used to have that problem. 16 00:00:27,778 --> 00:00:29,945 - Did you really need to borrow all our cows? 17 00:00:29,989 --> 00:00:31,447 Could we get maybe a couple back? 18 00:00:31,532 --> 00:00:33,824 - I would, but we're grilling steaks tonight. 19 00:00:33,868 --> 00:00:35,659 - Steaks? Like cow steaks? 20 00:00:35,703 --> 00:00:36,910 - Well, we can't eat goats. 21 00:00:36,996 --> 00:00:38,203 Again. 22 00:00:38,414 --> 00:00:40,039 While I'm here, we should also take these chickens. 23 00:00:40,082 --> 00:00:42,332 - Oh, come on. - I only need them for... 24 00:00:42,418 --> 00:00:44,209 Ever. - What are we supposed to eat? 25 00:00:44,253 --> 00:00:45,961 - Try people. We used to eat it all the time 26 00:00:46,088 --> 00:00:47,212 Before we got so good at farming. 27 00:00:47,256 --> 00:00:49,423 - Taking all our livestock isn't farming. 28 00:00:49,508 --> 00:00:51,550 - All I know is we're good at it. 29 00:00:51,635 --> 00:00:53,719 [chickens clucking] - why didn't you stop him? 30 00:00:53,804 --> 00:00:55,637 - He's just so big. 31 00:00:55,681 --> 00:00:58,640 [mysterious upbeat music] 32 00:00:58,684 --> 00:01:05,731 ♪ ♪ 33 00:01:16,619 --> 00:01:18,202 - Whoo! 34 00:01:20,706 --> 00:01:21,663 - Good morning, family. 35 00:01:21,707 --> 00:01:23,165 - If you're looking for milk, 36 00:01:23,250 --> 00:01:25,209 It's being eaten by selectively progressive cannibals. 37 00:01:25,294 --> 00:01:27,586 - No need. I drink pegasus milk. 38 00:01:27,630 --> 00:01:28,587 - Where'd did you get that? 39 00:01:28,631 --> 00:01:29,588 - From its udder. 40 00:01:29,632 --> 00:01:31,006 How amazing is the udder? 41 00:01:31,092 --> 00:01:33,258 Multiple boobs shaped like wieners. 42 00:01:33,302 --> 00:01:34,593 Genius. 43 00:01:34,678 --> 00:01:36,220 - Hold up. Does our family have a pegasus somewhere? 44 00:01:36,263 --> 00:01:39,807 - Your mother and her husband have a pegasus somewhere. 45 00:01:39,892 --> 00:01:41,183 And it will remain that way. 46 00:01:41,268 --> 00:01:42,309 - Good call, my goddess. 47 00:01:42,436 --> 00:01:44,394 What's cracking in current events? 48 00:01:44,438 --> 00:01:46,146 Written language continues to be delayed, 49 00:01:46,232 --> 00:01:48,398 If that's what this drawing means. 50 00:01:48,484 --> 00:01:49,817 Ah, my father died. 51 00:01:49,902 --> 00:01:53,195 Oh, no! Sandals cost 20 olives a pair now! 52 00:01:53,322 --> 00:01:56,824 I myself never wear the things, but if inflation gets invented, 53 00:01:56,867 --> 00:01:58,367 It could lead to inventing recession. 54 00:01:58,452 --> 00:02:01,328 - Excuse me? Your father died? 55 00:02:01,413 --> 00:02:02,454 We have a grandfather? 56 00:02:02,498 --> 00:02:04,206 Did you ever plan on telling us that? 57 00:02:04,250 --> 00:02:07,292 - No. And now you don't have one, so problem solved. 58 00:02:07,378 --> 00:02:10,921 This sandal news though, it's got me feeling feelings. 59 00:02:11,006 --> 00:02:12,464 - Can we get back to the pegasus? 60 00:02:12,550 --> 00:02:13,674 - No. 61 00:02:13,759 --> 00:02:15,092 - Is my grandfather going to have a funeral? 62 00:02:15,177 --> 00:02:17,511 - In the sense that his death will be celebrated, 63 00:02:17,596 --> 00:02:19,054 Yes, probably by thousands. 64 00:02:19,098 --> 00:02:21,723 He was what monsters call "a monster's schmuck." 65 00:02:21,809 --> 00:02:23,425 - I want to at least see him buried. 66 00:02:23,477 --> 00:02:26,061 - Have a blast. He lived that way, persia-ish. 67 00:02:26,147 --> 00:02:27,688 - I want to see the pegasus. 68 00:02:27,773 --> 00:02:28,939 - No. 69 00:02:29,024 --> 00:02:30,649 - Dad, I mean, I think the two of us should go. 70 00:02:30,734 --> 00:02:32,901 Was grandpa really so bad? 71 00:02:32,945 --> 00:02:33,944 - He was fine. 72 00:02:34,029 --> 00:02:35,154 And I say that not because it's true 73 00:02:35,281 --> 00:02:37,614 But because judging others was his gimmick. 74 00:02:37,700 --> 00:02:41,201 And I am the opposite of him, and therefore, mm, the coolest. 75 00:02:41,245 --> 00:02:42,911 - I agree. Tyrannis, don't be a nag. 76 00:02:42,997 --> 00:02:44,163 - Very well. 77 00:02:44,248 --> 00:02:45,330 I'll just be a third generation of sons 78 00:02:45,374 --> 00:02:46,623 To quietly resent their father. 79 00:02:46,667 --> 00:02:48,000 Or will I be the fourth? 80 00:02:48,043 --> 00:02:50,752 I don't suppose refusing to attend a father's funeral 81 00:02:50,796 --> 00:02:53,088 Is something your father would have done. 82 00:02:53,132 --> 00:02:56,341 - You majestically crafty son of a bitch. 83 00:02:56,427 --> 00:02:57,009 Game on. 84 00:02:57,094 --> 00:02:58,385 Get ready to attend 85 00:02:58,470 --> 00:03:00,387 The living crap out of a dead control freak's burial 86 00:03:00,472 --> 00:03:02,306 With his impressively ambivalent son. 87 00:03:02,349 --> 00:03:05,350 Deliria, be a dear and milk you-know-what while I'm gone. 88 00:03:05,436 --> 00:03:06,143 - Of course. 89 00:03:06,228 --> 00:03:07,186 - Pegasus! - Totally. 90 00:03:07,271 --> 00:03:09,146 She's going to milk the pegasus. 91 00:03:09,231 --> 00:03:12,816 [tyrannis struggling] 92 00:03:12,860 --> 00:03:14,318 - Could I interest you in a saddle? 93 00:03:14,361 --> 00:03:15,903 - You're lucky to be riding me at all. 94 00:03:15,988 --> 00:03:18,405 - Phrase that differently in public. 95 00:03:19,366 --> 00:03:22,659 Both: Pegasus! Pegasus! Pegasus! 96 00:03:22,703 --> 00:03:23,952 - You will never be near it. 97 00:03:24,038 --> 00:03:25,621 Both: [whining] why? 98 00:03:25,706 --> 00:03:28,790 - Because then you'll want to ride it, which you can't. 99 00:03:28,834 --> 00:03:29,750 - Why? 100 00:03:29,793 --> 00:03:31,084 - The actual answer to that 101 00:03:31,128 --> 00:03:34,171 Is incredibly long and complicated. 102 00:03:34,256 --> 00:03:37,216 If you seek out this beast, you will regret it. 103 00:03:37,259 --> 00:03:38,634 Promise you will not do it. 104 00:03:38,677 --> 00:03:41,220 Both: We promise. 105 00:03:41,263 --> 00:03:42,930 - How long before we do it? 106 00:03:43,015 --> 00:03:44,056 - That felt long enough. 107 00:03:44,099 --> 00:03:45,307 - Is this where you grew up? 108 00:03:45,342 --> 00:03:46,642 Does this mean I'm persian? 109 00:03:46,685 --> 00:03:47,643 Is that a race? 110 00:03:47,686 --> 00:03:48,810 Do--do I have a race? 111 00:03:48,896 --> 00:03:50,187 - Why do humans want to have races? 112 00:03:50,231 --> 00:03:51,355 - I don't know. 113 00:03:51,440 --> 00:03:53,315 Seems cool, adds some flavor. Is that bad? 114 00:03:53,400 --> 00:03:55,275 - I can't imagine it ever going wrong. 115 00:03:55,361 --> 00:03:57,236 [crowd cheering] well, there he is. 116 00:03:57,321 --> 00:03:59,905 And he's technically being buried. Happy? 117 00:03:59,990 --> 00:04:01,490 - Everyone else certainly is. 118 00:04:01,533 --> 00:04:03,575 Would you like to stand by the body, 119 00:04:03,661 --> 00:04:05,118 Maybe pay your disrespects? 120 00:04:05,204 --> 00:04:07,579 - No. If those people really understood the old bastard, 121 00:04:07,623 --> 00:04:11,333 They'd realize taking a dump on him is his final revenge. 122 00:04:11,335 --> 00:04:13,335 When you hate a hater, you spread their hate. 123 00:04:13,420 --> 00:04:15,629 Now, here's how you really defeat my dad. 124 00:04:15,673 --> 00:04:16,755 Check this out. 125 00:04:16,882 --> 00:04:19,299 Ah, dead dad. No big whoop. 126 00:04:19,385 --> 00:04:20,801 - That makes me proud of you, dad. 127 00:04:20,886 --> 00:04:22,511 See what's happening? We're bonding. 128 00:04:22,554 --> 00:04:24,930 We understand each other better now. 129 00:04:24,974 --> 00:04:27,307 Hey, disappointing dads club. 130 00:04:27,393 --> 00:04:28,976 - That's not really the sort of thing 131 00:04:29,061 --> 00:04:30,852 That makes me want to high five. 132 00:04:30,938 --> 00:04:31,853 - Fair enough. 133 00:04:31,897 --> 00:04:33,981 - Shlub! - Belinda. 134 00:04:34,066 --> 00:04:36,441 This is belinda, my father's witch. 135 00:04:36,527 --> 00:04:37,484 - You got fatter. 136 00:04:37,569 --> 00:04:38,568 - Well, you're as ugly as ever. 137 00:04:38,654 --> 00:04:41,571 - Is that any way to speak to an ex-lover? 138 00:04:41,657 --> 00:04:42,572 - Really, dad? 139 00:04:42,691 --> 00:04:44,032 - What? She's a witch ten! 140 00:04:44,159 --> 00:04:46,076 And witch sex is the best sex. 141 00:04:46,161 --> 00:04:47,744 I think being evil makes them work harder... 142 00:04:47,788 --> 00:04:49,079 - La-la-la-la-la! - If that makes sense. 143 00:04:49,164 --> 00:04:50,247 - Look, if you're not going to listen-- 144 00:04:50,332 --> 00:04:52,165 - Thank you. - What do you want, belinda? 145 00:04:52,209 --> 00:04:53,625 - Well, you know how I was responsible 146 00:04:53,669 --> 00:04:55,085 For all your father's cursing. 147 00:04:55,129 --> 00:04:57,087 - There's a taste of the old man for you. 148 00:04:57,131 --> 00:04:58,505 He outsourced curses. 149 00:04:58,549 --> 00:04:59,589 - Now that he's gone, 150 00:04:59,717 --> 00:05:01,967 I'm offering to remove them at a discount. 151 00:05:02,052 --> 00:05:03,510 I bet you've got a few. 152 00:05:03,595 --> 00:05:05,345 - I'm sure I've got dozens, but no, thank you. 153 00:05:05,431 --> 00:05:08,140 - You're going to just accept your father's curses? 154 00:05:08,225 --> 00:05:10,267 - The point of cursing is to assert power. 155 00:05:10,311 --> 00:05:12,936 If I acknowledge his power, he wins, son. 156 00:05:13,022 --> 00:05:14,771 - Oh, are you his son? I wonder if-- 157 00:05:14,815 --> 00:05:16,356 Oh, yeah, looks like I cursed you 158 00:05:16,400 --> 00:05:17,682 When you were still in your mother's womb. 159 00:05:17,693 --> 00:05:19,318 Isn't that adorable? 160 00:05:19,361 --> 00:05:21,153 - I'm cursed? With what? 161 00:05:21,196 --> 00:05:24,531 - I don't keep records, kid. No written language yet. 162 00:05:24,575 --> 00:05:26,450 - Ah, I was just not reading about that. 163 00:05:26,493 --> 00:05:28,785 - Kindly remove my curse, madam. 164 00:05:28,871 --> 00:05:29,786 - Keep it, son. 165 00:05:29,872 --> 00:05:30,954 Don't give him the satisfaction. 166 00:05:31,040 --> 00:05:33,123 - Dad, hear me on this. 167 00:05:33,208 --> 00:05:36,543 Your need to not let your father control and define you 168 00:05:36,587 --> 00:05:38,086 Is controlling and defining you. 169 00:05:38,172 --> 00:05:40,380 - Ouch. Sick burn, as the humans say. 170 00:05:40,507 --> 00:05:41,715 You do you. 171 00:05:41,800 --> 00:05:43,925 - Tell you what. I'll do this one on the house 172 00:05:44,011 --> 00:05:46,928 In return for when your dad did me on the house. 173 00:05:46,972 --> 00:05:48,555 Both: If chimneys could talk. 174 00:05:48,599 --> 00:05:51,183 - Can you also remove this conversation from my memory? 175 00:05:51,268 --> 00:05:53,101 [ethereal shimmering sound] - there you go. 176 00:05:53,145 --> 00:05:54,186 You're curse-free. - That's it? 177 00:05:54,313 --> 00:05:55,812 I expected a bit more, you know, 178 00:05:55,856 --> 00:05:57,147 Light and magic, a little showmanship. 179 00:05:57,274 --> 00:05:58,857 - You want a show, hire a clown. 180 00:06:00,069 --> 00:06:01,735 - Have we had enough fun, or would you like 181 00:06:01,820 --> 00:06:04,821 To spoon the dead body of your favorite new relative? 182 00:06:04,865 --> 00:06:06,198 - Nah, we can go. 183 00:06:06,283 --> 00:06:08,950 The nerve of the guy that cursed your unborn child. 184 00:06:08,994 --> 00:06:10,243 He never even met me. 185 00:06:10,287 --> 00:06:12,788 - And yet, now, you know him better than most. 186 00:06:12,831 --> 00:06:14,790 [soft dramatic music] 187 00:06:14,833 --> 00:06:16,917 ♪ ♪ 188 00:06:16,960 --> 00:06:19,169 - Whoa! - It's an actual pegasus. 189 00:06:19,171 --> 00:06:20,462 - Does it look kind of sad? 190 00:06:20,589 --> 00:06:22,422 - Of course it does. It's chained to a wall. 191 00:06:22,466 --> 00:06:26,343 This is awful. - Poor peggy. Are you sad? 192 00:06:26,470 --> 00:06:28,387 Look, mom said we can't ride it, 193 00:06:28,472 --> 00:06:30,514 But she didn't say we can't free it. 194 00:06:30,599 --> 00:06:33,016 - That's clever, but I don't think it gets us out of dying. 195 00:06:33,102 --> 00:06:35,811 - Whatever. I'm doing it. I'll take the heat. 196 00:06:35,854 --> 00:06:38,271 [grunts] that's better. - And? 197 00:06:38,357 --> 00:06:39,564 - Now that we're in trouble anyway... 198 00:06:39,608 --> 00:06:42,192 - May as well ride it. - Makes perfect sense. 199 00:06:42,277 --> 00:06:45,195 [both screaming in delight] 200 00:06:45,280 --> 00:06:48,407 [wondrous upbeat music] 201 00:06:48,492 --> 00:06:50,659 ♪ ♪ 202 00:06:50,744 --> 00:06:51,785 [vases shattering] 203 00:06:51,829 --> 00:06:53,161 ♪ ♪ 204 00:06:53,205 --> 00:06:56,164 Ooh! [grunts and laughs] 205 00:06:56,250 --> 00:06:56,957 - Hey! 206 00:06:57,042 --> 00:06:58,375 - My turn. 207 00:06:58,460 --> 00:07:00,293 Whoa! Ow! 208 00:07:00,337 --> 00:07:01,336 Gah! 209 00:07:01,422 --> 00:07:03,713 - Let's do another lap around the city. 210 00:07:03,799 --> 00:07:07,008 - Okay. [grunting] 211 00:07:07,052 --> 00:07:10,178 Uh, peggy, requesting a turn back here. 212 00:07:10,222 --> 00:07:13,348 [grunts] it's not responding. 213 00:07:13,392 --> 00:07:15,851 Come on, pegasus! Take us down! 214 00:07:15,894 --> 00:07:18,979 We freed you. Be cool, bro. 215 00:07:20,441 --> 00:07:21,731 - Okay, you flying donkey. 216 00:07:21,859 --> 00:07:24,151 You land right now or I'm going to get real stabby. 217 00:07:24,236 --> 00:07:25,569 - Yeah, great idea. 218 00:07:25,696 --> 00:07:27,404 Let's kill the thing we're soaring through the sky on. 219 00:07:27,448 --> 00:07:29,698 - I'm not hearing your pitches. 220 00:07:32,161 --> 00:07:33,410 Whoa! 221 00:07:33,537 --> 00:07:35,662 Are unicorns baby pegasuses? [insect-like chittering] 222 00:07:35,747 --> 00:07:36,705 Both: Ow. 223 00:07:36,790 --> 00:07:39,332 - Are unicorn horns stingers? 224 00:07:39,376 --> 00:07:40,208 Oof! - Ow! 225 00:07:40,294 --> 00:07:41,543 I can't move. 226 00:07:41,628 --> 00:07:44,296 Convince them to put their necks up to my mouth. 227 00:07:44,381 --> 00:07:48,175 - Hey! - Whoa! 228 00:07:48,260 --> 00:07:51,052 [unicorns whinnying] [insect-like chittering] 229 00:07:51,096 --> 00:07:54,764 [ominous music] 230 00:07:54,808 --> 00:07:56,516 [pegasus neighs] 231 00:07:56,602 --> 00:07:59,519 [skittering hoofbeats] 232 00:07:59,605 --> 00:08:01,188 ♪ ♪ 233 00:08:01,231 --> 00:08:03,773 [squishing] [pegasus neighs] 234 00:08:03,859 --> 00:08:09,946 ♪ ♪ 235 00:08:10,032 --> 00:08:12,282 - No, no, no! 236 00:08:12,326 --> 00:08:16,119 [person screaming] no! No! 237 00:08:16,163 --> 00:08:17,412 [person screaming] 238 00:08:17,456 --> 00:08:18,747 - Remember when mom told us 239 00:08:18,832 --> 00:08:21,041 The reason not to ride the pegasus was complicated? 240 00:08:21,084 --> 00:08:24,085 - I know. I'm really kicking myself right now. 241 00:08:24,129 --> 00:08:25,378 [upbeat music] 242 00:08:25,464 --> 00:08:26,505 - What a day. 243 00:08:26,590 --> 00:08:28,924 Will we ever know what that curse was? 244 00:08:28,967 --> 00:08:30,592 Maybe it was wiener size! 245 00:08:30,636 --> 00:08:33,512 Specifically the curse of it being so massive. 246 00:08:33,597 --> 00:08:37,390 Yeah, I can tell I'm back to whatever the average is. 247 00:08:37,434 --> 00:08:38,475 - Good save. 248 00:08:38,519 --> 00:08:41,520 And hey, I appreciate you making me go. 249 00:08:41,605 --> 00:08:44,022 You may be stubborn and needy, but you're nothing like him. 250 00:08:44,107 --> 00:08:47,150 - Thanks, dad. I'd rather be like you. 251 00:08:47,227 --> 00:08:50,445 Mostly, minus maybe the explicit verbal sojourns. 252 00:08:50,531 --> 00:08:52,522 - Right, I'm off to bed with your mother 253 00:08:52,574 --> 00:08:53,532 And a servant or two. 254 00:08:53,617 --> 00:08:54,866 - Blocking it out. 255 00:08:54,952 --> 00:08:56,576 ♪ ♪ 256 00:08:56,662 --> 00:08:59,496 [griffin crowing] 257 00:08:59,581 --> 00:09:00,914 [bigger griffon shrieks] 258 00:09:01,416 --> 00:09:03,500 - Tyrannis, have you seen either of your siblings? 259 00:09:03,577 --> 00:09:04,584 You know who I mean. 260 00:09:04,628 --> 00:09:06,169 The big, dumb one and the goo gremlin? 261 00:09:06,255 --> 00:09:07,462 Oh, gross. 262 00:09:07,506 --> 00:09:10,966 Probably dreaming about civic responsibility. 263 00:09:10,968 --> 00:09:13,552 - Oh, why does my ass feel weird? 264 00:09:13,595 --> 00:09:14,678 - It would seem that 265 00:09:14,721 --> 00:09:17,514 You've pooed a tail. [tyrannis screams] 266 00:09:20,060 --> 00:09:21,935 [tyrannis screams] - what's happening? 267 00:09:22,020 --> 00:09:23,603 Oh, yes. Look at this handsome devil. 268 00:09:23,689 --> 00:09:26,565 - I thought I was uncursed. How is this an uncurse? 269 00:09:26,608 --> 00:09:29,568 - Well, a standard hex to put on an unborn child 270 00:09:29,611 --> 00:09:31,069 Would be deformity. 271 00:09:31,154 --> 00:09:32,445 - And having no tail 272 00:09:32,531 --> 00:09:35,407 Would fit your father's definition of hideous. 273 00:09:35,450 --> 00:09:37,367 You're lucky you woke up with a full-sized brain. 274 00:09:37,452 --> 00:09:39,995 - You're telling me this is my natural body? 275 00:09:40,080 --> 00:09:41,246 I'm not human? 276 00:09:41,331 --> 00:09:44,249 - Personally, I consider humanity a construct. 277 00:09:44,334 --> 00:09:47,627 All humans are descended from gods and monsters. 278 00:09:47,671 --> 00:09:50,463 But by strict definitions, I guess he's right. 279 00:09:50,549 --> 00:09:52,716 What is he now, darling? Scorpitaur? 280 00:09:52,801 --> 00:09:53,592 - Humonstro? 281 00:09:53,635 --> 00:09:54,843 - Stingagon. 282 00:09:54,970 --> 00:09:56,720 - Stop figuring out what I am in front of me. 283 00:09:56,763 --> 00:10:00,557 I'm the king of a human city. This will cost me my job. 284 00:10:00,601 --> 00:10:02,809 My subjects need to trust that I'm one of them. 285 00:10:02,894 --> 00:10:03,893 I'm a freak! 286 00:10:03,979 --> 00:10:05,312 No offense. - None taken. 287 00:10:05,355 --> 00:10:07,522 To me, you now look less like a freak. 288 00:10:07,608 --> 00:10:10,108 And to be clear, I loved you then and now. 289 00:10:10,193 --> 00:10:13,028 - Agreed. The tail hardly compromises. 290 00:10:13,071 --> 00:10:15,739 Not nearly as much as the spindly arms, 291 00:10:15,824 --> 00:10:17,073 The turnip-y nose-- 292 00:10:17,117 --> 00:10:18,908 - Thank you, support system. 293 00:10:18,952 --> 00:10:21,077 Please find that witch and get me re-cursed. 294 00:10:21,163 --> 00:10:22,746 In the meantime, I have to hide this. 295 00:10:22,831 --> 00:10:25,957 Mother, may I ask to borrow a dress without you mocking me? 296 00:10:26,001 --> 00:10:27,167 - Of course! 297 00:10:27,210 --> 00:10:28,668 Just don't stretch out the neck hole 298 00:10:28,754 --> 00:10:30,920 With that melon of a head of yours. 299 00:10:31,006 --> 00:10:33,173 [unicorns chomping] 300 00:10:33,300 --> 00:10:34,799 - The toxin is wearing off. 301 00:10:34,843 --> 00:10:36,676 I might be regaining limited movement. 302 00:10:36,762 --> 00:10:37,844 What about you? 303 00:10:37,929 --> 00:10:38,887 - Due to the size differential, 304 00:10:38,972 --> 00:10:40,889 I'll need a week to shake my head no. 305 00:10:40,932 --> 00:10:42,557 - I'll see what I can do on my own. 306 00:10:42,643 --> 00:10:45,935 [stupendous grunts] 307 00:10:46,021 --> 00:10:49,064 [unicorn neighs] ha! 308 00:10:53,153 --> 00:10:54,235 - That's limited movement? 309 00:10:54,321 --> 00:10:55,528 - I know. 310 00:10:55,572 --> 00:10:57,447 It's a good thing these guys aren't trained. 311 00:10:57,532 --> 00:10:59,658 [hoofbeats thundering] 312 00:10:59,785 --> 00:11:02,661 [dramatic music] 313 00:11:02,788 --> 00:11:06,915 ♪ ♪ 314 00:11:07,000 --> 00:11:09,417 - Hello! Normal king coming through. 315 00:11:09,461 --> 00:11:11,544 Oh, hey, did you ever get those cows back? 316 00:11:11,630 --> 00:11:12,545 - I did not. 317 00:11:12,631 --> 00:11:14,047 - Tyrannis, hey! 318 00:11:14,091 --> 00:11:16,007 You never told me when you turned us into farmers 319 00:11:16,051 --> 00:11:18,009 That animals need so much grass! 320 00:11:18,053 --> 00:11:19,386 And land! 321 00:11:19,471 --> 00:11:20,303 Can we borrow some? 322 00:11:20,347 --> 00:11:22,055 - You're borrowing land now? 323 00:11:22,099 --> 00:11:23,890 How is that different from invading? 324 00:11:23,934 --> 00:11:25,392 - Nobody gets hurt. 325 00:11:25,477 --> 00:11:27,811 - See, but right there, when you say stuff like that, 326 00:11:27,896 --> 00:11:29,229 It feels like a veiled threat. 327 00:11:29,272 --> 00:11:31,856 - Honestly, we're just a simple, backward people. 328 00:11:31,942 --> 00:11:33,942 I don't know how to veil a threat. 329 00:11:33,985 --> 00:11:35,110 Can we have more chickens? 330 00:11:35,195 --> 00:11:37,445 - I'm sorry, but I'm going to have to say no. 331 00:11:37,531 --> 00:11:39,948 - Or you could say, "please stop killing me, king asskill. 332 00:11:39,991 --> 00:11:41,157 It hurts so bad." 333 00:11:41,243 --> 00:11:42,784 - There--there's no need for violence. 334 00:11:42,869 --> 00:11:45,370 - I didn't think so. But now... 335 00:11:45,455 --> 00:11:47,038 What the--what was that? 336 00:11:47,082 --> 00:11:48,748 - It's nothing. - It's gonna be! 337 00:11:48,834 --> 00:11:50,250 [groaning] ooh! Ah! 338 00:11:50,335 --> 00:11:51,918 I can't feel my arm. - I didn't mean it. 339 00:11:52,003 --> 00:11:53,753 - You're not a man. You're a-- 340 00:11:53,797 --> 00:11:54,921 - Oh, no. I'm not a monster. 341 00:11:55,006 --> 00:11:57,173 I--I mean, maybe I am, but I don't want to be. 342 00:11:57,259 --> 00:12:00,552 - Right. Message received, friend. 343 00:12:00,595 --> 00:12:02,053 - No, no, no, that's not a veiled threat. 344 00:12:02,097 --> 00:12:03,471 - We don't know what those are. 345 00:12:03,557 --> 00:12:05,765 Let's go find some wild chickens, 346 00:12:05,809 --> 00:12:08,393 Since we'd hate to be uncivilized. 347 00:12:08,478 --> 00:12:09,519 [asskill sobs] 348 00:12:09,563 --> 00:12:10,520 - Bad. Ass. 349 00:12:10,564 --> 00:12:12,772 - I know it is. And I apologized. 350 00:12:12,858 --> 00:12:15,442 - No, I mean, you are a badass. 351 00:12:15,485 --> 00:12:16,901 - I am? 352 00:12:16,945 --> 00:12:18,319 I am. 353 00:12:18,354 --> 00:12:19,779 - You need to get out of here! 354 00:12:19,823 --> 00:12:22,440 - There's a huge swarm of man-eating unicorns on its way! 355 00:12:22,451 --> 00:12:26,244 - Oh, yeah, the old "there's a swarm of unicorns coming." 356 00:12:26,329 --> 00:12:27,162 Nice try. 357 00:12:27,247 --> 00:12:28,246 - Why would that be a thing? 358 00:12:28,290 --> 00:12:29,622 - Well, who knows? 359 00:12:29,666 --> 00:12:31,833 Maybe we all evacuate town and you take our stuff. 360 00:12:31,918 --> 00:12:33,251 - What does your town have? 361 00:12:33,295 --> 00:12:34,744 - Nothing you can take! 362 00:12:34,880 --> 00:12:38,339 The thing that makes this town special is its defiant spirit. 363 00:12:38,383 --> 00:12:39,883 We don't listen to strangers! 364 00:12:39,926 --> 00:12:41,551 - That's not a real sympathetic trait. 365 00:12:41,636 --> 00:12:42,761 - Ya hear that, everybody? 366 00:12:42,888 --> 00:12:45,263 We're a group of unsympathetic townspeople! 367 00:12:45,348 --> 00:12:48,308 [laughs sarcastically] so what? 368 00:12:48,393 --> 00:12:49,768 - Okay, bye. 369 00:12:49,853 --> 00:12:52,937 [hoofbeats thundering] 370 00:12:53,023 --> 00:12:54,564 - Any other issues before we move on? 371 00:12:54,649 --> 00:12:55,982 Yes, steve? 372 00:12:56,067 --> 00:12:58,485 - I feel like my proposal wasn't taken very seriously. 373 00:12:58,612 --> 00:13:01,196 [crowd grumbling] - we took a vote, steve. 374 00:13:01,281 --> 00:13:03,573 Nobody wants steve day to be a thing. 375 00:13:03,658 --> 00:13:04,991 - I do. - Nobody else. 376 00:13:05,035 --> 00:13:06,284 - Because they aren't steve, 377 00:13:06,369 --> 00:13:07,994 Why should their votes even count? 378 00:13:08,079 --> 00:13:09,954 - Oh, that's not a bad point. - Yes, it is. 379 00:13:09,956 --> 00:13:11,372 That's not how democracy works. 380 00:13:11,458 --> 00:13:13,082 - How do we even know democracy is working? 381 00:13:13,168 --> 00:13:15,168 - Yeah, these meetings seem pretty chaotic. 382 00:13:15,212 --> 00:13:17,295 - Yeah, all we do is shout stuff out and argue. 383 00:13:17,339 --> 00:13:19,172 [all murmuring in agreement] - yeah, that's true. 384 00:13:19,257 --> 00:13:20,423 [all gasp] 385 00:13:20,467 --> 00:13:22,675 - I say we keep giving democracy a chance. 386 00:13:22,719 --> 00:13:25,303 But hey, I'm just one vote. 387 00:13:25,388 --> 00:13:27,096 How about you? 388 00:13:27,182 --> 00:13:28,556 You like democracy? 389 00:13:28,600 --> 00:13:30,558 - Yes. - Yes, what? 390 00:13:30,560 --> 00:13:31,601 - Yes, your majesty. 391 00:13:31,645 --> 00:13:33,144 - How about you, steve? 392 00:13:33,230 --> 00:13:35,188 Let's make steve's vote worth a thousand votes. 393 00:13:35,232 --> 00:13:37,315 Steve, you want to try a dictatorship? 394 00:13:37,359 --> 00:13:39,275 - Steve peed in his toga and left. 395 00:13:39,361 --> 00:13:41,486 - A thousand votes for democracy then. 396 00:13:41,571 --> 00:13:42,946 All opposed? 397 00:13:42,989 --> 00:13:47,826 I hereby declare you all empowered and excused. 398 00:13:47,911 --> 00:13:51,162 [ominous music] so why are you still here? 399 00:13:51,248 --> 00:13:53,164 - Learning to use that thing, I see. 400 00:13:53,250 --> 00:13:55,333 - I'd be better at it if I'd grown up with one. 401 00:13:55,418 --> 00:13:57,710 But someone disappointed their own father enough 402 00:13:57,796 --> 00:13:59,003 To get me cursed. 403 00:13:59,130 --> 00:14:00,380 - Ironic too, 404 00:14:00,507 --> 00:14:02,048 Since he would have loved your new leadership style. 405 00:14:02,175 --> 00:14:03,967 - Oh, am I letting down the letdown? 406 00:14:04,052 --> 00:14:05,343 You going to do something about it? 407 00:14:05,387 --> 00:14:07,762 - We are not fighting because I am not like him. 408 00:14:07,848 --> 00:14:08,963 Neither are you. 409 00:14:08,974 --> 00:14:11,140 You're sweet and weak and ticklish. 410 00:14:11,226 --> 00:14:12,559 You like that? Hoo-hoo! 411 00:14:12,644 --> 00:14:14,060 [both laughing] 412 00:14:14,104 --> 00:14:17,021 - Okay, okay. Okay, stop. 413 00:14:17,107 --> 00:14:18,982 I'm sorry. I'm sorry, dad. 414 00:14:19,067 --> 00:14:21,526 I lost control. You're right. I'll--I'll be careful. 415 00:14:21,653 --> 00:14:24,070 - That's all I ask, you silly, ticklish, 416 00:14:24,072 --> 00:14:25,113 Cute, little--ooh, hoo, yeah. 417 00:14:25,198 --> 00:14:27,532 - [giggling] seriously, seriously. 418 00:14:27,659 --> 00:14:28,700 Stop, stop. 419 00:14:28,785 --> 00:14:31,369 [dramatic musical flourish] 420 00:14:34,916 --> 00:14:36,207 - I've got even better advice. 421 00:14:36,334 --> 00:14:38,376 - Ah! - Stop taking advice. 422 00:14:38,461 --> 00:14:39,919 - Why am I imagining you talking? 423 00:14:39,963 --> 00:14:42,005 - 'cause you need to listen to yourself. 424 00:14:42,090 --> 00:14:44,215 We both know I'm more than just a tail. 425 00:14:44,301 --> 00:14:47,135 I'm the key to the lock on a world that should be yours. 426 00:14:47,220 --> 00:14:49,888 ♪ you can be a legendary king ♪ 427 00:14:49,931 --> 00:14:52,307 ♪ all it takes is just one sting ♪ 428 00:14:52,350 --> 00:14:54,851 ♪ take out cities one by one ♪ 429 00:14:54,978 --> 00:14:57,437 ♪ killing jerks is proper fun ♪ 430 00:14:57,480 --> 00:14:59,981 ♪ you could be the baddest king around ♪ 431 00:15:00,066 --> 00:15:02,609 ♪ bigger palaces ♪ 432 00:15:02,694 --> 00:15:05,028 ♪ golden chalices ♪ 433 00:15:05,071 --> 00:15:07,238 ♪ sip the finest of red wines ♪ 434 00:15:07,324 --> 00:15:09,949 ♪ bed the filthiest concubines ♪ 435 00:15:09,951 --> 00:15:12,327 ♪ you can be the man superior ♪ 436 00:15:12,370 --> 00:15:15,246 ♪ with your pointy, new posterior ♪ 437 00:15:15,332 --> 00:15:17,373 ♪ conquer cities, pillage tribes ♪ 438 00:15:17,459 --> 00:15:22,045 ♪ people dig those big tail vibes ♪ 439 00:15:22,547 --> 00:15:25,423 - Hey, you're not hearing that thing singing to you, right? 440 00:15:25,508 --> 00:15:26,966 - What? No. Random. 441 00:15:27,010 --> 00:15:28,509 - Good. Well, be on the lookout for that. 442 00:15:28,553 --> 00:15:30,386 It's never a good sign. 443 00:15:30,430 --> 00:15:33,097 - ♪ okay, it's true, I'd like some respect ♪ 444 00:15:33,183 --> 00:15:35,391 - ♪ eye contact's the least I expect ♪ 445 00:15:35,477 --> 00:15:38,102 - ♪ or servants who won't spit in my glass! ♪ 446 00:15:38,188 --> 00:15:42,315 - ♪ maybe it's time to use my brand-new ass ♪ 447 00:15:42,400 --> 00:15:44,817 - This time, I'm quite sure I heard singing. 448 00:15:44,903 --> 00:15:46,319 - Because you're an insane person. 449 00:15:46,363 --> 00:15:48,738 This family needs boundaries. 450 00:15:52,160 --> 00:15:54,035 - Killasses has agreed to return your cows. 451 00:15:54,120 --> 00:15:55,995 - [whistles] that's incredible! 452 00:15:56,081 --> 00:15:57,747 Thank you so much. You're a great king. 453 00:15:57,832 --> 00:15:58,957 - And you're an okay farmer. 454 00:15:59,042 --> 00:16:01,042 But since I'm taking all the risks, 455 00:16:01,086 --> 00:16:02,210 Maybe you could do more for me. 456 00:16:02,295 --> 00:16:03,544 - Hmm. Like what? 457 00:16:03,713 --> 00:16:05,964 - A bucket of fresh milk delivered to the palace daily. 458 00:16:06,091 --> 00:16:08,007 - That's more than I can spare. 459 00:16:08,134 --> 00:16:09,634 But I'll give you as much 460 00:16:09,678 --> 00:16:12,220 As, uh-- - buddy, buddy. 461 00:16:12,263 --> 00:16:13,513 - Please, don't use that. 462 00:16:13,640 --> 00:16:14,973 - Don't be scared. 463 00:16:15,016 --> 00:16:18,393 It only gets twitchy when I haven't had enough milk. 464 00:16:18,436 --> 00:16:22,021 I don't know why you're upset. This is a huge bargain. 465 00:16:22,065 --> 00:16:24,190 Your life isn't even worth a lot. 466 00:16:24,234 --> 00:16:25,900 - If I give you all my milk, I'll die. 467 00:16:25,944 --> 00:16:27,652 - I think that may be the complete opposite 468 00:16:27,737 --> 00:16:29,404 Of what's going to kill you. 469 00:16:29,489 --> 00:16:31,322 I can prove it! 470 00:16:31,408 --> 00:16:33,700 - Tyrannis, if you're just going to become my father, 471 00:16:33,743 --> 00:16:36,035 Then I may as well stop trying not to become him. 472 00:16:36,154 --> 00:16:37,704 And then maybe, I will be a better father 473 00:16:37,789 --> 00:16:39,247 By doing what he would never do, 474 00:16:39,332 --> 00:16:41,457 Which is change, even if it means becoming him. 475 00:16:41,501 --> 00:16:43,334 - I haven't the slightest idea what you're saying. 476 00:16:43,378 --> 00:16:46,004 - [grunts] I'm saying I'm done talking. 477 00:16:46,089 --> 00:16:47,463 - About time. 478 00:16:47,507 --> 00:16:48,798 Feels right, doesn't it? 479 00:16:48,842 --> 00:16:51,300 Any father weaker than a son doesn't deserve one. 480 00:16:51,386 --> 00:16:53,302 - You sound like my father. - You sound like his son. 481 00:16:53,346 --> 00:16:55,138 - I'm supposed to. - Good. 482 00:16:55,223 --> 00:16:56,347 - You gotta help us! 483 00:16:56,433 --> 00:16:58,349 - The unicorns are coming to kill us all! 484 00:16:58,435 --> 00:17:01,269 - Hmm, that sounds like a you problem. 485 00:17:01,354 --> 00:17:03,062 Immortal being in the house. 486 00:17:03,148 --> 00:17:04,939 - We messed up. We should have listened to you. 487 00:17:04,983 --> 00:17:06,315 - Well, that is always the lesson. 488 00:17:06,359 --> 00:17:08,526 - If pegasuses are so dangerous, 489 00:17:08,611 --> 00:17:11,029 Why didn't you just tell us that in the first place? 490 00:17:11,072 --> 00:17:13,448 - I told you it was complicated. 491 00:17:13,491 --> 00:17:16,034 Now you started a new pegasi life cycle-- 492 00:17:16,119 --> 00:17:17,827 [thudding and grunting] 493 00:17:17,871 --> 00:17:19,454 - Take that. [both grunting] 494 00:17:19,497 --> 00:17:21,914 - What the hell is that about? - I don't know. 495 00:17:21,958 --> 00:17:24,042 - I have a great idea. Guys! Guys! 496 00:17:24,127 --> 00:17:25,460 You stop fighting each other 497 00:17:25,545 --> 00:17:28,046 And start fighting the unicorn swarm. 498 00:17:28,131 --> 00:17:29,881 - That's the dumbest thing I've ever heard. 499 00:17:29,924 --> 00:17:31,424 - We're fighting each other. 500 00:17:31,468 --> 00:17:33,468 Why would fighting unicorns make us like each other again? 501 00:17:33,511 --> 00:17:36,220 And more importantly, why are there unicorns coming? 502 00:17:36,264 --> 00:17:38,306 Did you free that damn pegasus? 503 00:17:38,349 --> 00:17:40,808 - Yes, father. Give in to your anger. 504 00:17:40,894 --> 00:17:42,018 Father them. 505 00:17:42,103 --> 00:17:43,811 Father your children with your rage! 506 00:17:43,855 --> 00:17:45,730 - I'll do nothing of the sort! 507 00:17:45,774 --> 00:17:47,482 [dramatic music] 508 00:17:47,567 --> 00:17:49,942 - Okay, so I guess I'm out of ideas. 509 00:17:49,986 --> 00:17:51,152 - Mom, what should we do? 510 00:17:51,237 --> 00:17:52,945 - Whatever I tell you to. 511 00:17:53,031 --> 00:17:55,281 Now, I believe the natural enemy 512 00:17:55,366 --> 00:17:57,909 Of the unicorn is the cobra, 513 00:17:57,952 --> 00:17:59,535 So I just need to summon a bunch of those 514 00:17:59,579 --> 00:18:01,662 And the problem should solve itself. 515 00:18:04,375 --> 00:18:05,208 [all screaming] 516 00:18:05,293 --> 00:18:06,626 Right. 517 00:18:06,795 --> 00:18:08,878 It looks like they both hate people more than each other. 518 00:18:09,005 --> 00:18:11,130 Should have seen that coming. [cobras hissing] 519 00:18:11,216 --> 00:18:12,548 - Your father was right. 520 00:18:12,717 --> 00:18:15,259 If I want people to listen to me, they need to be afraid. 521 00:18:15,303 --> 00:18:17,678 - People were afraid of him, but they also hated him. 522 00:18:17,764 --> 00:18:19,097 - My people hate me! 523 00:18:19,182 --> 00:18:21,307 - And you still try and make their lives better. 524 00:18:21,351 --> 00:18:22,850 - Because I was a sucker. 525 00:18:22,936 --> 00:18:26,020 Not anymore. Now I have this! 526 00:18:27,941 --> 00:18:31,109 - [grunts] is that the best you've got, bitch? 527 00:18:31,152 --> 00:18:33,861 - Should we be helping? This was all our fault. 528 00:18:33,905 --> 00:18:35,613 - At this point, we'd just get in the way. 529 00:18:35,657 --> 00:18:37,740 - Yes, you had no tail because of a curse, 530 00:18:37,826 --> 00:18:40,993 But that does not make the man you became less natural. 531 00:18:41,037 --> 00:18:42,578 My father's hatred drove me away. 532 00:18:42,664 --> 00:18:43,746 [grunts] 533 00:18:43,790 --> 00:18:44,914 It made me different. 534 00:18:44,999 --> 00:18:46,207 That's why I met your mother. 535 00:18:46,251 --> 00:18:48,626 And it's why I raised you differently. 536 00:18:48,670 --> 00:18:50,336 [pegasus snorts] - [grunts] 537 00:18:53,800 --> 00:18:55,049 Ow! 538 00:18:55,135 --> 00:18:57,969 Oh, you want to fight dirty? Good. 539 00:18:58,054 --> 00:18:59,303 [grunts] 540 00:18:59,389 --> 00:19:01,097 [pegasus neighs] 541 00:19:03,810 --> 00:19:06,477 - And it's why you're the way you were without a tail, 542 00:19:06,521 --> 00:19:10,273 A good man, a kind man, a man that makes me proud. 543 00:19:10,400 --> 00:19:12,483 - You really feel that way? - I do. 544 00:19:12,569 --> 00:19:13,943 - I wish you'd told me sooner. 545 00:19:14,028 --> 00:19:16,445 - [chomping] - you're a horrible father! 546 00:19:16,531 --> 00:19:17,864 - That's more like it. 547 00:19:18,366 --> 00:19:21,325 - I do hope you two have learned some kind of lesson. 548 00:19:21,369 --> 00:19:23,828 - Uh, that you shouldn't lock up a dangerous monster 549 00:19:23,913 --> 00:19:25,454 Just because you like its milk? 550 00:19:25,456 --> 00:19:28,166 - That you don't ride your father's pegasus. 551 00:19:28,209 --> 00:19:30,209 - How much better could pegasus milk taste? 552 00:19:30,295 --> 00:19:32,753 It can't possibly be worth all this. 553 00:19:32,797 --> 00:19:35,548 - Take a pull. 554 00:19:35,633 --> 00:19:38,176 - Oh, that's special. 555 00:19:38,261 --> 00:19:40,303 - I want to try. [grunting] 556 00:19:40,430 --> 00:19:42,972 - Kids, take your greedy mouths off my pegasus! 557 00:19:43,057 --> 00:19:44,307 - What happened to tyrannis? 558 00:19:44,392 --> 00:19:46,934 - Removed a curse, grew a tail, turned evil. 559 00:19:46,978 --> 00:19:49,812 - Oh, man. Now my butt seems so boring. 560 00:19:49,898 --> 00:19:51,689 - Now I've got to take him to see a witch 561 00:19:51,733 --> 00:19:53,191 And get the curse put back. 562 00:19:53,276 --> 00:19:54,483 - How is belinda? 563 00:19:54,527 --> 00:19:57,028 - Somehow even more disgusting than I remember. 564 00:19:57,113 --> 00:19:58,487 - You're going to sleep with her, aren't you? 565 00:19:58,573 --> 00:20:01,782 - For my son, I'll do whatever it takes. 566 00:20:01,868 --> 00:20:03,743 [soft dramatic music] 567 00:20:03,828 --> 00:20:05,077 - Oh, where am I? 568 00:20:05,163 --> 00:20:06,495 - The witch's house. 569 00:20:06,581 --> 00:20:09,498 You'll be happy to hear she's agreed to re-curse you. 570 00:20:09,584 --> 00:20:10,541 - That's great. 571 00:20:10,627 --> 00:20:12,084 I wasn't ready for that kind of power. 572 00:20:12,170 --> 00:20:13,836 And I really didn't want to have to 573 00:20:13,922 --> 00:20:15,296 Cut a tail hole in all my togas. 574 00:20:15,340 --> 00:20:18,382 - Unfortunately, witches don't do anything for free. 575 00:20:18,468 --> 00:20:20,218 - Not every father would have sex with a witch 576 00:20:20,303 --> 00:20:22,261 To help their son, so thank you. 577 00:20:22,347 --> 00:20:24,305 I love you, dad. - I love you too. 578 00:20:24,390 --> 00:20:27,475 Now, if you'll excuse me, duty calls. 579 00:20:27,518 --> 00:20:29,018 [chuckles] 580 00:20:29,062 --> 00:20:30,186 [belinda giggling] 581 00:20:30,230 --> 00:20:31,896 Ooh, yes, please! Oh! 582 00:20:31,981 --> 00:20:35,233 [both giggling] 583 00:20:39,280 --> 00:20:41,781 - I really appreciate you returning our livestock. 584 00:20:41,824 --> 00:20:43,407 Well, what's left of it, anyway. 585 00:20:43,451 --> 00:20:45,910 - Turns out farming isn't as easy as you made it look. 586 00:20:45,995 --> 00:20:47,161 This is kind of on you. 587 00:20:47,205 --> 00:20:48,079 - If you're giving up on farming, 588 00:20:48,164 --> 00:20:49,205 What are you going to eat? 589 00:20:49,290 --> 00:20:50,748 - We're going back to cannibalism. 590 00:20:50,833 --> 00:20:52,208 It's the most efficient system. 591 00:20:52,252 --> 00:20:55,461 People get old or sick, we recycle them. Into meals. 592 00:20:55,505 --> 00:20:58,756 - That sounds surprisingly sustainable. 593 00:20:58,883 --> 00:21:00,967 Good to have everything back to normal. 594 00:21:01,052 --> 00:21:03,302 [tyrannis groans] - next time you grow a tail, 595 00:21:03,346 --> 00:21:04,971 Hopefully you'll use it responsibly. 596 00:21:05,056 --> 00:21:07,723 - I guess I did deserve... Something. 597 00:21:07,809 --> 00:21:09,684 Though this probably could have been handled 598 00:21:09,769 --> 00:21:11,185 With a sincere apology. 599 00:21:11,271 --> 00:21:12,687 - Feel free to stop by killasses 600 00:21:12,772 --> 00:21:15,648 If you want to borrow a couple of un-smashed testicles... 601 00:21:15,733 --> 00:21:16,816 Neighbor. 602 00:21:16,901 --> 00:21:18,859 - [groans] 603 00:21:18,987 --> 00:21:20,653 [coughs] 604 00:21:21,948 --> 00:21:25,157 [hooves clopping] [flies buzzing] 605 00:21:26,577 --> 00:21:29,036 [cows mooing] 606 00:21:29,664 --> 00:21:31,289 - Did you get any of that? 607 00:21:33,626 --> 00:21:35,293 - Bento. [all cheering] 44800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.