All language subtitles for Iron Man Armored Adventures - 02x08 - The Might of Doom.Oj.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,077 --> 00:00:03,077 2x08 - The Might of Doom 2 00:00:03,078 --> 00:00:06,078 synced and corrected by f1nc0 -- www.addic7ed.com -- 3 00:00:11,484 --> 00:00:14,085 Very few people on this earth frighten me, O'Brian. 4 00:00:14,120 --> 00:00:16,288 This man utterly chills me to the bone. 5 00:00:16,322 --> 00:00:18,290 I've never seen him in real life, sir. 6 00:00:18,324 --> 00:00:20,625 I kind of thought he was more of a figure head, 7 00:00:20,660 --> 00:00:22,093 an invention to scare the people. 8 00:00:22,128 --> 00:00:24,529 No, that's him behind the mask. 9 00:00:24,563 --> 00:00:26,164 He rarely visits this country 10 00:00:26,198 --> 00:00:28,767 but wanted to acquire the Iron Man specs personally 11 00:00:28,801 --> 00:00:32,304 since that metal menace keeps corrupting the files, the second they go online. 12 00:00:34,573 --> 00:00:37,175 Okay, men, here he comes. Keep calm. 13 00:00:37,209 --> 00:00:40,779 Lowly citizens of this oppressive nation, 14 00:00:40,813 --> 00:00:44,149 lower your eyes and bow your heads 15 00:00:44,183 --> 00:00:46,484 for the absolute monarch of Latveria... 16 00:00:48,120 --> 00:00:50,789 Dr. Victor von Doom! 17 00:01:41,574 --> 00:01:45,643 Dr. Doom, it's a true honor 18 00:01:45,678 --> 00:01:46,945 to finally meet such a esteemed-- 19 00:01:46,979 --> 00:01:51,616 Spare me your banal obsequiousness, Stane. 20 00:01:51,650 --> 00:01:53,018 I have no tolerance 21 00:01:53,052 --> 00:01:56,054 for this puerile overindulgent country. 22 00:01:56,088 --> 00:01:59,090 Let our business be short. 23 00:01:59,125 --> 00:02:01,559 Doom departs in 13 hours. 24 00:02:01,594 --> 00:02:03,428 Of course, your eminence. 25 00:02:03,462 --> 00:02:05,830 The Iron Man specs are yours, 26 00:02:05,865 --> 00:02:10,502 as long as you assist us with project monger as agreed. 27 00:02:11,871 --> 00:02:13,938 Do you doubt von Doom? 28 00:02:13,973 --> 00:02:16,908 Of course not. 29 00:02:16,942 --> 00:02:20,845 It is known Doom is a man of his word. 30 00:02:20,880 --> 00:02:23,348 I will honor you by contributing my knowledge 31 00:02:23,382 --> 00:02:25,450 to your petty project. 32 00:02:27,386 --> 00:02:31,489 But first, the Iron Man designs. 33 00:02:31,524 --> 00:02:36,494 Another one of Japan's modern exports is technology. 34 00:02:36,529 --> 00:02:39,364 Now besides America, Japan is a leading force 35 00:02:39,398 --> 00:02:41,066 in technological advancements. 36 00:02:41,100 --> 00:02:45,036 That's true, but isn't Latveria also a leader in technology? 37 00:02:46,405 --> 00:02:49,974 Latveria is still a developing country, Stark. 38 00:02:50,009 --> 00:02:51,543 Tony is right, Rona. 39 00:02:51,577 --> 00:02:54,179 Latveria is a fast approaching super power 40 00:02:54,213 --> 00:02:55,980 based on their weapons alone. 41 00:02:56,015 --> 00:02:59,050 So can you tell us more about Latveria, professor Benny? 42 00:02:59,085 --> 00:03:01,619 Well, it's a bit of topic. 43 00:03:01,654 --> 00:03:04,956 Latveria, it's a tiny country which borders 44 00:03:04,990 --> 00:03:07,792 Romania, Hungary, and Serbia. 45 00:03:07,827 --> 00:03:09,861 The ruler is a man rarely seen, 46 00:03:09,895 --> 00:03:13,131 a cruel despot named Dr. Victor von Doom. 47 00:03:13,165 --> 00:03:16,367 The country is a complete monarchy with no legislature. 48 00:03:16,402 --> 00:03:19,637 Its laws change daily based on Doom's whims. 49 00:03:19,672 --> 00:03:21,306 That's lame. 50 00:03:21,340 --> 00:03:22,507 How can he get away with that? 51 00:03:22,541 --> 00:03:25,076 S.H.I.E.L.D. should just fly in and take him down. 52 00:03:25,111 --> 00:03:27,712 No government or S.H.I.E.L.D. can just role in 53 00:03:27,746 --> 00:03:29,614 and take control of any country they want. 54 00:03:29,648 --> 00:03:31,549 That's the attitude of an evil monarchy. 55 00:03:33,385 --> 00:03:36,387 Finish the chapter by Tuesday. 56 00:03:36,422 --> 00:03:39,057 So what's up with all the Latveria questions? 57 00:03:39,091 --> 00:03:40,558 Thinking about a vacation? 58 00:03:40,593 --> 00:03:41,893 It's a long story, Pepper. 59 00:03:41,927 --> 00:03:44,362 I'll tell you back at the armory. 60 00:03:46,198 --> 00:03:47,398 Tony, we need to talk. 61 00:03:47,433 --> 00:03:49,467 Uh-oh. I forgot another date, didn't I? 62 00:03:49,502 --> 00:03:50,502 I swear-- 63 00:03:50,536 --> 00:03:52,537 It's not about us, it's about my dad. 64 00:03:52,571 --> 00:03:56,207 He's not himself, on edge. 65 00:03:56,242 --> 00:03:57,709 There's some diplomat, or something, 66 00:03:57,743 --> 00:03:59,978 from another country visiting, but he won't say who. 67 00:04:02,615 --> 00:04:04,916 Uh, Whitney, I'm sorry. I got to run. 68 00:04:04,950 --> 00:04:06,718 I promised roberta I'd do chores around the house. 69 00:04:06,752 --> 00:04:08,887 We're still on for dinner tonight, right? 70 00:04:08,921 --> 00:04:11,723 Um, sure. Yeah, yeah, I'll call you. 71 00:04:19,632 --> 00:04:21,733 I grow impatient, Stane. 72 00:04:21,767 --> 00:04:24,335 The Iron Man specs, give them to me! 73 00:04:24,370 --> 00:04:25,870 Of course, your eminence. 74 00:04:25,905 --> 00:04:28,206 All contained on this Zettabyte drive. 75 00:04:40,653 --> 00:04:43,755 The designs are as inferior as expected. 76 00:04:43,789 --> 00:04:46,925 Now, about our arrangement. 77 00:04:46,959 --> 00:04:48,760 I need your amazing, 78 00:04:48,794 --> 00:04:51,896 Unparallel genius for the heart of my problem. 79 00:04:51,931 --> 00:04:53,932 Sycophantic fool. 80 00:04:53,966 --> 00:04:57,435 I have already found the solution on the plane ride over. 81 00:04:57,469 --> 00:05:00,672 I just need to see the archaic device. 82 00:05:09,982 --> 00:05:12,150 I knew it, Doom was on his way here. 83 00:05:12,184 --> 00:05:14,018 I just didn't realize he was here now. 84 00:05:14,053 --> 00:05:16,020 Why don't you fill us in? 85 00:05:16,055 --> 00:05:18,489 Because I got clue zero what you're talking about. 86 00:05:18,524 --> 00:05:20,959 Dr. Doom. I ran across a series 87 00:05:20,993 --> 00:05:23,962 of coded transmissions that Stane sent to Latveria. 88 00:05:23,996 --> 00:05:26,264 He wants the armor specs Stane and Hammer stole. 89 00:05:26,298 --> 00:05:29,267 Whoa. Doom wants your armor! 90 00:05:29,301 --> 00:05:30,602 Well, that's almost an honor. 91 00:05:30,636 --> 00:05:31,803 Sorta. 92 00:05:31,837 --> 00:05:34,305 Stane's trading my stolen specs for-- 93 00:05:34,340 --> 00:05:36,007 For what, I don't know. 94 00:05:36,041 --> 00:05:38,276 The transmission had deep encryption I couldn't crack. 95 00:05:39,311 --> 00:05:41,145 Please tell me for once 96 00:05:41,180 --> 00:05:43,181 you're not gonna do what I think you're gonna do. 97 00:05:43,215 --> 00:05:44,816 I'm gonna grab the specs 98 00:05:44,850 --> 00:05:46,417 before Doom takes them back to his country 99 00:05:46,452 --> 00:05:49,187 And build who knows what-- Doombots or something. 100 00:05:49,221 --> 00:05:50,755 You can't go after him. 101 00:05:50,789 --> 00:05:52,657 Doom has diplomatic immunity. 102 00:05:52,691 --> 00:05:54,092 I have no choice, Rhodey. 103 00:05:54,126 --> 00:05:56,060 Victor von Doom is one of the smartest 104 00:05:56,095 --> 00:05:57,695 and evilest man on the planet. 105 00:05:57,730 --> 00:05:58,930 Whoa. Check it out. 106 00:05:58,964 --> 00:06:01,299 I just found a conspiracy site all about him. 107 00:06:01,333 --> 00:06:03,668 Mega-Superpower-Dictators.Evil 108 00:06:03,702 --> 00:06:06,137 A once noble, young Victor von Doom 109 00:06:06,171 --> 00:06:08,072 accidentally killed the royal von Doom family 110 00:06:08,107 --> 00:06:10,975 in a science experiment gone awry. 111 00:06:11,010 --> 00:06:12,143 Both his mother 112 00:06:12,177 --> 00:06:14,112 and young bride to be, Valeria, perished. 113 00:06:14,146 --> 00:06:16,681 The explosion also scarred Doom for life, 114 00:06:16,715 --> 00:06:19,817 forcing him to forever wear his armor. 115 00:06:19,852 --> 00:06:22,720 Whoa. That sounds a little too familiar doesn't it, Tony? 116 00:06:22,755 --> 00:06:26,591 Except Doom uses his mind and his tech for pure evil. 117 00:06:26,625 --> 00:06:30,528 But he's not gonna use my tech. 118 00:06:30,562 --> 00:06:33,131 I got a bad feeling about this. 119 00:06:35,868 --> 00:06:39,604 This is it. The Monger core. 120 00:06:39,638 --> 00:06:43,341 The problem is that it's too large and burns out far too quickly. 121 00:06:43,375 --> 00:06:45,009 This is an oversized toy. 122 00:06:45,044 --> 00:06:46,544 It's nuclear, unstable, 123 00:06:46,578 --> 00:06:48,680 And clearly the reason it doesn't work 124 00:06:48,714 --> 00:06:50,682 is that Iron Man has been tampering with it. 125 00:06:50,716 --> 00:06:53,184 Iron Man? I knew it. 126 00:06:53,218 --> 00:06:56,087 It must be quantum based tech of my own design. 127 00:06:56,121 --> 00:06:58,623 I will reduce its size by 83% 128 00:06:58,657 --> 00:07:00,858 and increase its power a thousand fold. 129 00:07:00,893 --> 00:07:02,260 Excellent, my lord. 130 00:07:02,294 --> 00:07:03,428 Silence. 131 00:07:03,462 --> 00:07:05,863 My sensors are picking up something close. 132 00:07:07,700 --> 00:07:09,567 Any luck, Tony? 133 00:07:09,601 --> 00:07:10,568 Nothing. 134 00:07:10,602 --> 00:07:12,470 Stane is using my stolen specs 135 00:07:12,504 --> 00:07:15,006 as the basis for his anti-surveillance protection. 136 00:07:15,040 --> 00:07:17,909 He's locking me out with my own tech. 137 00:07:17,943 --> 00:07:19,944 I'm good a messing myself up. 138 00:07:19,978 --> 00:07:21,179 I don't like it, man. 139 00:07:21,213 --> 00:07:23,047 Maybe I could suit up and fly in. 140 00:07:23,082 --> 00:07:24,949 Relax, captain paranoid. 141 00:07:24,983 --> 00:07:28,019 After all, I'm too far away for Doom to even notice. 142 00:07:28,053 --> 00:07:30,188 If I'm gonna nail him and grab my specs, 143 00:07:30,222 --> 00:07:35,026 I'm gonna have to do it fast, in and out, just like... that? 144 00:07:35,060 --> 00:07:39,197 So this is the famous Iron Man. Amusing. 145 00:07:39,231 --> 00:07:42,266 I am Doom. 146 00:07:42,301 --> 00:07:46,204 Um, can't say I'm pleased to meet you. 147 00:07:46,238 --> 00:07:48,373 You kind of look like a freaky medieval robot. 148 00:07:48,407 --> 00:07:50,241 Half-witted fool. 149 00:07:50,275 --> 00:07:52,777 The armor you wear, relinquish it 150 00:07:52,811 --> 00:07:56,314 or I shall tear you limb from limb like an insect. 151 00:07:56,348 --> 00:07:57,448 Oh, yeah? 152 00:07:57,483 --> 00:07:58,483 Let's see you back that threat-- 153 00:08:05,290 --> 00:08:07,125 Tony! Are you okay? 154 00:08:07,159 --> 00:08:09,927 Who dropped that gamma bomb? 155 00:08:09,962 --> 00:08:11,095 Get out of there, man! 156 00:08:11,130 --> 00:08:13,131 You don't know what you're dealing with! 157 00:08:13,165 --> 00:08:16,334 That's it. I'm suiting up. 158 00:08:16,368 --> 00:08:19,871 Scanning Doom's armor now. 159 00:08:19,905 --> 00:08:22,173 Trying to find a weakness. 160 00:08:22,207 --> 00:08:24,675 Doom armor composition unknown. 161 00:08:24,710 --> 00:08:26,411 Scanning render breakdown, six hours. 162 00:08:26,445 --> 00:08:28,279 Six hours! 163 00:08:28,313 --> 00:08:31,082 Doom's making my armor look like a toaster with arms. 164 00:08:35,721 --> 00:08:41,058 Your famed repulsor technology-- almost comical. 165 00:08:55,974 --> 00:08:59,277 Ahh! He-- he's like some crazy unstoppable killbot! 166 00:08:59,311 --> 00:09:02,480 Rhodey, where are you? I need some serious back-- 167 00:09:02,514 --> 00:09:05,483 Doom repeats himself only once. 168 00:09:05,517 --> 00:09:07,618 The armor, give it to me 169 00:09:07,653 --> 00:09:10,555 and your end will be relatively painless. 170 00:09:10,589 --> 00:09:14,592 Kiss my iron-- 171 00:09:26,405 --> 00:09:30,341 I-- I won't stay down, Doom. 172 00:09:30,375 --> 00:09:32,009 I won't give up! 173 00:09:32,044 --> 00:09:35,480 You have riled the fury of Doom. 174 00:09:35,514 --> 00:09:39,450 Now, I shall conjure a specter of despair. 175 00:09:39,485 --> 00:09:43,621 to wrench the very soul from your body! 176 00:10:01,129 --> 00:10:03,330 Where am I? 177 00:10:08,303 --> 00:10:11,471 There is no escape from Doom! 178 00:10:11,506 --> 00:10:14,942 No! 179 00:10:17,312 --> 00:10:18,845 Tony! Tony, come in. 180 00:10:18,880 --> 00:10:19,947 Oh, no. 181 00:10:22,850 --> 00:10:25,953 Your defeat was inevitable, Iron Man. 182 00:10:25,987 --> 00:10:30,157 You cannot withstand the vast powers Doom has tapped. 183 00:10:30,191 --> 00:10:33,727 And now, your armor is mine. 184 00:10:33,761 --> 00:10:35,262 Let him go! 185 00:10:35,296 --> 00:10:37,664 Or you'll have to deal with me 186 00:10:37,699 --> 00:10:40,834 and a thousand pounds of explosive artillery. 187 00:10:40,868 --> 00:10:44,037 They call you War Machine, yes? 188 00:10:44,072 --> 00:10:45,639 Do your worst. 189 00:10:52,647 --> 00:10:54,014 Come on! 190 00:10:54,048 --> 00:10:55,616 Rhodey, it's not working! 191 00:10:55,650 --> 00:10:57,784 Just get Tony and get out of there! 192 00:11:00,221 --> 00:11:04,224 Loud, crude, and totally ineffective. 193 00:11:08,396 --> 00:11:09,696 Rhodey! 194 00:11:11,766 --> 00:11:14,201 I am okay, Pepper. 195 00:11:14,235 --> 00:11:20,007 I'm gonna bust Doom's head open with XXL bunker buster. 196 00:11:20,041 --> 00:11:22,776 Nothing can stand up to that sweet little payload. 197 00:11:31,753 --> 00:11:33,720 That's not possible. 198 00:11:33,755 --> 00:11:38,392 Your life ends now, War Machine. 199 00:11:52,040 --> 00:11:53,573 Tony, you're back! 200 00:11:53,608 --> 00:11:56,009 No, it's me. I'm controlling the armor. 201 00:11:56,044 --> 00:11:57,144 Tony's still out like a light. 202 00:11:57,178 --> 00:11:58,845 Come on, we have to get him back here 203 00:11:58,880 --> 00:12:00,514 A-S-A-P. 204 00:12:13,594 --> 00:12:18,031 Next time, Iron Man. 205 00:12:18,066 --> 00:12:20,667 Okay, Tony, keep it together. 206 00:12:20,702 --> 00:12:23,203 Keep it together. This isn't real. 207 00:12:23,237 --> 00:12:24,705 Doom messed with your head. 208 00:12:24,739 --> 00:12:27,641 It's-- it's hypnosis. Hallucination. 209 00:12:29,143 --> 00:12:30,110 Focus! 210 00:12:30,144 --> 00:12:32,379 Think about Pepper and Rhodey. Think! 211 00:12:39,821 --> 00:12:41,354 Yes! 212 00:12:45,760 --> 00:12:47,961 Tony, you're back! 213 00:12:47,995 --> 00:12:50,630 I-- I just had the worst nightmare I ever-- 214 00:12:50,665 --> 00:12:54,101 Wait. That wasn't a nightmare was it? 215 00:12:54,135 --> 00:12:56,770 Whatever it was, you were out for three hours. 216 00:12:56,804 --> 00:12:58,338 Three hours? 217 00:12:58,372 --> 00:13:00,173 Doom did something to my head. 218 00:13:00,208 --> 00:13:01,608 His technology-- 219 00:13:01,642 --> 00:13:05,345 It's like Doom has magic powers. 220 00:13:05,379 --> 00:13:08,115 I got to get closer to Doom. 221 00:13:08,149 --> 00:13:10,350 I need a deeper analysis of his armor. 222 00:13:10,384 --> 00:13:12,819 And I think I know where to start. 223 00:13:18,860 --> 00:13:20,660 Obadiah! 224 00:13:20,695 --> 00:13:22,295 Stane, we need to talk. 225 00:13:22,330 --> 00:13:25,565 I don't have time right now, Tony. I'm a very busy man. 226 00:13:25,600 --> 00:13:29,436 I don't like the way you're running Stark international, Obadiah. 227 00:13:29,470 --> 00:13:31,304 But the board does. 228 00:13:31,339 --> 00:13:33,306 So I think you should step aside. 229 00:13:33,341 --> 00:13:36,042 See you when you turn 18, Tony. 230 00:13:36,077 --> 00:13:39,613 Or not. 231 00:13:43,317 --> 00:13:44,551 Everything work out? 232 00:13:44,585 --> 00:13:45,886 Like a charm. 233 00:13:47,188 --> 00:13:49,956 Stane never realized I slapped two B.U.G.S. on him. 234 00:13:49,991 --> 00:13:51,992 What if Doom's armor picks them up? 235 00:13:52,026 --> 00:13:55,328 The B.U.G.S. stand for Bio-tech Undercover Guided Surveillance. 236 00:13:55,363 --> 00:13:56,997 They imitate organic life. 237 00:13:57,031 --> 00:13:59,900 So Doom will think they're just harmless houseflies, hopefully. 238 00:13:59,934 --> 00:14:02,269 Now, let's checkout what's going on inside. 239 00:14:02,303 --> 00:14:03,804 Man, I love technology. 240 00:14:08,376 --> 00:14:10,310 You did it, lord Doom! 241 00:14:10,344 --> 00:14:12,012 Indeed, in three hours 242 00:14:12,046 --> 00:14:14,581 what your scientist couldn't do in three months. 243 00:14:14,615 --> 00:14:15,849 Incredible! 244 00:14:21,589 --> 00:14:24,024 You are a fool, Stane. 245 00:14:24,058 --> 00:14:28,495 There are surveillance devices in this room as we speak. 246 00:14:28,529 --> 00:14:33,066 I warned you Iron Man would interfere. 247 00:14:33,100 --> 00:14:35,669 At least one of the B.U.G.S. Is still online. 248 00:14:35,703 --> 00:14:37,404 Why can't anything work out? 249 00:14:37,438 --> 00:14:38,638 I think your program thingy 250 00:14:38,673 --> 00:14:40,373 is halfway analyzing Doom's armor. 251 00:14:40,408 --> 00:14:41,408 Maybe that'll help. 252 00:14:43,144 --> 00:14:48,815 Wow. Doom's armor is advanced. I mean, really advanced. 253 00:14:48,850 --> 00:14:51,318 It utilizes quantum dot technology 254 00:14:51,352 --> 00:14:53,119 I thought was at least 10 years away. 255 00:14:53,154 --> 00:14:56,756 Wait. I left my nerd translator in my other purse. 256 00:14:56,791 --> 00:14:58,558 Arthur C. Clarke once said: 257 00:14:58,593 --> 00:15:03,196 "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." 258 00:15:03,231 --> 00:15:06,933 Doom is actually manipulating quantum fields to create magic. 259 00:15:06,968 --> 00:15:10,070 So if Doom's tech is so good, why does he want your armor? 260 00:15:10,104 --> 00:15:11,071 No offense. 261 00:15:11,105 --> 00:15:12,906 The only thing Doom is missing 262 00:15:12,940 --> 00:15:15,876 is the electrical recovery rate the Iron Man armor has. 263 00:15:15,910 --> 00:15:19,613 After a major attack, his shields are down for 1.7 seconds. 264 00:15:19,647 --> 00:15:22,382 See? You've built something Doom wants. 265 00:15:22,416 --> 00:15:23,984 That must make him crazy. 266 00:15:24,018 --> 00:15:25,919 His ego can't handle it. 267 00:15:25,953 --> 00:15:27,420 What's wrong with the core? 268 00:15:27,455 --> 00:15:30,490 It's draining too much power. We can't shut it down. 269 00:15:30,524 --> 00:15:32,859 Iron Man is tampering with the systems again! 270 00:15:32,894 --> 00:15:34,261 Where is dr. Doom? 271 00:15:34,295 --> 00:15:36,997 He's-- he's gone, sir. Head back to Latveria. 272 00:15:41,936 --> 00:15:44,871 I don't have anything to do with that. I swear. 273 00:15:44,906 --> 00:15:45,939 Let me check something. 274 00:15:49,844 --> 00:15:53,013 Oh, no. The power core thing, 275 00:15:53,047 --> 00:15:55,782 it's draining all the energy in the surrounding city. 276 00:15:55,816 --> 00:15:56,816 What's happening? 277 00:15:56,851 --> 00:15:58,251 Doom is fueling the power core, 278 00:15:58,286 --> 00:16:01,788 turning the entire building into the world's biggest bomb. 279 00:16:01,822 --> 00:16:03,023 And according to these readings, 280 00:16:03,057 --> 00:16:05,191 it's gonna blow in less than four minutes! 281 00:16:05,226 --> 00:16:07,360 Then what the heck are you waiting for? 282 00:16:11,465 --> 00:16:13,066 Come on. Come on! 283 00:16:20,274 --> 00:16:22,375 That thing is gonna blow right now! 284 00:16:22,410 --> 00:16:25,111 I have to shut it down. 285 00:16:26,180 --> 00:16:27,314 Doom's got everything rigged! 286 00:16:27,348 --> 00:16:29,516 One wrong move and the whole thing blows! 287 00:16:29,550 --> 00:16:31,751 Someone call the guards. Get me O'Brian. 288 00:16:31,786 --> 00:16:34,654 Stane, we are on the 83rd floor 289 00:16:34,689 --> 00:16:36,756 of the biggest bomb ever created. 290 00:16:36,791 --> 00:16:40,260 And we have 40 seconds before it wipes out 291 00:16:40,294 --> 00:16:41,361 the entire eastern seaboard. 292 00:16:41,395 --> 00:16:42,696 I don't believe you. 293 00:16:42,730 --> 00:16:44,097 Then don't. Just get out of here. 294 00:16:44,131 --> 00:16:46,132 15 seconds to detonation. 295 00:16:46,167 --> 00:16:48,101 Tony, can you break the code? 296 00:16:48,135 --> 00:16:49,903 Let me think, Pepper! 297 00:16:52,039 --> 00:16:55,208 Doom's encryption, it's too good. I can't crack it. 298 00:16:55,242 --> 00:16:57,177 10 seconds to detonation. 299 00:16:57,211 --> 00:16:58,211 There's no time! 300 00:16:58,245 --> 00:16:59,312 Nine. 301 00:16:59,347 --> 00:17:01,281 Eight. 302 00:17:01,315 --> 00:17:02,282 Seven. 303 00:17:02,316 --> 00:17:04,517 I can't stop it! 304 00:17:06,578 --> 00:17:08,479 Six seconds to detonation. 305 00:17:08,513 --> 00:17:09,480 I'm gonna try something. 306 00:17:09,514 --> 00:17:10,815 Five. 307 00:17:10,849 --> 00:17:12,550 Everyone get out. Go! 308 00:17:12,584 --> 00:17:13,617 Four. 309 00:17:16,622 --> 00:17:18,656 What are you doing? 310 00:17:18,690 --> 00:17:20,091 Trying to contain it. 311 00:17:20,125 --> 00:17:21,459 One. 312 00:17:21,493 --> 00:17:24,161 All power to force fields. 313 00:17:30,035 --> 00:17:31,202 - Tony! - Tony! 314 00:17:31,236 --> 00:17:33,604 I think I broke a bone 315 00:17:33,638 --> 00:17:38,175 in every part of my body. 316 00:17:44,683 --> 00:17:46,517 The city stands? 317 00:17:46,551 --> 00:17:48,152 Impossible! 318 00:17:48,186 --> 00:17:49,754 Doom never makes mistakes. 319 00:17:54,760 --> 00:17:56,894 The battle continues. 320 00:17:58,363 --> 00:17:59,296 Easy does it. 321 00:17:59,331 --> 00:18:01,699 I'm nogonna let anyone fall. 322 00:18:01,733 --> 00:18:03,434 But I'm not letting you go, Doom. 323 00:18:09,841 --> 00:18:11,375 My plan to take out 324 00:18:11,410 --> 00:18:14,478 my tech competition in the west has failed! 325 00:18:14,513 --> 00:18:17,014 And now, you will suffer for it. 326 00:18:17,049 --> 00:18:18,115 Doom! 327 00:18:25,490 --> 00:18:28,259 Feel the might of Doom! 328 00:18:39,738 --> 00:18:42,306 We know it's not magic you're using, Doom. 329 00:18:42,340 --> 00:18:44,075 It's quantum manipulation. 330 00:18:44,109 --> 00:18:46,343 Impressive, but not magic. 331 00:18:46,378 --> 00:18:48,779 Correct, super science. 332 00:18:53,652 --> 00:18:58,589 Time to pass on to another plane of existence. 333 00:19:04,463 --> 00:19:06,964 Valiant, but futile. 334 00:19:09,034 --> 00:19:11,102 What? You are but a child. 335 00:19:11,136 --> 00:19:14,905 I'm man enough to take you down. 336 00:19:14,940 --> 00:19:18,976 Iron Man, relinquish the armor now, 337 00:19:19,010 --> 00:19:22,446 or your friend will suffer for it greatly. 338 00:19:22,481 --> 00:19:24,215 You won't do it, Doom. 339 00:19:24,249 --> 00:19:26,016 You were a good man once, I know it. 340 00:19:26,051 --> 00:19:28,452 You know nothing, Iron Man. 341 00:19:28,487 --> 00:19:33,591 Nothing of pain. Nothing of misery. 342 00:19:33,625 --> 00:19:34,959 Oh, but you will. 343 00:19:34,993 --> 00:19:36,827 I know why you need my specs. 344 00:19:36,862 --> 00:19:38,362 Couldn't figure out that recovery rate 345 00:19:38,396 --> 00:19:39,430 without my help, huh? 346 00:19:39,464 --> 00:19:41,031 Insolent worm! 347 00:19:42,901 --> 00:19:45,336 You want real power? 348 00:19:45,370 --> 00:19:48,439 This is an alien from the dimension of dormammu. 349 00:19:48,473 --> 00:19:52,042 Our witless ancestors would have called them demons. 350 00:19:56,715 --> 00:20:01,085 Do you feel your soul ebbing away, Iron Man? 351 00:20:01,119 --> 00:20:04,588 Do you feel your very life forces draining? 352 00:20:04,623 --> 00:20:07,324 Do you feel this, Doom? 353 00:20:09,294 --> 00:20:11,896 Tony. Are you alive? 354 00:20:11,930 --> 00:20:16,267 Well, if this is heaven, it's kind of lame. 355 00:20:16,301 --> 00:20:17,501 So did it work? 356 00:20:17,536 --> 00:20:19,603 Guess not. 357 00:20:19,638 --> 00:20:21,939 Get out of here, man. Go! 358 00:20:21,973 --> 00:20:25,776 And now, it ends. 359 00:20:41,226 --> 00:20:44,128 No need for help, Fury. I can handle Doom. 360 00:20:44,162 --> 00:20:46,997 Are guns aren't on Doom, Iron Man. 361 00:20:47,032 --> 00:20:48,632 They're on you. What? 362 00:20:48,667 --> 00:20:50,134 Von Doom has diplomatic immunity, 363 00:20:50,168 --> 00:20:53,337 and he's coming with us right now back to Latveria. 364 00:20:58,176 --> 00:21:02,446 This battle is not over, Iron Man. 365 00:21:02,480 --> 00:21:05,449 We will meet again. 366 00:21:05,483 --> 00:21:08,586 You can bet on it. 367 00:21:10,889 --> 00:21:16,227 He built a bomb, Fury. A giant building bomb! 368 00:21:16,261 --> 00:21:18,028 That's why New York went out like a match. 369 00:21:18,063 --> 00:21:20,231 You got any proof, shell head. 370 00:21:20,265 --> 00:21:22,733 Well, not exactly. 371 00:21:22,767 --> 00:21:25,369 But come on, he's dr. Doom. 372 00:21:25,403 --> 00:21:28,572 Listen, son, we know all about Doom. 373 00:21:28,607 --> 00:21:31,642 You got to keep your friends close and your enemies closer. 374 00:21:31,676 --> 00:21:33,410 One day Doom will slip up. 375 00:21:33,445 --> 00:21:37,014 And when he does, S.H.I.E.L.D. will be there. 376 00:21:38,850 --> 00:21:40,384 Oh, no. Whitney! 377 00:21:42,354 --> 00:21:44,288 Whitney. 378 00:21:44,322 --> 00:21:47,591 Don't say anything, Tony! It's over between us! 379 00:21:47,626 --> 00:21:49,660 I gave you another chance. 380 00:21:49,694 --> 00:21:52,563 Dinner! And you blew me off again. 381 00:21:52,597 --> 00:21:54,531 There's something I want to tell you , Whitney. 382 00:21:54,566 --> 00:21:56,467 I need to tell you. 383 00:21:56,501 --> 00:21:58,035 Yeah. What is it? 384 00:21:58,069 --> 00:21:59,236 I'm-- 385 00:21:59,271 --> 00:22:03,207 I'm... Sorry. 386 00:22:03,241 --> 00:22:04,808 I know, I can't make it up to you. 387 00:22:04,843 --> 00:22:08,646 But can we at least stay friends? Please. 388 00:22:08,680 --> 00:22:11,849 - Can you be a friend, Tony? - Let me try. 389 00:22:17,355 --> 00:22:20,090 Doom's armor scan just finished rendering. 390 00:22:20,125 --> 00:22:21,191 Whoa. 391 00:22:21,226 --> 00:22:23,894 No wonder the armor is so powerful. 392 00:22:23,928 --> 00:22:27,898 His quantum systems are similar to the Makluan ring designs. 393 00:22:27,932 --> 00:22:30,601 Gene's rings and Doom's armor. 394 00:22:30,635 --> 00:22:32,069 How can that be? 395 00:22:32,103 --> 00:22:34,705 It's not magic, Gene. 396 00:22:34,739 --> 00:22:37,841 The rings are an ancient technology of some kind. 397 00:22:37,876 --> 00:22:40,177 And I have my theories on where they came from. 398 00:22:40,211 --> 00:22:42,613 Silence, Stark. You're boring me. 399 00:22:42,647 --> 00:22:44,248 Now, go through that door. 400 00:22:44,249 --> 00:22:46,951 Seventh Makluan ring has to be in there. 401 00:22:49,287 --> 00:22:53,498 Behold the seventh Makluan ring and it's guardian, 402 00:22:53,550 --> 00:22:54,827 the Centurion. 403 00:22:54,828 --> 00:22:55,828 synced and corrected by f1nc0 -- www.addic7ed.com -- 29353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.