All language subtitles for Ghosts Of Christmas Past (2021) en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,575 --> 00:00:15,102
Hey. So, I got these adorable
Christmas tree-shaped sprinkles,
4
00:00:15,232 --> 00:00:17,365
but I don't know if that's
redundant because I already have
5
00:00:17,495 --> 00:00:19,497
a Christmas tree-shaped
cookie cutter.
6
00:00:19,584 --> 00:00:21,108
- I think they sound cute!
- I don't know.
7
00:00:21,238 --> 00:00:23,849
I also got a sweater-shaped
cookie cutter
8
00:00:23,936 --> 00:00:25,808
but I'm wondering
if it's even that festive.
9
00:00:25,895 --> 00:00:29,290
I don't know. I might return it
and get different sprinkles.
10
00:00:29,377 --> 00:00:31,944
I'm sure whatever you
got will be fine.
11
00:00:32,075 --> 00:00:34,121
I know, but I want it
to be better than fine.
12
00:00:34,251 --> 00:00:36,949
Ellie, this is our
Christmas cookie party,
13
00:00:37,080 --> 00:00:39,039
Cookie Edition.
14
00:00:39,169 --> 00:00:41,563
I know that, but Mom puts these
in her charity baskets,
15
00:00:41,650 --> 00:00:44,218
- they can't be all slapdash.
- Use your artistic eye.
16
00:00:44,305 --> 00:00:46,568
Or just hang onto them
and I'll take a look at them
17
00:00:46,655 --> 00:00:47,873
when I come over tonight.
18
00:00:47,960 --> 00:00:49,527
Good idea.
Delay the decision.
19
00:00:49,658 --> 00:00:51,225
By the way,
Hunter was asking
20
00:00:51,312 --> 00:00:53,488
whatever happened
to connecting with Kevin?
21
00:00:53,575 --> 00:00:55,359
Kevin?
22
00:00:55,446 --> 00:00:57,013
You very well know
the Kevin I speak of.
23
00:00:57,144 --> 00:00:58,971
Um, Caroline?
I actually have to go.
24
00:00:59,059 --> 00:01:01,322
I have a meeting thing.
I'll see you guys later!
25
00:01:25,694 --> 00:01:27,478
Mom hasn't done the drawing
for the secret Santa yet.
26
00:01:27,609 --> 00:01:30,177
Do you think maybe
it's not happening this year?
27
00:01:30,307 --> 00:01:33,702
Mmm. She asks hopefully.
28
00:01:33,832 --> 00:01:35,225
Your mom said we're doing
the drawing his week.
29
00:01:35,312 --> 00:01:37,488
I'm nervous.
I feel like my luck of drawing
30
00:01:37,619 --> 00:01:40,317
distant cousins and great aunts
is running out.
31
00:01:40,448 --> 00:01:42,363
And with it, your ability
to throw gift cards
32
00:01:42,450 --> 00:01:45,627
- at the situation.
- Hey. I stand by my strategy.
33
00:01:45,714 --> 00:01:47,542
I'm giving people
the gift of choosing
34
00:01:47,672 --> 00:01:49,935
their own Christmas joy.
35
00:01:50,022 --> 00:01:52,851
And you know
I'm really bad at gifts.
36
00:01:52,938 --> 00:01:54,897
Maybe if I draw someone
from the immediate family,
37
00:01:54,984 --> 00:01:56,420
Hunter will switch
with me again.
38
00:01:56,551 --> 00:01:58,509
We can get Hunter
to do what?
39
00:01:58,640 --> 00:02:00,207
Trade me secret Santas
if I draw Mom?
40
00:02:00,337 --> 00:02:03,514
Mmm. Nope.
41
00:02:03,601 --> 00:02:06,604
I will no longer enable
your habit of evasion.
42
00:02:06,735 --> 00:02:09,172
We've got some business
to discuss.
43
00:02:09,303 --> 00:02:12,088
About Kevin?
44
00:02:12,219 --> 00:02:14,612
The very eligible gentleman
who I connected you to.
45
00:02:14,743 --> 00:02:16,701
Which I didn't
ask you to do.
46
00:02:16,788 --> 00:02:19,661
Well, he said it seemed like
you guys had a spark,
47
00:02:19,791 --> 00:02:22,098
over text.
And then, apparently,
48
00:02:22,185 --> 00:02:24,579
when he asked you out
to meet in real life,
49
00:02:24,666 --> 00:02:28,452
at L'Ami Jeanne, a restaurant
that I happen to know you love,
50
00:02:28,539 --> 00:02:31,020
and-- pfft!
You disappear.
51
00:02:31,151 --> 00:02:33,414
No response,
even after he followed up.
52
00:02:33,544 --> 00:02:36,330
Ellie, what happened?
53
00:02:36,460 --> 00:02:39,376
I-- I just didn't wanna
move forward.
54
00:02:39,507 --> 00:02:40,812
Oh, come on!
55
00:02:40,899 --> 00:02:43,206
What is the worst thing
that could happen?
56
00:02:43,337 --> 00:02:46,557
I don't know. He's your friend,
I'm your sister.
57
00:02:46,688 --> 00:02:48,472
If it doesn't work out,
things could get messy?
58
00:02:48,603 --> 00:02:49,734
Well, could you at least
have texted him,
59
00:02:49,865 --> 00:02:50,866
instead of ghosting him?
60
00:02:50,996 --> 00:02:54,086
Whoa! "Ghosting"
is a really strong word
61
00:02:54,217 --> 00:02:56,524
with harsh connotations.
62
00:02:56,654 --> 00:02:58,526
I think I might be with your
brother on this one, Ellie.
63
00:02:58,656 --> 00:03:01,485
Sending an "I'm sorry
I'm not interested" text,
64
00:03:01,616 --> 00:03:04,401
that only makes things harder!
And then they ask why,
65
00:03:04,532 --> 00:03:07,187
and what am I gonna say
that doesn't hurt?
66
00:03:07,317 --> 00:03:08,927
People think
that ghosting is cruel
67
00:03:09,014 --> 00:03:12,322
but I think it's quick,
decisive, and humane.
68
00:03:12,409 --> 00:03:13,367
So wait, you do this
all the time?
69
00:03:15,151 --> 00:03:16,718
Sometimes.
70
00:03:16,805 --> 00:03:19,764
But mostly online,
where it's acceptable.
71
00:03:19,895 --> 00:03:21,375
Practically expected.
72
00:03:21,462 --> 00:03:23,507
Speaking of,
whatever happened
73
00:03:23,638 --> 00:03:26,510
to that uh, Mr. Sparky guy,
from the video game forum?
74
00:03:26,597 --> 00:03:27,816
It was Blinky.
75
00:03:27,903 --> 00:03:30,558
-- Blinky4
- Lyfe?
- Right.
76
00:03:30,688 --> 00:03:33,648
With the number 4.
That was his handle, anyway.
77
00:03:33,778 --> 00:03:37,304
Remember Blinky from Pac-Man,
the little red ghost?
78
00:03:37,391 --> 00:03:39,088
Yeah, he had
this whole backstory
79
00:03:39,175 --> 00:03:42,483
about how he was
Pac-Man's arch enemy--
80
00:03:42,570 --> 00:03:43,701
So wait, you even
ghosted that guy?
81
00:03:43,832 --> 00:03:46,574
It's complicated! Okay?
82
00:03:53,798 --> 00:03:55,626
I think we're absolutely ready
to lock Freya the Knight,
83
00:03:55,757 --> 00:03:58,412
level four! That's three days
ahead of schedule.
84
00:03:58,499 --> 00:04:00,283
Since we have
some extra time,
85
00:04:00,370 --> 00:04:02,503
I was wondering
if I could use the afternoon
86
00:04:02,633 --> 00:04:03,765
just to do a few passes?
87
00:04:03,852 --> 00:04:05,157
Everything looks amazing.
88
00:04:05,245 --> 00:04:06,768
I'm not sure it needs it.
89
00:04:06,898 --> 00:04:09,901
I just wanna adjust
one or two things.
90
00:04:10,032 --> 00:04:12,034
You'll love it, I promise.
91
00:04:12,164 --> 00:04:14,515
Of course. Just be sure you
leave enough time for a QA pass.
92
00:04:14,645 --> 00:04:16,778
Oh, and I wanted to ask,
93
00:04:16,865 --> 00:04:19,433
I was wondering if Susan
and Donald might be receptive
94
00:04:19,520 --> 00:04:20,869
to that pitch
I was telling you about?
95
00:04:20,999 --> 00:04:24,264
Oh, the uh, Santa Claus game?
96
00:04:24,351 --> 00:04:26,831
It's actually centered
on his reindeer.
97
00:04:26,918 --> 00:04:30,008
Rogue Reindeer? It's both
a strategy and a puzzle game.
98
00:04:30,139 --> 00:04:31,358
I just don't feel like
they're gonna wanna hear
99
00:04:31,488 --> 00:04:33,447
a Christmas pitch.
100
00:04:33,577 --> 00:04:35,623
Really? I mean, even when
the spirit's in the air?
101
00:04:35,710 --> 00:04:38,930
In their minds, seasonality
means less demand year-round.
102
00:04:42,107 --> 00:04:44,109
Ellie. I know you adore
Christmas,
103
00:04:44,240 --> 00:04:46,503
so my recommendation
is take a break
104
00:04:46,590 --> 00:04:48,592
and enjoy it!
105
00:04:48,723 --> 00:04:50,899
You're one of the best lead
character artists in the bizz!
106
00:04:50,986 --> 00:04:54,206
Relax. And celebrate
all your hard work!
107
00:04:54,337 --> 00:04:55,730
You're coming to the company
party later, right?
108
00:04:55,860 --> 00:04:57,122
Wouldn't miss it.
109
00:05:26,369 --> 00:05:27,762
Knock, knock.
110
00:05:29,981 --> 00:05:32,157
Lana says
you wanted to see me?
111
00:05:32,244 --> 00:05:33,898
Apparently you've
got a glitch?
112
00:05:34,029 --> 00:05:36,858
- She sent you, huh?
- Yeah. Sorry to disappoint.
113
00:05:36,945 --> 00:05:38,599
I guess you didn't make
Santa's nice list this year.
114
00:05:38,686 --> 00:05:40,427
Charlie,
115
00:05:40,557 --> 00:05:43,865
the thorn in my side,
the coal in my stocking.
116
00:05:43,995 --> 00:05:45,997
Yeah actually, I gave
the QA team the night off
117
00:05:46,128 --> 00:05:47,564
so they could
enjoy the party,
118
00:05:47,695 --> 00:05:49,044
which means I will be
doing your final pass.
119
00:05:51,133 --> 00:05:52,700
I thought you were adverse
to such things
120
00:05:52,830 --> 00:05:54,919
as putting in extra work,
staying late?
121
00:05:55,006 --> 00:05:56,878
Yes, correct, I am.
122
00:05:57,008 --> 00:05:58,967
Who would actually want
to stay late?
123
00:05:59,054 --> 00:06:00,229
May I?
124
00:06:03,101 --> 00:06:06,670
So, you know that the party's
already started, right?
125
00:06:06,801 --> 00:06:08,019
Thanks for
the news bulletin.
126
00:06:08,150 --> 00:06:09,804
And did you know you have
a whole team
127
00:06:09,934 --> 00:06:11,458
that can take care of
this kind of busy work for you?
128
00:06:11,588 --> 00:06:13,460
I just prefer to do
the final pass myself.
129
00:06:13,547 --> 00:06:15,200
Hmm.
130
00:06:18,073 --> 00:06:19,553
And you know you're gonna
drive yourself crazy
131
00:06:19,640 --> 00:06:21,468
looking at the same thing
over and over again?
132
00:06:21,555 --> 00:06:24,035
Thanks for the sage advice.
133
00:06:24,166 --> 00:06:25,733
There. Fixed.
134
00:06:30,215 --> 00:06:32,479
Wow. That was fast.
135
00:06:32,609 --> 00:06:35,046
Live on the edge, Ellie.
136
00:06:35,177 --> 00:06:36,831
Lock the game,
and come to the party.
137
00:06:36,961 --> 00:06:38,049
It's great out there!
138
00:06:38,136 --> 00:06:39,790
Instead of Santa Claus,
139
00:06:39,921 --> 00:06:41,879
they've got this like,
weird fortune teller lady.
140
00:06:41,966 --> 00:06:43,794
That's not
very Christmassy.
141
00:06:43,881 --> 00:06:45,579
And we've got
a great spread,
142
00:06:45,709 --> 00:06:46,928
they've got
some good tunes playing.
143
00:06:47,015 --> 00:06:48,930
Julia brought
her homemade pierogis.
144
00:06:49,017 --> 00:06:51,367
Okay, I get it.
You just want me to wrap up
145
00:06:51,498 --> 00:06:52,890
making this game exceptional
146
00:06:52,977 --> 00:06:55,502
so you can chillax
or whatever.
147
00:06:55,632 --> 00:06:57,329
- Whatever it is that you do.
- You got it.
148
00:06:57,417 --> 00:06:59,114
Maximum chillaxer here.
149
00:06:59,201 --> 00:07:01,943
You know, the fact that
you would even use that word
150
00:07:02,030 --> 00:07:03,945
proves that you don't know
how to do it!
151
00:07:04,075 --> 00:07:06,904
Anyway,
see you when I see ya.
152
00:07:28,709 --> 00:07:31,929
♪ Hands up
if you wanna be free ♪
153
00:07:32,016 --> 00:07:33,627
So, I've done
some recon, okay?
154
00:07:33,714 --> 00:07:35,019
Give the shrimp a pass.
155
00:07:35,150 --> 00:07:37,544
Pierogis? Really nice.
These things?
156
00:07:37,631 --> 00:07:39,633
I don't know what they are,
but they're yummy.
157
00:07:39,720 --> 00:07:42,462
This dip is transcendent,
158
00:07:42,592 --> 00:07:44,333
but I would
definitely recommend
159
00:07:44,464 --> 00:07:46,814
avoiding the grey-green
sludge situation here.
160
00:07:46,901 --> 00:07:48,990
So, you're technical support
for hors d'oeuvres too?
161
00:07:49,077 --> 00:07:51,166
I've just made some mistakes
in the past
162
00:07:51,296 --> 00:07:52,559
and I would hate
to see you do the same.
163
00:07:52,646 --> 00:07:54,038
Thanks for looking out.
164
00:07:54,125 --> 00:07:57,172
And sorry, I know you've had to
stay late for me before.
165
00:07:59,217 --> 00:08:01,568
So, you still haven't locked.
166
00:08:01,698 --> 00:08:03,874
Not quite. I just came
to get some sustenance
167
00:08:03,961 --> 00:08:05,093
and then I'm heading back.
168
00:08:05,180 --> 00:08:06,834
Okay, Ellienezer Scrooge.
169
00:08:06,964 --> 00:08:08,923
Scrooge?
170
00:08:09,053 --> 00:08:10,141
If you're gonna sling insults,
171
00:08:10,272 --> 00:08:11,360
at least
base them in fact.
172
00:08:11,447 --> 00:08:12,883
I believe
you've seen my office?
173
00:08:13,014 --> 00:08:15,277
It's true, it is
surprisingly festive in there.
174
00:08:17,061 --> 00:08:19,716
So, you gonna go check out
the fortune teller?
175
00:08:19,847 --> 00:08:21,152
They got her set up
in the creative lounge.
176
00:08:21,283 --> 00:08:23,503
No, those give me
the creeps.
177
00:08:23,633 --> 00:08:25,026
Plus they're all
make believe anyway.
178
00:08:25,156 --> 00:08:26,767
Seems like a bit
of a contradiction.
179
00:08:26,854 --> 00:08:28,377
If it's make believe,
why should it freak you out?
180
00:08:28,464 --> 00:08:30,858
I guess I just avoid it,
just in case.
181
00:08:30,945 --> 00:08:33,295
Just in case it's real?
182
00:08:33,425 --> 00:08:36,951
If it's not real,
what's the big deal? It's fun.
183
00:08:37,038 --> 00:08:38,126
Why don't you go, then,
184
00:08:38,213 --> 00:08:40,041
since you think
it's such a great idea?
185
00:08:40,128 --> 00:08:41,651
How 'bout we flip a coin?
186
00:08:41,738 --> 00:08:44,175
I don't have to
agree to this.
187
00:08:44,306 --> 00:08:45,655
I just came
to get a snack!
188
00:08:45,742 --> 00:08:47,396
Mm-hm.
189
00:08:47,483 --> 00:08:49,964
I don't even have coins.
Do you?
190
00:08:50,094 --> 00:08:51,792
Do you accept Bitcoin?
191
00:08:51,879 --> 00:08:53,620
How 'bout we pull
a Christmas cracker, huh?
192
00:08:53,750 --> 00:08:56,318
One side always wins.
193
00:08:59,190 --> 00:09:00,757
- Fine.
- Okay!
194
00:09:00,844 --> 00:09:04,326
So, the winner
will keep the prize.
195
00:09:04,456 --> 00:09:06,720
And the loser will go
see the fortune teller.
196
00:09:06,850 --> 00:09:08,156
I can't believe
I'm agreeing to this.
197
00:09:08,243 --> 00:09:10,288
Okay.
198
00:09:10,375 --> 00:09:11,986
- One--
- Two--
199
00:09:12,073 --> 00:09:13,161
- Three!
-
200
00:09:13,248 --> 00:09:15,206
Ooh! Oh, yeah!
201
00:09:15,337 --> 00:09:18,079
Who's the king of Christmas?
202
00:09:18,209 --> 00:09:20,864
Charlie's the king of Christmas.
203
00:09:20,951 --> 00:09:22,213
- So?
- Cute.
204
00:09:22,344 --> 00:09:23,737
You looking forward
to your meeting
205
00:09:23,867 --> 00:09:25,565
with the Ghost
of Christmas Future?
206
00:09:25,652 --> 00:09:28,393
No.
207
00:09:28,480 --> 00:09:30,308
Hey, if you're actually
freaked out by it,
208
00:09:30,395 --> 00:09:33,442
I can release you from
your contractual obligation.
209
00:09:33,529 --> 00:09:35,836
No, I'll go. Just you
leave me alone about it.
210
00:09:35,966 --> 00:09:37,489
That's sound logic.
211
00:09:37,620 --> 00:09:40,188
- Watch my food.
- Mmm, no promises. Have fun!
212
00:09:50,938 --> 00:09:54,681
Oh, hello there! Hello!
213
00:09:54,768 --> 00:09:57,597
Oh, come, come, sit down.
214
00:09:57,684 --> 00:09:59,816
I like your crystal ball.
215
00:09:59,903 --> 00:10:04,212
There was this amazing sale
at Lydia's Attic on snow globes
216
00:10:04,299 --> 00:10:07,781
and well,
I add the magical element
217
00:10:07,868 --> 00:10:09,434
myself at home.
218
00:10:09,521 --> 00:10:13,308
- Yeah.
- Right. Makes sense.
219
00:10:13,395 --> 00:10:17,529
Mm-hm. Your name...
it begins with a C!
220
00:10:17,660 --> 00:10:21,142
No. I'm sorry.
221
00:10:21,272 --> 00:10:25,146
I am seeing the letter C,
like big time.
222
00:10:25,276 --> 00:10:27,452
Ah, perhaps someone
you're close to?
223
00:10:27,539 --> 00:10:30,542
My sister-in-law,
who's also my best friend?
224
00:10:30,630 --> 00:10:32,109
Her name begins with a C.
225
00:10:32,240 --> 00:10:33,415
Ah, yes, Caroline.
Of course.
226
00:10:33,502 --> 00:10:36,287
Wait, how did you know her name?
227
00:10:36,374 --> 00:10:37,506
And your name is?
228
00:10:37,637 --> 00:10:39,856
Ellie.
229
00:10:39,987 --> 00:10:42,337
Ah! I see that now.
230
00:10:44,252 --> 00:10:48,996
Please, place your hands
on the crystal ball, my dear.
231
00:10:56,090 --> 00:10:58,048
Ah! Allie!
232
00:10:58,135 --> 00:11:00,050
It's Ellie.
233
00:11:00,137 --> 00:11:02,792
I was just checking
to see if you were listening.
234
00:11:02,923 --> 00:11:05,534
I was actually wondering if I'll
ever get my own game concept
235
00:11:05,665 --> 00:11:06,753
out into the world.
236
00:11:06,883 --> 00:11:10,017
Let me have a looksy.
237
00:11:10,147 --> 00:11:14,674
Mmm! There's this dense cloud
in your love life
238
00:11:14,761 --> 00:11:16,545
and it's mucking up
everything in my vision!
239
00:11:16,632 --> 00:11:18,590
Mm.
240
00:11:18,678 --> 00:11:21,942
Oh!
241
00:11:22,029 --> 00:11:25,859
I'm-- I'm seeing a collection
of wandering souls
242
00:11:25,946 --> 00:11:28,252
awaiting answers.
243
00:11:28,383 --> 00:11:31,168
They're like, ghosts.
244
00:11:32,343 --> 00:11:33,954
No! Wait.
245
00:11:34,084 --> 00:11:35,869
You're the ghost!
246
00:11:35,999 --> 00:11:40,830
A sea of questions
waiting for answers.
247
00:11:40,961 --> 00:11:44,660
A "sea" sounds
a bit extreme.
248
00:11:44,791 --> 00:11:46,575
- Yikes!
- Yikes?
249
00:11:48,142 --> 00:11:51,841
You have ghosted
all these men,
250
00:11:51,928 --> 00:11:54,626
and you've let your fear
get the best of you.
251
00:11:54,757 --> 00:11:58,848
Well, you know, you really
left these guys kinda hangin'?
252
00:11:58,935 --> 00:12:01,155
Can you be more specific maybe?
How do I--
253
00:12:04,767 --> 00:12:08,379
Ah! If you don't make amends
to ever man you have ghosted
254
00:12:08,466 --> 00:12:12,557
by the stroke of midnight
255
00:12:12,644 --> 00:12:14,472
on Christmas Eve,
256
00:12:14,559 --> 00:12:16,997
you will be destined
257
00:12:17,127 --> 00:12:20,740
to never find true love!
258
00:12:22,350 --> 00:12:24,482
Ah, all right. Time's up.
259
00:12:24,613 --> 00:12:27,137
Are you sure?
'Cause that's under a week away.
260
00:12:27,224 --> 00:12:30,010
I do accept tips on Venmo.
261
00:12:30,097 --> 00:12:33,840
My username
is Rhonda P. Magyk.
262
00:12:33,970 --> 00:12:38,105
That's "Magyk" with a Y and a K!
263
00:12:38,192 --> 00:12:40,803
But I just have
a couple follow-up--
264
00:12:40,890 --> 00:12:43,850
Have a wonderful
Christmas, Emily!
265
00:12:45,242 --> 00:12:47,157
It's Ellie.
266
00:12:52,772 --> 00:12:53,947
Next!
267
00:12:59,822 --> 00:13:03,608
- Yes
- Thank you.
268
00:13:03,739 --> 00:13:05,872
- And you get one.
- Thanks.
269
00:13:05,959 --> 00:13:07,134
You're back!
270
00:13:07,221 --> 00:13:08,657
So, how was it?
271
00:13:08,788 --> 00:13:10,485
It was good.
272
00:13:10,615 --> 00:13:12,139
Um, except--
273
00:13:12,269 --> 00:13:13,749
it was good.
274
00:13:13,880 --> 00:13:15,969
I'm gonna
get back to work.
275
00:13:22,845 --> 00:13:25,674
I cannot stay.
276
00:13:25,761 --> 00:13:28,285
I cannot linger.
277
00:13:28,372 --> 00:13:32,376
I wear the chain
I forged in life.
278
00:13:32,507 --> 00:13:34,901
You will be haunted
by three spirits.
279
00:13:35,031 --> 00:13:36,337
Without their visits,
280
00:13:36,424 --> 00:13:38,905
you cannot hope to shun
the path I tread.
281
00:14:21,382 --> 00:14:23,558
"Magyk" with a Y and a K.
282
00:14:38,965 --> 00:14:40,880
So, I have a question
for you.
283
00:14:40,967 --> 00:14:43,360
Is it why my cookie artistry
is superior to yours?
284
00:14:43,447 --> 00:14:45,449
No time for that.
Did you happen
285
00:14:45,536 --> 00:14:47,799
to play a really elaborate
prank on me
286
00:14:47,930 --> 00:14:49,062
regarding my ghosting problem?
287
00:14:49,192 --> 00:14:51,368
Ah, so you admit
it's a problem.
288
00:14:51,499 --> 00:14:54,632
Seriously.
Did you arrange something,
289
00:14:54,763 --> 00:14:56,591
maybe with my work party
and a fortune teller?
290
00:14:58,158 --> 00:15:00,203
Why, that sounds
like an amazing idea.
291
00:15:00,290 --> 00:15:02,989
The holidays
are way too busy for me.
292
00:15:03,119 --> 00:15:05,339
I didn't hear anything.
I would've told you.
293
00:15:05,426 --> 00:15:07,689
- Oh you would, would you?
- There was this fortune teller,
294
00:15:07,819 --> 00:15:10,779
and I don't know, she was
actually really bad at her job
295
00:15:10,866 --> 00:15:13,129
but she was occasionally
eerily on point.
296
00:15:13,260 --> 00:15:15,436
Like, she brought up
all the guys that I ghosted.
297
00:15:15,566 --> 00:15:17,003
She called them
"wandering souls".
298
00:15:17,133 --> 00:15:19,614
Sounds like
someone's feeling guilty!
299
00:15:19,701 --> 00:15:21,181
No, it's not that.
She just--
300
00:15:21,311 --> 00:15:23,923
♪ Da-da da-da da-da-daah! ♪
301
00:15:24,010 --> 00:15:26,708
I found some more red icing
in our reserves.
302
00:15:26,795 --> 00:15:29,754
For you.
303
00:15:29,885 --> 00:15:31,017
Oh, Ellie.
304
00:15:31,147 --> 00:15:32,453
I forgot to tell you,
305
00:15:32,583 --> 00:15:34,281
I found a bunch
of your old paintings.
306
00:15:34,411 --> 00:15:35,935
- From when?
- Oh, I don't know.
307
00:15:36,022 --> 00:15:38,067
I think you were probably
about five or six.
308
00:15:38,198 --> 00:15:41,549
I remember you
and your little easel.
309
00:15:41,679 --> 00:15:43,899
I knew right then you were gonna
be our next Jackson Pollock
310
00:15:44,030 --> 00:15:47,076
or Mark Rothko
or something.
311
00:15:47,163 --> 00:15:49,513
Mark Rothko, really?
At five.
312
00:15:49,644 --> 00:15:51,080
Mm-hm. Well, I put them aside
for you, anyway.
313
00:15:51,167 --> 00:15:52,821
I thought maybe
they could be,
314
00:15:52,952 --> 00:15:55,911
I don't know,
inspiration or something?
315
00:16:00,611 --> 00:16:03,658
- So, how's work been?
- Good!
316
00:16:03,745 --> 00:16:07,053
Yeah, we're close to wrapping up
on a new medieval quest game.
317
00:16:07,140 --> 00:16:08,619
- Oh, yeah?
- You should actually start
318
00:16:08,706 --> 00:16:10,099
seeing the ads for it
starting in January.
319
00:16:10,186 --> 00:16:11,709
Mm-hm?
320
00:16:11,840 --> 00:16:13,102
People think it's gonna be
really popular.
321
00:16:13,233 --> 00:16:14,669
Mm-hm. Well,
popular's good I guess.
322
00:16:17,106 --> 00:16:18,978
Yeah, I mean,
I know there's a lot
323
00:16:19,108 --> 00:16:20,153
of medieval quest games
out there.
324
00:16:20,283 --> 00:16:22,503
This one has
some cool elements.
325
00:16:29,205 --> 00:16:31,077
So, Hunter and I have been
playing Space Safari,
326
00:16:31,207 --> 00:16:33,514
the game you designed,
and it's just so fun.
327
00:16:33,644 --> 00:16:34,906
Aw, thanks.
328
00:16:34,994 --> 00:16:37,692
-
- She always wins.
329
00:16:37,779 --> 00:16:39,737
- Oh yeah, obviously.
-
330
00:16:39,824 --> 00:16:41,000
Hey!
331
00:16:43,002 --> 00:16:44,438
Well, that sounds neat.
332
00:16:56,015 --> 00:16:57,929
Ho, ho, ho!
333
00:16:58,060 --> 00:16:59,453
Merry Christmas!
334
00:16:59,540 --> 00:17:01,498
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
335
00:17:03,544 --> 00:17:05,546
Oh, how are you?
336
00:17:05,676 --> 00:17:07,461
Good morning,
Father Christmas.
337
00:17:07,548 --> 00:17:11,073
Here's your half peppermint,
half caramel dolce half-caf.
338
00:17:11,160 --> 00:17:12,857
Oh, thank you.
339
00:17:12,988 --> 00:17:14,555
So, what have you got lined up
for the actual holiday?
340
00:17:14,642 --> 00:17:16,426
Oh, you know me,
the usual.
341
00:17:16,557 --> 00:17:20,256
Just laying low,
avoiding crowded airports,
342
00:17:20,387 --> 00:17:22,084
maybe some quality time
with the Atari?
343
00:17:22,215 --> 00:17:24,130
Mm. You and that Atari.
344
00:17:24,217 --> 00:17:25,435
What about your mom?
345
00:17:25,522 --> 00:17:26,784
Oh, she's still
on her honeymoon.
346
00:17:26,915 --> 00:17:28,699
Well, you know
you're always welcome
347
00:17:28,786 --> 00:17:31,267
to come with me, Marcy,
and the kids to Rockford, huh?
348
00:17:31,354 --> 00:17:33,269
Thanks, but I wouldn't
want to impose.
349
00:17:33,356 --> 00:17:35,837
Plus, you know, solo holidays
are actually underrated.
350
00:17:35,924 --> 00:17:38,013
Yeah, I'll take
your word for it.
351
00:17:38,144 --> 00:17:41,364
All right, I'm off
to the software salt mines.
352
00:17:41,495 --> 00:17:42,757
You here all week?
353
00:17:42,887 --> 00:17:45,194
- Through Christmas Eve!
- Nice.
354
00:17:45,325 --> 00:17:46,413
That's yes, by the way.
355
00:17:49,807 --> 00:17:51,635
Hi! You wanted
to speak to me?
356
00:17:51,766 --> 00:17:52,984
Yes, so, listen.
357
00:17:53,072 --> 00:17:55,291
There was an interesting
development last night.
358
00:17:55,378 --> 00:17:57,293
I was on a call
with Susan and Donald
359
00:17:57,380 --> 00:17:59,208
and out of nowhere, Susan
suddenly expressed interest
360
00:17:59,339 --> 00:18:00,862
in a holiday-themed game,
361
00:18:00,992 --> 00:18:03,473
even wondered why
we didn't already have one.
362
00:18:03,604 --> 00:18:06,085
Naturally, I thought
of your reindeer idea.
363
00:18:06,172 --> 00:18:07,999
I think there's
a narrow window here,
364
00:18:08,087 --> 00:18:10,176
but if there's a time to put
something together, it's now.
365
00:18:10,263 --> 00:18:12,569
If you can create
a pitch deck
366
00:18:12,656 --> 00:18:15,703
and maybe a short demo by
Christmas, I'll pass it along.
367
00:18:15,790 --> 00:18:18,358
I'd love to. I'll get started
on it right now!
368
00:18:18,488 --> 00:18:21,012
One thing, I'm gonna require you
to bring someone in
369
00:18:21,100 --> 00:18:23,014
from software design
to help you.
370
00:18:23,102 --> 00:18:25,060
Sure. Whatever you think.
371
00:18:25,147 --> 00:18:27,149
One hiccup might be
who's actually available?
372
00:18:27,236 --> 00:18:28,803
Got it, I got it! Whoop!
373
00:18:30,283 --> 00:18:32,067
Sorry. Just, uh,
decorating here.
374
00:18:32,154 --> 00:18:34,113
Go long!
375
00:18:35,331 --> 00:18:36,637
It's fine. It's not--
376
00:18:36,767 --> 00:18:38,726
Bit plans for the holiday?
377
00:18:38,813 --> 00:18:41,032
- Well, define "big".
- Perfect.
378
00:18:41,163 --> 00:18:42,686
Ellie here is doing
a rushed pitch deck
379
00:18:42,773 --> 00:18:44,471
and needs a user interface
engineer.
380
00:18:44,558 --> 00:18:48,127
Would you be interested
in stepping in, partnering up?
381
00:18:48,214 --> 00:18:49,737
With Ellienezer?
I don't know.
382
00:18:49,824 --> 00:18:53,697
And a temporary promotion,
overtime pay?
383
00:18:53,784 --> 00:18:56,396
As long as you demote me
again after the holidays.
384
00:18:56,526 --> 00:18:57,875
Of course.
385
00:18:58,006 --> 00:19:00,226
Sure. Why not?
386
00:19:00,313 --> 00:19:01,705
Well, that was easy!
387
00:19:01,836 --> 00:19:05,144
Could we just have
a quick word in private?
388
00:19:07,494 --> 00:19:09,278
Right. I'll be, uh,
cleaning up the mess.
389
00:19:12,586 --> 00:19:15,589
I mean, no disrespect,
but is he even qualified?
390
00:19:15,676 --> 00:19:18,592
He's over-qualified,
actually.
391
00:19:18,722 --> 00:19:20,724
He headed the user interface
department over at Verve
392
00:19:20,811 --> 00:19:21,986
before he came over.
393
00:19:22,117 --> 00:19:24,641
Really?
How did I not know that?
394
00:19:24,728 --> 00:19:27,818
I've been trying to promote him
from programmer on projects
395
00:19:27,905 --> 00:19:29,211
but he keeps
turning them down,
396
00:19:29,298 --> 00:19:31,039
saying he's contented.
397
00:19:31,126 --> 00:19:33,607
Who knows
what that's all about.
398
00:19:33,737 --> 00:19:37,176
You know, we have plenty
of projects lined up,
399
00:19:37,306 --> 00:19:40,396
and honestly, I'd recommend
you rest and enjoy the holiday.
400
00:19:40,483 --> 00:19:43,965
No, I really wanna do this.
I'll work with Charlie.
401
00:19:44,052 --> 00:19:46,054
- Great.
- Thank you.
402
00:19:50,841 --> 00:19:53,322
So, the sleigh's flying
and presents are falling down
403
00:19:53,409 --> 00:19:55,455
and the reindeer has to break
away, find them, return them,
404
00:19:55,585 --> 00:19:57,457
and when he does,
405
00:19:57,587 --> 00:19:59,110
the sleigh itself
turns into a spatial puzzle.
406
00:19:59,241 --> 00:20:02,331
That sounds a lot like--
what was it called--
407
00:20:02,462 --> 00:20:05,029
Bubba's Barge? The puzzle game
you put out last year?
408
00:20:05,116 --> 00:20:07,031
I know,
and that's a good thing.
409
00:20:07,118 --> 00:20:09,382
That game sold really well,
410
00:20:09,512 --> 00:20:11,427
and, you know, there's a bit
of a tried and true element.
411
00:20:11,514 --> 00:20:13,299
I think Susan
will appreciate it.
412
00:20:13,386 --> 00:20:17,825
Or you could be bold and go
with something totally new.
413
00:20:17,955 --> 00:20:19,348
Well, it's a cute idea,
414
00:20:19,435 --> 00:20:20,915
but I'm not really trying
to go off-book
415
00:20:21,045 --> 00:20:23,134
with my first official pitch
with them.
416
00:20:23,222 --> 00:20:24,353
Plus, we can have a lot of fun
417
00:20:24,484 --> 00:20:26,486
with the different personalities
of the reindeer.
418
00:20:26,573 --> 00:20:29,750
Like, Dasher could be
a high school star athlete
419
00:20:29,880 --> 00:20:31,055
and Cupid is a romantic,
of course.
420
00:20:31,186 --> 00:20:33,493
And a few of them
should be women.
421
00:20:33,623 --> 00:20:36,670
I mean, why do we assume
that all reindeer are male?
422
00:20:36,757 --> 00:20:39,020
Yeah. Aren't we talking
51% of the reindeer population?
423
00:20:39,107 --> 00:20:40,891
I mean, Vixen, right?
424
00:20:43,154 --> 00:20:46,070
Anyway, you can look at some
of these sketches I made.
425
00:20:46,157 --> 00:20:48,638
This one I actually
envisioned as Dancer.
426
00:20:48,725 --> 00:20:51,598
But I was thinking
instead of dancing,
427
00:20:51,728 --> 00:20:55,732
she could be more like,
karate expert.
428
00:20:55,819 --> 00:20:57,473
I love it.
429
00:20:57,560 --> 00:20:58,822
She's got pluck.
430
00:20:58,909 --> 00:21:00,650
Oh. Good.
431
00:21:00,737 --> 00:21:02,783
I was also thinking
when you reach a certain level
432
00:21:02,913 --> 00:21:04,263
you could get--
433
00:21:04,350 --> 00:21:05,568
Oh, you have a message here
434
00:21:05,655 --> 00:21:07,440
from a gentleman caller
named Marcus.
435
00:21:07,570 --> 00:21:08,963
"Hi, Ellie. It makes me sad
that you didn't reply to--"
436
00:21:09,093 --> 00:21:10,965
Um--
437
00:21:13,228 --> 00:21:15,143
Sorry. I should not have read
your private message.
438
00:21:17,841 --> 00:21:19,060
You wanna talk about it?
439
00:21:19,147 --> 00:21:21,454
- No.
- Okay.
440
00:21:21,541 --> 00:21:23,194
Uh, I'm gonna
go out on a limb
441
00:21:23,282 --> 00:21:26,197
and say we need
to get some food.
442
00:21:26,285 --> 00:21:29,505
I've heard your stomach
grumble twice.
443
00:21:29,592 --> 00:21:31,420
Plus you seem
a little bit hangry.
444
00:21:40,734 --> 00:21:43,519
I just-- I wouldn't have
had you pegged for a ghoster.
445
00:21:43,606 --> 00:21:46,566
- Why not?
- Because you're so thorough
446
00:21:46,653 --> 00:21:49,569
and ghosting seems flippant.
447
00:21:49,656 --> 00:21:52,136
You know how it is
out there in the dating world.
448
00:21:52,223 --> 00:21:53,573
I'm sure you've ghosted
a lady or two.
449
00:21:53,660 --> 00:21:55,444
Why do you assume that?
450
00:21:55,575 --> 00:22:00,014
I don't know. You just seem
like... Captain Fun Times.
451
00:22:00,101 --> 00:22:02,756
Captain Fun Times?
Okay, wow.
452
00:22:02,843 --> 00:22:04,410
- Yikes.
- I just mean,
453
00:22:04,540 --> 00:22:06,499
it seems like you like
to take things easy.
454
00:22:06,629 --> 00:22:09,676
Right, whereas you
are serious.
455
00:22:09,763 --> 00:22:13,201
Well, it sounds like you
seriously ghosted poor Marcus.
456
00:22:17,640 --> 00:22:19,729
The fortune teller
at the party,
457
00:22:19,816 --> 00:22:22,428
did she strike you
as seeming legit?
458
00:22:22,558 --> 00:22:24,865
Honestly, I don't have
a lot of experience
459
00:22:24,995 --> 00:22:26,519
with office party
fortune tellers.
460
00:22:26,649 --> 00:22:29,043
I don't know.
Why do you ask?
461
00:22:29,130 --> 00:22:32,089
She just said some things
that were oddly specific,
462
00:22:32,176 --> 00:22:33,526
and true.
463
00:22:33,656 --> 00:22:36,050
And then she
brought up ghosting.
464
00:22:36,180 --> 00:22:37,399
Without you
tipping your hand?
465
00:22:37,486 --> 00:22:39,009
Yes, just completely
on her own.
466
00:22:39,096 --> 00:22:41,708
- Wow.
- And then she said
467
00:22:41,795 --> 00:22:44,145
if I didn't make amends with
every man I disappeared on
468
00:22:44,275 --> 00:22:46,756
by Christmas, I'd be doomed
to never find true love.
469
00:22:46,843 --> 00:22:48,410
Come on!
470
00:22:48,497 --> 00:22:50,586
That's-- that's baloney.
471
00:22:50,673 --> 00:22:53,241
Besides, isn't ghosting
fairly normal by now?
472
00:22:53,328 --> 00:22:55,112
Thank you!
473
00:22:55,199 --> 00:22:57,724
It's not something
that I do, but--
474
00:22:57,811 --> 00:23:01,249
Wait. How many guys
have you ghosted?
475
00:23:02,772 --> 00:23:04,774
I'd have to look.
476
00:23:04,861 --> 00:23:08,474
Oh my goodness!
Ellie, serial ghoster?
477
00:23:08,604 --> 00:23:10,171
I had no idea!
478
00:23:10,301 --> 00:23:11,564
You're cold as ice.
479
00:23:14,044 --> 00:23:16,395
I mean,
maybe it is worth trying
480
00:23:16,525 --> 00:23:19,441
this whole
making amends thing.
481
00:23:19,572 --> 00:23:21,661
Seems like it's kinda
weighing on you.
482
00:23:21,791 --> 00:23:22,923
I could help.
483
00:23:24,533 --> 00:23:26,753
You just want
a work distraction.
484
00:23:26,840 --> 00:23:30,800
But seriously,
there is the threat of--
485
00:23:30,887 --> 00:23:32,541
--never finding true love!
486
00:23:32,628 --> 00:23:34,369
This is your fault.
You know that, right?
487
00:23:34,456 --> 00:23:36,632
How? How is it my fault?
488
00:23:36,719 --> 00:23:37,894
If I never saw
the fortune teller,
489
00:23:37,981 --> 00:23:39,287
I wouldn't even
have this problem.
490
00:23:39,374 --> 00:23:42,638
Or maybe the problem
was already there
491
00:23:42,725 --> 00:23:44,945
and the fortune teller
just alerted you to it,
492
00:23:45,075 --> 00:23:47,774
so...
493
00:23:47,861 --> 00:23:50,907
You know, most of these guys
were online anyway.
494
00:23:50,994 --> 00:23:54,389
How hard could it be to just
send out a bunch of messages?
495
00:23:54,520 --> 00:23:56,696
So, you're actually considering
this venture?
496
00:23:56,783 --> 00:23:59,220
Maybe it's worth trying.
I mean, just in case.
497
00:23:59,307 --> 00:24:01,527
Well, you've got
five days now,
498
00:24:01,657 --> 00:24:03,529
including Christmas Eve,
499
00:24:03,616 --> 00:24:06,880
and you don't exactly move
through projects quickly?
500
00:24:06,967 --> 00:24:09,796
Yeah, I don't know.
501
00:24:09,883 --> 00:24:12,668
I'm on your side, but
I don't think you could do it.
502
00:24:12,755 --> 00:24:15,062
You're on.
503
00:24:15,149 --> 00:24:16,890
Okay.
504
00:24:16,977 --> 00:24:21,329
Then there's Amir.
He talked about his ex a lot.
505
00:24:21,416 --> 00:24:23,984
Boy. Okay,
I suppose that's a fair reason
506
00:24:24,071 --> 00:24:25,551
to end that line
of conversation.
507
00:24:25,681 --> 00:24:28,031
Right? And then
there's Ethan from Boston.
508
00:24:28,118 --> 00:24:29,685
What was wrong with Ethan?
509
00:24:29,772 --> 00:24:31,992
He talked about his mom
a little too much. Look.
510
00:24:33,820 --> 00:24:35,648
Looks like he was throwing
his mom a surprise party
511
00:24:35,735 --> 00:24:37,824
and asking for your advice?
512
00:24:39,739 --> 00:24:42,742
Okay. Uh,
what about that guy?
513
00:24:42,829 --> 00:24:45,484
I realized that there's
something untrustworthy
514
00:24:45,571 --> 00:24:47,616
- about how he parts his hair.
- What?
515
00:24:47,703 --> 00:24:50,314
Look, it's odd!
516
00:24:50,401 --> 00:24:52,099
All right. What about
this Kristoffer guy?
517
00:24:52,186 --> 00:24:55,363
With the funky spelling?
518
00:24:55,450 --> 00:24:57,496
It made me think
his family is eccentric,
519
00:24:57,626 --> 00:24:59,628
whereas mine's
more traditional,
520
00:24:59,759 --> 00:25:01,500
so I thought it was best
to nip it in the bud early.
521
00:25:02,849 --> 00:25:04,503
Ellie, I gotta say,
522
00:25:04,590 --> 00:25:08,071
I think that this issue
might go a little bit deeper
523
00:25:08,202 --> 00:25:10,596
than the whole
"heartless ghosting"?
524
00:25:10,683 --> 00:25:12,119
Hey, I thought this was
a judgment-free zone.
525
00:25:12,206 --> 00:25:14,077
And as I explained earlier,
526
00:25:14,164 --> 00:25:15,818
it's not heartless.
527
00:25:15,949 --> 00:25:19,126
It's just saving people
from deeper long-term pain.
528
00:25:19,213 --> 00:25:21,432
Right. You know what?
We're getting off-topic.
529
00:25:21,520 --> 00:25:23,304
And we also agreed
that it wasn't
530
00:25:23,391 --> 00:25:25,524
about who deserved
to be ghosted
531
00:25:25,611 --> 00:25:27,700
but more about
cleaning the slate. So--
532
00:25:29,223 --> 00:25:32,052
So, I figured I'd just send
533
00:25:32,139 --> 00:25:34,707
a follow-up apology text.
534
00:25:34,794 --> 00:25:36,622
Maybe employ
a few white lies,
535
00:25:36,709 --> 00:25:40,930
like, "Sorry, I was in
Antarctica. Bad reception?"
536
00:25:41,017 --> 00:25:44,499
I think in the spirit
of making amends,
537
00:25:44,630 --> 00:25:46,109
honesty might be
the best policy.
538
00:25:46,240 --> 00:25:48,808
I was afraid
you were gonna say that.
539
00:25:48,895 --> 00:25:50,287
I mean, not "I don't trust
your side part" honest,
540
00:25:50,418 --> 00:25:52,159
but, you know.
541
00:25:52,246 --> 00:25:54,640
I'll create a form text.
542
00:25:54,770 --> 00:25:57,294
"Hello, Amir.
543
00:25:57,381 --> 00:26:01,342
"A little while ago I abandoned
our communication.
544
00:26:01,429 --> 00:26:04,563
"Although I enjoyed our chat,
545
00:26:04,693 --> 00:26:07,740
"I didn't want
to move forward
546
00:26:07,827 --> 00:26:11,352
"and I didn't have the guts
to just say so.
547
00:26:11,482 --> 00:26:15,486
"I hope you accept
my apology
548
00:26:15,617 --> 00:26:17,880
"and I hope you find
someone special.
549
00:26:18,011 --> 00:26:21,101
"Merry Christmas! Ellie."
550
00:26:23,233 --> 00:26:24,713
Guess I'll just send off
a few of these?
551
00:26:24,844 --> 00:26:26,889
Let the unghosting begin!
552
00:26:29,936 --> 00:26:31,502
Okay, so what do we call
these guys? Victims?
553
00:26:31,633 --> 00:26:33,896
No! Victims?!
554
00:26:33,983 --> 00:26:35,289
Well, aren't they?
555
00:26:35,376 --> 00:26:37,291
Okay, how about "ghostees"?
556
00:26:37,378 --> 00:26:40,163
They're not ghosts
until they die of heartbreak.
557
00:26:40,250 --> 00:26:41,425
- This is just the beginning.
- Yeah.
558
00:26:41,512 --> 00:26:42,644
So, who else?
I know there's more.
559
00:26:42,775 --> 00:26:43,950
Okay.
560
00:26:44,037 --> 00:26:45,473
Master list. Lay it all out.
561
00:26:45,604 --> 00:26:46,735
Liam.
562
00:26:46,822 --> 00:26:48,519
Jose.
563
00:26:49,782 --> 00:26:50,826
Um--
564
00:26:50,957 --> 00:26:54,830
Edward. This guy came on
a little strong.
565
00:26:54,961 --> 00:26:56,527
Sent.
566
00:26:56,658 --> 00:26:57,746
Yeah!
567
00:26:57,833 --> 00:26:59,313
First one down!
568
00:26:59,400 --> 00:27:00,401
Yeah, that felt pretty good.
569
00:27:00,488 --> 00:27:02,185
Ethan?
570
00:27:02,272 --> 00:27:04,884
Bye, Ethan! Go "pahk your cah"
somewhere else.
571
00:27:04,971 --> 00:27:06,450
- Done!
- Yeah.
572
00:27:06,581 --> 00:27:08,583
Mm, mm, mm, mm!
Thank you.
573
00:27:08,714 --> 00:27:10,585
Bye. Get a haircut.
He might give us a hard time!
574
00:27:10,716 --> 00:27:12,500
I don't really have a type,
as you can probably see.
575
00:27:14,415 --> 00:27:15,677
- Yeah.
- Who's next?
576
00:27:15,764 --> 00:27:17,200
Very romantic.
577
00:27:17,331 --> 00:27:18,724
Bit too much.
578
00:27:18,854 --> 00:27:20,377
Classic ghost.
579
00:27:20,464 --> 00:27:21,552
- Very good.
- That's me.
580
00:27:21,683 --> 00:27:25,078
But not anymore.
581
00:27:25,165 --> 00:27:27,167
I think I might personalize
this one a bit.
582
00:27:27,297 --> 00:27:30,823
"Good luck
with the biathlon."
583
00:27:30,910 --> 00:27:33,173
Just a little dash
of thoughtfulness.
584
00:27:34,522 --> 00:27:36,393
You're getting good
at this.
585
00:27:36,480 --> 00:27:39,658
Now, these three don't seem
to be on the site anymore.
586
00:27:39,788 --> 00:27:42,399
- Or they blocked you.
- Ouch!
587
00:27:42,530 --> 00:27:44,750
What, you can ghost
but they can't block?
588
00:27:44,837 --> 00:27:46,316
Point taken.
589
00:27:46,403 --> 00:27:48,449
I'll do a little
online sleuthing.
590
00:27:48,536 --> 00:27:50,407
I'm pretty good at it.
591
00:27:50,494 --> 00:27:52,018
Think this is gonna be
easier than we thought.
592
00:27:52,105 --> 00:27:54,542
We've already knocked out
a good chunk of these
593
00:27:54,673 --> 00:27:56,022
and we have, what,
four days to go?
594
00:27:56,109 --> 00:27:57,414
Don't forget,
it's gonna get harder
595
00:27:57,501 --> 00:27:58,894
as you get into
the final stretch
596
00:27:58,981 --> 00:28:00,287
because you're gonna be
dealing with the guys
597
00:28:00,417 --> 00:28:02,245
who don't wanna be found,
598
00:28:02,376 --> 00:28:05,466
plus we haven't even talked
about IRL yet.
599
00:28:05,553 --> 00:28:06,815
- IRL?
- Mm-hm.
600
00:28:06,902 --> 00:28:09,513
As in, "in real life"?
601
00:28:09,600 --> 00:28:11,559
You think
that counts for this?
602
00:28:11,690 --> 00:28:13,430
What, guys
you full-on stood up?
603
00:28:13,517 --> 00:28:16,042
Yeah, that's
the original ghosting!
604
00:28:19,045 --> 00:28:22,178
You haven't ghosted
like 45 guys, have you?
605
00:28:22,265 --> 00:28:24,137
No!
606
00:28:24,267 --> 00:28:27,793
No, that's what nipping it in
the bud online is all about.
607
00:28:27,880 --> 00:28:30,230
It's just one.
And it's touchy.
608
00:28:30,317 --> 00:28:32,232
You got this.
609
00:28:39,587 --> 00:28:40,719
After decades
of this tradition,
610
00:28:40,806 --> 00:28:42,068
I shouldn't have to tell you
611
00:28:42,155 --> 00:28:47,377
that revealing your secret Santa
to even one other person
612
00:28:47,464 --> 00:28:49,640
can be detrimental to the magic
of the whole thing, right?
613
00:28:49,728 --> 00:28:52,905
I mean,
people start inadvertently
614
00:28:53,035 --> 00:28:54,776
using the process
of deduction.
615
00:28:54,907 --> 00:28:56,996
Before you know it,
all the fun is gone.
616
00:28:57,083 --> 00:29:00,129
Also, also,
I heard a rumor
617
00:29:00,260 --> 00:29:02,218
that two years back,
there was some swapping.
618
00:29:02,305 --> 00:29:04,394
Something I highly,
highly disapprove of.
619
00:29:04,525 --> 00:29:08,834
That kind of meddling just chips
away at the magic of the thing
620
00:29:08,964 --> 00:29:12,620
and then all the spirit is gone.
So, let's--
621
00:29:12,751 --> 00:29:14,665
let's just
keep the magic alive.
622
00:29:14,796 --> 00:29:17,799
Let us delight in the unknown.
All right?
623
00:29:17,886 --> 00:29:20,062
Okay. Now,
624
00:29:20,193 --> 00:29:23,152
come on, dear! Pick.
625
00:29:23,283 --> 00:29:25,198
Okay.
626
00:29:25,328 --> 00:29:27,374
- Ooh.
- Ahh!
627
00:29:29,071 --> 00:29:30,246
He goes right
to the bottom, it's good.
628
00:29:30,333 --> 00:29:31,770
The bottom.
629
00:29:31,857 --> 00:29:32,945
Okay, sweetheart.
630
00:29:35,121 --> 00:29:36,905
Yeah, okay.
631
00:29:36,992 --> 00:29:38,907
Now, I will finish this round
632
00:29:38,994 --> 00:29:40,387
with the extended family,
all right, tomorrow.
633
00:29:40,517 --> 00:29:41,692
Oh look,
in the meantime,
634
00:29:41,780 --> 00:29:43,651
can we just
challenge ourselves
635
00:29:43,738 --> 00:29:46,480
to do something better
than gift cards?
636
00:29:46,567 --> 00:29:48,743
I mean, the whole fun
of this whole process
637
00:29:48,874 --> 00:29:52,834
is to find a way to make it
personal and meaningful.
638
00:29:52,965 --> 00:29:54,705
And--
639
00:29:54,793 --> 00:29:57,708
--surprising, right?!
640
00:29:57,839 --> 00:29:58,971
Okay, open them.
641
00:30:11,461 --> 00:30:12,723
I drew Mom.
642
00:30:14,116 --> 00:30:15,552
Ellie, what did she just say?
643
00:30:15,683 --> 00:30:17,250
You're diminishing
this Christmas magic.
644
00:30:17,380 --> 00:30:19,295
Are you willing to switch
with me? I'll do anything.
645
00:30:19,382 --> 00:30:20,906
And it doesn't matter
who you got. I can owe you one.
646
00:30:21,036 --> 00:30:23,430
You've finally drawn
the secret Santa master.
647
00:30:23,517 --> 00:30:25,780
Remember, what was it like,
three years ago
648
00:30:25,911 --> 00:30:28,174
when your mom got your aunt Gina
that baking set
649
00:30:28,304 --> 00:30:29,740
and it triggered
her realization
650
00:30:29,871 --> 00:30:31,351
that she actually wanted
to be a pastry chef?
651
00:30:31,438 --> 00:30:32,787
And it completely
turned her life around.
652
00:30:32,874 --> 00:30:34,397
Or when she tracked down
653
00:30:34,528 --> 00:30:36,182
that reproduction
of the Italian painting--
654
00:30:36,312 --> 00:30:37,705
Yeah, yeah!
655
00:30:37,792 --> 00:30:39,576
--from Grandma
and Grandpa's honeymoon?
656
00:30:39,663 --> 00:30:41,840
Yeah, you gotta
step up your game.
657
00:30:41,927 --> 00:30:43,885
Yes, I know I have to
step up my game.
658
00:30:43,972 --> 00:30:45,974
And I absolutely want
to find the perfect gift
659
00:30:46,061 --> 00:30:48,194
for the woman who's perfect
at gift giving,
660
00:30:48,324 --> 00:30:50,370
but the timing
couldn't be worse.
661
00:30:50,457 --> 00:30:52,111
I'm putting in a last minute
pitch deck at work
662
00:30:52,198 --> 00:30:54,113
and I have this--
other task.
663
00:30:54,243 --> 00:30:55,679
What other task?
664
00:30:57,768 --> 00:30:59,292
Remember when I told you
about that fortune teller--
665
00:30:59,422 --> 00:31:01,424
the one who knew I had
ghosted all those guys?
666
00:31:01,511 --> 00:31:04,427
She said if I don't make amends
with all of them
667
00:31:04,514 --> 00:31:07,909
by midnight on Christmas Eve,
I'll never find true love.
668
00:31:07,996 --> 00:31:10,869
- Ouch!
- That was at an office party?
669
00:31:10,956 --> 00:31:13,610
Yes, and I mean, it's not like
I believe it or anything,
670
00:31:13,741 --> 00:31:15,830
but I'm just using it
as inspiration
671
00:31:15,961 --> 00:31:19,007
to reach out to all these guys
and make amends.
672
00:31:19,094 --> 00:31:20,356
I love it.
673
00:31:20,443 --> 00:31:22,010
You're just like
Ebenezer Scrooge.
674
00:31:22,141 --> 00:31:23,794
you know, having to confront
the wrongs of your past,
675
00:31:23,882 --> 00:31:24,839
getting one last chance
to make it all better
676
00:31:24,970 --> 00:31:26,188
before Christmas morning.
677
00:31:26,275 --> 00:31:27,624
This is the third time
678
00:31:27,755 --> 00:31:29,017
I've been compared
to Scrooge this week,
679
00:31:29,104 --> 00:31:30,366
and it's unwarranted.
680
00:31:30,453 --> 00:31:32,629
He was a miser
who hates Christmas.
681
00:31:32,716 --> 00:31:34,675
I love Christmas!
And I'm certainly not a miser.
682
00:31:34,762 --> 00:31:36,807
Well, you're a miser
of the heart.
683
00:31:36,938 --> 00:31:38,897
Joking aside,
684
00:31:39,027 --> 00:31:41,116
I think this could be
a positive thing.
685
00:31:41,203 --> 00:31:44,859
Maybe you'll find an unexpected
love connection in the process.
686
00:31:44,946 --> 00:31:46,817
Oh yeah, what about
reconnecting with that guy,
687
00:31:46,948 --> 00:31:48,210
uh, Blinky Town?
688
00:31:48,341 --> 00:31:50,386
-- Blinky4
- Lyfe.
- Right.
689
00:31:52,127 --> 00:31:53,650
I just hope this process
of looking back
690
00:31:53,737 --> 00:31:55,043
doesn't keep you
from moving forward
691
00:31:55,174 --> 00:31:56,262
and taking a real leap.
692
00:31:56,349 --> 00:31:58,046
Well, I can't take any leaps
693
00:31:58,177 --> 00:32:00,092
if I'm doomed to never find
true love now, can I?
694
00:32:02,616 --> 00:32:04,357
So, you won't switch?
695
00:32:04,487 --> 00:32:05,749
- No.
- No!
696
00:32:46,877 --> 00:32:48,183
So, how were the responses?
697
00:32:48,270 --> 00:32:50,577
Okay overall.
Couple thank yous.
698
00:32:50,664 --> 00:32:52,318
Some were pretty bad.
699
00:32:52,448 --> 00:32:53,362
Remember Bobby,
the ferret guy?
700
00:32:53,449 --> 00:32:55,277
Yeah.
701
00:32:55,364 --> 00:32:57,018
And several
just didn't reply,
702
00:32:57,105 --> 00:32:59,151
but my phone says
delivered, so.
703
00:32:59,281 --> 00:33:00,326
I know I wouldn't
text you back.
704
00:33:00,413 --> 00:33:01,936
Oh, harsh!
705
00:33:02,067 --> 00:33:03,982
But, technical question--
706
00:33:04,112 --> 00:33:05,548
in those cases
I'm still covered, right?
707
00:33:05,679 --> 00:33:06,680
I did my part,
did my best to make amends?
708
00:33:06,810 --> 00:33:08,595
Yeah, yeah,
709
00:33:08,725 --> 00:33:11,293
I think that definitely covers
you fortune teller-wise.
710
00:33:11,380 --> 00:33:14,688
Good. Today we really need
to refocus on Rogue Reindeer.
711
00:33:14,818 --> 00:33:16,124
This is
super important to me.
712
00:33:16,211 --> 00:33:20,607
Yeah, but Rogue Reindeer
is just one project.
713
00:33:20,694 --> 00:33:22,739
A lifetime
without true love?
714
00:33:22,870 --> 00:33:25,612
I never said thank you,
by the way.
715
00:33:25,699 --> 00:33:27,614
For helping me.
716
00:33:27,701 --> 00:33:29,355
Why are you helping me?
717
00:33:29,485 --> 00:33:30,617
It's like you said
the other night,
718
00:33:30,704 --> 00:33:32,314
it's more fun than work.
719
00:33:32,401 --> 00:33:33,837
Plus, this has legitimately
gotten better
720
00:33:33,924 --> 00:33:35,404
than a reality dating show.
721
00:33:35,535 --> 00:33:38,016
Speaking of
reality dating shows,
722
00:33:38,103 --> 00:33:39,539
what's going on
in yours?
723
00:33:39,669 --> 00:33:40,931
Any cozy romantic
Christmas plans?
724
00:33:41,019 --> 00:33:44,805
No. I am taking
a seasonal hiatus.
725
00:33:44,935 --> 00:33:46,459
Dating during the holidays
is just too tricky.
726
00:33:46,546 --> 00:33:48,113
What's on the docket
for you?
727
00:33:48,200 --> 00:33:49,810
Me? Nothing.
728
00:33:49,897 --> 00:33:52,508
Charlie! You can't be alone
for the holidays.
729
00:33:52,595 --> 00:33:54,554
I can and I shall.
730
00:33:56,121 --> 00:33:57,861
Man, I get this reaction
from everyone.
731
00:33:57,992 --> 00:33:59,428
You know,
I've done it a few times
732
00:33:59,515 --> 00:34:00,734
and it's actually great.
733
00:34:00,864 --> 00:34:03,563
I get to wake up
when I want to,
734
00:34:03,693 --> 00:34:07,654
order a pizza just for myself
with all my own toppings on it.
735
00:34:07,741 --> 00:34:10,483
I get to scroll through cable
and take my pick
736
00:34:10,613 --> 00:34:12,528
of like three different versions
of A Christmas Carol.
737
00:34:14,965 --> 00:34:17,707
Anyway, Rogue Reindeer!
738
00:34:17,794 --> 00:34:19,535
Have you decided what content
you want in the demo?
739
00:34:19,622 --> 00:34:22,190
No. That's what I'm stuck on,
actually.
740
00:34:22,321 --> 00:34:23,887
But I do have a good idea
741
00:34:23,974 --> 00:34:25,933
for where we could get
some inspiration.
742
00:34:31,460 --> 00:34:33,419
It's great that our office
is so close to the plaza.
743
00:34:33,549 --> 00:34:36,074
Isn't it? Last year I came
every day that this was open.
744
00:34:38,380 --> 00:34:42,558
So, Lana told me that you
used to be a lead at Verve,
745
00:34:42,645 --> 00:34:44,212
and that she keeps trying
to promote you
746
00:34:44,299 --> 00:34:46,736
but apparently
you're contented?
747
00:34:46,867 --> 00:34:49,957
And I've started to notice that
you're actually quite talented
748
00:34:50,088 --> 00:34:51,611
and have some
pretty good ideas,
749
00:34:51,698 --> 00:34:54,570
so, just trying to connect
the dots in my head.
750
00:34:54,657 --> 00:34:57,747
It's true.
I am quite talented.
751
00:34:57,834 --> 00:35:01,795
Uh, yeah, I was a lead at Verve
for a couple years.
752
00:35:01,882 --> 00:35:04,232
We worked crazy hard
on this one game.
753
00:35:04,319 --> 00:35:06,887
It was like
a passion project of mine.
754
00:35:07,017 --> 00:35:09,237
And then two weeks before
it was gonna get released,
755
00:35:09,324 --> 00:35:11,674
Sky City put out a game
exactly like it.
756
00:35:11,805 --> 00:35:13,981
So, ours was dead.
It was just bad luck.
757
00:35:16,114 --> 00:35:18,290
Two, please.
758
00:35:18,420 --> 00:35:21,902
And I just--
I put so much time
759
00:35:21,989 --> 00:35:24,078
and heart into it,
760
00:35:24,209 --> 00:35:27,168
I put everything in my life
on hold and for what?
761
00:35:27,299 --> 00:35:29,518
I'm sorry.
That's a huge disappointment.
762
00:35:29,649 --> 00:35:33,653
Anyway, it was clear to me
that I had to start over
763
00:35:33,740 --> 00:35:35,002
and downgrade.
764
00:35:35,133 --> 00:35:37,309
Pick something
that I was good at
765
00:35:37,396 --> 00:35:39,398
and just have
a more sane position.
766
00:35:39,485 --> 00:35:41,269
Guess I could see that.
767
00:35:41,400 --> 00:35:43,228
But I suppose if I did that
I would miss building things,
768
00:35:43,315 --> 00:35:44,490
challenging myself.
769
00:35:44,620 --> 00:35:47,145
Well, I still put
in good work,
770
00:35:47,232 --> 00:35:49,364
and I always get
good results,
771
00:35:49,495 --> 00:35:52,498
and then I check out
and I have life balance.
772
00:35:52,585 --> 00:35:55,849
I guess
that's sound logic.
773
00:35:55,936 --> 00:35:57,329
But what are you doing
after 5:00 PM
774
00:35:57,416 --> 00:35:59,200
that you need life balance?
775
00:35:59,287 --> 00:36:02,551
Uh, I recently
bought an aquarium?
776
00:36:02,638 --> 00:36:06,294
Ehh, guess I'm still
workin' on that.
777
00:36:06,425 --> 00:36:08,992
Recently I have been helping
a super driven friend
778
00:36:09,079 --> 00:36:11,517
with her pitch deck
and ghosting problem.
779
00:36:11,604 --> 00:36:15,260
Speaking of, I think this
next batch is gonna be tough.
780
00:36:15,390 --> 00:36:18,088
Well, you could just
let it go at this point.
781
00:36:18,219 --> 00:36:20,526
You have done a lot
to redeem yourself.
782
00:36:20,613 --> 00:36:24,225
Let's be honest, it was just
a hired party fortune teller.
783
00:36:24,312 --> 00:36:26,793
Not really any more prophetic
than a magic eight ball.
784
00:36:26,880 --> 00:36:29,970
Listen, I took my magic eight
ball very seriously as a teen.
785
00:36:30,100 --> 00:36:32,625
- Of you did.
-
786
00:36:32,755 --> 00:36:35,105
And I don't know, ghosting
on the unghosting project
787
00:36:35,193 --> 00:36:37,151
seems like extra bad
for some reason.
788
00:36:37,238 --> 00:36:38,544
That's a good point.
789
00:36:38,674 --> 00:36:39,675
Hey!
790
00:36:39,762 --> 00:36:42,243
- Oh, hi!
- Hi!
791
00:36:42,330 --> 00:36:43,810
I wish we knew
you weren't working,
792
00:36:43,897 --> 00:36:46,029
we would've coordinated.
793
00:36:46,160 --> 00:36:48,815
Oh, I am working.
We're working.
794
00:36:48,902 --> 00:36:52,514
We just took an inspiration
breather type thing.
795
00:36:52,645 --> 00:36:55,952
And this nice person you have
yet to introduce us to is...
796
00:36:56,083 --> 00:36:59,913
Oh, sorry. Um, Charlie,
this is my brother
797
00:37:00,000 --> 00:37:02,481
and my sister-in-law who's also
my high school best friend,
798
00:37:02,611 --> 00:37:05,397
- Hunter and Caroline.
- Wow, so nice to meet you.
799
00:37:05,527 --> 00:37:07,616
And this is Charlie,
my coworker,
800
00:37:07,703 --> 00:37:09,836
the one I'm doing
that pitch deck with.
801
00:37:09,966 --> 00:37:13,753
And he's also helping me
with my extracurricular problem?
802
00:37:13,840 --> 00:37:17,931
Oh! Wow, that's uh,
super generous.
803
00:37:20,020 --> 00:37:22,283
- So, what are--
- Yeah, so, we should head back?
804
00:37:22,370 --> 00:37:23,589
- Oh?
- Probably?
805
00:37:23,719 --> 00:37:25,286
- Don't wanna--
- Yeah, no, we should.
806
00:37:25,373 --> 00:37:26,722
- We gotta get to work, so.
- Right.
807
00:37:26,809 --> 00:37:27,767
Yeah.
See you guys later!
808
00:37:27,854 --> 00:37:28,724
I hope that, uh--
809
00:37:28,855 --> 00:37:30,160
Okay, come on.
810
00:37:30,291 --> 00:37:31,597
- You know, we could--
- Yeah. Okay.
811
00:37:31,684 --> 00:37:32,641
Okay. Bye.
812
00:37:32,772 --> 00:37:34,252
Bye, Charlie!
813
00:37:34,382 --> 00:37:36,515
I think
something's happening?
814
00:37:36,602 --> 00:37:37,646
Uh-huh.
815
00:37:37,733 --> 00:37:39,822
Ho, ho, ho!
816
00:37:39,909 --> 00:37:41,302
Donations for
Children's Hospital!
817
00:37:41,389 --> 00:37:43,348
Donations, donations!
818
00:37:43,435 --> 00:37:45,306
Hey, hey!
819
00:37:45,437 --> 00:37:46,960
Sorry, they were out
of peppermint syrup.
820
00:37:47,047 --> 00:37:49,049
Unbelievable.
Thank you.
821
00:37:49,136 --> 00:37:50,572
Do they know who I am?
822
00:37:50,703 --> 00:37:51,965
What do you mean?
Who are you?
823
00:37:52,095 --> 00:37:54,402
Santa!
824
00:37:54,489 --> 00:37:56,099
What's--
what's with the get-up?
825
00:37:56,230 --> 00:37:57,884
You still going to the office?
I thought they wrapped.
826
00:37:58,014 --> 00:37:59,842
Yeah, I'm just helping
to put together a pitch deck
827
00:37:59,929 --> 00:38:01,496
with this-- person.
828
00:38:01,583 --> 00:38:03,977
Doesn't that
go against your code
829
00:38:04,064 --> 00:38:06,109
of not taking on
anything too meaningful?
830
00:38:06,240 --> 00:38:08,677
You don't have to
put it that way.
831
00:38:08,764 --> 00:38:10,157
Okay, okay.
You know what I mean.
832
00:38:10,288 --> 00:38:11,898
Thank you!
833
00:38:12,028 --> 00:38:14,466
You know what I mean.
Anyway, I'm in full support.
834
00:38:14,553 --> 00:38:16,424
Listen.
835
00:38:18,644 --> 00:38:20,298
I know you feel like you ruined
your last relationship,
836
00:38:20,428 --> 00:38:22,300
you know,
because of your focus on work,
837
00:38:22,387 --> 00:38:23,692
but I'm still not convinced
838
00:38:23,779 --> 00:38:26,173
you were even in
the right relationship.
839
00:38:27,305 --> 00:38:28,915
Hi.
840
00:38:29,002 --> 00:38:30,786
Jeez, Todd, it's like
eight in the morning.
841
00:38:30,873 --> 00:38:32,048
Can we cool it
with the psychotherapy
842
00:38:32,135 --> 00:38:33,528
at least until
I've had my coffee?
843
00:38:33,615 --> 00:38:34,834
All right.
844
00:38:40,927 --> 00:38:42,972
I'm pretty sure
this is where he works.
845
00:38:43,059 --> 00:38:44,409
I mean, can't forget
the name, right?
846
00:38:44,539 --> 00:38:47,063
For the Love of Beans!
847
00:38:47,150 --> 00:38:49,588
So, how are you feeling?
Are you ready for this?
848
00:38:49,718 --> 00:38:51,720
Yeah, I think.
849
00:38:51,851 --> 00:38:53,635
You just gotta get in there
and apologize.
850
00:38:53,722 --> 00:38:56,551
Make amends. Easy-peasy.
851
00:38:56,638 --> 00:38:59,424
So, uh, you've got
your list of names.
852
00:38:59,554 --> 00:39:01,034
I'll just meet you
back at the office, or?
853
00:39:01,164 --> 00:39:02,470
What?
854
00:39:02,557 --> 00:39:03,645
No, you're not
going anywhere.
855
00:39:03,776 --> 00:39:05,299
You're my accomplice now.
856
00:39:05,430 --> 00:39:06,692
And, if I'm honest,
857
00:39:06,779 --> 00:39:09,216
I need you here
for accountability.
858
00:39:09,303 --> 00:39:10,783
I'm not seeing him.
859
00:39:10,870 --> 00:39:12,567
Maybe it's not his shift.
860
00:39:12,654 --> 00:39:14,830
Either way, they have
amazing egg nog lattes.
861
00:39:14,917 --> 00:39:16,354
Ooh.
862
00:39:16,441 --> 00:39:17,529
Oh, that's him.
863
00:39:19,313 --> 00:39:20,749
Should I hang back?
864
00:39:20,880 --> 00:39:22,316
We don't wanna seem
like we're together.
865
00:39:22,403 --> 00:39:23,578
Unless we do? Is that
the angle that we're--
866
00:39:23,709 --> 00:39:25,275
Next?
867
00:39:25,363 --> 00:39:27,321
I didn't really think about it.
What are you--
868
00:39:27,408 --> 00:39:29,367
Okay, that's the direction
we're going in.
869
00:39:29,497 --> 00:39:31,369
- Hi, how can I help you?
- Nate?
870
00:39:31,456 --> 00:39:33,066
Is that you?
871
00:39:33,153 --> 00:39:35,155
Uh, yeah.
872
00:39:35,242 --> 00:39:37,897
Sorry, I just-- I recognize you
from your profile photo
873
00:39:37,984 --> 00:39:39,289
on Hearts Collide?
874
00:39:39,420 --> 00:39:41,379
Oh, um, right.
875
00:39:41,466 --> 00:39:43,119
It's Ellie.
876
00:39:43,206 --> 00:39:44,512
We were messaging
back in September.
877
00:39:44,599 --> 00:39:47,080
We were talking
for a while actually.
878
00:39:47,167 --> 00:39:50,388
Right!
Um, Ellie. Uh--
879
00:39:50,518 --> 00:39:52,390
You sort of
disappeared on me.
880
00:39:52,477 --> 00:39:56,002
Yes. Uh, I did.
And I wanted to say
881
00:39:56,089 --> 00:39:58,570
that I'm very sorry
about that.
882
00:39:58,700 --> 00:40:00,746
To be honest, I actually
remembered that you worked here
883
00:40:00,876 --> 00:40:03,705
and I wanted to come in
and apologize.
884
00:40:03,792 --> 00:40:04,837
I shouldn't have
disappeared on you.
885
00:40:04,967 --> 00:40:07,579
I'm glad you did.
886
00:40:07,709 --> 00:40:11,539
The next person I messaged was
Clara, my now girlfriend,
887
00:40:11,670 --> 00:40:15,108
and I'm actually gonna propose
to her Christmas Eve.
888
00:40:15,195 --> 00:40:16,979
I didn't block you, by the way.
889
00:40:17,066 --> 00:40:19,808
I was just off
the site because...
890
00:40:19,939 --> 00:40:21,419
I was in love.
891
00:40:21,549 --> 00:40:23,899
I mean, I should
really thank you.
892
00:40:23,986 --> 00:40:26,032
If we'd still been chatting,
I wouldn't have found her.
893
00:40:26,119 --> 00:40:28,600
That's wonderful news, Nate.
Congratulations.
894
00:40:28,687 --> 00:40:29,992
Thank you.
895
00:40:30,123 --> 00:40:30,950
You know what?
896
00:40:31,080 --> 00:40:32,430
I think it's really brave of you
897
00:40:32,560 --> 00:40:33,822
to make the effort
to come out here
898
00:40:33,909 --> 00:40:35,171
and make things right.
899
00:40:35,258 --> 00:40:36,825
Really?
900
00:40:36,912 --> 00:40:39,698
Why don't I get you
an eggnog latte?
901
00:40:39,828 --> 00:40:40,916
On the house.
902
00:40:41,003 --> 00:40:43,353
Great. Oh.
903
00:40:43,441 --> 00:40:44,442
Uh, could you make
it two, actually?
904
00:40:45,747 --> 00:40:46,922
All right.
905
00:40:50,709 --> 00:40:53,276
So, that went really well,
much better than I thought.
906
00:40:53,407 --> 00:40:55,061
You know, true love curse aside,
907
00:40:55,148 --> 00:40:56,845
I think this could be
really good for me.
908
00:40:56,932 --> 00:41:00,066
Well, let's venture forth.
Who's next?
909
00:41:00,153 --> 00:41:02,372
Next, we have... Edward.
910
00:41:02,460 --> 00:41:05,332
Hmm.
What was wrong with Edward?
911
00:41:05,419 --> 00:41:09,118
Did he slurp his soup?
Was he a bad parallel-parker?
912
00:41:09,205 --> 00:41:11,469
Okay, that is
truly the worst, but...
913
00:41:11,599 --> 00:41:12,992
it's funny,
I actually don't remember.
914
00:41:13,122 --> 00:41:15,037
Huh.
915
00:41:15,168 --> 00:41:17,039
Where are you supposed
to run into him?
916
00:41:17,126 --> 00:41:20,216
Well, you're not the only one
who's good at online sleuthing.
917
00:41:20,347 --> 00:41:21,740
I checked out his
Instagram and, every day,
918
00:41:21,827 --> 00:41:25,308
he does a "Bavarian
Pretzel diary" at 12:30.
919
00:41:25,395 --> 00:41:28,529
"Pretzel diary?" Social media
these days, am I right?
920
00:41:28,616 --> 00:41:31,401
I don't know.
It could be kind of cool.
921
00:41:31,489 --> 00:41:32,838
Who knows?
Maybe I sold this one short.
922
00:41:43,979 --> 00:41:46,199
-
- Hi.
923
00:41:46,286 --> 00:41:48,201
Ellie. Hi.
924
00:41:48,288 --> 00:41:50,986
Your hair's grown out
since our profile picture.
925
00:41:51,073 --> 00:41:52,684
It's nice to see you, Edward.
926
00:41:55,295 --> 00:41:56,818
Please, it's "Eddie."
927
00:41:58,994 --> 00:42:00,213
Finally.
928
00:42:01,344 --> 00:42:02,824
Finally?
929
00:42:02,955 --> 00:42:06,132
You've come back to me.
930
00:42:06,219 --> 00:42:09,962
I loved you, I set you free,
931
00:42:10,049 --> 00:42:11,659
and now,
you've flown back to me.
932
00:42:11,746 --> 00:42:16,272
Yes, Eddie.
I have flown back to you,
933
00:42:16,403 --> 00:42:18,318
but only to apologize
to you for ghosting,
934
00:42:18,405 --> 00:42:21,974
and then I'm going
to fly back out.
935
00:42:22,104 --> 00:42:24,367
Yeah, but we're Eddie and Ellie.
We're Ellie and Eddie.
936
00:42:24,498 --> 00:42:26,935
Yes.
937
00:42:27,022 --> 00:42:29,416
We are, but just...
separately.
938
00:42:31,723 --> 00:42:34,073
Um...
939
00:42:34,160 --> 00:42:37,250
So, I am sorry for ghosting you
and, um... goodbye.
940
00:42:39,165 --> 00:42:40,601
Hey, are you sure you
wanna walk away from that?
941
00:42:40,688 --> 00:42:42,864
He had some pretty solid points
about possibly being soulmates.
942
00:42:42,951 --> 00:42:44,474
It's not funny.
943
00:42:44,605 --> 00:42:46,215
You're supposed to be
encouraging, okay?
944
00:42:46,302 --> 00:42:48,130
I'm trying to do
the right thing and--
945
00:42:48,217 --> 00:42:50,611
Gosh, maybe the right thing is
back there, waiting for you?
946
00:42:50,698 --> 00:42:52,570
Stop. Okay, let's go.
947
00:43:02,623 --> 00:43:05,539
So, what's the deal
with this next guy?
948
00:43:05,670 --> 00:43:07,367
His name is Harold.
949
00:43:07,454 --> 00:43:08,760
I managed to reach him by text,
950
00:43:08,847 --> 00:43:12,851
but he felt an in-person apology
might be more effective.
951
00:43:12,938 --> 00:43:14,287
Harold's is milking it.
952
00:43:14,374 --> 00:43:16,681
Well, we were talking
for a long time.
953
00:43:16,768 --> 00:43:18,726
It makes sense
that he might want
954
00:43:18,813 --> 00:43:20,598
some more meaningful closure.
955
00:43:20,728 --> 00:43:22,861
Plus, I haven't
come all this way
956
00:43:22,991 --> 00:43:24,950
just to fail this whole mission
on a technicality.
957
00:43:26,299 --> 00:43:28,562
Oh, it's him.
958
00:43:28,649 --> 00:43:31,173
"Hello, Ellie.
This is Harold.
959
00:43:31,260 --> 00:43:33,567
"I will not be
meeting you tonight.
960
00:43:33,698 --> 00:43:35,656
"I 'm ghosting you.
961
00:43:35,787 --> 00:43:37,745
Oh...
- "How does it feel?
962
00:43:37,832 --> 00:43:41,706
"How do you like it?
Karma. Karma big time."
963
00:43:41,836 --> 00:43:42,968
Whoa.
964
00:43:43,055 --> 00:43:44,709
Talk about a technicality.
965
00:43:44,839 --> 00:43:46,536
Do I correct him?
966
00:43:46,667 --> 00:43:48,103
Tell him that this isn't
actually ghosting?
967
00:43:48,190 --> 00:43:49,496
Nah, let him have it.
968
00:43:49,627 --> 00:43:52,499
It's Christmas,
after all. Right?
969
00:43:54,980 --> 00:43:57,635
That's-- that's not him, is it?
970
00:43:59,637 --> 00:44:03,292
I... ghost you.
I ghost you!
971
00:44:09,690 --> 00:44:10,996
Oh...
972
00:44:11,126 --> 00:44:13,868
Ellie, you are a
menace to society.
973
00:44:13,955 --> 00:44:17,785
You're wreaking havoc with
the people in this city.
974
00:44:17,916 --> 00:44:19,526
They're losing their
minds over you. It's okay.
975
00:44:19,657 --> 00:44:20,962
It's okay, we know him.
He's a...
976
00:44:21,049 --> 00:44:23,051
community theatre actor.
977
00:44:23,138 --> 00:44:25,010
Should we leave?
978
00:44:25,140 --> 00:44:28,404
I don't know.
Are we in danger?
979
00:44:28,535 --> 00:44:32,060
No. No, I think
we should make a stand.
980
00:44:32,147 --> 00:44:35,542
We should stay here because
I... like this place.
981
00:44:35,629 --> 00:44:39,589
Me, too.
I love a good Christmas popup.
982
00:44:39,677 --> 00:44:41,896
Yeah. We shouldn't let
whatever that was
983
00:44:41,983 --> 00:44:45,639
stop us from
finishing our drinks.
984
00:44:45,770 --> 00:44:47,423
- Cheers.
- To Harold.
985
00:44:47,510 --> 00:44:49,077
To Harold.
986
00:44:49,208 --> 00:44:51,471
- Wow.
- Which one did you get again?
987
00:44:51,601 --> 00:44:54,082
Uh, the Rum Rum Rudolf.
988
00:44:54,213 --> 00:44:55,301
How 'bout you?
989
00:44:55,388 --> 00:44:56,824
Candy Cane Fever.
990
00:44:56,955 --> 00:44:58,957
- Nice.
- Well...
991
00:44:59,044 --> 00:45:00,567
took care of Harold.
992
00:45:00,654 --> 00:45:03,831
I think Harold
took care of himself.
993
00:45:03,918 --> 00:45:07,835
We did Nate, Liam, Jose, Edward.
994
00:45:07,922 --> 00:45:11,143
"Eddie and Ellie.
I set you free."
995
00:45:11,273 --> 00:45:13,711
Actually, I just have a
lingering phone call or two.
996
00:45:13,841 --> 00:45:15,843
Aww, so you don't
need me anymore?
997
00:45:15,930 --> 00:45:17,845
No, I didn't say that.
998
00:45:17,932 --> 00:45:19,717
Of course I need you,
999
00:45:19,804 --> 00:45:21,936
but just for rogue reindeer,
1000
00:45:22,023 --> 00:45:23,764
which we are very
behind on, by the way.
1001
00:45:23,851 --> 00:45:27,899
Wow, so you're almost
done with the un-ghosting,
1002
00:45:27,986 --> 00:45:29,248
and two days ahead of schedule.
1003
00:45:29,378 --> 00:45:30,945
Well, I actually
have one more guy
1004
00:45:31,076 --> 00:45:34,253
that I hadn't officially
added to the list.
1005
00:45:34,340 --> 00:45:36,124
Mm. The "touchy situation?"
1006
00:45:36,211 --> 00:45:38,692
I mean, is it
touchier than Eddie?
1007
00:45:38,779 --> 00:45:39,911
Touchier than Harold?
1008
00:45:40,041 --> 00:45:42,478
Well, touchy in a different way.
1009
00:45:42,609 --> 00:45:45,220
This is the guy
I actually stood up.
1010
00:45:45,307 --> 00:45:46,700
Ahh. So, do you need help
tracking him down?
1011
00:45:46,787 --> 00:45:50,486
Nah, I got this.
I may not even include him.
1012
00:45:50,573 --> 00:45:54,229
I'm not sure it counts.
1013
00:45:54,316 --> 00:45:56,710
Okay, well, then,
what's next for you?
1014
00:45:56,841 --> 00:45:58,843
I guess you'll take a hiatus
from the dating apps?
1015
00:45:58,930 --> 00:46:00,845
Why do you say that?
1016
00:46:00,932 --> 00:46:04,022
Because you're not open to
meeting people right now?
1017
00:46:04,109 --> 00:46:08,417
I'm open. I'm looking.
That's why I'm on there.
1018
00:46:08,504 --> 00:46:11,116
You know, open and looking
are not the same thing.
1019
00:46:14,772 --> 00:46:17,383
So, uh...
1020
00:46:17,470 --> 00:46:20,212
What do you think
the Elf on the Top shelf is?
1021
00:46:20,299 --> 00:46:21,474
You should order it.
1022
00:46:26,914 --> 00:46:28,089
Thank you.
1023
00:46:28,176 --> 00:46:31,092
So, how are the fish?
1024
00:46:31,179 --> 00:46:32,746
The-- the fish?
1025
00:46:32,833 --> 00:46:34,400
You said you've
got an aquarium?
1026
00:46:34,487 --> 00:46:36,010
Oh...
1027
00:46:36,141 --> 00:46:37,620
It's all I know
about your personal life.
1028
00:46:37,707 --> 00:46:39,753
Yeah, the fish are--
the fish are good.
1029
00:46:39,840 --> 00:46:41,537
Did you name them?
1030
00:46:41,668 --> 00:46:44,149
Yep. So far, I have Inky,
Blinky, Pinky, and Clyde.
1031
00:46:44,236 --> 00:46:46,107
I love that.
1032
00:46:46,238 --> 00:46:48,196
Except now, I've run out of
names, if I get any more.
1033
00:46:48,327 --> 00:46:50,808
Not necessarily. There are
the alternate nicknames,
1034
00:46:50,895 --> 00:46:51,983
and also, the original
Japanese names.
1035
00:46:52,070 --> 00:46:53,462
Yes!
1036
00:46:53,549 --> 00:46:55,247
Not a lot of people know that.
1037
00:46:55,377 --> 00:46:59,773
Guess it just comes with the
territory in our field.
1038
00:46:59,860 --> 00:47:01,296
So, I have a question for you.
1039
00:47:01,383 --> 00:47:03,690
- Okay.
- Have you ever been ghosted?
1040
00:47:04,865 --> 00:47:05,953
Yeah, a couple times.
1041
00:47:06,084 --> 00:47:07,737
I mean, who hasn't?
1042
00:47:07,825 --> 00:47:11,045
Yeah, but did any one time,
like, really burn?
1043
00:47:11,132 --> 00:47:12,481
Oh, sorry.
I didn't mean to, like...
1044
00:47:12,568 --> 00:47:14,832
No, no. It's fine. Yeah. Um...
1045
00:47:14,962 --> 00:47:16,659
Yeah, there was
this one time.
1046
00:47:16,746 --> 00:47:19,184
This was a long time ago,
I mean a long, long time ago.
1047
00:47:19,271 --> 00:47:23,971
Um, I got stood up.
That kind of burned.
1048
00:47:24,058 --> 00:47:25,712
Sorry. I mean,
you don't have to explain it.
1049
00:47:25,843 --> 00:47:27,409
It's okay.
There's nothing to explain.
1050
00:47:27,540 --> 00:47:28,802
There's no story
1051
00:47:28,933 --> 00:47:30,630
because nothing happened.
1052
00:47:30,717 --> 00:47:33,024
I was excited,
it was disappointing, the end.
1053
00:47:35,026 --> 00:47:36,418
Gosh...
1054
00:47:36,505 --> 00:47:39,204
The look on your
face right now, I...
1055
00:47:39,334 --> 00:47:42,468
This is the worst I've felt
about ghosting this whole time.
1056
00:47:42,598 --> 00:47:46,080
I really hope I didn't make
someone feel like this.
1057
00:47:46,211 --> 00:47:49,257
I'm sorry
on behalf of all ghosters.
1058
00:47:49,344 --> 00:47:50,998
Wasn't your fault.
1059
00:47:53,348 --> 00:47:55,524
How's your Noel-groni?
1060
00:47:55,611 --> 00:47:58,005
It's good.
How's your Blitzen Bellini?
1061
00:47:58,136 --> 00:48:01,356
It's got a-- got a pretty
good kick to it, of course.
1062
00:48:05,839 --> 00:48:07,667
So, tomorrow night is
Christmas Eve Eve,
1063
00:48:07,797 --> 00:48:09,277
which I've always thought
1064
00:48:09,408 --> 00:48:12,324
was the unsung best
day of the holidays,
1065
00:48:12,411 --> 00:48:14,413
where the anticipation
is at the perfect pitch.
1066
00:48:14,500 --> 00:48:16,154
I totally agree.
1067
00:48:16,241 --> 00:48:18,721
But it also means
I don't have much more time
1068
00:48:18,808 --> 00:48:22,116
to figure out this Secret Santa
thing I have going on.
1069
00:48:22,247 --> 00:48:24,945
My family does
this big Secret Santa
1070
00:48:25,032 --> 00:48:26,991
and this year,
it's gonna be tough.
1071
00:48:27,121 --> 00:48:28,427
How come?
1072
00:48:28,514 --> 00:48:30,081
I drew my mom.
1073
00:48:30,211 --> 00:48:32,344
- Aww. That sounds sweet.
- No.
1074
00:48:32,431 --> 00:48:34,302
I feel like she's already
disappointed in me
1075
00:48:34,389 --> 00:48:37,784
and I just don't
want to add to it.
1076
00:48:37,871 --> 00:48:40,743
It's strange, I don't think I've
ever said that out loud before.
1077
00:48:40,830 --> 00:48:44,269
My mom's just this...
force of nature.
1078
00:48:44,356 --> 00:48:46,488
She's so bold and creative.
1079
00:48:46,575 --> 00:48:48,534
She works in publishing
and, one day,
1080
00:48:48,664 --> 00:48:50,753
she decided to just break off
with her own imprint
1081
00:48:50,840 --> 00:48:52,842
for less mainstream writers,
1082
00:48:52,973 --> 00:48:54,540
and she did this all
as a single parent,
1083
00:48:54,670 --> 00:48:55,671
after my dad passed away.
1084
00:48:55,802 --> 00:48:57,804
Oh, I'm sorry.
1085
00:48:57,891 --> 00:49:01,721
Thanks. Yeah,
it was when I was pretty little.
1086
00:49:01,851 --> 00:49:04,202
I find it hard to believe
1087
00:49:04,289 --> 00:49:06,987
that you don't have
your mother's approval.
1088
00:49:07,118 --> 00:49:09,207
My mom just goes
for things, you know?
1089
00:49:09,337 --> 00:49:10,948
She's fearless,
1090
00:49:11,035 --> 00:49:14,560
whereas I feel like
I'm always hesitating.
1091
00:49:14,647 --> 00:49:15,996
You're deliberate.
1092
00:49:16,127 --> 00:49:17,606
That's not the worst
thing in the world.
1093
00:49:17,737 --> 00:49:20,696
Thank you for that, but...
1094
00:49:20,827 --> 00:49:22,220
I don't know,
I can't help but feel like
1095
00:49:22,307 --> 00:49:25,919
she thinks I compromised
my artistic endeavors
1096
00:49:26,006 --> 00:49:29,096
or I sold out somehow
by working in gaming.
1097
00:49:29,183 --> 00:49:31,316
Did you?
1098
00:49:31,403 --> 00:49:34,536
Is this where you reveal that
you have a secret passion
1099
00:49:34,623 --> 00:49:36,756
for oil painting and I tell you
that you need to quit your job
1100
00:49:36,886 --> 00:49:38,192
and move to Vermont?
1101
00:49:38,279 --> 00:49:40,890
No. I-I love my job.
I didn't settle.
1102
00:49:41,021 --> 00:49:42,892
The art I create
1103
00:49:42,980 --> 00:49:46,113
is art people
get to interact with
1104
00:49:46,200 --> 00:49:49,899
and play with and be a part of;
excites me.
1105
00:49:49,987 --> 00:49:52,685
Yeah. Doesn't your mom realize
1106
00:49:52,815 --> 00:49:55,427
that you're so respected
in your industry?
1107
00:49:55,514 --> 00:49:57,211
That you're known for
bringing a fresh take
1108
00:49:57,298 --> 00:49:58,908
to consumer markets?
1109
00:49:58,996 --> 00:50:01,781
That your work is
brilliant and inspiring?
1110
00:50:01,868 --> 00:50:04,871
You think my work is
brilliant and inspiring?
1111
00:50:05,002 --> 00:50:06,699
Yeah.
1112
00:50:06,786 --> 00:50:09,919
I thought that even before
you came to Cartwheel.
1113
00:50:10,007 --> 00:50:12,357
I didn't know that.
1114
00:50:15,882 --> 00:50:17,536
Where did that even come from?
1115
00:50:17,623 --> 00:50:19,016
Where did that even...
1116
00:50:19,103 --> 00:50:20,539
- Let me help.
- It's down my shirt!
1117
00:50:20,626 --> 00:50:22,976
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1118
00:50:23,063 --> 00:50:25,196
- Yeah. Are you okay?
- Yeah.
1119
00:50:25,283 --> 00:50:26,371
Sorry, I already said that.
1120
00:50:30,679 --> 00:50:32,072
I should go.
1121
00:50:32,159 --> 00:50:34,031
- Me too.
- Okay.
1122
00:50:34,118 --> 00:50:37,338
Oh. Do you go... that way?
1123
00:50:37,425 --> 00:50:39,471
Uh, I'll go that way.
1124
00:50:39,558 --> 00:50:40,733
- Okay.
-
1125
00:50:40,863 --> 00:50:42,561
- See you at work.
- Okay, bye!
1126
00:50:51,352 --> 00:50:52,875
Hey.
1127
00:50:52,962 --> 00:50:55,617
Before you ask,
my answer is still no.
1128
00:50:55,704 --> 00:50:57,967
I am not going to swap
Secret Santas with you.
1129
00:50:58,055 --> 00:50:59,839
What?
No, that's not why I'm calling.
1130
00:50:59,926 --> 00:51:01,884
I'm actually just
double-checking
1131
00:51:01,971 --> 00:51:03,277
that your office is open today.
1132
00:51:03,408 --> 00:51:05,323
I have a note
I want to leave for Kevin.
1133
00:51:05,410 --> 00:51:09,501
Is this part of your
Scrooge redemption thing?
1134
00:51:09,631 --> 00:51:12,243
No, trust me. It's just a
sincere letter of apology.
1135
00:51:12,330 --> 00:51:14,114
Either way, I hate to tell you,
1136
00:51:14,201 --> 00:51:15,768
Kevin called out sick
1137
00:51:15,898 --> 00:51:17,335
and the office is
closed tomorrow,
1138
00:51:17,422 --> 00:51:19,119
so it'll have to wait
'til after Christmas.
1139
00:51:19,206 --> 00:51:23,428
But it can't. That's past
my deadline, you know this.
1140
00:51:23,515 --> 00:51:24,559
I was so close.
1141
00:51:26,779 --> 00:51:29,216
Wait. Sick, you said?
1142
00:51:29,347 --> 00:51:31,827
With, like, a cold, or...
1143
00:51:31,958 --> 00:51:33,568
Yeah.
1144
00:51:41,054 --> 00:51:42,403
Hello?
1145
00:51:42,490 --> 00:51:46,233
Hi. It's Ellie, Hunter's sister.
1146
00:51:46,364 --> 00:51:49,628
I'm the very rude person who
never texted you back.
1147
00:51:49,758 --> 00:51:52,021
I know this may sound strange,
1148
00:51:52,152 --> 00:51:54,546
but I wanted to come
apologize in person.
1149
00:51:54,633 --> 00:51:56,243
and I heard you were home sick,
1150
00:51:56,374 --> 00:51:59,942
so I brought you some wonton
soup from Green Dragon.
1151
00:52:00,029 --> 00:52:01,944
I can just leave it here, if...
1152
00:52:02,075 --> 00:52:05,513
Green Dragon's the best.
I'll meet you in the lobby.
1153
00:52:12,129 --> 00:52:13,434
Hi!
1154
00:52:13,521 --> 00:52:14,827
Hi.
1155
00:52:14,914 --> 00:52:16,307
Sorry, I would have
invited you up,
1156
00:52:16,394 --> 00:52:17,743
but it's probably
germ city up there.
1157
00:52:17,830 --> 00:52:19,527
Oh, it's totally fine.
1158
00:52:19,614 --> 00:52:21,225
It's me who's
inconveniencing you.
1159
00:52:21,312 --> 00:52:23,749
Uh, here.
1160
00:52:23,836 --> 00:52:25,751
Thank you. I, uh--
1161
00:52:25,881 --> 00:52:27,883
I love Green Dragon wonton soup,
and they stopped delivering,
1162
00:52:27,970 --> 00:52:29,581
so this is perfect.
1163
00:52:29,711 --> 00:52:31,583
Oh, there's a letter in there,
too, basically,
1164
00:52:31,670 --> 00:52:33,062
just saying how sorry I am,
1165
00:52:33,193 --> 00:52:35,543
and it turns out
I have a ghosting problem.
1166
00:52:35,630 --> 00:52:37,806
That's all right.
I figured you had a good reason.
1167
00:52:37,893 --> 00:52:40,418
To be honest, I'm still
reeling from my last breakup,
1168
00:52:40,505 --> 00:52:42,507
so I told your brother
it wasn't a big deal.
1169
00:52:42,594 --> 00:52:44,596
Sounds like he was the one
most invested in the setup.
1170
00:52:44,726 --> 00:52:47,860
Sounds like it.
He just wants me to be happy.
1171
00:52:49,601 --> 00:52:51,733
Well, I gotta go to work,
1172
00:52:51,820 --> 00:52:54,040
but I hope you have
a merry Christmas.
1173
00:52:54,171 --> 00:52:57,652
Thanks for the soup,
Saint Ellie.
1174
00:52:58,653 --> 00:53:00,002
Bye.
1175
00:53:03,354 --> 00:53:04,442
Hey.
1176
00:53:04,572 --> 00:53:05,834
Hey, partner.
1177
00:53:05,921 --> 00:53:07,271
Hi.
1178
00:53:07,358 --> 00:53:08,533
Oh.
1179
00:53:08,620 --> 00:53:10,099
I was going for a high-five.
1180
00:53:10,230 --> 00:53:11,449
I just thought you
were trying to hug me.
1181
00:53:11,536 --> 00:53:13,494
Uh, I like your hat.
1182
00:53:13,581 --> 00:53:16,758
Oh, thank you.
It's the one I always wear.
1183
00:53:16,889 --> 00:53:18,804
Yeah, I know. I just
realized I hadn't, uh...
1184
00:53:18,891 --> 00:53:20,066
complimented you on it.
1185
00:53:20,153 --> 00:53:21,981
Oh. Thank you.
1186
00:53:22,111 --> 00:53:23,417
So, fun development,
the office heating is busted.
1187
00:53:23,548 --> 00:53:25,463
What?!
1188
00:53:25,550 --> 00:53:27,247
Which is why it's freezing in
here and no one's around.
1189
00:53:27,334 --> 00:53:28,770
Now? Of all times?
1190
00:53:28,857 --> 00:53:30,294
This is what I get
for procrastinating.
1191
00:53:30,424 --> 00:53:31,817
Well, it's not that bad.
1192
00:53:31,904 --> 00:53:33,384
We do have a lot of work to do
1193
00:53:33,471 --> 00:53:36,691
on the text portion
of the presentation.
1194
00:53:36,778 --> 00:53:38,519
I guess we don't
have to do that together.
1195
00:53:38,650 --> 00:53:40,260
We could work remotely,
1196
00:53:40,347 --> 00:53:42,480
and then finish
the demo off tomorrow.
1197
00:53:42,567 --> 00:53:44,612
Oh... yeah.
1198
00:53:44,743 --> 00:53:46,832
Just gonna be slaving away
on Christmas Eve
1199
00:53:46,962 --> 00:53:50,488
for my boss, Ellienezer,
just like Bob Cratchit,
1200
00:53:50,618 --> 00:53:52,925
no coal for the fire.
1201
00:53:53,012 --> 00:53:54,970
Oh... When you should
be home with your family,
1202
00:53:55,057 --> 00:53:56,276
your family of fish.
1203
00:53:56,363 --> 00:53:58,235
Yes!
1204
00:53:58,365 --> 00:54:00,280
- Especially Tiny Inky.
- Aww.
1205
00:54:00,367 --> 00:54:01,934
Little Tiny Inky
with the stumpy fin?
1206
00:54:02,064 --> 00:54:03,805
Aww...
1207
00:54:03,936 --> 00:54:06,634
Okay, well,
I guess we could go to my place.
1208
00:54:06,765 --> 00:54:08,767
I mean, the snacks
are better there, anyway.
1209
00:54:10,334 --> 00:54:11,596
Sure. Lead the way.
1210
00:54:11,683 --> 00:54:12,901
- Let's go.
- All right.
1211
00:54:22,171 --> 00:54:24,609
Would you like some popcorn?
1212
00:54:24,696 --> 00:54:26,654
Ooh, I love Glenda's.
Did you do a custom mix?
1213
00:54:26,785 --> 00:54:28,526
Of course.
1214
00:54:28,613 --> 00:54:30,179
I'm not an amateur.
1215
00:54:30,310 --> 00:54:32,051
I have cheddar,
caramel, and macadamia.
1216
00:54:32,138 --> 00:54:33,879
Nice.
1217
00:54:33,966 --> 00:54:35,141
Do you want me to keep
yours separate or mix?
1218
00:54:35,228 --> 00:54:36,447
Are you kidding?
1219
00:54:36,577 --> 00:54:37,622
Do I look like a noob?
Mix it up!
1220
00:54:37,709 --> 00:54:40,538
Good answer.
1221
00:54:40,625 --> 00:54:44,193
So, uh, dare I ask?
How's the unghosting going?
1222
00:54:44,281 --> 00:54:48,197
It's... going okay.
I'm almost done.
1223
00:54:48,285 --> 00:54:50,069
But... I think we should
a hundred percent
1224
00:54:50,156 --> 00:54:51,766
not talk about un-ghosting today
1225
00:54:51,853 --> 00:54:53,420
or I'm never
going to finish this,
1226
00:54:53,507 --> 00:54:54,987
much less figure out
my mom's Secret Santa gift.
1227
00:54:55,074 --> 00:54:56,293
Copy that.
1228
00:54:58,033 --> 00:54:59,948
No recess for me today.
1229
00:55:04,518 --> 00:55:06,868
I feel like we're missing
something in the journey.
1230
00:55:06,955 --> 00:55:10,176
You know? Like,
there needs to be more stakes.
1231
00:55:10,263 --> 00:55:11,612
I don't know. What if the
world is going to end
1232
00:55:11,699 --> 00:55:13,222
if he didn't make it?
1233
00:55:13,353 --> 00:55:14,920
Why does it always
have to be like that?
1234
00:55:15,050 --> 00:55:17,314
Why does there have to be
explosions and a doomsday?
1235
00:55:17,401 --> 00:55:19,620
- It's Christmas?
- I know, I know. I...
1236
00:55:21,492 --> 00:55:23,798
What's this?
1237
00:55:23,885 --> 00:55:27,019
Oh, that's an old
family photo album.
1238
00:55:27,106 --> 00:55:28,542
I was hoping
to get some inspiration
1239
00:55:28,629 --> 00:55:30,065
for my mom's Secret Santa.
1240
00:55:30,152 --> 00:55:32,198
Oh... May I?
1241
00:55:32,329 --> 00:55:33,852
No.
1242
00:55:37,986 --> 00:55:40,249
Sure.
1243
00:55:40,337 --> 00:55:43,862
Okay...
Hello, Ellie's past.
1244
00:55:46,299 --> 00:55:48,345
A lot of Christmas here.
1245
00:55:48,432 --> 00:55:51,609
Yeah. It's kind of
a big deal for my family.
1246
00:55:51,696 --> 00:55:54,046
Hence the epic Secret Santa?
1247
00:55:54,176 --> 00:55:56,353
Aww!
1248
00:55:56,440 --> 00:55:59,225
Who is this?
1249
00:55:59,312 --> 00:56:01,793
That was part of a run of
years where I insisted on
1250
00:56:01,880 --> 00:56:03,708
dressing like an elf
and being called "Elfie"
1251
00:56:03,795 --> 00:56:04,926
instead of Ellie.
1252
00:56:05,013 --> 00:56:06,580
Oh, yeah.
1253
00:56:06,711 --> 00:56:08,321
Starting in November
and ending in March.
1254
00:56:08,408 --> 00:56:09,844
- Wow!
- Yeah.
1255
00:56:09,931 --> 00:56:12,325
I actually designed that costume
1256
00:56:12,412 --> 00:56:16,068
and my mom and I,
we kind of made it together.
1257
00:56:16,155 --> 00:56:19,854
I'm sorry.
That's adorable.
1258
00:56:19,985 --> 00:56:22,204
So... you still haven't figured
out what you're getting her.
1259
00:56:22,291 --> 00:56:24,555
No.
1260
00:56:24,642 --> 00:56:26,165
Apparently,
I have a ghosting problem
1261
00:56:26,252 --> 00:56:27,949
and a procrastination problem.
1262
00:56:28,080 --> 00:56:30,299
Well, it's kind of
the same thing, isn't it?
1263
00:56:30,430 --> 00:56:32,476
How do you mean?
1264
00:56:32,563 --> 00:56:36,131
Well, they're both about not
wanting to take the next step,
1265
00:56:36,218 --> 00:56:39,570
not wanting to make a choice
that might not be perfect,
1266
00:56:39,657 --> 00:56:42,137
not putting yourself
out there. Right?
1267
00:56:42,224 --> 00:56:46,098
This coming from the guy who
willfully demotes himself?
1268
00:56:46,228 --> 00:56:48,622
Touché.
But I chose that path.
1269
00:56:48,709 --> 00:56:50,407
I'm not fighting it.
1270
00:56:53,105 --> 00:56:57,675
Sorry, I, uh--
I could be completely wrong.
1271
00:56:57,805 --> 00:57:01,069
Although, it is worth noting
that the one thing
1272
00:57:01,156 --> 00:57:02,462
that all those guys
have in common is
1273
00:57:02,549 --> 00:57:05,813
you haven't met
any of them in person.
1274
00:57:05,900 --> 00:57:08,729
That's not about me;
that's just calling it early,
1275
00:57:08,816 --> 00:57:10,905
saving a lot of hurt feelings.
1276
00:57:10,992 --> 00:57:13,430
Hmm.
Theirs or yours?
1277
00:57:16,084 --> 00:57:17,564
Oh, why did you bring
up ghosting?
1278
00:57:17,651 --> 00:57:18,696
I thought we weren't
going to talk about it!
1279
00:57:18,783 --> 00:57:20,611
This is your fault. Um...
1280
00:57:20,698 --> 00:57:23,918
What I was gonna say
is we should go back
1281
00:57:24,005 --> 00:57:25,703
to the Christmas
market for lunch.
1282
00:57:25,833 --> 00:57:27,356
Maybe you'll find
something for your mom there.
1283
00:57:27,444 --> 00:57:29,446
Hmm?
Kill two birds with one stone?
1284
00:57:31,056 --> 00:57:33,450
- Okay.
- Great.
1285
00:57:39,281 --> 00:57:40,892
Ugh! It's just so hard to
actually think of something.
1286
00:57:40,979 --> 00:57:44,983
Like, I'm hoping this will just
give me some inspiration.
1287
00:57:45,070 --> 00:57:47,855
Yeah. I think you just
need to go with the flow
1288
00:57:47,942 --> 00:57:51,990
of the Christmas market
and let the gift find you.
1289
00:57:52,077 --> 00:57:54,209
Oh. This could be something.
1290
00:57:54,340 --> 00:57:56,821
I could make a whole
gingerbread family.
1291
00:57:56,908 --> 00:57:59,650
- Oh...
- I don't know.
1292
00:57:59,780 --> 00:58:02,783
An ornament seems to obvious.
1293
00:58:02,914 --> 00:58:07,396
Oh, what about this handsome,
skinny-legged fellow?
1294
00:58:07,484 --> 00:58:09,877
- It's not really her style.
- No?
1295
00:58:10,008 --> 00:58:12,140
I'm sorry, my friend.
Your day will come.
1296
00:58:12,271 --> 00:58:14,752
Blitzen never gets any respect.
1297
00:58:14,839 --> 00:58:17,276
Maybe you could get her
a T-shirt that says,
1298
00:58:17,406 --> 00:58:19,452
"Best Secret Santa Ever"?
1299
00:58:19,539 --> 00:58:22,020
My mom's not
really a T-shirt person.
1300
00:58:23,804 --> 00:58:24,979
Oh, she is, however...
1301
00:58:25,066 --> 00:58:26,590
a scarf person!
1302
00:58:26,720 --> 00:58:29,027
My mom loves scarves.
1303
00:58:29,157 --> 00:58:31,595
She has all these various ways
she ties them, all French-like.
1304
00:58:31,682 --> 00:58:33,422
It's her signature.
1305
00:58:33,553 --> 00:58:35,555
Does that mean she
gets them a lot as gifts?
1306
00:58:35,642 --> 00:58:40,081
Yes, but I feel like I could
find a way to make it personal.
1307
00:58:40,212 --> 00:58:41,735
Excuse me.
Do you do embroidery for these?
1308
00:58:41,822 --> 00:58:43,868
Monograms and such?
1309
00:58:43,998 --> 00:58:46,479
I do, but I got
quite the backup.
1310
00:58:46,566 --> 00:58:48,307
Oh, I was thinking
1311
00:58:48,394 --> 00:58:50,439
just, like, a small message,
nothing extravagant.
1312
00:58:50,570 --> 00:58:53,051
I could get something
to you by the 28th.
1313
00:58:54,835 --> 00:58:56,054
Would you consider
making an exception,
1314
00:58:56,184 --> 00:58:58,056
bumping her up the list a bit?
1315
00:58:58,186 --> 00:59:00,319
See, she's buying
for her mother.
1316
00:59:00,449 --> 00:59:03,540
It's a very special
relationship, and it's just--
1317
00:59:03,670 --> 00:59:05,890
it's tearing her up inside that
she hasn't found perfect gift,
1318
00:59:05,977 --> 00:59:07,979
until now.
1319
00:59:08,066 --> 00:59:10,155
That's everyone's story who's
shopping on December 23rd.
1320
00:59:10,285 --> 00:59:12,766
Maybe I could bribe you
1321
00:59:12,897 --> 00:59:15,726
by bringing you a pretzel
or some gluhwein?
1322
00:59:15,856 --> 00:59:17,031
I bet you haven't
been able to step away
1323
00:59:17,118 --> 00:59:18,250
from your booth all day.
1324
00:59:18,380 --> 00:59:20,339
I suppose I am a little peckish.
1325
00:59:20,426 --> 00:59:22,515
Thank you so much.
1326
00:59:22,646 --> 00:59:25,083
Okay, we'll be right back.
1327
00:59:27,999 --> 00:59:29,740
Okay, you have to remind me
1328
00:59:29,827 --> 00:59:31,480
to pick up the scarf at
noon tomorrow, very important.
1329
00:59:31,568 --> 00:59:32,699
- Mm-hmm.
- Wait.
1330
00:59:32,830 --> 00:59:34,745
I just had the best idea!
1331
00:59:34,832 --> 00:59:35,920
You should come with me to my
family's for Christmas Eve.
1332
00:59:36,007 --> 00:59:37,312
It's so fun.
1333
00:59:37,399 --> 00:59:39,793
We watch movies,
we have mulled wine,
1334
00:59:39,880 --> 00:59:41,186
my mom makes
amazing apple strudel,
1335
00:59:41,273 --> 00:59:42,709
and I still stand by the belief
1336
00:59:42,796 --> 00:59:44,145
that no one should be
alone on Christmas.
1337
00:59:44,232 --> 00:59:47,192
I don't know.
I mean, I'm a stranger.
1338
00:59:47,322 --> 00:59:51,413
No, you're not!
You've been indispensable to me.
1339
00:59:51,500 --> 00:59:53,720
Sorry, that sounded
really business-y.
1340
00:59:53,807 --> 00:59:56,984
What I meant was I've really
enjoyed your company
1341
00:59:57,071 --> 00:59:58,682
the last several days.
1342
00:59:58,812 --> 01:00:02,076
It'd be weird if you just
suddenly weren't there.
1343
01:00:02,163 --> 01:00:04,078
Come.
I want you to come.
1344
01:00:04,165 --> 01:00:06,428
Sure. Okay.
1345
01:00:06,515 --> 01:00:08,605
You had me at apple strudel.
1346
01:00:09,823 --> 01:00:12,347
- Wait. That's it.
- What?
1347
01:00:12,434 --> 01:00:14,306
Come on.
1348
01:00:15,481 --> 01:00:17,788
What's more relatable
1349
01:00:17,875 --> 01:00:21,705
than the wonderful yet challenge
countdown to Christmas?
1350
01:00:21,835 --> 01:00:23,184
Trying to get everyone
the perfect present,
1351
01:00:23,315 --> 01:00:25,230
Secret Santas,
1352
01:00:25,317 --> 01:00:27,449
trying to get grandma's
eggnog recipe just right.
1353
01:00:27,536 --> 01:00:28,973
Do you know what I'm saying?
1354
01:00:29,103 --> 01:00:30,931
No.
1355
01:00:31,018 --> 01:00:32,498
It's holiday tasks and events,
1356
01:00:32,585 --> 01:00:35,066
except the world
literally depends on it.
1357
01:00:35,196 --> 01:00:36,676
It's friends and family
instead of random packages
1358
01:00:36,763 --> 01:00:38,460
and imaginary worlds.
1359
01:00:38,591 --> 01:00:40,071
We can use strategy, matching.
1360
01:00:40,201 --> 01:00:43,596
Okay. I could see it.
But with the reindeer?
1361
01:00:43,683 --> 01:00:46,077
Good point. But...
1362
01:00:46,207 --> 01:00:47,905
I guess, why not?
1363
01:00:48,035 --> 01:00:49,863
I mean it could be any
Christmas-related character.
1364
01:00:49,994 --> 01:00:53,780
But it shouldn't be
"any" character.
1365
01:00:53,867 --> 01:00:57,001
It should be specific, personal.
1366
01:00:57,088 --> 01:00:58,219
Hear me out. What about...
1367
01:01:02,354 --> 01:01:04,138
Elfie?
1368
01:01:04,269 --> 01:01:06,880
Okay? She's one of Santa's
1369
01:01:06,967 --> 01:01:09,753
many workers,
but she is special.
1370
01:01:09,883 --> 01:01:12,625
She's brilliant,
1371
01:01:12,712 --> 01:01:15,454
she's precocious,
she's steadfast,
1372
01:01:15,541 --> 01:01:18,370
she wants to make sure
everything just right.
1373
01:01:20,851 --> 01:01:22,722
And she can't take it easy,
but that's because
1374
01:01:22,809 --> 01:01:25,594
everything is
high stakes for her,
1375
01:01:25,682 --> 01:01:27,248
especially if it
has to do with her work
1376
01:01:27,335 --> 01:01:29,381
or the people in her life.
It's very endearing.
1377
01:01:31,992 --> 01:01:33,254
Besides, these guys
always eat it up
1378
01:01:33,385 --> 01:01:34,952
when there's
a personal connection.
1379
01:01:35,039 --> 01:01:36,475
Don't you think it's
a little late in the game
1380
01:01:36,605 --> 01:01:37,563
to change all this?
1381
01:01:39,739 --> 01:01:42,350
Do you really want to settle
for Rogue Reindeer?
1382
01:01:46,441 --> 01:01:48,617
Okay, you're right.
I love it.
1383
01:01:48,748 --> 01:01:49,662
- Yeah?
- Yeah. We're going with Elfie.
1384
01:01:49,793 --> 01:01:51,490
- Let's do it!
- Elfie!
1385
01:01:51,620 --> 01:01:53,971
Yes! Elfie to the rescue!
1386
01:01:54,101 --> 01:01:55,320
Okay, so, she shoots
lasers out of her eyes, okay?
1387
01:01:55,450 --> 01:01:56,756
You're the artist here.
1388
01:01:56,843 --> 01:01:58,627
Yeah,
it's like a superhero.
1389
01:01:58,715 --> 01:02:00,499
Yes, exactly,
and I picture her holding
1390
01:02:00,586 --> 01:02:02,109
kind of like a Christmas tree.
1391
01:02:02,240 --> 01:02:03,502
Grabbing presents, like,
as they're falling.
1392
01:02:03,589 --> 01:02:04,938
Maybe catching them in her bag?
1393
01:02:05,025 --> 01:02:06,897
And then,
there's the clock, obviously.
1394
01:02:06,984 --> 01:02:09,508
And then, she's got,
like, all this stuff in it.
1395
01:02:09,595 --> 01:02:11,162
Perfect gift for her mom
at the exact right time?
1396
01:02:11,249 --> 01:02:12,511
Okay, but I like it.
1397
01:02:12,598 --> 01:02:13,730
What do you think about this?
1398
01:02:13,817 --> 01:02:15,732
- Oh, yeah, yeah.
- Yeah?
1399
01:02:15,819 --> 01:02:18,735
With the extra emphasis
on the sleigh?
1400
01:02:18,822 --> 01:02:19,997
Yeah, that's great.
1401
01:02:20,127 --> 01:02:21,172
Thank you.
1402
01:02:21,259 --> 01:02:22,521
You look so at home.
1403
01:02:22,651 --> 01:02:24,784
I know, I'm pumped.
1404
01:02:24,871 --> 01:02:28,179
I'm so pumped.
1405
01:02:28,266 --> 01:02:30,921
What? What?!
1406
01:02:31,051 --> 01:02:33,227
How did you do that?!
1407
01:02:33,314 --> 01:02:36,840
How do you think I
get my inspiration?
1408
01:02:36,927 --> 01:02:38,885
Oh my gosh!
1409
01:02:39,016 --> 01:02:41,496
Come on! Yes!
Ha-ha-ha!
1410
01:02:41,583 --> 01:02:43,107
Boom! Joystick drop!
1411
01:02:43,194 --> 01:02:44,412
- You cheated.
- Boom!
1412
01:02:47,589 --> 01:02:49,069
Thanks for all this.
1413
01:02:49,156 --> 01:02:50,592
You've definitely gone beyond
1414
01:02:50,679 --> 01:02:53,247
your duties of
interface engineer.
1415
01:02:53,334 --> 01:02:55,684
I mean, the brainstorming,
the cooking and cleaning,
1416
01:02:55,772 --> 01:02:57,338
the unghosting project...
1417
01:02:57,425 --> 01:03:00,733
Well, like I said,
it's better than reality TV.
1418
01:03:00,820 --> 01:03:01,821
Should we debrief?
1419
01:03:01,952 --> 01:03:04,345
Yes.
1420
01:03:04,432 --> 01:03:06,086
I took care of the
last phone calls,
1421
01:03:06,217 --> 01:03:07,740
my brother's friend Kevin.
1422
01:03:07,827 --> 01:03:10,699
And I think that's everybody,
1423
01:03:10,787 --> 01:03:13,659
except... the last guy,
1424
01:03:13,790 --> 01:03:15,617
the one that
I actually stood up.
1425
01:03:15,748 --> 01:03:17,489
What?
Ellie, you're so close!
1426
01:03:17,576 --> 01:03:19,534
You wanna throw the whole
endeavour away over one guy?
1427
01:03:19,621 --> 01:03:22,929
I thought you said
this was baloney.
1428
01:03:23,016 --> 01:03:26,150
Well, maybe I bought
into it at some point.
1429
01:03:26,280 --> 01:03:29,675
Besides, there's only one guy
left, so you probably should.
1430
01:03:29,762 --> 01:03:32,939
You know, you don't
wanna tempt fate.
1431
01:03:33,026 --> 01:03:34,941
Look, you've already taken
a lot of risks today.
1432
01:03:35,028 --> 01:03:36,377
Why not take one more?
1433
01:03:36,464 --> 01:03:38,075
I just...
1434
01:03:38,162 --> 01:03:41,992
I keep thinking of
reasons not to because...
1435
01:03:42,079 --> 01:03:44,168
I really liked this one, a lot.
1436
01:03:44,298 --> 01:03:46,387
We were messaging for a while
1437
01:03:46,518 --> 01:03:48,781
and... I feel
silly even saying this
1438
01:03:48,912 --> 01:03:52,959
about someone I've
never even met IRL, but...
1439
01:03:53,090 --> 01:03:55,527
I've never really had a
connection like this before.
1440
01:03:58,051 --> 01:03:59,879
Wow, that's rare.
1441
01:04:00,010 --> 01:04:01,881
Yeah.
1442
01:04:01,968 --> 01:04:03,709
I was really excited
to meet up with him,
1443
01:04:03,796 --> 01:04:06,059
so excited and so nervous
that I totally chickened out
1444
01:04:06,146 --> 01:04:08,366
and I just stood him up.
1445
01:04:08,453 --> 01:04:10,498
So, I guess you were right,
this did all start
1446
01:04:10,585 --> 01:04:12,500
with me not wanting
to take a step.
1447
01:04:12,587 --> 01:04:16,243
Um, I know I was
saying the opposite,
1448
01:04:16,330 --> 01:04:18,593
but maybe you've
done enough for now.
1449
01:04:18,680 --> 01:04:20,944
By this time tomorrow, you'll
have handed in your pitch,
1450
01:04:21,031 --> 01:04:22,859
you have got your mom's scarf,
1451
01:04:22,946 --> 01:04:24,861
you'll be on your
way to her house...
1452
01:04:24,948 --> 01:04:26,123
Well, you're coming too, right?
1453
01:04:26,210 --> 01:04:28,603
Sure.
1454
01:04:28,734 --> 01:04:31,084
You should just
enjoy your holiday.
1455
01:04:31,171 --> 01:04:33,782
And then, in the future,
you can try to be open.
1456
01:04:33,913 --> 01:04:36,089
And who knows?
1457
01:04:36,176 --> 01:04:39,876
Maybe someone really
wonderful will come along.
1458
01:04:44,097 --> 01:04:47,231
You know what?
I'm going to finish this!
1459
01:04:47,361 --> 01:04:48,885
I mean, you were right
the first time.
1460
01:04:48,972 --> 01:04:50,625
I've come way too far
to give up now.
1461
01:04:50,712 --> 01:04:51,800
And, I mean,
I've got to start taking
1462
01:04:51,888 --> 01:04:53,672
leaps at some point, right?
1463
01:04:53,759 --> 01:04:55,239
At the very least,
I owe this man the respect
1464
01:04:55,369 --> 01:04:56,501
that I gave to
Harold and Eddie.
1465
01:04:56,631 --> 01:04:58,111
- Well...
- I mean...
1466
01:04:58,242 --> 01:05:01,375
Okay, I haven't used
this app in a while.
1467
01:05:01,462 --> 01:05:04,117
All the notifications are sound
bites for old Atari games.
1468
01:05:04,248 --> 01:05:06,859
We had our own
custom set and everything.
1469
01:05:06,990 --> 01:05:10,863
That's really nerdy.
"Hello.
1470
01:05:10,950 --> 01:05:13,083
"This is Ellie.
1471
01:05:13,213 --> 01:05:15,389
"I know we never
exchanged our real names,
1472
01:05:15,476 --> 01:05:17,826
"but I'm the girl who stood you
up a year and a half ago."
1473
01:05:17,957 --> 01:05:21,830
Wait, how-how
did you meet this guy?
1474
01:05:21,961 --> 01:05:23,441
I know, I know,
he could be, like, eighty
1475
01:05:23,528 --> 01:05:24,833
or a criminal or something.
1476
01:05:24,921 --> 01:05:28,228
"I've felt terrible
1477
01:05:28,315 --> 01:05:29,926
"about that day for a long time.
1478
01:05:30,013 --> 01:05:31,579
"It wasn't you.
1479
01:05:31,666 --> 01:05:34,843
"I let my fear get
the best of me,
1480
01:05:34,974 --> 01:05:36,541
"and you deserve better.
1481
01:05:36,628 --> 01:05:38,456
I hope I'll get
the opportunity to explain."
1482
01:05:38,586 --> 01:05:40,066
Um...
1483
01:05:40,153 --> 01:05:41,676
No, don't worry. Don't worry.
1484
01:05:41,763 --> 01:05:43,896
I met him on this forum
for classic gaming fans.
1485
01:05:43,983 --> 01:05:46,159
He's totally harmless.
1486
01:05:46,246 --> 01:05:47,900
I don't know his real name, but
- his username was "Blinky4
- Lyfe."
1487
01:05:47,987 --> 01:05:50,381
So, how much more
harmless can you get, right?
1488
01:05:50,468 --> 01:05:53,210
Sounds so dorky with
hen I say it out loud.
1489
01:05:53,297 --> 01:05:54,689
Anyway...
1490
01:05:54,820 --> 01:05:58,519
I guess... send.
1491
01:06:04,308 --> 01:06:06,658
Did you just swat your
phone into the sink?
1492
01:06:06,788 --> 01:06:08,660
Yup.
1493
01:06:13,578 --> 01:06:14,971
So, what happened then?
1494
01:06:15,101 --> 01:06:17,234
I fished my phone
out of the sink,
1495
01:06:17,321 --> 01:06:20,106
I told her
I thought I saw a bug,
1496
01:06:20,237 --> 01:06:22,891
and then I left abruptly.
1497
01:06:23,022 --> 01:06:26,765
So, Ellie is also
"ElfsAndStars312".
1498
01:06:26,895 --> 01:06:29,420
Which makes sense,
since her name is Ellie Sanders
1499
01:06:29,507 --> 01:06:32,989
and she's got this...
adorable "elf" thing.
1500
01:06:33,076 --> 01:06:36,253
The same woman who left you
reeling a year and a half ago.
1501
01:06:36,340 --> 01:06:37,906
And now, you
fell for her again?
1502
01:06:38,037 --> 01:06:39,343
In real life?
1503
01:06:39,430 --> 01:06:41,562
Briefly,
but I'm out, okay?
1504
01:06:41,693 --> 01:06:43,695
'Cause he has this
totally different idea
1505
01:06:43,782 --> 01:06:46,524
of the guy that she wants to...
make amends with.
1506
01:06:46,611 --> 01:06:49,179
- Which is you.
- Well...
1507
01:06:49,266 --> 01:06:50,745
Okay, I'm not sure I understand
what the hurdle is here.
1508
01:06:50,832 --> 01:06:52,530
-"Blinky4
- Lyfe" is fiction.
1509
01:06:52,617 --> 01:06:54,314
She's never met
the real... Blinky.
1510
01:06:54,445 --> 01:06:57,578
She did, however, met me,
1511
01:06:57,665 --> 01:06:59,232
and I am not the kind of guy
that she is interested in.
1512
01:06:59,319 --> 01:07:01,408
No, she is...
1513
01:07:01,495 --> 01:07:05,151
serious, and
brilliant, dedicated,
1514
01:07:05,238 --> 01:07:08,285
and she thinks that
I'm just the office jester.
1515
01:07:08,372 --> 01:07:11,592
I mean, I doubt
she thinks about me at all.
1516
01:07:11,723 --> 01:07:15,074
Well, is Blinky
going to message her back?
1517
01:07:15,161 --> 01:07:17,946
Blinky doesn't know.
1518
01:07:18,077 --> 01:07:19,600
Charlie, come on.
1519
01:07:19,687 --> 01:07:22,342
You gotta take your own advice,
man, open up.
1520
01:07:22,473 --> 01:07:24,431
Isn't that what you've been
trying to tell her to do?
1521
01:07:24,518 --> 01:07:26,607
Well, yeah,
but that's different.
1522
01:07:26,694 --> 01:07:27,913
Whatever.
1523
01:07:56,594 --> 01:07:59,466
- Hey you.
- Hey.
1524
01:07:59,553 --> 01:08:01,599
You might wanna keep your hat
on; it's still a little chilly.
1525
01:08:03,862 --> 01:08:05,168
I kind of like it, though;
1526
01:08:05,255 --> 01:08:08,127
keeps me on my toes.
1527
01:08:08,258 --> 01:08:09,955
You were in
kind of a hurry last night.
1528
01:08:10,042 --> 01:08:11,435
Everything okay?
1529
01:08:11,565 --> 01:08:13,959
Yeah, yeah, yeah.
Just my phone,
1530
01:08:14,046 --> 01:08:16,092
I was sad that it fell
in the water.
1531
01:08:16,222 --> 01:08:18,006
You know,
"kids and their phones!"
1532
01:08:18,094 --> 01:08:20,008
I got a new one this morning.
1533
01:08:20,096 --> 01:08:22,837
Oh. Good.
1534
01:08:22,924 --> 01:08:25,362
So, did you hear
back from that, uh,
1535
01:08:25,449 --> 01:08:27,973
- Blinky4
- Whatever guy?
1536
01:08:28,104 --> 01:08:29,844
No,
1537
01:08:29,975 --> 01:08:31,585
but I did just get
a text from Kevin.
1538
01:08:31,672 --> 01:08:32,891
Was he the one
with all the phobias?
1539
01:08:32,978 --> 01:08:34,936
No, my brother's friend.
1540
01:08:35,023 --> 01:08:37,330
I brought him soup yesterday,
along with the apology,
1541
01:08:37,417 --> 01:08:40,246
and he just texted me,
asking me to get drinks later.
1542
01:08:40,333 --> 01:08:42,770
I haven't responded yet.
1543
01:08:42,901 --> 01:08:45,730
But I thought, in the spirit of
everything we've been doing,
1544
01:08:45,817 --> 01:08:47,123
it'd be bad to say no.
1545
01:08:47,210 --> 01:08:48,863
I mean,
I should take a risk, right?
1546
01:08:48,994 --> 01:08:50,474
Put myself out there?
1547
01:08:50,604 --> 01:08:52,824
If nothing else,
for the practice.
1548
01:08:52,911 --> 01:08:54,956
It's a whole new you.
1549
01:08:56,175 --> 01:08:58,264
Are you okay?
1550
01:08:58,351 --> 01:09:01,615
Yeah, yeah.
I'm just, uh, thawing out.
1551
01:09:01,702 --> 01:09:05,010
Okay, let's, uh--
1552
01:09:05,097 --> 01:09:07,839
let's get this Elfie thing
done and over with.
1553
01:09:16,587 --> 01:09:18,806
Okay, I think we're done.
1554
01:09:18,893 --> 01:09:19,981
Since we have
a little more time,
1555
01:09:20,068 --> 01:09:21,113
I just wanna fix one thing.
1556
01:09:21,200 --> 01:09:22,288
Ellie...
1557
01:09:22,419 --> 01:09:23,637
It's important, I promise.
1558
01:09:23,768 --> 01:09:25,509
Ellie, you're regressing.
1559
01:09:25,639 --> 01:09:28,425
Let's send it in, and we can go
enjoy our Christmas Eves.
1560
01:09:28,512 --> 01:09:30,340
"Eves"?
1561
01:09:30,427 --> 01:09:32,559
I thought you were coming
with me to my mom's.
1562
01:09:32,646 --> 01:09:34,779
I forgot to tell you, but,
actually, something came up.
1563
01:09:34,866 --> 01:09:37,695
What could've come up?
1564
01:09:37,782 --> 01:09:39,218
Come on, it's gonna be fun.
1565
01:09:39,305 --> 01:09:40,480
We're gonna watch
A Christmas Carol,
1566
01:09:40,611 --> 01:09:42,308
the 1993 animated version.
1567
01:09:42,395 --> 01:09:44,876
Don't you love that one?
Plus, it's on theme.
1568
01:09:44,963 --> 01:09:48,445
Look, this is in a good place.
Can I just send it in?
1569
01:09:48,532 --> 01:09:50,360
No, no. There's something
I want to futz with.
1570
01:09:50,447 --> 01:09:51,752
Well, too late!
1571
01:09:51,883 --> 01:09:53,624
I uploaded it!
1572
01:09:53,711 --> 01:09:55,626
- I'm saving you from yourself.
- Charlie!
1573
01:09:55,713 --> 01:09:57,758
There were two actual things
that needed fixing.
1574
01:09:57,845 --> 01:10:01,849
Yeah, there always are.
1575
01:10:01,936 --> 01:10:03,111
You worked hard on this, too,
1576
01:10:03,199 --> 01:10:04,330
why are you suddenly so
detached?
1577
01:10:04,417 --> 01:10:05,462
Don't you want it to be great?
1578
01:10:05,549 --> 01:10:07,159
Yeah, I want it to be great,
1579
01:10:07,246 --> 01:10:08,334
which is why I don't want
to fiddle and polish
1580
01:10:08,421 --> 01:10:11,076
until it's lost all its life.
1581
01:10:11,163 --> 01:10:12,730
That's not what I do.
1582
01:10:12,817 --> 01:10:14,340
You think that's what I do?
1583
01:10:14,427 --> 01:10:15,559
You've thought that
this whole time?
1584
01:10:15,689 --> 01:10:17,648
No, just I think
at a certain point
1585
01:10:17,735 --> 01:10:19,040
you have to take a leap,
and anyway, I didn't--
1586
01:10:19,127 --> 01:10:21,782
Again with the "taking a leap."
1587
01:10:21,869 --> 01:10:23,654
At least I'm out
here trying things!
1588
01:10:23,741 --> 01:10:25,438
What about you?
What leaps are you taking?
1589
01:10:25,569 --> 01:10:27,179
You won't even take
a leap to come with me
1590
01:10:27,266 --> 01:10:29,225
to my family's house.
1591
01:10:29,355 --> 01:10:32,489
You'd rather just stay all safe
and sound at home on your own.
1592
01:10:32,576 --> 01:10:36,144
This game, my work,
it's actually important to me,
1593
01:10:36,232 --> 01:10:38,016
and just because you've
situated yourself in such a way
1594
01:10:38,103 --> 01:10:39,452
that you have nothing to lose,
1595
01:10:39,539 --> 01:10:41,149
it doesn't mean
I have to do the same.
1596
01:10:41,280 --> 01:10:45,806
I was going to say,
I didn't actually upload it.
1597
01:10:45,937 --> 01:10:48,374
That was just me
trying to lighten the mood.
1598
01:10:48,505 --> 01:10:51,551
In retrospect, maybe not
the best joke for the moment,
1599
01:10:51,638 --> 01:10:56,034
but I'm glad we got
to clear the air.
1600
01:10:56,164 --> 01:10:58,906
You don't need me for this part.
So, I'm going to go.
1601
01:11:56,442 --> 01:11:58,096
So, I know it was
a bold move to reach out
1602
01:11:58,226 --> 01:12:00,098
after you ghosted me once,
1603
01:12:00,185 --> 01:12:03,449
but I had the feeling
maybe we re-connected?
1604
01:12:03,536 --> 01:12:05,799
So, I thought
I'd take a little leap.
1605
01:12:05,930 --> 01:12:08,019
Yeah, I'm glad you asked.
1606
01:12:08,106 --> 01:12:10,326
It's a leap for me, too.
1607
01:12:10,413 --> 01:12:12,719
It's funny, that theme has
been coming up a lot this week.
1608
01:12:12,806 --> 01:12:13,720
Leaping.
1609
01:12:13,851 --> 01:12:15,331
How do you mean?
1610
01:12:15,418 --> 01:12:17,681
Oh, just in life.
1611
01:12:19,900 --> 01:12:21,554
Hey, maybe we should try
1612
01:12:21,641 --> 01:12:23,904
the "Seven-and-Seven
lords-a leaping" drink next?
1613
01:12:23,991 --> 01:12:25,819
Pardon?
1614
01:12:25,906 --> 01:12:28,300
Oh, I just love these cute
Christmassy cocktail names.
1615
01:12:28,431 --> 01:12:30,302
- Oh.
- Never mind.
1616
01:12:30,389 --> 01:12:33,697
I'm a beer guy.
1617
01:12:33,827 --> 01:12:36,047
Sorry if I seem a little off.
1618
01:12:36,134 --> 01:12:38,441
I had a fight with
a co-worker today,
1619
01:12:38,571 --> 01:12:40,094
has me a little rattled.
1620
01:12:40,181 --> 01:12:42,401
You worked today?
Who made you work today?
1621
01:12:42,532 --> 01:12:43,359
I did?
1622
01:12:47,145 --> 01:12:49,495
I read this article
about how Americans
1623
01:12:49,582 --> 01:12:51,932
put too much
importance on their jobs.
1624
01:12:52,019 --> 01:12:53,804
What if you
really love your job?
1625
01:12:53,934 --> 01:12:56,850
They do things like work
overtime so they can buy gifts
1626
01:12:56,981 --> 01:12:57,938
- for Christmas--
- Gifts!
1627
01:12:58,069 --> 01:13:00,332
What time is it?
1628
01:13:00,419 --> 01:13:01,464
1:30?
1629
01:13:01,551 --> 01:13:02,943
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
1630
01:13:03,074 --> 01:13:05,032
What's wrong?
1631
01:13:05,119 --> 01:13:07,948
I finally had the perfect
Secret Santa gift for my mom,
1632
01:13:08,079 --> 01:13:10,255
but I was supposed
to pick it up by noon!
1633
01:13:10,342 --> 01:13:11,561
Now I have to figure
something else out.
1634
01:13:11,648 --> 01:13:13,563
I'm sure it will be okay.
1635
01:13:13,650 --> 01:13:15,347
I mean, Christmas shouldn't
always be all about gift giving.
1636
01:13:15,434 --> 01:13:17,480
You're absolutely right
and that's a really
1637
01:13:17,567 --> 01:13:20,134
healthy perspective, Kevin,
but it doesn't apply here.
1638
01:13:20,265 --> 01:13:23,181
I'm so sorry,
but I actually have to go.
1639
01:13:23,311 --> 01:13:27,272
Thank you for reaching out,
and I just have to be honest,
1640
01:13:27,359 --> 01:13:28,969
I don't really see us
going on a second date,
1641
01:13:29,100 --> 01:13:31,145
and it's not you,
and it's not because
1642
01:13:31,232 --> 01:13:33,844
I'm chicken, or hiding,
I'm just not feeling it.
1643
01:13:33,931 --> 01:13:36,150
Are you?
1644
01:13:36,237 --> 01:13:38,675
No. I still miss my
ex-girlfriend.
1645
01:13:38,762 --> 01:13:40,111
Okay, well, good.
Well, not good,
1646
01:13:40,241 --> 01:13:42,374
but you should text her instead!
1647
01:13:42,505 --> 01:13:43,723
Wish her a Merry Christmas Eve!
1648
01:13:43,810 --> 01:13:46,944
I gotta go. Drinks are on me!
1649
01:13:47,074 --> 01:13:48,249
Bye.
1650
01:13:57,171 --> 01:14:00,087
Hi, Lana! Merry Christmas Eve!
1651
01:14:00,174 --> 01:14:02,220
Ellie. I'm glad I caught you.
1652
01:14:02,307 --> 01:14:05,397
I just dropped by the office,
which is freezing by the way,
1653
01:14:05,528 --> 01:14:09,227
and opened your pitch deck,
meaning to just glance at it,
1654
01:14:09,314 --> 01:14:12,186
and I totally got drawn in.
It's excellent!
1655
01:14:12,273 --> 01:14:15,407
So personal and fun,
and I think quite marketable.
1656
01:14:15,494 --> 01:14:17,278
I just sent it to
Susan and Donald
1657
01:14:17,409 --> 01:14:19,193
and I'm feeling very optimistic.
1658
01:14:19,280 --> 01:14:20,673
I'm so glad!
1659
01:14:20,760 --> 01:14:23,937
It's so clearly your vision,
Ellie.
1660
01:14:24,024 --> 01:14:25,286
I guess my only
question would be,
1661
01:14:25,373 --> 01:14:26,984
did Charlie help you at all?
1662
01:14:27,071 --> 01:14:28,333
Or did he just ghost on you?
1663
01:14:31,728 --> 01:14:35,427
It turns out that
Charlie was crucial.
1664
01:14:35,514 --> 01:14:37,908
I actually owe a lot of
the success of the deck to him.
1665
01:14:37,995 --> 01:14:40,301
It might make sense
to make him a co-creator.
1666
01:14:40,432 --> 01:14:41,999
Well, that's refreshing.
1667
01:14:42,086 --> 01:14:44,523
He's secretly extraordinary,
that one.
1668
01:14:44,610 --> 01:14:45,872
He really is.
1669
01:14:45,959 --> 01:14:48,179
Talk to you Monday.
Congratulations.
1670
01:15:12,508 --> 01:15:13,987
Okay, so, what do you mean?
1671
01:15:14,074 --> 01:15:15,423
What is ghosting? What is it?
1672
01:15:15,554 --> 01:15:17,034
- You explain it.
- Alright, so, like,
1673
01:15:17,121 --> 01:15:19,602
she sets up a date
and then she never turns up.
1674
01:15:19,689 --> 01:15:20,777
Yeah, and it's just rude.
1675
01:15:22,648 --> 01:15:23,693
Well, I mean,
that's not the first time.
1676
01:15:23,780 --> 01:15:24,955
Yeah, you understand?
1677
01:15:25,042 --> 01:15:26,609
She's trying!
1678
01:15:26,696 --> 01:15:27,914
Okay, okay.
1679
01:15:28,045 --> 01:15:29,046
There she is!
1680
01:15:29,176 --> 01:15:30,526
Hey!
1681
01:15:30,613 --> 01:15:32,963
How did your pitch thing go?
1682
01:15:33,050 --> 01:15:34,747
It went really well,
1683
01:15:34,834 --> 01:15:36,009
and my boss just called
and said she loved it.
1684
01:15:37,707 --> 01:15:39,317
Hey, congrats!
That's great news!
1685
01:15:39,447 --> 01:15:42,929
Wait, wasn't your friend,
Charlie, supposed to come?
1686
01:15:43,016 --> 01:15:45,279
Oh, uh, something came up.
1687
01:15:45,366 --> 01:15:48,761
But seriously,
let's cut to the chase.
1688
01:15:48,892 --> 01:15:51,329
What's the latest in
this ghost cursing thing
1689
01:15:51,416 --> 01:15:54,027
or whatever you want to call it?
1690
01:15:54,114 --> 01:15:55,594
I'm sorry,
but you know what it's like
1691
01:15:55,681 --> 01:15:57,248
when mom starts digging.
1692
01:15:57,335 --> 01:15:59,772
You have seven hours left.
What's the latest?
1693
01:15:59,859 --> 01:16:01,078
Yeah, we've been speculating
before you came in.
1694
01:16:01,165 --> 01:16:03,123
- Yeah.
- Just taking bets.
1695
01:16:03,210 --> 01:16:04,908
Wait, not actually.
1696
01:16:12,132 --> 01:16:13,264
You want in?
1697
01:16:21,402 --> 01:16:23,448
Ellie?
1698
01:16:23,579 --> 01:16:24,667
Hi, mom.
1699
01:16:24,754 --> 01:16:27,017
What are you doing?
1700
01:16:27,104 --> 01:16:28,192
It's been an eventful week.
1701
01:16:28,322 --> 01:16:29,628
Yeah.
1702
01:16:29,759 --> 01:16:32,936
Hey can I break
a Secret Santa rule?
1703
01:16:33,023 --> 01:16:34,285
What, do you need an extension?
1704
01:16:36,504 --> 01:16:38,637
Oh, you didn't do the gift
card thing again, did you?
1705
01:16:38,724 --> 01:16:40,421
- No.
- No? What?
1706
01:16:40,508 --> 01:16:43,860
I was hoping that
I could do mine early.
1707
01:16:43,947 --> 01:16:46,210
- Uh...
- It's for you.
1708
01:16:46,297 --> 01:16:48,865
Well, I suppose we could
keep it on the down low.
1709
01:16:48,952 --> 01:16:49,866
What is it?
1710
01:16:49,996 --> 01:16:50,910
Surprise!
1711
01:16:53,391 --> 01:16:55,306
Oh, sweetheart, it's beautiful!
1712
01:16:55,436 --> 01:16:58,918
It's a sketch for
the game I just pitched.
1713
01:16:59,005 --> 01:17:00,877
It's Elfie,
and it's Christmas-themed.
1714
01:17:00,964 --> 01:17:02,443
Yeah.
1715
01:17:02,530 --> 01:17:04,489
And it's based on me
when I was eight.
1716
01:17:04,620 --> 01:17:07,666
Oh, look, it's Elfie.
Of course.
1717
01:17:07,753 --> 01:17:11,148
Elfie. And this is
the costume that you designed,
1718
01:17:11,235 --> 01:17:14,151
and the one we made together.
Oh, sweetheart.
1719
01:17:14,238 --> 01:17:16,414
I love it.
1720
01:17:16,501 --> 01:17:20,287
I'm so, so glad you like it. I--
1721
01:17:20,418 --> 01:17:23,508
Sometimes, I don't know, I just
feel like maybe you think...
1722
01:17:23,639 --> 01:17:25,423
What?
1723
01:17:25,553 --> 01:17:28,339
Maybe you think my work
isn't serious or worthwhile.
1724
01:17:28,426 --> 01:17:29,601
I don't know.
1725
01:17:29,732 --> 01:17:32,473
No! No, no. Not at all!
1726
01:17:32,560 --> 01:17:34,301
It's just that
I see you struggling
1727
01:17:34,388 --> 01:17:37,914
and I just get so worried
that you're not fulfilled.
1728
01:17:38,001 --> 01:17:39,655
But I am.
1729
01:17:39,742 --> 01:17:41,221
I really am.
1730
01:17:41,352 --> 01:17:43,354
Especially now.
1731
01:17:43,484 --> 01:17:44,747
Yeah?
1732
01:17:44,834 --> 01:17:46,792
When I'm struggling it's just
1733
01:17:46,923 --> 01:17:49,534
me struggling to really
put myself out there.
1734
01:17:52,450 --> 01:17:55,018
Well, it sure feels like you're
putting yourself out there now.
1735
01:17:57,063 --> 01:17:58,151
Give me a hug, Elfie.
1736
01:17:59,718 --> 01:18:02,242
Aw, I love you.
1737
01:18:02,329 --> 01:18:04,984
Elfie.
1738
01:18:05,071 --> 01:18:06,464
Remember?
1739
01:18:06,594 --> 01:18:08,945
Yes, do I.
1740
01:18:09,075 --> 01:18:10,337
Merry Christmas.
1741
01:18:10,424 --> 01:18:13,471
Merry Christmas to you.
1742
01:18:39,149 --> 01:18:41,891
So you never heard back
from this Blinky character?
1743
01:18:42,021 --> 01:18:43,022
No.
1744
01:18:43,153 --> 01:18:44,241
But you were hoping to?
1745
01:18:44,328 --> 01:18:46,634
I don't even know anymore.
1746
01:18:46,765 --> 01:18:47,723
Honestly, I just want
to sit with you guys
1747
01:18:47,810 --> 01:18:49,855
and enjoy my Christmas Eve.
1748
01:18:49,942 --> 01:18:51,465
Well, that's fair.
1749
01:18:51,552 --> 01:18:53,293
You've accomplished
a lot this week,
1750
01:18:53,380 --> 01:18:55,687
but, you know,
my concern is the wording
1751
01:18:55,818 --> 01:18:58,821
in your text to Blinky.
1752
01:18:58,951 --> 01:19:00,518
I'm concerned that
it just leaves it open,
1753
01:19:00,648 --> 01:19:03,695
so that it's not technically
making amends just yet.
1754
01:19:03,826 --> 01:19:06,089
You know? And therefore--
1755
01:19:06,176 --> 01:19:09,092
According to the fortune teller
Maybe that wouldn't count.
1756
01:19:09,179 --> 01:19:10,484
- That's right.
- Wait, so you guys actually
1757
01:19:10,571 --> 01:19:12,312
- believe this stuff?
- You never know!
1758
01:19:12,399 --> 01:19:13,574
Well, look, at the very least,
I've always taught you to
1759
01:19:13,661 --> 01:19:14,967
finish your projects, right?
1760
01:19:15,054 --> 01:19:17,100
You guys,
I just let this one go!
1761
01:19:17,187 --> 01:19:18,928
Why are you getting me
all riled me up?
1762
01:19:19,015 --> 01:19:20,103
Can someone just press play?
1763
01:19:20,233 --> 01:19:22,453
Okay. Mm-hm.
1764
01:19:22,540 --> 01:19:24,803
My question would be
1765
01:19:24,890 --> 01:19:27,414
where does this Charlie
fit into to all of this?
1766
01:19:27,501 --> 01:19:29,373
Why would Charlie be in this?
1767
01:19:29,460 --> 01:19:31,157
Good question,
because you're Team Charlie.
1768
01:19:31,244 --> 01:19:32,550
What?!
1769
01:19:32,637 --> 01:19:33,812
Yeah, he's Team Charlie,
1770
01:19:33,899 --> 01:19:34,813
I'm Team Blinky,
1771
01:19:34,900 --> 01:19:36,249
and Mom's tie-breaker.
1772
01:19:37,990 --> 01:19:38,861
Is that him?
1773
01:19:38,991 --> 01:19:39,905
- It's Blinky4
- Lyfe.
1774
01:19:39,992 --> 01:19:41,733
What?
1775
01:19:41,864 --> 01:19:43,256
He wants to meet at
the Christmas Tree at the market
1776
01:19:43,343 --> 01:19:44,649
at 11:45.
1777
01:19:55,965 --> 01:19:57,183
Todd!
1778
01:19:57,270 --> 01:20:00,578
Oh, you're not Todd.
1779
01:20:00,708 --> 01:20:03,407
Sorry, my friend Todd is Santa.
1780
01:20:03,494 --> 01:20:05,104
I mean, Todd usually
does Santa around here.
1781
01:20:05,235 --> 01:20:06,540
Yeah, yeah. Todd's chill.
1782
01:20:06,627 --> 01:20:09,979
Yeah, Todd is totally chill.
1783
01:20:10,066 --> 01:20:13,765
Hey, can I buy you a coffee?
1784
01:20:13,852 --> 01:20:15,811
- Sure!
- Great.
1785
01:20:18,248 --> 01:20:22,730
Yeah, see, I normally,
well, I go to Todd for advice,
1786
01:20:22,818 --> 01:20:24,732
maybe you could sub in for him?
1787
01:20:24,820 --> 01:20:27,648
Um, sure?
1788
01:20:27,735 --> 01:20:31,130
Great, okay.
1789
01:20:31,217 --> 01:20:33,437
Where to begin? Uh...
1790
01:20:33,524 --> 01:20:34,742
You know Pac-Man, right?
1791
01:20:34,830 --> 01:20:36,527
Mm-hm.
1792
01:20:36,614 --> 01:20:40,226
So, Pac-Man is like a metaphor.
1793
01:20:40,357 --> 01:20:41,706
Right? For life.
1794
01:20:41,837 --> 01:20:43,534
Yeah.
1795
01:20:43,621 --> 01:20:46,972
Alright, so, four ghosts.
Inky, Blinky, Pinky...
1796
01:20:47,059 --> 01:20:48,191
I don't know, like--
1797
01:20:48,278 --> 01:20:49,888
I don't think she should go.
1798
01:20:49,975 --> 01:20:51,629
- What?
- Well, what do you think?
1799
01:20:51,716 --> 01:20:52,935
- What does she think?
- Are you going to go?
1800
01:20:53,065 --> 01:20:55,894
I don't know.
1801
01:20:55,981 --> 01:20:57,896
Suddenly I don't feel
compelled to go meet him.
1802
01:20:58,027 --> 01:21:00,899
Yeah, but what about closure,
right?
1803
01:21:00,986 --> 01:21:03,380
Yeah, and didn't
Rhonda P Magyk say "midnight?"
1804
01:21:03,467 --> 01:21:05,686
Because I have to say 11:45?
1805
01:21:05,773 --> 01:21:07,688
Doesn't that seem
like a bit of a sign?
1806
01:21:07,775 --> 01:21:10,387
I think she may have developed
feelings for somebody else.
1807
01:21:10,517 --> 01:21:12,041
Ah.
1808
01:21:12,128 --> 01:21:14,478
Yes! I have feelings
for Charles Dickens
1809
01:21:14,565 --> 01:21:17,394
and his beautiful tale about
redemption at Christmastime.
1810
01:21:17,524 --> 01:21:18,699
Ellie.
1811
01:21:20,440 --> 01:21:22,312
Okay, and maybe somebody else,
1812
01:21:22,399 --> 01:21:24,880
but I'm just trying to work
it out in my head right now.
1813
01:21:32,322 --> 01:21:35,542
So, your big gesture is you
1814
01:21:35,629 --> 01:21:37,414
reached out to her as Blinky,
1815
01:21:37,501 --> 01:21:41,113
so you can surprise her
that you are also you.
1816
01:21:41,200 --> 01:21:42,680
Yes! Big moment.
Twinkling lights.
1817
01:21:42,767 --> 01:21:43,811
Christmas tree
in the background!
1818
01:21:43,942 --> 01:21:46,249
That is classic.
1819
01:21:46,379 --> 01:21:48,338
Yeah?
1820
01:21:48,425 --> 01:21:51,210
But what if she doesn't
turn up for Blinky,
1821
01:21:51,297 --> 01:21:52,820
but she would turn up for you?
1822
01:21:52,951 --> 01:21:55,171
Hey, you said this
was all about opening up,
1823
01:21:55,301 --> 01:21:57,347
baring your soul, right?
1824
01:21:57,477 --> 01:21:59,827
So aren't you kind of
still hiding behind Blinky?
1825
01:21:59,958 --> 01:22:03,179
Like you're still
playing it safe, you know?
1826
01:22:03,309 --> 01:22:05,094
Huh. How old are you?
1827
01:22:05,224 --> 01:22:06,878
Eighteen.
Also, it seems like there are
1828
01:22:06,965 --> 01:22:08,706
a lot of unnecessary steps here.
1829
01:22:08,836 --> 01:22:11,448
Like, why do all this
bait-and-switch crazy stuff
1830
01:22:11,535 --> 01:22:13,493
when you could
just go to her house,
1831
01:22:13,580 --> 01:22:16,627
like she invited you to do,
and be, like, "I like you."
1832
01:22:18,585 --> 01:22:19,760
Yeah, I don't know.
1833
01:22:19,847 --> 01:22:21,327
Huh.
1834
01:22:21,414 --> 01:22:24,635
Yeah!
1835
01:22:26,985 --> 01:22:28,117
Thank you, Santa.
1836
01:22:28,204 --> 01:22:29,161
No problem.
1837
01:22:29,248 --> 01:22:30,293
You can have this.
1838
01:22:39,519 --> 01:22:40,868
So, wait what did you decide?
1839
01:22:40,999 --> 01:22:42,131
Are you going to
the market to meet Blinky?
1840
01:22:44,263 --> 01:22:45,612
Yes.
1841
01:22:45,699 --> 01:22:46,700
Finishing what she started.
1842
01:22:46,787 --> 01:22:48,485
What about Charlie?
1843
01:22:48,572 --> 01:22:51,314
Let your sister be. She knows
what she wants.
1844
01:22:51,444 --> 01:22:53,359
We're just glad you're going out
there and taking a real chance!
1845
01:22:53,446 --> 01:22:55,274
Well, either way
it's very exciting!
1846
01:22:55,361 --> 01:22:56,841
Drive safe, Honey!
1847
01:23:01,237 --> 01:23:02,412
That's too bad.
1848
01:23:02,499 --> 01:23:03,848
I was really
rooting for Charlie.
1849
01:23:03,979 --> 01:23:06,720
Yeah, I think I was, too,
honestly.
1850
01:23:06,807 --> 01:23:08,592
I think they had a fight,
though.
1851
01:23:08,722 --> 01:23:09,680
Should we start the mov--
1852
01:23:11,638 --> 01:23:12,813
She must have
forgotten something.
1853
01:23:18,863 --> 01:23:20,647
Hey! Come on in.
1854
01:23:20,734 --> 01:23:23,563
Uh, look, it's Charlie!
1855
01:23:23,694 --> 01:23:24,956
- Hello.
- Oh.
1856
01:23:25,043 --> 01:23:26,697
- Sit down.
- Hi.
1857
01:23:26,784 --> 01:23:28,177
- You must be Mrs. Sanders.
- Yes, I am.
1858
01:23:28,307 --> 01:23:29,613
- Very nice to meet you.
- And you.
1859
01:23:29,700 --> 01:23:32,964
So, is Ellie here?
1860
01:23:33,095 --> 01:23:36,098
She just took off to meet
- this Blinky4
- Lyfe character.
1861
01:23:36,185 --> 01:23:39,231
But, look, can we offer you some
popcorn and maybe some strudel?
1862
01:23:39,318 --> 01:23:41,973
No, thank you,
but how long ago did she leave?
1863
01:23:42,060 --> 01:23:43,061
Oh, you just missed her!
1864
01:23:43,148 --> 01:23:44,715
I'm so sorry.
1865
01:23:44,802 --> 01:23:45,933
No, it's okay.
1866
01:23:46,064 --> 01:23:47,587
It's okay.
1867
01:23:47,718 --> 01:23:49,241
- I'm Blinky4
- Lyfe!
1868
01:23:53,028 --> 01:23:56,292
I gotta go
-'cause I'm Blinky4
- Lyfe.
1869
01:23:58,729 --> 01:23:59,904
Team Charlie!
1870
01:24:01,601 --> 01:24:03,647
Team Blinky!
1871
01:24:03,734 --> 01:24:05,214
And Team Charlie, too.
1872
01:24:25,886 --> 01:24:27,149
Ellie.
1873
01:24:27,236 --> 01:24:29,281
Hey, what are you doing here?
1874
01:24:29,412 --> 01:24:31,022
Oh, you know,
it's the Christmas Market,
1875
01:24:31,153 --> 01:24:32,589
it's not a niche hangout.
1876
01:24:32,676 --> 01:24:34,808
I have so much to tell you!
1877
01:24:34,895 --> 01:24:38,203
First, I went on a date
with Kevin and it was terrible.
1878
01:24:38,290 --> 01:24:40,771
Second, Lana called
and she loved our pitch.
1879
01:24:40,858 --> 01:24:42,642
And third, I'm making you
co-creator of Elfie.
1880
01:24:42,729 --> 01:24:44,296
Okay, wait--
1881
01:24:44,427 --> 01:24:45,950
No! I'm not letting you
argue your way out of it.
1882
01:24:46,037 --> 01:24:47,256
It's time you got over
your career heartbreak!
1883
01:24:47,386 --> 01:24:48,605
I'm not trying to get out of it.
1884
01:24:48,692 --> 01:24:49,823
And there's one more thing.
1885
01:24:49,910 --> 01:24:51,086
Can I just speak first?
1886
01:24:51,216 --> 01:24:53,784
You're here to
- see Blinky4
- Lyfe, right?
1887
01:24:53,914 --> 01:24:55,220
I am, but--
1888
01:24:55,351 --> 01:24:58,310
But he is late, isn't he?
1889
01:24:58,397 --> 01:25:01,357
Yes, and if this
"never finding true love" thing
1890
01:25:01,487 --> 01:25:03,010
gets me on a technicality,
I'm going to be so mad,
1891
01:25:03,141 --> 01:25:05,012
but the other thing
I wanted to say is,
1892
01:25:05,143 --> 01:25:09,843
I didn't come to
meet Blinky to meet Blinky.
1893
01:25:09,930 --> 01:25:12,368
I just wanted to
check off the final box
1894
01:25:12,455 --> 01:25:14,718
and leave zero doubt of me
having my shot at true love,
1895
01:25:14,805 --> 01:25:18,417
because I do want true love.
1896
01:25:18,504 --> 01:25:20,593
With you,
1897
01:25:20,680 --> 01:25:22,987
And I'm sorry we fought
and for the things that I said--
1898
01:25:29,907 --> 01:25:31,387
I didn't mean to interrupt you,
1899
01:25:31,474 --> 01:25:33,345
but I had to get that
kiss in before midnight.
1900
01:25:33,432 --> 01:25:37,610
- So, I'm Blinky4
- Lyfe.
1901
01:25:43,312 --> 01:25:46,097
Okay, that makes a lot of sense!
1902
01:25:46,184 --> 01:25:49,883
I guess you're in the clear,
true love-wise.
1903
01:25:49,970 --> 01:25:51,146
Can we keep kissing then?
1904
01:25:51,233 --> 01:25:52,321
Yeah, okay.
1905
01:26:11,557 --> 01:26:14,517
Finally, you're here!
1906
01:26:14,604 --> 01:26:16,954
Now, wait. It's after midnight,
1907
01:26:17,084 --> 01:26:19,783
so Merry Christmas!
1908
01:26:19,913 --> 01:26:21,611
Come on in, it's so cold!
1909
01:26:21,698 --> 01:26:23,090
It's so exciting, sweetheart.
1910
01:26:23,221 --> 01:26:26,093
Nice to see you again!
1911
01:26:26,181 --> 01:26:27,573
- Get in, get in, get in.
- Welcome.
1912
01:26:27,660 --> 01:26:29,009
Do you like
A Christmas Carol, Charlie?
1913
01:26:29,096 --> 01:26:30,185
It's my favorite.
1914
01:26:48,203 --> 01:26:49,595
♪ Christmas day
is not far away ♪
1915
01:26:49,726 --> 01:26:50,727
♪ It's time to prepare
for the holiday ♪
1916
01:26:54,992 --> 01:26:56,385
♪ Got your gifts wrapped and
under the tree ♪
1917
01:26:59,301 --> 01:27:00,040
♪ No peeking ♪
1918
01:27:00,171 --> 01:27:01,781
♪ 'Cause Christmas morning ♪
1919
01:27:01,912 --> 01:27:02,956
♪ You'll see ♪
1920
01:27:03,043 --> 01:27:04,784
♪ Then when all the work ♪
1921
01:27:04,915 --> 01:27:06,438
♪ Is through ♪
1922
01:27:06,525 --> 01:27:10,225
♪ We can go for a skate
across a moonlit lake ♪
1923
01:27:10,312 --> 01:27:11,835
♪ Back home ♪
1924
01:27:11,922 --> 01:27:14,229
♪ We'll thaw our frozen toes ♪
141534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.