All language subtitles for Im.Nobody.S01E09.x264.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,710 --> 00:00:09,460 ♪Why am I the odd one out?♪ 2 00:00:10,140 --> 00:00:12,460 ♪Or does my past deed cast me out?♪ 3 00:00:13,100 --> 00:00:17,580 ♪People sing praise for belles from Youzhou♪ 4 00:00:18,100 --> 00:00:22,140 ♪Ya-me, sisters and brothers, ya-ha-li-ye♪ 5 00:00:22,300 --> 00:00:25,060 [I'm Nobody] 6 00:00:25,180 --> 00:00:29,340 [Episode 9] 7 00:00:29,380 --> 00:00:31,580 [This is a work of fiction. Any resemblance to existing entities is purely coincidental.] 8 00:00:31,580 --> 00:00:33,100 [All actions and abilities performed are fictional and should not be imitated.] 9 00:00:39,260 --> 00:00:39,860 Dad. 10 00:00:41,020 --> 00:00:41,940 Why is Dad here? 11 00:00:42,620 --> 00:00:43,820 He wanted to watch Zhang Chulan's match 12 00:00:43,820 --> 00:00:44,780 and insisted on bringing me here. 13 00:00:44,980 --> 00:00:46,900 Zhang Chulan is quite popular now. 14 00:00:47,020 --> 00:00:48,420 Popular? 15 00:00:48,420 --> 00:00:49,620 Agitating them is more like it. 16 00:00:49,860 --> 00:00:51,540 People are here 17 00:00:51,540 --> 00:00:52,660 to see him get beaten up. 18 00:00:52,660 --> 00:00:53,340 Ms. Bao, 19 00:00:53,820 --> 00:00:54,900 Zhang Chulan's match is about to start. 20 00:00:54,900 --> 00:00:55,820 Why are you still sleeping? 21 00:00:55,820 --> 00:00:56,580 Aren't you worried? 22 00:00:56,700 --> 00:00:58,420 What's there to worry about? 23 00:00:58,420 --> 00:00:59,300 He'll definitely win. 24 00:01:00,500 --> 00:01:02,620 The opponent is Green Talisman God, Shan Shitong, 25 00:01:02,620 --> 00:01:03,780 who specializes in sealing energy flow. 26 00:01:03,940 --> 00:01:05,660 Zhang Chulan will win anyway. 27 00:01:06,100 --> 00:01:07,060 Nan! 28 00:01:09,660 --> 00:01:11,820 [Zhang Chulan VS Shan Shitong] Round Three for Top 32 Elimination Round. 29 00:01:11,980 --> 00:01:14,180 Zhang Chulan against Shan Shitong. 30 00:01:14,380 --> 00:01:16,260 Please bring the contestants in. 31 00:01:19,460 --> 00:01:20,340 Shameless! 32 00:01:20,340 --> 00:01:21,300 Zhang Chulan! 33 00:01:21,700 --> 00:01:22,700 Shameless! 34 00:01:22,700 --> 00:01:23,780 Zhang Chulan! 35 00:01:23,780 --> 00:01:24,660 Shameless! 36 00:01:24,660 --> 00:01:25,540 Zhang Chulan! 37 00:01:25,540 --> 00:01:26,300 Shameless! 38 00:01:26,300 --> 00:01:38,220 Shameless Zhang Chulan! 39 00:01:38,220 --> 00:01:45,100 [Wang Ai, one of the Ten Elders] Zhang Chulan, you're shameless! 40 00:01:45,100 --> 00:01:48,100 [Lyu Ci, one of the Ten Elders] Zhang Chulan, you're shameless! 41 00:01:48,100 --> 00:01:49,500 I heard 42 00:01:50,140 --> 00:01:51,500 Chief Celestial Taoist 43 00:01:51,500 --> 00:01:53,900 is trying to ensure Zhang Chulan's victory 44 00:01:53,900 --> 00:01:55,980 and hand over Tianshidu and Infinite Heavenly Talisman 45 00:01:55,980 --> 00:01:57,140 to him. 46 00:01:58,260 --> 00:02:00,580 Shameless Zhang Chulan! 47 00:02:01,060 --> 00:02:01,860 What's going on? 48 00:02:02,300 --> 00:02:03,580 Where is Shan Shitong? 49 00:02:04,340 --> 00:02:05,500 Shan Shitong. 50 00:02:06,340 --> 00:02:07,420 Shan Shitong, 51 00:02:07,580 --> 00:02:09,220 please enter the arena at once. 52 00:02:12,580 --> 00:02:13,580 He's nowhere to be found. 53 00:02:14,060 --> 00:02:15,020 Did you search everywhere? 54 00:02:15,020 --> 00:02:15,620 Yes. 55 00:02:17,780 --> 00:02:19,060 If Shan Shitong doesn't show up, 56 00:02:19,060 --> 00:02:20,180 does that mean I win? 57 00:02:21,260 --> 00:02:24,220 Since Shan Shitong didn't enter the arena on time, 58 00:02:24,900 --> 00:02:25,980 it's considered a forfeit. 59 00:02:26,540 --> 00:02:27,260 The winner 60 00:02:27,980 --> 00:02:28,900 is Zhang Chulan. 61 00:02:28,900 --> 00:02:31,660 It's a conspiracy! Conspiracy! 62 00:02:31,860 --> 00:02:32,940 I will not accept this result! 63 00:02:32,940 --> 00:02:33,860 Zhang Chulan, 64 00:02:33,860 --> 00:02:35,540 I'll expose you 65 00:02:35,540 --> 00:02:36,380 for the despicable person you are! 66 00:02:40,060 --> 00:02:40,660 Zhang Chulan, 67 00:02:40,660 --> 00:02:41,500 stop right there! 68 00:02:42,100 --> 00:02:43,180 Stop running! 69 00:02:43,180 --> 00:02:43,740 Don't run! 70 00:02:44,140 --> 00:02:44,700 Stay still! 71 00:02:44,700 --> 00:02:45,900 I'm going to beat you up today! 72 00:02:46,260 --> 00:02:46,740 Didn't they say 73 00:02:46,740 --> 00:02:48,220 no one should interfere in the tournament 74 00:02:48,220 --> 00:02:49,660 in any way? 75 00:02:49,660 --> 00:02:50,900 Even if I have to use only one hand today, 76 00:02:50,900 --> 00:02:51,820 I'll fight you. 77 00:02:53,340 --> 00:02:53,940 Kid, 78 00:02:53,940 --> 00:02:54,980 the Outsider Martial Arts Contest 79 00:02:54,980 --> 00:02:56,260 is not the place for your personal vendetta. 80 00:02:56,260 --> 00:02:56,620 Sir, 81 00:02:56,620 --> 00:02:57,460 let me go. 82 00:02:57,460 --> 00:02:58,900 I'm not disrespecting Mount Longhu 83 00:02:58,900 --> 00:03:00,220 or the Outsider Martial Arts Contest. 84 00:03:00,580 --> 00:03:01,780 I just can't stand this guy. 85 00:03:01,780 --> 00:03:02,380 Zhang Chulan, 86 00:03:02,380 --> 00:03:03,460 if you're a real man, 87 00:03:03,460 --> 00:03:05,460 you should fight me fair and square. 88 00:03:09,100 --> 00:03:10,580 I wonder what tricks 89 00:03:10,580 --> 00:03:11,940 this kid is playing again. 90 00:03:15,100 --> 00:03:19,900 [Ten hours ago] 91 00:03:26,180 --> 00:03:26,980 Mr. Shan, 92 00:03:26,980 --> 00:03:27,500 you must be hungry. 93 00:03:27,740 --> 00:03:28,580 Do you want a bite? 94 00:03:28,780 --> 00:03:29,620 I'm not hungry! 95 00:03:30,300 --> 00:03:31,780 Why are you drooling so much if you're not hungry? 96 00:03:31,780 --> 00:03:32,820 I don't want it! 97 00:03:32,820 --> 00:03:33,540 Zhang Chulan, 98 00:03:33,540 --> 00:03:34,380 you shameless scoundrel! 99 00:03:34,380 --> 00:03:34,940 Despicable! 100 00:03:34,940 --> 00:03:35,500 Shameless! 101 00:03:35,500 --> 00:03:36,420 You animal! 102 00:03:39,420 --> 00:03:40,340 Ms. Bao, 103 00:03:40,660 --> 00:03:41,740 is there no more room for negotiation? 104 00:03:46,460 --> 00:03:47,180 What do you want? 105 00:03:47,180 --> 00:03:47,860 Ms. Bao, 106 00:03:47,860 --> 00:03:48,900 how about I fight him first 107 00:03:48,900 --> 00:03:50,060 and test his strength? 108 00:03:50,060 --> 00:03:50,780 If I win, 109 00:03:50,780 --> 00:03:52,140 I won't be afraid of him tomorrow. 110 00:03:52,140 --> 00:03:53,180 If I lose, 111 00:03:53,180 --> 00:03:54,380 I'll bury him myself. 112 00:03:56,260 --> 00:03:58,020 We're not at the Outsiders Martial Arts Contest arena. 113 00:03:58,020 --> 00:03:59,100 If you lose, I won't help you. 114 00:04:04,500 --> 00:04:05,140 Do you dare to fight? 115 00:04:05,140 --> 00:04:05,900 Why not? 116 00:04:05,900 --> 00:04:06,700 Bring it on! 117 00:04:06,700 --> 00:04:07,660 After I take care of him, 118 00:04:07,660 --> 00:04:10,020 I'll settle the score with you madwoman! 119 00:04:30,780 --> 00:04:33,580 [Vermilion Book taking effect] 120 00:04:38,340 --> 00:04:38,900 Come on. 121 00:04:38,900 --> 00:04:39,780 Shan, keep it going. 122 00:04:40,460 --> 00:04:42,140 As you said, you'll settle scores with Feng Baobao 123 00:04:42,140 --> 00:04:43,580 after you defeat me. 124 00:04:43,580 --> 00:04:45,340 You've already sealed my meridians. 125 00:04:45,340 --> 00:04:47,020 It's the perfect time for you to attack. 126 00:04:47,420 --> 00:04:48,980 Do you think I'm a fool? 127 00:04:48,980 --> 00:04:50,260 We've been fighting for so long. 128 00:04:50,260 --> 00:04:51,820 You've kept using my moves against me. 129 00:04:53,940 --> 00:04:54,900 Shan, 130 00:04:55,860 --> 00:04:58,140 I've never experienced what you had. 131 00:04:58,140 --> 00:04:59,140 I've only fought with a few Outsiders, 132 00:04:59,140 --> 00:04:59,660 including you, 133 00:04:59,660 --> 00:05:00,780 about four or five times. 134 00:05:01,020 --> 00:05:02,420 It's really hard to meet 135 00:05:02,420 --> 00:05:03,420 an opponent like you. 136 00:05:03,900 --> 00:05:05,780 But, Shan, you're not losing out either. 137 00:05:05,780 --> 00:05:07,060 After fighting for a while, 138 00:05:07,060 --> 00:05:08,580 didn't you notice your weakness? 139 00:05:10,140 --> 00:05:11,020 I admit 140 00:05:11,020 --> 00:05:12,260 your Vermilion Book is impressive. 141 00:05:12,260 --> 00:05:13,540 But you rely too much on it. 142 00:05:13,540 --> 00:05:14,340 And it's powered 143 00:05:14,340 --> 00:05:15,780 by your qi. 144 00:05:15,780 --> 00:05:16,780 The more you use your qi, 145 00:05:16,780 --> 00:05:18,100 the more powerful it is. 146 00:05:18,100 --> 00:05:19,700 But your agility becomes slower. 147 00:05:19,700 --> 00:05:20,540 That's why I manage 148 00:05:20,540 --> 00:05:22,020 to dodge your attacks. 149 00:05:22,140 --> 00:05:23,220 If I hadn't wanted to test 150 00:05:23,220 --> 00:05:24,540 the power of your Vermilion Book, 151 00:05:24,540 --> 00:05:26,340 I wouldn't have been hit. 152 00:05:26,780 --> 00:05:27,820 Shan, 153 00:05:27,820 --> 00:05:28,220 you can try 154 00:05:28,220 --> 00:05:29,980 distributing your qi now. 155 00:05:31,020 --> 00:05:33,100 But it might be challenging for you. 156 00:05:33,100 --> 00:05:34,460 After all, it's an old problem. 157 00:05:42,460 --> 00:05:43,580 Shan, where are you going? 158 00:05:43,820 --> 00:05:44,660 Home. 159 00:05:45,020 --> 00:05:46,340 I can't defeat you. 160 00:05:46,700 --> 00:05:48,340 I'm not obligated to be your sparring partner, 161 00:05:48,820 --> 00:05:50,140 much less responsible 162 00:05:50,140 --> 00:05:51,780 to make you stronger. 163 00:05:53,020 --> 00:05:54,020 Zhang Chulan, 164 00:05:54,580 --> 00:05:55,900 congratulations 165 00:05:55,900 --> 00:05:57,700 on making it to the Top 16. 166 00:06:00,460 --> 00:06:01,340 Zhang Chulan, 167 00:06:01,340 --> 00:06:03,220 fight me fair and square. 168 00:06:10,460 --> 00:06:13,900 Shameless, Zhang Chulan! 169 00:06:13,900 --> 00:06:15,580 This guy is becoming more adorable. 170 00:06:15,580 --> 00:06:16,260 Dad, 171 00:06:16,820 --> 00:06:18,620 why do you like him so much? 172 00:06:18,620 --> 00:06:19,860 Take your time to know him. 173 00:06:20,380 --> 00:06:20,900 But from now on, 174 00:06:20,900 --> 00:06:22,180 you must get closer 175 00:06:22,180 --> 00:06:23,740 to this kid. 176 00:06:25,620 --> 00:06:27,260 What do you think 177 00:06:27,260 --> 00:06:28,300 about Zhang Chulan? 178 00:06:29,860 --> 00:06:32,620 Let's get to know him more first. 179 00:06:33,220 --> 00:06:35,060 And disregard the Chief Celestial Taoist? 180 00:06:35,060 --> 00:06:37,180 He's still not one of the Celestial Taoist Mansion. 181 00:06:37,380 --> 00:06:37,940 Do you think 182 00:06:37,940 --> 00:06:39,740 the Chief Celestial Taoist has the right to tell him what to do? 183 00:06:40,700 --> 00:06:43,060 We can still invite him over for a chat. 184 00:06:43,940 --> 00:06:45,140 [Outsider Martial Arts Contest, Top 32 Elimination Round] 185 00:06:45,140 --> 00:06:47,660 [Zhang Chulan, Qualified for the Top 16] 186 00:06:49,460 --> 00:06:51,500 [Zhang Chulan] 187 00:06:52,820 --> 00:06:55,100 Zang Long was knocked down again. 188 00:06:55,380 --> 00:06:57,420 As long as he persists in this duel, 189 00:06:57,420 --> 00:06:59,380 Lu Linglong will have a meal with him as promised. 190 00:06:59,380 --> 00:07:01,140 That's the power of love! 191 00:07:01,540 --> 00:07:03,060 Zang Long's resilience against attacks 192 00:07:03,060 --> 00:07:04,980 is the strongest among Outsiders. 193 00:07:04,980 --> 00:07:05,980 Strong and durable. 194 00:07:05,980 --> 00:07:08,620 Ordinary attacks can't harm him at all. 195 00:07:08,620 --> 00:07:10,340 Let's see if Zang Long 196 00:07:10,340 --> 00:07:12,340 can stand up again. 197 00:07:13,820 --> 00:07:14,420 This 198 00:07:14,420 --> 00:07:16,540 is what men should watch in a match. 199 00:07:19,500 --> 00:07:20,620 Qi's Form. 200 00:07:24,020 --> 00:07:25,740 Zang Long is putting in all his effort 201 00:07:25,740 --> 00:07:26,540 just to have a meal with Linglong. 202 00:07:28,500 --> 00:07:31,140 He's taking hits like a resilient thousand-year-old turtle. 203 00:07:31,420 --> 00:07:32,020 Please 204 00:07:32,020 --> 00:07:33,500 surrender. 205 00:07:44,180 --> 00:07:44,860 Zang Long, 206 00:07:45,180 --> 00:07:46,540 Linglong is waiting for you to have a meal! 207 00:07:46,660 --> 00:07:47,660 Shut up! 208 00:07:48,340 --> 00:07:49,020 He... 209 00:07:49,020 --> 00:07:50,300 He's not knocked down yet. 210 00:07:51,060 --> 00:07:52,260 But will Spiritual Master Lingyu 211 00:07:52,260 --> 00:07:52,900 have the patience 212 00:07:52,900 --> 00:07:54,860 to continue wasting time on him? 213 00:07:56,860 --> 00:07:58,060 Don't get up! 214 00:07:58,060 --> 00:07:58,660 Calm down. 215 00:07:58,660 --> 00:08:00,020 (For Linglong,) 216 00:08:00,020 --> 00:08:01,860 (I must hang in there.) 217 00:08:01,860 --> 00:08:04,300 (I won't be knocked down easily.) 218 00:08:04,300 --> 00:08:06,260 (I've already made a reservation at the restaurant.) 219 00:08:06,260 --> 00:08:08,180 (There's no way I'm falling here.) 220 00:08:08,180 --> 00:08:09,180 (Linglong,) 221 00:08:09,180 --> 00:08:10,620 (I can do it.) 222 00:08:10,620 --> 00:08:11,620 Zhang Chulan, 223 00:08:11,620 --> 00:08:13,260 if only you could take hits like this. 224 00:08:13,340 --> 00:08:14,220 Every time I hit you, 225 00:08:14,220 --> 00:08:15,460 you always whimper. 226 00:08:15,540 --> 00:08:17,020 That doesn't look like a servant and a master. 227 00:08:17,300 --> 00:08:18,700 His superpower is enduring hits. 228 00:08:18,700 --> 00:08:19,700 Before Zang Long went into the arena, 229 00:08:19,700 --> 00:08:21,740 he made a bet with Lu Linglong. 230 00:08:21,740 --> 00:08:23,740 If he could hold on in this match, 231 00:08:23,740 --> 00:08:24,900 Linglong promised to have dinner with him. 232 00:08:25,580 --> 00:08:26,100 Why must he endure hits 233 00:08:26,100 --> 00:08:27,940 just to have dinner? 234 00:08:27,940 --> 00:08:29,300 That's love. 235 00:08:29,580 --> 00:08:30,940 You won't understand even if I tell you. 236 00:08:40,380 --> 00:08:41,620 It's the Lightning Palm! 237 00:08:41,620 --> 00:08:42,700 This attack ignored defense 238 00:08:42,700 --> 00:08:44,580 and pierced through Zang Long's body. 239 00:08:44,580 --> 00:08:45,540 Zang Long 240 00:08:45,540 --> 00:08:46,820 forced Zhang Lingyu 241 00:08:46,820 --> 00:08:48,500 to use Celestial Taoist Mansion's Lightning Technique 242 00:08:48,500 --> 00:08:51,100 for the first time in the match! 243 00:08:51,460 --> 00:08:52,820 It was black lightning. 244 00:08:52,820 --> 00:08:54,060 Wow! 245 00:08:54,060 --> 00:08:55,700 That's cool! 246 00:08:55,700 --> 00:08:57,620 Look at the abstinent-looking Taoist Zhang, 247 00:08:57,620 --> 00:08:59,500 he seems to have no faith in love. 248 00:08:59,780 --> 00:09:01,500 He didn't want to waste time. 249 00:09:01,500 --> 00:09:03,860 So he resorted to the Lightning Technique to stimulate Zang Long's meridians, 250 00:09:03,860 --> 00:09:06,060 causing him to suffer from organ injuries and fall. 251 00:09:06,060 --> 00:09:08,820 Zhang Lingyu defeated his opponent with one powerful move. 252 00:09:09,540 --> 00:09:10,540 The winner 253 00:09:10,540 --> 00:09:11,380 is Zhang Lingyu! 254 00:09:11,700 --> 00:09:13,100 Zhang Lingyu's attack 255 00:09:13,100 --> 00:09:14,620 not only ends the match 256 00:09:14,620 --> 00:09:15,460 but 257 00:09:15,460 --> 00:09:18,060 also Zang Long's love. 258 00:09:27,220 --> 00:09:28,580 [Outsider Martial Arts Contest, Top 32 Elimination Round] 259 00:09:28,580 --> 00:09:30,740 [Zhang Lingyu, Qualified for the Top 16. Zang Long, Eliminated] 260 00:09:30,900 --> 00:09:32,100 [Outsider Martial Arts Contest, Top 16 Elimination Round] 261 00:09:32,140 --> 00:09:33,300 [Zhang Lingyu, Qualified for the Top 16] 262 00:09:35,980 --> 00:09:37,700 [Soul-Breaking Palm] 263 00:09:37,700 --> 00:09:39,380 The legendary Soul-Breaking Palm of the Hu family from Dongxiang Village 264 00:09:39,380 --> 00:09:40,620 truly lives up to its reputation. 265 00:09:45,460 --> 00:09:46,260 The winner 266 00:09:46,420 --> 00:09:47,180 is Hu Sheng. 267 00:09:51,180 --> 00:09:52,260 He was too harsh. 268 00:09:52,260 --> 00:09:53,100 He doesn't look like he's here for the tournament. 269 00:09:53,300 --> 00:09:54,500 He's clearly playing a life-or-death battle. 270 00:09:54,820 --> 00:09:56,260 [Outsider Martial Arts Contest, Top 32 Elimination Round] 271 00:09:56,260 --> 00:09:58,580 [Hu Sheng, Qualified for the Top 16] 272 00:10:00,220 --> 00:10:03,060 [Hu Sheng] 273 00:10:06,820 --> 00:10:07,500 Mom, 274 00:10:07,900 --> 00:10:09,060 I'm eating well here. 275 00:10:09,060 --> 00:10:10,540 It's just that the mattress is too soft. 276 00:10:10,540 --> 00:10:11,780 It's not as comfortable as our heated brick bed at home. 277 00:10:14,660 --> 00:10:15,060 Mister, 278 00:10:15,060 --> 00:10:16,060 can I have some more? 279 00:10:17,300 --> 00:10:18,420 I know. 280 00:10:18,420 --> 00:10:19,700 Don't worry. 281 00:10:23,380 --> 00:10:24,260 Tossing ring, I see. 282 00:10:26,660 --> 00:10:27,300 No! 283 00:10:27,380 --> 00:10:28,060 There was no girl. 284 00:10:28,060 --> 00:10:28,780 There's no girl here. 285 00:10:28,780 --> 00:10:29,420 I'm washing my feet, 286 00:10:29,420 --> 00:10:30,260 preparing to go to bed. 287 00:10:30,260 --> 00:10:31,060 I'll call you tomorrow. 288 00:10:31,060 --> 00:10:32,060 Okay. 289 00:10:35,060 --> 00:10:36,780 The west's Jia family descendant 290 00:10:36,780 --> 00:10:38,300 sure has the heart of a young girl. 291 00:10:38,780 --> 00:10:40,020 You must be the young lady 292 00:10:40,020 --> 00:10:41,420 of the Feng family. 293 00:10:41,420 --> 00:10:42,060 I haven't settled scores with your family 294 00:10:42,060 --> 00:10:43,660 about what happened to my older brother. 295 00:10:44,140 --> 00:10:45,180 Your brother's skills 296 00:10:45,420 --> 00:10:46,420 are inferior, 297 00:10:46,420 --> 00:10:48,020 and he lacks integrity 298 00:10:48,020 --> 00:10:49,020 by resorting to sneak attacks. 299 00:10:49,660 --> 00:10:51,180 It was disgusting. 300 00:10:51,420 --> 00:10:53,060 Don't let me run into you at the tournament. 301 00:10:53,060 --> 00:10:54,500 When that happens, don't blame me 302 00:10:55,420 --> 00:10:56,500 for being too hard on you. 303 00:11:14,540 --> 00:11:15,820 What are you doing? 304 00:11:18,540 --> 00:11:19,860 [No superpowers allowed. Don't even try to bribe me!] 305 00:11:20,380 --> 00:11:21,180 It's useless after reading it. 306 00:11:22,060 --> 00:11:22,900 I look down on people like you 307 00:11:22,900 --> 00:11:23,780 who 308 00:11:23,780 --> 00:11:24,140 only... 309 00:11:24,140 --> 00:11:25,260 only rely on superpowers. 310 00:11:31,420 --> 00:11:32,540 She got it. 311 00:11:49,260 --> 00:11:50,940 I still win without using superpowers. 312 00:11:51,580 --> 00:11:52,380 For you. 313 00:11:54,060 --> 00:11:56,020 You were just lucky. 314 00:11:56,020 --> 00:11:56,660 I can do it too. 315 00:12:02,300 --> 00:12:04,300 I use my abilities. 316 00:12:05,780 --> 00:12:06,580 Keep it. 317 00:12:07,540 --> 00:12:08,180 See you around. 318 00:12:13,500 --> 00:12:14,140 What... 319 00:12:26,860 --> 00:12:28,540 [Hu Sheng] 320 00:12:28,540 --> 00:12:30,140 [Hu Jie] 321 00:12:35,380 --> 00:12:36,420 What are you doing? 322 00:12:37,740 --> 00:12:38,660 I'm hungry. 323 00:12:38,940 --> 00:12:39,780 Hungry? 324 00:12:39,780 --> 00:12:41,100 Let's grab something to eat if you're hungry. 325 00:12:41,100 --> 00:12:41,700 Come on. 326 00:12:49,020 --> 00:12:49,780 Where are you going? 327 00:12:49,780 --> 00:12:50,500 Where are you off to? 328 00:12:57,900 --> 00:12:59,500 You haven't told me what you want to eat. 329 00:13:00,220 --> 00:13:01,900 So, is this what you meant? 330 00:13:01,900 --> 00:13:03,180 You have pretty good taste. 331 00:13:03,380 --> 00:13:05,340 But don't say I didn't remind you. 332 00:13:05,340 --> 00:13:06,220 She's the young lady 333 00:13:06,220 --> 00:13:07,900 of the Feng family's All-Encompassing Guild. 334 00:13:08,860 --> 00:13:09,340 Shayan, 335 00:13:09,660 --> 00:13:10,580 where have you been? 336 00:13:10,580 --> 00:13:11,460 I've been searching for you all day. 337 00:13:11,460 --> 00:13:12,300 None of your business. 338 00:13:12,300 --> 00:13:13,100 I have something to tell you. 339 00:13:13,100 --> 00:13:13,740 What is it? 340 00:13:13,740 --> 00:13:14,940 Don't you think you're aiming too high? 341 00:13:16,740 --> 00:13:17,740 But 342 00:13:17,740 --> 00:13:19,180 there's no need to rush things. 343 00:13:19,180 --> 00:13:20,260 You still have time. 344 00:13:24,540 --> 00:13:25,380 Don't you find it spicy? 345 00:13:25,940 --> 00:13:27,020 Put it on my tab. 346 00:13:28,900 --> 00:13:29,980 Where are you going? 347 00:13:37,100 --> 00:13:38,340 Cailu. 348 00:13:39,500 --> 00:13:41,020 You scared me. 349 00:13:41,820 --> 00:13:43,340 Why did you leave hurriedly? 350 00:13:44,980 --> 00:13:45,620 Let's go back. 351 00:13:45,860 --> 00:13:47,460 We still have a match tomorrow. 352 00:13:50,100 --> 00:13:50,820 If you're not coming, 353 00:13:50,940 --> 00:13:51,940 I'll go first. 354 00:13:56,100 --> 00:13:56,940 I'm hungry. 355 00:13:58,580 --> 00:14:00,020 I'll take you out for some food, then. 356 00:14:01,100 --> 00:14:02,340 Okay. 357 00:14:05,620 --> 00:14:06,860 Are you willing to let me eat you? 358 00:14:08,220 --> 00:14:08,860 Sheng, 359 00:14:08,860 --> 00:14:10,620 didn't I say I'm buying you something? 360 00:14:34,900 --> 00:14:36,620 Someone named Cailu is dead. 361 00:14:36,620 --> 00:14:37,740 They say his qi 362 00:14:37,740 --> 00:14:39,140 was sucked dry. 363 00:14:39,140 --> 00:14:40,260 Was Hu Jie behind it? 364 00:14:40,260 --> 00:14:41,220 After borrowing my qi, 365 00:14:41,220 --> 00:14:42,780 he has to pay it back. 366 00:14:42,780 --> 00:14:44,100 How he's going to pay it back, 367 00:14:44,100 --> 00:14:45,100 that's beyond my control. 368 00:14:45,260 --> 00:14:46,900 If something like this happens, 369 00:14:46,900 --> 00:14:48,620 NDT Express will intervene. 370 00:14:48,620 --> 00:14:50,940 If Hu Jie can't obtain the Infinite Heavenly Talisman, 371 00:14:51,340 --> 00:14:53,100 how will we explain to the Interim Leader? 372 00:14:54,420 --> 00:14:57,060 Do you really think he can win the championship? 373 00:14:59,460 --> 00:15:01,060 Isn't that the plan? 374 00:15:01,060 --> 00:15:02,700 We sent Hu Jie there 375 00:15:02,700 --> 00:15:03,740 just 376 00:15:03,740 --> 00:15:04,980 to provide some entertainment 377 00:15:04,980 --> 00:15:06,140 and trouble for Mount Longhu. 378 00:15:06,140 --> 00:15:07,580 That's all. 379 00:15:07,580 --> 00:15:09,380 What else are you hiding from me? 380 00:15:10,620 --> 00:15:13,060 Everyone knows you, the Bone Scraper, 381 00:15:13,060 --> 00:15:14,260 hate seeing blood. 382 00:15:15,460 --> 00:15:16,980 What's the point of telling you this? 383 00:15:17,220 --> 00:15:18,020 Two Bamboo. 384 00:15:18,140 --> 00:15:18,900 I win. 385 00:15:21,180 --> 00:15:21,780 I did it! 386 00:15:25,860 --> 00:15:27,620 Is this Zhang Xilin's memory? 387 00:15:28,380 --> 00:15:29,180 Just a small fragment of it. 388 00:15:29,420 --> 00:15:30,700 We made such a big fuss 389 00:15:30,700 --> 00:15:31,860 and spent so much time 390 00:15:32,340 --> 00:15:33,620 just to obtain this small fragment? 391 00:15:33,620 --> 00:15:34,700 It's different. 392 00:15:34,700 --> 00:15:36,020 This is his memory before he died. 393 00:15:36,660 --> 00:15:38,380 I can find out who killed him. 394 00:15:54,100 --> 00:15:55,540 We were wrong from the beginning. 395 00:15:56,660 --> 00:15:57,300 This... 396 00:15:57,860 --> 00:15:59,740 This discovery is even more important than Qi Apotheosis. 397 00:16:01,660 --> 00:16:02,100 Guys, 398 00:16:02,580 --> 00:16:03,180 please get ready. 399 00:16:03,780 --> 00:16:05,580 We're going to Mount Longhu to wreak havoc. 400 00:16:06,260 --> 00:16:07,380 But before we go, 401 00:16:07,820 --> 00:16:09,140 let's invite someone 402 00:16:09,580 --> 00:16:10,380 to join us. 403 00:16:12,460 --> 00:16:14,260 (There's heavy rain in some areas), 404 00:16:14,260 --> 00:16:16,700 (along with short-term heavy rainfall) 405 00:16:16,700 --> 00:16:17,980 (with thunderstorms and strong winds.) 406 00:16:18,260 --> 00:16:19,020 (Xu Xiang.) 407 00:16:19,900 --> 00:16:21,980 (The southern part is still covered by rain.) 408 00:16:21,980 --> 00:16:23,380 (It'll be damp and cold.) 409 00:16:24,220 --> 00:16:25,100 (Xu Xiang.) 410 00:16:26,020 --> 00:16:28,620 (Some areas will experience a temperature drop of up to ten degrees.) 411 00:16:28,620 --> 00:16:29,540 (In the next three days,) 412 00:16:29,540 --> 00:16:31,100 (it'll be rainy in Chongqing.) 413 00:16:31,100 --> 00:16:33,580 (Remember to bring rain gear when going out.) 414 00:16:38,380 --> 00:16:39,740 (Xu Xiang,) 415 00:16:40,740 --> 00:16:42,420 (Zhang Xilin's killer) 416 00:16:42,420 --> 00:16:44,140 (is at Mount Longhu.) 417 00:16:44,140 --> 00:16:45,580 (Aren't you coming?) 418 00:16:45,580 --> 00:16:47,260 (It's going to be a surprise.) 419 00:17:01,620 --> 00:17:03,820 [Dessert House] 420 00:17:13,580 --> 00:17:14,300 Sorry about that. 421 00:17:14,580 --> 00:17:15,420 It's okay. 422 00:17:23,140 --> 00:17:24,820 [Face-changing Technique] 423 00:17:28,340 --> 00:17:29,340 With such great abilities, 424 00:17:29,700 --> 00:17:31,700 why do you involve yourself in petty crimes? 425 00:17:32,460 --> 00:17:35,060 [Yu Huadu, Sinister Pleasure] 426 00:17:35,060 --> 00:17:36,060 I thought it was someone else. 427 00:17:36,220 --> 00:17:37,380 Did you think 428 00:17:37,380 --> 00:17:39,180 NDT Express was coming to arrest you again, right? 429 00:17:41,860 --> 00:17:42,820 I'm giving you a chance for revenge. 430 00:17:43,780 --> 00:17:45,980 The one who makes you grit your teeth, Xu Xiang, 431 00:17:45,980 --> 00:17:46,700 went to Mount Longhu. 432 00:17:47,540 --> 00:17:49,700 Without security checks of the headquarters, 433 00:17:49,700 --> 00:17:50,540 you can make your move. 434 00:17:51,060 --> 00:17:52,220 Are you asking me to kill him? 435 00:17:55,460 --> 00:17:56,620 I just want to watch the fun. 436 00:17:57,500 --> 00:17:59,820 It's a rare opportunity, you know? 437 00:18:02,740 --> 00:18:03,620 [NDT Express] Xiang, 438 00:18:03,620 --> 00:18:04,700 let me go with you. 439 00:18:04,900 --> 00:18:06,260 If anything happens, 440 00:18:06,260 --> 00:18:07,340 I can at least cover for you. 441 00:18:07,580 --> 00:18:08,460 No need. 442 00:18:09,060 --> 00:18:10,900 Just stay here. 443 00:18:10,900 --> 00:18:12,060 I'll return after I take care of it. 444 00:18:12,380 --> 00:18:13,980 If so, be careful 445 00:18:13,980 --> 00:18:15,420 on your way there. 446 00:18:27,180 --> 00:18:28,140 Thank you. 447 00:18:29,940 --> 00:18:30,740 Zhang Chulan. 448 00:18:31,380 --> 00:18:32,700 Mr. Lyu and Mr. Wang 449 00:18:32,700 --> 00:18:33,820 invite you over to meet them. 450 00:18:35,500 --> 00:18:36,940 Who are they? 451 00:18:36,940 --> 00:18:38,220 I don't even know them. 452 00:18:39,020 --> 00:18:41,260 But both of them know your grandfather. 453 00:18:42,100 --> 00:18:43,140 Then tell them to come to me. 454 00:18:45,300 --> 00:18:46,420 Don't worry. 455 00:18:46,420 --> 00:18:48,300 They're only inviting you over 456 00:18:48,300 --> 00:18:50,220 for a simple chat. 457 00:18:50,220 --> 00:18:51,380 Nothing will happen to you 458 00:18:51,380 --> 00:18:52,420 in Mount Longhu. 459 00:18:52,420 --> 00:18:53,540 Well, 460 00:18:53,540 --> 00:18:54,660 can I make a call to my friend? 461 00:18:55,700 --> 00:18:56,940 Just come with us. 462 00:19:02,180 --> 00:19:04,620 (What is taking Zhang Chulan so long?) 463 00:19:10,020 --> 00:19:10,580 Hello? 464 00:19:11,220 --> 00:19:11,820 What? 465 00:19:12,980 --> 00:19:14,060 Xiang is here? 466 00:19:16,420 --> 00:19:18,700 I don't have time to see him. 467 00:19:19,220 --> 00:19:20,460 Talk to you later. 468 00:19:29,580 --> 00:19:31,100 This is Mr. Wang Ai. 469 00:19:31,100 --> 00:19:32,420 This one is Mr. Lyu Ci. 470 00:19:32,980 --> 00:19:34,460 So you're Mr. Wang 471 00:19:34,460 --> 00:19:35,300 and Mr. Lyu? 472 00:19:37,540 --> 00:19:38,900 Zhang Chulan, 473 00:19:38,900 --> 00:19:40,780 we've finally met. 474 00:19:45,500 --> 00:19:46,780 Zhang Chulan, 475 00:19:47,380 --> 00:19:48,540 I 476 00:19:48,540 --> 00:19:50,060 prefer getting straight to the point. 477 00:19:50,460 --> 00:19:52,180 Hand over the Qi Apotheosis. 478 00:19:53,780 --> 00:19:55,140 You can name 479 00:19:55,140 --> 00:19:56,100 any price. 480 00:19:57,420 --> 00:19:59,660 This again? 481 00:19:59,660 --> 00:20:01,380 You're both powerful. 482 00:20:01,380 --> 00:20:03,020 I'm sure you're well-informed. 483 00:20:03,020 --> 00:20:04,220 You must know 484 00:20:04,220 --> 00:20:05,220 that Sinister Pleasure 485 00:20:05,220 --> 00:20:06,220 and NDT Express have already approached me, 486 00:20:06,220 --> 00:20:06,660 right? 487 00:20:07,420 --> 00:20:08,820 If I really had the Qi Apotheosis, 488 00:20:08,820 --> 00:20:10,340 I would have given it to them already. 489 00:20:10,340 --> 00:20:11,620 Zhang Chulan, 490 00:20:12,300 --> 00:20:14,580 possessing something desirable brings you trouble. 491 00:20:14,940 --> 00:20:17,340 As long as you hand over Qi Apotheosis, 492 00:20:17,340 --> 00:20:19,060 no one will make things difficult for you. 493 00:20:20,620 --> 00:20:22,140 I would love to hand it over. 494 00:20:22,620 --> 00:20:24,220 But I don't know how. 495 00:20:24,220 --> 00:20:25,180 So, how am I supposed to hand it over? 496 00:20:25,700 --> 00:20:26,380 Kid, 497 00:20:26,380 --> 00:20:28,380 we're reasonable people here. 498 00:20:28,820 --> 00:20:29,780 Whether you have it or not, 499 00:20:30,380 --> 00:20:32,100 we'll definitely figure it out. 500 00:20:36,660 --> 00:20:37,860 Zhang Chulan! 501 00:20:38,940 --> 00:20:40,020 Zhang Chulan! 502 00:20:42,220 --> 00:20:43,180 Zhang Chulan! 503 00:20:44,660 --> 00:20:45,620 Lyu Gong. 504 00:20:45,620 --> 00:20:47,660 [Lyu Gong] 505 00:20:57,340 --> 00:20:58,420 Same ability. 506 00:21:00,220 --> 00:21:01,620 Is Lyu Liang related to you? 507 00:21:01,940 --> 00:21:03,180 What do you mean by that? 508 00:21:05,620 --> 00:21:08,460 Mr. Lyu, you sure get stronger and more vigorous with age. 509 00:21:08,460 --> 00:21:09,500 You're already at this age. 510 00:21:09,500 --> 00:21:10,660 You still have such a young son. 511 00:21:10,660 --> 00:21:11,660 What nonsense are you saying? 512 00:21:11,660 --> 00:21:13,020 You brat. 513 00:21:13,980 --> 00:21:15,260 What did you just say? 514 00:21:15,260 --> 00:21:17,260 He's my great-grandson, 515 00:21:18,100 --> 00:21:19,500 Lyu Gong's younger brother. 516 00:21:19,780 --> 00:21:20,820 Great-grandpa, 517 00:21:20,820 --> 00:21:21,980 he's not my brother. 518 00:21:21,980 --> 00:21:23,700 He's just a wretched animal that must be killed. 519 00:21:26,260 --> 00:21:27,900 How could you say that? 520 00:21:27,900 --> 00:21:29,780 Even if Lyu Liang joined the Sinister Pleasure, 521 00:21:29,780 --> 00:21:31,540 he's still related to you 522 00:21:31,540 --> 00:21:32,900 and part of your family. 523 00:21:32,900 --> 00:21:33,740 Family? 524 00:21:33,980 --> 00:21:35,340 Do you know what he has done? 525 00:21:36,060 --> 00:21:37,260 This wretched animal 526 00:21:37,260 --> 00:21:38,540 killed his younger sister, 527 00:21:38,540 --> 00:21:39,460 my sister! 528 00:21:41,540 --> 00:21:42,020 Zhang Chulan, 529 00:21:42,460 --> 00:21:42,980 I admit 530 00:21:43,620 --> 00:21:44,420 I'm coveting 531 00:21:44,420 --> 00:21:45,380 your Qi Apotheosis 532 00:21:46,660 --> 00:21:47,700 because I want power. 533 00:21:48,260 --> 00:21:49,180 I want the power 534 00:21:49,180 --> 00:21:50,140 to eradicate 535 00:21:50,140 --> 00:21:51,740 wretched animals like Lyu Liang in this world. 536 00:21:52,140 --> 00:21:53,900 Well, if you want power, 537 00:21:53,900 --> 00:21:55,180 you have to take my Qi Apotheosis? 538 00:21:55,180 --> 00:21:55,940 Wait a minute. 539 00:21:55,940 --> 00:21:58,180 I really don't know about Qi Apotheosis. 540 00:21:59,140 --> 00:21:59,700 Don't do that. 541 00:21:59,700 --> 00:22:00,820 I've experienced the Soul Whisperer. 542 00:22:00,820 --> 00:22:02,580 My brain suffered from it. 543 00:22:02,580 --> 00:22:03,580 Don't worry. 544 00:22:03,740 --> 00:22:05,060 When it comes to using the Soul Whisperer, 545 00:22:05,580 --> 00:22:07,060 I'm not as talented as that wretched animal. 546 00:22:07,060 --> 00:22:08,020 My skills will only lightly 547 00:22:08,020 --> 00:22:09,780 cover your body's surface. 548 00:22:09,780 --> 00:22:10,780 But that's enough 549 00:22:10,780 --> 00:22:12,580 for me to judge 550 00:22:12,580 --> 00:22:13,380 if you're lying or not. 551 00:22:13,380 --> 00:22:14,540 No! 552 00:22:20,300 --> 00:22:20,900 Found you. 553 00:22:21,100 --> 00:22:22,300 Zhang Chulan, what are you doing here? 554 00:22:23,260 --> 00:22:24,300 Zhang Chulan, 555 00:22:24,300 --> 00:22:26,020 are these people picking on you? 556 00:22:26,020 --> 00:22:27,260 Why didn't you tell me? 557 00:22:35,300 --> 00:22:36,540 Who is this unruly girl? 558 00:22:36,540 --> 00:22:37,860 How dare you behave insolently before the two elders. 559 00:22:38,860 --> 00:22:40,260 No, stop. 560 00:22:40,260 --> 00:22:41,180 Lyu Gong, 561 00:22:41,180 --> 00:22:42,220 I accept the test. 562 00:22:46,340 --> 00:22:47,340 Ms. Bao, 563 00:22:47,340 --> 00:22:48,460 wait for me outside. 564 00:22:59,980 --> 00:23:00,900 Zhang Chulan, 565 00:23:00,900 --> 00:23:01,780 tell me. 566 00:23:01,780 --> 00:23:02,900 Lyu Gong, you don't have to ask. 567 00:23:03,540 --> 00:23:05,660 My grandpa didn't pass down Qi Apotheosis to me 568 00:23:05,660 --> 00:23:06,620 or tell me anything 569 00:23:06,620 --> 00:23:08,660 about Qi Apotheosis. 570 00:23:28,020 --> 00:23:29,380 He's telling 571 00:23:29,380 --> 00:23:30,460 the truth. 572 00:23:31,500 --> 00:23:32,700 Come here. 573 00:23:32,700 --> 00:23:34,420 Let me confirm it. 574 00:23:46,140 --> 00:23:47,340 Mr. Lyu, Mr. Wang. 575 00:23:47,340 --> 00:23:48,740 May I know 576 00:23:48,740 --> 00:23:50,420 what you want with our employee? 577 00:23:51,980 --> 00:23:54,340 In this Outsider Martial Arts Contest, 578 00:23:54,340 --> 00:23:56,700 Zhang Chulan is a rising star 579 00:23:56,700 --> 00:23:58,380 who has been the center of attention. 580 00:23:58,380 --> 00:24:00,460 That's why we were eager 581 00:24:00,460 --> 00:24:01,500 to invite him over for a chat. 582 00:24:03,580 --> 00:24:05,180 Thank you for your hospitality. 583 00:24:05,180 --> 00:24:06,180 If there's nothing else, 584 00:24:06,180 --> 00:24:07,620 I'll take him away now. 585 00:24:07,620 --> 00:24:07,900 Come on. 586 00:24:07,900 --> 00:24:09,340 Wait. 587 00:24:12,980 --> 00:24:13,860 Zhang Chulan, 588 00:24:14,100 --> 00:24:15,460 do you know 589 00:24:15,900 --> 00:24:18,620 why your grandfather suddenly disappeared from Celestial Taoist Mansion 590 00:24:19,420 --> 00:24:20,700 and changed his name to Zhang Xilin, 591 00:24:21,460 --> 00:24:23,660 hiding for 30 years? 592 00:24:24,260 --> 00:24:25,500 That's 593 00:24:25,500 --> 00:24:28,180 because he disrupted the Outsiders' world 594 00:24:28,180 --> 00:24:28,860 and 595 00:24:28,860 --> 00:24:31,100 colluded with the Sinister Pleasure. 596 00:24:31,100 --> 00:24:31,940 Mr. Lyu, 597 00:24:31,940 --> 00:24:33,620 please tell me what happened back then. 598 00:24:35,340 --> 00:24:37,420 I can only reveal this much. 599 00:24:37,420 --> 00:24:39,100 As for the details, 600 00:24:39,100 --> 00:24:41,100 it's not my place to reveal them 601 00:24:41,100 --> 00:24:43,380 as it involves 602 00:24:43,380 --> 00:24:45,260 the scandals of Celestial Taoist Mansion. 603 00:24:46,060 --> 00:24:48,980 It's better for Chief Celestial Taoist to tell you personally. 604 00:24:51,940 --> 00:24:53,380 See the guests out. 605 00:24:53,660 --> 00:24:54,420 No need. 606 00:24:57,380 --> 00:24:58,980 He's stunned. 607 00:24:59,940 --> 00:25:01,100 He suffered a blow. 608 00:25:01,100 --> 00:25:03,060 [Si, come to the arena now, something happened.] 609 00:25:03,060 --> 00:25:03,780 Baobao, 610 00:25:03,780 --> 00:25:04,740 I have something to take care of. 611 00:25:04,740 --> 00:25:05,740 Help me keep an eye on him. 612 00:25:06,900 --> 00:25:07,580 All right. 613 00:25:07,780 --> 00:25:08,740 Don't affect the tournament. 614 00:25:09,420 --> 00:25:10,700 It won't be a problem. 615 00:25:10,700 --> 00:25:11,980 He's more important than the tournament. 616 00:25:25,580 --> 00:25:27,100 [Shen Chong] 617 00:25:27,740 --> 00:25:28,660 Hu Jie, 618 00:25:28,660 --> 00:25:30,460 when are you going to pay the qi you owe me? 619 00:25:30,460 --> 00:25:32,380 I'm being targeted. 620 00:25:32,380 --> 00:25:34,100 Besides, there are so many people here. 621 00:25:34,100 --> 00:25:36,580 I can't find an opportunity to strike. 622 00:25:36,580 --> 00:25:38,380 That's your problem, 623 00:25:38,380 --> 00:25:39,740 not mine. 624 00:25:39,740 --> 00:25:41,300 Can you give me a few more days? 625 00:25:41,300 --> 00:25:42,420 Just a few more days? 626 00:25:45,940 --> 00:25:48,220 Are you bargaining with me? 627 00:25:52,540 --> 00:25:53,500 You have one hour, 628 00:25:53,900 --> 00:25:55,460 and that's it. 629 00:25:55,460 --> 00:25:56,900 Hurry up and find a target. 630 00:25:57,300 --> 00:25:59,060 If you can't repay the qi, 631 00:26:00,580 --> 00:26:02,580 I'll make your life miserable. 632 00:26:07,020 --> 00:26:08,420 Next match, 633 00:26:08,420 --> 00:26:10,300 Hu Sheng versus Bai Shixue. 634 00:26:10,300 --> 00:26:13,060 Both players, please get ready. 635 00:26:14,580 --> 00:26:17,860 [Hu Sheng VS Bai Shixue] 636 00:26:29,340 --> 00:26:31,380 Let me reiterate the tournament rules. 637 00:26:31,900 --> 00:26:33,180 If your opponent falls 638 00:26:33,180 --> 00:26:34,500 or concedes, 639 00:26:34,500 --> 00:26:35,340 it's considered a victory. 640 00:26:36,340 --> 00:26:37,300 If your opponent 641 00:26:37,300 --> 00:26:39,180 loses consciousness, 642 00:26:39,180 --> 00:26:40,460 you must not continue 643 00:26:41,340 --> 00:26:42,980 or harm them further. 644 00:26:43,180 --> 00:26:44,100 Do you understand? 645 00:26:50,900 --> 00:26:52,020 Hu Sheng, 646 00:26:52,020 --> 00:26:53,260 you can request to delay 647 00:26:53,260 --> 00:26:54,100 if you don't feel well. 648 00:26:54,100 --> 00:26:54,980 No need. 649 00:26:54,980 --> 00:26:56,180 Let's get started. 650 00:26:56,380 --> 00:26:57,660 San, 651 00:26:57,660 --> 00:27:00,020 they found Hu Sheng's body at his home. 652 00:27:00,020 --> 00:27:00,900 So, who is the one 653 00:27:00,900 --> 00:27:01,780 competing now? 654 00:27:02,060 --> 00:27:03,420 We'll find out soon. 655 00:27:03,420 --> 00:27:05,220 Dad has gone to discuss countermeasures with Chief Celestial Taoist. 656 00:27:05,900 --> 00:27:07,340 He told us to keep an eye on the fake Hu Sheng. 657 00:27:07,340 --> 00:27:08,540 We'll just do as he says. 658 00:27:08,540 --> 00:27:10,460 Hu Sheng versus Bai Shixue. 659 00:27:10,460 --> 00:27:12,020 Let the match begins. 660 00:27:14,820 --> 00:27:17,260 Maintaining order among Outsiders is crucial. 661 00:27:17,260 --> 00:27:19,660 We'll investigate this matter thoroughly. 662 00:27:19,660 --> 00:27:22,100 You said Hu Sheng was the killer. 663 00:27:22,100 --> 00:27:23,940 But isn't he currently competing? 664 00:27:23,940 --> 00:27:25,540 The Outsider Martial Arts Contest 665 00:27:25,540 --> 00:27:27,180 is a significant event at Mount Longhu. 666 00:27:27,420 --> 00:27:28,820 This is the reason 667 00:27:28,940 --> 00:27:30,700 that we haven't rushed to arrest anyone. 668 00:27:33,060 --> 00:27:35,060 Thank you for being considerate, Mr. Xu. 669 00:27:35,660 --> 00:27:36,700 But, Mr. Xu, 670 00:27:37,140 --> 00:27:37,980 I have one more question. 671 00:27:38,420 --> 00:27:40,100 Hu Jie is just a puppet. 672 00:27:40,100 --> 00:27:41,980 You didn't have to come personally. 673 00:27:42,740 --> 00:27:44,980 I'm a bit concerned 674 00:27:44,980 --> 00:27:47,540 about leaving this matter to Xu San and Xu Si. 675 00:27:47,540 --> 00:27:49,180 The one you're concerned about 676 00:27:49,180 --> 00:27:50,620 is Zhang Chulan, isn't it? 677 00:27:50,820 --> 00:27:52,020 Chief Celestial Taoist, 678 00:27:52,020 --> 00:27:53,220 you've misunderstood. 679 00:27:55,180 --> 00:27:56,540 When Zhang Chulan just arrived, 680 00:27:56,540 --> 00:27:58,420 he asked me several questions. 681 00:27:59,580 --> 00:28:01,540 He wanted to know about Huaiyi's secrets 682 00:28:01,540 --> 00:28:03,140 and the truth 683 00:28:03,140 --> 00:28:04,140 behind Jiashen Calamity. 684 00:28:04,380 --> 00:28:06,380 Was it Zhang Chulan who wanted to know? 685 00:28:06,380 --> 00:28:08,180 Or NDT Express? 686 00:28:08,180 --> 00:28:09,500 Or 687 00:28:09,500 --> 00:28:12,380 was it you, Mr. Xu? 688 00:28:12,580 --> 00:28:13,900 Chief Celestial Taoist, 689 00:28:13,900 --> 00:28:14,940 please rest assured. 690 00:28:15,540 --> 00:28:17,620 I never used Zhang Chulan. 691 00:28:17,940 --> 00:28:19,300 I only had his best interests at heart. 692 00:28:19,300 --> 00:28:21,660 If you truly care for him, 693 00:28:21,660 --> 00:28:23,460 I thank you on behalf of Huaiyi. 694 00:28:49,820 --> 00:28:51,660 Are you trying to absorb my qi? 695 00:28:51,940 --> 00:28:53,540 I advise you to surrender. 696 00:28:53,540 --> 00:28:54,660 If this continues, 697 00:28:54,660 --> 00:28:56,420 I will drain all your Qi. 698 00:28:56,820 --> 00:28:57,900 Is my qi 699 00:28:59,220 --> 00:29:01,140 delicious? 700 00:29:01,540 --> 00:29:02,940 Now, 701 00:29:02,940 --> 00:29:04,580 let me taste 702 00:29:05,220 --> 00:29:06,860 your qi! 703 00:29:26,180 --> 00:29:27,700 I can't endure this anymore! 704 00:29:42,940 --> 00:29:44,820 I'm afraid Hu Jie has already made his move. 705 00:29:44,820 --> 00:29:45,460 Chief Celestial Taoist, 706 00:29:45,460 --> 00:29:45,980 I should go now. 707 00:29:45,980 --> 00:29:47,980 This Outsider Martial Arts Contest 708 00:29:47,980 --> 00:29:49,500 has many contenders stronger 709 00:29:49,500 --> 00:29:50,940 than Hu Jie. 710 00:29:50,940 --> 00:29:52,820 Hu Jie is Shen Chong's puppet. 711 00:29:52,820 --> 00:29:54,220 He has absorbed many people's qi. 712 00:29:54,340 --> 00:29:55,500 His strength 713 00:29:55,500 --> 00:29:56,620 has already surpassed his peers. 714 00:29:56,820 --> 00:29:57,940 It seems 715 00:29:57,940 --> 00:30:00,340 you don't know the younger generation well. 716 00:30:01,300 --> 00:30:03,260 The world produces talented individuals continuously. 717 00:30:03,260 --> 00:30:04,700 What do you think 718 00:30:04,700 --> 00:30:06,300 (about Zhuge Liang's descendant, Zhuge Qing?) 719 00:30:06,620 --> 00:30:08,260 What about Wang Ye 720 00:30:08,260 --> 00:30:09,620 (from Mount Wudang?) 721 00:30:09,620 --> 00:30:11,300 They are still young. 722 00:30:21,020 --> 00:30:23,380 We, so-called renowned masters, 723 00:30:23,380 --> 00:30:25,300 are always high and mighty. 724 00:30:25,300 --> 00:30:27,260 When have we ever cared about young people? 725 00:30:27,540 --> 00:30:29,260 In this Outsider Martial Arts Contest, 726 00:30:29,740 --> 00:30:30,940 they all have something to prove, 727 00:30:30,940 --> 00:30:32,820 wanting to surprise us, old folks. 728 00:30:37,300 --> 00:30:39,020 Here comes another one. 729 00:30:39,020 --> 00:30:41,020 Today, I can finally pay up my debt. 730 00:30:42,380 --> 00:30:43,820 Even a beast knows 731 00:30:43,820 --> 00:30:45,340 not to prey on its kind. 732 00:30:45,340 --> 00:30:46,620 But you absorbed the other's qi 733 00:30:46,620 --> 00:30:47,860 right in front of so many people. 734 00:30:47,860 --> 00:30:49,180 You're worse than a beast. 735 00:30:50,420 --> 00:30:51,700 Wow. 736 00:30:52,340 --> 00:30:54,060 Not bad. 737 00:30:55,780 --> 00:30:57,100 Are you ignoring me? 738 00:30:58,380 --> 00:30:59,340 Four-Pillar Barrier. 739 00:31:10,100 --> 00:31:11,060 Hey... 740 00:31:11,620 --> 00:31:13,260 Darned Taoist, 741 00:31:13,260 --> 00:31:14,420 your qi 742 00:31:14,420 --> 00:31:17,180 is enough for me to repay my debt. 743 00:31:17,180 --> 00:31:18,260 I'll take it 744 00:31:18,260 --> 00:31:20,140 as an extra treat 745 00:31:20,140 --> 00:31:21,340 for me to eat! 746 00:31:23,620 --> 00:31:24,540 Calm down! 747 00:31:25,100 --> 00:31:26,860 You're unbelievable. 748 00:31:26,860 --> 00:31:28,740 Undo this barrier now. 749 00:31:30,740 --> 00:31:32,060 Since you're here, 750 00:31:32,060 --> 00:31:33,580 you can take care of him. 751 00:31:41,820 --> 00:31:43,060 Your turn. 752 00:31:43,380 --> 00:31:44,100 I want to rest for a bit. 753 00:32:05,260 --> 00:32:06,060 Undo. 754 00:32:15,020 --> 00:32:16,460 Hu Jie is under control. 755 00:32:17,300 --> 00:32:18,980 Both of us carry heavy responsibilities. 756 00:32:19,700 --> 00:32:21,100 It's time to let go 757 00:32:21,900 --> 00:32:23,020 and have these youngsters 758 00:32:23,020 --> 00:32:25,340 help us carry the responsibilities. 759 00:32:26,620 --> 00:32:28,220 [Outsider Martial Arts Contest, Top 32 Elimination Round] 760 00:32:28,380 --> 00:32:30,140 [Wang Ergou VS Feng Baobao] 761 00:32:30,140 --> 00:32:31,420 (We can tell) 762 00:32:31,420 --> 00:32:33,180 the outcome of this match seems almost certain. 763 00:32:33,180 --> 00:32:33,740 Wait a minute. 764 00:32:33,740 --> 00:32:34,940 What's this? 765 00:32:34,940 --> 00:32:37,340 It's a skill that Wang Ergou created himself, 766 00:32:37,340 --> 00:32:38,340 Flowing Rainbow. 767 00:32:38,340 --> 00:32:40,460 He adds suggestions to his qi. 768 00:32:40,460 --> 00:32:42,100 So all his attacks 769 00:32:42,100 --> 00:32:44,300 will affect the opponent's emotions. 770 00:32:44,300 --> 00:32:45,740 Getting hit by this move 771 00:32:45,740 --> 00:32:47,380 can be unlucky. 772 00:32:48,740 --> 00:32:50,180 When you were hit by my Melancholic Blue 773 00:32:50,180 --> 00:32:51,780 and Timid Yellow skills, 774 00:32:51,780 --> 00:32:53,300 not only will you lose courage, 775 00:32:53,300 --> 00:32:55,380 but your emotions will also be at their lowest point. 776 00:32:56,140 --> 00:32:56,820 So how does it feel? 777 00:32:57,500 --> 00:32:58,740 Will you stay put now? 778 00:33:01,220 --> 00:33:02,420 Self-hypnosis, 779 00:33:02,420 --> 00:33:03,420 red tone. 780 00:33:03,420 --> 00:33:04,380 Fiery Passion! 781 00:33:05,580 --> 00:33:07,740 [Fiery Passion, Wang Ergou] 782 00:33:07,740 --> 00:33:09,300 It's Fiery Passion. 783 00:33:09,300 --> 00:33:10,300 I knew this guy 784 00:33:10,300 --> 00:33:12,020 had a chance to win. 785 00:33:12,140 --> 00:33:12,940 Miss, 786 00:33:12,940 --> 00:33:14,980 it's time to pay for what you did! 787 00:33:15,380 --> 00:33:17,300 Wang Ergou seizes the opportunity to press on after gaining the upper hand. 788 00:33:17,300 --> 00:33:18,420 Let's see if this punch 789 00:33:18,420 --> 00:33:20,500 can secure victory. 790 00:33:36,140 --> 00:33:44,460 [I know the truth behind your grandfather's death.] 791 00:33:44,460 --> 00:33:46,420 [Who are you?] 792 00:33:46,420 --> 00:33:48,220 Wang Ergou's Fiery Passion 793 00:33:48,220 --> 00:33:49,780 isn't working at all! 794 00:33:50,500 --> 00:33:53,140 Feng Baobao is truly impressive. 795 00:33:53,140 --> 00:33:55,620 [Behind the mountain. Come or not, your call.] She hides her abilities well. 796 00:33:55,620 --> 00:33:56,380 [Behind the mountain. Come or not, your call.] 797 00:33:56,380 --> 00:33:57,500 We can see Wang Ergou 798 00:33:57,500 --> 00:33:59,340 is struggling to get up. 799 00:33:59,500 --> 00:34:00,700 Impressive. 800 00:34:01,060 --> 00:34:01,860 But I don't understand. 801 00:34:02,260 --> 00:34:03,260 You seemed to have done something 802 00:34:03,260 --> 00:34:04,700 but nothing at the same time. 803 00:34:06,020 --> 00:34:07,020 What? 804 00:34:08,140 --> 00:34:10,060 You were not affected by the Flowing Rainbow at all. 805 00:34:10,220 --> 00:34:11,980 Even if it's Chief Celestial Taoist, 806 00:34:11,980 --> 00:34:13,740 it also requires the cultivation of worldly experiences. 807 00:34:13,940 --> 00:34:15,660 How can the mind of a young girl in her twenties 808 00:34:17,140 --> 00:34:18,820 be this firm and unshakable? 809 00:34:22,220 --> 00:34:23,020 Bring it on! 810 00:34:23,460 --> 00:34:24,380 Feng Baobao, 811 00:34:24,860 --> 00:34:26,740 let me see the color of your qi. 812 00:34:27,220 --> 00:34:27,820 Show me 813 00:34:27,820 --> 00:34:29,860 what kind of person you are. 814 00:34:33,460 --> 00:34:34,820 How could this be? 815 00:34:35,420 --> 00:34:36,420 Colorless qi? 816 00:34:37,380 --> 00:34:38,740 Her qi is actually colorless. 817 00:34:45,500 --> 00:34:48,180 I give up... 818 00:34:48,180 --> 00:34:49,700 I surrender. 819 00:34:49,700 --> 00:34:51,300 I surrender, Feng Baobao. 820 00:34:51,300 --> 00:34:52,220 I surrender. 821 00:34:52,980 --> 00:34:53,500 I'm done. 822 00:34:53,500 --> 00:34:54,260 Time to go. 823 00:34:56,580 --> 00:34:59,060 (How could her qi be colorless?) 824 00:35:00,020 --> 00:35:01,780 [Outsider Martial Arts Contest, Top 32 Elimination Round] 825 00:35:01,780 --> 00:35:04,260 [Feng Baobao, Qualified for the Top 16] 826 00:35:05,540 --> 00:35:07,660 [Feng Baobao] 827 00:35:12,700 --> 00:35:13,380 Long time no see, 828 00:35:13,380 --> 00:35:13,900 Zhang Chulan. 829 00:35:14,500 --> 00:35:15,780 Wait, calm down! 830 00:35:15,780 --> 00:35:17,580 Don't you want to know the truth behind what happened back then? 831 00:35:18,220 --> 00:35:19,540 What truth? 832 00:35:21,020 --> 00:35:22,380 To be precise, 833 00:35:22,380 --> 00:35:24,060 it's only a small part of the truth. 834 00:35:24,060 --> 00:35:25,700 You're aware of my ability. 835 00:35:25,700 --> 00:35:27,140 I can extract other people's memories. 836 00:35:27,500 --> 00:35:29,020 I stole your grandfather's body before 837 00:35:29,020 --> 00:35:30,780 to find clues 838 00:35:30,780 --> 00:35:32,940 about Qi Apotheosis from his remaining memories. 839 00:35:32,940 --> 00:35:34,380 Catching you was also part of this plan. 840 00:35:34,380 --> 00:35:35,300 So? 841 00:35:35,580 --> 00:35:36,540 So, 842 00:35:36,540 --> 00:35:38,060 we've achieved our goal. 843 00:35:38,060 --> 00:35:39,620 I want to make it up to you. 844 00:35:47,540 --> 00:35:49,620 This is what your grandfather saw before he passed away. 845 00:35:52,220 --> 00:35:53,780 Don't you want to know 846 00:35:53,780 --> 00:35:55,180 what he saw? 847 00:35:55,620 --> 00:35:57,300 Something he couldn't forget even in his dying moments? 848 00:36:13,300 --> 00:36:14,500 Surprising, isn't it? 849 00:36:14,500 --> 00:36:16,140 It turns out the one who killed your grandfather 850 00:36:16,140 --> 00:36:17,820 has always been by your side all along. 851 00:36:35,020 --> 00:36:36,220 (Surprising, isn't it?) 852 00:36:36,220 --> 00:36:37,820 (It turns out the one who killed your grandfather) 853 00:36:37,820 --> 00:36:39,460 (has always been by your side all along.) 854 00:36:46,100 --> 00:36:47,700 ♪Standing out, second to none♪ 855 00:36:47,700 --> 00:36:49,420 ♪I was born fearless and different♪ 856 00:36:49,420 --> 00:36:51,140 ♪I venture into the unknown, making the world my home♪ 857 00:36:51,140 --> 00:36:52,820 ♪Concealing my identity, seeking a life in full bloom♪ 858 00:36:52,820 --> 00:36:54,420 ♪Journeying through challenges, I carry the weight of responsibilities♪ 859 00:36:54,420 --> 00:36:56,140 ♪Seeking the truth, no matter the snares♪ 860 00:36:56,140 --> 00:36:57,300 ♪I'll face the adversity of this universe♪ 861 00:36:57,300 --> 00:36:59,660 ♪I'll command the thunder and turn rain into flowers♪ 862 00:36:59,660 --> 00:37:01,020 ♪I won't be in anyone's shadow♪ 863 00:37:01,020 --> 00:37:02,620 ♪Because I'm the master of my own destiny♪ 864 00:37:02,620 --> 00:37:03,780 ♪The light behind me shines forth♪ 865 00:37:03,780 --> 00:37:05,220 ♪Illuminating the pitch-black darkness♪ 866 00:37:05,220 --> 00:37:06,420 ♪I say to myself♪ 867 00:37:06,420 --> 00:37:08,420 ♪If you don't follow your heart, how will your heart follow you?♪ 868 00:37:08,420 --> 00:37:09,700 ♪I will not forget it♪ 869 00:37:09,700 --> 00:37:12,620 ♪My strength lies in my resilient soul♪ 870 00:37:12,620 --> 00:37:16,220 ♪I cross mountains to see the rivers♪ 871 00:37:16,220 --> 00:37:19,460 ♪I endure the worst and learn to be adaptive♪ 872 00:37:19,460 --> 00:37:22,940 ♪I persevere, spending ten years honing my skills♪ 873 00:37:22,940 --> 00:37:24,820 ♪I hear from afar♪ 874 00:37:24,820 --> 00:37:26,340 ♪My true calling♪ 875 00:37:26,340 --> 00:37:29,660 ♪I see hope appears before dawn♪ 876 00:37:29,660 --> 00:37:32,900 ♪In dreams, I listen to stories untold♪ 877 00:37:32,900 --> 00:37:36,500 ♪I let go of my mortal burdens♪ 878 00:37:36,500 --> 00:37:39,860 ♪And I strive to become a better version of myself♪ 879 00:37:53,740 --> 00:37:55,460 ♪The path I desire is not a stroll♪ 880 00:37:55,460 --> 00:37:57,180 ♪The person I aim to be, I'll claim my role♪ 881 00:37:57,180 --> 00:37:58,380 ♪Too many pursuits♪ 882 00:37:58,380 --> 00:38:00,380 ♪Blind you from what you want the most♪ 883 00:38:00,380 --> 00:38:01,780 ♪I'm used to setbacks♪ 884 00:38:01,780 --> 00:38:03,460 ♪Because I'm not afraid of making mistakes♪ 885 00:38:03,460 --> 00:38:05,140 ♪Life is unpredictable♪ 886 00:38:05,140 --> 00:38:07,100 ♪We're all just visitors♪ 887 00:38:07,100 --> 00:38:08,980 ♪Despite the weight on my shoulder♪ 888 00:38:08,980 --> 00:38:10,460 ♪I don't feel exhausted♪ 889 00:38:10,460 --> 00:38:11,660 ♪Tearing off the talisman on me♪ 890 00:38:11,660 --> 00:38:13,460 ♪I know I won't give up♪ 891 00:38:13,460 --> 00:38:14,900 ♪The plum will bloom despite the snow♪ 892 00:38:14,900 --> 00:38:16,620 ♪Butterflies fly in pairs♪ 893 00:38:16,620 --> 00:38:18,100 ♪As I look back, tears blur my vision♪ 894 00:38:18,100 --> 00:38:20,260 ♪Turning longing into a breeze, heading to the north♪ 895 00:38:20,260 --> 00:38:23,820 ♪I cross mountains to see the rivers♪ 896 00:38:23,820 --> 00:38:27,100 ♪I endure the worst and learn to be adaptive♪ 897 00:38:27,100 --> 00:38:30,580 ♪I persevere, spending ten years honing my skills♪ 898 00:38:30,580 --> 00:38:32,460 ♪I hear from afar♪ 899 00:38:32,460 --> 00:38:33,780 ♪My true calling♪ 900 00:38:33,780 --> 00:38:37,300 ♪I see hope appears before dawn♪ 901 00:38:37,300 --> 00:38:40,500 ♪In dreams, I listen to stories untold♪ 902 00:38:40,500 --> 00:38:44,100 ♪I let go of my mortal burdens♪ 903 00:38:44,100 --> 00:38:47,500 ♪And I strive to become a better version of myself♪ 904 00:38:47,980 --> 00:38:49,020 ♪A competitor?♪ 905 00:38:49,020 --> 00:38:51,300 ♪I don't care who you are♪ 906 00:38:51,300 --> 00:38:52,340 ♪Clenching my fist at all times♪ 907 00:38:52,340 --> 00:38:53,060 ♪On the horizon♪ 908 00:38:53,060 --> 00:38:54,700 ♪I shine like the eternal stars♪ 909 00:38:54,700 --> 00:38:55,740 ♪I march forward♪ 910 00:38:55,740 --> 00:38:56,900 ♪Despite the bruises and the wounds♪ 911 00:38:56,900 --> 00:38:58,700 ♪I'll sing with all my might♪ 912 00:38:58,700 --> 00:39:00,420 ♪When you're with me♪ 913 00:39:01,580 --> 00:39:02,420 ♪A competitor?♪ 914 00:39:02,420 --> 00:39:04,700 ♪I don't care who you are♪ 915 00:39:04,700 --> 00:39:05,740 ♪Clenching my fist at all times♪ 916 00:39:05,740 --> 00:39:06,460 ♪On the horizon♪ 917 00:39:06,460 --> 00:39:08,100 ♪I shine like the eternal stars♪ 918 00:39:08,100 --> 00:39:09,140 ♪I march forward♪ 919 00:39:09,140 --> 00:39:10,300 ♪Despite the bruises and the wounds♪ 920 00:39:10,300 --> 00:39:12,100 ♪I'll sing with all my might♪ 921 00:39:12,100 --> 00:39:14,060 ♪When you're with me♪ 56943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.