All language subtitles for Fate.Grand.Order.The.Grand.Temple.Of.Time.202
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:42,500 --> 00:00:44,667
聪仔,出来吃饭了
4
00:00:45,333 --> 00:00:46,375
出来吃饭
5
00:01:17,875 --> 00:01:20,875
怎么了?
他在房间里干什么?乒铃乓啷的
6
00:01:20,958 --> 00:01:22,708
好像在收拾东西…
7
00:01:22,792 --> 00:01:25,292
收拾什么?啊?
8
00:01:25,625 --> 00:01:26,792
嗯…我不知道…
9
00:01:26,875 --> 00:01:28,125
什么不知道…
10
00:01:28,208 --> 00:01:30,250
你怎么做人妈妈的?
11
00:01:32,458 --> 00:01:34,583
一大清早收拾东西去哪?
12
00:01:35,083 --> 00:01:36,875
去哪儿都比留在这儿强…
13
00:01:37,792 --> 00:01:40,792
你不是刚去了
什么工作假期半年吗?
14
00:01:40,875 --> 00:01:42,708
回来不到一个星期又要走?
15
00:01:43,083 --> 00:01:45,042
弄得自己跟个要饭的一样
16
00:01:45,125 --> 00:01:46,000
干什么?
17
00:01:46,083 --> 00:01:48,917
家里没有亲人?没人照顾你吗?啊?
18
00:01:49,000 --> 00:01:50,167
照顾?
19
00:01:51,792 --> 00:01:54,125
老妈走了之后,你多久回来一次?
20
00:01:54,542 --> 00:01:57,375
这两年家里多了个女人…
你才经常回来嘛
21
00:01:57,458 --> 00:01:59,083
你说什么?再说一次!
22
00:01:59,417 --> 00:02:02,792
你明不明白?
那个是你老婆,不是我老妈!
23
00:02:05,583 --> 00:02:08,708
怎么说她也是你的后妈
你要尊重她!
24
00:02:09,250 --> 00:02:10,958
算了,阿全,出来出来
25
00:02:11,042 --> 00:02:13,333
给他一点时间…
出来,出来啊
26
00:02:15,958 --> 00:02:16,958
出来!
27
00:02:17,083 --> 00:02:19,167
哎呀,别生气了
28
00:02:19,250 --> 00:02:21,250
你不是接了order吗?快去开工
29
00:02:21,708 --> 00:02:23,542
让他静一静,快去
30
00:02:23,625 --> 00:02:25,167
我有分寸
31
00:02:37,625 --> 00:02:38,875
走吧
32
00:02:41,208 --> 00:02:43,458
有种你以后再也别回来!
33
00:03:06,750 --> 00:03:07,792
全叔
34
00:03:08,417 --> 00:03:10,042
阿强,加满
35
00:03:10,125 --> 00:03:11,250
收到
36
00:03:28,000 --> 00:03:31,708
全叔
这期VIP送三张自助餐优惠券
37
00:03:31,833 --> 00:03:33,500
给我也没什么用
38
00:03:33,583 --> 00:03:37,250
不是啊
找一天可以带家里人去吃顿好的
39
00:03:38,292 --> 00:03:39,792
好吧,谢谢你
40
00:04:16,917 --> 00:04:20,042
妈,出发了…
41
00:05:46,708 --> 00:05:49,500
病人因为脑部受到外来强烈撞击
42
00:05:49,583 --> 00:05:52,833
而导致脑部大量出血,情况不乐观
43
00:05:53,375 --> 00:05:56,875
暂时只能够
利用仪器来维持呼吸和心跳
44
00:05:57,583 --> 00:05:59,500
你们要做好心理准备
45
00:06:11,250 --> 00:06:14,500
臂膀硬了是吧
有本事以后别靠家里!
46
00:06:14,583 --> 00:06:19,167
你放心
我就算饿死也不会回来…求你的!
47
00:06:20,917 --> 00:06:22,042
走吧
48
00:06:23,708 --> 00:06:25,167
兔崽子
49
00:06:39,542 --> 00:06:43,042
我们已经为病人
做了第一次脑干死亡测试
50
00:06:43,125 --> 00:06:45,083
证实…符合测试审查
51
00:06:45,667 --> 00:06:48,750
几个小时后,会再做第二次测试
52
00:06:55,625 --> 00:07:00,625
救救他…医生
他还没有死,医生
53
00:07:01,667 --> 00:07:05,125
聪仔…聪仔
54
00:07:09,125 --> 00:07:12,417
聪仔…你醒醒啊…聪仔
55
00:07:15,542 --> 00:07:16,500
陈姑娘
56
00:07:16,583 --> 00:07:17,542
你好
57
00:07:18,542 --> 00:07:20,583
周姑娘,哦
58
00:07:25,833 --> 00:07:28,375
你救救他,他还没有死
59
00:07:28,500 --> 00:07:34,583
求求你救救他,你看他还有呼吸…
60
00:07:47,375 --> 00:07:48,708
梁先生梁太太
61
00:07:50,333 --> 00:07:53,958
我是器官捐赠移植主任,我姓陈
62
00:07:55,500 --> 00:07:58,000
由于梁伟聪现在已经脑干死亡
63
00:07:58,625 --> 00:08:01,000
而他在我们中央器官捐赠登记名册上
64
00:08:01,083 --> 00:08:02,708
已经做了登记
65
00:08:02,792 --> 00:08:04,333
所以我现在想跟你们
66
00:08:04,417 --> 00:08:07,958
解释和商量一下器官捐赠的程序
67
00:08:08,500 --> 00:08:10,500
同时征求你们的同意
68
00:08:11,208 --> 00:08:15,625
器官捐赠,你快拿点器官来救我儿子
69
00:08:15,708 --> 00:08:17,792
他还没死你看见没有?他还有呼吸
70
00:08:17,875 --> 00:08:21,708
你快点去拿器官来,快点啊,快点
71
00:08:22,125 --> 00:08:23,625
对不起,梁太太…
72
00:08:25,333 --> 00:08:26,958
他是脑干死亡
73
00:08:27,750 --> 00:08:29,375
我们无能为力,对不起
74
00:08:29,458 --> 00:08:33,167
妳别跟我说这些了,你走你走
75
00:08:34,083 --> 00:08:36,875
他还有救的
你看到没有他还有呼吸的
76
00:08:36,958 --> 00:08:38,625
你们不要这样
77
00:08:38,708 --> 00:08:42,542
医生,他还有呼吸,你看见吗?
你看见吗?
78
00:08:42,625 --> 00:08:44,208
他还有心跳
79
00:08:44,417 --> 00:08:46,917
你快点救他,快救救他
80
00:08:47,000 --> 00:08:49,417
聪仔你醒醒,聪仔
81
00:08:49,500 --> 00:08:54,083
阿全,阿全你快叫他起来啊…
82
00:09:30,583 --> 00:09:31,792
梁先生
83
00:09:32,125 --> 00:09:33,667
我刚才跟你说了
84
00:09:34,500 --> 00:09:36,708
聪仔登记了器官捐赠
85
00:09:37,333 --> 00:09:39,458
他希望遗爱人间
86
00:09:41,000 --> 00:09:42,458
而我的责任
87
00:09:43,000 --> 00:09:45,500
就是尽快把他还没有坏死的器官…
88
00:09:46,000 --> 00:09:48,958
进行移植,救其他人
89
00:09:49,042 --> 00:09:50,917
去达成他的遗愿
90
00:10:06,875 --> 00:10:09,417
器官捐赠可以延续生命
91
00:10:11,375 --> 00:10:13,000
或者…
92
00:10:14,125 --> 00:10:17,083
你可以尝试从另外一个角度去想
93
00:10:18,125 --> 00:10:19,917
你可以当成
94
00:10:21,125 --> 00:10:22,667
聪仔的…
95
00:10:24,458 --> 00:10:29,375
器官在另一个人身体里
继续生活下去
96
00:10:41,083 --> 00:10:42,750
我明白你现在的心情
97
00:10:43,250 --> 00:10:46,750
要不,我一会儿再找你
98
00:10:47,042 --> 00:10:50,583
明白?你明白什么?
99
00:10:53,625 --> 00:10:55,542
你儿子死了吗?
100
00:11:03,333 --> 00:11:05,250
我没有孩子
101
00:11:10,000 --> 00:11:14,625
一直以来,我都是深切疗部的护士
102
00:11:17,667 --> 00:11:20,542
我一直都觉得自己的团队很强
103
00:11:21,375 --> 00:11:24,042
救了很多人,救了很多生命
104
00:11:27,667 --> 00:11:30,042
直到03年沙士
105
00:11:32,542 --> 00:11:36,375
每一天,我们都看到很多人死去
106
00:11:37,792 --> 00:11:40,083
可我们什么都做不了
107
00:11:42,458 --> 00:11:45,542
甚至我们有三分之一的同事都被传染
108
00:11:46,708 --> 00:11:48,167
包括我
109
00:11:51,250 --> 00:11:52,833
沙士之后
110
00:11:53,500 --> 00:11:55,208
我就申请…
111
00:11:56,000 --> 00:11:58,792
去做器官捐赠移植主任
112
00:11:59,625 --> 00:12:05,000
我希望…
用另外一种方法,去救更多的人
113
00:12:06,208 --> 00:12:10,208
用生命…延续生命
114
00:12:15,542 --> 00:12:20,750
如果可以从死亡
衍生更多的生命
115
00:12:21,667 --> 00:12:24,583
那死亡仍然有它的价值
116
00:12:29,167 --> 00:12:30,958
死亡只有一次
117
00:12:32,208 --> 00:12:36,750
用这种方法救人,也只有一次
118
00:12:39,750 --> 00:12:41,875
而且必须争分夺秒
119
00:12:42,875 --> 00:12:45,333
才能救更多的人
120
00:12:57,625 --> 00:13:01,042
我们为病人做了两次脑干死亡测试
121
00:13:01,542 --> 00:13:04,000
证实符合两次测试审查
122
00:13:04,583 --> 00:13:08,500
梁伟聪在医学上已被判断为死亡
123
00:13:08,625 --> 00:13:10,208
节哀顺变
124
00:13:26,833 --> 00:13:30,000
我代表受赠者…谢谢你们
125
00:15:04,042 --> 00:15:06,125
怎么不开灯不拉开窗帘呢
126
00:15:06,208 --> 00:15:07,458
不要拉开
127
00:15:10,042 --> 00:15:11,792
关了它!
128
00:18:02,417 --> 00:18:05,167
怎么样?做了几天还习惯吗?
129
00:18:05,792 --> 00:18:07,292
还可以吧
130
00:18:07,375 --> 00:18:11,250
对了老板,公司是不是…
专门帮人调查情妇?
131
00:18:11,417 --> 00:18:14,625
不是,很多事可以查
132
00:18:15,125 --> 00:18:20,125
中秋节寻亲,帮某些大品牌调查假货
133
00:18:20,958 --> 00:18:24,375
那…
你有没有碰到过一些很有趣的案子?
134
00:18:25,750 --> 00:18:26,958
有的
135
00:18:27,500 --> 00:18:29,458
曾经有一宗案子
136
00:18:30,292 --> 00:18:34,167
有个客人…
在做完了器官移植手术之后
137
00:18:34,250 --> 00:18:39,292
希望能找到捐赠者的家属
好好答谢他们
138
00:18:39,375 --> 00:18:43,583
啊?但是根据香港器官捐赠条例
139
00:18:43,667 --> 00:18:47,458
捐赠和受赠者的资料都不能公开
140
00:18:47,542 --> 00:18:49,042
你有办法查到?
141
00:18:49,125 --> 00:18:50,542
当然能查到
142
00:18:51,792 --> 00:18:53,000
有机会再教你!
143
00:18:53,292 --> 00:18:54,458
好啊,老板
144
00:18:56,833 --> 00:18:57,792
谢谢你,师傅
145
00:18:58,542 --> 00:19:01,250
师传,你的车开得不错啊
146
00:19:02,125 --> 00:19:04,875
能不能给我们一张名片
以后还可以找你
147
00:19:08,000 --> 00:19:09,500
这是我的名片
148
00:19:10,917 --> 00:19:14,375
要是你有什么需要,随时找我们
149
00:20:42,167 --> 00:20:43,458
请坐
150
00:20:46,042 --> 00:20:49,625
请问梁先生
我们有什么可以帮你的?
151
00:20:55,375 --> 00:20:57,792
我想你帮我找三个人
152
00:21:01,917 --> 00:21:03,250
问题不大
153
00:21:04,500 --> 00:21:07,708
那…拜托你了
154
00:21:39,375 --> 00:21:43,125
-谢谢,谢谢
-Happy Birthday!
155
00:21:43,208 --> 00:21:44,375
干了它
156
00:21:44,458 --> 00:21:46,417
先唱首歌给你听
157
00:22:02,208 --> 00:22:04,833
这么晚才来,快跟先生打个招呼
158
00:22:05,292 --> 00:22:07,333
Happy birthday黄先生
不好意思
159
00:22:07,417 --> 00:22:09,333
刚才有事来晚了
Happy birthday啊!
160
00:22:09,875 --> 00:22:11,417
迟到,罚你喝三杯啊!
161
00:22:11,500 --> 00:22:13,417
好!六杯也行!
162
00:22:22,708 --> 00:22:23,708
我喝了
163
00:22:24,333 --> 00:22:26,250
果然有魄力有胆量
164
00:22:26,333 --> 00:22:28,625
黄先生,别难为Ana,我来喝
165
00:22:28,708 --> 00:22:29,667
不用了Amy姐
166
00:22:29,750 --> 00:22:31,917
我喝不了黄先生会替我喝的对吧?
167
00:22:32,000 --> 00:22:33,042
好,我们一起喝
168
00:22:33,125 --> 00:22:36,667
-谢谢
-好,一起喝一起喝
169
00:22:36,750 --> 00:22:38,667
Happy Birthday!
170
00:22:41,875 --> 00:22:45,000
好了,你来了一定要陪我合唱
171
00:22:45,083 --> 00:22:46,417
好啊好啊,我去选歌
172
00:22:49,250 --> 00:22:51,792
六杯?你想吓死我?
173
00:22:52,583 --> 00:22:54,250
这种场合肯定要喝啊
174
00:22:54,667 --> 00:22:58,250
你明知道自己身体不好
少喝一杯是一杯
175
00:22:58,667 --> 00:23:00,125
我撑得住
176
00:23:00,208 --> 00:23:01,667
我就是怕你撑不住
177
00:23:01,750 --> 00:23:04,750
最近什么工作都抢着做,又不够睡
178
00:23:05,750 --> 00:23:08,458
那Amy姐,你最好替我接点好工作
179
00:23:08,542 --> 00:23:12,083
时间呢当然越短越好
然后又能赚大钱
180
00:23:12,167 --> 00:23:14,417
那我就有时间睡觉了,好不好吗?
181
00:23:15,833 --> 00:23:19,375
你说的那些钱,是要躺着赚的
182
00:23:19,625 --> 00:23:20,750
你赚不赚?
183
00:23:46,208 --> 00:23:47,917
不用送了,黄先生
184
00:23:48,000 --> 00:23:50,750
今天你是主角嘛,快回去玩吧
185
00:23:51,250 --> 00:23:52,750
Happy birthday啊
186
00:24:00,875 --> 00:24:03,542
我们回去玩,走吧
187
00:24:04,292 --> 00:24:06,208
我下次再带她出来
188
00:24:36,667 --> 00:24:40,083
梁先生
我已经帮你找到第一个人了…
189
00:25:33,958 --> 00:25:35,458
Hello大家好
190
00:25:35,542 --> 00:25:37,458
欢迎大家来到我们的
191
00:25:37,542 --> 00:25:40,083
泳衣模特儿才艺大赛的
192
00:25:40,167 --> 00:25:42,292
大中华区选拔赛现场
193
00:25:42,375 --> 00:25:44,750
今天我们会有很多不同的佳丽
194
00:25:44,833 --> 00:25:48,167
为大家表演一系列的才艺
195
00:25:48,250 --> 00:25:52,833
事不宜迟
我们马上请出第一位参赛者
196
00:25:52,917 --> 00:25:55,167
有请林嘉欣小姐
197
00:26:31,542 --> 00:26:34,708
哇,刚才那位参赛者表演得很精彩
198
00:26:34,792 --> 00:26:37,083
接下来呢,我们有请下一位参赛者
199
00:26:37,167 --> 00:26:40,167
有请金美娜Ana,有请
200
00:26:44,125 --> 00:26:45,583
到你出场了
201
00:26:49,417 --> 00:26:51,125
有请金美娜
202
00:26:55,917 --> 00:26:56,958
Woo~
203
00:26:57,917 --> 00:27:00,667
Hello大家好
我是Ana,今年21岁
204
00:27:46,875 --> 00:27:49,625
我看你还是别参加那些泳衣比赛了
205
00:27:49,708 --> 00:27:52,125
穿连身泳衣,怎么跟别人争
206
00:27:54,583 --> 00:27:57,000
Ana我们很喜欢你
一起拍张照好吗?
207
00:27:57,083 --> 00:27:58,708
-拍张照吧
-好啊好啊
208
00:28:01,500 --> 00:28:02,958
谢谢你,谢谢你
209
00:28:04,042 --> 00:28:05,167
嗨
210
00:28:09,708 --> 00:28:11,250
我可以跟你握握手吗?
211
00:28:11,667 --> 00:28:13,333
可以可以可以
212
00:28:20,792 --> 00:28:22,958
不好意思,Ana赶时间
213
00:28:23,042 --> 00:28:24,208
下次再聊
214
00:28:24,625 --> 00:28:26,625
-下次再聊
-再见再见
215
00:28:56,417 --> 00:28:59,917
早就说了,考试不复习
216
00:29:00,000 --> 00:29:01,833
整天拿着部照相机
217
00:29:01,917 --> 00:29:05,083
现在没考上,看你怎么办
218
00:29:06,000 --> 00:29:09,125
我不是正在想办法吗?总之我有分数
219
00:29:09,250 --> 00:29:12,458
你就是分数不够,还有分数
220
00:29:15,958 --> 00:29:17,500
懒得理你
221
00:29:37,500 --> 00:29:42,000
女儿,留了汤给你,今晚别太晚回家
222
00:30:18,542 --> 00:30:21,958
Ana,天气热,来,喝点饮料吧!
223
00:30:22,458 --> 00:30:23,625
谢谢你
224
00:30:41,250 --> 00:30:42,333
吃饭了
225
00:30:42,917 --> 00:30:44,083
嗯
226
00:30:50,792 --> 00:30:54,333
喂,你最近在忙什么?
227
00:30:55,250 --> 00:30:57,958
要不是阿明找不到你打电话给我
228
00:30:58,500 --> 00:31:01,250
我都不知道你一个星期没开工了
229
00:31:02,708 --> 00:31:05,125
天天往外跑,又不是开工
230
00:31:05,917 --> 00:31:07,125
干什么?
231
00:31:08,458 --> 00:31:09,708
妳别管了
232
00:31:10,167 --> 00:31:12,042
就快连家也不管了!
233
00:31:12,417 --> 00:31:14,042
妳担心什么?
234
00:31:16,250 --> 00:31:19,167
又不是没钱给你花
又没让你出去做事
235
00:31:19,500 --> 00:31:21,708
我还有点积蓄够妳花的!
236
00:31:21,792 --> 00:31:23,625
花光了怎么办?
237
00:31:25,167 --> 00:31:27,875
总之有钱交租金,有钱给你花
238
00:31:27,958 --> 00:31:30,708
不用你担心,好不好?
239
00:33:24,583 --> 00:33:27,750
喂,林侦探?
240
00:33:29,625 --> 00:33:31,917
是啊,我是全叔
241
00:33:33,417 --> 00:33:34,625
没有
242
00:33:36,250 --> 00:33:37,542
嗯…
243
00:33:39,292 --> 00:33:42,125
可以把Ana的地址给我吗?
244
00:34:26,083 --> 00:34:27,167
Ana
245
00:34:28,250 --> 00:34:29,917
你怎么会在这里?
246
00:34:32,542 --> 00:34:33,917
妳不认得我?
247
00:34:34,417 --> 00:34:37,500
你有很多活动,我都去支持你的
248
00:34:39,042 --> 00:34:40,917
哦,我认得我认得
249
00:34:43,250 --> 00:34:44,542
在等的士吗?
250
00:34:45,042 --> 00:34:45,917
是的
251
00:34:46,000 --> 00:34:48,375
这个时间换班,很难叫到的士
252
00:34:49,125 --> 00:34:50,708
我送妳去吧
253
00:34:54,292 --> 00:34:57,667
你是不是快要迟到了?上车吧
254
00:34:58,458 --> 00:35:01,125
那…好吧,谢谢你
255
00:35:28,250 --> 00:35:30,000
做你们这行
256
00:35:30,083 --> 00:35:31,667
很多应酬吧?
257
00:35:32,250 --> 00:35:33,375
嗯
258
00:35:34,500 --> 00:35:36,875
那去应酬…是不是要喝酒?
259
00:35:37,625 --> 00:35:38,958
一点点
260
00:35:42,250 --> 00:35:44,000
要小心身体啊
261
00:35:51,083 --> 00:35:52,375
其实
262
00:35:52,458 --> 00:35:55,917
我看你…有很多工作机会
263
00:35:56,750 --> 00:35:59,417
为什么…
还要这么多应酬?
264
00:36:01,542 --> 00:36:03,542
机会没有人会嫌多
265
00:36:04,042 --> 00:36:07,042
现在这种环境
有钱可以做很多事
266
00:36:07,667 --> 00:36:10,750
有钱的话,别人也会给你面子!
267
00:36:11,125 --> 00:36:15,792
那…
有钱虽然可以做很多事
268
00:36:16,958 --> 00:36:19,125
家人也很重要的
269
00:36:20,417 --> 00:36:23,542
抽点时间,多陪陪家人吧
270
00:36:24,458 --> 00:36:26,083
你不了解我们这行
271
00:36:26,792 --> 00:36:28,875
放假就等于没工作
272
00:36:29,458 --> 00:36:32,083
没工作又怎么会有钱?
273
00:36:50,333 --> 00:36:52,208
一个拍照的怎么养家?
274
00:36:52,292 --> 00:36:53,625
能赚多少钱?
275
00:36:53,708 --> 00:36:57,542
正正经经,找一份好工作吧!
276
00:36:59,542 --> 00:37:01,458
不是拍照的
277
00:37:01,542 --> 00:37:03,125
是摄影师
278
00:37:03,208 --> 00:37:06,083
做自己喜欢的事比赚钱重要,老爸
279
00:37:06,667 --> 00:37:08,208
出去吧
280
00:37:14,167 --> 00:37:15,417
对了
281
00:37:16,792 --> 00:37:18,167
你喜欢做什么?
282
00:37:19,042 --> 00:37:20,583
我喜欢?
283
00:37:21,458 --> 00:37:24,208
我喜欢赚,很多很多很多钱
284
00:37:40,375 --> 00:37:41,625
多少钱?
285
00:37:42,667 --> 00:37:45,042
这次不用了,我请你
286
00:37:45,125 --> 00:37:46,417
钱都不要?
287
00:37:47,042 --> 00:37:50,083
那你真的很喜欢开车,谢谢你
288
00:37:57,292 --> 00:37:58,750
-Ana
-是
289
00:37:58,833 --> 00:38:00,833
啊
290
00:38:03,792 --> 00:38:05,167
这是我的名片
291
00:38:05,917 --> 00:38:07,958
要车随时找我
292
00:38:08,042 --> 00:38:09,083
马上到!
293
00:38:09,167 --> 00:38:10,625
真的那么好?
294
00:38:11,250 --> 00:38:12,542
有没有折扣?
295
00:38:13,125 --> 00:38:15,458
折扣当然没问题
296
00:38:15,833 --> 00:38:17,667
妳喜欢给多少就给多少
297
00:38:18,417 --> 00:38:21,667
这样,谢谢你,全叔
298
00:38:39,625 --> 00:38:40,542
冻柠檬茶
299
00:38:40,625 --> 00:38:41,625
嗯
300
00:38:42,625 --> 00:38:45,333
哇,昨晚被人凶那个
301
00:38:45,708 --> 00:38:48,542
我一接到电话就立刻骑车过去
302
00:38:48,792 --> 00:38:51,500
到了那里,一个人也没有
303
00:38:51,875 --> 00:38:54,375
没什么干…就到四楼坐坐
304
00:38:54,458 --> 00:38:55,417
我昨晚真的…
305
00:38:55,500 --> 00:38:56,750
-喂,安仔
-喂
306
00:38:56,833 --> 00:38:57,625
有没有火?
307
00:38:57,708 --> 00:38:58,542
我不抽烟的
308
00:38:58,625 --> 00:39:00,458
你配合我一下
309
00:39:00,917 --> 00:39:03,833
喂,前一阵,公司要我收一笔钱
310
00:39:03,917 --> 00:39:07,667
两千多块呢,我一次就搞定,多厉害
311
00:39:08,000 --> 00:39:09,583
真厉害
312
00:39:09,667 --> 00:39:11,208
我也替公司做了宗大买卖
313
00:39:11,292 --> 00:39:12,250
什么?
314
00:39:12,333 --> 00:39:15,375
卖了两箱私烟,没被人抓到
315
00:39:15,750 --> 00:39:17,583
厉害呀
316
00:39:17,667 --> 00:39:18,750
一起上位
317
00:39:20,708 --> 00:39:21,833
欸,大佬威
318
00:39:23,542 --> 00:39:24,500
来,坐坐坐
319
00:39:24,583 --> 00:39:25,542
大哥
320
00:39:30,250 --> 00:39:31,833
都说已经谈好了!
321
00:39:32,458 --> 00:39:34,125
喂,我有没有跟你说过
322
00:39:34,208 --> 00:39:36,292
-大佬威呢…
-救过你嘛
323
00:39:37,042 --> 00:39:38,750
-是啊,他真是…
-偶像嘛
324
00:39:38,833 --> 00:39:40,042
是啊…
325
00:39:52,000 --> 00:39:54,042
叫你别再在这里出现了!
326
00:39:54,125 --> 00:39:55,375
见一次打一次!
327
00:39:57,833 --> 00:40:00,208
现在谁说这里归你们管的?
328
00:40:25,917 --> 00:40:27,417
来,来
329
00:40:30,125 --> 00:40:31,250
喂,小心点啊!
330
00:40:31,333 --> 00:40:32,542
Sorry…Sorry…!
331
00:40:43,625 --> 00:40:45,333
我们已经替你找到第二个人了
332
00:40:45,708 --> 00:40:48,833
但是,这个人背景可能比较复杂
333
00:40:49,625 --> 00:40:51,250
你最好有心理准备
334
00:41:01,833 --> 00:41:03,083
喂小四眼
335
00:41:03,958 --> 00:41:05,083
打球啊?
336
00:41:05,542 --> 00:41:06,958
交场租了吗?
337
00:41:07,292 --> 00:41:08,667
什么场租?
338
00:41:08,750 --> 00:41:10,500
打球不用交场租啊?
339
00:41:10,708 --> 00:41:11,708
我们走吧…
340
00:41:11,792 --> 00:41:13,333
走也要给钱啊
341
00:41:14,042 --> 00:41:16,375
不给我就直接问你家里人拿!
342
00:41:18,000 --> 00:41:20,625
快点,快点
343
00:41:21,250 --> 00:41:23,667
就这么点?你呢?没了?
344
00:41:23,750 --> 00:41:25,750
走吧,去打球吧!
345
00:41:34,000 --> 00:41:35,083
小兄弟
346
00:41:36,000 --> 00:41:37,250
收保护费?
347
00:41:37,458 --> 00:41:40,875
勒索行为是犯法的,把钱还给他们
348
00:41:41,958 --> 00:41:44,083
干嘛你是…社工还是警察?
349
00:41:44,458 --> 00:41:46,583
我没勒索,他们欠我们钱
350
00:41:47,000 --> 00:41:49,333
年轻人,前途似锦
351
00:41:49,417 --> 00:41:51,875
干嘛当小混混,浪费青春
352
00:41:52,083 --> 00:41:54,833
哦,社工
353
00:41:55,250 --> 00:41:57,875
喂,我跟你的同事已经说过了
354
00:41:57,958 --> 00:42:00,167
叫他们别来烦我了
355
00:42:00,250 --> 00:42:01,958
我要在这里扬名
356
00:42:02,042 --> 00:42:05,042
我要在这里名留青史,明不明白?
357
00:42:05,125 --> 00:42:06,542
我们也是关心你
358
00:42:06,625 --> 00:42:10,250
切,你懂什么?关心我?
359
00:42:10,333 --> 00:42:13,792
别妨碍我赚钱,想聊天去找别人吧
360
00:42:35,917 --> 00:42:37,917
喂,大佬威呢
361
00:42:38,000 --> 00:42:40,917
今天叫我去停车场那边帮忙
厉害吧?
362
00:42:41,125 --> 00:42:44,167
唉,你就好啦,大哥那么看得起你
363
00:42:45,667 --> 00:42:48,292
说来就来,先去做事!
364
00:42:48,708 --> 00:42:53,500
喂,这顿饭…
你先替我给,下次我请好吗?
365
00:42:53,583 --> 00:42:55,250
行了,有,我有
366
00:42:55,958 --> 00:42:56,458
拜拜
367
00:42:56,542 --> 00:42:57,708
拜拜
368
00:43:02,833 --> 00:43:04,000
没人吧?
369
00:43:05,958 --> 00:43:07,000
要点什么?
370
00:43:07,583 --> 00:43:09,458
鸡蛋三文治,热奶茶
371
00:43:09,542 --> 00:43:10,500
好
372
00:43:13,167 --> 00:43:14,167
哦
373
00:43:15,583 --> 00:43:18,042
我只是想跟你聊聊天
374
00:43:18,375 --> 00:43:20,917
你就当认识了一个新朋友
375
00:43:21,417 --> 00:43:22,792
这顿饭我请
376
00:43:23,917 --> 00:43:25,125
我没钱吗?
377
00:43:27,875 --> 00:43:31,667
欸,喝冷饮不健康
378
00:43:33,042 --> 00:43:34,667
关你什么事?
379
00:43:34,750 --> 00:43:37,625
是是是,不关我事
380
00:43:38,667 --> 00:43:40,250
你为什么要做小混混?
381
00:43:40,625 --> 00:43:43,000
你的问题别那么无聊行不行?
382
00:43:43,083 --> 00:43:44,792
我看你整天无所事事
383
00:43:44,875 --> 00:43:46,458
我这是关心你
384
00:43:46,917 --> 00:43:49,250
多余!唉…
385
00:43:50,042 --> 00:43:52,708
我不关心你,你家里人也会关心你
386
00:43:52,792 --> 00:43:55,167
我无父无母,没有家里人
387
00:43:56,417 --> 00:43:58,958
那也不用当小混混
388
00:44:00,417 --> 00:44:02,375
我小时候经常被人欺负
389
00:44:02,458 --> 00:44:04,875
跟了大佬威之后,就没人敢欺负我
390
00:44:04,958 --> 00:44:07,458
我就很开心了!你明不明白?
391
00:44:09,333 --> 00:44:12,333
除了跟大哥,你还有很多路可以选
392
00:44:12,417 --> 00:44:15,000
现在回头也不算晚
393
00:44:17,667 --> 00:44:19,375
怎么了?肚子痛?啊?
394
00:44:19,458 --> 00:44:21,542
不关你的事
395
00:44:22,625 --> 00:44:23,958
我只是关心你,别生气…
396
00:44:24,042 --> 00:44:25,750
你闭嘴吧
397
00:44:27,250 --> 00:44:29,292
你一把年纪我们有代沟
398
00:44:29,375 --> 00:44:31,458
你知道我想要什么吗?
399
00:44:33,542 --> 00:44:35,375
不知道聊聊就知道了
400
00:44:35,833 --> 00:44:37,167
神经病
401
00:44:39,667 --> 00:44:40,958
记账!
402
00:44:48,500 --> 00:44:51,667
老爸
我申请了Working Holiday
403
00:44:52,250 --> 00:44:54,208
去澳洲半年,下星期出发
404
00:44:54,875 --> 00:44:56,625
又去什么Day啊?
405
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
家里有鬼吗?
406
00:44:59,083 --> 00:45:01,042
一个人去澳洲那么远
407
00:45:01,125 --> 00:45:02,250
无亲无故
408
00:45:02,333 --> 00:45:04,625
被人骗都不知道,不准去!
409
00:45:05,333 --> 00:45:07,167
我还小吗?被人骗?
410
00:45:08,000 --> 00:45:10,833
世界很大的,时代已经不同了
411
00:45:11,875 --> 00:45:14,667
有什么不同?不是铜就是铁
412
00:45:16,417 --> 00:45:18,250
我问你啊
413
00:45:24,000 --> 00:45:27,667
我问你什么时候才肯说?
414
00:45:29,208 --> 00:45:33,042
你天天出去又不是开工
你去干什么?
415
00:45:37,167 --> 00:45:40,500
你说句话啊!我是你的老婆!
416
00:45:48,583 --> 00:45:52,625
我跟妳再说一次,我有分寸
417
00:45:52,708 --> 00:45:54,958
我知道自己在做什么
418
00:45:55,708 --> 00:45:58,042
别再问了,好不好?
419
00:46:17,333 --> 00:46:18,708
又是你啊?
420
00:46:18,792 --> 00:46:22,333
你一来我就输了!扫把星…
421
00:46:30,125 --> 00:46:32,417
喂,又想干嘛?
422
00:46:32,500 --> 00:46:33,625
打游戏
423
00:46:33,917 --> 00:46:36,167
你会不会?别弄坏别人东西…
424
00:46:36,250 --> 00:46:39,042
什么不会?射击有多难?
425
00:46:47,167 --> 00:46:51,083
喂,快点
踩那个踏板才能开枪,快点
426
00:46:51,167 --> 00:46:52,917
看着那边啊
427
00:46:53,125 --> 00:46:55,208
我以前玩那个不用的
428
00:46:55,292 --> 00:46:56,958
不用?你玩的什么游戏
429
00:46:57,042 --> 00:46:59,375
不用,小心,上面
430
00:47:00,792 --> 00:47:04,167
快点,又被包围了
431
00:47:20,000 --> 00:47:22,792
我技术是不是很好?
432
00:47:22,875 --> 00:47:25,917
我在保护你呢,要不然你多投两块…
433
00:47:26,000 --> 00:47:27,833
小心,那边
434
00:47:29,292 --> 00:47:31,917
喂,记下我的电话
435
00:47:32,208 --> 00:47:35,250
下次想找人玩射击,找我吧!
436
00:47:35,333 --> 00:47:38,583
玩完再说吧,打最大那个,在那边
437
00:47:50,250 --> 00:47:51,917
来来来来
438
00:48:09,250 --> 00:48:10,667
你回来了?
439
00:48:12,833 --> 00:48:13,958
哎呀
440
00:48:14,792 --> 00:48:18,250
你怎么了?怎么喝得醉成这样?
441
00:48:26,708 --> 00:48:32,917
怎么样?
很辛苦啊?先喝口水,啊
442
00:48:34,917 --> 00:48:35,958
唉
443
00:48:37,042 --> 00:48:41,292
你知道自己的身体,再这么喝下去
444
00:48:41,375 --> 00:48:44,500
到哪里再找一个肝来救你?
445
00:48:49,792 --> 00:48:51,958
别再做这些了,啊?
446
00:48:52,458 --> 00:48:57,292
正正经经
找一份文员的工作好不好?
447
00:48:58,625 --> 00:49:02,042
我不转行,转什么行?
448
00:49:03,000 --> 00:49:04,750
做文员怎么发达
449
00:49:04,833 --> 00:49:08,000
我不想老是看别人脸色做人
你明不明白?
450
00:49:09,458 --> 00:49:13,250
如果妳死了
就真的不用看别人脸色做人了
451
00:49:14,250 --> 00:49:18,208
我自己知道的,你不要管我了
452
00:49:21,583 --> 00:49:25,833
我是你妈妈,怎么能不管你,啊?
453
00:49:29,750 --> 00:49:30,667
美娜!
454
00:49:32,500 --> 00:49:33,625
美娜!
455
00:49:34,333 --> 00:49:37,208
美娜…
456
00:49:37,292 --> 00:49:39,500
你好烦啊,每晚都这样
457
00:49:39,583 --> 00:49:42,833
我很累,让我休息一下好不好?
458
00:50:05,792 --> 00:50:07,250
喂,谁啊?
459
00:50:07,542 --> 00:50:09,542
全叔…我是Ana
460
00:50:09,625 --> 00:50:11,083
我想用车
461
00:50:11,167 --> 00:50:14,792
五点钟你有没有空
到我楼下接我好吗?
462
00:50:16,083 --> 00:50:18,875
行,没问题,马上到!
463
00:50:40,458 --> 00:50:41,417
哗
464
00:50:42,208 --> 00:50:43,500
你坐,我拿饮料给你
465
00:50:43,583 --> 00:50:44,542
哦
466
00:50:56,833 --> 00:50:58,958
哦,谢谢
467
00:50:59,333 --> 00:51:00,500
今天麻烦你了
468
00:51:00,583 --> 00:51:03,667
欸,不用客气,小事而已
469
00:51:06,000 --> 00:51:07,167
嗯
470
00:51:08,292 --> 00:51:10,375
这一区租金很贵的
471
00:51:11,792 --> 00:51:14,542
你一个人…搬出来住?
472
00:51:14,625 --> 00:51:18,542
不是,我朋友出差了,只是借来暂住
473
00:51:19,583 --> 00:51:22,042
总比待在家里被妈妈唠叨好
474
00:51:22,583 --> 00:51:24,542
所有妈妈都会唠叨
475
00:51:26,042 --> 00:51:28,208
她老是要我转行
476
00:51:28,292 --> 00:51:30,917
不让我做这些,又不让我做那些
477
00:51:31,000 --> 00:51:32,917
什么都要管
478
00:51:33,708 --> 00:51:36,417
她也是疼你…关心你
479
00:51:38,000 --> 00:51:40,167
她根本不明白我在做什么
480
00:51:40,250 --> 00:51:42,375
她知道我赚钱多辛苦吗?
481
00:51:42,458 --> 00:51:44,625
这么难得才能从头再来
482
00:51:45,292 --> 00:51:47,208
我不想被人看不起!
483
00:51:49,875 --> 00:51:53,083
做人…最重要就是光明磊落
484
00:51:53,167 --> 00:51:54,833
穷也要穷得有骨气!
485
00:51:55,250 --> 00:51:57,375
骨气可以当饭吃吗?
486
00:51:57,667 --> 00:52:00,583
总之呢,钱一定是越多越好
487
00:52:01,750 --> 00:52:02,750
其实我…
488
00:52:02,833 --> 00:52:05,708
我觉得你妈妈这么说,她只是关心你
489
00:52:06,250 --> 00:52:09,542
你不如回家,跟她好好地谈谈
490
00:52:13,125 --> 00:52:16,792
哦,不妨碍你了,我先走了
491
00:52:24,083 --> 00:52:26,458
你有时间不如问问自己
492
00:52:26,958 --> 00:52:30,375
为什么当初…
你要选择当演员这条路
493
00:52:31,750 --> 00:52:33,083
我走了
494
00:52:55,708 --> 00:52:58,250
怎么了?不舒服?吃什么药?
495
00:53:02,417 --> 00:53:03,750
抗排斥药
496
00:53:07,875 --> 00:53:09,708
为什么要吃抗排斥药?
497
00:53:13,167 --> 00:53:14,583
我换过肾
498
00:53:22,167 --> 00:53:23,667
你的肾怎么了?
499
00:53:25,292 --> 00:53:26,917
我有慢性肾炎
500
00:53:28,625 --> 00:53:30,417
小时候每天要洗三次肾
501
00:53:31,083 --> 00:53:34,292
还要在这个位置开个洞,所以…
502
00:53:35,458 --> 00:53:38,083
没人跟我玩,大家都…
503
00:53:43,792 --> 00:53:45,167
现在身体怎么样?
504
00:53:45,833 --> 00:53:49,542
很好,再玩几局电玩也行…
505
00:53:49,958 --> 00:53:51,542
不错的
506
00:53:59,167 --> 00:54:00,792
别怪我多嘴
507
00:54:01,917 --> 00:54:04,500
正正经经找份工作
508
00:54:05,083 --> 00:54:08,167
把身体养好,别浪费别人的心血!
509
00:54:08,958 --> 00:54:10,458
你怎么又来了?
510
00:54:10,958 --> 00:54:13,708
是不是以为跟你玩几局电玩
就是好朋友了?
511
00:54:13,792 --> 00:54:15,958
你再说一句,以后不跟你玩了
512
00:54:16,042 --> 00:54:18,375
好,不说
513
00:54:23,833 --> 00:54:25,042
唉
514
00:54:41,958 --> 00:54:45,042
喂喂喂
听说妳试中了李先生的新戏?
515
00:54:45,125 --> 00:54:47,458
哗!你这么快就收到消息了?
516
00:54:47,542 --> 00:54:51,333
真的?厉害,当女主角了
517
00:54:51,417 --> 00:54:53,708
有多厉害?
518
00:54:54,583 --> 00:54:55,833
我先去准备
519
00:54:58,917 --> 00:55:01,750
唓,看她的样子多嚣张
520
00:55:01,833 --> 00:55:03,792
你以为她是靠实力吗?
521
00:55:04,417 --> 00:55:07,250
听说…要跟李先生…什么的…
522
00:55:07,333 --> 00:55:11,000
那当然
有付出才会有收获,妳明白的
523
00:55:11,667 --> 00:55:14,125
可是,李先生年纪不小了
524
00:55:14,208 --> 00:55:16,917
要什么…也挑个年轻的
525
00:55:17,000 --> 00:55:20,000
现在轮到你挑吗?
是人家挑你呀大姐
526
00:55:20,083 --> 00:55:22,792
有机会我才不管他什么年纪
527
00:55:55,583 --> 00:55:58,500
香港学界舞台才艺比赛最佳女演员…
得奖者
528
00:55:58,583 --> 00:56:00,167
金美娜同学
529
00:56:06,833 --> 00:56:07,958
谢谢,谢谢
530
00:56:10,375 --> 00:56:13,917
嗯…谢谢老师
531
00:56:14,792 --> 00:56:17,000
谢谢剧团的每一位
532
00:56:18,375 --> 00:56:20,292
嗯…我真的很开心
533
00:56:21,000 --> 00:56:22,917
嗯…还要谢谢我妈妈
534
00:56:24,208 --> 00:56:27,208
嗯…其实我真是很喜欢演戏
535
00:56:27,958 --> 00:56:32,292
希望
将来我的演技可以打动到更多的人!
536
00:56:32,375 --> 00:56:33,750
谢谢!
537
00:56:42,667 --> 00:56:44,583
你有时间不如问问自己
538
00:56:45,083 --> 00:56:49,792
为什么当初…
你要选择当演员这条路
539
00:57:18,667 --> 00:57:20,833
我终于记得为什么我要入行
540
00:57:20,917 --> 00:57:23,042
我要用演技去感动人!
541
00:57:28,250 --> 00:57:30,333
来,请坐
542
00:57:35,083 --> 00:57:36,667
真的很感谢你
543
00:57:36,750 --> 00:57:39,375
帮我找到Ana和安仔他们两个
544
00:57:40,583 --> 00:57:41,833
对了,梁先生
545
00:57:42,542 --> 00:57:45,500
你看上去好像…
整个人比之前开心很多
546
00:57:47,542 --> 00:57:48,792
哦,是的
547
00:57:50,500 --> 00:57:53,458
虽然我跟他们两个…
认识不是很久
548
00:57:54,208 --> 00:57:56,625
他们各自也都有些问题
549
00:57:57,208 --> 00:57:59,542
但那种感觉很奇妙
550
00:58:00,917 --> 00:58:02,958
我真的很想帮助他们
551
00:58:03,750 --> 00:58:04,958
明白明白
552
00:58:05,417 --> 00:58:06,833
你是不是觉得…
553
00:58:06,917 --> 00:58:08,792
如果能够帮助他们
554
00:58:08,875 --> 00:58:10,333
就等于是帮了你自己
555
00:58:10,417 --> 00:58:11,583
是不是?
556
00:58:14,000 --> 00:58:15,042
是
557
00:58:17,083 --> 00:58:19,792
对了,还有另外一个呢?
558
00:58:20,833 --> 00:58:24,708
第三位,你放心吧,很快就能查到了
559
00:58:26,625 --> 00:58:29,000
好,麻烦你了
560
00:59:06,667 --> 00:59:09,958
喂,安仔,我到了
561
00:59:10,250 --> 00:59:12,250
你在哪?怎么还没到?
562
00:59:18,167 --> 00:59:20,792
喂,你电话又响了
563
00:59:20,875 --> 00:59:23,375
就顾着打电玩,你听不听?
564
00:59:23,458 --> 00:59:26,625
我哪还有手听
妳帮我听了再告诉我吧!
565
00:59:29,583 --> 00:59:30,875
喂
566
00:59:32,667 --> 00:59:36,250
阿俊说
他和安仔一会儿帮大佬威去砍人
567
00:59:36,333 --> 00:59:38,792
叫你去旧墟看看他怎么上位!
568
00:59:38,875 --> 00:59:42,958
吹牛俊这个人就会吹牛,不用理他
569
00:59:54,042 --> 00:59:58,875
安仔!你在哪里?我现在来找你
570
01:00:48,917 --> 01:00:50,417
安仔
571
01:00:52,750 --> 01:00:53,917
上车
572
01:00:54,333 --> 01:00:55,667
上车啊
573
01:01:02,458 --> 01:01:03,917
-站住
-你来干什么?
574
01:01:04,000 --> 01:01:05,125
我问你干什么?
575
01:01:05,208 --> 01:01:06,625
我帮大佬威做事,你走啊
576
01:01:06,708 --> 01:01:08,417
-你别妨碍我
-别走
577
01:01:08,500 --> 01:01:09,458
-你别妨碍我
-你拿着什么
578
01:01:09,542 --> 01:01:10,625
没有,没有
579
01:01:10,708 --> 01:01:13,292
-你拿着什么?拿着什么?
-没有…
580
01:01:18,250 --> 01:01:19,583
你要去砍人?
581
01:01:19,792 --> 01:01:21,250
这么大声干什么?
582
01:01:21,792 --> 01:01:23,292
杀人犯法的你知道吗?
583
01:01:23,375 --> 01:01:25,375
那又怎么样?跟你没关系
584
01:01:25,917 --> 01:01:27,250
我不会让你去的
585
01:01:27,333 --> 01:01:29,833
我要上位…
586
01:01:29,917 --> 01:01:31,250
上神位
587
01:01:32,042 --> 01:01:34,000
傻乎乎的那么冲动
588
01:01:34,083 --> 01:01:36,375
你去砍人,被人砍死你
589
01:01:36,458 --> 01:01:38,042
砍死也不关你的事
590
01:01:38,125 --> 01:01:41,958
-还给我,还给我…
-不准去,不准去
591
01:01:42,833 --> 01:01:46,167
你的肾不是你的,是…
592
01:01:51,000 --> 01:01:52,625
是别人的
593
01:02:04,625 --> 01:02:06,333
你要去砍人是吧?
594
01:02:07,167 --> 01:02:10,083
与其被人打死,我现在一刀砍死你
595
01:02:10,167 --> 01:02:12,750
啊…
596
01:02:24,708 --> 01:02:26,583
怎么样?很兴奋?
597
01:02:26,958 --> 01:02:28,375
是,是
598
01:02:28,708 --> 01:02:30,125
要不要再来一次?
599
01:02:31,083 --> 01:02:33,333
好啊,好,好
600
01:02:50,542 --> 01:02:53,500
对不起大佬威,事情搞砸了…
601
01:02:55,458 --> 01:02:56,458
没关系
602
01:02:56,542 --> 01:02:59,333
-不是,那个社工拦着我…
-行了行了
603
01:02:59,917 --> 01:03:01,292
早料到了
604
01:03:01,792 --> 01:03:03,458
所以通常我做事呢
605
01:03:03,542 --> 01:03:06,000
都会安排两个人做同一件事
606
01:03:06,542 --> 01:03:09,833
一个失手了,还有另一个可以补救
607
01:03:12,500 --> 01:03:14,708
好好反省一下
608
01:03:15,583 --> 01:03:18,542
喂,你在这里休息会儿
609
01:03:19,708 --> 01:03:20,833
其他人跟我走!
610
01:03:22,083 --> 01:03:24,458
对了阿俊,今晚来泰吧找我
611
01:03:24,542 --> 01:03:26,083
知道,大哥!
612
01:03:27,333 --> 01:03:30,708
再见再见,今晚见…
613
01:03:30,792 --> 01:03:33,625
再见老大,再见再见…
614
01:03:39,625 --> 01:03:42,958
安仔,你刚才没看到真是可惜
615
01:03:43,042 --> 01:03:46,292
一到那里,我看见那个混蛋
616
01:03:46,375 --> 01:03:48,625
就立刻朝着他的脖子砍下去
617
01:03:48,958 --> 01:03:50,625
谁知道他躲开了
618
01:03:50,708 --> 01:03:52,875
幸好我拿刀拿得稳
619
01:03:53,417 --> 01:03:55,750
反手一刀,拖上去
620
01:03:56,250 --> 01:03:57,042
中了
621
01:03:57,125 --> 01:03:58,792
你知道他怎么样,知道他怎么样吗?
622
01:03:59,250 --> 01:04:03,958
他抓着我
我一脚踢过去,他飞了出去
623
01:04:05,542 --> 01:04:09,667
所以呢
以后多跟着我,我多教你一些
624
01:04:09,750 --> 01:04:12,083
那我好了,你也跟着一起
625
01:04:12,167 --> 01:04:13,042
是吗?
626
01:05:13,208 --> 01:05:18,167
走啊!走!
快走啊,还楞着发呆?走啊
627
01:05:24,000 --> 01:05:26,667
警察,别动!把刀放下!
628
01:05:44,167 --> 01:05:46,125
电台,39683
629
01:05:48,333 --> 01:05:49,417
别动
630
01:05:49,708 --> 01:05:51,042
电台,39683
631
01:06:36,833 --> 01:06:40,000
谁找我?我没空,留言吧
632
01:06:42,500 --> 01:06:45,708
谁找我?我没空,留言吧
633
01:07:03,792 --> 01:07:06,292
现在有人死了,你还不说?
634
01:07:07,833 --> 01:07:10,250
我只是路过,我什么都不知道!
635
01:07:10,333 --> 01:07:12,750
不知道?那看见杀人你还不走?
636
01:07:13,417 --> 01:07:16,667
我想走,不过被你们抓了!
637
01:07:40,417 --> 01:07:41,500
喂
638
01:07:42,000 --> 01:07:45,292
安仔,你在哪里?我先来接你…
639
01:07:50,625 --> 01:07:51,708
好
640
01:07:56,708 --> 01:08:00,917
你有没有事?是不是哪里受伤了?
641
01:08:02,917 --> 01:08:06,875
不听我的话,差点被人砍死
642
01:08:18,333 --> 01:08:21,458
阿全,过来,过来
643
01:08:25,417 --> 01:08:26,917
外面那个是谁?
644
01:08:27,000 --> 01:08:29,458
他叫安仔,会在这里住几天
645
01:08:30,083 --> 01:08:32,583
你半夜三更带什么人回来?
646
01:08:33,917 --> 01:08:36,875
你前阵子颓废,我已经忍你不出声
647
01:08:36,958 --> 01:08:38,792
陪着你
648
01:08:38,875 --> 01:08:41,542
现在你带一些不三不四的人回来
649
01:08:41,625 --> 01:08:43,208
我都不知道你在外面搞什么
650
01:08:43,292 --> 01:08:44,500
你别管我了…
651
01:08:44,583 --> 01:08:45,583
你整天叫我别管你
652
01:08:45,667 --> 01:08:47,750
我以后再也不管你不管你了…
653
01:09:04,708 --> 01:09:07,917
其实…你要是不方便,我可以回家…
654
01:09:08,000 --> 01:09:11,583
现在外面风声很紧,在这里住几天吧
655
01:09:13,000 --> 01:09:15,500
但是…你老婆不喜欢
656
01:09:16,833 --> 01:09:21,708
别管她
这是我的家,我叫你住你就住
657
01:10:06,292 --> 01:10:08,417
房间是我儿子的
658
01:10:10,792 --> 01:10:12,917
他两年前去世了…
659
01:10:25,500 --> 01:10:28,208
好了,公事说完了,说说明晚
660
01:10:28,292 --> 01:10:30,375
明晚我替你约了陈先生吃饭
661
01:10:30,458 --> 01:10:31,958
七点尖沙咀
662
01:10:33,500 --> 01:10:36,917
Amy姐,去了可以不喝酒吗?
663
01:10:37,542 --> 01:10:39,458
我怕我的身体受不了
664
01:10:39,542 --> 01:10:41,417
到时候有钱也没命赚
665
01:10:42,500 --> 01:10:44,958
我也知道你身体不好
666
01:10:45,042 --> 01:10:47,708
经常要你应酬,我也很担心
667
01:10:47,792 --> 01:10:50,042
但是不应酬,可以怎么样?
668
01:10:50,583 --> 01:10:52,833
要不你帮我想想,怎样能让老板们
669
01:10:52,917 --> 01:10:54,917
可以多支持你,多帮帮你
670
01:10:56,042 --> 01:10:58,125
难道真的要跟他们上床啊?
671
01:10:58,667 --> 01:11:00,375
就算我什么都做了
672
01:11:00,458 --> 01:11:02,208
也不代表他们会给我机会
673
01:11:03,250 --> 01:11:06,167
到最后,我到底是卖演技
674
01:11:06,250 --> 01:11:07,625
还是卖身?
675
01:11:07,958 --> 01:11:09,458
我也分不清了
676
01:11:09,917 --> 01:11:13,125
卖身是你说的,我没说过这个方法
677
01:11:13,208 --> 01:11:14,208
我…
678
01:11:15,333 --> 01:11:18,125
女儿,我也不想你失败
679
01:11:18,708 --> 01:11:21,708
不去应酬,怎么能那些老板认识你?
680
01:11:22,500 --> 01:11:25,125
不如这样,下星期有一个活动
681
01:11:25,208 --> 01:11:27,500
干脆你就假装走光制造新闻
682
01:11:27,583 --> 01:11:30,583
我多找几个记者帮忙
替你多拍几张照片
683
01:11:30,667 --> 01:11:32,333
你就装成一个受害者
684
01:11:32,417 --> 01:11:33,667
到时候那些老板…
685
01:11:33,750 --> 01:11:35,875
看见你有新闻,知名度高了
686
01:11:35,958 --> 01:11:37,500
就会多给你找点工作
687
01:11:37,583 --> 01:11:40,250
我不想依靠这些上位
688
01:11:40,500 --> 01:11:42,583
这些新闻能有什么新闻价值?
689
01:11:42,667 --> 01:11:45,250
就算有,别人会怎么看我?
690
01:11:45,625 --> 01:11:48,083
你什么都不愿意做,我也帮不了你
691
01:11:48,500 --> 01:11:51,292
顺便提醒你,你快要约满了
692
01:11:51,375 --> 01:11:52,917
自己想想怎么办
693
01:12:12,750 --> 01:12:15,875
哇…对了
694
01:12:15,958 --> 01:12:19,042
你说约我出来
是有开心的事要告诉我
695
01:12:19,125 --> 01:12:20,125
是的
696
01:12:20,708 --> 01:12:22,000
你是不是Ana?
697
01:12:22,083 --> 01:12:24,875
我们很喜欢你,一直关注你
698
01:12:25,292 --> 01:12:28,042
你要加油啊,可以跟你拍张照吗?
699
01:12:28,125 --> 01:12:30,958
-可以可以
-来,你帮我们拍
700
01:12:33,292 --> 01:12:35,000
三二一
701
01:12:36,167 --> 01:12:37,042
好了
702
01:12:37,125 --> 01:12:38,833
-谢谢你
-谢谢你…
703
01:12:38,917 --> 01:12:41,458
-不妨碍你们吃饭了,再见
-再见
704
01:12:44,708 --> 01:12:46,958
你看你多受欢迎,很多人认识你
705
01:12:47,333 --> 01:12:48,333
哈哈
706
01:12:48,875 --> 01:12:50,750
对了,我刚才想告诉你
707
01:12:50,833 --> 01:12:54,542
我已经跟公司提出
约满之后就不再续约了
708
01:12:55,542 --> 01:12:59,083
还有
前几天我遇到以前一起演话剧的同学
709
01:12:59,167 --> 01:13:02,583
他告诉我有一套戏
可以去试镜做女配角
710
01:13:03,167 --> 01:13:06,292
我这次一定会凭自己的实力…
把角色赢回来
711
01:13:07,417 --> 01:13:10,292
预祝你成功,无论结果怎么样
712
01:13:10,375 --> 01:13:12,500
我都会请你再吃一顿好的
713
01:13:12,583 --> 01:13:13,917
-是不是真的?
-是
714
01:13:14,333 --> 01:13:17,250
我还跟我妈妈说,很快就会搬回去住
715
01:13:18,000 --> 01:13:21,042
我以前太任性了,不想她再担心我
716
01:13:24,292 --> 01:13:26,417
跟妈妈和好如初就好了!
717
01:13:28,042 --> 01:13:29,000
对了
718
01:13:30,042 --> 01:13:32,167
最近有没有覆诊?身体怎么样?
719
01:13:32,625 --> 01:13:35,792
有啊,我戒酒了
720
01:13:37,375 --> 01:13:39,500
上次跟你谈完之后
721
01:13:39,583 --> 01:13:41,208
整个人好像一下子开了窍
722
01:13:42,708 --> 01:13:44,250
身体是最重要的
723
01:13:46,000 --> 01:13:48,125
戒酒是好事,啊
724
01:13:49,000 --> 01:13:50,667
喝酒真的伤肝
725
01:13:51,625 --> 01:13:54,750
不是每个人
都像我这么走运能换肝
726
01:13:56,583 --> 01:13:59,208
所以呢,我一定会好好珍惜它
727
01:14:02,500 --> 01:14:04,375
真的要好好珍惜
728
01:14:06,333 --> 01:14:07,958
千万别熬夜
729
01:14:10,042 --> 01:14:14,125
我真的很感谢捐肝给我那个人…
和他的家人
730
01:14:15,083 --> 01:14:18,917
要不是他们的话
可能我已经不在人世
731
01:14:23,083 --> 01:14:24,667
别这么说
732
01:14:26,667 --> 01:14:28,000
他们知道你…
733
01:14:28,083 --> 01:14:30,708
现在那么懂事,会很欣慰!
734
01:14:32,667 --> 01:14:34,333
我还要谢谢你
735
01:14:35,750 --> 01:14:38,250
要不是当初你提醒我的话
736
01:14:38,917 --> 01:14:41,042
我都找不到当演员的初衷
737
01:14:42,375 --> 01:14:43,917
关我什么事?
738
01:14:44,333 --> 01:14:47,125
最重要的…是你自己想通了
739
01:14:48,708 --> 01:14:51,292
对了,你家里有没有电钻?
740
01:14:51,708 --> 01:14:54,125
我知道自己能去试镜,太开心了
741
01:14:54,208 --> 01:14:55,917
弄坏了家里的柜子
742
01:14:56,125 --> 01:14:57,500
我想修好它
743
01:14:57,792 --> 01:15:00,333
有,我下次带给妳
744
01:15:02,583 --> 01:15:05,833
其实呢…每次跟你聊天
745
01:15:06,375 --> 01:15:09,333
都有一种很熟悉很亲切的感觉…
746
01:15:12,167 --> 01:15:14,208
我觉得你很像我爸爸…
747
01:15:19,875 --> 01:15:21,500
吃东西吃东西
748
01:15:26,042 --> 01:15:28,833
爸,吃东西
749
01:16:24,833 --> 01:16:27,333
喂安仔,大佬威吩咐
750
01:16:27,417 --> 01:16:30,042
叫我带你们一起去帮阿俊报仇
751
01:16:42,000 --> 01:16:43,042
安仔
752
01:16:46,708 --> 01:16:47,917
大佬威…
753
01:16:49,208 --> 01:16:51,750
怎么没精打采的,啊?
754
01:16:52,333 --> 01:16:56,875
啧,唉…你不停打给我也没用
755
01:16:57,500 --> 01:16:59,917
我要时间去部署的嘛,对不对?
756
01:17:01,458 --> 01:17:02,917
上车再说
757
01:17:10,167 --> 01:17:11,750
精神精神
758
01:17:24,250 --> 01:17:27,875
都说了外面很危险,你怎么还出去?
759
01:17:29,917 --> 01:17:31,500
我今天见过大佬威…
760
01:17:31,750 --> 01:17:32,917
干什么?
761
01:17:33,583 --> 01:17:35,292
他又叫你去干什么?
762
01:17:38,792 --> 01:17:40,667
你快告诉我吧!
763
01:17:42,750 --> 01:17:44,208
我…
764
01:17:45,542 --> 01:17:47,125
我不知道怎么跟他说…
765
01:17:47,208 --> 01:17:49,917
坦白说,他不能逼你的!
766
01:17:50,792 --> 01:17:52,500
他救过我的嘛!
767
01:17:52,875 --> 01:17:56,625
真正救你那个,是捐肾给你的人!
768
01:18:00,208 --> 01:18:01,875
你问问你自己
769
01:18:02,875 --> 01:18:06,000
是不是想一辈子
都抬不起头做人?
770
01:18:12,667 --> 01:18:14,583
我不知道
771
01:18:55,875 --> 01:18:57,417
阿全,阿全
772
01:18:57,500 --> 01:19:00,250
啊,今晚可能晚点回来
773
01:19:06,875 --> 01:19:09,333
阿全,阿全
774
01:19:12,542 --> 01:19:15,208
你告诉我这些日子
你到底在干什么?
775
01:19:15,292 --> 01:19:16,417
你告诉我吧
776
01:19:16,500 --> 01:19:19,250
行了行了,你别管我
说了你也不明白!
777
01:19:19,333 --> 01:19:21,917
我怎么会不明白
不明白你就说到我明白
778
01:19:22,000 --> 01:19:23,750
现在家里多了一个不知道什么人在
779
01:19:23,833 --> 01:19:25,417
你到底在搞什么?
780
01:19:25,500 --> 01:19:27,083
总之你别胡思乱想
781
01:19:28,833 --> 01:19:33,667
你走火入魔啦
我很担心你啊!
782
01:19:40,958 --> 01:19:44,000
好,我告诉你
783
01:19:45,292 --> 01:19:48,167
我现在就去找回我的儿子!
784
01:19:49,083 --> 01:19:50,708
妳明不明白?
785
01:19:51,208 --> 01:19:52,875
啊?
786
01:20:37,750 --> 01:20:39,083
Hello我是Ana
787
01:20:39,167 --> 01:20:42,750
我现在不能接听你的电话
有事请留言
788
01:20:52,667 --> 01:20:54,833
Ana,全叔
789
01:20:55,292 --> 01:20:59,708
我现在在妳家楼下
,我拿了电钻给妳
790
01:21:00,458 --> 01:21:04,208
你要是在家,要不我拿上来替你修吧
791
01:21:34,083 --> 01:21:36,542
对了,你喜欢做什么?
792
01:21:36,833 --> 01:21:39,542
我喜欢赚…很多很多很多钱
793
01:22:45,875 --> 01:22:48,125
机会没有人会嫌多的
794
01:22:48,208 --> 01:22:51,333
现在这种环境,有钱可以做很多事
795
01:22:52,667 --> 01:22:54,000
Hello我是Ana
796
01:22:54,083 --> 01:22:57,500
我现在不能接听你的电话
有事请留言
797
01:23:03,333 --> 01:23:06,167
全叔,谢谢你这几天的照顾
798
01:23:07,125 --> 01:23:09,000
我好好想了你说的那些话
799
01:23:09,417 --> 01:23:11,542
不过,我是一个有义气的人
800
01:23:12,375 --> 01:23:13,625
所以…
801
01:23:15,333 --> 01:23:17,833
我答应你替阿俊报了仇之后
802
01:23:17,917 --> 01:23:19,208
我会改过自新!
803
01:23:19,542 --> 01:23:22,875
我要上位…
804
01:23:33,792 --> 01:23:38,083
不能出事,你们两个不可以出事的…
805
01:23:39,167 --> 01:23:39,917
喂…
806
01:23:40,000 --> 01:23:41,750
梁先生,我是林文…
807
01:23:46,833 --> 01:23:49,875
喂…
808
01:24:31,667 --> 01:24:32,833
梁先生
809
01:24:33,833 --> 01:24:35,625
我为什么会在医院…
810
01:24:37,458 --> 01:24:41,292
刚才,你晕倒了,被人送来医院
811
01:24:42,417 --> 01:24:44,208
刚好我打电话给你
812
01:24:44,500 --> 01:24:47,083
所以医护人员能够通知我
813
01:24:48,583 --> 01:24:51,792
需不需要…
我帮你通知你的家里人?
814
01:24:56,083 --> 01:24:57,542
我要出院
815
01:24:58,125 --> 01:25:00,208
我要找Ana和安仔…
816
01:25:01,000 --> 01:25:04,042
你先别紧张,身体重要
817
01:25:06,167 --> 01:25:09,542
对了,刚才…我好像看见…
818
01:25:09,625 --> 01:25:12,583
安仔发了讯息给你,要不你先看看
819
01:25:22,292 --> 01:25:25,000
全叔,我没有去报仇
820
01:25:25,792 --> 01:25:28,542
仔细想想,当小混混好像不太适合我
821
01:25:29,167 --> 01:25:30,208
答应你
822
01:25:31,000 --> 01:25:32,417
我一定会重新做人
823
01:25:33,375 --> 01:25:35,333
我不想辜负
824
01:25:35,875 --> 01:25:39,083
两年前捐肾给我的那个人!
825
01:26:05,167 --> 01:26:06,917
这就好了…
826
01:26:19,708 --> 01:26:22,625
还有什么事…让你这么放心不下?
827
01:26:27,542 --> 01:26:29,542
我看见Ana…
828
01:26:30,333 --> 01:26:33,000
和一个男人进了酒店
829
01:26:34,792 --> 01:26:36,000
酒店?
830
01:26:37,042 --> 01:26:38,250
刚才?
831
01:26:44,208 --> 01:26:47,167
我想,你应该是误会她了
832
01:26:48,500 --> 01:26:49,583
哦
833
01:26:55,458 --> 01:26:57,917
你看
834
01:27:03,500 --> 01:27:04,250
大家好
835
01:27:04,333 --> 01:27:07,333
欢迎来到假如爱多一点电影发布会
836
01:27:07,417 --> 01:27:10,458
我们邀请了这部电影其中一位女主角
837
01:27:10,542 --> 01:27:11,542
金美娜小姐
838
01:27:11,625 --> 01:27:15,792
现在请她上台
说说对这部电影的一些感受
839
01:27:16,458 --> 01:27:17,583
大家好,我是Ana
840
01:27:17,667 --> 01:27:20,917
我在假如爱多一点里面
饰演其中一个女配角
841
01:27:21,000 --> 01:27:23,958
名字呢就叫Kimmy
842
01:27:29,083 --> 01:27:32,167
Ana终于可以如愿以偿
843
01:27:33,417 --> 01:27:35,875
当一个真正的演员
844
01:27:44,875 --> 01:27:46,000
梁先生
845
01:27:49,708 --> 01:27:52,667
还有些事情,我想告诉你
846
01:27:56,375 --> 01:27:57,750
其实…
847
01:27:58,792 --> 01:28:00,500
我就是你要找的…
848
01:28:00,583 --> 01:28:02,583
第三个受赠者
849
01:28:12,958 --> 01:28:14,458
两年前
850
01:28:15,250 --> 01:28:18,708
我突发心脏病,心肌梗塞
851
01:28:19,125 --> 01:28:21,542
需要换心才能保住性命
852
01:28:23,375 --> 01:28:25,542
幸亏聪仔帮了我
853
01:28:26,667 --> 01:28:28,708
给了我重生的机会
854
01:28:36,667 --> 01:28:38,167
手术之后
855
01:28:38,875 --> 01:28:41,625
我一直有一种奇妙的感觉
856
01:28:42,958 --> 01:28:44,667
觉得…
857
01:28:44,750 --> 01:28:48,667
我和聪仔,好像血脉相连一样
858
01:28:49,375 --> 01:28:53,208
所以我派人调查谁是捐赠者
859
01:28:59,083 --> 01:29:02,375
本来,我想当面谢谢你
860
01:29:03,833 --> 01:29:05,500
是你的儿子救了我
861
01:29:07,708 --> 01:29:09,542
但是当我看见你的时候
862
01:29:11,375 --> 01:29:13,750
我发现,虽然事隔两年
863
01:29:14,167 --> 01:29:15,375
但是…
864
01:29:16,000 --> 01:29:18,875
你还是那么伤心,那么颓废
865
01:29:20,958 --> 01:29:23,125
甚至,还想自杀
866
01:29:32,667 --> 01:29:34,375
我很想帮你
867
01:29:35,083 --> 01:29:36,917
帮你解开心结
868
01:29:38,375 --> 01:29:40,417
所以我才决定
869
01:29:41,042 --> 01:29:43,167
帮你找到另外两个受赠者
870
01:29:43,625 --> 01:29:45,667
看你能不能找回当年
871
01:29:45,750 --> 01:29:48,292
跟儿子相处的感觉…
872
01:29:54,958 --> 01:29:58,208
那…
你有没有碰到过一些很有趣的案子?
873
01:29:59,667 --> 01:30:00,917
有的
874
01:30:01,500 --> 01:30:03,125
曾经有一宗案子
875
01:30:04,292 --> 01:30:07,958
有个客人…
在做完了器官移植手术之后
876
01:30:08,292 --> 01:30:11,208
希望能找到捐赠者的家属
877
01:30:11,292 --> 01:30:13,292
好好答谢他们
878
01:30:13,875 --> 01:30:15,375
你的车开得不错啊
879
01:30:15,875 --> 01:30:18,625
能不能给我们一张名片
以后可以找你!
880
01:30:19,542 --> 01:30:20,917
这是我的名片
881
01:30:21,375 --> 01:30:23,708
要是你有什么需要
882
01:30:24,458 --> 01:30:25,833
随时找我们
883
01:30:33,500 --> 01:30:34,833
到了现在
884
01:30:35,375 --> 01:30:38,125
我看见你解开了心结
885
01:30:38,500 --> 01:30:40,250
我也很开心
886
01:30:44,417 --> 01:30:45,708
全叔
887
01:30:46,875 --> 01:30:49,042
我很感谢你
888
01:30:51,125 --> 01:30:55,125
我知道…
你的儿子对你很重要
889
01:30:56,792 --> 01:31:00,250
幸亏有你这个无私的决定
890
01:31:00,583 --> 01:31:02,333
才能救了我
891
01:31:02,708 --> 01:31:04,708
救了我全家人
892
01:31:05,625 --> 01:31:07,667
我一定会珍惜我的生命
893
01:31:09,000 --> 01:31:12,458
我希望你也可以
894
01:31:28,542 --> 01:31:31,625
我可不可以听听你的心跳?
895
01:33:33,667 --> 01:33:36,375
吃块肉吧,别光吃菜
896
01:33:40,625 --> 01:33:43,708
给你,一会还要开工
897
01:33:44,750 --> 01:33:46,750
很可能要开
898
01:33:49,625 --> 01:33:50,708
饭还有很多,多吃点
899
01:33:50,792 --> 01:33:53,083
好,我知道,先把菜吃了
900
01:33:53,667 --> 01:33:58,750
老爸你也吃,有肉有菜,菜也要吃
901
01:33:59,708 --> 01:34:01,125
那妈妈就吃肉
902
01:34:02,042 --> 01:34:03,417
哈,很多肉
57387