Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,152 --> 00:00:02,360
It's time for the last question.
2
00:00:02,361 --> 00:00:04,520
In the story of Hong Gil Dong, what is...
3
00:00:04,521 --> 00:00:08,887
the organization that he made in order to provide aid to the poor?
4
00:00:09,261 --> 00:00:11,161
What was that? I knew what it was.
5
00:00:11,162 --> 00:00:13,001
I know. I think I know this too.
6
00:00:13,002 --> 00:00:16,163
An organization made to provide aid to the poor?
7
00:00:16,902 --> 00:00:18,237
- UNICEF! - What?
8
00:00:19,011 --> 00:00:20,010
What?
9
00:00:20,011 --> 00:00:22,429
How could Hong Gil Dong make UNICEF, you idiot?
10
00:00:23,342 --> 00:00:27,610
Hey, don't even think of answering and just listen quietly, okay?
11
00:00:27,611 --> 00:00:30,581
It's a tough question. You're treating me like a total fool.
12
00:00:30,582 --> 00:00:31,672
The answer is...
13
00:00:31,891 --> 00:00:33,420
Hwal Bin Dang.
14
00:00:33,421 --> 00:00:34,513
You are correct!
15
00:00:34,861 --> 00:00:37,820
The 11th Quiz King has finally been decided!
16
00:00:37,891 --> 00:00:41,131
Kim Yeong Ja has won a prize of 40,000 dollars.
17
00:00:41,132 --> 00:00:42,356
40,000 dollars?
18
00:00:42,662 --> 00:00:43,701
- Hey. - Thank you.
19
00:00:43,702 --> 00:00:45,530
The prize is 40,000 dollars?
20
00:00:45,531 --> 00:00:46,622
You didn't know?
21
00:00:46,772 --> 00:00:49,640
That's why everyone's trying so hard to appear on that quiz show lately.
22
00:00:49,641 --> 00:00:50,764
Really?
23
00:00:51,571 --> 00:00:53,101
Is that so?
24
00:00:54,442 --> 00:00:55,972
It's time for Soo Yeon's program.
25
00:00:57,242 --> 00:00:59,119
- Hey, isn't that you? - Hello, mister.
26
00:01:00,451 --> 00:01:01,950
No, no.
27
00:01:01,951 --> 00:01:03,221
- Jaywalking is... - What is that?
28
00:01:03,222 --> 00:01:05,721
bad for children.
29
00:01:05,722 --> 00:01:08,691
When you cross the road, you must stand at the crosswalk...
30
00:01:08,692 --> 00:01:10,391
and look left and right.
31
00:01:10,392 --> 00:01:12,635
Raise your right hand up high...
32
00:01:12,692 --> 00:01:14,031
Jun Ki.
33
00:01:14,032 --> 00:01:15,592
What on earth is that?
34
00:01:19,802 --> 00:01:21,301
That's so hilarious.
35
00:01:22,541 --> 00:01:24,511
What is that? "The Nice Man"?
36
00:01:24,571 --> 00:01:25,641
When did you star on that?
37
00:01:25,642 --> 00:01:26,937
It hasn't been long.
38
00:01:26,972 --> 00:01:30,381
I wasn't being cast for anything, and I failed all my auditions.
39
00:01:30,382 --> 00:01:32,251
Your life is so pitiful too.
40
00:01:32,252 --> 00:01:34,781
What's wrong with that? It's educational and nice.
41
00:01:34,782 --> 00:01:36,382
- Right. - I guess.
42
00:01:36,481 --> 00:01:38,736
Shall I go take a nap now?
43
00:01:38,922 --> 00:01:41,196
The Nice Man! Here, we go, Nice Man!
44
00:01:41,321 --> 00:01:42,590
You jerk.
45
00:01:42,591 --> 00:01:43,611
Jun Ki.
46
00:01:44,091 --> 00:01:47,161
Swearing is bad. No, no, swearing is bad for kids.
47
00:01:47,162 --> 00:01:48,600
Nice kids shouldn't swear.
48
00:01:48,601 --> 00:01:50,131
- No, no. - I told you to stop.
49
00:01:50,132 --> 00:01:51,301
Stop it!
50
00:01:51,302 --> 00:01:53,600
Jun Ki. No, no.
51
00:01:53,601 --> 00:01:56,600
Nice kids shouldn't grab their friends by their collars like that.
52
00:01:56,642 --> 00:01:58,040
Come here. Get over here.
53
00:01:58,041 --> 00:01:59,266
Get over here!
54
00:02:02,881 --> 00:02:06,482
(Grown-ups Just Don't Understand)
55
00:02:11,221 --> 00:02:12,579
Nice Man!
56
00:02:12,691 --> 00:02:14,426
No, no.
57
00:02:14,522 --> 00:02:18,509
Nice kids shouldn't be picky with their food. No, no.
58
00:02:18,792 --> 00:02:21,660
Don't be picky when you eat food.
59
00:02:21,661 --> 00:02:23,670
You must eat a balanced diet.
60
00:02:23,832 --> 00:02:24,852
Okay?
61
00:02:28,102 --> 00:02:29,326
Here we go, Nice Man!
62
00:02:29,941 --> 00:02:31,746
It's the Nice Man!
63
00:02:31,871 --> 00:02:33,472
No, no.
64
00:02:33,672 --> 00:02:37,180
Nice kids should sleep early and get up early too.
65
00:02:37,181 --> 00:02:39,528
- Okay? - Okay, Nice Man.
66
00:02:41,251 --> 00:02:43,567
To everyone watching "Fun For Kids TV", did you see?
67
00:02:43,781 --> 00:02:47,421
I hope all of you become nice kids who always...
68
00:02:47,422 --> 00:02:49,991
behave nicely just like me, The Nice Man. Okay?
69
00:02:49,992 --> 00:02:52,338
I'll see you next time!
70
00:02:53,461 --> 00:02:54,583
Here we go, Nice Man!
71
00:02:56,332 --> 00:02:57,930
Cut. Okay, good job.
72
00:02:57,931 --> 00:03:00,450
- Good job. - Thank you.
73
00:03:00,871 --> 00:03:02,779
- Director, thank you. - Good job today.
74
00:03:03,042 --> 00:03:04,530
Jun Ki, take this.
75
00:03:05,542 --> 00:03:06,571
What is this?
76
00:03:06,572 --> 00:03:07,611
What do you think?
77
00:03:07,612 --> 00:03:10,141
They're fan letters and gifts from kids all over the country.
78
00:03:10,142 --> 00:03:11,880
You're a total star these days.
79
00:03:11,881 --> 00:03:15,321
Come on. I'm just popular among young kids. I'm not a star.
80
00:03:15,322 --> 00:03:16,880
What are you talking about?
81
00:03:16,881 --> 00:03:19,590
Do you know how many celebrities became stars through kid programs?
82
00:03:19,591 --> 00:03:21,791
Shin Sae Kyeong, Jang Seo Hee, Cho Yeo Jeong,
83
00:03:21,792 --> 00:03:23,160
Ki Tae Young, Kim Sung Su.
84
00:03:23,161 --> 00:03:24,487
It's countless.
85
00:03:24,832 --> 00:03:25,953
Really?
86
00:03:26,732 --> 00:03:27,752
A star?
87
00:03:28,602 --> 00:03:30,060
("Fun For Kids TV")
88
00:03:30,061 --> 00:03:31,968
How long has it been since I last got a present?
89
00:03:33,272 --> 00:03:35,312
What if I really become a star at this rate?
90
00:03:37,871 --> 00:03:39,440
Oh, it's the Nice Man.
91
00:03:39,441 --> 00:03:40,635
Here we go, Nice Man!
92
00:03:40,841 --> 00:03:41,932
Hello.
93
00:03:42,381 --> 00:03:44,111
- Do you know me too? - Of course.
94
00:03:44,112 --> 00:03:46,951
You're the most popular person at our kindergarten!
95
00:03:46,952 --> 00:03:47,972
Really?
96
00:03:49,221 --> 00:03:51,891
I'm literally like BTS among little kids.
97
00:03:51,892 --> 00:03:55,120
Mister, can you sign your autograph on my backpack?
98
00:03:55,121 --> 00:03:56,182
Autograph?
99
00:03:56,322 --> 00:03:57,954
Of course I can.
100
00:03:58,561 --> 00:04:00,398
How long has it been since I last gave out an autograph?
101
00:04:01,661 --> 00:04:02,723
Come here.
102
00:04:03,401 --> 00:04:04,962
Let's see.
103
00:04:08,001 --> 00:04:12,411
Lee...
104
00:04:12,412 --> 00:04:15,080
Lee...
105
00:04:15,081 --> 00:04:22,293
Lee...
106
00:04:22,581 --> 00:04:29,291
Jun...
107
00:04:29,292 --> 00:04:33,136
It's Ki...
108
00:04:33,232 --> 00:04:34,792
Ki. There you go.
109
00:04:36,032 --> 00:04:37,867
Thank you.
110
00:04:38,371 --> 00:04:39,627
You're welcome.
111
00:04:40,771 --> 00:04:43,250
It's time for the Nice Man to go now.
112
00:04:52,381 --> 00:04:53,433
Here we go, Nice Man!
113
00:04:54,052 --> 00:04:55,851
- Okay, I know. - So these are...
114
00:04:55,852 --> 00:04:57,680
all letters from your fans?
115
00:04:57,681 --> 00:04:58,976
Yes, I'm telling you.
116
00:04:59,321 --> 00:05:01,661
Not only are there fan letters, but if you look in here,
117
00:05:01,662 --> 00:05:04,783
there are cards, tops, and even slime that I could play with.
118
00:05:04,891 --> 00:05:06,391
It's full of so many presents.
119
00:05:06,992 --> 00:05:08,634
I'm about to be a star now.
120
00:05:09,802 --> 00:05:12,370
Star, my foot. Stop overreacting.
121
00:05:12,371 --> 00:05:13,799
Don't believe me if you don't want to.
122
00:05:13,972 --> 00:05:15,063
Goodness.
123
00:05:17,071 --> 00:05:18,200
Oh, it's Soo Mi.
124
00:05:18,201 --> 00:05:19,232
Soo Mi?
125
00:05:19,412 --> 00:05:21,510
Oh, that girl from your blind date last time?
126
00:05:21,511 --> 00:05:23,911
A blind date? Did you go on a blind date?
127
00:05:23,912 --> 00:05:25,891
Yes. A friend of mine introduced me to her.
128
00:05:26,011 --> 00:05:28,520
Soo Mi is so cute, sexy,
129
00:05:28,521 --> 00:05:31,234
pretty, and kind. She's my ideal type.
130
00:05:31,792 --> 00:05:32,950
Do you want to see her picture?
131
00:05:32,951 --> 00:05:34,625
Forget it, enjoy it on your own.
132
00:05:37,722 --> 00:05:39,568
Why is she giving me an attitude?
133
00:05:43,831 --> 00:05:45,810
Goodness, there she goes again.
134
00:05:46,172 --> 00:05:48,940
We need to throw out that alphorn or smoking pipe, or whatever it is.
135
00:05:48,941 --> 00:05:50,471
It's seriously so noisy.
136
00:05:50,602 --> 00:05:51,867
Tell me about it.
137
00:05:52,712 --> 00:05:55,599
But why isn't "Challenge! King of Quiz" calling?
138
00:05:55,681 --> 00:05:57,753
- Was I disqualified? - "Challenge! King of Quiz"?
139
00:05:58,141 --> 00:05:59,851
You really submitted an application?
140
00:05:59,852 --> 00:06:01,781
Yes. I'm going to win the prize money...
141
00:06:01,782 --> 00:06:03,281
and open Yu Ri's Kitchen 31.
142
00:06:03,282 --> 00:06:04,373
Goodness me.
143
00:06:04,751 --> 00:06:08,091
Even if you're chosen, do you know how difficult the questions are?
144
00:06:08,092 --> 00:06:09,361
Do you take me for a fool?
145
00:06:09,362 --> 00:06:11,320
Do you think I'm stupid like you?
146
00:06:11,321 --> 00:06:12,485
Stupid?
147
00:06:12,691 --> 00:06:14,291
Who are you calling stupid?
148
00:06:14,292 --> 00:06:15,322
You.
149
00:06:16,802 --> 00:06:18,229
I can't believe you.
150
00:06:20,672 --> 00:06:22,742
Hello? Yes, speaking.
151
00:06:24,071 --> 00:06:25,133
What?
152
00:06:25,612 --> 00:06:27,448
Yes. All right.
153
00:06:28,381 --> 00:06:29,380
What was that about?
154
00:06:29,381 --> 00:06:30,541
It was the broadcasting station.
155
00:06:30,542 --> 00:06:32,510
I was chosen to play in "Challenge! King of Quiz".
156
00:06:32,511 --> 00:06:33,573
What?
157
00:06:33,852 --> 00:06:35,821
Really? Are you serious?
158
00:06:35,951 --> 00:06:37,880
Yes. This is strange.
159
00:06:37,881 --> 00:06:39,421
I never submitted an application.
160
00:06:39,422 --> 00:06:40,881
I did.
161
00:06:41,222 --> 00:06:43,491
If I did it alone, the chances would've been narrow,
162
00:06:43,492 --> 00:06:44,820
so I submitted all your names too.
163
00:06:44,821 --> 00:06:46,630
I really didn't know one of us would be chosen.
164
00:06:46,631 --> 00:06:48,430
This is amazing. It's unbelievable!
165
00:06:48,431 --> 00:06:51,389
Amazing? Do you think it's time for you to be happy?
166
00:06:51,431 --> 00:06:53,369
They chose Ki Bong.
167
00:06:53,571 --> 00:06:54,652
Do you not know Ki Bong?
168
00:06:54,831 --> 00:06:56,127
Oh, right.
169
00:06:56,672 --> 00:06:59,510
Darn! Why did it have to be this fool?
170
00:06:59,511 --> 00:07:02,438
What? So why did you submit the application in my name?
171
00:07:02,482 --> 00:07:04,010
Forget it, I'm not doing it.
172
00:07:04,011 --> 00:07:05,918
That choice isn't up to you.
173
00:07:06,052 --> 00:07:08,398
From now on, you and I are going to train hardcore.
174
00:07:08,922 --> 00:07:10,620
- Put down your chopsticks. - I'm not doing it.
175
00:07:10,621 --> 00:07:12,120
- Put them down. - I'm not...
176
00:07:12,121 --> 00:07:13,450
- Hey, wait. - Put them down.
177
00:07:13,451 --> 00:07:14,520
- That hurts. - Follow me.
178
00:07:14,521 --> 00:07:16,531
- I'm not doing it! - We don't have time.
179
00:07:19,732 --> 00:07:20,752
Ki Bong.
180
00:07:21,032 --> 00:07:23,760
I know I'm grasping at straws here,
181
00:07:23,761 --> 00:07:26,627
but I'll try to teach you, so listen and stay alert.
182
00:07:26,631 --> 00:07:27,651
Okay?
183
00:07:27,931 --> 00:07:29,022
Okay.
184
00:07:29,342 --> 00:07:32,983
First of all, in order to warm up, let's start with an easy question.
185
00:07:34,271 --> 00:07:36,781
"When couples share money for their dates..."
186
00:07:36,782 --> 00:07:39,211
"or when people each pay for their food at work,"
187
00:07:39,212 --> 00:07:42,343
"what is this word called?"
188
00:07:42,751 --> 00:07:44,823
I know this word. What was it?
189
00:07:46,251 --> 00:07:47,342
Dirty pay.
190
00:07:48,662 --> 00:07:49,961
What? Dirty pay?
191
00:07:49,962 --> 00:07:51,620
Instead of one cool guy paying for everything,
192
00:07:51,621 --> 00:07:54,130
it's when everyone acts mean and dirty and pay individually.
193
00:07:54,131 --> 00:07:55,430
That's why it's called "Dirty pay".
194
00:07:55,431 --> 00:07:58,491
It's "Dutch pay". How could it be dirty pay?
195
00:07:58,602 --> 00:08:00,846
How could you be so stupid?
196
00:08:01,902 --> 00:08:03,023
Let's move on.
197
00:08:06,212 --> 00:08:09,711
"During a dispute, regardless of one's opinion,"
198
00:08:09,712 --> 00:08:11,810
"when someone makes abusive remarks about another person,"
199
00:08:11,811 --> 00:08:14,055
"what is this word called?"
200
00:08:16,652 --> 00:08:18,416
It's a four-syllable word.
201
00:08:18,922 --> 00:08:21,135
It ends with "attack".
202
00:08:21,521 --> 00:08:22,643
Attack?
203
00:08:24,492 --> 00:08:25,552
Pregnancy attack!
204
00:08:26,562 --> 00:08:27,961
What? Pregnancy attack?
205
00:08:27,962 --> 00:08:30,760
Yes. There's no attack as cowardly and cheap as...
206
00:08:30,761 --> 00:08:32,530
attacking a pregnant woman.
207
00:08:32,531 --> 00:08:34,470
That's why it's called "pregnancy attack".
208
00:08:36,001 --> 00:08:37,870
Why am I trying to teach you?
209
00:08:37,871 --> 00:08:40,510
I'd rather participate in the Olympics...
210
00:08:40,511 --> 00:08:42,348
and win a gold medal.
211
00:08:42,381 --> 00:08:43,769
That might be faster.
212
00:08:43,881 --> 00:08:44,932
Shut it.
213
00:08:46,051 --> 00:08:47,173
Hello.
214
00:08:47,212 --> 00:08:48,880
Hello. Hello, everyone.
215
00:08:48,881 --> 00:08:49,920
Hello.
216
00:08:49,921 --> 00:08:51,350
Director, hello.
217
00:08:51,891 --> 00:08:54,221
Jun Ki, what were you thinking?
218
00:08:54,222 --> 00:08:55,991
- What? - Because of you,
219
00:08:55,992 --> 00:08:58,061
our website is being bombarded with complaints.
220
00:08:58,062 --> 00:08:59,331
Complaints?
221
00:08:59,332 --> 00:09:00,760
When you crossed the road yesterday,
222
00:09:00,761 --> 00:09:02,975
you didn't raise your hand or look left and right.
223
00:09:03,531 --> 00:09:05,800
A kid who watches our program saw you.
224
00:09:05,801 --> 00:09:08,101
He even posted a complaint saying he won't watch our show.
225
00:09:08,102 --> 00:09:09,101
Really?
226
00:09:09,102 --> 00:09:11,701
Don't you know kids all over the country watch our show?
227
00:09:11,702 --> 00:09:14,395
You should watch your behavior no matter what you do from now on.
228
00:09:14,511 --> 00:09:15,908
This is so frustrating.
229
00:09:16,541 --> 00:09:17,663
I'm sorry, sir.
230
00:09:19,952 --> 00:09:21,787
Who was the kid who saw me?
231
00:09:22,352 --> 00:09:25,176
What do you think? Isn't the interior design so refined?
232
00:09:25,521 --> 00:09:26,572
Yes.
233
00:09:26,921 --> 00:09:28,145
It is, but...
234
00:09:28,962 --> 00:09:30,654
how long do we have to do this?
235
00:09:33,062 --> 00:09:34,491
It's time for the next question.
236
00:09:34,492 --> 00:09:37,011
Yu Ri, how long are you going to do this?
237
00:09:37,332 --> 00:09:40,630
- Don't you see me working? - It's because we don't have time.
238
00:09:40,631 --> 00:09:42,471
Also, I never told you not to work.
239
00:09:42,472 --> 00:09:44,950
Just keep studying whenever you have a moment while working.
240
00:09:45,072 --> 00:09:46,162
Here's a question.
241
00:09:46,371 --> 00:09:47,841
"What are the three elements of a nation?"
242
00:09:48,271 --> 00:09:49,506
The three elements of a nation?
243
00:09:51,082 --> 00:09:53,192
Land, water, and wind?
244
00:09:53,482 --> 00:09:55,216
Land, water, and wind, my foot.
245
00:09:55,521 --> 00:09:57,928
- Is this about "Captain Planet"? - I know, right?
246
00:09:58,281 --> 00:09:59,923
I know what the three elements are.
247
00:10:00,051 --> 00:10:02,541
Rocks, wind, and women.
248
00:10:04,092 --> 00:10:05,724
I beg your pardon?
249
00:10:06,391 --> 00:10:09,359
Those are what Jeju Island is known for.
250
00:10:09,562 --> 00:10:12,458
It's called "Samdado" because it has plenty of the three.
251
00:10:12,531 --> 00:10:13,725
I see, "Samdado".
252
00:10:14,932 --> 00:10:17,858
That's why the sashimi place in my area is called "Jeju Samdado".
253
00:10:17,972 --> 00:10:20,741
- Is that restaurant good? - Their food is amazing.
254
00:10:20,742 --> 00:10:21,894
Really?
255
00:10:21,982 --> 00:10:23,716
Then please send me their address.
256
00:10:25,112 --> 00:10:26,784
If you throw in an option...
257
00:10:30,032 --> 00:10:32,592
How was it? Did you like the steak?
258
00:10:32,971 --> 00:10:34,501
Yes, it was good.
259
00:10:35,241 --> 00:10:38,231
By the way, why is it that I rarely get to see you these days?
260
00:10:38,471 --> 00:10:41,210
It's just that I've been very busy with the shoots.
261
00:10:41,211 --> 00:10:42,844
I couldn't really make time.
262
00:10:43,552 --> 00:10:45,764
- I'm sorry. - It's okay.
263
00:10:46,121 --> 00:10:47,651
It's because of work, so I understand.
264
00:10:48,591 --> 00:10:50,529
You have a heart of gold.
265
00:10:51,821 --> 00:10:53,454
That's the Nice Man! Wow.
266
00:10:53,621 --> 00:10:56,990
Mom, that's the Nice Man.
267
00:10:56,991 --> 00:10:58,185
Hi.
268
00:10:58,601 --> 00:10:59,826
Here we go, Nice Man!
269
00:11:01,932 --> 00:11:05,644
Oh, why didn't you finish your food?
270
00:11:05,672 --> 00:11:07,271
You said that nice kids...
271
00:11:07,272 --> 00:11:10,270
should always eat everything on their plates.
272
00:11:11,711 --> 00:11:15,526
This? This is parsley. It's just for decoration.
273
00:11:15,751 --> 00:11:16,905
It's not meant to be eaten.
274
00:11:17,512 --> 00:11:20,642
Still, you told us to eat everything on our plates.
275
00:11:20,721 --> 00:11:23,169
- The Nice Man shouldn't do this. - What?
276
00:11:24,591 --> 00:11:25,744
Okay, all right.
277
00:11:26,562 --> 00:11:29,009
I'll eat it. I'll eat this, okay?
278
00:11:32,302 --> 00:11:35,362
It's good. It's delicious.
279
00:11:35,402 --> 00:11:37,819
Why aren't you eating yours?
280
00:11:37,971 --> 00:11:39,124
I have to eat it too?
281
00:11:41,741 --> 00:11:44,526
Soo Mi, I'm sorry,
282
00:11:44,912 --> 00:11:46,268
but could you please eat it?
283
00:11:46,882 --> 00:11:48,545
Do it for me, please?
284
00:12:03,432 --> 00:12:04,789
Here we go, Nice Man!
285
00:12:07,701 --> 00:12:10,118
That must've been uncomfortable for you.
286
00:12:10,831 --> 00:12:14,268
Unexpected things can happen because kids recognize me everywhere I go.
287
00:12:14,642 --> 00:12:15,763
It's all right.
288
00:12:17,142 --> 00:12:18,713
Thanks for walking me home.
289
00:12:19,182 --> 00:12:20,947
- I'll head in, then. - Okay.
290
00:12:21,741 --> 00:12:22,873
Wait, Soo Mi.
291
00:12:23,481 --> 00:12:27,326
- Are you just heading in like this? - Gosh, Jun Ki.
292
00:12:28,481 --> 00:12:29,573
All right.
293
00:12:29,652 --> 00:12:31,354
Mom, I'm running behind schedule because of you.
294
00:12:31,522 --> 00:12:34,623
The Nice Man said all kids must go to bed at 9pm.
295
00:12:57,851 --> 00:12:59,045
My gosh!
296
00:12:59,821 --> 00:13:02,504
What are you doing? You totally startled me.
297
00:13:02,652 --> 00:13:03,844
Goodness.
298
00:13:05,961 --> 00:13:08,360
The quiz show is tomorrow. How could you be sleeping?
299
00:13:08,361 --> 00:13:10,534
- Did you solve all the questions? - I sure did!
300
00:13:10,991 --> 00:13:12,123
Really?
301
00:13:13,932 --> 00:13:16,451
Then shall I take a look?
302
00:13:19,571 --> 00:13:23,009
"The government organization that oversees all PR..."
303
00:13:23,111 --> 00:13:25,811
"and external communications needs regarding governmental affairs..."
304
00:13:25,812 --> 00:13:27,980
"through cultural events, campaigns, and publications"...
305
00:13:27,981 --> 00:13:29,350
is called YouTube?
306
00:13:29,351 --> 00:13:30,433
Yes, YouTube.
307
00:13:32,621 --> 00:13:33,743
Goodness.
308
00:13:33,882 --> 00:13:36,850
What Archimedes shouted as he was jumping out of his bathtub was,
309
00:13:36,851 --> 00:13:39,166
- "It's hot"? Seriously? - Was it, "It's cold"?
310
00:13:40,262 --> 00:13:43,561
How could you be this ignorant?
311
00:13:43,562 --> 00:13:45,571
I told you that I don't want to go on that show.
312
00:13:45,731 --> 00:13:48,180
I skipped dinner because I've been working on the questions nonstop.
313
00:13:48,532 --> 00:13:51,431
Yu Ri, I'm hungry. Can I have some food first?
314
00:13:51,432 --> 00:13:53,074
You don't have time to eat dinner now.
315
00:13:53,571 --> 00:13:54,724
If you're hungry,
316
00:13:56,772 --> 00:13:57,893
you can eat this.
317
00:13:58,812 --> 00:14:01,024
The new rice cake shop was giving it out earlier.
318
00:14:02,552 --> 00:14:03,674
"Euljimun Rice Cakes"?
319
00:14:04,012 --> 00:14:05,990
What an unusual name for a rice cake shop.
320
00:14:10,591 --> 00:14:11,918
Euljimun Rice Cakes is good.
321
00:14:16,562 --> 00:14:18,631
Ki Bong, how are you feeling today?
322
00:14:18,632 --> 00:14:19,958
You can do a good job, right?
323
00:14:20,432 --> 00:14:24,072
I don't even know. What if I end up embarrassing myself?
324
00:14:24,902 --> 00:14:26,910
Stop being negative.
325
00:14:27,272 --> 00:14:29,107
Ki Bong, you can do it.
326
00:14:29,172 --> 00:14:31,925
You got this, okay? Just go for it.
327
00:14:35,912 --> 00:14:37,075
Ki Bong!
328
00:14:40,422 --> 00:14:42,839
- What are you doing? - What do you think of this space?
329
00:14:43,221 --> 00:14:46,960
This place is the closest to my dream restaurant.
330
00:14:46,961 --> 00:14:48,696
- Oh, really? - Yes.
331
00:14:48,932 --> 00:14:50,319
It's small,
332
00:14:50,432 --> 00:14:53,154
but I love how cute and cozy it is.
333
00:14:53,831 --> 00:14:56,554
If I can actually open Yu Ri's Kitchen,
334
00:14:56,871 --> 00:14:59,115
I'll make sure the kitchen is in the middle of the restaurant.
335
00:14:59,272 --> 00:15:01,413
That way, the customers can watch the entire cooking process.
336
00:15:01,501 --> 00:15:02,838
And each table...
337
00:15:03,142 --> 00:15:05,630
will have a fresh flower bought that day.
338
00:15:06,542 --> 00:15:09,745
And there will be a small blackboard in front of the restaurant.
339
00:15:09,882 --> 00:15:12,080
On the blackboard, I'll write down...
340
00:15:12,081 --> 00:15:14,264
"Chef Cha Yu Ri's Recommendations of the Day".
341
00:15:15,922 --> 00:15:17,585
Just thinking about it makes you that happy?
342
00:15:18,192 --> 00:15:19,344
Yes, of course.
343
00:15:20,121 --> 00:15:21,550
It's been my lifelong dream.
344
00:15:24,432 --> 00:15:25,859
Okay, got it.
345
00:15:26,402 --> 00:15:29,390
I'll do my very best today for you,
346
00:15:29,571 --> 00:15:30,959
so just trust me. You can count on me.
347
00:15:31,471 --> 00:15:32,593
Seriously?
348
00:15:34,701 --> 00:15:36,069
You make me proud.
349
00:15:37,772 --> 00:15:40,141
- Yu Ri, we'll be late. Let's hurry. - It's so nice.
350
00:15:40,142 --> 00:15:41,181
- What? - Come on.
351
00:15:41,182 --> 00:15:42,304
We're not late.
352
00:15:43,081 --> 00:15:45,836
- We may run late. - My gosh, look at you!
353
00:15:46,351 --> 00:15:50,473
Yes, that's right! Here we go, Nice Man!
354
00:15:51,351 --> 00:15:53,156
- Jun Ki. - Yes, hello.
355
00:15:53,491 --> 00:15:56,928
Did you kiss some girl on the street around 9:30pm last night?
356
00:15:57,162 --> 00:15:59,700
Sorry? How did you know...
357
00:15:59,701 --> 00:16:01,700
Someone posted another complaint on our website,
358
00:16:01,701 --> 00:16:03,470
saying you were kissing some girl after 9pm...
359
00:16:03,471 --> 00:16:06,470
when you told all kids to be in bed by then and that it's disappointing.
360
00:16:06,471 --> 00:16:07,726
- Seriously? - Yes.
361
00:16:07,871 --> 00:16:11,135
The kid is bawling, saying she'll never believe anything you say.
362
00:16:11,711 --> 00:16:13,446
Gosh, when did she see that?
363
00:16:14,542 --> 00:16:17,030
Sir, I'm an adult.
364
00:16:17,211 --> 00:16:20,350
I can be out after 9pm, and I should be allowed to date, right?
365
00:16:20,351 --> 00:16:21,443
What?
366
00:16:21,522 --> 00:16:23,350
Hey, the first Nice Man...
367
00:16:23,351 --> 00:16:25,561
cuffed himself after 9pm.
368
00:16:25,562 --> 00:16:28,561
Why? Because he was worried he might go out in sleep.
369
00:16:28,562 --> 00:16:30,431
You need that level of professionalism.
370
00:16:30,432 --> 00:16:31,554
He cuffed himself?
371
00:16:32,402 --> 00:16:33,960
- But the thing is... - Be quiet!
372
00:16:33,961 --> 00:16:35,186
Do you not want to be a star?
373
00:16:35,402 --> 00:16:37,431
I do. I want to be...
374
00:16:37,432 --> 00:16:38,757
- a star! - Then behave yourself!
375
00:16:39,302 --> 00:16:42,810
If this happens again, I'll find your replacement.
376
00:16:43,312 --> 00:16:45,249
You'll... You'll find my replacement?
377
00:16:46,042 --> 00:16:48,867
Gosh, what am I supposed to do?
378
00:16:51,951 --> 00:16:55,144
Why isn't Jun Ki here yet? The movie is about to start.
379
00:16:56,322 --> 00:16:57,514
- Soo Mi! - My gosh!
380
00:16:58,852 --> 00:17:01,790
- Who are you? - It's me, Jun Ki.
381
00:17:01,791 --> 00:17:02,790
Jun Ki?
382
00:17:02,791 --> 00:17:04,189
I'm sorry I'm late.
383
00:17:04,692 --> 00:17:07,761
There were a lot of kids on the way, so I had to make a detour.
384
00:17:07,932 --> 00:17:10,470
Why are you wearing the mask and sunglasses?
385
00:17:10,471 --> 00:17:12,889
Kids recognize me and post weird complaints on the website.
386
00:17:13,572 --> 00:17:15,871
All right, let's go.
387
00:17:15,872 --> 00:17:17,064
We'll be late for the movie.
388
00:17:19,281 --> 00:17:21,586
Oh, you're the Nice Man!
389
00:17:22,811 --> 00:17:25,310
No, I'm not the Nice Man.
390
00:17:25,311 --> 00:17:26,780
You are.
391
00:17:26,981 --> 00:17:30,389
I can tell from your voice.
392
00:17:30,822 --> 00:17:33,779
You told us that we should never lie to anyone.
393
00:17:34,461 --> 00:17:37,389
- I'm going to tell all my friends. - No, don't.
394
00:17:38,392 --> 00:17:41,217
I was kidding. I was just teasing you.
395
00:17:41,632 --> 00:17:45,477
The Nice Man never lies.
396
00:17:46,602 --> 00:17:49,571
I'm a little busy at the moment, so I should get going.
397
00:17:49,572 --> 00:17:51,479
The Nice Man, wait!
398
00:17:51,642 --> 00:17:54,510
Could you please find this dog's owner first?
399
00:17:54,511 --> 00:17:55,634
What?
400
00:17:56,951 --> 00:18:00,750
I'm quite busy at the moment. Perhaps next time...
401
00:18:00,751 --> 00:18:03,852
My gosh. You said we must never...
402
00:18:03,922 --> 00:18:05,962
walk away from animals that are in need of help.
403
00:18:06,021 --> 00:18:07,821
How could the Nice Man be like this?
404
00:18:07,822 --> 00:18:11,126
Okay, fine. I'll help the dog.
405
00:18:12,192 --> 00:18:16,353
Soo Mi, do you mind if we find the dog owner first?
406
00:18:16,372 --> 00:18:17,500
What about the movie, then?
407
00:18:17,501 --> 00:18:19,871
- We'll watch it another time. - Forget it!
408
00:18:19,872 --> 00:18:21,096
I'm leaving.
409
00:18:22,072 --> 00:18:24,489
Soo Mi, wait. Soo Mi.
410
00:18:26,541 --> 00:18:27,868
This is driving me crazy.
411
00:18:33,751 --> 00:18:35,851
Jung Eun, you don't want any fried chicken?
412
00:18:35,852 --> 00:18:37,250
I have no appetite.
413
00:18:37,251 --> 00:18:39,460
You seem down these days.
414
00:18:39,461 --> 00:18:41,125
What's wrong? Did something bad happen?
415
00:18:41,162 --> 00:18:43,947
What? No, it's nothing.
416
00:18:45,261 --> 00:18:47,401
Oh, it's starting. I see Ki Bong there.
417
00:18:47,402 --> 00:18:50,635
Welcome to "Challenge! King of Quiz".
418
00:18:51,172 --> 00:18:53,823
First, let me introduce the contestants.
419
00:18:53,942 --> 00:18:57,441
Contestant number one. A current KAIST professor,
420
00:18:57,541 --> 00:18:58,939
Mr. Wang Yeong Jae.
421
00:18:59,511 --> 00:19:00,603
Hello.
422
00:19:00,842 --> 00:19:03,750
Contestant number two earned his doctorate degree at Harvard,
423
00:19:03,751 --> 00:19:06,421
and he currently works at NASA...
424
00:19:06,422 --> 00:19:09,655
as a senior researcher. Mr. Lee Su Seok.
425
00:19:09,951 --> 00:19:11,091
Hello.
426
00:19:11,092 --> 00:19:13,020
Lastly, contestant number three.
427
00:19:13,021 --> 00:19:14,990
A former professional baseball player,
428
00:19:14,991 --> 00:19:18,460
who's now a car dealer, Mr. Kook Ki Bong.
429
00:19:19,402 --> 00:19:20,523
Hello!
430
00:19:20,632 --> 00:19:22,468
Harvard and KAIST?
431
00:19:22,701 --> 00:19:24,901
Ki Bong has to beat those people?
432
00:19:24,902 --> 00:19:26,641
Gosh, that's simply impossible.
433
00:19:26,642 --> 00:19:30,926
It's like an amateur soccer player going up against Ronaldo and Messi.
434
00:19:31,072 --> 00:19:33,224
I feel so bad for Ki Bong.
435
00:19:33,342 --> 00:19:36,250
All right, "Challenge! King of Quiz".
436
00:19:36,251 --> 00:19:38,046
Let's get started.
437
00:19:38,082 --> 00:19:40,020
You'll lose points with each wrong answer.
438
00:19:40,021 --> 00:19:42,643
So think before you push the buzzer.
439
00:19:42,922 --> 00:19:44,205
Here's the first question.
440
00:19:44,229 --> 00:19:46,491
A king's face is called "yongan".
441
00:19:46,491 --> 00:19:49,331
A king's tears are called "yongru".
442
00:19:49,332 --> 00:19:53,004
Then what are a king's stools called?
443
00:19:53,261 --> 00:19:54,460
- Let me answer. - Mr. Wang.
444
00:19:54,461 --> 00:19:55,831
- Yongbyeon. - "Yongbyeon"?
445
00:19:55,832 --> 00:19:57,030
That must be correct.
446
00:19:57,031 --> 00:19:58,195
Wrong.
447
00:19:58,201 --> 00:20:00,211
You lost 10 points.
448
00:20:00,501 --> 00:20:02,101
- Let me answer. - Mr. Lee.
449
00:20:02,102 --> 00:20:04,240
- Wangttong. - "Wangttong"?
450
00:20:04,241 --> 00:20:05,567
Wrong.
451
00:20:05,612 --> 00:20:07,841
Mr. Lee lost 10 points as well.
452
00:20:07,842 --> 00:20:09,980
Now it's Mr. Kook's turn to answer.
453
00:20:09,981 --> 00:20:11,032
Mr. Kook.
454
00:20:14,751 --> 00:20:15,874
Pass.
455
00:20:16,152 --> 00:20:17,783
He passed.
456
00:20:17,791 --> 00:20:19,661
The correct answer is "maehwa".
457
00:20:19,662 --> 00:20:21,967
Let's move on to the next question.
458
00:20:22,832 --> 00:20:23,960
Let me answer. A black hole.
459
00:20:23,961 --> 00:20:25,060
Let me answer. Gahwamansaseong.
460
00:20:25,061 --> 00:20:26,898
Wrong. You lost points.
461
00:20:26,902 --> 00:20:28,329
- Mr. Kook. - Pass.
462
00:20:28,402 --> 00:20:30,512
Pass. I said, pass.
463
00:20:30,572 --> 00:20:34,240
Pass! Pass! Pass! Pass! Pass!
464
00:20:34,241 --> 00:20:36,109
- Hey. - Pass!
465
00:20:36,872 --> 00:20:39,738
- Pass! - He passed again.
466
00:20:40,842 --> 00:20:41,881
Pass.
467
00:20:41,882 --> 00:20:43,718
He passed yet again.
468
00:20:44,082 --> 00:20:45,683
Let's move on.
469
00:20:46,021 --> 00:20:48,321
In the satirical novel, "Baebijangjeon",
470
00:20:48,322 --> 00:20:51,020
what did the protagonist, Bae Bi Jang,
471
00:20:51,021 --> 00:20:53,661
give to the gisaeng, Ae Rang, as a symbol of his love?
472
00:20:53,662 --> 00:20:55,457
- Let me answer. - Mr. Lee.
473
00:20:55,491 --> 00:20:56,990
- A diamond? - Wrong.
474
00:20:56,991 --> 00:20:58,359
Let me answer. A tip?
475
00:20:58,392 --> 00:21:00,401
A "tip"?
476
00:21:00,701 --> 00:21:02,977
A "tip"? Wrong.
477
00:21:03,271 --> 00:21:05,131
You lost 20 points.
478
00:21:05,132 --> 00:21:07,341
This is the last question of the preliminary round,
479
00:21:07,342 --> 00:21:08,699
and it's Mr. Kook's turn to answer.
480
00:21:08,741 --> 00:21:09,761
Mr. Kook.
481
00:21:18,352 --> 00:21:19,381
Pass.
482
00:21:19,382 --> 00:21:22,717
He even passed the last question.
483
00:21:22,852 --> 00:21:26,990
Mr. Kook passed all the questions, and his score is still zero.
484
00:21:26,991 --> 00:21:30,530
Therefore, he moves on to the final round!
485
00:21:32,701 --> 00:21:35,078
Let's go! I can do this!
486
00:21:36,102 --> 00:21:37,122
Yu Ri.
487
00:21:40,971 --> 00:21:41,991
(Mr. Kook moves on to the final round!)
488
00:21:44,511 --> 00:21:45,562
What just happened?
489
00:21:46,142 --> 00:21:48,733
Did Ki Bong just make it to the final round?
490
00:21:49,352 --> 00:21:50,433
Unbelievable.
491
00:22:00,362 --> 00:22:02,157
What happened to Soo Mi?
492
00:22:02,592 --> 00:22:04,469
She isn't picking up her phone, and she's not home.
493
00:22:12,902 --> 00:22:13,922
Soo Mi.
494
00:22:14,971 --> 00:22:16,165
Jun Ki.
495
00:22:20,682 --> 00:22:21,906
Who's this guy?
496
00:22:22,751 --> 00:22:25,980
I can't date you anymore. It's too hard for me.
497
00:22:25,981 --> 00:22:29,621
Still, you can't do this without saying anything to me.
498
00:22:29,622 --> 00:22:32,421
Why don't you stop? You're being too low and unmanly.
499
00:22:32,422 --> 00:22:34,227
What? I'm being low?
500
00:22:35,521 --> 00:22:37,980
You jerk. Are you done now?
501
00:22:38,662 --> 00:22:40,230
- How can you do this? - What are you doing?
502
00:22:40,231 --> 00:22:42,361
- Who are you? - Let's go.
503
00:22:42,362 --> 00:22:44,101
Oh, that's the Nice Man.
504
00:22:44,102 --> 00:22:46,693
- Hi, Nice Man. - It's the Nice Man.
505
00:22:46,771 --> 00:22:49,141
Nice Man, what are you doing right now?
506
00:22:49,142 --> 00:22:50,770
Don't tell me you're fighting.
507
00:22:50,771 --> 00:22:53,770
You said it's bad to fight with a friend.
508
00:22:58,751 --> 00:23:00,995
Oh, well...
509
00:23:01,152 --> 00:23:02,723
The thing is...
510
00:23:02,892 --> 00:23:04,584
This is driving me crazy.
511
00:23:05,092 --> 00:23:08,152
What if I fight in front of these kids and get fired?
512
00:23:08,822 --> 00:23:11,239
Still, I can't stand the thought of just walking away from here.
513
00:23:12,291 --> 00:23:13,659
What should I do?
514
00:23:14,362 --> 00:23:15,423
Right.
515
00:23:16,471 --> 00:23:17,594
Soo Mi.
516
00:23:18,231 --> 00:23:20,141
No, no.
517
00:23:20,142 --> 00:23:22,470
- No, no. - No, no.
518
00:23:22,471 --> 00:23:24,970
A nice grown-up shouldn't go on a date with another man...
519
00:23:24,971 --> 00:23:27,796
behind her boyfriend's back.
520
00:23:27,942 --> 00:23:29,717
And you, whatever your name is!
521
00:23:30,751 --> 00:23:34,121
You shouldn't do this either. No, no.
522
00:23:34,122 --> 00:23:36,421
- No, no. - No, no.
523
00:23:36,422 --> 00:23:40,621
A nice grown-up shouldn't steal another man's girlfriend.
524
00:23:40,622 --> 00:23:44,773
It's a very low and unmanly thing to do.
525
00:23:45,031 --> 00:23:48,163
Well, I have to go now.
526
00:23:48,362 --> 00:23:51,571
I hope you two live happily together...
527
00:23:51,572 --> 00:23:53,887
until you go senile.
528
00:23:53,971 --> 00:23:55,062
Excuse me now.
529
00:23:55,241 --> 00:23:57,352
Nice Man, you can't leave yet.
530
00:23:57,912 --> 00:23:59,677
You forgot something.
531
00:24:00,211 --> 00:24:01,333
I forgot something?
532
00:24:09,951 --> 00:24:12,266
- Here we go, Nice Man! - Here we go, Nice Man!
533
00:24:12,422 --> 00:24:14,666
- Bye! - Bye!
534
00:24:15,162 --> 00:24:16,621
All right, Mr. Kook.
535
00:24:17,092 --> 00:24:20,263
By winning the preliminary round, you won 5,000 dollars.
536
00:24:20,402 --> 00:24:22,831
If you decide to go on to the final round...
537
00:24:22,832 --> 00:24:25,729
and get all three questions right,
538
00:24:25,971 --> 00:24:29,470
you'll win 40,000 dollars.
539
00:24:29,471 --> 00:24:30,510
(Prize: 40,000 dollars)
540
00:24:30,511 --> 00:24:33,980
However, if you get any of the questions wrong,
541
00:24:34,412 --> 00:24:37,717
you lose all your prize money.
542
00:24:38,352 --> 00:24:42,121
- Mr. Kook, would you like to stop? - Stop.
543
00:24:42,122 --> 00:24:43,290
Stop, Ki Bong.
544
00:24:43,291 --> 00:24:46,391
Or would you like to go on to the final round?
545
00:24:46,392 --> 00:24:47,861
It's beyond your ability.
546
00:24:47,862 --> 00:24:49,460
That's right. Stop, Ki Bong.
547
00:24:49,461 --> 00:24:50,655
Just give up.
548
00:24:51,162 --> 00:24:52,417
Would you like to go on?
549
00:24:53,102 --> 00:24:54,153
Ki Bong.
550
00:24:54,332 --> 00:24:56,340
It's a miracle that you've made it this far.
551
00:24:57,172 --> 00:24:58,324
You have to stop now.
552
00:25:00,201 --> 00:25:01,496
Stop!
553
00:25:03,842 --> 00:25:05,199
I'd like to...
554
00:25:05,811 --> 00:25:06,863
No!
555
00:25:15,221 --> 00:25:16,476
Go on!
556
00:25:18,551 --> 00:25:20,225
He wants to go on.
557
00:25:20,561 --> 00:25:21,715
He's crazy.
558
00:25:23,832 --> 00:25:26,209
Why? Why? Why?
559
00:25:26,231 --> 00:25:27,588
Why did you do that?
560
00:25:28,632 --> 00:25:30,876
Yu Ri, you can count on me.
561
00:25:32,132 --> 00:25:34,447
I'll be the Quiz King...
562
00:25:34,572 --> 00:25:36,346
and buy you a restaurant.
563
00:25:38,072 --> 00:25:39,509
I can't believe that brat.
564
00:25:40,142 --> 00:25:42,386
What on earth is he thinking?
565
00:25:43,652 --> 00:25:46,743
All right. Here's the first question.
566
00:25:47,551 --> 00:25:49,151
Jeju Island is known...
567
00:25:49,152 --> 00:25:52,050
to have no thieves, beggars, or gates,
568
00:25:52,051 --> 00:25:54,570
hence the nickname, "Sammudo".
569
00:25:54,862 --> 00:25:59,114
At the same time, Jeju Island has plenty of three things,
570
00:25:59,231 --> 00:26:01,476
which gives it its nickname, "Samdado".
571
00:26:01,761 --> 00:26:04,485
What are these three things?
572
00:26:05,672 --> 00:26:08,497
I have no idea. I have absolutely no idea.
573
00:26:08,872 --> 00:26:11,391
What's up with the names, "Sammudo" and "Samdado"?
574
00:26:12,241 --> 00:26:13,332
Wait.
575
00:26:13,642 --> 00:26:14,968
"Samdado"?
576
00:26:15,281 --> 00:26:18,351
Rocks, wind, and women are what Jeju Island is known for.
577
00:26:18,352 --> 00:26:21,340
It's called "Samdado" because it has plenty of the three.
578
00:26:23,021 --> 00:26:24,072
Let me answer!
579
00:26:25,692 --> 00:26:28,446
Rocks, wind, and women.
580
00:26:28,961 --> 00:26:30,060
Correct!
581
00:26:30,061 --> 00:26:31,891
Nice! Yes!
582
00:26:31,892 --> 00:26:34,230
Ki Bong gave his first answer, and it was correct.
583
00:26:34,231 --> 00:26:35,361
How did Ki Bong know that?
584
00:26:35,362 --> 00:26:36,571
I know.
585
00:26:36,572 --> 00:26:37,826
I guess he got lucky.
586
00:26:37,872 --> 00:26:39,571
- How could they ask about that? - All right.
587
00:26:39,572 --> 00:26:41,234
Here's the second question.
588
00:26:42,142 --> 00:26:45,641
This is the world's longest woodwind instrument.
589
00:26:46,072 --> 00:26:48,310
Originally used by the shepherds in the Alps,
590
00:26:48,311 --> 00:26:50,964
it's a traditional Swiss instrument.
591
00:26:51,582 --> 00:26:55,090
What is the name of the instrument in the picture?
592
00:26:55,551 --> 00:26:57,560
That looks somehow familiar.
593
00:27:01,422 --> 00:27:02,921
That's what Jung Eun was playing.
594
00:27:03,162 --> 00:27:04,558
What was its name?
595
00:27:05,192 --> 00:27:06,282
Let me answer!
596
00:27:07,001 --> 00:27:08,256
Alphorn.
597
00:27:08,402 --> 00:27:09,595
"Alphorn".
598
00:27:10,031 --> 00:27:11,331
It's correct!
599
00:27:11,332 --> 00:27:12,331
I don't believe this.
600
00:27:12,332 --> 00:27:14,970
- Nice! - This question was pretty hard.
601
00:27:14,971 --> 00:27:16,040
Unbelievable.
602
00:27:16,041 --> 00:27:18,040
They asked him about the alphorn.
603
00:27:18,041 --> 00:27:19,980
If he gets just one more question right,
604
00:27:19,981 --> 00:27:21,848
does he become the Quiz King?
605
00:27:21,882 --> 00:27:24,094
Mr. Kook now only has to get...
606
00:27:24,182 --> 00:27:28,873
one more question right to win 40,000 dollars.
607
00:27:29,451 --> 00:27:31,022
Here's the last question.
608
00:27:31,991 --> 00:27:33,691
When the Sui general Yu Zhongwen...
609
00:27:33,692 --> 00:27:36,956
invaded Goguryeo with his 300,000 troops,
610
00:27:37,031 --> 00:27:41,460
he was ridiculed by a poem written by...
611
00:27:41,461 --> 00:27:45,030
Goguryeo's greatest war hero. Who is this?
612
00:27:45,031 --> 00:27:47,725
I have no idea. I don't have the slightest idea.
613
00:27:48,402 --> 00:27:50,687
I've never heard about anything like this in my whole life.
614
00:27:51,311 --> 00:27:54,137
Mr. Kook seems to be trying to remember the name.
615
00:27:54,442 --> 00:27:56,246
There's a hint on the screen.
616
00:27:56,612 --> 00:28:01,313
Who is the person in the portrait on the screen?
617
00:28:02,221 --> 00:28:05,077
Wait. I've seen this portrait somewhere.
618
00:28:05,922 --> 00:28:07,962
What an unusual name for a rice cake shop.
619
00:28:09,862 --> 00:28:11,191
I know!
620
00:28:11,192 --> 00:28:12,212
Let me answer!
621
00:28:16,672 --> 00:28:17,793
Euljimun Rice Cakes.
622
00:28:19,771 --> 00:28:20,894
"Rice Cakes"?
623
00:28:20,971 --> 00:28:23,256
Can you say it more clearly?
624
00:28:25,271 --> 00:28:27,179
I was sure it was "Euljimun Rice Cakes".
625
00:28:27,311 --> 00:28:28,331
Is it wrong?
626
00:28:28,412 --> 00:28:29,707
Then what could it be?
627
00:28:29,882 --> 00:28:31,891
Ki Bong.
628
00:28:33,082 --> 00:28:34,754
It's "deok".
629
00:28:35,751 --> 00:28:37,455
"Deok". Like a duck.
630
00:28:38,092 --> 00:28:39,112
A duck.
631
00:28:40,961 --> 00:28:42,012
A duck.
632
00:28:44,731 --> 00:28:45,782
Let me answer!
633
00:28:45,862 --> 00:28:47,433
Euljimun Quack.
634
00:28:47,501 --> 00:28:50,389
"Quack"? "Euljimun Quack"?
635
00:28:50,531 --> 00:28:53,459
All right. You have three seconds.
636
00:28:53,741 --> 00:28:54,792
One.
637
00:28:54,971 --> 00:28:57,540
Let me answer! Euljimun Duck.
638
00:28:57,541 --> 00:29:00,040
No? Euljimun Mallard.
639
00:29:00,041 --> 00:29:02,780
What about my 40,000 dollars?
640
00:29:02,781 --> 00:29:03,851
Euljimun...
641
00:29:03,852 --> 00:29:06,651
No. Euljimun Donald Duck!
642
00:29:06,652 --> 00:29:09,753
You idiot! Why did you even try?
643
00:29:22,561 --> 00:29:24,570
I'm sorry, Yu Ri.
644
00:29:25,672 --> 00:29:27,477
- I really am. - Be quiet.
645
00:29:27,771 --> 00:29:29,608
What? "Euljimun Quack"?
646
00:29:29,872 --> 00:29:31,340
"Euljimun Mallard"?
647
00:29:31,412 --> 00:29:32,810
"Euljimun Donald Duck"?
648
00:29:32,811 --> 00:29:34,617
You were saying, "quack, quack". That's why I thought...
649
00:29:37,112 --> 00:29:39,253
Anyway, I'm so sorry.
650
00:29:39,981 --> 00:29:42,705
I promise I'll help you open your restaurant later.
651
00:29:42,981 --> 00:29:46,286
I'm a man who always keeps his word.
652
00:29:46,362 --> 00:29:48,943
"A man's word is worth his weight in installments." You know, right?
653
00:29:50,531 --> 00:29:52,760
What? "A man's word is worth his weight in installments?"
654
00:29:52,761 --> 00:29:56,780
Yes. It means a man's words are as important as paying installments.
655
00:29:57,172 --> 00:29:59,854
When you sign a contract, do you know how important installments are?
656
00:30:00,041 --> 00:30:02,623
If you don't pay that, your contract will be terminated.
657
00:30:03,241 --> 00:30:04,536
You lunatic.
658
00:30:06,942 --> 00:30:08,951
- What? What's wrong? - Hey.
659
00:30:09,951 --> 00:30:13,695
- I can't stand this any longer. - Don't come near me. I'm sorry.
660
00:30:14,551 --> 00:30:15,621
- What are you doing? - Come here.
661
00:30:15,622 --> 00:30:17,450
Yu Ri, I'm sorry. Don't come near me!
662
00:30:17,451 --> 00:30:19,287
Hey, wait. Yu Ri!
663
00:30:22,692 --> 00:30:24,990
Why does the producer suddenly want to see us?
664
00:30:24,991 --> 00:30:27,931
What if he asks us to buy tickets for his sister's recital again?
665
00:30:27,932 --> 00:30:29,563
I have a bad feeling.
666
00:30:29,701 --> 00:30:30,823
Good morning.
667
00:30:31,132 --> 00:30:32,324
- Hello. - Good morning.
668
00:30:32,602 --> 00:30:34,841
Sir, why did you ask us to gather here?
669
00:30:34,842 --> 00:30:36,779
My book has been finally published.
670
00:30:36,912 --> 00:30:38,677
I wanted to give them to you as gifts.
671
00:30:39,882 --> 00:30:42,157
- Here you go. - Wow!
672
00:30:42,442 --> 00:30:44,348
- Thank you. - Thank you.
673
00:30:44,951 --> 00:30:46,787
This isn't just for free, right?
674
00:30:47,021 --> 00:30:49,050
I'll buy these. Give me 10 books.
675
00:30:49,051 --> 00:30:50,250
I'll take 20.
676
00:30:50,251 --> 00:30:53,179
I didn't call you for this. You guys are so generous.
677
00:30:53,491 --> 00:30:55,021
- Soo Yeon, how many do you want? - Sorry?
678
00:30:56,261 --> 00:30:57,485
I don't need any.
679
00:30:57,862 --> 00:30:59,564
I'm not interested in famous restaurants.
680
00:30:59,632 --> 00:31:01,569
I see, you're not interested.
681
00:31:01,801 --> 00:31:03,060
Too bad then.
682
00:31:03,061 --> 00:31:06,029
Ms. Han, let me see your comments for this reporting.
683
00:31:06,172 --> 00:31:07,396
Oh, okay.
684
00:31:10,072 --> 00:31:11,234
Here you go.
685
00:31:15,382 --> 00:31:16,606
What's wrong?
686
00:31:17,211 --> 00:31:18,510
You don't like my comments?
687
00:31:18,511 --> 00:31:21,681
This isn't interesting or touching at all.
688
00:31:21,682 --> 00:31:22,947
It's a total mess.
689
00:31:23,352 --> 00:31:24,983
What's wrong with the spelling?
690
00:31:25,192 --> 00:31:28,425
Look. It's "family picnic", not family picnik.
691
00:31:28,491 --> 00:31:32,205
It's also "fun activities", not "fun activitys".
692
00:31:32,392 --> 00:31:34,131
I'm sorry, I've made a mistake.
693
00:31:34,132 --> 00:31:35,401
This isn't a mistake.
694
00:31:35,402 --> 00:31:37,473
Even elementary school students know this.
695
00:31:37,602 --> 00:31:40,397
How could you be worse than my 10-year-old nephew at spelling?
696
00:31:40,442 --> 00:31:42,941
How could this guy speak so obnoxiously?
697
00:31:42,942 --> 00:31:45,593
Not only is your diction inaccurate,
698
00:31:45,642 --> 00:31:47,641
but you'll have to study spelling from the beginning.
699
00:31:47,642 --> 00:31:49,579
I just want to sew that mouth shut...
700
00:31:50,951 --> 00:31:52,032
What are you doing?
701
00:31:54,352 --> 00:31:55,575
It's nothing.
702
00:31:58,551 --> 00:31:59,674
I want to check things.
703
00:32:20,142 --> 00:32:21,978
- Wow. - This is amazing!
704
00:32:24,652 --> 00:32:25,834
It's really delicious.
705
00:32:26,981 --> 00:32:28,552
I know. It fits my taste perfectly.
706
00:32:28,922 --> 00:32:31,321
- You haven't lost your touch. - Really?
707
00:32:31,322 --> 00:32:33,790
Then do you think Yu Ri's Kitchen 31 will be a success?
708
00:32:33,791 --> 00:32:35,121
What is Yu Ri's Kitchen 31?
709
00:32:35,122 --> 00:32:36,831
I've decided the concept as...
710
00:32:36,832 --> 00:32:39,647
31 types of spaghetti that's fun to choose.
711
00:32:39,961 --> 00:32:42,060
I've decided the name of this as "Mom is a Spaghetti Alien".
712
00:32:42,061 --> 00:32:43,371
What do you think? Isn't it unique?
713
00:32:43,372 --> 00:32:45,574
Hang on. Yu Ri's Kitchen 31?
714
00:32:45,701 --> 00:32:46,865
"Mom is a Spaghetti Alien"?
715
00:32:47,541 --> 00:32:48,970
That sounds strangely familiar.
716
00:32:49,501 --> 00:32:51,240
Don't tell me the other spaghetti names are...
717
00:32:51,241 --> 00:32:53,587
"Very Berry Spaghetti" or "Almond Vongole". Are they?
718
00:32:54,741 --> 00:32:56,894
That's confidential.
719
00:32:59,882 --> 00:33:03,901
Anyway, what's the point of making new menus?
720
00:33:04,152 --> 00:33:05,621
I don't even have a restaurant.
721
00:33:06,961 --> 00:33:10,123
Only if he answered those questions right, there would be no problem.
722
00:33:10,832 --> 00:33:12,596
Gosh, this is so yummy.
723
00:33:13,061 --> 00:33:15,800
- Why aren't you eating? - I don't have an appetite.
724
00:33:15,801 --> 00:33:18,280
Just leave her be. There isn't enough for me anyway.
725
00:33:18,372 --> 00:33:20,871
Do you even have an appetite after being dumped so pathetically?
726
00:33:20,872 --> 00:33:24,339
Hey! I told you not to talk about Soo Mi.
727
00:33:24,572 --> 00:33:27,411
Also, I wasn't dumped. I dumped her.
728
00:33:27,412 --> 00:33:30,050
How many times do I have to tell you?
729
00:33:30,051 --> 00:33:32,499
What? Did you break up with your girlfriend?
730
00:33:32,781 --> 00:33:34,965
- Yes. - I see.
731
00:33:38,092 --> 00:33:39,928
I thought you had no appetite.
732
00:33:42,291 --> 00:33:46,230
Excuse me. Where is the ATM near here?
733
00:33:46,231 --> 00:33:47,460
Oh, an ATM?
734
00:33:47,461 --> 00:33:49,970
If you go out and take a right, you'll find it nearby.
735
00:33:49,971 --> 00:33:51,838
Okay. Thank you.
736
00:33:55,342 --> 00:33:57,382
Hey, that guest.
737
00:33:57,442 --> 00:33:59,482
Doesn't he have a strange vibe about him?
738
00:33:59,541 --> 00:34:02,366
- Something seems grim about him. - I don't know. I haven't felt it.
739
00:34:02,911 --> 00:34:04,034
Really?
740
00:34:06,152 --> 00:34:09,722
Whatever. Anyway, is there a way I can make money?
741
00:34:10,722 --> 00:34:13,361
Dear Almighty, if you have any money to spare,
742
00:34:13,362 --> 00:34:16,350
can you throw it down at me? Please?
743
00:34:16,422 --> 00:34:17,691
(The Culprit is...)
744
00:34:17,692 --> 00:34:20,384
(You)
745
00:34:25,302 --> 00:34:28,000
How did Jun Ki know about "Very Berry Spaghetti"...
746
00:34:28,001 --> 00:34:29,806
and "Almond Vongole"?
747
00:34:30,242 --> 00:34:31,394
He totally read my mind.
748
00:34:33,271 --> 00:34:35,149
Wait. What is that?
749
00:34:37,081 --> 00:34:38,274
For rent?
750
00:34:38,811 --> 00:34:40,995
What? I think this place is out for sale.
751
00:34:42,422 --> 00:34:44,635
A down payment of 40,000 and monthly rent of 3,000 dollars?
752
00:34:45,251 --> 00:34:47,505
Gosh, that's so expensive.
753
00:34:48,692 --> 00:34:50,466
What use is it if this place is out for rent?
754
00:34:51,032 --> 00:34:52,184
I can't afford it.
755
00:34:58,072 --> 00:34:59,225
What is that?
756
00:35:01,572 --> 00:35:02,897
40,000 dollars?
757
00:35:03,001 --> 00:35:04,949
The reward for finding that criminal is 40,000 dollars?
758
00:35:07,012 --> 00:35:09,765
If only I can catch him, I can afford my restaurant.
759
00:35:11,012 --> 00:35:12,310
(Criminal wanted for fraud, Kim Chul Jung, 40,000 dollars)
760
00:35:12,311 --> 00:35:15,136
But why does he look so familiar?
761
00:35:17,322 --> 00:35:20,020
Where is the ATM near here?
762
00:35:20,021 --> 00:35:21,082
(Criminal wanted for fraud, Kim Chul Jung, 40,000 dollars)
763
00:35:28,161 --> 00:35:31,333
What do you think? Doesn't he look like that guest we saw?
764
00:35:32,331 --> 00:35:35,640
I'm not sure. He does seem similar in a way,
765
00:35:35,641 --> 00:35:37,540
but he seems different too.
766
00:35:37,541 --> 00:35:40,040
But he has a mustache and wears glasses.
767
00:35:40,041 --> 00:35:43,680
He can just shave his mustache and not wear glasses.
768
00:35:43,681 --> 00:35:45,619
- In order not to get caught. - You're right.
769
00:35:46,411 --> 00:35:49,051
Come to think of it, he does look similar.
770
00:35:49,052 --> 00:35:50,550
I'm certain it's him.
771
00:35:51,521 --> 00:35:53,766
Gosh, I'm so lucky.
772
00:35:54,322 --> 00:35:57,116
I'll be able to open Yu Ri's Kitchen with 40,000 dollars.
773
00:35:58,492 --> 00:35:59,591
What?
774
00:35:59,592 --> 00:36:02,100
You're going to open your restaurant by turning him in?
775
00:36:02,101 --> 00:36:03,285
Of course.
776
00:36:03,831 --> 00:36:05,158
I'll report him to the police right now.
777
00:36:05,532 --> 00:36:06,701
Are you insane?
778
00:36:06,702 --> 00:36:08,844
How could you report him when you're not even sure?
779
00:36:08,902 --> 00:36:12,003
If you're wrong, he'll sue us for making false accusations.
780
00:36:12,172 --> 00:36:14,151
- Really? - Of course.
781
00:36:15,882 --> 00:36:18,808
Then I have no choice.
782
00:36:18,882 --> 00:36:20,351
I'll have to check.
783
00:36:20,452 --> 00:36:23,307
How? You can't make him wear glasses...
784
00:36:23,382 --> 00:36:24,591
or attach a mustache on his face.
785
00:36:24,592 --> 00:36:26,224
There's always a way.
786
00:36:27,222 --> 00:36:29,639
I'm telling you, just trust me.
787
00:36:33,561 --> 00:36:36,316
You all did a great job shooting on the weekend.
788
00:36:37,472 --> 00:36:39,165
You did great too, sir.
789
00:36:39,231 --> 00:36:41,841
Shouldn't we throw a welcome party for Soo Yeon?
790
00:36:41,842 --> 00:36:43,040
A welcome party?
791
00:36:43,041 --> 00:36:45,071
She's not even an official reporter. What for?
792
00:36:45,072 --> 00:36:47,040
Still, we should throw her a party.
793
00:36:47,041 --> 00:36:48,307
Suit yourselves.
794
00:36:48,782 --> 00:36:50,810
Soo Yeon, what do you like?
795
00:36:50,811 --> 00:36:52,138
I like meat.
796
00:36:52,351 --> 00:36:53,921
This is meat?
797
00:36:53,922 --> 00:36:55,993
Why? You don't consider chicken feet as meat?
798
00:36:56,181 --> 00:36:59,211
I thought Soo Yeon was only bad at spelling,
799
00:36:59,291 --> 00:37:00,893
but she even lacks common sense.
800
00:37:01,291 --> 00:37:02,460
Let's all have a drink.
801
00:37:02,461 --> 00:37:03,513
Cheers.
802
00:37:03,632 --> 00:37:04,855
Cheers.
803
00:37:06,461 --> 00:37:08,195
Excuse me.
804
00:37:09,231 --> 00:37:11,343
Yes, ma'am. What?
805
00:37:11,902 --> 00:37:13,125
Okay.
806
00:37:13,902 --> 00:37:17,921
Sir, the main writer needs us, so we should get going.
807
00:37:18,012 --> 00:37:20,111
- What should we do? - I understand.
808
00:37:20,112 --> 00:37:21,180
I'm sorry, Soo Yeon.
809
00:37:21,181 --> 00:37:23,385
- Let's do this another time. - Okay.
810
00:37:24,251 --> 00:37:25,680
- Goodbye. - Bye.
811
00:37:27,181 --> 00:37:28,781
Shall we go too?
812
00:37:28,782 --> 00:37:31,199
Why? You don't want to drink with me?
813
00:37:31,891 --> 00:37:34,951
- No, it's not that... - Oh, you can't drink?
814
00:37:35,791 --> 00:37:39,060
Ms. Han, you're bad at spelling,
815
00:37:39,061 --> 00:37:40,460
lack common sense,
816
00:37:40,461 --> 00:37:41,801
and can't even drink.
817
00:37:41,802 --> 00:37:43,740
- What is it that you're good... - Fine.
818
00:37:44,101 --> 00:37:46,009
Let's drink. I'll drink with you.
819
00:37:51,271 --> 00:37:53,557
- Satisfied? - You should say cheers first.
820
00:37:53,681 --> 00:37:56,161
You don't even have good drinking manners.
821
00:38:05,952 --> 00:38:07,115
Ta-da!
822
00:38:07,461 --> 00:38:09,359
What are you doing?
823
00:38:09,592 --> 00:38:11,930
Congratulations. You're the winner of...
824
00:38:11,931 --> 00:38:14,761
the one-year anniversary event of our guest house!
825
00:38:14,762 --> 00:38:15,884
Event?
826
00:38:17,231 --> 00:38:19,578
The prize for the one-year anniversary event...
827
00:38:19,902 --> 00:38:21,738
- is just three bottles of beer? - Sorry?
828
00:38:22,842 --> 00:38:25,595
If you want, I can give you a couple more bottles.
829
00:38:26,711 --> 00:38:29,771
But isn't it boring to just drink like this?
830
00:38:30,081 --> 00:38:31,509
Do you want to play a game?
831
00:38:31,811 --> 00:38:33,381
- How about a word relay? - Word relay?
832
00:38:33,382 --> 00:38:35,973
Yes. And to make things more interesting,
833
00:38:36,121 --> 00:38:37,784
let's draw on the loser's face.
834
00:38:37,891 --> 00:38:40,460
You know, like drawing a mustache and glasses.
835
00:38:40,461 --> 00:38:42,591
- Doesn't it sound fun? - No, I don't want...
836
00:38:42,592 --> 00:38:43,991
I'll go first then.
837
00:38:43,992 --> 00:38:46,430
- Singer. - An R?
838
00:38:46,431 --> 00:38:47,960
You have to answer within three seconds.
839
00:38:47,961 --> 00:38:49,600
3, 2...
840
00:38:49,601 --> 00:38:51,438
- Rooster? - Rooster? Another R?
841
00:38:53,172 --> 00:38:54,670
The first game was just practice.
842
00:38:55,371 --> 00:38:58,126
Then let's begin the real game now.
843
00:38:59,012 --> 00:39:01,765
- Since you won, go first. - Okay.
844
00:39:03,012 --> 00:39:04,685
- Telephone. - E?
845
00:39:05,711 --> 00:39:06,977
- Earth. - H?
846
00:39:08,081 --> 00:39:09,203
H...
847
00:39:09,452 --> 00:39:12,481
- Hen. - N? N...
848
00:39:13,351 --> 00:39:15,432
This was a warm-up game.
849
00:39:15,561 --> 00:39:17,428
Since we're all warmed up,
850
00:39:17,561 --> 00:39:20,081
let's really begin the real game now.
851
00:39:20,331 --> 00:39:21,383
All right.
852
00:39:21,501 --> 00:39:22,930
- Peach. - H?
853
00:39:24,802 --> 00:39:26,505
- Herb. - B?
854
00:39:27,242 --> 00:39:28,628
- B? - B.
855
00:39:30,541 --> 00:39:32,888
- What starts with a B? - You have three seconds.
856
00:39:33,311 --> 00:39:35,381
3, 2...
857
00:39:35,382 --> 00:39:36,983
- Brood hen? - N?
858
00:39:37,382 --> 00:39:39,410
Goodness. I knew you were too overconfident.
859
00:39:39,411 --> 00:39:41,085
You got what you deserved.
860
00:39:41,681 --> 00:39:43,935
That man is an expert at that game.
861
00:39:43,992 --> 00:39:46,850
He's incredibly smart. I'm sure he's a con man.
862
00:39:46,851 --> 00:39:48,963
Is everyone who's good at that game considered a con man?
863
00:39:49,291 --> 00:39:51,330
We can't be certain, so give up already.
864
00:39:51,331 --> 00:39:53,168
No, I can't give up.
865
00:39:53,492 --> 00:39:55,060
To open Yu Ri's Kitchen 31,
866
00:39:55,061 --> 00:39:56,561
I need that cash reward.
867
00:39:57,532 --> 00:40:00,640
I'll prove it no matter what, at all costs.
868
00:40:00,641 --> 00:40:03,355
Goodness, no one can stop you.
869
00:40:04,711 --> 00:40:06,375
Wipe that off your face first.
870
00:40:07,282 --> 00:40:08,537
I'd like to,
871
00:40:09,742 --> 00:40:11,108
but I can't as this is permanent marker.
872
00:40:11,811 --> 00:40:14,020
Why did you use a permanent marker?
873
00:40:14,021 --> 00:40:16,093
It's all I had, so I had no choice!
874
00:40:16,851 --> 00:40:18,279
This jerk. I'll teach him a lesson.
875
00:40:19,521 --> 00:40:21,060
What are you going to do now?
876
00:40:21,061 --> 00:40:22,623
Yu Ri! Yu Ri!
877
00:40:30,202 --> 00:40:32,430
Gosh, why can't I eat this?
878
00:40:32,431 --> 00:40:34,571
Soo Yeon, you're quite drunk.
879
00:40:34,572 --> 00:40:35,725
Me?
880
00:40:37,242 --> 00:40:38,639
I'm not drunk.
881
00:40:38,842 --> 00:40:40,210
I'm totally sober.
882
00:40:40,211 --> 00:40:43,640
"Sober". That's how it should be pronounced.
883
00:40:43,641 --> 00:40:46,610
Gosh, how could you be so ignorant about your own mother tongue?
884
00:40:48,121 --> 00:40:50,850
This jerk. He's at it again.
885
00:40:50,851 --> 00:40:55,491
I can't believe you want to be a reporter. Goodness.
886
00:40:55,492 --> 00:40:57,031
Enough already.
887
00:40:57,032 --> 00:40:59,991
Your diction is bad.
888
00:40:59,992 --> 00:41:01,201
You can't even spell,
889
00:41:01,202 --> 00:41:03,160
and you don't have good drinking manners.
890
00:41:03,161 --> 00:41:05,571
Is there anything that you can do?
891
00:41:05,572 --> 00:41:07,640
Enough, you jerk!
892
00:41:07,641 --> 00:41:09,201
Did you just slap me?
893
00:41:09,202 --> 00:41:11,410
That's right. I did. What are you going to do about it?
894
00:41:11,411 --> 00:41:12,741
With that chicken foot?
895
00:41:12,742 --> 00:41:16,580
You're being like this because I didn't buy your book, right?
896
00:41:16,581 --> 00:41:18,350
I know that's why you're doing this, you loser.
897
00:41:18,351 --> 00:41:20,011
And stop acting like you know everything.
898
00:41:20,012 --> 00:41:23,721
Your mouth is the problem. This mouth of yours.
899
00:41:23,722 --> 00:41:25,322
Get a taste of this.
900
00:41:26,751 --> 00:41:28,904
You're just a lame loser. You little...
901
00:41:30,121 --> 00:41:31,457
Don't you get cheeky with me.
902
00:41:33,431 --> 00:41:34,931
My, I feel so much better now.
903
00:41:49,842 --> 00:41:51,238
What is it now?
904
00:41:51,612 --> 00:41:53,381
Congratulations.
905
00:41:53,382 --> 00:41:55,520
You've been chosen to participate in our special event celebrating...
906
00:41:55,521 --> 00:41:56,850
the Year of the Golden Pig.
907
00:41:56,851 --> 00:41:59,551
What? An event celebrating the Year of the Golden Pig?
908
00:41:59,552 --> 00:42:01,261
Yes, that's right!
909
00:42:01,262 --> 00:42:04,597
The prize is a voucher for a free night at our guesthouse.
910
00:42:04,762 --> 00:42:06,699
We'll play a game. You'll get it if you win.
911
00:42:06,731 --> 00:42:09,148
If you lose, I'll draw on your face.
912
00:42:11,672 --> 00:42:13,610
1, 2, 3!
913
00:42:18,112 --> 00:42:20,387
1, 2...
914
00:42:25,452 --> 00:42:26,502
Three!
915
00:42:30,851 --> 00:42:33,921
All right! This time, the prize is a voucher...
916
00:42:33,922 --> 00:42:35,560
for a free week at our guesthouse.
917
00:42:35,561 --> 00:42:37,790
Let's begin the game celebrating the one-year anniversary...
918
00:42:37,791 --> 00:42:39,260
of our renovation.
919
00:42:40,601 --> 00:42:43,254
Get ready and go!
920
00:42:45,532 --> 00:42:46,755
Okay.
921
00:42:47,242 --> 00:42:49,138
Get ready and...
922
00:42:51,811 --> 00:42:52,863
Go!
923
00:42:55,141 --> 00:42:57,120
Darn it. This is driving me bonkers.
924
00:42:59,351 --> 00:43:00,381
(Idiot)
925
00:43:00,382 --> 00:43:03,135
There's no space left on your face.
926
00:43:03,181 --> 00:43:04,651
How could you not even win once?
927
00:43:04,652 --> 00:43:06,721
He's like the master of all games.
928
00:43:06,722 --> 00:43:07,991
He's good at every game.
929
00:43:07,992 --> 00:43:09,520
From rock-paper-scissors to the egg game,
930
00:43:09,521 --> 00:43:11,730
we played all sorts of games, but he won every single time.
931
00:43:11,731 --> 00:43:13,363
No one told you to waste your time like this.
932
00:43:14,001 --> 00:43:15,766
- You're not even sure. - Shut it.
933
00:43:16,831 --> 00:43:19,351
By the way, how can I beat him?
934
00:43:19,731 --> 00:43:21,435
Gosh, this is driving me crazy.
935
00:43:21,942 --> 00:43:23,839
Just drop it. Don't do anything.
936
00:43:24,112 --> 00:43:25,671
- I'll give it a shot. - Hey.
937
00:43:25,672 --> 00:43:27,341
Even I couldn't beat him.
938
00:43:27,342 --> 00:43:29,410
How is an idiot like you going to win against him?
939
00:43:29,411 --> 00:43:31,281
I'll suggest a game that uses physical strength.
940
00:43:31,282 --> 00:43:32,985
Like arm or foot wrestling, for example.
941
00:43:33,211 --> 00:43:34,781
I'm a strong guy, you know.
942
00:43:34,782 --> 00:43:37,240
So just trust me. You can count on me.
943
00:43:38,351 --> 00:43:40,494
All right, then. Shall I go and see?
944
00:43:51,371 --> 00:43:52,524
He's strong.
945
00:43:52,601 --> 00:43:53,941
He's incredibly strong.
946
00:43:53,942 --> 00:43:56,870
Seriously? How could someone be like that?
947
00:43:56,871 --> 00:43:59,310
Gosh, you two are such amateurs.
948
00:43:59,311 --> 00:44:01,381
You can't win because you're going by the book.
949
00:44:01,382 --> 00:44:02,511
What are you talking about?
950
00:44:02,512 --> 00:44:05,674
If we can't beat him 1-on-1, 2 of us can go up against him together.
951
00:44:06,452 --> 00:44:08,767
He won't be able to beat us if two of us go at him.
952
00:44:09,121 --> 00:44:11,671
Jung Eun, let's go.
953
00:44:11,791 --> 00:44:12,872
Me?
954
00:44:13,152 --> 00:44:15,263
You just have to follow my instructions.
955
00:44:16,592 --> 00:44:19,620
All right, then. Shall we go?
956
00:44:33,672 --> 00:44:34,732
What the...
957
00:44:36,311 --> 00:44:37,850
Even two people can't beat him.
958
00:44:37,851 --> 00:44:39,340
He really is the master of all games.
959
00:44:39,382 --> 00:44:41,493
He's a pro gamer. He's a genius.
960
00:44:42,882 --> 00:44:44,218
You said you could beat him.
961
00:44:44,652 --> 00:44:45,713
Gosh.
962
00:44:48,561 --> 00:44:49,591
Hello.
963
00:44:49,592 --> 00:44:52,460
Hello, I got a call that my friend is here, all drunk.
964
00:44:52,461 --> 00:44:53,991
Oh, she's over there.
965
00:44:59,402 --> 00:45:01,789
Soo Yeon, wake up.
966
00:45:06,541 --> 00:45:08,580
Why did you drink so much?
967
00:45:08,581 --> 00:45:09,662
What?
968
00:45:09,742 --> 00:45:12,511
They wanted to throw a welcome party for me.
969
00:45:12,512 --> 00:45:13,980
That's why we drank a little.
970
00:45:13,981 --> 00:45:15,175
I see.
971
00:45:16,121 --> 00:45:19,213
By the way, why is there so much sauce around his mouth?
972
00:45:19,452 --> 00:45:22,247
Oh, you're right. I wonder if something happened...
973
00:45:24,731 --> 00:45:27,160
What? You slapped his mouth?
974
00:45:27,161 --> 00:45:28,223
With chicken feet?
975
00:45:28,402 --> 00:45:29,523
Yes.
976
00:45:30,001 --> 00:45:32,551
I couldn't help it because he was being so mean to me.
977
00:45:32,672 --> 00:45:34,100
What should I do, Woo Shik?
978
00:45:34,402 --> 00:45:36,100
He'll hold a grudge and retaliate.
979
00:45:36,101 --> 00:45:37,571
What if I get fired?
980
00:45:37,572 --> 00:45:38,694
My gosh...
981
00:45:40,711 --> 00:45:42,210
I fell asleep.
982
00:45:43,481 --> 00:45:44,480
Who are you?
983
00:45:44,481 --> 00:45:47,511
Sorry? Oh, he's my friend.
984
00:45:47,521 --> 00:45:48,651
He came to pick me up.
985
00:45:48,652 --> 00:45:50,110
I see.
986
00:45:50,822 --> 00:45:51,842
Gosh, it stings!
987
00:45:52,322 --> 00:45:54,739
My lips... Why do they hurt so much?
988
00:45:56,791 --> 00:45:57,883
What is all this?
989
00:45:58,032 --> 00:46:00,072
Why do I have this sauce all over my lips?
990
00:46:00,331 --> 00:46:03,054
Soo Yeon, did something happen?
991
00:46:03,061 --> 00:46:04,735
I don't remember anything.
992
00:46:05,532 --> 00:46:08,428
You really don't remember anything?
993
00:46:09,041 --> 00:46:12,581
No, I black out often when I drink.
994
00:46:12,711 --> 00:46:14,170
What on earth happened...
995
00:46:15,242 --> 00:46:16,332
Hold on.
996
00:46:18,882 --> 00:46:21,840
I think someone slapped my mouth with chicken feet.
997
00:46:21,922 --> 00:46:25,625
I vaguely remember something, but I can't really recall...
998
00:46:27,621 --> 00:46:29,529
What do I do? I guess he remembers what happened.
999
00:46:30,992 --> 00:46:32,868
He said he blacks out easily.
1000
00:46:35,001 --> 00:46:37,826
Sir, how about another drink with me?
1001
00:46:38,931 --> 00:46:41,390
Goodness, I finally wiped it all off.
1002
00:46:42,041 --> 00:46:45,643
Darn it! By the way, how are we going to find out who he really is?
1003
00:46:46,271 --> 00:46:47,710
Yu Ri! Yu Ri!
1004
00:46:47,711 --> 00:46:49,410
What is it? What's with all the fuss?
1005
00:46:49,411 --> 00:46:51,410
That man just checked out.
1006
00:46:51,411 --> 00:46:53,310
He left saying something urgent has come up.
1007
00:46:53,311 --> 00:46:56,382
What? Has he figured out that we're suspicious of him?
1008
00:46:57,121 --> 00:46:59,233
Darn it. My 40,000 dollars.
1009
00:47:01,262 --> 00:47:02,792
- Wait up! - Where are you going?
1010
00:47:02,891 --> 00:47:03,911
Hey!
1011
00:47:08,089 --> 00:47:09,587
Taxi! Taxi!
1012
00:47:09,658 --> 00:47:11,831
Taxi. Yes, here!
1013
00:47:12,328 --> 00:47:13,409
Taxi!
1014
00:47:13,728 --> 00:47:16,398
Gosh, why is it so hard to hail a taxi?
1015
00:47:16,399 --> 00:47:17,419
Wait!
1016
00:47:23,899 --> 00:47:26,388
- What's going on? - Where are you headed?
1017
00:47:26,638 --> 00:47:29,038
I have an urgent matter to attend to.
1018
00:47:29,039 --> 00:47:31,047
Let's have a quick chat before you go anywhere.
1019
00:47:31,149 --> 00:47:32,914
I'm in a rush now.
1020
00:47:33,278 --> 00:47:34,277
Taxi!
1021
00:47:34,278 --> 00:47:35,706
Where do you think you're going?
1022
00:47:35,718 --> 00:47:36,902
Guys, get him.
1023
00:47:37,789 --> 00:47:39,248
Let go. What are you guys doing now?
1024
00:47:39,249 --> 00:47:41,318
I have to go. No, don't open it!
1025
00:47:41,319 --> 00:47:43,358
- Stay still! - No, don't open it!
1026
00:47:43,359 --> 00:47:44,684
- What is this? - A mask!
1027
00:47:45,338 --> 00:47:47,007
- A knife! - Don't touch my stuff!
1028
00:47:47,008 --> 00:47:49,252
- What? Ropes? - I knew it.
1029
00:47:49,409 --> 00:47:51,112
- Let go! - A wig!
1030
00:47:51,219 --> 00:47:52,448
Something's definitely fishy.
1031
00:47:52,449 --> 00:47:53,907
Guys, don't let him go.
1032
00:47:54,179 --> 00:47:55,988
What on earth is this about?
1033
00:47:55,989 --> 00:47:56,988
Hey.
1034
00:47:56,989 --> 00:47:58,417
No, no. Don't.
1035
00:47:58,418 --> 00:47:59,438
Don't move.
1036
00:48:00,219 --> 00:48:02,606
Pardon? He's not the guy?
1037
00:48:02,989 --> 00:48:04,426
That can't be.
1038
00:48:04,659 --> 00:48:07,428
Look, he looks just like this man.
1039
00:48:07,429 --> 00:48:09,928
I told you that we caught that guy a few days ago.
1040
00:48:09,929 --> 00:48:11,673
That's impossible.
1041
00:48:12,398 --> 00:48:13,698
Open his bag.
1042
00:48:13,699 --> 00:48:16,408
You'll find a knife, a wig, a mask, and so on.
1043
00:48:16,409 --> 00:48:17,937
There are many weird things in it.
1044
00:48:17,938 --> 00:48:19,612
Weird things? Like what?
1045
00:48:21,278 --> 00:48:22,880
- You mean, this? - Look!
1046
00:48:35,389 --> 00:48:37,571
This is for magic tricks.
1047
00:48:38,398 --> 00:48:39,450
Magic tricks?
1048
00:48:39,599 --> 00:48:41,998
I work as a recreation instructor.
1049
00:48:41,999 --> 00:48:44,956
- I sometimes do some magic tricks. - What?
1050
00:48:45,469 --> 00:48:47,030
You're a recreation instructor?
1051
00:48:48,068 --> 00:48:49,946
So that's why he's so good at games.
1052
00:48:50,639 --> 00:48:52,137
He did seem like an expert.
1053
00:48:52,208 --> 00:48:54,494
I know. No wonder we lost every time.
1054
00:48:54,548 --> 00:48:55,977
Whatever!
1055
00:48:56,608 --> 00:48:58,179
You did this to my face,
1056
00:48:58,449 --> 00:49:00,647
and I missed a gig. What are you going to do?
1057
00:49:00,648 --> 00:49:01,873
I'm sorry.
1058
00:49:03,088 --> 00:49:06,078
We'll make sure to compensate you, sir.
1059
00:49:06,818 --> 00:49:08,012
I'm really sorry.
1060
00:49:10,429 --> 00:49:13,622
This is so embarrassing.
1061
00:49:14,028 --> 00:49:15,498
It's all your fault.
1062
00:49:15,969 --> 00:49:19,162
I know. We lost our money and made a fool of ourselves.
1063
00:49:19,668 --> 00:49:21,096
I'm sorry.
1064
00:49:21,269 --> 00:49:22,666
I didn't do that on purpose.
1065
00:49:25,039 --> 00:49:26,303
Wait.
1066
00:49:27,608 --> 00:49:29,821
Sir, why are you taking that off?
1067
00:49:29,949 --> 00:49:32,518
What? This place got sold today.
1068
00:49:32,519 --> 00:49:34,313
It's a nice spot, so it gets sold fast.
1069
00:49:38,688 --> 00:49:40,218
Don't be too disappointed.
1070
00:49:40,588 --> 00:49:42,393
We'll find another spot.
1071
00:49:42,429 --> 00:49:43,684
There's no point.
1072
00:49:44,398 --> 00:49:45,858
I don't have any money anyway.
1073
00:49:47,528 --> 00:49:48,691
Let's go.
1074
00:49:56,508 --> 00:49:58,784
- Cheers! - Cheers!
1075
00:50:01,008 --> 00:50:02,947
- By the way, who are you? - Me?
1076
00:50:03,409 --> 00:50:05,898
I'm Soo Yeon's friend.
1077
00:50:06,519 --> 00:50:07,718
You don't remember?
1078
00:50:07,719 --> 00:50:10,504
- No, I don't. - Good. You forgot everything.
1079
00:50:11,818 --> 00:50:13,725
Whoever you are,
1080
00:50:14,289 --> 00:50:15,457
- let's drink. - Okay.
1081
00:50:15,458 --> 00:50:16,651
Cheers.
1082
00:50:17,389 --> 00:50:20,081
What's going on? Soo Yeon, are you sleeping?
1083
00:50:20,398 --> 00:50:23,561
- Soo Yeon. Soo Yeon! - Gosh, you startled me.
1084
00:50:24,369 --> 00:50:26,847
Why did you have to yell?
1085
00:50:27,139 --> 00:50:29,617
- You scared the heck out of me. - My goodness.
1086
00:50:29,838 --> 00:50:32,908
I scared the "heck" out of you?
1087
00:50:32,909 --> 00:50:36,808
How can someone who wants to be a reporter use such language?
1088
00:50:36,809 --> 00:50:38,118
Do you really think it's okay?
1089
00:50:38,119 --> 00:50:41,218
Gosh, there he goes again.
1090
00:50:41,219 --> 00:50:44,585
Do you think it's that easy to become a reporter?
1091
00:50:44,918 --> 00:50:46,788
Hey, knock it off.
1092
00:50:46,789 --> 00:50:50,297
Do you think this job is some kind of joke?
1093
00:50:50,458 --> 00:50:52,804
Hey, knock it off!
1094
00:50:55,369 --> 00:50:57,998
Did you just slap me?
1095
00:50:57,999 --> 00:50:59,337
With that grilled fish?
1096
00:50:59,338 --> 00:51:01,245
Yes, I did.
1097
00:51:01,739 --> 00:51:04,257
You were getting on my nerves. What are you going to do?
1098
00:51:04,438 --> 00:51:07,059
Soo Yeon, what are you doing?
1099
00:51:07,478 --> 00:51:09,958
This jerk was asking for it.
1100
00:51:09,978 --> 00:51:13,794
Shut your mouth, you jerk. I hate you!
1101
00:51:15,548 --> 00:51:18,475
I can't let her get away with this one.
1102
00:51:18,688 --> 00:51:20,596
I'll fire her.
1103
00:51:20,719 --> 00:51:21,912
Sir.
1104
00:51:22,088 --> 00:51:24,230
Another glass with me?
1105
00:51:29,199 --> 00:51:31,483
Yu Ri, where are you going?
1106
00:51:31,969 --> 00:51:34,040
I'm going to look for a job.
1107
00:51:34,338 --> 00:51:37,061
A job? What about Yu Ri's Kitchen 31?
1108
00:51:37,438 --> 00:51:39,519
I still have to make a living.
1109
00:51:39,978 --> 00:51:42,253
I can't live off you guys forever.
1110
00:51:42,378 --> 00:51:44,316
Are you going back to the hotel you used to work at?
1111
00:51:44,449 --> 00:51:47,539
No. I don't think they'll accept me back anyway.
1112
00:51:48,088 --> 00:51:51,423
I'm thinking of asking my ex-colleagues first.
1113
00:51:52,958 --> 00:51:54,081
I'll see you guys later.
1114
00:51:54,159 --> 00:51:56,779
- See you. - See you.
1115
00:52:03,999 --> 00:52:06,243
Hello, Coach. What?
1116
00:52:08,508 --> 00:52:09,865
Oh, okay.
1117
00:52:10,809 --> 00:52:12,951
Thank you. Bye.
1118
00:52:15,548 --> 00:52:18,373
Why did the coach call you? He wants you back on the team?
1119
00:52:18,949 --> 00:52:20,070
No.
1120
00:52:21,418 --> 00:52:22,673
It's something else.
1121
00:52:23,949 --> 00:52:25,081
I'm sorry.
1122
00:52:25,258 --> 00:52:28,828
I'd love to hire you, but there's no vacancy in the kitchen right now.
1123
00:52:30,758 --> 00:52:32,085
I understand.
1124
00:52:33,398 --> 00:52:36,591
Can you at least give me Young Jin's phone number?
1125
00:52:37,099 --> 00:52:38,731
You want to ask Young Jin too?
1126
00:52:39,438 --> 00:52:42,067
Yu Ri, there's no point in asking others.
1127
00:52:42,068 --> 00:52:45,986
What? What do you mean?
1128
00:52:56,849 --> 00:52:58,042
Gosh, my head.
1129
00:52:59,489 --> 00:53:00,610
Woo Shik.
1130
00:53:03,789 --> 00:53:05,533
What happened to the producer?
1131
00:53:06,228 --> 00:53:09,258
Don't worry. I made him completely pass out.
1132
00:53:11,938 --> 00:53:14,010
Gosh, why is it so noisy?
1133
00:53:14,469 --> 00:53:15,897
Oh, Soo Yeon.
1134
00:53:16,708 --> 00:53:18,477
Who is this guy, by the way?
1135
00:53:18,478 --> 00:53:21,773
What? He's my friend.
1136
00:53:21,849 --> 00:53:24,327
You've been drinking together all night. You don't remember?
1137
00:53:25,978 --> 00:53:27,417
I don't remember a thing.
1138
00:53:27,418 --> 00:53:30,101
See? I told you he doesn't remember anything.
1139
00:53:31,489 --> 00:53:34,118
I should really quit drinking.
1140
00:53:34,119 --> 00:53:37,046
Gosh, why are my lips burning?
1141
00:53:40,958 --> 00:53:42,192
What's up with my face?
1142
00:53:42,269 --> 00:53:44,646
What are these bruises? What happened?
1143
00:53:45,039 --> 00:53:48,207
What's the big deal if you got a "kizu" on your lips?
1144
00:53:48,208 --> 00:53:49,268
Stop fussing.
1145
00:53:49,269 --> 00:53:52,472
Did you just say "kizu"?
1146
00:53:52,938 --> 00:53:54,607
It's Japanese.
1147
00:53:54,608 --> 00:53:56,689
Oh, you're right. I'm sorry.
1148
00:53:57,208 --> 00:53:58,348
It was a mistake.
1149
00:53:58,349 --> 00:54:00,624
How could you make such a mistake?
1150
00:54:01,019 --> 00:54:03,047
I didn't know you were such a careless person.
1151
00:54:03,048 --> 00:54:05,388
Gosh, he's getting out of line.
1152
00:54:05,389 --> 00:54:08,142
What did you learn in the Korean classes?
1153
00:54:08,289 --> 00:54:09,757
You better stop now.
1154
00:54:09,758 --> 00:54:13,940
Young people these days say things without thinking. It's a problem.
1155
00:54:15,499 --> 00:54:18,629
Knock it off, you jerk!
1156
00:54:20,769 --> 00:54:23,007
- Did you just hit me? - I did. What are you going to do?
1157
00:54:23,008 --> 00:54:26,445
With that pumpkin-flavored gummy stick you've been sucking on?
1158
00:54:26,478 --> 00:54:27,631
You know what?
1159
00:54:27,978 --> 00:54:31,147
You say such obnoxious things.
1160
00:54:31,148 --> 00:54:33,147
You humiliate people with your words.
1161
00:54:33,148 --> 00:54:36,848
That's why Soo Yeon hit you with that chicken foot.
1162
00:54:36,849 --> 00:54:37,939
What did you just say?
1163
00:54:38,119 --> 00:54:39,587
Soo Yeon hit me?
1164
00:54:39,588 --> 00:54:40,813
With a chicken foot?
1165
00:54:42,889 --> 00:54:44,457
Woo Shik, are you crazy?
1166
00:54:44,458 --> 00:54:46,601
Oh, right. It's supposed to be a secret.
1167
00:54:46,929 --> 00:54:49,989
Still, I won't tell him you hit him with a grilled fish too.
1168
00:54:50,969 --> 00:54:52,600
You hit me with a grilled fish too?
1169
00:55:02,484 --> 00:55:04,626
Wait. What are you doing here?
1170
00:55:05,854 --> 00:55:07,483
Why are you drinking alone?
1171
00:55:07,484 --> 00:55:09,770
Ki Bong.
1172
00:55:16,664 --> 00:55:18,572
Gosh, you reek of alcohol.
1173
00:55:20,095 --> 00:55:21,695
How much did you drink?
1174
00:55:22,834 --> 00:55:24,599
Were you able to find a job?
1175
00:55:25,305 --> 00:55:27,518
No, I couldn't find any.
1176
00:55:28,874 --> 00:55:32,485
The hotel chef I used to work for...
1177
00:55:33,015 --> 00:55:35,870
banned everyone from hiring me.
1178
00:55:36,814 --> 00:55:38,314
The thing is,
1179
00:55:39,115 --> 00:55:43,031
I threw spaghetti at his face before I left.
1180
00:55:43,984 --> 00:55:45,076
Why?
1181
00:55:49,825 --> 00:55:52,518
I worked for him for 10 years.
1182
00:55:54,135 --> 00:55:55,665
But he gave the sous-chef position...
1183
00:55:56,234 --> 00:55:58,683
to someone who had worked there less than five years.
1184
00:56:00,604 --> 00:56:04,449
I've never studied abroad, and I don't have an impressive background.
1185
00:56:05,115 --> 00:56:08,002
He said it'd be embarrassing if I got the position.
1186
00:56:08,115 --> 00:56:11,143
That's why I threw the spaghetti...
1187
00:56:15,825 --> 00:56:17,793
Are you okay?
1188
00:56:20,555 --> 00:56:21,789
I'm fine.
1189
00:56:23,365 --> 00:56:25,373
If my ex-colleagues can't hire me,
1190
00:56:26,564 --> 00:56:29,523
I'll just find any kind of part-time job.
1191
00:56:29,934 --> 00:56:31,127
What about your dream?
1192
00:56:31,604 --> 00:56:33,849
Your dream has always been to open your own restaurant.
1193
00:56:37,805 --> 00:56:40,773
How many people in the world...
1194
00:56:42,115 --> 00:56:44,083
actually realize their dreams?
1195
00:56:44,745 --> 00:56:46,418
I give up.
1196
00:56:47,454 --> 00:56:49,117
Are you sure you're okay with that?
1197
00:56:50,524 --> 00:56:52,973
Of course. I'm fine.
1198
00:56:54,124 --> 00:56:57,184
I'm really fine, so don't worry about me.
1199
00:57:07,004 --> 00:57:09,116
Yu Ri, look at me.
1200
00:57:10,945 --> 00:57:12,066
Why?
1201
00:57:15,385 --> 00:57:16,669
Hey.
1202
00:57:17,084 --> 00:57:19,353
What did you do?
1203
00:57:19,354 --> 00:57:21,284
Don't you remember what you told me?
1204
00:57:21,285 --> 00:57:22,815
You said I should cry if I want to.
1205
00:57:23,385 --> 00:57:26,964
So don't hold it back. Cry if you want to.
1206
00:57:31,265 --> 00:57:34,803
Ki Bong. What should I do now?
1207
00:57:38,675 --> 00:57:41,633
I really wanted to make it work this time.
1208
00:57:45,414 --> 00:57:46,944
But now...
1209
00:57:49,245 --> 00:57:50,775
I feel...
1210
00:57:52,785 --> 00:57:55,100
I feel completely hopeless.
1211
00:57:59,995 --> 00:58:02,167
What should I do now?
1212
00:58:13,104 --> 00:58:15,859
What should I do?
1213
00:58:30,825 --> 00:58:32,283
Hey, Woo Shik.
1214
00:58:32,854 --> 00:58:34,894
Get ahold of yourself!
1215
00:58:37,164 --> 00:58:38,255
You're so heavy.
1216
00:58:45,475 --> 00:58:47,209
Where is this? Am I home?
1217
00:58:48,644 --> 00:58:49,767
Soo Yeon.
1218
00:58:50,544 --> 00:58:52,014
How did we get here?
1219
00:58:52,015 --> 00:58:54,360
I brought you here. Me.
1220
00:58:54,544 --> 00:58:57,809
Seriously, you were way too heavy.
1221
00:58:57,945 --> 00:58:59,138
Really?
1222
00:58:59,715 --> 00:59:01,983
Oh, what happened to the producer?
1223
00:59:01,984 --> 00:59:03,208
Don't you remember?
1224
00:59:03,954 --> 00:59:07,453
You told him I slapped him with chicken feet and he went crazy.
1225
00:59:07,454 --> 00:59:08,516
Really?
1226
00:59:09,765 --> 00:59:10,887
Don't worry.
1227
00:59:11,095 --> 00:59:13,237
I took care of everything.
1228
00:59:13,495 --> 00:59:15,703
Mister, get up. Get up!
1229
00:59:15,704 --> 00:59:17,603
What? What do you want?
1230
00:59:17,604 --> 00:59:19,703
It's time for us to close, so please leave.
1231
00:59:19,704 --> 00:59:20,929
Where am I?
1232
00:59:21,805 --> 00:59:22,927
Why am I here?
1233
00:59:23,945 --> 00:59:27,413
No matter how hard he tries, he won't remember.
1234
00:59:28,044 --> 00:59:30,533
Do you know how hard I tried to make him drink?
1235
00:59:31,584 --> 00:59:33,961
I'm sorry. It's all because of me.
1236
00:59:35,325 --> 00:59:36,477
It's okay.
1237
00:59:37,225 --> 00:59:39,744
I know you did it to help me.
1238
00:59:41,394 --> 00:59:43,194
Thanks for helping me.
1239
00:59:43,195 --> 00:59:45,684
You don't have to thank me.
1240
00:59:46,495 --> 00:59:47,515
It's just...
1241
00:59:48,365 --> 00:59:50,200
I always feel thankful to you.
1242
00:59:51,604 --> 00:59:54,429
You let me live here...
1243
00:59:54,975 --> 00:59:58,820
and you always came to see me whenever I was in trouble.
1244
00:59:58,914 --> 01:00:00,272
Don't worry about it.
1245
01:00:01,345 --> 01:00:04,303
I just did all that because I liked it.
1246
01:00:06,115 --> 01:00:07,613
You liked it?
1247
01:00:07,814 --> 01:00:08,906
It's just...
1248
01:00:10,055 --> 01:00:12,675
When you smile, I feel happy too...
1249
01:00:12,794 --> 01:00:15,446
and when you're in pain, I'm in pain too.
1250
01:00:15,725 --> 01:00:18,244
When you're sad, I feel sad too.
1251
01:00:19,865 --> 01:00:21,323
When you're not near me,
1252
01:00:22,004 --> 01:00:25,748
I feel concerned and you're always on my mind.
1253
01:00:27,004 --> 01:00:29,014
Do you like me, by any chance?
1254
01:00:36,115 --> 01:00:37,747
What's wrong with you?
1255
01:00:38,515 --> 01:00:40,698
I was just kidding.
1256
01:00:41,785 --> 01:00:43,417
I'm not kidding.
1257
01:00:47,725 --> 01:00:48,888
Soo Yeon.
1258
01:00:50,925 --> 01:00:53,280
I have something to tell you.
1259
01:00:59,075 --> 01:01:00,635
That's so loud.
1260
01:01:01,805 --> 01:01:04,355
Who is it so early in the morning?
1261
01:01:12,385 --> 01:01:13,475
Hello?
1262
01:01:13,854 --> 01:01:15,353
Ki Bong. What?
1263
01:01:15,354 --> 01:01:17,453
Yu Ri, come outside for a second.
1264
01:01:17,454 --> 01:01:18,516
Hurry.
1265
01:01:19,894 --> 01:01:21,762
What is this about?
1266
01:01:23,124 --> 01:01:24,726
I'm so sleepy.
1267
01:01:24,894 --> 01:01:26,731
What does he want to see me for?
1268
01:01:30,704 --> 01:01:31,827
I feel dizzy.
1269
01:01:33,704 --> 01:01:34,755
Yu Ri.
1270
01:01:35,704 --> 01:01:39,344
Why are you calling me out so early in the morning?
1271
01:01:39,345 --> 01:01:40,873
Come down. Hurry.
1272
01:01:40,874 --> 01:01:43,026
Gosh, this is so annoying.
1273
01:01:50,954 --> 01:01:51,974
What is that?
1274
01:01:59,434 --> 01:02:00,557
Ta-da!
1275
01:02:08,945 --> 01:02:10,098
Ki Bong.
1276
01:02:10,475 --> 01:02:13,066
I promised you I'd open a restaurant for you.
1277
01:02:13,715 --> 01:02:16,398
But I can't afford to open a real restaurant now.
1278
01:02:16,644 --> 01:02:18,347
I only had enough for a food truck.
1279
01:02:18,655 --> 01:02:20,286
It's also a used truck.
1280
01:02:20,454 --> 01:02:23,310
Where did you get the money?
1281
01:02:25,425 --> 01:02:27,363
Actually, I received my last salary yesterday.
1282
01:02:27,425 --> 01:02:29,812
It's the last money I made as a baseball player.
1283
01:02:30,595 --> 01:02:32,574
I wondered what I should do with that money...
1284
01:02:33,434 --> 01:02:34,923
and decided to invest in you.
1285
01:02:35,905 --> 01:02:38,831
So you should work hard to make money and pay me back.
1286
01:02:41,075 --> 01:02:42,370
Ki Bong.
1287
01:02:46,475 --> 01:02:48,177
Yu Ri, are you crying?
1288
01:02:48,314 --> 01:02:49,468
Thank you.
1289
01:02:50,385 --> 01:02:52,628
Thank you so much, Ki Bong.
1290
01:02:55,155 --> 01:02:56,308
No problem.
1291
01:02:56,454 --> 01:02:58,322
I was just keeping my promise.
1292
01:02:58,825 --> 01:03:00,724
"A man's word is worth his weight in installments." Don't you know?
1293
01:03:00,725 --> 01:03:02,091
Of course I do.
1294
01:03:02,595 --> 01:03:06,032
"A man's word is worth his weight in installments." Definitely.
1295
01:03:11,405 --> 01:03:13,413
Don't cry. Stop crying now.
1296
01:03:17,845 --> 01:03:18,935
Woo Shik.
1297
01:03:19,345 --> 01:03:20,435
Get up, dude.
1298
01:03:21,314 --> 01:03:22,406
Get up.
1299
01:03:23,885 --> 01:03:24,913
Hey!
1300
01:03:24,914 --> 01:03:26,414
You scared me. Who are you?
1301
01:03:28,885 --> 01:03:29,905
Jun Ki.
1302
01:03:30,684 --> 01:03:32,753
How much did you drink last night?
1303
01:03:32,754 --> 01:03:35,142
What? I don't know, something came up.
1304
01:03:35,894 --> 01:03:37,394
My headache is killing me.
1305
01:03:38,794 --> 01:03:39,814
But...
1306
01:03:40,394 --> 01:03:42,271
I think something happened last night.
1307
01:03:44,064 --> 01:03:45,125
Wait.
1308
01:03:46,035 --> 01:03:49,675
Soo Yeon. I have something to tell you.
1309
01:03:52,075 --> 01:03:53,165
What is it?
1310
01:03:53,374 --> 01:03:54,669
To tell you the truth,
1311
01:03:56,584 --> 01:03:58,012
I like you.
1312
01:04:00,484 --> 01:04:01,841
I like you very much.
1313
01:04:03,225 --> 01:04:05,437
From the first moment we met,
1314
01:04:06,825 --> 01:04:10,028
I've never forgotten you for a single moment.
1315
01:04:14,734 --> 01:04:15,990
I really mean it.
1316
01:04:22,945 --> 01:04:25,313
What? Did you do something crazy last night?
1317
01:04:25,314 --> 01:04:26,641
Well, the thing is...
1318
01:04:27,175 --> 01:04:28,746
I got drunk and told Soo Yeon...
1319
01:04:29,715 --> 01:04:30,836
that I like her.
1320
01:04:30,984 --> 01:04:32,546
That you like her?
1321
01:04:33,314 --> 01:04:35,753
So, how did it go? What did Soo Yeon say?
1322
01:04:35,754 --> 01:04:37,826
I don't know. I don't remember after that.
1323
01:04:38,454 --> 01:04:40,594
Jun Ki, what should I do?
1324
01:04:40,595 --> 01:04:42,155
You're such an idiot.
1325
01:05:09,235 --> 01:05:11,753
(Welcome to Waikiki 2 / Eulachacha Waikiki 2)
1326
01:05:12,445 --> 01:05:15,174
How long will you keep this up? Aren't you going to ask her out?
1327
01:05:15,175 --> 01:05:16,573
He's a producer who joined recently.
1328
01:05:16,574 --> 01:05:18,343
He was shooting a show at a shooting range...
1329
01:05:18,344 --> 01:05:19,444
and hurt his ear.
1330
01:05:19,445 --> 01:05:21,683
Soo Yeon, I have something to say to you.
1331
01:05:21,684 --> 01:05:23,084
I can't hear anything.
1332
01:05:23,085 --> 01:05:24,484
I'll work really hard...
1333
01:05:24,485 --> 01:05:26,323
and pay Ki Bong back for his kindness.
1334
01:05:26,324 --> 01:05:27,453
Why do you look so down?
1335
01:05:27,454 --> 01:05:30,053
My boss said he'd fire me if I don't sell a car within this week.
1336
01:05:30,054 --> 01:05:31,394
- I haven't sold one yet. - Rebecca.
1337
01:05:31,395 --> 01:05:32,723
How about changing cars?
1338
01:05:32,724 --> 01:05:33,964
Please save Rebecca.
1339
01:05:33,965 --> 01:05:36,064
What did you do until your car reached this state?
1340
01:05:36,065 --> 01:05:38,033
Rebecca! Rebecca!
94047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.