All language subtitles for FBI S05E18-2525

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,450 --> 00:00:03,900 General Lenkov's entire family 2 00:00:03,900 --> 00:00:05,488 was struck down by a drone strike. 3 00:00:05,488 --> 00:00:07,559 And he blames America. 4 00:00:07,559 --> 00:00:09,526 This terror event is imminent. 5 00:00:09,526 --> 00:00:12,115 Based on intel from Agent Scola in the field, 6 00:00:12,115 --> 00:00:14,635 the C-4 is likely to be used in New York City. 7 00:00:17,362 --> 00:00:18,777 Nina's the mother of his baby. 8 00:00:18,777 --> 00:00:20,434 He has a right to know that she got shot. 9 00:00:20,434 --> 00:00:23,368 Scola is working undercover. I don't think it's a good idea. 10 00:00:23,368 --> 00:00:25,680 What the hell is going on? 11 00:00:25,680 --> 00:00:27,268 I was just trying to protect you. 12 00:00:27,268 --> 00:00:29,236 You do not get to make that decision. 13 00:00:29,236 --> 00:00:32,963 I actually do. That is my job. 14 00:00:32,963 --> 00:00:35,414 How do you feel? What about the baby? 15 00:00:35,414 --> 00:00:37,313 I felt him kicking. 16 00:00:37,313 --> 00:00:39,901 - I love you. - I love you too. 17 00:01:26,327 --> 00:01:28,018 This is Sittenfeld. 18 00:01:28,018 --> 00:01:29,089 Starboard engine? 19 00:01:29,089 --> 00:01:30,918 No, that's a definite MEL. 20 00:01:30,918 --> 00:01:32,230 Let's ground it. 21 00:01:32,230 --> 00:01:33,541 Alert Ramstein we'll be delayed. 22 00:01:33,541 --> 00:01:35,612 And ping the contractor from Boeing. 23 00:01:35,612 --> 00:01:37,027 Yeah, I'm on my way. 24 00:01:47,072 --> 00:01:49,626 Colonel? Colonel, are you there? 25 00:01:58,048 --> 00:02:00,085 - Hey, how was the ultrasound? - Fine. 26 00:02:00,085 --> 00:02:02,191 Uh, the doctors are running a few more tests to be sure, 27 00:02:02,191 --> 00:02:04,745 but Nina and the baby are doing okay, 28 00:02:04,745 --> 00:02:07,023 despite everything that went down in Rome. 29 00:02:07,023 --> 00:02:09,439 I still can't believe that really happened. 30 00:02:09,439 --> 00:02:12,132 It was really close, Tiff. 31 00:02:12,132 --> 00:02:13,409 Yeah, I know. 32 00:02:13,409 --> 00:02:15,031 But like you said, they're both okay. 33 00:02:15,031 --> 00:02:16,826 They got lucky. 34 00:02:16,826 --> 00:02:19,173 Agent Ward, OSI. I've been detailed to assist. 35 00:02:19,173 --> 00:02:21,934 Hey. I'm Agent Wallace. This is Agent Scola. 36 00:02:21,934 --> 00:02:23,695 We understand you have a missing colonel. 37 00:02:23,695 --> 00:02:25,593 John Sittenfeld, deputy commander 38 00:02:25,593 --> 00:02:26,974 of 112th Airlift Wing 39 00:02:26,974 --> 00:02:29,218 at Steward Air National Guard Base. 40 00:02:29,218 --> 00:02:30,943 At 2230, he leaves that bar, 41 00:02:30,943 --> 00:02:32,807 takes a call from his crew chief. 42 00:02:32,807 --> 00:02:34,119 He was on the line when someone attacked him-- 43 00:02:34,119 --> 00:02:35,879 been MIA ever since. 44 00:02:35,879 --> 00:02:37,985 We found his phone by his car. 45 00:02:37,985 --> 00:02:39,331 This is the car. 46 00:02:39,331 --> 00:02:41,575 Okay, we'll need that phone sent to 26 Fed. 47 00:02:41,575 --> 00:02:42,990 On its way. 48 00:02:42,990 --> 00:02:44,681 The colonel oversees critical missions 49 00:02:44,681 --> 00:02:46,062 that support our warfighters. 50 00:02:46,062 --> 00:02:47,926 SECDEF is obviously very concerned 51 00:02:47,926 --> 00:02:49,997 and wants this resolved as soon as possible, 52 00:02:49,997 --> 00:02:52,102 so whatever you need, just ask. 53 00:02:52,102 --> 00:02:53,276 Any witnesses? 54 00:02:53,276 --> 00:02:54,691 A few folks heard the commotion, 55 00:02:54,691 --> 00:02:56,866 but no one who bothered to get out of bed. 56 00:02:56,866 --> 00:02:58,730 What about surveillance video? 57 00:02:58,730 --> 00:03:00,732 No external cameras in the immediate vicinity. 58 00:03:00,732 --> 00:03:02,837 Okay. Anything inside the bar? 59 00:03:02,837 --> 00:03:04,494 Manager's on his way. 60 00:03:06,669 --> 00:03:08,567 Yeah, he was here-- 61 00:03:08,567 --> 00:03:10,190 alone, for once. 62 00:03:10,190 --> 00:03:13,434 Usually brings a girl or finds one. 63 00:03:13,434 --> 00:03:14,366 But not last night? 64 00:03:14,366 --> 00:03:15,747 No. 65 00:03:15,747 --> 00:03:18,405 Romeo got someone's attention, though. 66 00:03:18,405 --> 00:03:19,647 A tough guy. 67 00:03:19,647 --> 00:03:21,131 Got right up in his face too. 68 00:03:21,131 --> 00:03:22,788 Okay. Any idea why? 69 00:03:22,788 --> 00:03:24,652 No, I didn't really hear what they were saying. 70 00:03:24,652 --> 00:03:25,929 Do you have cameras? 71 00:03:25,929 --> 00:03:27,483 Yeah, right behind the bar. 72 00:03:27,483 --> 00:03:32,073 We keep it concealed, otherwise customers get antsy. 73 00:03:32,073 --> 00:03:33,627 All right, folks, so Colonel Sittenfeld 74 00:03:33,627 --> 00:03:35,215 has been missing for almost 12 hours, 75 00:03:35,215 --> 00:03:37,147 and we all know the odds do not improve from here, 76 00:03:37,147 --> 00:03:39,426 so we should all be digging for leads, yeah? 77 00:03:39,426 --> 00:03:41,082 Any update on the ransom? 78 00:03:41,082 --> 00:03:44,465 No, and it seems unlikely-- no wife, no rich uncle. 79 00:03:44,465 --> 00:03:46,087 He lives off a government salary, 80 00:03:46,087 --> 00:03:48,504 which we all know is not worthy of a kidnapping. 81 00:03:48,504 --> 00:03:50,575 All right, where are we with the surveillance of the bar? 82 00:03:50,575 --> 00:03:52,128 Yeah, scrubbing it now. 83 00:03:54,026 --> 00:03:56,926 Ok, Sittenfeld arrives at 9:12 p.m., 84 00:03:56,926 --> 00:04:01,482 drains a $20 cocktail, keeps to himself, until this. 85 00:04:14,668 --> 00:04:16,290 Are there any interactions before this? 86 00:04:16,290 --> 00:04:17,705 Uh, no, none. 87 00:04:17,705 --> 00:04:19,293 All right, so it seems like a prior grievance. 88 00:04:19,293 --> 00:04:20,570 Any luck with facial rec? 89 00:04:20,570 --> 00:04:21,744 Let's see. 90 00:04:23,642 --> 00:04:24,574 Got a match. 91 00:04:24,574 --> 00:04:26,231 Derek White, 32. 92 00:04:29,199 --> 00:04:31,961 - He's air force too. - Uh, used to be. 93 00:04:31,961 --> 00:04:33,928 Looks like Mr. White was discharged 94 00:04:33,928 --> 00:04:35,654 for striking an officer two months ago. 95 00:04:35,654 --> 00:04:37,932 Okay. Any connection with our victim? 96 00:04:37,932 --> 00:04:39,106 Well, they didn't serve together, 97 00:04:39,106 --> 00:04:40,694 far as I can tell. 98 00:04:40,694 --> 00:04:43,386 White was special ops while the colonel worked logistics. 99 00:04:43,386 --> 00:04:45,043 Whoa, hang on. 100 00:04:45,043 --> 00:04:48,391 White's wife is the colonel's adjutant assistant. 101 00:04:48,391 --> 00:04:50,359 They definitely text back and forth quite a bit, 102 00:04:50,359 --> 00:04:51,877 and there's definitely lots of heart emojis 103 00:04:51,877 --> 00:04:53,914 and romantic banter. 104 00:04:53,914 --> 00:04:55,709 Pulled this off the colonel's phone. 105 00:04:55,709 --> 00:04:57,297 Looks like they're more than just friends. 106 00:04:57,297 --> 00:04:59,229 Hmm. Let's get a warrant. 107 00:04:59,229 --> 00:05:01,231 Yeah. 108 00:05:02,750 --> 00:05:04,131 Derek White, FBI! 109 00:05:04,131 --> 00:05:05,270 We need to talk! 110 00:05:07,617 --> 00:05:08,722 Open it. 111 00:05:11,794 --> 00:05:13,140 Stand back. 112 00:05:23,426 --> 00:05:24,358 FBI! 113 00:05:26,843 --> 00:05:28,189 Buh, buh, buh. Sit down. 114 00:05:29,605 --> 00:05:31,400 Sit down! 115 00:05:31,400 --> 00:05:32,849 Where's the colonel? 116 00:05:32,849 --> 00:05:33,885 What colonel? 117 00:05:33,885 --> 00:05:35,818 Don't play dumb. 118 00:05:35,818 --> 00:05:37,337 We know about the affair with your wife, 119 00:05:37,337 --> 00:05:38,614 and we know you went to the bar last night 120 00:05:38,614 --> 00:05:40,374 to confront him about it. 121 00:05:40,374 --> 00:05:42,203 So tell us what happened. - Nothing happened. 122 00:05:42,203 --> 00:05:43,791 I didn't do a damn thing to the colonel. 123 00:05:43,791 --> 00:05:45,206 We had some words, that's all. 124 00:05:45,206 --> 00:05:46,553 Then I came home. 125 00:05:46,553 --> 00:05:47,830 Well, we have you on camera 126 00:05:47,830 --> 00:05:49,210 having a little bit more than words. 127 00:05:49,210 --> 00:05:52,213 Wha-- 128 00:05:52,213 --> 00:05:55,803 Look, the guy--the guy was screwing my wife, all right? 129 00:05:55,803 --> 00:05:57,149 I was upset. 130 00:05:57,149 --> 00:05:59,255 I was real upset, so I roughed him up a bit. 131 00:05:59,255 --> 00:06:01,084 And I waited outside the bar for him. 132 00:06:01,084 --> 00:06:03,915 I was gonna light his ass up. 133 00:06:03,915 --> 00:06:06,227 But then I got sober, and I realized 134 00:06:06,227 --> 00:06:07,505 that there was no point, all right? 135 00:06:07,505 --> 00:06:09,886 I already burned down enough of my life. 136 00:06:09,886 --> 00:06:12,682 So I took off. 137 00:06:12,682 --> 00:06:15,582 Look, I'm telling the truth. I didn't touch Sittenfeld. 138 00:06:15,582 --> 00:06:16,824 Then who did? 139 00:06:16,824 --> 00:06:19,240 I don't know who did, I-- 140 00:06:19,240 --> 00:06:23,624 look, there was a van outside that was parked near the bar. 141 00:06:23,624 --> 00:06:25,108 Lights were off, but it looked like 142 00:06:25,108 --> 00:06:26,627 the engine was still running. 143 00:06:26,627 --> 00:06:28,836 What was the make, model, color? 144 00:06:28,836 --> 00:06:32,978 It was blue and a Kia, maybe. 145 00:06:32,978 --> 00:06:37,500 And it had a hippie sticker, the peace sign. 146 00:06:37,500 --> 00:06:38,743 Okay. 147 00:06:41,608 --> 00:06:43,126 A peace sign? Really? 148 00:06:43,126 --> 00:06:44,783 That's an odd detail for a lie. 149 00:06:44,783 --> 00:06:45,888 Let's scrub traffic cams and see 150 00:06:45,888 --> 00:06:47,372 if Derek's story checks out. 151 00:06:47,372 --> 00:06:48,822 All signs point to yes. 152 00:06:48,822 --> 00:06:50,237 This is from an intersection 153 00:06:50,237 --> 00:06:51,894 three blocks from the restaurant. 154 00:06:54,448 --> 00:06:55,622 Wait, stop right there. 155 00:06:55,622 --> 00:06:57,106 Pull up that rear bumper. 156 00:06:58,452 --> 00:07:00,074 Looks like Derek was telling the truth. 157 00:07:00,074 --> 00:07:02,422 Yeah. I'm running the plate. 158 00:07:02,422 --> 00:07:05,839 Car is registered to a James and Eliza Van Epps, 159 00:07:05,839 --> 00:07:07,530 both in their 70s. 160 00:07:07,530 --> 00:07:10,430 According to Facebook, currently enjoying a cruise 161 00:07:10,430 --> 00:07:11,983 to Antarctica. 162 00:07:11,983 --> 00:07:13,605 All right, let's assume that car is stolen. 163 00:07:13,605 --> 00:07:15,607 Does it have GPS? - Yes, it does. 164 00:07:15,607 --> 00:07:18,921 And it's stationary-- warehouse district in Queens. 165 00:08:07,866 --> 00:08:09,247 Guys, we have something in here. 166 00:08:10,904 --> 00:08:12,353 Cover me. 167 00:08:22,053 --> 00:08:25,608 We need a medic on our location ASAP. 168 00:08:25,608 --> 00:08:26,885 Hey, hey. 169 00:08:26,885 --> 00:08:28,059 Hey, it's gonna be okay. 170 00:08:30,786 --> 00:08:32,166 Is that Sittenfeld? 171 00:08:32,166 --> 00:08:35,342 Yeah, looks like they tortured him then shot him. 172 00:08:35,342 --> 00:08:37,102 It's a miracle he's still alive. 173 00:08:37,102 --> 00:08:39,035 Hey, we're gonna get you to a hospital. 174 00:08:39,035 --> 00:08:40,623 No, no, no, don't move. Don't move. 175 00:08:40,623 --> 00:08:43,177 You're losing a lot of blood. 176 00:08:43,177 --> 00:08:44,662 The medic's five minutes out. 177 00:08:44,662 --> 00:08:46,456 The armory. 178 00:08:46,456 --> 00:08:49,632 Please, you have to get to the armory. 179 00:08:49,632 --> 00:08:51,254 The armory at the base, why? 180 00:08:51,254 --> 00:08:52,670 What's going on? 181 00:08:52,670 --> 00:08:55,569 They have my access card. 182 00:08:55,569 --> 00:08:58,158 I tried my best. I-- 183 00:08:58,158 --> 00:09:00,954 But I couldn't take it. 184 00:09:00,954 --> 00:09:03,025 I had no choice. 185 00:09:04,405 --> 00:09:05,614 Please. 186 00:09:05,614 --> 00:09:07,823 Please, you have to stop them. 187 00:09:07,823 --> 00:09:09,100 Okay, who's them? 188 00:09:09,100 --> 00:09:11,447 Why? What are they after? 189 00:09:11,447 --> 00:09:12,482 Colonel? 190 00:09:12,482 --> 00:09:14,277 No, no. Colonel! 191 00:09:17,833 --> 00:09:18,972 He's gone. 192 00:09:20,629 --> 00:09:23,148 We should warn the base and let 'em know what's going on. 193 00:09:23,148 --> 00:09:24,978 It's too late. That was Jubal. 194 00:09:24,978 --> 00:09:27,636 Ammo supply point was hit 15 minutes ago. 195 00:09:27,636 --> 00:09:28,844 Multiple casualties. 196 00:09:43,928 --> 00:09:45,826 Agent Ward, what's our sitrep? 197 00:09:45,826 --> 00:09:47,241 Intruders entered the gate 198 00:09:47,241 --> 00:09:49,243 using Colonel Sittenfeld's CAC card, then penetrated 199 00:09:49,243 --> 00:09:51,694 the Class V palletization point you see there. 200 00:09:51,694 --> 00:09:53,178 Okay, and these are casualties? 201 00:09:53,178 --> 00:09:55,318 Two sentries, both shot dead, we assume, 202 00:09:55,318 --> 00:09:56,872 with sound suppressors. 203 00:09:56,872 --> 00:09:58,287 I'm gonna need these shell casings 204 00:09:58,287 --> 00:09:59,944 sent to Ballistics right away. 205 00:09:59,944 --> 00:10:01,877 - They make it inside? - Affirmative. 206 00:10:01,877 --> 00:10:03,430 The Colonel's codes disabled security-- 207 00:10:03,430 --> 00:10:05,639 cameras, locks, all of it. 208 00:10:05,639 --> 00:10:06,951 Clinical moves. 209 00:10:06,951 --> 00:10:08,815 Sounds like these guys had some training. 210 00:10:08,815 --> 00:10:10,402 Do you have any idea what they were after? 211 00:10:10,402 --> 00:10:11,438 Not yet. 212 00:10:11,438 --> 00:10:12,922 It's a lot to go through. 213 00:10:12,922 --> 00:10:15,442 The place was packed for a delivery to Ukraine. 214 00:10:15,442 --> 00:10:17,444 Sir, you gotta see this. 215 00:10:22,207 --> 00:10:24,071 The seals on the pallet were broken, 216 00:10:24,071 --> 00:10:26,487 so I cross-checked inventory with the flight manifest. 217 00:10:26,487 --> 00:10:28,558 Two FMG-148s are missing 218 00:10:28,558 --> 00:10:30,699 along with another command launch unit. 219 00:10:30,699 --> 00:10:33,149 I'm sorry, two Javelins are missing? 220 00:10:33,149 --> 00:10:35,186 Yeah. 221 00:10:35,186 --> 00:10:36,705 Okay. 222 00:10:36,705 --> 00:10:37,878 Anti-tank missiles. 223 00:10:37,878 --> 00:10:39,500 We used them in Afghanistan-- 224 00:10:39,500 --> 00:10:41,123 state of the art and highly portable. 225 00:10:41,123 --> 00:10:42,538 Do they have GPS? 226 00:10:42,538 --> 00:10:43,781 Is there any way we can trace them? 227 00:10:43,781 --> 00:10:45,299 No, because if we could track 'em, 228 00:10:45,299 --> 00:10:46,853 then they could track 'em. 229 00:10:46,853 --> 00:10:48,786 Are they difficult to operate? 230 00:10:48,786 --> 00:10:51,651 The opposite-- fire and forget. 231 00:10:51,651 --> 00:10:52,962 It's like a video game. 232 00:10:52,962 --> 00:10:54,515 All you do is point and shoot. 233 00:10:56,207 --> 00:10:57,760 I know the security cameras in here were disabled, 234 00:10:57,760 --> 00:10:59,935 but what about outside by the gate? 235 00:10:59,935 --> 00:11:03,248 A different system, so the feed should still be intact. 236 00:11:08,840 --> 00:11:10,600 Here's the ingress. 237 00:11:13,431 --> 00:11:14,743 Did you run the plates? 238 00:11:14,743 --> 00:11:17,090 Yeah, they came back cold. 239 00:11:20,887 --> 00:11:22,612 And here's where they came out. 240 00:11:22,612 --> 00:11:24,166 Can you speed it up? 241 00:11:30,931 --> 00:11:32,933 Hold on. Wait a second. Can you go back? 242 00:11:37,179 --> 00:11:38,698 Stop. There. 243 00:11:38,698 --> 00:11:41,114 Driver isn't wearing any gloves. 244 00:11:41,114 --> 00:11:42,874 Okay, but did he touch anything? 245 00:11:44,324 --> 00:11:45,601 Can you slow it down? 246 00:11:46,706 --> 00:11:48,017 There. We got him. 247 00:11:48,017 --> 00:11:50,951 We need to find that dolly and dust for prints. 248 00:11:50,951 --> 00:11:52,470 All right, people, look alive. 249 00:11:52,470 --> 00:11:55,231 Weapons of war are now MIA on the streets of New York. 250 00:11:55,231 --> 00:11:57,820 We need to figure out who the hell took them and why. 251 00:11:57,820 --> 00:11:59,270 Can we trace the vehicle from the scene? 252 00:11:59,270 --> 00:12:01,237 No, Agent Ward was right. Plates are cold. 253 00:12:01,237 --> 00:12:02,894 And OSI didn't find any tread marks. 254 00:12:02,894 --> 00:12:04,413 Yeah, we're checking traffic cams, 255 00:12:04,413 --> 00:12:05,897 but the nearest is on the I-87. 256 00:12:05,897 --> 00:12:07,485 A generic van, we're never gonna 257 00:12:07,485 --> 00:12:09,245 narrow it down from there. What about ballistics? 258 00:12:09,245 --> 00:12:10,730 Did we find anything from the slugs 259 00:12:10,730 --> 00:12:12,145 that killed our sentries? 260 00:12:12,145 --> 00:12:13,871 Ran both through NIBIN. No match. 261 00:12:13,871 --> 00:12:16,321 Good news--ERT got a partial print off the dolly. 262 00:12:16,321 --> 00:12:18,738 All right, that's our driver. Let's run it. 263 00:12:20,912 --> 00:12:22,086 Okay, the prints match 264 00:12:22,086 --> 00:12:24,122 to Ray Nichols, 37, lives in Homecrest. 265 00:12:24,122 --> 00:12:26,849 All right, people, check it out. 266 00:12:26,849 --> 00:12:28,782 He's got a pretty good rap sheet-- 267 00:12:28,782 --> 00:12:30,715 larceny, strong arm robbery, theft. 268 00:12:30,715 --> 00:12:32,130 Yeah, but this is from a decade ago. 269 00:12:32,130 --> 00:12:34,305 How did he get tied up in a missile heist? 270 00:12:34,305 --> 00:12:36,031 Yeah, I'll do a deep dive into Nichols, 271 00:12:36,031 --> 00:12:37,342 see if I can't fill in the gaps. 272 00:12:37,342 --> 00:12:40,242 In the meantime, saddle up and take him down. 273 00:12:46,524 --> 00:12:47,801 In position. 274 00:12:47,801 --> 00:12:51,218 Copy that. Standing by. 275 00:12:51,218 --> 00:12:52,564 So I heard a rumor. 276 00:12:52,564 --> 00:12:53,773 Yeah? 277 00:12:53,773 --> 00:12:56,085 I'm not really a rumor guy, Tiff. 278 00:12:56,085 --> 00:12:59,123 Okay, well, call it intel. 279 00:12:59,123 --> 00:13:01,021 A friend of mine from White Collar said, uh, 280 00:13:01,021 --> 00:13:04,473 he heard you were applying for an SSA position. 281 00:13:04,473 --> 00:13:07,717 Just exploring my options. 282 00:13:11,169 --> 00:13:13,654 All right, we got movement. 283 00:13:13,654 --> 00:13:15,104 It's him. 284 00:13:17,486 --> 00:13:18,694 Go, go. 285 00:13:20,523 --> 00:13:22,767 FBI! - Hands up! 286 00:13:24,079 --> 00:13:25,356 Ray Nichols, hands in the air now. 287 00:13:25,356 --> 00:13:27,047 - Baby, what's happening? - Whoa. I don't know. 288 00:13:27,047 --> 00:13:29,636 Baby, I don't know. It's okay. - Let her go. Let her go! 289 00:13:29,636 --> 00:13:30,637 What are you doing? 290 00:13:30,637 --> 00:13:32,432 All right. Okay! Okay! 291 00:13:32,432 --> 00:13:33,640 Just be careful with my wife. 292 00:13:33,640 --> 00:13:34,710 She's pregnant. 293 00:13:34,710 --> 00:13:36,125 Ray, what's happening? 294 00:13:36,125 --> 00:13:37,886 Just take it easy. Give them some room. 295 00:13:40,026 --> 00:13:42,200 Where's the Javelins? Hey! 296 00:13:42,200 --> 00:13:43,823 Where are the javelins, inside? 297 00:13:45,548 --> 00:13:46,480 I got nothing to say. 298 00:13:46,480 --> 00:13:47,930 You got nothing to say? 299 00:13:47,930 --> 00:13:50,760 Your wife is pregnant. You got a kid on the way. 300 00:13:50,760 --> 00:13:52,832 You tell me everything you know now. 301 00:13:57,457 --> 00:13:59,321 Nah, I ain't talking. 302 00:13:59,321 --> 00:14:00,391 I want a lawyer. 303 00:14:02,842 --> 00:14:03,946 Any sign of the missiles? 304 00:14:03,946 --> 00:14:06,086 No, this place is clear. 305 00:14:09,124 --> 00:14:10,850 All right, so here's the deal. 306 00:14:10,850 --> 00:14:12,230 No sign of the missiles at Nichols' place, 307 00:14:12,230 --> 00:14:14,336 and he is not talking, but the good news is, 308 00:14:14,336 --> 00:14:16,890 people don't just wake up and decide to rob armories. 309 00:14:16,890 --> 00:14:18,892 So there must be something in his history 310 00:14:18,892 --> 00:14:20,204 that will lead to his confederates. 311 00:14:20,204 --> 00:14:21,895 We just need to find it. Kelly, anything? 312 00:14:21,895 --> 00:14:23,103 Yeah, not much. 313 00:14:23,103 --> 00:14:24,380 The guy's pretty low profile. 314 00:14:24,380 --> 00:14:25,830 Hasn't filed a tax return in years. 315 00:14:25,830 --> 00:14:27,211 Mm-hmm. Ian, what about your team? 316 00:14:27,211 --> 00:14:28,695 Same story-- he has no social media 317 00:14:28,695 --> 00:14:29,799 and minimal presence online. 318 00:14:29,799 --> 00:14:31,284 - I might have something. - Yeah? 319 00:14:31,284 --> 00:14:33,286 So Ray hasn't been formally employed in a decade, 320 00:14:33,286 --> 00:14:35,219 but the last place he worked was a garage 321 00:14:35,219 --> 00:14:38,049 owned by a shell corp linked to a man named Adem Polat. 322 00:14:38,049 --> 00:14:39,809 Looks like ATF has been investigating him 323 00:14:39,809 --> 00:14:40,845 for two years. 324 00:14:40,845 --> 00:14:43,123 Okay, now I'm intrigued. 325 00:14:43,123 --> 00:14:44,469 Tell me more about this guy. 326 00:14:44,469 --> 00:14:45,954 He's originally from Turkey, 327 00:14:45,954 --> 00:14:47,300 spent a lot of time in the military. 328 00:14:47,300 --> 00:14:48,784 What's he doing here? He have a job? 329 00:14:48,784 --> 00:14:51,028 I don't know if it's a front or a job, 330 00:14:51,028 --> 00:14:52,961 but it looks like he owns a garment factory in Queens. 331 00:14:52,961 --> 00:14:55,342 All right, let's dig deeper into this Polat. 332 00:14:55,342 --> 00:14:57,551 And hey, have Tiffany interview Nichols' wife, 333 00:14:57,551 --> 00:14:58,932 see what she knows. 334 00:15:05,594 --> 00:15:07,009 Do you know this man? 335 00:15:09,805 --> 00:15:10,910 Is that a yes? 336 00:15:12,290 --> 00:15:13,982 I need to know what's going on with Ray first. 337 00:15:13,982 --> 00:15:15,190 Ray's in a holding cell 338 00:15:15,190 --> 00:15:16,363 staring down federal murder charges, 339 00:15:16,363 --> 00:15:17,675 that's what's happening with Ray. 340 00:15:17,675 --> 00:15:19,194 He's not talking, is he? 341 00:15:19,194 --> 00:15:20,920 No. 342 00:15:22,714 --> 00:15:25,165 But if you cooperate, 343 00:15:25,165 --> 00:15:27,409 we can use that to help Ray, 344 00:15:27,409 --> 00:15:31,206 talk to the AUSA about reducing his charges. 345 00:15:31,206 --> 00:15:33,725 So I'm gonna ask you again. 346 00:15:33,725 --> 00:15:35,348 Do you know this man? 347 00:15:40,732 --> 00:15:42,734 Yeah. 348 00:15:42,734 --> 00:15:44,391 And he scares me a lot. 349 00:15:44,391 --> 00:15:46,566 Did Ray work for Adem? 350 00:15:46,566 --> 00:15:48,602 Yes. 351 00:15:48,602 --> 00:15:50,604 For the past ten years. 352 00:15:50,604 --> 00:15:52,503 They met at the garage. 353 00:15:52,503 --> 00:15:55,989 Adem gave him odd jobs off the books. 354 00:15:55,989 --> 00:15:59,199 Dangerous things, but we needed the money. 355 00:15:59,199 --> 00:16:01,339 Do you know anyone else that works for him? 356 00:16:01,339 --> 00:16:03,928 No, Ray never talked about the other guys. 357 00:16:05,481 --> 00:16:08,588 Would you be willing to wear a wire and talk with Adem? 358 00:16:08,588 --> 00:16:11,384 A wire? 359 00:16:11,384 --> 00:16:12,799 I--I don't know. 360 00:16:12,799 --> 00:16:14,387 Like I said, he scares me. 361 00:16:14,387 --> 00:16:16,389 And I'm pregnant. I'm about to have a baby boy. 362 00:16:16,389 --> 00:16:19,185 I understand. 363 00:16:19,185 --> 00:16:21,911 You wanna make the best decisions for your family, 364 00:16:21,911 --> 00:16:24,052 as a mother and a wife. 365 00:16:24,052 --> 00:16:26,261 But right now the best decision for your family 366 00:16:26,261 --> 00:16:29,402 is to help us put Adem behind bars. 367 00:16:32,336 --> 00:16:34,959 If it'll help Ray, I'll do it. 368 00:16:38,342 --> 00:16:39,446 Okay. 369 00:16:46,315 --> 00:16:49,146 Okay, that unit captures audio and visual, 370 00:16:49,146 --> 00:16:51,631 so we'll be able to hear what you hear and see what you see. 371 00:16:54,599 --> 00:16:56,429 You're gonna be okay. 372 00:16:56,429 --> 00:16:58,189 Just be natural. 373 00:16:58,189 --> 00:16:59,777 Not that easy. 374 00:16:59,777 --> 00:17:02,159 Adem doesn't exactly make you feel comfortable. 375 00:17:02,159 --> 00:17:03,781 Stay focused, okay? 376 00:17:03,781 --> 00:17:05,093 Make it about business. 377 00:17:05,093 --> 00:17:07,060 You want Ray's share of the profit. 378 00:17:07,060 --> 00:17:08,268 You've got a family to look after. 379 00:17:08,268 --> 00:17:09,614 Lean into that. 380 00:17:09,614 --> 00:17:12,721 So I go in, ask for the money he owes Ray, 381 00:17:12,721 --> 00:17:14,240 and when he pays me... 382 00:17:14,240 --> 00:17:16,345 You get the hell out of there as quick as you can. 383 00:17:16,345 --> 00:17:18,002 But the more he says about his known associates 384 00:17:18,002 --> 00:17:19,624 or accomplices, the better it'll be 385 00:17:19,624 --> 00:17:20,625 for Ray down the line. 386 00:17:20,625 --> 00:17:23,042 Don't push it, though. 387 00:17:23,042 --> 00:17:24,802 All we really need is that payment. 388 00:17:24,802 --> 00:17:27,046 That confirms that Adem was involved. 389 00:17:30,532 --> 00:17:32,016 You ready? 390 00:17:32,016 --> 00:17:35,468 Yeah. Okay. Ready. 391 00:17:35,468 --> 00:17:36,641 Good luck. 392 00:17:46,341 --> 00:17:48,136 What was that about? 393 00:17:48,136 --> 00:17:49,585 What? 394 00:17:49,585 --> 00:17:50,655 "Don't push it." 395 00:17:50,655 --> 00:17:53,244 "Get out of there quick." 396 00:17:53,244 --> 00:17:55,246 I mean, we do need to find those missiles. 397 00:17:55,246 --> 00:17:57,248 I get it, but that's not her problem. 398 00:17:57,248 --> 00:17:58,698 She didn't do anything wrong. 399 00:18:02,253 --> 00:18:04,600 This white collar thing, 400 00:18:04,600 --> 00:18:06,533 is that Nina's idea? 401 00:18:06,533 --> 00:18:08,777 No, it's mine. 402 00:18:08,777 --> 00:18:11,504 But she's stepping back too. 403 00:18:11,504 --> 00:18:15,335 Yeah, that makes sense, after what happened with Rome. 404 00:18:15,335 --> 00:18:19,028 You know her, she claims it has nothing to do with that. 405 00:18:19,028 --> 00:18:23,102 And for real, I think she just wants a more stable schedule. 406 00:18:24,758 --> 00:18:26,243 You buy that? 407 00:18:26,243 --> 00:18:27,589 I don't know. 408 00:18:27,589 --> 00:18:30,557 As long as she's happy, safe, 409 00:18:30,557 --> 00:18:32,732 I'm good. 410 00:18:35,286 --> 00:18:36,494 Here we go. 411 00:18:38,807 --> 00:18:40,464 I need to see Adem. 412 00:18:40,464 --> 00:18:42,259 Tell him it's Mila, Ray's wife. 413 00:18:42,259 --> 00:18:43,708 I know who you are. 414 00:18:43,708 --> 00:18:45,158 This way. 415 00:18:46,780 --> 00:18:47,747 Okay, new face. 416 00:18:47,747 --> 00:18:49,576 Send him to the JOC. 417 00:18:53,753 --> 00:18:56,756 Omer Kiraz, ex-OKK, Turkish special forces. 418 00:18:56,756 --> 00:18:58,344 Trained as a sniper. 419 00:18:58,344 --> 00:19:00,242 Okay, could be our triggerman at the armory. 420 00:19:00,242 --> 00:19:02,762 Maybe we can roll up the whole damn crew. 421 00:19:12,841 --> 00:19:14,567 Sorry to bother you. 422 00:19:14,567 --> 00:19:15,602 Mila, what are you doing here? 423 00:19:15,602 --> 00:19:17,328 - They got Ray. - Who did? 424 00:19:17,328 --> 00:19:18,881 The FBI. 425 00:19:18,881 --> 00:19:21,332 This morning, in front of our house. 426 00:19:24,508 --> 00:19:26,337 Where is he now? In custody? 427 00:19:26,337 --> 00:19:27,890 Yes. 428 00:19:27,890 --> 00:19:30,548 But he called me, said he asked for a lawyer. 429 00:19:30,548 --> 00:19:32,309 He's not talking to them. 430 00:19:32,309 --> 00:19:34,276 Did they say why they arrested him? 431 00:19:34,276 --> 00:19:37,555 Don't answer. Tell him you don't know. 432 00:19:37,555 --> 00:19:39,661 No, I have no clue. 433 00:19:41,283 --> 00:19:43,320 And Ray didn't say anything on the phone. 434 00:19:43,320 --> 00:19:45,839 He knows people are always listening. 435 00:19:50,119 --> 00:19:51,638 I'm sorry to hear about this. 436 00:19:51,638 --> 00:19:54,020 And I appreciate you telling me. 437 00:19:54,020 --> 00:19:56,609 If there's anything I can do to help, just ask. 438 00:19:56,609 --> 00:19:58,197 I like Ray. 439 00:20:00,785 --> 00:20:02,097 I don't want to be rude, Mila, 440 00:20:02,097 --> 00:20:04,996 but I have a meeting I need to attend. 441 00:20:04,996 --> 00:20:08,517 No, don't leave. Ask him about the money. 442 00:20:08,517 --> 00:20:11,831 I understand, but first... 443 00:20:11,831 --> 00:20:14,661 I have lots of medical bills. 444 00:20:14,661 --> 00:20:16,456 The baby is due in a month. 445 00:20:16,456 --> 00:20:18,355 I need a C-section. 446 00:20:18,355 --> 00:20:19,770 That costs money. 447 00:20:19,770 --> 00:20:21,323 So whatever you were gonna pay Ray, 448 00:20:21,323 --> 00:20:23,567 you can give it to me. 449 00:20:23,567 --> 00:20:25,258 Good job. 450 00:20:25,258 --> 00:20:27,605 I don't know what you're talking about. 451 00:20:27,605 --> 00:20:29,607 Who said I owed Ray any money? 452 00:20:29,607 --> 00:20:31,885 Come on, I'm not stupid. 453 00:20:31,885 --> 00:20:35,820 I know Ray helps you out and that you pay him for-- 454 00:20:35,820 --> 00:20:38,616 for the things that he does. 455 00:20:38,616 --> 00:20:40,169 I don't ask questions. 456 00:20:40,169 --> 00:20:42,827 The truth is, I don't wanna know. 457 00:20:42,827 --> 00:20:44,415 But I need money. 458 00:20:47,487 --> 00:20:50,007 He's onto her. 459 00:20:50,007 --> 00:20:52,147 All right, Mila, play it cool. 460 00:20:52,147 --> 00:20:54,045 Ask him to pay for the lawyer. 461 00:20:54,045 --> 00:20:56,703 I don't even have cash for the lawyer. 462 00:20:56,703 --> 00:20:59,430 Please, Adem, you owe him that. 463 00:20:59,430 --> 00:21:00,845 If he's in jeopardy, 464 00:21:00,845 --> 00:21:02,916 I know it's because he was helping you. 465 00:21:06,403 --> 00:21:08,267 Tell me, Mila. 466 00:21:08,267 --> 00:21:11,684 The FBI... 467 00:21:11,684 --> 00:21:13,755 did they speak to you? 468 00:21:15,204 --> 00:21:16,585 I've known you for years. 469 00:21:16,585 --> 00:21:18,725 You never ask questions. 470 00:21:18,725 --> 00:21:21,418 You never come to my office. 471 00:21:21,418 --> 00:21:23,765 So what changed? 472 00:21:23,765 --> 00:21:25,698 What changed? 473 00:21:25,698 --> 00:21:27,424 My husband got arrested. 474 00:21:27,424 --> 00:21:29,529 Is that all? 475 00:21:29,529 --> 00:21:31,048 I need to use the bathroom. 476 00:21:31,048 --> 00:21:33,395 The baby's pushing on my bladder. 477 00:21:33,395 --> 00:21:34,534 I saw one in the hall. 478 00:21:45,027 --> 00:21:47,306 Oh, my God. He knows what I'm doing. 479 00:21:47,306 --> 00:21:48,652 Okay, take a breath. 480 00:21:48,652 --> 00:21:49,791 You're okay. 481 00:21:49,791 --> 00:21:50,930 I need to get out. 482 00:21:52,414 --> 00:21:54,623 What is it? I'm not done! 483 00:21:54,623 --> 00:21:56,556 You have to get me out. 484 00:21:56,556 --> 00:21:58,869 Keep your voice down. 485 00:21:58,869 --> 00:22:01,009 Mila, who are you talking to? 486 00:22:01,009 --> 00:22:03,011 Myself. You're scaring me. 487 00:22:03,011 --> 00:22:05,254 No need to be scared, I promise. 488 00:22:05,254 --> 00:22:08,775 I want what's best for Ray, so please just come out. 489 00:22:11,295 --> 00:22:13,642 I'll give you some money for the medical expenses. 490 00:22:13,642 --> 00:22:15,575 Consider it a gift. 491 00:22:16,645 --> 00:22:18,026 Okay, I'll be out soon. 492 00:22:18,026 --> 00:22:20,718 I'm not done in here. 493 00:22:20,718 --> 00:22:22,927 Help me. 494 00:22:22,927 --> 00:22:24,239 Ah! 495 00:22:24,239 --> 00:22:26,517 Let's go. 496 00:22:26,517 --> 00:22:28,070 Ah! 497 00:22:33,075 --> 00:22:34,318 Why are you lying to me, Mila? 498 00:22:34,318 --> 00:22:35,768 FBI! 499 00:22:45,329 --> 00:22:47,607 Suspect is fleeing east on 86th Street. 500 00:22:47,607 --> 00:22:49,368 Move! 501 00:23:01,587 --> 00:23:02,933 You got nowhere to go, Adem. 502 00:23:02,933 --> 00:23:04,728 Come out with your hands up! 503 00:23:08,697 --> 00:23:09,802 Suspect is down. 504 00:23:11,873 --> 00:23:14,323 Help! Help! 505 00:23:14,323 --> 00:23:15,532 Somebody call 911! 506 00:23:15,532 --> 00:23:17,948 I need an ambulance to 46 and Vernon. 507 00:23:17,948 --> 00:23:19,363 Hey, hey, hey, look at me. 508 00:23:19,363 --> 00:23:21,261 Keep your eyes open, okay? We're gonna put pressure. 509 00:23:21,261 --> 00:23:23,229 Stay with me. Stay right here. Tiff! 510 00:23:26,335 --> 00:23:27,371 Look at me. 511 00:23:27,371 --> 00:23:28,924 All right, help's on the way, okay? 512 00:23:28,924 --> 00:23:30,098 I need you to stay with me. 513 00:23:30,098 --> 00:23:32,411 I need you to breathe. 514 00:23:32,411 --> 00:23:34,136 You're doing fine. 515 00:23:34,136 --> 00:23:35,310 Breathe. 516 00:23:54,674 --> 00:23:56,365 Hey. She gonna make it? 517 00:23:56,365 --> 00:23:57,643 I don't know. 518 00:23:57,643 --> 00:24:00,128 There's a lot of blood. 519 00:24:00,128 --> 00:24:02,579 She was minding her own damn business too. 520 00:24:02,579 --> 00:24:04,166 Yeah, it's crazy. 521 00:24:04,166 --> 00:24:05,927 All because of this bastard. 522 00:24:07,376 --> 00:24:08,585 I found his phone. 523 00:24:08,585 --> 00:24:10,587 Diane, can you send this down to 26 Fed? 524 00:24:10,587 --> 00:24:13,037 - You got it. - I gotta get to a sink. 525 00:24:13,037 --> 00:24:14,798 Yeah, that's probably a good idea. 526 00:24:14,798 --> 00:24:16,282 I'll call Maggie and OA and get 'em down 527 00:24:16,282 --> 00:24:19,319 to the garment factory. 528 00:24:21,632 --> 00:24:23,669 Upstairs is clear. How's it going down here? 529 00:24:23,669 --> 00:24:25,636 Nothing. Just a bunch of junk. 530 00:24:48,038 --> 00:24:49,557 Can I get some cutters here, please? 531 00:24:49,557 --> 00:24:50,903 Help me move this. 532 00:24:54,354 --> 00:24:55,528 Thanks. 533 00:25:31,564 --> 00:25:32,772 Quite the arsenal. 534 00:25:32,772 --> 00:25:35,016 AK-47s, HE-frag grenades-- 535 00:25:35,016 --> 00:25:36,983 no wonder ATF was all over this guy. 536 00:25:36,983 --> 00:25:38,226 Hey. 537 00:25:38,226 --> 00:25:40,055 OA, are these the Javelins? 538 00:25:44,439 --> 00:25:45,992 Check the other one. 539 00:25:48,823 --> 00:25:50,238 The missiles are missing. 540 00:25:54,276 --> 00:25:55,692 All right, everyone, 541 00:25:55,692 --> 00:25:58,142 search of Adem's factory turned up empty. 542 00:25:58,142 --> 00:26:01,456 It appears the stolen missiles have been transferred or sold. 543 00:26:01,456 --> 00:26:03,596 At the very minimum, we know they have been removed 544 00:26:03,596 --> 00:26:05,771 from their crates and are no longer 545 00:26:05,771 --> 00:26:07,669 being housed at the garment factory. 546 00:26:07,669 --> 00:26:09,050 Where are we with Adem's residence? 547 00:26:09,050 --> 00:26:10,534 Did we find anything? - Got no luck. 548 00:26:10,534 --> 00:26:12,122 Ditto with Omer's. 549 00:26:12,122 --> 00:26:14,331 We're processing computers, laptops, but so far, nothing. 550 00:26:14,331 --> 00:26:16,851 All right, well, what about the phone, the one Tiff found? 551 00:26:16,851 --> 00:26:18,300 I don't have much. 552 00:26:18,300 --> 00:26:19,888 He was using some cutting-edge encryption software. 553 00:26:19,888 --> 00:26:21,234 Emails and texts are all locked up. 554 00:26:21,234 --> 00:26:22,960 - GPS? - Disabled. 555 00:26:22,960 --> 00:26:24,997 But carrier data can give us a good history of his movement. 556 00:26:24,997 --> 00:26:26,481 Okay, get it up on the map. 557 00:26:26,481 --> 00:26:27,965 Let's start with the first 24 hours. 558 00:26:27,965 --> 00:26:30,554 We are looking for anywhere Adem could have stashed 559 00:26:30,554 --> 00:26:31,969 or transferred that Javelin. 560 00:26:31,969 --> 00:26:34,006 Okay, besides the garment factory and his house, 561 00:26:34,006 --> 00:26:37,216 there's only one other place Adem spent time. 562 00:26:38,907 --> 00:26:40,737 Hempstead. What's out there? 563 00:26:40,737 --> 00:26:43,049 It looks like a residential zone. 564 00:26:43,049 --> 00:26:45,569 The only business I'm seeing is a restaurant. 565 00:26:45,569 --> 00:26:46,674 All right, check the financials. 566 00:26:46,674 --> 00:26:48,468 I wanna know who owns it. - Wait. 567 00:26:48,468 --> 00:26:50,781 It has the same director as other LLCs linked to Adem. 568 00:26:50,781 --> 00:26:52,369 I'm guessing he's the owner. 569 00:26:52,369 --> 00:26:54,060 All right, let's get Maggie and OA over there right now. 570 00:26:54,060 --> 00:26:56,994 I want that place turned inside out. 571 00:26:56,994 --> 00:26:59,548 The owner had a couple duffel bags, 572 00:26:59,548 --> 00:27:00,860 and they looked heavy. 573 00:27:00,860 --> 00:27:02,034 And I offered to help him carry them, 574 00:27:02,034 --> 00:27:04,036 and he said no, and he meant it. 575 00:27:04,036 --> 00:27:05,624 I thought the guy was gonna take a swing at me. 576 00:27:05,624 --> 00:27:07,142 How long was he here for? 577 00:27:07,142 --> 00:27:08,143 A couple minutes. 578 00:27:08,143 --> 00:27:10,905 He put 'em in storage and left. 579 00:27:10,905 --> 00:27:12,527 Okay. This is it? 580 00:27:12,527 --> 00:27:14,874 Yeah. 581 00:27:14,874 --> 00:27:17,670 She's all yours. - Thanks. 582 00:27:36,862 --> 00:27:39,243 Okay, we have millions of dollars in here. 583 00:27:39,243 --> 00:27:41,521 Looks like Adem sold those missiles. 584 00:27:41,521 --> 00:27:42,799 The question is to who. 585 00:27:42,799 --> 00:27:43,834 The only people who can tell us for sure 586 00:27:43,834 --> 00:27:45,387 are either dead or in custody. 587 00:27:45,387 --> 00:27:47,010 All right, let's get these bills processed. 588 00:27:47,010 --> 00:27:48,943 Maybe a serial number will hit. 589 00:27:48,943 --> 00:27:50,220 You have a UV light? 590 00:27:50,220 --> 00:27:51,290 Yes, sir. 591 00:27:54,465 --> 00:27:55,397 Thank you. 592 00:28:02,922 --> 00:28:06,650 Okay, they're not counterfeit, but they are marked. 593 00:28:06,650 --> 00:28:09,066 I'll call it in. 594 00:28:09,066 --> 00:28:10,896 So we ran the serial numbers, 595 00:28:10,896 --> 00:28:12,794 but there's nothing in our case files. 596 00:28:12,794 --> 00:28:15,141 Well, somebody marked those bills with UV. 597 00:28:15,141 --> 00:28:16,625 There's a reason. 598 00:28:16,625 --> 00:28:18,075 Well, whoever did it is probably law enforcement. 599 00:28:18,075 --> 00:28:19,732 Criminals don't mark their own bills. 600 00:28:19,732 --> 00:28:20,975 Yeah, do we have an image? 601 00:28:20,975 --> 00:28:22,424 Yep. Here you go. 602 00:28:24,944 --> 00:28:26,843 Okay, I want every rep to check 603 00:28:26,843 --> 00:28:27,947 with your respective agency. 604 00:28:27,947 --> 00:28:29,638 Do you recognize this marking? 605 00:28:29,638 --> 00:28:31,710 ATF, Treasury, Coast Guard-- 606 00:28:31,710 --> 00:28:32,918 I got it. 607 00:28:32,918 --> 00:28:34,264 Isobel, that's DEA. 608 00:28:34,264 --> 00:28:35,886 Jordan, what else can you tell us? 609 00:28:35,886 --> 00:28:38,130 Those bills were marked in a joint operation 610 00:28:38,130 --> 00:28:39,959 with the Mexican Federal Police to track money laundering 611 00:28:39,959 --> 00:28:41,512 in the Colima Cartel. 612 00:28:41,512 --> 00:28:44,308 According to my file, they were in their possession 613 00:28:44,308 --> 00:28:45,689 less than a week ago. 614 00:28:45,689 --> 00:28:47,001 Okay, well, that's progress. 615 00:28:47,001 --> 00:28:48,519 Although we still don't know 616 00:28:48,519 --> 00:28:50,901 what the cartel is planning to do with those missiles. 617 00:28:50,901 --> 00:28:53,801 Let's try another run at Ray Nichols. 618 00:28:55,803 --> 00:28:57,494 We just wanted to update you. 619 00:28:57,494 --> 00:29:02,188 Adem Polat is dead and so is his right-hand man, Omer. 620 00:29:02,188 --> 00:29:04,121 For real? 621 00:29:04,121 --> 00:29:06,537 Which means you're the only person who robbed that armory 622 00:29:06,537 --> 00:29:07,849 that's still alive. 623 00:29:09,920 --> 00:29:12,854 The good news for you, at least, 624 00:29:12,854 --> 00:29:14,753 is that the missiles are still in the wind. 625 00:29:17,272 --> 00:29:18,342 I don't follow. 626 00:29:18,342 --> 00:29:19,792 It means they need you. 627 00:29:19,792 --> 00:29:22,346 So if you know something, anything, 628 00:29:22,346 --> 00:29:23,382 I can get you a deal. 629 00:29:23,382 --> 00:29:24,832 I can't do that. 630 00:29:24,832 --> 00:29:26,247 Sure you can. 631 00:29:26,247 --> 00:29:28,559 We just told you that Adem and Omer are dead. 632 00:29:28,559 --> 00:29:30,113 Ray, if you go to trial-- 633 00:29:30,113 --> 00:29:31,977 No, no, no, you don't get it. 634 00:29:31,977 --> 00:29:34,496 Adem has friends all over the place, 635 00:29:34,496 --> 00:29:38,121 guys who can come for my family while I'm locked up. 636 00:29:38,121 --> 00:29:40,364 I have to protect them. 637 00:29:40,364 --> 00:29:44,230 I mean, that's a noble idea, but the cost of that, 638 00:29:44,230 --> 00:29:46,267 of you keeping your mouth shut, 639 00:29:46,267 --> 00:29:49,304 is that you may spend the rest of your life in prison. 640 00:29:51,306 --> 00:29:54,378 You may never meet your son on the outside, 641 00:29:54,378 --> 00:29:56,898 never take him to get ice cream or teach him how to play catch. 642 00:29:56,898 --> 00:29:59,176 I get that, yeah. 643 00:30:01,040 --> 00:30:02,835 But I gotta do what's best for Mila and the baby, 644 00:30:02,835 --> 00:30:03,802 keep them safe. 645 00:30:03,802 --> 00:30:05,389 Keep them safe? 646 00:30:05,389 --> 00:30:06,528 Okay. 647 00:30:06,528 --> 00:30:08,082 So you're God? 648 00:30:09,393 --> 00:30:10,843 You have some sort of magic wand 649 00:30:10,843 --> 00:30:12,155 you can wave around to make sure 650 00:30:12,155 --> 00:30:15,606 that nothing bad ever happens? 651 00:30:15,606 --> 00:30:17,436 It doesn't work that way. 652 00:30:22,579 --> 00:30:27,066 Look, I understand what you're trying to do, Ray. 653 00:30:27,066 --> 00:30:32,106 But you gotta focus on actually spending time with them, 654 00:30:32,106 --> 00:30:34,039 on being with them. 655 00:30:36,041 --> 00:30:38,526 The only way that that is ever gonna happen for you 656 00:30:38,526 --> 00:30:43,807 is if you tell us what you know, here and now. 657 00:30:46,741 --> 00:30:48,053 Who bought the missiles? 658 00:30:48,053 --> 00:30:51,504 What are they planning on doing with them? 659 00:30:51,504 --> 00:30:52,885 Okay. 660 00:30:59,858 --> 00:31:02,308 I'm not a killer. 661 00:31:02,308 --> 00:31:03,723 I was the driver. 662 00:31:03,723 --> 00:31:06,519 I stayed in the van. 663 00:31:06,519 --> 00:31:08,107 Maybe the law doesn't care about that, 664 00:31:08,107 --> 00:31:11,386 but I want you to know that, okay? 665 00:31:11,386 --> 00:31:12,836 Okay. 666 00:31:12,836 --> 00:31:17,323 Buyer's name is Pascual Santos. 667 00:31:18,946 --> 00:31:21,810 Called Adem a couple weeks ago. 668 00:31:21,810 --> 00:31:25,469 Said he needed a weapon that could destroy an armored van. 669 00:31:32,235 --> 00:31:34,133 All right, did you get that? 670 00:31:34,133 --> 00:31:36,756 Copy. Santos, first name Pascual. 671 00:31:36,756 --> 00:31:38,897 Multiple hits but only one with ties to the Colimas. 672 00:31:38,897 --> 00:31:42,038 All right, throw it up. 673 00:31:42,038 --> 00:31:43,315 This guy a shot caller? 674 00:31:43,315 --> 00:31:44,833 Mm, looks like more of a hit man. 675 00:31:44,833 --> 00:31:46,974 Over 30 kills--mayors, police chiefs, school students. 676 00:31:46,974 --> 00:31:48,458 And that's just with guns. 677 00:31:48,458 --> 00:31:50,218 Imagine what he can do with missiles. 678 00:31:50,218 --> 00:31:51,633 Jordan, do you have any intel on his whereabouts? 679 00:31:51,633 --> 00:31:54,084 No, but last time Santos was in the U.S., 680 00:31:54,084 --> 00:31:55,637 he was here for less than 12 hours. 681 00:31:55,637 --> 00:31:56,776 A guy with that rap sheet's 682 00:31:56,776 --> 00:31:58,295 not gonna stick around for long. 683 00:31:58,295 --> 00:31:59,952 Isobel, he bought those missiles this morning. 684 00:31:59,952 --> 00:32:01,505 I know. 685 00:32:01,505 --> 00:32:03,576 So whatever he's planning, it's happening today. 686 00:32:10,618 --> 00:32:11,895 All right, folks, eyes on me! 687 00:32:11,895 --> 00:32:13,862 Our new objective is to find Pascual Santos. 688 00:32:13,862 --> 00:32:16,106 We believe he is in possession of the stolen missiles. 689 00:32:16,106 --> 00:32:18,591 Now, given his avocation as an experienced hit man, 690 00:32:18,591 --> 00:32:20,662 we should assume he plans to use, 691 00:32:20,662 --> 00:32:22,078 rather than sell, these weapons. 692 00:32:22,078 --> 00:32:23,700 All we know is, he is in New York, 693 00:32:23,700 --> 00:32:25,219 so I suspect his target is too. 694 00:32:25,219 --> 00:32:27,704 Let's get a BOLO out to NCIC as well as 695 00:32:27,704 --> 00:32:29,292 all the other major agencies-- 696 00:32:29,292 --> 00:32:32,088 CBP, DHS, NYPD. 697 00:32:32,088 --> 00:32:34,262 All right, let's also include media, local channels, 698 00:32:34,262 --> 00:32:35,436 and national press. 699 00:32:35,436 --> 00:32:36,782 Hey, Jordan. 700 00:32:36,782 --> 00:32:38,059 Does DEA have any informants, 701 00:32:38,059 --> 00:32:39,302 somebody we could ping about Santos? 702 00:32:39,302 --> 00:32:40,648 No one local. 703 00:32:40,648 --> 00:32:43,030 I can try a source in Mexico. - Ah, no time. 704 00:32:43,030 --> 00:32:45,101 Attack is coming today, and there's not much of it left. 705 00:32:45,101 --> 00:32:47,241 Okay, well, if we can't find Pascual, 706 00:32:47,241 --> 00:32:48,207 let's do the next best thing-- 707 00:32:48,207 --> 00:32:49,933 ID his target. 708 00:32:49,933 --> 00:32:52,315 Ray said that it was in an armored van, right? 709 00:32:52,315 --> 00:32:54,075 So what's inside the van? 710 00:32:54,075 --> 00:32:55,249 Well, not cash or valuables, right? 711 00:32:55,249 --> 00:32:57,216 A Javelin would blow that to kingdom come. 712 00:32:57,216 --> 00:33:00,116 Right, so we're talking flesh and blood, an assassination. 713 00:33:00,116 --> 00:33:02,808 We use armored vans to transport prisoners 714 00:33:02,808 --> 00:33:04,016 when there's a credible threat. 715 00:33:04,016 --> 00:33:05,880 That's a theory. Let's run with it. 716 00:33:05,880 --> 00:33:07,364 Charlie, do you have anyone high profile 717 00:33:07,364 --> 00:33:08,331 moving through the area? 718 00:33:08,331 --> 00:33:10,057 Let's see. 719 00:33:10,057 --> 00:33:11,575 Okay, only two prisoners 720 00:33:11,575 --> 00:33:12,887 getting armored transport today. 721 00:33:12,887 --> 00:33:15,200 One is a convicted terrorist on a transfer 722 00:33:15,200 --> 00:33:18,030 and the other one is a witness going to a routine hearing 723 00:33:18,030 --> 00:33:19,618 at the Southern District Court in White Plains. 724 00:33:19,618 --> 00:33:20,791 Tell me about the witness. 725 00:33:20,791 --> 00:33:22,241 Former drug trafficker. 726 00:33:22,241 --> 00:33:24,968 Don't have the details, but the hearing is related 727 00:33:24,968 --> 00:33:28,213 to a pending case, United States versus Nico Hernandez. 728 00:33:28,213 --> 00:33:31,595 Hernandez is the former boss of the Colima Cartel. 729 00:33:31,595 --> 00:33:33,218 If that witness is gonna testify against him, 730 00:33:33,218 --> 00:33:34,840 they would see him as a traitor, 731 00:33:34,840 --> 00:33:36,221 someone to eliminate at all costs. 732 00:33:36,221 --> 00:33:37,705 Where's the van now? 733 00:33:45,609 --> 00:33:47,059 There it is. 734 00:33:47,059 --> 00:33:48,543 I got eyes on the van, still intact. 735 00:33:48,543 --> 00:33:49,958 Our guys are stuck in traffic. 736 00:33:52,340 --> 00:33:53,824 The courthouse is right around the corner. 737 00:33:53,824 --> 00:33:55,654 If there's an ambush, it's gotta be there. 738 00:33:55,654 --> 00:33:56,620 They are sitting ducks. 739 00:33:56,620 --> 00:33:57,897 Hey, Charlie? 740 00:33:57,897 --> 00:33:59,416 I need you to warn the marshals. 741 00:33:59,416 --> 00:34:01,591 You all should be scrubbing every cam you can find. 742 00:34:01,591 --> 00:34:04,697 We need to know where Santos is bringing those missiles. 743 00:34:07,079 --> 00:34:08,770 How many guys does it take to operate a Javelin? 744 00:34:08,770 --> 00:34:10,876 Two--you need a shooter and a spotter. 745 00:34:10,876 --> 00:34:12,567 I'm guessing these guys are gonna have backup too. 746 00:34:12,567 --> 00:34:14,362 So three, maybe four guys? Where? 747 00:34:14,362 --> 00:34:17,434 The most effective shooting position would be a roof. 748 00:34:17,434 --> 00:34:18,815 Okay, which one? 749 00:34:22,819 --> 00:34:25,339 Jubal, where are we with air support? 750 00:34:25,339 --> 00:34:26,616 Uh, five minutes out. 751 00:34:26,616 --> 00:34:29,101 SWAT's also airborne, same ETA. 752 00:34:29,101 --> 00:34:30,723 Okay, Tiff, see if you can get the marshals 753 00:34:30,723 --> 00:34:31,862 to start evacuating the witness, 754 00:34:31,862 --> 00:34:33,071 and we will start searching on foot. 755 00:34:33,071 --> 00:34:35,694 Me and Maggie go north. Scola, south. 756 00:34:37,834 --> 00:34:39,525 How you guys doing? Anything? 757 00:34:39,525 --> 00:34:41,251 Getting nothing on street cams. 758 00:34:41,251 --> 00:34:43,495 All right, keep scrubbing. Hey, you know what? 759 00:34:43,495 --> 00:34:45,773 Let's push Santos' photo out to every uni in the area. 760 00:34:45,773 --> 00:34:47,119 Thank you. 761 00:34:47,119 --> 00:34:48,362 Guys, you're on your own for now. 762 00:34:48,362 --> 00:34:49,777 Do what you can. 763 00:35:05,379 --> 00:35:06,863 Hey! 764 00:35:06,863 --> 00:35:07,933 Come on, where's your witness? 765 00:35:07,933 --> 00:35:09,866 He's staying put. 766 00:35:09,866 --> 00:35:11,523 What about "missile" don't you understand? 767 00:35:11,523 --> 00:35:13,559 - This could be a fake-out. - It's not, I promise you. 768 00:35:13,559 --> 00:35:16,597 It's my call. 769 00:35:16,597 --> 00:35:17,943 Hey, guys? 770 00:35:17,943 --> 00:35:20,359 I think I see a scope that might be a spotter. 771 00:35:20,359 --> 00:35:22,534 He's on the building north of the van. 772 00:35:22,534 --> 00:35:24,536 Jubal, we think we got him on the roof of the building 773 00:35:24,536 --> 00:35:26,020 north of the courthouse. 774 00:35:26,020 --> 00:35:28,126 Copy that--choppers are three minutes out. 775 00:35:30,438 --> 00:35:31,888 Maggie might have something. 776 00:35:31,888 --> 00:35:33,717 Scola, get to our position immediately. 777 00:35:33,717 --> 00:35:35,063 Okay, two minutes. 778 00:35:35,063 --> 00:35:36,858 I'm gonna check something. 779 00:36:00,192 --> 00:36:01,814 Damn it! It's a false alarm. 780 00:36:01,814 --> 00:36:03,954 It's a survey team. 781 00:36:27,495 --> 00:36:28,496 I got 'em. 782 00:36:28,496 --> 00:36:30,843 Parking garage, 9th floor. 783 00:36:30,843 --> 00:36:32,604 I see the Javelin. 784 00:36:32,604 --> 00:36:34,226 - Wait for backup. - Copy that. 785 00:36:34,226 --> 00:36:35,779 There's no time. 786 00:36:35,779 --> 00:36:37,333 Engaging. 787 00:36:37,333 --> 00:36:38,748 FBI! Show me your hands! 788 00:37:22,688 --> 00:37:25,070 Jubal, the Javelins are secure. 789 00:37:34,631 --> 00:37:35,908 Hey. 790 00:37:35,908 --> 00:37:37,634 Witness doing all right? 791 00:37:37,634 --> 00:37:39,843 Yeah, he's safe and sound. 792 00:37:43,191 --> 00:37:45,193 You okay? 793 00:37:45,193 --> 00:37:47,403 Just another day, right? 794 00:37:51,165 --> 00:37:51,993 It's Nina. 795 00:37:51,993 --> 00:37:53,719 Yeah. Go ahead. 796 00:38:05,938 --> 00:38:08,941 Do I need my lawyer? 797 00:38:08,941 --> 00:38:11,634 I just wanted to let you know 798 00:38:11,634 --> 00:38:16,155 that the information you shared saved lives. 799 00:38:16,155 --> 00:38:21,782 I spoke personally to the AUSA, for what it's worth. 800 00:38:21,782 --> 00:38:23,301 Thank you. 801 00:38:29,134 --> 00:38:31,170 I screwed up, man. 802 00:38:33,276 --> 00:38:38,212 I had no idea what they were gonna do to the colonel. 803 00:38:38,212 --> 00:38:40,110 Whole time, I tried to play it safe. 804 00:38:40,110 --> 00:38:43,182 I told Adem I didn't wanna go in the armory. 805 00:38:46,876 --> 00:38:49,016 I wanted to stay in the van. 806 00:38:51,156 --> 00:38:53,365 'Cause of the baby, you know? 807 00:38:56,851 --> 00:38:58,577 But I screwed up. 808 00:39:01,718 --> 00:39:04,031 What-what do you mean? 809 00:39:04,031 --> 00:39:07,068 If I had just gone inside, 810 00:39:07,068 --> 00:39:13,799 if I was with Adem instead of that other dude... 811 00:39:13,799 --> 00:39:16,008 we wouldn't have shot anyone. 812 00:39:20,530 --> 00:39:23,878 I wouldn't be riding a murder case right now. 813 00:39:29,332 --> 00:39:31,748 Good luck with everything. 814 00:39:52,700 --> 00:39:54,253 How's Nina? 815 00:39:54,253 --> 00:39:56,566 Uh, she's good. Yeah. 816 00:39:56,566 --> 00:40:01,640 Not quite back to normal, but getting better every day. 817 00:40:01,640 --> 00:40:02,641 The baby? 818 00:40:04,125 --> 00:40:05,472 All good. 819 00:40:09,683 --> 00:40:13,825 When do you hear back about the white collar gig? 820 00:40:13,825 --> 00:40:18,001 Oh, I just got the call, actually, 821 00:40:18,001 --> 00:40:20,176 but I turned it down. 822 00:40:23,559 --> 00:40:28,046 It may not be the world's safest job, but... 823 00:40:28,046 --> 00:40:31,601 I love what I do. 824 00:40:31,601 --> 00:40:35,329 And who I work with. 825 00:40:35,329 --> 00:40:38,781 You know, you were so right. 826 00:40:38,781 --> 00:40:40,023 About what? 827 00:40:41,784 --> 00:40:45,339 That you don't just get to wave a magic wand 828 00:40:45,339 --> 00:40:49,067 and hope that nothing bad ever happens. 829 00:40:51,172 --> 00:40:54,106 The world doesn't work that way. 830 00:40:56,315 --> 00:41:02,149 So I'm gonna do my thing and hope for the best. 831 00:41:02,149 --> 00:41:04,013 That's all you can do. 58762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.