All language subtitles for Eulachacha.Waikiki.S02E10.190423.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,152 --> 00:00:02,360 It's time for the last question. 2 00:00:02,361 --> 00:00:04,520 In the story of Hong Gil Dong, what is... 3 00:00:04,521 --> 00:00:08,887 the organization that he made in order to provide aid to the poor? 4 00:00:09,261 --> 00:00:11,161 What was that? I knew what it was. 5 00:00:11,162 --> 00:00:13,001 I know. I think I know this too. 6 00:00:13,002 --> 00:00:16,163 An organization made to provide aid to the poor? 7 00:00:16,902 --> 00:00:18,237 - UNICEF! - What? 8 00:00:19,011 --> 00:00:20,010 What? 9 00:00:20,011 --> 00:00:22,429 How could Hong Gil Dong make UNICEF, you idiot? 10 00:00:23,342 --> 00:00:27,610 Hey, don't even think of answering and just listen quietly, okay? 11 00:00:27,611 --> 00:00:30,581 It's a tough question. You're treating me like a total fool. 12 00:00:30,582 --> 00:00:31,672 The answer is... 13 00:00:31,891 --> 00:00:33,420 Hwal Bin Dang. 14 00:00:33,421 --> 00:00:34,513 You are correct! 15 00:00:34,861 --> 00:00:37,820 The 11th Quiz King has finally been decided! 16 00:00:37,891 --> 00:00:41,131 Kim Yeong Ja has won a prize of 40,000 dollars. 17 00:00:41,132 --> 00:00:42,356 40,000 dollars? 18 00:00:42,662 --> 00:00:43,701 - Hey. - Thank you. 19 00:00:43,702 --> 00:00:45,530 The prize is 40,000 dollars? 20 00:00:45,531 --> 00:00:46,622 You didn't know? 21 00:00:46,772 --> 00:00:49,640 That's why everyone's trying so hard to appear on that quiz show lately. 22 00:00:49,641 --> 00:00:50,764 Really? 23 00:00:51,571 --> 00:00:53,101 Is that so? 24 00:00:54,442 --> 00:00:55,972 It's time for Soo Yeon's program. 25 00:00:57,242 --> 00:00:59,119 - Hey, isn't that you? - Hello, mister. 26 00:01:00,451 --> 00:01:01,950 No, no. 27 00:01:01,951 --> 00:01:03,221 - Jaywalking is... - What is that? 28 00:01:03,222 --> 00:01:05,721 bad for children. 29 00:01:05,722 --> 00:01:08,691 When you cross the road, you must stand at the crosswalk... 30 00:01:08,692 --> 00:01:10,391 and look left and right. 31 00:01:10,392 --> 00:01:12,635 Raise your right hand up high... 32 00:01:12,692 --> 00:01:14,031 Jun Ki. 33 00:01:14,032 --> 00:01:15,592 What on earth is that? 34 00:01:19,802 --> 00:01:21,301 That's so hilarious. 35 00:01:22,541 --> 00:01:24,511 What is that? "The Nice Man"? 36 00:01:24,571 --> 00:01:25,641 When did you star on that? 37 00:01:25,642 --> 00:01:26,937 It hasn't been long. 38 00:01:26,972 --> 00:01:30,381 I wasn't being cast for anything, and I failed all my auditions. 39 00:01:30,382 --> 00:01:32,251 Your life is so pitiful too. 40 00:01:32,252 --> 00:01:34,781 What's wrong with that? It's educational and nice. 41 00:01:34,782 --> 00:01:36,382 - Right. - I guess. 42 00:01:36,481 --> 00:01:38,736 Shall I go take a nap now? 43 00:01:38,922 --> 00:01:41,196 The Nice Man! Here, we go, Nice Man! 44 00:01:41,321 --> 00:01:42,590 You jerk. 45 00:01:42,591 --> 00:01:43,611 Jun Ki. 46 00:01:44,091 --> 00:01:47,161 Swearing is bad. No, no, swearing is bad for kids. 47 00:01:47,162 --> 00:01:48,600 Nice kids shouldn't swear. 48 00:01:48,601 --> 00:01:50,131 - No, no. - I told you to stop. 49 00:01:50,132 --> 00:01:51,301 Stop it! 50 00:01:51,302 --> 00:01:53,600 Jun Ki. No, no. 51 00:01:53,601 --> 00:01:56,600 Nice kids shouldn't grab their friends by their collars like that. 52 00:01:56,642 --> 00:01:58,040 Come here. Get over here. 53 00:01:58,041 --> 00:01:59,266 Get over here! 54 00:02:02,881 --> 00:02:06,482 (Grown-ups Just Don't Understand) 55 00:02:11,221 --> 00:02:12,579 Nice Man! 56 00:02:12,691 --> 00:02:14,426 No, no. 57 00:02:14,522 --> 00:02:18,509 Nice kids shouldn't be picky with their food. No, no. 58 00:02:18,792 --> 00:02:21,660 Don't be picky when you eat food. 59 00:02:21,661 --> 00:02:23,670 You must eat a balanced diet. 60 00:02:23,832 --> 00:02:24,852 Okay? 61 00:02:28,102 --> 00:02:29,326 Here we go, Nice Man! 62 00:02:29,941 --> 00:02:31,746 It's the Nice Man! 63 00:02:31,871 --> 00:02:33,472 No, no. 64 00:02:33,672 --> 00:02:37,180 Nice kids should sleep early and get up early too. 65 00:02:37,181 --> 00:02:39,528 - Okay? - Okay, Nice Man. 66 00:02:41,251 --> 00:02:43,567 To everyone watching "Fun For Kids TV", did you see? 67 00:02:43,781 --> 00:02:47,421 I hope all of you become nice kids who always... 68 00:02:47,422 --> 00:02:49,991 behave nicely just like me, The Nice Man. Okay? 69 00:02:49,992 --> 00:02:52,338 I'll see you next time! 70 00:02:53,461 --> 00:02:54,583 Here we go, Nice Man! 71 00:02:56,332 --> 00:02:57,930 Cut. Okay, good job. 72 00:02:57,931 --> 00:03:00,450 - Good job. - Thank you. 73 00:03:00,871 --> 00:03:02,779 - Director, thank you. - Good job today. 74 00:03:03,042 --> 00:03:04,530 Jun Ki, take this. 75 00:03:05,542 --> 00:03:06,571 What is this? 76 00:03:06,572 --> 00:03:07,611 What do you think? 77 00:03:07,612 --> 00:03:10,141 They're fan letters and gifts from kids all over the country. 78 00:03:10,142 --> 00:03:11,880 You're a total star these days. 79 00:03:11,881 --> 00:03:15,321 Come on. I'm just popular among young kids. I'm not a star. 80 00:03:15,322 --> 00:03:16,880 What are you talking about? 81 00:03:16,881 --> 00:03:19,590 Do you know how many celebrities became stars through kid programs? 82 00:03:19,591 --> 00:03:21,791 Shin Sae Kyeong, Jang Seo Hee, Cho Yeo Jeong, 83 00:03:21,792 --> 00:03:23,160 Ki Tae Young, Kim Sung Su. 84 00:03:23,161 --> 00:03:24,487 It's countless. 85 00:03:24,832 --> 00:03:25,953 Really? 86 00:03:26,732 --> 00:03:27,752 A star? 87 00:03:28,602 --> 00:03:30,060 ("Fun For Kids TV") 88 00:03:30,061 --> 00:03:31,968 How long has it been since I last got a present? 89 00:03:33,272 --> 00:03:35,312 What if I really become a star at this rate? 90 00:03:37,871 --> 00:03:39,440 Oh, it's the Nice Man. 91 00:03:39,441 --> 00:03:40,635 Here we go, Nice Man! 92 00:03:40,841 --> 00:03:41,932 Hello. 93 00:03:42,381 --> 00:03:44,111 - Do you know me too? - Of course. 94 00:03:44,112 --> 00:03:46,951 You're the most popular person at our kindergarten! 95 00:03:46,952 --> 00:03:47,972 Really? 96 00:03:49,221 --> 00:03:51,891 I'm literally like BTS among little kids. 97 00:03:51,892 --> 00:03:55,120 Mister, can you sign your autograph on my backpack? 98 00:03:55,121 --> 00:03:56,182 Autograph? 99 00:03:56,322 --> 00:03:57,954 Of course I can. 100 00:03:58,561 --> 00:04:00,398 How long has it been since I last gave out an autograph? 101 00:04:01,661 --> 00:04:02,723 Come here. 102 00:04:03,401 --> 00:04:04,962 Let's see. 103 00:04:08,001 --> 00:04:12,411 Lee... 104 00:04:12,412 --> 00:04:15,080 Lee... 105 00:04:15,081 --> 00:04:22,293 Lee... 106 00:04:22,581 --> 00:04:29,291 Jun... 107 00:04:29,292 --> 00:04:33,136 It's Ki... 108 00:04:33,232 --> 00:04:34,792 Ki. There you go. 109 00:04:36,032 --> 00:04:37,867 Thank you. 110 00:04:38,371 --> 00:04:39,627 You're welcome. 111 00:04:40,771 --> 00:04:43,250 It's time for the Nice Man to go now. 112 00:04:52,381 --> 00:04:53,433 Here we go, Nice Man! 113 00:04:54,052 --> 00:04:55,851 - Okay, I know. - So these are... 114 00:04:55,852 --> 00:04:57,680 all letters from your fans? 115 00:04:57,681 --> 00:04:58,976 Yes, I'm telling you. 116 00:04:59,321 --> 00:05:01,661 Not only are there fan letters, but if you look in here, 117 00:05:01,662 --> 00:05:04,783 there are cards, tops, and even slime that I could play with. 118 00:05:04,891 --> 00:05:06,391 It's full of so many presents. 119 00:05:06,992 --> 00:05:08,634 I'm about to be a star now. 120 00:05:09,802 --> 00:05:12,370 Star, my foot. Stop overreacting. 121 00:05:12,371 --> 00:05:13,799 Don't believe me if you don't want to. 122 00:05:13,972 --> 00:05:15,063 Goodness. 123 00:05:17,071 --> 00:05:18,200 Oh, it's Soo Mi. 124 00:05:18,201 --> 00:05:19,232 Soo Mi? 125 00:05:19,412 --> 00:05:21,510 Oh, that girl from your blind date last time? 126 00:05:21,511 --> 00:05:23,911 A blind date? Did you go on a blind date? 127 00:05:23,912 --> 00:05:25,891 Yes. A friend of mine introduced me to her. 128 00:05:26,011 --> 00:05:28,520 Soo Mi is so cute, sexy, 129 00:05:28,521 --> 00:05:31,234 pretty, and kind. She's my ideal type. 130 00:05:31,792 --> 00:05:32,950 Do you want to see her picture? 131 00:05:32,951 --> 00:05:34,625 Forget it, enjoy it on your own. 132 00:05:37,722 --> 00:05:39,568 Why is she giving me an attitude? 133 00:05:43,831 --> 00:05:45,810 Goodness, there she goes again. 134 00:05:46,172 --> 00:05:48,940 We need to throw out that alphorn or smoking pipe, or whatever it is. 135 00:05:48,941 --> 00:05:50,471 It's seriously so noisy. 136 00:05:50,602 --> 00:05:51,867 Tell me about it. 137 00:05:52,712 --> 00:05:55,599 But why isn't "Challenge! King of Quiz" calling? 138 00:05:55,681 --> 00:05:57,753 - Was I disqualified? - "Challenge! King of Quiz"? 139 00:05:58,141 --> 00:05:59,851 You really submitted an application? 140 00:05:59,852 --> 00:06:01,781 Yes. I'm going to win the prize money... 141 00:06:01,782 --> 00:06:03,281 and open Yu Ri's Kitchen 31. 142 00:06:03,282 --> 00:06:04,373 Goodness me. 143 00:06:04,751 --> 00:06:08,091 Even if you're chosen, do you know how difficult the questions are? 144 00:06:08,092 --> 00:06:09,361 Do you take me for a fool? 145 00:06:09,362 --> 00:06:11,320 Do you think I'm stupid like you? 146 00:06:11,321 --> 00:06:12,485 Stupid? 147 00:06:12,691 --> 00:06:14,291 Who are you calling stupid? 148 00:06:14,292 --> 00:06:15,322 You. 149 00:06:16,802 --> 00:06:18,229 I can't believe you. 150 00:06:20,672 --> 00:06:22,742 Hello? Yes, speaking. 151 00:06:24,071 --> 00:06:25,133 What? 152 00:06:25,612 --> 00:06:27,448 Yes. All right. 153 00:06:28,381 --> 00:06:29,380 What was that about? 154 00:06:29,381 --> 00:06:30,541 It was the broadcasting station. 155 00:06:30,542 --> 00:06:32,510 I was chosen to play in "Challenge! King of Quiz". 156 00:06:32,511 --> 00:06:33,573 What? 157 00:06:33,852 --> 00:06:35,821 Really? Are you serious? 158 00:06:35,951 --> 00:06:37,880 Yes. This is strange. 159 00:06:37,881 --> 00:06:39,421 I never submitted an application. 160 00:06:39,422 --> 00:06:40,881 I did. 161 00:06:41,222 --> 00:06:43,491 If I did it alone, the chances would've been narrow, 162 00:06:43,492 --> 00:06:44,820 so I submitted all your names too. 163 00:06:44,821 --> 00:06:46,630 I really didn't know one of us would be chosen. 164 00:06:46,631 --> 00:06:48,430 This is amazing. It's unbelievable! 165 00:06:48,431 --> 00:06:51,389 Amazing? Do you think it's time for you to be happy? 166 00:06:51,431 --> 00:06:53,369 They chose Ki Bong. 167 00:06:53,571 --> 00:06:54,652 Do you not know Ki Bong? 168 00:06:54,831 --> 00:06:56,127 Oh, right. 169 00:06:56,672 --> 00:06:59,510 Darn! Why did it have to be this fool? 170 00:06:59,511 --> 00:07:02,438 What? So why did you submit the application in my name? 171 00:07:02,482 --> 00:07:04,010 Forget it, I'm not doing it. 172 00:07:04,011 --> 00:07:05,918 That choice isn't up to you. 173 00:07:06,052 --> 00:07:08,398 From now on, you and I are going to train hardcore. 174 00:07:08,922 --> 00:07:10,620 - Put down your chopsticks. - I'm not doing it. 175 00:07:10,621 --> 00:07:12,120 - Put them down. - I'm not... 176 00:07:12,121 --> 00:07:13,450 - Hey, wait. - Put them down. 177 00:07:13,451 --> 00:07:14,520 - That hurts. - Follow me. 178 00:07:14,521 --> 00:07:16,531 - I'm not doing it! - We don't have time. 179 00:07:19,732 --> 00:07:20,752 Ki Bong. 180 00:07:21,032 --> 00:07:23,760 I know I'm grasping at straws here, 181 00:07:23,761 --> 00:07:26,627 but I'll try to teach you, so listen and stay alert. 182 00:07:26,631 --> 00:07:27,651 Okay? 183 00:07:27,931 --> 00:07:29,022 Okay. 184 00:07:29,342 --> 00:07:32,983 First of all, in order to warm up, let's start with an easy question. 185 00:07:34,271 --> 00:07:36,781 "When couples share money for their dates..." 186 00:07:36,782 --> 00:07:39,211 "or when people each pay for their food at work," 187 00:07:39,212 --> 00:07:42,343 "what is this word called?" 188 00:07:42,751 --> 00:07:44,823 I know this word. What was it? 189 00:07:46,251 --> 00:07:47,342 Dirty pay. 190 00:07:48,662 --> 00:07:49,961 What? Dirty pay? 191 00:07:49,962 --> 00:07:51,620 Instead of one cool guy paying for everything, 192 00:07:51,621 --> 00:07:54,130 it's when everyone acts mean and dirty and pay individually. 193 00:07:54,131 --> 00:07:55,430 That's why it's called "Dirty pay". 194 00:07:55,431 --> 00:07:58,491 It's "Dutch pay". How could it be dirty pay? 195 00:07:58,602 --> 00:08:00,846 How could you be so stupid? 196 00:08:01,902 --> 00:08:03,023 Let's move on. 197 00:08:06,212 --> 00:08:09,711 "During a dispute, regardless of one's opinion," 198 00:08:09,712 --> 00:08:11,810 "when someone makes abusive remarks about another person," 199 00:08:11,811 --> 00:08:14,055 "what is this word called?" 200 00:08:16,652 --> 00:08:18,416 It's a four-syllable word. 201 00:08:18,922 --> 00:08:21,135 It ends with "attack". 202 00:08:21,521 --> 00:08:22,643 Attack? 203 00:08:24,492 --> 00:08:25,552 Pregnancy attack! 204 00:08:26,562 --> 00:08:27,961 What? Pregnancy attack? 205 00:08:27,962 --> 00:08:30,760 Yes. There's no attack as cowardly and cheap as... 206 00:08:30,761 --> 00:08:32,530 attacking a pregnant woman. 207 00:08:32,531 --> 00:08:34,470 That's why it's called "pregnancy attack". 208 00:08:36,001 --> 00:08:37,870 Why am I trying to teach you? 209 00:08:37,871 --> 00:08:40,510 I'd rather participate in the Olympics... 210 00:08:40,511 --> 00:08:42,348 and win a gold medal. 211 00:08:42,381 --> 00:08:43,769 That might be faster. 212 00:08:43,881 --> 00:08:44,932 Shut it. 213 00:08:46,051 --> 00:08:47,173 Hello. 214 00:08:47,212 --> 00:08:48,880 Hello. Hello, everyone. 215 00:08:48,881 --> 00:08:49,920 Hello. 216 00:08:49,921 --> 00:08:51,350 Director, hello. 217 00:08:51,891 --> 00:08:54,221 Jun Ki, what were you thinking? 218 00:08:54,222 --> 00:08:55,991 - What? - Because of you, 219 00:08:55,992 --> 00:08:58,061 our website is being bombarded with complaints. 220 00:08:58,062 --> 00:08:59,331 Complaints? 221 00:08:59,332 --> 00:09:00,760 When you crossed the road yesterday, 222 00:09:00,761 --> 00:09:02,975 you didn't raise your hand or look left and right. 223 00:09:03,531 --> 00:09:05,800 A kid who watches our program saw you. 224 00:09:05,801 --> 00:09:08,101 He even posted a complaint saying he won't watch our show. 225 00:09:08,102 --> 00:09:09,101 Really? 226 00:09:09,102 --> 00:09:11,701 Don't you know kids all over the country watch our show? 227 00:09:11,702 --> 00:09:14,395 You should watch your behavior no matter what you do from now on. 228 00:09:14,511 --> 00:09:15,908 This is so frustrating. 229 00:09:16,541 --> 00:09:17,663 I'm sorry, sir. 230 00:09:19,952 --> 00:09:21,787 Who was the kid who saw me? 231 00:09:22,352 --> 00:09:25,176 What do you think? Isn't the interior design so refined? 232 00:09:25,521 --> 00:09:26,572 Yes. 233 00:09:26,921 --> 00:09:28,145 It is, but... 234 00:09:28,962 --> 00:09:30,654 how long do we have to do this? 235 00:09:33,062 --> 00:09:34,491 It's time for the next question. 236 00:09:34,492 --> 00:09:37,011 Yu Ri, how long are you going to do this? 237 00:09:37,332 --> 00:09:40,630 - Don't you see me working? - It's because we don't have time. 238 00:09:40,631 --> 00:09:42,471 Also, I never told you not to work. 239 00:09:42,472 --> 00:09:44,950 Just keep studying whenever you have a moment while working. 240 00:09:45,072 --> 00:09:46,162 Here's a question. 241 00:09:46,371 --> 00:09:47,841 "What are the three elements of a nation?" 242 00:09:48,271 --> 00:09:49,506 The three elements of a nation? 243 00:09:51,082 --> 00:09:53,192 Land, water, and wind? 244 00:09:53,482 --> 00:09:55,216 Land, water, and wind, my foot. 245 00:09:55,521 --> 00:09:57,928 - Is this about "Captain Planet"? - I know, right? 246 00:09:58,281 --> 00:09:59,923 I know what the three elements are. 247 00:10:00,051 --> 00:10:02,541 Rocks, wind, and women. 248 00:10:04,092 --> 00:10:05,724 I beg your pardon? 249 00:10:06,391 --> 00:10:09,359 Those are what Jeju Island is known for. 250 00:10:09,562 --> 00:10:12,458 It's called "Samdado" because it has plenty of the three. 251 00:10:12,531 --> 00:10:13,725 I see, "Samdado". 252 00:10:14,932 --> 00:10:17,858 That's why the sashimi place in my area is called "Jeju Samdado". 253 00:10:17,972 --> 00:10:20,741 - Is that restaurant good? - Their food is amazing. 254 00:10:20,742 --> 00:10:21,894 Really? 255 00:10:21,982 --> 00:10:23,716 Then please send me their address. 256 00:10:25,112 --> 00:10:26,784 If you throw in an option... 257 00:10:30,032 --> 00:10:32,592 How was it? Did you like the steak? 258 00:10:32,971 --> 00:10:34,501 Yes, it was good. 259 00:10:35,241 --> 00:10:38,231 By the way, why is it that I rarely get to see you these days? 260 00:10:38,471 --> 00:10:41,210 It's just that I've been very busy with the shoots. 261 00:10:41,211 --> 00:10:42,844 I couldn't really make time. 262 00:10:43,552 --> 00:10:45,764 - I'm sorry. - It's okay. 263 00:10:46,121 --> 00:10:47,651 It's because of work, so I understand. 264 00:10:48,591 --> 00:10:50,529 You have a heart of gold. 265 00:10:51,821 --> 00:10:53,454 That's the Nice Man! Wow. 266 00:10:53,621 --> 00:10:56,990 Mom, that's the Nice Man. 267 00:10:56,991 --> 00:10:58,185 Hi. 268 00:10:58,601 --> 00:10:59,826 Here we go, Nice Man! 269 00:11:01,932 --> 00:11:05,644 Oh, why didn't you finish your food? 270 00:11:05,672 --> 00:11:07,271 You said that nice kids... 271 00:11:07,272 --> 00:11:10,270 should always eat everything on their plates. 272 00:11:11,711 --> 00:11:15,526 This? This is parsley. It's just for decoration. 273 00:11:15,751 --> 00:11:16,905 It's not meant to be eaten. 274 00:11:17,512 --> 00:11:20,642 Still, you told us to eat everything on our plates. 275 00:11:20,721 --> 00:11:23,169 - The Nice Man shouldn't do this. - What? 276 00:11:24,591 --> 00:11:25,744 Okay, all right. 277 00:11:26,562 --> 00:11:29,009 I'll eat it. I'll eat this, okay? 278 00:11:32,302 --> 00:11:35,362 It's good. It's delicious. 279 00:11:35,402 --> 00:11:37,819 Why aren't you eating yours? 280 00:11:37,971 --> 00:11:39,124 I have to eat it too? 281 00:11:41,741 --> 00:11:44,526 Soo Mi, I'm sorry, 282 00:11:44,912 --> 00:11:46,268 but could you please eat it? 283 00:11:46,882 --> 00:11:48,545 Do it for me, please? 284 00:12:03,432 --> 00:12:04,789 Here we go, Nice Man! 285 00:12:07,701 --> 00:12:10,118 That must've been uncomfortable for you. 286 00:12:10,831 --> 00:12:14,268 Unexpected things can happen because kids recognize me everywhere I go. 287 00:12:14,642 --> 00:12:15,763 It's all right. 288 00:12:17,142 --> 00:12:18,713 Thanks for walking me home. 289 00:12:19,182 --> 00:12:20,947 - I'll head in, then. - Okay. 290 00:12:21,741 --> 00:12:22,873 Wait, Soo Mi. 291 00:12:23,481 --> 00:12:27,326 - Are you just heading in like this? - Gosh, Jun Ki. 292 00:12:28,481 --> 00:12:29,573 All right. 293 00:12:29,652 --> 00:12:31,354 Mom, I'm running behind schedule because of you. 294 00:12:31,522 --> 00:12:34,623 The Nice Man said all kids must go to bed at 9pm. 295 00:12:57,851 --> 00:12:59,045 My gosh! 296 00:12:59,821 --> 00:13:02,504 What are you doing? You totally startled me. 297 00:13:02,652 --> 00:13:03,844 Goodness. 298 00:13:05,961 --> 00:13:08,360 The quiz show is tomorrow. How could you be sleeping? 299 00:13:08,361 --> 00:13:10,534 - Did you solve all the questions? - I sure did! 300 00:13:10,991 --> 00:13:12,123 Really? 301 00:13:13,932 --> 00:13:16,451 Then shall I take a look? 302 00:13:19,571 --> 00:13:23,009 "The government organization that oversees all PR..." 303 00:13:23,111 --> 00:13:25,811 "and external communications needs regarding governmental affairs..." 304 00:13:25,812 --> 00:13:27,980 "through cultural events, campaigns, and publications"... 305 00:13:27,981 --> 00:13:29,350 is called YouTube? 306 00:13:29,351 --> 00:13:30,433 Yes, YouTube. 307 00:13:32,621 --> 00:13:33,743 Goodness. 308 00:13:33,882 --> 00:13:36,850 What Archimedes shouted as he was jumping out of his bathtub was, 309 00:13:36,851 --> 00:13:39,166 - "It's hot"? Seriously? - Was it, "It's cold"? 310 00:13:40,262 --> 00:13:43,561 How could you be this ignorant? 311 00:13:43,562 --> 00:13:45,571 I told you that I don't want to go on that show. 312 00:13:45,731 --> 00:13:48,180 I skipped dinner because I've been working on the questions nonstop. 313 00:13:48,532 --> 00:13:51,431 Yu Ri, I'm hungry. Can I have some food first? 314 00:13:51,432 --> 00:13:53,074 You don't have time to eat dinner now. 315 00:13:53,571 --> 00:13:54,724 If you're hungry, 316 00:13:56,772 --> 00:13:57,893 you can eat this. 317 00:13:58,812 --> 00:14:01,024 The new rice cake shop was giving it out earlier. 318 00:14:02,552 --> 00:14:03,674 "Euljimun Rice Cakes"? 319 00:14:04,012 --> 00:14:05,990 What an unusual name for a rice cake shop. 320 00:14:10,591 --> 00:14:11,918 Euljimun Rice Cakes is good. 321 00:14:16,562 --> 00:14:18,631 Ki Bong, how are you feeling today? 322 00:14:18,632 --> 00:14:19,958 You can do a good job, right? 323 00:14:20,432 --> 00:14:24,072 I don't even know. What if I end up embarrassing myself? 324 00:14:24,902 --> 00:14:26,910 Stop being negative. 325 00:14:27,272 --> 00:14:29,107 Ki Bong, you can do it. 326 00:14:29,172 --> 00:14:31,925 You got this, okay? Just go for it. 327 00:14:35,912 --> 00:14:37,075 Ki Bong! 328 00:14:40,422 --> 00:14:42,839 - What are you doing? - What do you think of this space? 329 00:14:43,221 --> 00:14:46,960 This place is the closest to my dream restaurant. 330 00:14:46,961 --> 00:14:48,696 - Oh, really? - Yes. 331 00:14:48,932 --> 00:14:50,319 It's small, 332 00:14:50,432 --> 00:14:53,154 but I love how cute and cozy it is. 333 00:14:53,831 --> 00:14:56,554 If I can actually open Yu Ri's Kitchen, 334 00:14:56,871 --> 00:14:59,115 I'll make sure the kitchen is in the middle of the restaurant. 335 00:14:59,272 --> 00:15:01,413 That way, the customers can watch the entire cooking process. 336 00:15:01,501 --> 00:15:02,838 And each table... 337 00:15:03,142 --> 00:15:05,630 will have a fresh flower bought that day. 338 00:15:06,542 --> 00:15:09,745 And there will be a small blackboard in front of the restaurant. 339 00:15:09,882 --> 00:15:12,080 On the blackboard, I'll write down... 340 00:15:12,081 --> 00:15:14,264 "Chef Cha Yu Ri's Recommendations of the Day". 341 00:15:15,922 --> 00:15:17,585 Just thinking about it makes you that happy? 342 00:15:18,192 --> 00:15:19,344 Yes, of course. 343 00:15:20,121 --> 00:15:21,550 It's been my lifelong dream. 344 00:15:24,432 --> 00:15:25,859 Okay, got it. 345 00:15:26,402 --> 00:15:29,390 I'll do my very best today for you, 346 00:15:29,571 --> 00:15:30,959 so just trust me. You can count on me. 347 00:15:31,471 --> 00:15:32,593 Seriously? 348 00:15:34,701 --> 00:15:36,069 You make me proud. 349 00:15:37,772 --> 00:15:40,141 - Yu Ri, we'll be late. Let's hurry. - It's so nice. 350 00:15:40,142 --> 00:15:41,181 - What? - Come on. 351 00:15:41,182 --> 00:15:42,304 We're not late. 352 00:15:43,081 --> 00:15:45,836 - We may run late. - My gosh, look at you! 353 00:15:46,351 --> 00:15:50,473 Yes, that's right! Here we go, Nice Man! 354 00:15:51,351 --> 00:15:53,156 - Jun Ki. - Yes, hello. 355 00:15:53,491 --> 00:15:56,928 Did you kiss some girl on the street around 9:30pm last night? 356 00:15:57,162 --> 00:15:59,700 Sorry? How did you know... 357 00:15:59,701 --> 00:16:01,700 Someone posted another complaint on our website, 358 00:16:01,701 --> 00:16:03,470 saying you were kissing some girl after 9pm... 359 00:16:03,471 --> 00:16:06,470 when you told all kids to be in bed by then and that it's disappointing. 360 00:16:06,471 --> 00:16:07,726 - Seriously? - Yes. 361 00:16:07,871 --> 00:16:11,135 The kid is bawling, saying she'll never believe anything you say. 362 00:16:11,711 --> 00:16:13,446 Gosh, when did she see that? 363 00:16:14,542 --> 00:16:17,030 Sir, I'm an adult. 364 00:16:17,211 --> 00:16:20,350 I can be out after 9pm, and I should be allowed to date, right? 365 00:16:20,351 --> 00:16:21,443 What? 366 00:16:21,522 --> 00:16:23,350 Hey, the first Nice Man... 367 00:16:23,351 --> 00:16:25,561 cuffed himself after 9pm. 368 00:16:25,562 --> 00:16:28,561 Why? Because he was worried he might go out in sleep. 369 00:16:28,562 --> 00:16:30,431 You need that level of professionalism. 370 00:16:30,432 --> 00:16:31,554 He cuffed himself? 371 00:16:32,402 --> 00:16:33,960 - But the thing is... - Be quiet! 372 00:16:33,961 --> 00:16:35,186 Do you not want to be a star? 373 00:16:35,402 --> 00:16:37,431 I do. I want to be... 374 00:16:37,432 --> 00:16:38,757 - a star! - Then behave yourself! 375 00:16:39,302 --> 00:16:42,810 If this happens again, I'll find your replacement. 376 00:16:43,312 --> 00:16:45,249 You'll... You'll find my replacement? 377 00:16:46,042 --> 00:16:48,867 Gosh, what am I supposed to do? 378 00:16:51,951 --> 00:16:55,144 Why isn't Jun Ki here yet? The movie is about to start. 379 00:16:56,322 --> 00:16:57,514 - Soo Mi! - My gosh! 380 00:16:58,852 --> 00:17:01,790 - Who are you? - It's me, Jun Ki. 381 00:17:01,791 --> 00:17:02,790 Jun Ki? 382 00:17:02,791 --> 00:17:04,189 I'm sorry I'm late. 383 00:17:04,692 --> 00:17:07,761 There were a lot of kids on the way, so I had to make a detour. 384 00:17:07,932 --> 00:17:10,470 Why are you wearing the mask and sunglasses? 385 00:17:10,471 --> 00:17:12,889 Kids recognize me and post weird complaints on the website. 386 00:17:13,572 --> 00:17:15,871 All right, let's go. 387 00:17:15,872 --> 00:17:17,064 We'll be late for the movie. 388 00:17:19,281 --> 00:17:21,586 Oh, you're the Nice Man! 389 00:17:22,811 --> 00:17:25,310 No, I'm not the Nice Man. 390 00:17:25,311 --> 00:17:26,780 You are. 391 00:17:26,981 --> 00:17:30,389 I can tell from your voice. 392 00:17:30,822 --> 00:17:33,779 You told us that we should never lie to anyone. 393 00:17:34,461 --> 00:17:37,389 - I'm going to tell all my friends. - No, don't. 394 00:17:38,392 --> 00:17:41,217 I was kidding. I was just teasing you. 395 00:17:41,632 --> 00:17:45,477 The Nice Man never lies. 396 00:17:46,602 --> 00:17:49,571 I'm a little busy at the moment, so I should get going. 397 00:17:49,572 --> 00:17:51,479 The Nice Man, wait! 398 00:17:51,642 --> 00:17:54,510 Could you please find this dog's owner first? 399 00:17:54,511 --> 00:17:55,634 What? 400 00:17:56,951 --> 00:18:00,750 I'm quite busy at the moment. Perhaps next time... 401 00:18:00,751 --> 00:18:03,852 My gosh. You said we must never... 402 00:18:03,922 --> 00:18:05,962 walk away from animals that are in need of help. 403 00:18:06,021 --> 00:18:07,821 How could the Nice Man be like this? 404 00:18:07,822 --> 00:18:11,126 Okay, fine. I'll help the dog. 405 00:18:12,192 --> 00:18:16,353 Soo Mi, do you mind if we find the dog owner first? 406 00:18:16,372 --> 00:18:17,500 What about the movie, then? 407 00:18:17,501 --> 00:18:19,871 - We'll watch it another time. - Forget it! 408 00:18:19,872 --> 00:18:21,096 I'm leaving. 409 00:18:22,072 --> 00:18:24,489 Soo Mi, wait. Soo Mi. 410 00:18:26,541 --> 00:18:27,868 This is driving me crazy. 411 00:18:33,751 --> 00:18:35,851 Jung Eun, you don't want any fried chicken? 412 00:18:35,852 --> 00:18:37,250 I have no appetite. 413 00:18:37,251 --> 00:18:39,460 You seem down these days. 414 00:18:39,461 --> 00:18:41,125 What's wrong? Did something bad happen? 415 00:18:41,162 --> 00:18:43,947 What? No, it's nothing. 416 00:18:45,261 --> 00:18:47,401 Oh, it's starting. I see Ki Bong there. 417 00:18:47,402 --> 00:18:50,635 Welcome to "Challenge! King of Quiz". 418 00:18:51,172 --> 00:18:53,823 First, let me introduce the contestants. 419 00:18:53,942 --> 00:18:57,441 Contestant number one. A current KAIST professor, 420 00:18:57,541 --> 00:18:58,939 Mr. Wang Yeong Jae. 421 00:18:59,511 --> 00:19:00,603 Hello. 422 00:19:00,842 --> 00:19:03,750 Contestant number two earned his doctorate degree at Harvard, 423 00:19:03,751 --> 00:19:06,421 and he currently works at NASA... 424 00:19:06,422 --> 00:19:09,655 as a senior researcher. Mr. Lee Su Seok. 425 00:19:09,951 --> 00:19:11,091 Hello. 426 00:19:11,092 --> 00:19:13,020 Lastly, contestant number three. 427 00:19:13,021 --> 00:19:14,990 A former professional baseball player, 428 00:19:14,991 --> 00:19:18,460 who's now a car dealer, Mr. Kook Ki Bong. 429 00:19:19,402 --> 00:19:20,523 Hello! 430 00:19:20,632 --> 00:19:22,468 Harvard and KAIST? 431 00:19:22,701 --> 00:19:24,901 Ki Bong has to beat those people? 432 00:19:24,902 --> 00:19:26,641 Gosh, that's simply impossible. 433 00:19:26,642 --> 00:19:30,926 It's like an amateur soccer player going up against Ronaldo and Messi. 434 00:19:31,072 --> 00:19:33,224 I feel so bad for Ki Bong. 435 00:19:33,342 --> 00:19:36,250 All right, "Challenge! King of Quiz". 436 00:19:36,251 --> 00:19:38,046 Let's get started. 437 00:19:38,082 --> 00:19:40,020 You'll lose points with each wrong answer. 438 00:19:40,021 --> 00:19:42,643 So think before you push the buzzer. 439 00:19:42,922 --> 00:19:44,205 Here's the first question. 440 00:19:44,229 --> 00:19:46,491 A king's face is called "yongan". 441 00:19:46,491 --> 00:19:49,331 A king's tears are called "yongru". 442 00:19:49,332 --> 00:19:53,004 Then what are a king's stools called? 443 00:19:53,261 --> 00:19:54,460 - Let me answer. - Mr. Wang. 444 00:19:54,461 --> 00:19:55,831 - Yongbyeon. - "Yongbyeon"? 445 00:19:55,832 --> 00:19:57,030 That must be correct. 446 00:19:57,031 --> 00:19:58,195 Wrong. 447 00:19:58,201 --> 00:20:00,211 You lost 10 points. 448 00:20:00,501 --> 00:20:02,101 - Let me answer. - Mr. Lee. 449 00:20:02,102 --> 00:20:04,240 - Wangttong. - "Wangttong"? 450 00:20:04,241 --> 00:20:05,567 Wrong. 451 00:20:05,612 --> 00:20:07,841 Mr. Lee lost 10 points as well. 452 00:20:07,842 --> 00:20:09,980 Now it's Mr. Kook's turn to answer. 453 00:20:09,981 --> 00:20:11,032 Mr. Kook. 454 00:20:14,751 --> 00:20:15,874 Pass. 455 00:20:16,152 --> 00:20:17,783 He passed. 456 00:20:17,791 --> 00:20:19,661 The correct answer is "maehwa". 457 00:20:19,662 --> 00:20:21,967 Let's move on to the next question. 458 00:20:22,832 --> 00:20:23,960 Let me answer. A black hole. 459 00:20:23,961 --> 00:20:25,060 Let me answer. Gahwamansaseong. 460 00:20:25,061 --> 00:20:26,898 Wrong. You lost points. 461 00:20:26,902 --> 00:20:28,329 - Mr. Kook. - Pass. 462 00:20:28,402 --> 00:20:30,512 Pass. I said, pass. 463 00:20:30,572 --> 00:20:34,240 Pass! Pass! Pass! Pass! Pass! 464 00:20:34,241 --> 00:20:36,109 - Hey. - Pass! 465 00:20:36,872 --> 00:20:39,738 - Pass! - He passed again. 466 00:20:40,842 --> 00:20:41,881 Pass. 467 00:20:41,882 --> 00:20:43,718 He passed yet again. 468 00:20:44,082 --> 00:20:45,683 Let's move on. 469 00:20:46,021 --> 00:20:48,321 In the satirical novel, "Baebijangjeon", 470 00:20:48,322 --> 00:20:51,020 what did the protagonist, Bae Bi Jang, 471 00:20:51,021 --> 00:20:53,661 give to the gisaeng, Ae Rang, as a symbol of his love? 472 00:20:53,662 --> 00:20:55,457 - Let me answer. - Mr. Lee. 473 00:20:55,491 --> 00:20:56,990 - A diamond? - Wrong. 474 00:20:56,991 --> 00:20:58,359 Let me answer. A tip? 475 00:20:58,392 --> 00:21:00,401 A "tip"? 476 00:21:00,701 --> 00:21:02,977 A "tip"? Wrong. 477 00:21:03,271 --> 00:21:05,131 You lost 20 points. 478 00:21:05,132 --> 00:21:07,341 This is the last question of the preliminary round, 479 00:21:07,342 --> 00:21:08,699 and it's Mr. Kook's turn to answer. 480 00:21:08,741 --> 00:21:09,761 Mr. Kook. 481 00:21:18,352 --> 00:21:19,381 Pass. 482 00:21:19,382 --> 00:21:22,717 He even passed the last question. 483 00:21:22,852 --> 00:21:26,990 Mr. Kook passed all the questions, and his score is still zero. 484 00:21:26,991 --> 00:21:30,530 Therefore, he moves on to the final round! 485 00:21:32,701 --> 00:21:35,078 Let's go! I can do this! 486 00:21:36,102 --> 00:21:37,122 Yu Ri. 487 00:21:40,971 --> 00:21:41,991 (Mr. Kook moves on to the final round!) 488 00:21:44,511 --> 00:21:45,562 What just happened? 489 00:21:46,142 --> 00:21:48,733 Did Ki Bong just make it to the final round? 490 00:21:49,352 --> 00:21:50,433 Unbelievable. 491 00:22:00,362 --> 00:22:02,157 What happened to Soo Mi? 492 00:22:02,592 --> 00:22:04,469 She isn't picking up her phone, and she's not home. 493 00:22:12,902 --> 00:22:13,922 Soo Mi. 494 00:22:14,971 --> 00:22:16,165 Jun Ki. 495 00:22:20,682 --> 00:22:21,906 Who's this guy? 496 00:22:22,751 --> 00:22:25,980 I can't date you anymore. It's too hard for me. 497 00:22:25,981 --> 00:22:29,621 Still, you can't do this without saying anything to me. 498 00:22:29,622 --> 00:22:32,421 Why don't you stop? You're being too low and unmanly. 499 00:22:32,422 --> 00:22:34,227 What? I'm being low? 500 00:22:35,521 --> 00:22:37,980 You jerk. Are you done now? 501 00:22:38,662 --> 00:22:40,230 - How can you do this? - What are you doing? 502 00:22:40,231 --> 00:22:42,361 - Who are you? - Let's go. 503 00:22:42,362 --> 00:22:44,101 Oh, that's the Nice Man. 504 00:22:44,102 --> 00:22:46,693 - Hi, Nice Man. - It's the Nice Man. 505 00:22:46,771 --> 00:22:49,141 Nice Man, what are you doing right now? 506 00:22:49,142 --> 00:22:50,770 Don't tell me you're fighting. 507 00:22:50,771 --> 00:22:53,770 You said it's bad to fight with a friend. 508 00:22:58,751 --> 00:23:00,995 Oh, well... 509 00:23:01,152 --> 00:23:02,723 The thing is... 510 00:23:02,892 --> 00:23:04,584 This is driving me crazy. 511 00:23:05,092 --> 00:23:08,152 What if I fight in front of these kids and get fired? 512 00:23:08,822 --> 00:23:11,239 Still, I can't stand the thought of just walking away from here. 513 00:23:12,291 --> 00:23:13,659 What should I do? 514 00:23:14,362 --> 00:23:15,423 Right. 515 00:23:16,471 --> 00:23:17,594 Soo Mi. 516 00:23:18,231 --> 00:23:20,141 No, no. 517 00:23:20,142 --> 00:23:22,470 - No, no. - No, no. 518 00:23:22,471 --> 00:23:24,970 A nice grown-up shouldn't go on a date with another man... 519 00:23:24,971 --> 00:23:27,796 behind her boyfriend's back. 520 00:23:27,942 --> 00:23:29,717 And you, whatever your name is! 521 00:23:30,751 --> 00:23:34,121 You shouldn't do this either. No, no. 522 00:23:34,122 --> 00:23:36,421 - No, no. - No, no. 523 00:23:36,422 --> 00:23:40,621 A nice grown-up shouldn't steal another man's girlfriend. 524 00:23:40,622 --> 00:23:44,773 It's a very low and unmanly thing to do. 525 00:23:45,031 --> 00:23:48,163 Well, I have to go now. 526 00:23:48,362 --> 00:23:51,571 I hope you two live happily together... 527 00:23:51,572 --> 00:23:53,887 until you go senile. 528 00:23:53,971 --> 00:23:55,062 Excuse me now. 529 00:23:55,241 --> 00:23:57,352 Nice Man, you can't leave yet. 530 00:23:57,912 --> 00:23:59,677 You forgot something. 531 00:24:00,211 --> 00:24:01,333 I forgot something? 532 00:24:09,951 --> 00:24:12,266 - Here we go, Nice Man! - Here we go, Nice Man! 533 00:24:12,422 --> 00:24:14,666 - Bye! - Bye! 534 00:24:15,162 --> 00:24:16,621 All right, Mr. Kook. 535 00:24:17,092 --> 00:24:20,263 By winning the preliminary round, you won 5,000 dollars. 536 00:24:20,402 --> 00:24:22,831 If you decide to go on to the final round... 537 00:24:22,832 --> 00:24:25,729 and get all three questions right, 538 00:24:25,971 --> 00:24:29,470 you'll win 40,000 dollars. 539 00:24:29,471 --> 00:24:30,510 (Prize: 40,000 dollars) 540 00:24:30,511 --> 00:24:33,980 However, if you get any of the questions wrong, 541 00:24:34,412 --> 00:24:37,717 you lose all your prize money. 542 00:24:38,352 --> 00:24:42,121 - Mr. Kook, would you like to stop? - Stop. 543 00:24:42,122 --> 00:24:43,290 Stop, Ki Bong. 544 00:24:43,291 --> 00:24:46,391 Or would you like to go on to the final round? 545 00:24:46,392 --> 00:24:47,861 It's beyond your ability. 546 00:24:47,862 --> 00:24:49,460 That's right. Stop, Ki Bong. 547 00:24:49,461 --> 00:24:50,655 Just give up. 548 00:24:51,162 --> 00:24:52,417 Would you like to go on? 549 00:24:53,102 --> 00:24:54,153 Ki Bong. 550 00:24:54,332 --> 00:24:56,340 It's a miracle that you've made it this far. 551 00:24:57,172 --> 00:24:58,324 You have to stop now. 552 00:25:00,201 --> 00:25:01,496 Stop! 553 00:25:03,842 --> 00:25:05,199 I'd like to... 554 00:25:05,811 --> 00:25:06,863 No! 555 00:25:15,221 --> 00:25:16,476 Go on! 556 00:25:18,551 --> 00:25:20,225 He wants to go on. 557 00:25:20,561 --> 00:25:21,715 He's crazy. 558 00:25:23,832 --> 00:25:26,209 Why? Why? Why? 559 00:25:26,231 --> 00:25:27,588 Why did you do that? 560 00:25:28,632 --> 00:25:30,876 Yu Ri, you can count on me. 561 00:25:32,132 --> 00:25:34,447 I'll be the Quiz King... 562 00:25:34,572 --> 00:25:36,346 and buy you a restaurant. 563 00:25:38,072 --> 00:25:39,509 I can't believe that brat. 564 00:25:40,142 --> 00:25:42,386 What on earth is he thinking? 565 00:25:43,652 --> 00:25:46,743 All right. Here's the first question. 566 00:25:47,551 --> 00:25:49,151 Jeju Island is known... 567 00:25:49,152 --> 00:25:52,050 to have no thieves, beggars, or gates, 568 00:25:52,051 --> 00:25:54,570 hence the nickname, "Sammudo". 569 00:25:54,862 --> 00:25:59,114 At the same time, Jeju Island has plenty of three things, 570 00:25:59,231 --> 00:26:01,476 which gives it its nickname, "Samdado". 571 00:26:01,761 --> 00:26:04,485 What are these three things? 572 00:26:05,672 --> 00:26:08,497 I have no idea. I have absolutely no idea. 573 00:26:08,872 --> 00:26:11,391 What's up with the names, "Sammudo" and "Samdado"? 574 00:26:12,241 --> 00:26:13,332 Wait. 575 00:26:13,642 --> 00:26:14,968 "Samdado"? 576 00:26:15,281 --> 00:26:18,351 Rocks, wind, and women are what Jeju Island is known for. 577 00:26:18,352 --> 00:26:21,340 It's called "Samdado" because it has plenty of the three. 578 00:26:23,021 --> 00:26:24,072 Let me answer! 579 00:26:25,692 --> 00:26:28,446 Rocks, wind, and women. 580 00:26:28,961 --> 00:26:30,060 Correct! 581 00:26:30,061 --> 00:26:31,891 Nice! Yes! 582 00:26:31,892 --> 00:26:34,230 Ki Bong gave his first answer, and it was correct. 583 00:26:34,231 --> 00:26:35,361 How did Ki Bong know that? 584 00:26:35,362 --> 00:26:36,571 I know. 585 00:26:36,572 --> 00:26:37,826 I guess he got lucky. 586 00:26:37,872 --> 00:26:39,571 - How could they ask about that? - All right. 587 00:26:39,572 --> 00:26:41,234 Here's the second question. 588 00:26:42,142 --> 00:26:45,641 This is the world's longest woodwind instrument. 589 00:26:46,072 --> 00:26:48,310 Originally used by the shepherds in the Alps, 590 00:26:48,311 --> 00:26:50,964 it's a traditional Swiss instrument. 591 00:26:51,582 --> 00:26:55,090 What is the name of the instrument in the picture? 592 00:26:55,551 --> 00:26:57,560 That looks somehow familiar. 593 00:27:01,422 --> 00:27:02,921 That's what Jung Eun was playing. 594 00:27:03,162 --> 00:27:04,558 What was its name? 595 00:27:05,192 --> 00:27:06,282 Let me answer! 596 00:27:07,001 --> 00:27:08,256 Alphorn. 597 00:27:08,402 --> 00:27:09,595 "Alphorn". 598 00:27:10,031 --> 00:27:11,331 It's correct! 599 00:27:11,332 --> 00:27:12,331 I don't believe this. 600 00:27:12,332 --> 00:27:14,970 - Nice! - This question was pretty hard. 601 00:27:14,971 --> 00:27:16,040 Unbelievable. 602 00:27:16,041 --> 00:27:18,040 They asked him about the alphorn. 603 00:27:18,041 --> 00:27:19,980 If he gets just one more question right, 604 00:27:19,981 --> 00:27:21,848 does he become the Quiz King? 605 00:27:21,882 --> 00:27:24,094 Mr. Kook now only has to get... 606 00:27:24,182 --> 00:27:28,873 one more question right to win 40,000 dollars. 607 00:27:29,451 --> 00:27:31,022 Here's the last question. 608 00:27:31,991 --> 00:27:33,691 When the Sui general Yu Zhongwen... 609 00:27:33,692 --> 00:27:36,956 invaded Goguryeo with his 300,000 troops, 610 00:27:37,031 --> 00:27:41,460 he was ridiculed by a poem written by... 611 00:27:41,461 --> 00:27:45,030 Goguryeo's greatest war hero. Who is this? 612 00:27:45,031 --> 00:27:47,725 I have no idea. I don't have the slightest idea. 613 00:27:48,402 --> 00:27:50,687 I've never heard about anything like this in my whole life. 614 00:27:51,311 --> 00:27:54,137 Mr. Kook seems to be trying to remember the name. 615 00:27:54,442 --> 00:27:56,246 There's a hint on the screen. 616 00:27:56,612 --> 00:28:01,313 Who is the person in the portrait on the screen? 617 00:28:02,221 --> 00:28:05,077 Wait. I've seen this portrait somewhere. 618 00:28:05,922 --> 00:28:07,962 What an unusual name for a rice cake shop. 619 00:28:09,862 --> 00:28:11,191 I know! 620 00:28:11,192 --> 00:28:12,212 Let me answer! 621 00:28:16,672 --> 00:28:17,793 Euljimun Rice Cakes. 622 00:28:19,771 --> 00:28:20,894 "Rice Cakes"? 623 00:28:20,971 --> 00:28:23,256 Can you say it more clearly? 624 00:28:25,271 --> 00:28:27,179 I was sure it was "Euljimun Rice Cakes". 625 00:28:27,311 --> 00:28:28,331 Is it wrong? 626 00:28:28,412 --> 00:28:29,707 Then what could it be? 627 00:28:29,882 --> 00:28:31,891 Ki Bong. 628 00:28:33,082 --> 00:28:34,754 It's "deok". 629 00:28:35,751 --> 00:28:37,455 "Deok". Like a duck. 630 00:28:38,092 --> 00:28:39,112 A duck. 631 00:28:40,961 --> 00:28:42,012 A duck. 632 00:28:44,731 --> 00:28:45,782 Let me answer! 633 00:28:45,862 --> 00:28:47,433 Euljimun Quack. 634 00:28:47,501 --> 00:28:50,389 "Quack"? "Euljimun Quack"? 635 00:28:50,531 --> 00:28:53,459 All right. You have three seconds. 636 00:28:53,741 --> 00:28:54,792 One. 637 00:28:54,971 --> 00:28:57,540 Let me answer! Euljimun Duck. 638 00:28:57,541 --> 00:29:00,040 No? Euljimun Mallard. 639 00:29:00,041 --> 00:29:02,780 What about my 40,000 dollars? 640 00:29:02,781 --> 00:29:03,851 Euljimun... 641 00:29:03,852 --> 00:29:06,651 No. Euljimun Donald Duck! 642 00:29:06,652 --> 00:29:09,753 You idiot! Why did you even try? 643 00:29:22,561 --> 00:29:24,570 I'm sorry, Yu Ri. 644 00:29:25,672 --> 00:29:27,477 - I really am. - Be quiet. 645 00:29:27,771 --> 00:29:29,608 What? "Euljimun Quack"? 646 00:29:29,872 --> 00:29:31,340 "Euljimun Mallard"? 647 00:29:31,412 --> 00:29:32,810 "Euljimun Donald Duck"? 648 00:29:32,811 --> 00:29:34,617 You were saying, "quack, quack". That's why I thought... 649 00:29:37,112 --> 00:29:39,253 Anyway, I'm so sorry. 650 00:29:39,981 --> 00:29:42,705 I promise I'll help you open your restaurant later. 651 00:29:42,981 --> 00:29:46,286 I'm a man who always keeps his word. 652 00:29:46,362 --> 00:29:48,943 "A man's word is worth his weight in installments." You know, right? 653 00:29:50,531 --> 00:29:52,760 What? "A man's word is worth his weight in installments?" 654 00:29:52,761 --> 00:29:56,780 Yes. It means a man's words are as important as paying installments. 655 00:29:57,172 --> 00:29:59,854 When you sign a contract, do you know how important installments are? 656 00:30:00,041 --> 00:30:02,623 If you don't pay that, your contract will be terminated. 657 00:30:03,241 --> 00:30:04,536 You lunatic. 658 00:30:06,942 --> 00:30:08,951 - What? What's wrong? - Hey. 659 00:30:09,951 --> 00:30:13,695 - I can't stand this any longer. - Don't come near me. I'm sorry. 660 00:30:14,551 --> 00:30:15,621 - What are you doing? - Come here. 661 00:30:15,622 --> 00:30:17,450 Yu Ri, I'm sorry. Don't come near me! 662 00:30:17,451 --> 00:30:19,287 Hey, wait. Yu Ri! 663 00:30:22,692 --> 00:30:24,990 Why does the producer suddenly want to see us? 664 00:30:24,991 --> 00:30:27,931 What if he asks us to buy tickets for his sister's recital again? 665 00:30:27,932 --> 00:30:29,563 I have a bad feeling. 666 00:30:29,701 --> 00:30:30,823 Good morning. 667 00:30:31,132 --> 00:30:32,324 - Hello. - Good morning. 668 00:30:32,602 --> 00:30:34,841 Sir, why did you ask us to gather here? 669 00:30:34,842 --> 00:30:36,779 My book has been finally published. 670 00:30:36,912 --> 00:30:38,677 I wanted to give them to you as gifts. 671 00:30:39,882 --> 00:30:42,157 - Here you go. - Wow! 672 00:30:42,442 --> 00:30:44,348 - Thank you. - Thank you. 673 00:30:44,951 --> 00:30:46,787 This isn't just for free, right? 674 00:30:47,021 --> 00:30:49,050 I'll buy these. Give me 10 books. 675 00:30:49,051 --> 00:30:50,250 I'll take 20. 676 00:30:50,251 --> 00:30:53,179 I didn't call you for this. You guys are so generous. 677 00:30:53,491 --> 00:30:55,021 - Soo Yeon, how many do you want? - Sorry? 678 00:30:56,261 --> 00:30:57,485 I don't need any. 679 00:30:57,862 --> 00:30:59,564 I'm not interested in famous restaurants. 680 00:30:59,632 --> 00:31:01,569 I see, you're not interested. 681 00:31:01,801 --> 00:31:03,060 Too bad then. 682 00:31:03,061 --> 00:31:06,029 Ms. Han, let me see your comments for this reporting. 683 00:31:06,172 --> 00:31:07,396 Oh, okay. 684 00:31:10,072 --> 00:31:11,234 Here you go. 685 00:31:15,382 --> 00:31:16,606 What's wrong? 686 00:31:17,211 --> 00:31:18,510 You don't like my comments? 687 00:31:18,511 --> 00:31:21,681 This isn't interesting or touching at all. 688 00:31:21,682 --> 00:31:22,947 It's a total mess. 689 00:31:23,352 --> 00:31:24,983 What's wrong with the spelling? 690 00:31:25,192 --> 00:31:28,425 Look. It's "family picnic", not family picnik. 691 00:31:28,491 --> 00:31:32,205 It's also "fun activities", not "fun activitys". 692 00:31:32,392 --> 00:31:34,131 I'm sorry, I've made a mistake. 693 00:31:34,132 --> 00:31:35,401 This isn't a mistake. 694 00:31:35,402 --> 00:31:37,473 Even elementary school students know this. 695 00:31:37,602 --> 00:31:40,397 How could you be worse than my 10-year-old nephew at spelling? 696 00:31:40,442 --> 00:31:42,941 How could this guy speak so obnoxiously? 697 00:31:42,942 --> 00:31:45,593 Not only is your diction inaccurate, 698 00:31:45,642 --> 00:31:47,641 but you'll have to study spelling from the beginning. 699 00:31:47,642 --> 00:31:49,579 I just want to sew that mouth shut... 700 00:31:50,951 --> 00:31:52,032 What are you doing? 701 00:31:54,352 --> 00:31:55,575 It's nothing. 702 00:31:58,551 --> 00:31:59,674 I want to check things. 703 00:32:20,142 --> 00:32:21,978 - Wow. - This is amazing! 704 00:32:24,652 --> 00:32:25,834 It's really delicious. 705 00:32:26,981 --> 00:32:28,552 I know. It fits my taste perfectly. 706 00:32:28,922 --> 00:32:31,321 - You haven't lost your touch. - Really? 707 00:32:31,322 --> 00:32:33,790 Then do you think Yu Ri's Kitchen 31 will be a success? 708 00:32:33,791 --> 00:32:35,121 What is Yu Ri's Kitchen 31? 709 00:32:35,122 --> 00:32:36,831 I've decided the concept as... 710 00:32:36,832 --> 00:32:39,647 31 types of spaghetti that's fun to choose. 711 00:32:39,961 --> 00:32:42,060 I've decided the name of this as "Mom is a Spaghetti Alien". 712 00:32:42,061 --> 00:32:43,371 What do you think? Isn't it unique? 713 00:32:43,372 --> 00:32:45,574 Hang on. Yu Ri's Kitchen 31? 714 00:32:45,701 --> 00:32:46,865 "Mom is a Spaghetti Alien"? 715 00:32:47,541 --> 00:32:48,970 That sounds strangely familiar. 716 00:32:49,501 --> 00:32:51,240 Don't tell me the other spaghetti names are... 717 00:32:51,241 --> 00:32:53,587 "Very Berry Spaghetti" or "Almond Vongole". Are they? 718 00:32:54,741 --> 00:32:56,894 That's confidential. 719 00:32:59,882 --> 00:33:03,901 Anyway, what's the point of making new menus? 720 00:33:04,152 --> 00:33:05,621 I don't even have a restaurant. 721 00:33:06,961 --> 00:33:10,123 Only if he answered those questions right, there would be no problem. 722 00:33:10,832 --> 00:33:12,596 Gosh, this is so yummy. 723 00:33:13,061 --> 00:33:15,800 - Why aren't you eating? - I don't have an appetite. 724 00:33:15,801 --> 00:33:18,280 Just leave her be. There isn't enough for me anyway. 725 00:33:18,372 --> 00:33:20,871 Do you even have an appetite after being dumped so pathetically? 726 00:33:20,872 --> 00:33:24,339 Hey! I told you not to talk about Soo Mi. 727 00:33:24,572 --> 00:33:27,411 Also, I wasn't dumped. I dumped her. 728 00:33:27,412 --> 00:33:30,050 How many times do I have to tell you? 729 00:33:30,051 --> 00:33:32,499 What? Did you break up with your girlfriend? 730 00:33:32,781 --> 00:33:34,965 - Yes. - I see. 731 00:33:38,092 --> 00:33:39,928 I thought you had no appetite. 732 00:33:42,291 --> 00:33:46,230 Excuse me. Where is the ATM near here? 733 00:33:46,231 --> 00:33:47,460 Oh, an ATM? 734 00:33:47,461 --> 00:33:49,970 If you go out and take a right, you'll find it nearby. 735 00:33:49,971 --> 00:33:51,838 Okay. Thank you. 736 00:33:55,342 --> 00:33:57,382 Hey, that guest. 737 00:33:57,442 --> 00:33:59,482 Doesn't he have a strange vibe about him? 738 00:33:59,541 --> 00:34:02,366 - Something seems grim about him. - I don't know. I haven't felt it. 739 00:34:02,911 --> 00:34:04,034 Really? 740 00:34:06,152 --> 00:34:09,722 Whatever. Anyway, is there a way I can make money? 741 00:34:10,722 --> 00:34:13,361 Dear Almighty, if you have any money to spare, 742 00:34:13,362 --> 00:34:16,350 can you throw it down at me? Please? 743 00:34:16,422 --> 00:34:17,691 (The Culprit is...) 744 00:34:17,692 --> 00:34:20,384 (You) 745 00:34:25,302 --> 00:34:28,000 How did Jun Ki know about "Very Berry Spaghetti"... 746 00:34:28,001 --> 00:34:29,806 and "Almond Vongole"? 747 00:34:30,242 --> 00:34:31,394 He totally read my mind. 748 00:34:33,271 --> 00:34:35,149 Wait. What is that? 749 00:34:37,081 --> 00:34:38,274 For rent? 750 00:34:38,811 --> 00:34:40,995 What? I think this place is out for sale. 751 00:34:42,422 --> 00:34:44,635 A down payment of 40,000 and monthly rent of 3,000 dollars? 752 00:34:45,251 --> 00:34:47,505 Gosh, that's so expensive. 753 00:34:48,692 --> 00:34:50,466 What use is it if this place is out for rent? 754 00:34:51,032 --> 00:34:52,184 I can't afford it. 755 00:34:58,072 --> 00:34:59,225 What is that? 756 00:35:01,572 --> 00:35:02,897 40,000 dollars? 757 00:35:03,001 --> 00:35:04,949 The reward for finding that criminal is 40,000 dollars? 758 00:35:07,012 --> 00:35:09,765 If only I can catch him, I can afford my restaurant. 759 00:35:11,012 --> 00:35:12,310 (Criminal wanted for fraud, Kim Chul Jung, 40,000 dollars) 760 00:35:12,311 --> 00:35:15,136 But why does he look so familiar? 761 00:35:17,322 --> 00:35:20,020 Where is the ATM near here? 762 00:35:20,021 --> 00:35:21,082 (Criminal wanted for fraud, Kim Chul Jung, 40,000 dollars) 763 00:35:28,161 --> 00:35:31,333 What do you think? Doesn't he look like that guest we saw? 764 00:35:32,331 --> 00:35:35,640 I'm not sure. He does seem similar in a way, 765 00:35:35,641 --> 00:35:37,540 but he seems different too. 766 00:35:37,541 --> 00:35:40,040 But he has a mustache and wears glasses. 767 00:35:40,041 --> 00:35:43,680 He can just shave his mustache and not wear glasses. 768 00:35:43,681 --> 00:35:45,619 - In order not to get caught. - You're right. 769 00:35:46,411 --> 00:35:49,051 Come to think of it, he does look similar. 770 00:35:49,052 --> 00:35:50,550 I'm certain it's him. 771 00:35:51,521 --> 00:35:53,766 Gosh, I'm so lucky. 772 00:35:54,322 --> 00:35:57,116 I'll be able to open Yu Ri's Kitchen with 40,000 dollars. 773 00:35:58,492 --> 00:35:59,591 What? 774 00:35:59,592 --> 00:36:02,100 You're going to open your restaurant by turning him in? 775 00:36:02,101 --> 00:36:03,285 Of course. 776 00:36:03,831 --> 00:36:05,158 I'll report him to the police right now. 777 00:36:05,532 --> 00:36:06,701 Are you insane? 778 00:36:06,702 --> 00:36:08,844 How could you report him when you're not even sure? 779 00:36:08,902 --> 00:36:12,003 If you're wrong, he'll sue us for making false accusations. 780 00:36:12,172 --> 00:36:14,151 - Really? - Of course. 781 00:36:15,882 --> 00:36:18,808 Then I have no choice. 782 00:36:18,882 --> 00:36:20,351 I'll have to check. 783 00:36:20,452 --> 00:36:23,307 How? You can't make him wear glasses... 784 00:36:23,382 --> 00:36:24,591 or attach a mustache on his face. 785 00:36:24,592 --> 00:36:26,224 There's always a way. 786 00:36:27,222 --> 00:36:29,639 I'm telling you, just trust me. 787 00:36:33,561 --> 00:36:36,316 You all did a great job shooting on the weekend. 788 00:36:37,472 --> 00:36:39,165 You did great too, sir. 789 00:36:39,231 --> 00:36:41,841 Shouldn't we throw a welcome party for Soo Yeon? 790 00:36:41,842 --> 00:36:43,040 A welcome party? 791 00:36:43,041 --> 00:36:45,071 She's not even an official reporter. What for? 792 00:36:45,072 --> 00:36:47,040 Still, we should throw her a party. 793 00:36:47,041 --> 00:36:48,307 Suit yourselves. 794 00:36:48,782 --> 00:36:50,810 Soo Yeon, what do you like? 795 00:36:50,811 --> 00:36:52,138 I like meat. 796 00:36:52,351 --> 00:36:53,921 This is meat? 797 00:36:53,922 --> 00:36:55,993 Why? You don't consider chicken feet as meat? 798 00:36:56,181 --> 00:36:59,211 I thought Soo Yeon was only bad at spelling, 799 00:36:59,291 --> 00:37:00,893 but she even lacks common sense. 800 00:37:01,291 --> 00:37:02,460 Let's all have a drink. 801 00:37:02,461 --> 00:37:03,513 Cheers. 802 00:37:03,632 --> 00:37:04,855 Cheers. 803 00:37:06,461 --> 00:37:08,195 Excuse me. 804 00:37:09,231 --> 00:37:11,343 Yes, ma'am. What? 805 00:37:11,902 --> 00:37:13,125 Okay. 806 00:37:13,902 --> 00:37:17,921 Sir, the main writer needs us, so we should get going. 807 00:37:18,012 --> 00:37:20,111 - What should we do? - I understand. 808 00:37:20,112 --> 00:37:21,180 I'm sorry, Soo Yeon. 809 00:37:21,181 --> 00:37:23,385 - Let's do this another time. - Okay. 810 00:37:24,251 --> 00:37:25,680 - Goodbye. - Bye. 811 00:37:27,181 --> 00:37:28,781 Shall we go too? 812 00:37:28,782 --> 00:37:31,199 Why? You don't want to drink with me? 813 00:37:31,891 --> 00:37:34,951 - No, it's not that... - Oh, you can't drink? 814 00:37:35,791 --> 00:37:39,060 Ms. Han, you're bad at spelling, 815 00:37:39,061 --> 00:37:40,460 lack common sense, 816 00:37:40,461 --> 00:37:41,801 and can't even drink. 817 00:37:41,802 --> 00:37:43,740 - What is it that you're good... - Fine. 818 00:37:44,101 --> 00:37:46,009 Let's drink. I'll drink with you. 819 00:37:51,271 --> 00:37:53,557 - Satisfied? - You should say cheers first. 820 00:37:53,681 --> 00:37:56,161 You don't even have good drinking manners. 821 00:38:05,952 --> 00:38:07,115 Ta-da! 822 00:38:07,461 --> 00:38:09,359 What are you doing? 823 00:38:09,592 --> 00:38:11,930 Congratulations. You're the winner of... 824 00:38:11,931 --> 00:38:14,761 the one-year anniversary event of our guest house! 825 00:38:14,762 --> 00:38:15,884 Event? 826 00:38:17,231 --> 00:38:19,578 The prize for the one-year anniversary event... 827 00:38:19,902 --> 00:38:21,738 - is just three bottles of beer? - Sorry? 828 00:38:22,842 --> 00:38:25,595 If you want, I can give you a couple more bottles. 829 00:38:26,711 --> 00:38:29,771 But isn't it boring to just drink like this? 830 00:38:30,081 --> 00:38:31,509 Do you want to play a game? 831 00:38:31,811 --> 00:38:33,381 - How about a word relay? - Word relay? 832 00:38:33,382 --> 00:38:35,973 Yes. And to make things more interesting, 833 00:38:36,121 --> 00:38:37,784 let's draw on the loser's face. 834 00:38:37,891 --> 00:38:40,460 You know, like drawing a mustache and glasses. 835 00:38:40,461 --> 00:38:42,591 - Doesn't it sound fun? - No, I don't want... 836 00:38:42,592 --> 00:38:43,991 I'll go first then. 837 00:38:43,992 --> 00:38:46,430 - Singer. - An R? 838 00:38:46,431 --> 00:38:47,960 You have to answer within three seconds. 839 00:38:47,961 --> 00:38:49,600 3, 2... 840 00:38:49,601 --> 00:38:51,438 - Rooster? - Rooster? Another R? 841 00:38:53,172 --> 00:38:54,670 The first game was just practice. 842 00:38:55,371 --> 00:38:58,126 Then let's begin the real game now. 843 00:38:59,012 --> 00:39:01,765 - Since you won, go first. - Okay. 844 00:39:03,012 --> 00:39:04,685 - Telephone. - E? 845 00:39:05,711 --> 00:39:06,977 - Earth. - H? 846 00:39:08,081 --> 00:39:09,203 H... 847 00:39:09,452 --> 00:39:12,481 - Hen. - N? N... 848 00:39:13,351 --> 00:39:15,432 This was a warm-up game. 849 00:39:15,561 --> 00:39:17,428 Since we're all warmed up, 850 00:39:17,561 --> 00:39:20,081 let's really begin the real game now. 851 00:39:20,331 --> 00:39:21,383 All right. 852 00:39:21,501 --> 00:39:22,930 - Peach. - H? 853 00:39:24,802 --> 00:39:26,505 - Herb. - B? 854 00:39:27,242 --> 00:39:28,628 - B? - B. 855 00:39:30,541 --> 00:39:32,888 - What starts with a B? - You have three seconds. 856 00:39:33,311 --> 00:39:35,381 3, 2... 857 00:39:35,382 --> 00:39:36,983 - Brood hen? - N? 858 00:39:37,382 --> 00:39:39,410 Goodness. I knew you were too overconfident. 859 00:39:39,411 --> 00:39:41,085 You got what you deserved. 860 00:39:41,681 --> 00:39:43,935 That man is an expert at that game. 861 00:39:43,992 --> 00:39:46,850 He's incredibly smart. I'm sure he's a con man. 862 00:39:46,851 --> 00:39:48,963 Is everyone who's good at that game considered a con man? 863 00:39:49,291 --> 00:39:51,330 We can't be certain, so give up already. 864 00:39:51,331 --> 00:39:53,168 No, I can't give up. 865 00:39:53,492 --> 00:39:55,060 To open Yu Ri's Kitchen 31, 866 00:39:55,061 --> 00:39:56,561 I need that cash reward. 867 00:39:57,532 --> 00:40:00,640 I'll prove it no matter what, at all costs. 868 00:40:00,641 --> 00:40:03,355 Goodness, no one can stop you. 869 00:40:04,711 --> 00:40:06,375 Wipe that off your face first. 870 00:40:07,282 --> 00:40:08,537 I'd like to, 871 00:40:09,742 --> 00:40:11,108 but I can't as this is permanent marker. 872 00:40:11,811 --> 00:40:14,020 Why did you use a permanent marker? 873 00:40:14,021 --> 00:40:16,093 It's all I had, so I had no choice! 874 00:40:16,851 --> 00:40:18,279 This jerk. I'll teach him a lesson. 875 00:40:19,521 --> 00:40:21,060 What are you going to do now? 876 00:40:21,061 --> 00:40:22,623 Yu Ri! Yu Ri! 877 00:40:30,202 --> 00:40:32,430 Gosh, why can't I eat this? 878 00:40:32,431 --> 00:40:34,571 Soo Yeon, you're quite drunk. 879 00:40:34,572 --> 00:40:35,725 Me? 880 00:40:37,242 --> 00:40:38,639 I'm not drunk. 881 00:40:38,842 --> 00:40:40,210 I'm totally sober. 882 00:40:40,211 --> 00:40:43,640 "Sober". That's how it should be pronounced. 883 00:40:43,641 --> 00:40:46,610 Gosh, how could you be so ignorant about your own mother tongue? 884 00:40:48,121 --> 00:40:50,850 This jerk. He's at it again. 885 00:40:50,851 --> 00:40:55,491 I can't believe you want to be a reporter. Goodness. 886 00:40:55,492 --> 00:40:57,031 Enough already. 887 00:40:57,032 --> 00:40:59,991 Your diction is bad. 888 00:40:59,992 --> 00:41:01,201 You can't even spell, 889 00:41:01,202 --> 00:41:03,160 and you don't have good drinking manners. 890 00:41:03,161 --> 00:41:05,571 Is there anything that you can do? 891 00:41:05,572 --> 00:41:07,640 Enough, you jerk! 892 00:41:07,641 --> 00:41:09,201 Did you just slap me? 893 00:41:09,202 --> 00:41:11,410 That's right. I did. What are you going to do about it? 894 00:41:11,411 --> 00:41:12,741 With that chicken foot? 895 00:41:12,742 --> 00:41:16,580 You're being like this because I didn't buy your book, right? 896 00:41:16,581 --> 00:41:18,350 I know that's why you're doing this, you loser. 897 00:41:18,351 --> 00:41:20,011 And stop acting like you know everything. 898 00:41:20,012 --> 00:41:23,721 Your mouth is the problem. This mouth of yours. 899 00:41:23,722 --> 00:41:25,322 Get a taste of this. 900 00:41:26,751 --> 00:41:28,904 You're just a lame loser. You little... 901 00:41:30,121 --> 00:41:31,457 Don't you get cheeky with me. 902 00:41:33,431 --> 00:41:34,931 My, I feel so much better now. 903 00:41:49,842 --> 00:41:51,238 What is it now? 904 00:41:51,612 --> 00:41:53,381 Congratulations. 905 00:41:53,382 --> 00:41:55,520 You've been chosen to participate in our special event celebrating... 906 00:41:55,521 --> 00:41:56,850 the Year of the Golden Pig. 907 00:41:56,851 --> 00:41:59,551 What? An event celebrating the Year of the Golden Pig? 908 00:41:59,552 --> 00:42:01,261 Yes, that's right! 909 00:42:01,262 --> 00:42:04,597 The prize is a voucher for a free night at our guesthouse. 910 00:42:04,762 --> 00:42:06,699 We'll play a game. You'll get it if you win. 911 00:42:06,731 --> 00:42:09,148 If you lose, I'll draw on your face. 912 00:42:11,672 --> 00:42:13,610 1, 2, 3! 913 00:42:18,112 --> 00:42:20,387 1, 2... 914 00:42:25,452 --> 00:42:26,502 Three! 915 00:42:30,851 --> 00:42:33,921 All right! This time, the prize is a voucher... 916 00:42:33,922 --> 00:42:35,560 for a free week at our guesthouse. 917 00:42:35,561 --> 00:42:37,790 Let's begin the game celebrating the one-year anniversary... 918 00:42:37,791 --> 00:42:39,260 of our renovation. 919 00:42:40,601 --> 00:42:43,254 Get ready and go! 920 00:42:45,532 --> 00:42:46,755 Okay. 921 00:42:47,242 --> 00:42:49,138 Get ready and... 922 00:42:51,811 --> 00:42:52,863 Go! 923 00:42:55,141 --> 00:42:57,120 Darn it. This is driving me bonkers. 924 00:42:59,351 --> 00:43:00,381 (Idiot) 925 00:43:00,382 --> 00:43:03,135 There's no space left on your face. 926 00:43:03,181 --> 00:43:04,651 How could you not even win once? 927 00:43:04,652 --> 00:43:06,721 He's like the master of all games. 928 00:43:06,722 --> 00:43:07,991 He's good at every game. 929 00:43:07,992 --> 00:43:09,520 From rock-paper-scissors to the egg game, 930 00:43:09,521 --> 00:43:11,730 we played all sorts of games, but he won every single time. 931 00:43:11,731 --> 00:43:13,363 No one told you to waste your time like this. 932 00:43:14,001 --> 00:43:15,766 - You're not even sure. - Shut it. 933 00:43:16,831 --> 00:43:19,351 By the way, how can I beat him? 934 00:43:19,731 --> 00:43:21,435 Gosh, this is driving me crazy. 935 00:43:21,942 --> 00:43:23,839 Just drop it. Don't do anything. 936 00:43:24,112 --> 00:43:25,671 - I'll give it a shot. - Hey. 937 00:43:25,672 --> 00:43:27,341 Even I couldn't beat him. 938 00:43:27,342 --> 00:43:29,410 How is an idiot like you going to win against him? 939 00:43:29,411 --> 00:43:31,281 I'll suggest a game that uses physical strength. 940 00:43:31,282 --> 00:43:32,985 Like arm or foot wrestling, for example. 941 00:43:33,211 --> 00:43:34,781 I'm a strong guy, you know. 942 00:43:34,782 --> 00:43:37,240 So just trust me. You can count on me. 943 00:43:38,351 --> 00:43:40,494 All right, then. Shall I go and see? 944 00:43:51,371 --> 00:43:52,524 He's strong. 945 00:43:52,601 --> 00:43:53,941 He's incredibly strong. 946 00:43:53,942 --> 00:43:56,870 Seriously? How could someone be like that? 947 00:43:56,871 --> 00:43:59,310 Gosh, you two are such amateurs. 948 00:43:59,311 --> 00:44:01,381 You can't win because you're going by the book. 949 00:44:01,382 --> 00:44:02,511 What are you talking about? 950 00:44:02,512 --> 00:44:05,674 If we can't beat him 1-on-1, 2 of us can go up against him together. 951 00:44:06,452 --> 00:44:08,767 He won't be able to beat us if two of us go at him. 952 00:44:09,121 --> 00:44:11,671 Jung Eun, let's go. 953 00:44:11,791 --> 00:44:12,872 Me? 954 00:44:13,152 --> 00:44:15,263 You just have to follow my instructions. 955 00:44:16,592 --> 00:44:19,620 All right, then. Shall we go? 956 00:44:33,672 --> 00:44:34,732 What the... 957 00:44:36,311 --> 00:44:37,850 Even two people can't beat him. 958 00:44:37,851 --> 00:44:39,340 He really is the master of all games. 959 00:44:39,382 --> 00:44:41,493 He's a pro gamer. He's a genius. 960 00:44:42,882 --> 00:44:44,218 You said you could beat him. 961 00:44:44,652 --> 00:44:45,713 Gosh. 962 00:44:48,561 --> 00:44:49,591 Hello. 963 00:44:49,592 --> 00:44:52,460 Hello, I got a call that my friend is here, all drunk. 964 00:44:52,461 --> 00:44:53,991 Oh, she's over there. 965 00:44:59,402 --> 00:45:01,789 Soo Yeon, wake up. 966 00:45:06,541 --> 00:45:08,580 Why did you drink so much? 967 00:45:08,581 --> 00:45:09,662 What? 968 00:45:09,742 --> 00:45:12,511 They wanted to throw a welcome party for me. 969 00:45:12,512 --> 00:45:13,980 That's why we drank a little. 970 00:45:13,981 --> 00:45:15,175 I see. 971 00:45:16,121 --> 00:45:19,213 By the way, why is there so much sauce around his mouth? 972 00:45:19,452 --> 00:45:22,247 Oh, you're right. I wonder if something happened... 973 00:45:24,731 --> 00:45:27,160 What? You slapped his mouth? 974 00:45:27,161 --> 00:45:28,223 With chicken feet? 975 00:45:28,402 --> 00:45:29,523 Yes. 976 00:45:30,001 --> 00:45:32,551 I couldn't help it because he was being so mean to me. 977 00:45:32,672 --> 00:45:34,100 What should I do, Woo Shik? 978 00:45:34,402 --> 00:45:36,100 He'll hold a grudge and retaliate. 979 00:45:36,101 --> 00:45:37,571 What if I get fired? 980 00:45:37,572 --> 00:45:38,694 My gosh... 981 00:45:40,711 --> 00:45:42,210 I fell asleep. 982 00:45:43,481 --> 00:45:44,480 Who are you? 983 00:45:44,481 --> 00:45:47,511 Sorry? Oh, he's my friend. 984 00:45:47,521 --> 00:45:48,651 He came to pick me up. 985 00:45:48,652 --> 00:45:50,110 I see. 986 00:45:50,822 --> 00:45:51,842 Gosh, it stings! 987 00:45:52,322 --> 00:45:54,739 My lips... Why do they hurt so much? 988 00:45:56,791 --> 00:45:57,883 What is all this? 989 00:45:58,032 --> 00:46:00,072 Why do I have this sauce all over my lips? 990 00:46:00,331 --> 00:46:03,054 Soo Yeon, did something happen? 991 00:46:03,061 --> 00:46:04,735 I don't remember anything. 992 00:46:05,532 --> 00:46:08,428 You really don't remember anything? 993 00:46:09,041 --> 00:46:12,581 No, I black out often when I drink. 994 00:46:12,711 --> 00:46:14,170 What on earth happened... 995 00:46:15,242 --> 00:46:16,332 Hold on. 996 00:46:18,882 --> 00:46:21,840 I think someone slapped my mouth with chicken feet. 997 00:46:21,922 --> 00:46:25,625 I vaguely remember something, but I can't really recall... 998 00:46:27,621 --> 00:46:29,529 What do I do? I guess he remembers what happened. 999 00:46:30,992 --> 00:46:32,868 He said he blacks out easily. 1000 00:46:35,001 --> 00:46:37,826 Sir, how about another drink with me? 1001 00:46:38,931 --> 00:46:41,390 Goodness, I finally wiped it all off. 1002 00:46:42,041 --> 00:46:45,643 Darn it! By the way, how are we going to find out who he really is? 1003 00:46:46,271 --> 00:46:47,710 Yu Ri! Yu Ri! 1004 00:46:47,711 --> 00:46:49,410 What is it? What's with all the fuss? 1005 00:46:49,411 --> 00:46:51,410 That man just checked out. 1006 00:46:51,411 --> 00:46:53,310 He left saying something urgent has come up. 1007 00:46:53,311 --> 00:46:56,382 What? Has he figured out that we're suspicious of him? 1008 00:46:57,121 --> 00:46:59,233 Darn it. My 40,000 dollars. 1009 00:47:01,262 --> 00:47:02,792 - Wait up! - Where are you going? 1010 00:47:02,891 --> 00:47:03,911 Hey! 1011 00:47:08,089 --> 00:47:09,587 Taxi! Taxi! 1012 00:47:09,658 --> 00:47:11,831 Taxi. Yes, here! 1013 00:47:12,328 --> 00:47:13,409 Taxi! 1014 00:47:13,728 --> 00:47:16,398 Gosh, why is it so hard to hail a taxi? 1015 00:47:16,399 --> 00:47:17,419 Wait! 1016 00:47:23,899 --> 00:47:26,388 - What's going on? - Where are you headed? 1017 00:47:26,638 --> 00:47:29,038 I have an urgent matter to attend to. 1018 00:47:29,039 --> 00:47:31,047 Let's have a quick chat before you go anywhere. 1019 00:47:31,149 --> 00:47:32,914 I'm in a rush now. 1020 00:47:33,278 --> 00:47:34,277 Taxi! 1021 00:47:34,278 --> 00:47:35,706 Where do you think you're going? 1022 00:47:35,718 --> 00:47:36,902 Guys, get him. 1023 00:47:37,789 --> 00:47:39,248 Let go. What are you guys doing now? 1024 00:47:39,249 --> 00:47:41,318 I have to go. No, don't open it! 1025 00:47:41,319 --> 00:47:43,358 - Stay still! - No, don't open it! 1026 00:47:43,359 --> 00:47:44,684 - What is this? - A mask! 1027 00:47:45,338 --> 00:47:47,007 - A knife! - Don't touch my stuff! 1028 00:47:47,008 --> 00:47:49,252 - What? Ropes? - I knew it. 1029 00:47:49,409 --> 00:47:51,112 - Let go! - A wig! 1030 00:47:51,219 --> 00:47:52,448 Something's definitely fishy. 1031 00:47:52,449 --> 00:47:53,907 Guys, don't let him go. 1032 00:47:54,179 --> 00:47:55,988 What on earth is this about? 1033 00:47:55,989 --> 00:47:56,988 Hey. 1034 00:47:56,989 --> 00:47:58,417 No, no. Don't. 1035 00:47:58,418 --> 00:47:59,438 Don't move. 1036 00:48:00,219 --> 00:48:02,606 Pardon? He's not the guy? 1037 00:48:02,989 --> 00:48:04,426 That can't be. 1038 00:48:04,659 --> 00:48:07,428 Look, he looks just like this man. 1039 00:48:07,429 --> 00:48:09,928 I told you that we caught that guy a few days ago. 1040 00:48:09,929 --> 00:48:11,673 That's impossible. 1041 00:48:12,398 --> 00:48:13,698 Open his bag. 1042 00:48:13,699 --> 00:48:16,408 You'll find a knife, a wig, a mask, and so on. 1043 00:48:16,409 --> 00:48:17,937 There are many weird things in it. 1044 00:48:17,938 --> 00:48:19,612 Weird things? Like what? 1045 00:48:21,278 --> 00:48:22,880 - You mean, this? - Look! 1046 00:48:35,389 --> 00:48:37,571 This is for magic tricks. 1047 00:48:38,398 --> 00:48:39,450 Magic tricks? 1048 00:48:39,599 --> 00:48:41,998 I work as a recreation instructor. 1049 00:48:41,999 --> 00:48:44,956 - I sometimes do some magic tricks. - What? 1050 00:48:45,469 --> 00:48:47,030 You're a recreation instructor? 1051 00:48:48,068 --> 00:48:49,946 So that's why he's so good at games. 1052 00:48:50,639 --> 00:48:52,137 He did seem like an expert. 1053 00:48:52,208 --> 00:48:54,494 I know. No wonder we lost every time. 1054 00:48:54,548 --> 00:48:55,977 Whatever! 1055 00:48:56,608 --> 00:48:58,179 You did this to my face, 1056 00:48:58,449 --> 00:49:00,647 and I missed a gig. What are you going to do? 1057 00:49:00,648 --> 00:49:01,873 I'm sorry. 1058 00:49:03,088 --> 00:49:06,078 We'll make sure to compensate you, sir. 1059 00:49:06,818 --> 00:49:08,012 I'm really sorry. 1060 00:49:10,429 --> 00:49:13,622 This is so embarrassing. 1061 00:49:14,028 --> 00:49:15,498 It's all your fault. 1062 00:49:15,969 --> 00:49:19,162 I know. We lost our money and made a fool of ourselves. 1063 00:49:19,668 --> 00:49:21,096 I'm sorry. 1064 00:49:21,269 --> 00:49:22,666 I didn't do that on purpose. 1065 00:49:25,039 --> 00:49:26,303 Wait. 1066 00:49:27,608 --> 00:49:29,821 Sir, why are you taking that off? 1067 00:49:29,949 --> 00:49:32,518 What? This place got sold today. 1068 00:49:32,519 --> 00:49:34,313 It's a nice spot, so it gets sold fast. 1069 00:49:38,688 --> 00:49:40,218 Don't be too disappointed. 1070 00:49:40,588 --> 00:49:42,393 We'll find another spot. 1071 00:49:42,429 --> 00:49:43,684 There's no point. 1072 00:49:44,398 --> 00:49:45,858 I don't have any money anyway. 1073 00:49:47,528 --> 00:49:48,691 Let's go. 1074 00:49:56,508 --> 00:49:58,784 - Cheers! - Cheers! 1075 00:50:01,008 --> 00:50:02,947 - By the way, who are you? - Me? 1076 00:50:03,409 --> 00:50:05,898 I'm Soo Yeon's friend. 1077 00:50:06,519 --> 00:50:07,718 You don't remember? 1078 00:50:07,719 --> 00:50:10,504 - No, I don't. - Good. You forgot everything. 1079 00:50:11,818 --> 00:50:13,725 Whoever you are, 1080 00:50:14,289 --> 00:50:15,457 - let's drink. - Okay. 1081 00:50:15,458 --> 00:50:16,651 Cheers. 1082 00:50:17,389 --> 00:50:20,081 What's going on? Soo Yeon, are you sleeping? 1083 00:50:20,398 --> 00:50:23,561 - Soo Yeon. Soo Yeon! - Gosh, you startled me. 1084 00:50:24,369 --> 00:50:26,847 Why did you have to yell? 1085 00:50:27,139 --> 00:50:29,617 - You scared the heck out of me. - My goodness. 1086 00:50:29,838 --> 00:50:32,908 I scared the "heck" out of you? 1087 00:50:32,909 --> 00:50:36,808 How can someone who wants to be a reporter use such language? 1088 00:50:36,809 --> 00:50:38,118 Do you really think it's okay? 1089 00:50:38,119 --> 00:50:41,218 Gosh, there he goes again. 1090 00:50:41,219 --> 00:50:44,585 Do you think it's that easy to become a reporter? 1091 00:50:44,918 --> 00:50:46,788 Hey, knock it off. 1092 00:50:46,789 --> 00:50:50,297 Do you think this job is some kind of joke? 1093 00:50:50,458 --> 00:50:52,804 Hey, knock it off! 1094 00:50:55,369 --> 00:50:57,998 Did you just slap me? 1095 00:50:57,999 --> 00:50:59,337 With that grilled fish? 1096 00:50:59,338 --> 00:51:01,245 Yes, I did. 1097 00:51:01,739 --> 00:51:04,257 You were getting on my nerves. What are you going to do? 1098 00:51:04,438 --> 00:51:07,059 Soo Yeon, what are you doing? 1099 00:51:07,478 --> 00:51:09,958 This jerk was asking for it. 1100 00:51:09,978 --> 00:51:13,794 Shut your mouth, you jerk. I hate you! 1101 00:51:15,548 --> 00:51:18,475 I can't let her get away with this one. 1102 00:51:18,688 --> 00:51:20,596 I'll fire her. 1103 00:51:20,719 --> 00:51:21,912 Sir. 1104 00:51:22,088 --> 00:51:24,230 Another glass with me? 1105 00:51:29,199 --> 00:51:31,483 Yu Ri, where are you going? 1106 00:51:31,969 --> 00:51:34,040 I'm going to look for a job. 1107 00:51:34,338 --> 00:51:37,061 A job? What about Yu Ri's Kitchen 31? 1108 00:51:37,438 --> 00:51:39,519 I still have to make a living. 1109 00:51:39,978 --> 00:51:42,253 I can't live off you guys forever. 1110 00:51:42,378 --> 00:51:44,316 Are you going back to the hotel you used to work at? 1111 00:51:44,449 --> 00:51:47,539 No. I don't think they'll accept me back anyway. 1112 00:51:48,088 --> 00:51:51,423 I'm thinking of asking my ex-colleagues first. 1113 00:51:52,958 --> 00:51:54,081 I'll see you guys later. 1114 00:51:54,159 --> 00:51:56,779 - See you. - See you. 1115 00:52:03,999 --> 00:52:06,243 Hello, Coach. What? 1116 00:52:08,508 --> 00:52:09,865 Oh, okay. 1117 00:52:10,809 --> 00:52:12,951 Thank you. Bye. 1118 00:52:15,548 --> 00:52:18,373 Why did the coach call you? He wants you back on the team? 1119 00:52:18,949 --> 00:52:20,070 No. 1120 00:52:21,418 --> 00:52:22,673 It's something else. 1121 00:52:23,949 --> 00:52:25,081 I'm sorry. 1122 00:52:25,258 --> 00:52:28,828 I'd love to hire you, but there's no vacancy in the kitchen right now. 1123 00:52:30,758 --> 00:52:32,085 I understand. 1124 00:52:33,398 --> 00:52:36,591 Can you at least give me Young Jin's phone number? 1125 00:52:37,099 --> 00:52:38,731 You want to ask Young Jin too? 1126 00:52:39,438 --> 00:52:42,067 Yu Ri, there's no point in asking others. 1127 00:52:42,068 --> 00:52:45,986 What? What do you mean? 1128 00:52:56,849 --> 00:52:58,042 Gosh, my head. 1129 00:52:59,489 --> 00:53:00,610 Woo Shik. 1130 00:53:03,789 --> 00:53:05,533 What happened to the producer? 1131 00:53:06,228 --> 00:53:09,258 Don't worry. I made him completely pass out. 1132 00:53:11,938 --> 00:53:14,010 Gosh, why is it so noisy? 1133 00:53:14,469 --> 00:53:15,897 Oh, Soo Yeon. 1134 00:53:16,708 --> 00:53:18,477 Who is this guy, by the way? 1135 00:53:18,478 --> 00:53:21,773 What? He's my friend. 1136 00:53:21,849 --> 00:53:24,327 You've been drinking together all night. You don't remember? 1137 00:53:25,978 --> 00:53:27,417 I don't remember a thing. 1138 00:53:27,418 --> 00:53:30,101 See? I told you he doesn't remember anything. 1139 00:53:31,489 --> 00:53:34,118 I should really quit drinking. 1140 00:53:34,119 --> 00:53:37,046 Gosh, why are my lips burning? 1141 00:53:40,958 --> 00:53:42,192 What's up with my face? 1142 00:53:42,269 --> 00:53:44,646 What are these bruises? What happened? 1143 00:53:45,039 --> 00:53:48,207 What's the big deal if you got a "kizu" on your lips? 1144 00:53:48,208 --> 00:53:49,268 Stop fussing. 1145 00:53:49,269 --> 00:53:52,472 Did you just say "kizu"? 1146 00:53:52,938 --> 00:53:54,607 It's Japanese. 1147 00:53:54,608 --> 00:53:56,689 Oh, you're right. I'm sorry. 1148 00:53:57,208 --> 00:53:58,348 It was a mistake. 1149 00:53:58,349 --> 00:54:00,624 How could you make such a mistake? 1150 00:54:01,019 --> 00:54:03,047 I didn't know you were such a careless person. 1151 00:54:03,048 --> 00:54:05,388 Gosh, he's getting out of line. 1152 00:54:05,389 --> 00:54:08,142 What did you learn in the Korean classes? 1153 00:54:08,289 --> 00:54:09,757 You better stop now. 1154 00:54:09,758 --> 00:54:13,940 Young people these days say things without thinking. It's a problem. 1155 00:54:15,499 --> 00:54:18,629 Knock it off, you jerk! 1156 00:54:20,769 --> 00:54:23,007 - Did you just hit me? - I did. What are you going to do? 1157 00:54:23,008 --> 00:54:26,445 With that pumpkin-flavored gummy stick you've been sucking on? 1158 00:54:26,478 --> 00:54:27,631 You know what? 1159 00:54:27,978 --> 00:54:31,147 You say such obnoxious things. 1160 00:54:31,148 --> 00:54:33,147 You humiliate people with your words. 1161 00:54:33,148 --> 00:54:36,848 That's why Soo Yeon hit you with that chicken foot. 1162 00:54:36,849 --> 00:54:37,939 What did you just say? 1163 00:54:38,119 --> 00:54:39,587 Soo Yeon hit me? 1164 00:54:39,588 --> 00:54:40,813 With a chicken foot? 1165 00:54:42,889 --> 00:54:44,457 Woo Shik, are you crazy? 1166 00:54:44,458 --> 00:54:46,601 Oh, right. It's supposed to be a secret. 1167 00:54:46,929 --> 00:54:49,989 Still, I won't tell him you hit him with a grilled fish too. 1168 00:54:50,969 --> 00:54:52,600 You hit me with a grilled fish too? 1169 00:55:02,484 --> 00:55:04,626 Wait. What are you doing here? 1170 00:55:05,854 --> 00:55:07,483 Why are you drinking alone? 1171 00:55:07,484 --> 00:55:09,770 Ki Bong. 1172 00:55:16,664 --> 00:55:18,572 Gosh, you reek of alcohol. 1173 00:55:20,095 --> 00:55:21,695 How much did you drink? 1174 00:55:22,834 --> 00:55:24,599 Were you able to find a job? 1175 00:55:25,305 --> 00:55:27,518 No, I couldn't find any. 1176 00:55:28,874 --> 00:55:32,485 The hotel chef I used to work for... 1177 00:55:33,015 --> 00:55:35,870 banned everyone from hiring me. 1178 00:55:36,814 --> 00:55:38,314 The thing is, 1179 00:55:39,115 --> 00:55:43,031 I threw spaghetti at his face before I left. 1180 00:55:43,984 --> 00:55:45,076 Why? 1181 00:55:49,825 --> 00:55:52,518 I worked for him for 10 years. 1182 00:55:54,135 --> 00:55:55,665 But he gave the sous-chef position... 1183 00:55:56,234 --> 00:55:58,683 to someone who had worked there less than five years. 1184 00:56:00,604 --> 00:56:04,449 I've never studied abroad, and I don't have an impressive background. 1185 00:56:05,115 --> 00:56:08,002 He said it'd be embarrassing if I got the position. 1186 00:56:08,115 --> 00:56:11,143 That's why I threw the spaghetti... 1187 00:56:15,825 --> 00:56:17,793 Are you okay? 1188 00:56:20,555 --> 00:56:21,789 I'm fine. 1189 00:56:23,365 --> 00:56:25,373 If my ex-colleagues can't hire me, 1190 00:56:26,564 --> 00:56:29,523 I'll just find any kind of part-time job. 1191 00:56:29,934 --> 00:56:31,127 What about your dream? 1192 00:56:31,604 --> 00:56:33,849 Your dream has always been to open your own restaurant. 1193 00:56:37,805 --> 00:56:40,773 How many people in the world... 1194 00:56:42,115 --> 00:56:44,083 actually realize their dreams? 1195 00:56:44,745 --> 00:56:46,418 I give up. 1196 00:56:47,454 --> 00:56:49,117 Are you sure you're okay with that? 1197 00:56:50,524 --> 00:56:52,973 Of course. I'm fine. 1198 00:56:54,124 --> 00:56:57,184 I'm really fine, so don't worry about me. 1199 00:57:07,004 --> 00:57:09,116 Yu Ri, look at me. 1200 00:57:10,945 --> 00:57:12,066 Why? 1201 00:57:15,385 --> 00:57:16,669 Hey. 1202 00:57:17,084 --> 00:57:19,353 What did you do? 1203 00:57:19,354 --> 00:57:21,284 Don't you remember what you told me? 1204 00:57:21,285 --> 00:57:22,815 You said I should cry if I want to. 1205 00:57:23,385 --> 00:57:26,964 So don't hold it back. Cry if you want to. 1206 00:57:31,265 --> 00:57:34,803 Ki Bong. What should I do now? 1207 00:57:38,675 --> 00:57:41,633 I really wanted to make it work this time. 1208 00:57:45,414 --> 00:57:46,944 But now... 1209 00:57:49,245 --> 00:57:50,775 I feel... 1210 00:57:52,785 --> 00:57:55,100 I feel completely hopeless. 1211 00:57:59,995 --> 00:58:02,167 What should I do now? 1212 00:58:13,104 --> 00:58:15,859 What should I do? 1213 00:58:30,825 --> 00:58:32,283 Hey, Woo Shik. 1214 00:58:32,854 --> 00:58:34,894 Get ahold of yourself! 1215 00:58:37,164 --> 00:58:38,255 You're so heavy. 1216 00:58:45,475 --> 00:58:47,209 Where is this? Am I home? 1217 00:58:48,644 --> 00:58:49,767 Soo Yeon. 1218 00:58:50,544 --> 00:58:52,014 How did we get here? 1219 00:58:52,015 --> 00:58:54,360 I brought you here. Me. 1220 00:58:54,544 --> 00:58:57,809 Seriously, you were way too heavy. 1221 00:58:57,945 --> 00:58:59,138 Really? 1222 00:58:59,715 --> 00:59:01,983 Oh, what happened to the producer? 1223 00:59:01,984 --> 00:59:03,208 Don't you remember? 1224 00:59:03,954 --> 00:59:07,453 You told him I slapped him with chicken feet and he went crazy. 1225 00:59:07,454 --> 00:59:08,516 Really? 1226 00:59:09,765 --> 00:59:10,887 Don't worry. 1227 00:59:11,095 --> 00:59:13,237 I took care of everything. 1228 00:59:13,495 --> 00:59:15,703 Mister, get up. Get up! 1229 00:59:15,704 --> 00:59:17,603 What? What do you want? 1230 00:59:17,604 --> 00:59:19,703 It's time for us to close, so please leave. 1231 00:59:19,704 --> 00:59:20,929 Where am I? 1232 00:59:21,805 --> 00:59:22,927 Why am I here? 1233 00:59:23,945 --> 00:59:27,413 No matter how hard he tries, he won't remember. 1234 00:59:28,044 --> 00:59:30,533 Do you know how hard I tried to make him drink? 1235 00:59:31,584 --> 00:59:33,961 I'm sorry. It's all because of me. 1236 00:59:35,325 --> 00:59:36,477 It's okay. 1237 00:59:37,225 --> 00:59:39,744 I know you did it to help me. 1238 00:59:41,394 --> 00:59:43,194 Thanks for helping me. 1239 00:59:43,195 --> 00:59:45,684 You don't have to thank me. 1240 00:59:46,495 --> 00:59:47,515 It's just... 1241 00:59:48,365 --> 00:59:50,200 I always feel thankful to you. 1242 00:59:51,604 --> 00:59:54,429 You let me live here... 1243 00:59:54,975 --> 00:59:58,820 and you always came to see me whenever I was in trouble. 1244 00:59:58,914 --> 01:00:00,272 Don't worry about it. 1245 01:00:01,345 --> 01:00:04,303 I just did all that because I liked it. 1246 01:00:06,115 --> 01:00:07,613 You liked it? 1247 01:00:07,814 --> 01:00:08,906 It's just... 1248 01:00:10,055 --> 01:00:12,675 When you smile, I feel happy too... 1249 01:00:12,794 --> 01:00:15,446 and when you're in pain, I'm in pain too. 1250 01:00:15,725 --> 01:00:18,244 When you're sad, I feel sad too. 1251 01:00:19,865 --> 01:00:21,323 When you're not near me, 1252 01:00:22,004 --> 01:00:25,748 I feel concerned and you're always on my mind. 1253 01:00:27,004 --> 01:00:29,014 Do you like me, by any chance? 1254 01:00:36,115 --> 01:00:37,747 What's wrong with you? 1255 01:00:38,515 --> 01:00:40,698 I was just kidding. 1256 01:00:41,785 --> 01:00:43,417 I'm not kidding. 1257 01:00:47,725 --> 01:00:48,888 Soo Yeon. 1258 01:00:50,925 --> 01:00:53,280 I have something to tell you. 1259 01:00:59,075 --> 01:01:00,635 That's so loud. 1260 01:01:01,805 --> 01:01:04,355 Who is it so early in the morning? 1261 01:01:12,385 --> 01:01:13,475 Hello? 1262 01:01:13,854 --> 01:01:15,353 Ki Bong. What? 1263 01:01:15,354 --> 01:01:17,453 Yu Ri, come outside for a second. 1264 01:01:17,454 --> 01:01:18,516 Hurry. 1265 01:01:19,894 --> 01:01:21,762 What is this about? 1266 01:01:23,124 --> 01:01:24,726 I'm so sleepy. 1267 01:01:24,894 --> 01:01:26,731 What does he want to see me for? 1268 01:01:30,704 --> 01:01:31,827 I feel dizzy. 1269 01:01:33,704 --> 01:01:34,755 Yu Ri. 1270 01:01:35,704 --> 01:01:39,344 Why are you calling me out so early in the morning? 1271 01:01:39,345 --> 01:01:40,873 Come down. Hurry. 1272 01:01:40,874 --> 01:01:43,026 Gosh, this is so annoying. 1273 01:01:50,954 --> 01:01:51,974 What is that? 1274 01:01:59,434 --> 01:02:00,557 Ta-da! 1275 01:02:08,945 --> 01:02:10,098 Ki Bong. 1276 01:02:10,475 --> 01:02:13,066 I promised you I'd open a restaurant for you. 1277 01:02:13,715 --> 01:02:16,398 But I can't afford to open a real restaurant now. 1278 01:02:16,644 --> 01:02:18,347 I only had enough for a food truck. 1279 01:02:18,655 --> 01:02:20,286 It's also a used truck. 1280 01:02:20,454 --> 01:02:23,310 Where did you get the money? 1281 01:02:25,425 --> 01:02:27,363 Actually, I received my last salary yesterday. 1282 01:02:27,425 --> 01:02:29,812 It's the last money I made as a baseball player. 1283 01:02:30,595 --> 01:02:32,574 I wondered what I should do with that money... 1284 01:02:33,434 --> 01:02:34,923 and decided to invest in you. 1285 01:02:35,905 --> 01:02:38,831 So you should work hard to make money and pay me back. 1286 01:02:41,075 --> 01:02:42,370 Ki Bong. 1287 01:02:46,475 --> 01:02:48,177 Yu Ri, are you crying? 1288 01:02:48,314 --> 01:02:49,468 Thank you. 1289 01:02:50,385 --> 01:02:52,628 Thank you so much, Ki Bong. 1290 01:02:55,155 --> 01:02:56,308 No problem. 1291 01:02:56,454 --> 01:02:58,322 I was just keeping my promise. 1292 01:02:58,825 --> 01:03:00,724 "A man's word is worth his weight in installments." Don't you know? 1293 01:03:00,725 --> 01:03:02,091 Of course I do. 1294 01:03:02,595 --> 01:03:06,032 "A man's word is worth his weight in installments." Definitely. 1295 01:03:11,405 --> 01:03:13,413 Don't cry. Stop crying now. 1296 01:03:17,845 --> 01:03:18,935 Woo Shik. 1297 01:03:19,345 --> 01:03:20,435 Get up, dude. 1298 01:03:21,314 --> 01:03:22,406 Get up. 1299 01:03:23,885 --> 01:03:24,913 Hey! 1300 01:03:24,914 --> 01:03:26,414 You scared me. Who are you? 1301 01:03:28,885 --> 01:03:29,905 Jun Ki. 1302 01:03:30,684 --> 01:03:32,753 How much did you drink last night? 1303 01:03:32,754 --> 01:03:35,142 What? I don't know, something came up. 1304 01:03:35,894 --> 01:03:37,394 My headache is killing me. 1305 01:03:38,794 --> 01:03:39,814 But... 1306 01:03:40,394 --> 01:03:42,271 I think something happened last night. 1307 01:03:44,064 --> 01:03:45,125 Wait. 1308 01:03:46,035 --> 01:03:49,675 Soo Yeon. I have something to tell you. 1309 01:03:52,075 --> 01:03:53,165 What is it? 1310 01:03:53,374 --> 01:03:54,669 To tell you the truth, 1311 01:03:56,584 --> 01:03:58,012 I like you. 1312 01:04:00,484 --> 01:04:01,841 I like you very much. 1313 01:04:03,225 --> 01:04:05,437 From the first moment we met, 1314 01:04:06,825 --> 01:04:10,028 I've never forgotten you for a single moment. 1315 01:04:14,734 --> 01:04:15,990 I really mean it. 1316 01:04:22,945 --> 01:04:25,313 What? Did you do something crazy last night? 1317 01:04:25,314 --> 01:04:26,641 Well, the thing is... 1318 01:04:27,175 --> 01:04:28,746 I got drunk and told Soo Yeon... 1319 01:04:29,715 --> 01:04:30,836 that I like her. 1320 01:04:30,984 --> 01:04:32,546 That you like her? 1321 01:04:33,314 --> 01:04:35,753 So, how did it go? What did Soo Yeon say? 1322 01:04:35,754 --> 01:04:37,826 I don't know. I don't remember after that. 1323 01:04:38,454 --> 01:04:40,594 Jun Ki, what should I do? 1324 01:04:40,595 --> 01:04:42,155 You're such an idiot. 1325 01:05:09,235 --> 01:05:11,753 (Welcome to Waikiki 2 / Eulachacha Waikiki 2) 1326 01:05:12,445 --> 01:05:15,174 How long will you keep this up? Aren't you going to ask her out? 1327 01:05:15,175 --> 01:05:16,573 He's a producer who joined recently. 1328 01:05:16,574 --> 01:05:18,343 He was shooting a show at a shooting range... 1329 01:05:18,344 --> 01:05:19,444 and hurt his ear. 1330 01:05:19,445 --> 01:05:21,683 Soo Yeon, I have something to say to you. 1331 01:05:21,684 --> 01:05:23,084 I can't hear anything. 1332 01:05:23,085 --> 01:05:24,484 I'll work really hard... 1333 01:05:24,485 --> 01:05:26,323 and pay Ki Bong back for his kindness. 1334 01:05:26,324 --> 01:05:27,453 Why do you look so down? 1335 01:05:27,454 --> 01:05:30,053 My boss said he'd fire me if I don't sell a car within this week. 1336 01:05:30,054 --> 01:05:31,394 - I haven't sold one yet. - Rebecca. 1337 01:05:31,395 --> 01:05:32,723 How about changing cars? 1338 01:05:32,724 --> 01:05:33,964 Please save Rebecca. 1339 01:05:33,965 --> 01:05:36,064 What did you do until your car reached this state? 1340 01:05:36,065 --> 01:05:38,033 Rebecca! Rebecca! 94047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.