All language subtitles for Escape.from.L.A..1996.1080p.BluRay.x264.YIFY.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:29,707 --> 00:02:32,127 In the late 20th century, 3 00:02:32,210 --> 00:02:35,672 hostile forces inside the United States grow strong. 4 00:02:35,755 --> 00:02:40,051 The city of Los Angeles is ravaged by crime and immorality. 5 00:02:40,135 --> 00:02:42,846 To protect and defend its citizens, 6 00:02:42,929 --> 00:02:46,374 the United States Police Force is formed. 7 00:02:46,383 --> 00:02:49,678 A presidential candidate predicts a millennium earthquake 8 00:02:49,761 --> 00:02:52,222 will destroy LA in divine retribution. 9 00:02:52,305 --> 00:02:54,307 Like the mighty fist of God, 10 00:02:54,391 --> 00:02:57,310 Armageddon will descend upon the city of Los Angeles - 11 00:02:57,394 --> 00:03:01,314 the city of sin, the city of Gomorrah and Sodom - 12 00:03:01,398 --> 00:03:03,441 and waters will arise 13 00:03:03,525 --> 00:03:08,363 and separate this sinful, sinful city from our country. 14 00:03:08,446 --> 00:03:12,742 An earthquake measuring 9.6 on the Richter scale 15 00:03:12,826 --> 00:03:19,457 hits at 12:59pm, August 23 in the year 2000. 16 00:03:58,205 --> 00:04:01,333 After the devastation, the Constitution is amended, 17 00:04:01,416 --> 00:04:05,712 and the newly-elected president accepts a lifetime term of office. 18 00:04:05,796 --> 00:04:09,132 The country's capital is relocated from Washington, DC, 19 00:04:09,216 --> 00:04:12,719 to the President's home town of Lynchburg, Virginia. 20 00:04:12,803 --> 00:04:17,140 Los Angeles island is declared no longer part of the United States, 21 00:04:17,224 --> 00:04:19,976 and becomes the deportation point 22 00:04:20,060 --> 00:04:24,898 for all people found unfit to live in a new, moral America. 23 00:04:24,981 --> 00:04:27,776 The United States Police Force, like an army, 24 00:04:27,859 --> 00:04:29,945 is encamped along the shoreline, 25 00:04:30,028 --> 00:04:32,364 making any escape from LA impossible. 26 00:04:32,447 --> 00:04:36,910 From the south-east of Orange county to the north-west of Malibu, 27 00:04:36,993 --> 00:04:40,330 the Great Wall excludes LA from the mainland. 28 00:04:40,414 --> 00:04:45,127 The President's first act as commander in chief is Directive 17 - 29 00:04:45,210 --> 00:04:48,130 Once an American loses his or her citizenship, 30 00:04:48,213 --> 00:04:53,176 they are deported to this island of the damned and may never come back. 31 00:05:06,982 --> 00:05:09,943 Attention. We are on tactical alert. 32 00:05:10,027 --> 00:05:12,070 Remain at battle stations. 33 00:05:12,154 --> 00:05:14,823 I repeat, remain at battle stations. 34 00:05:51,651 --> 00:05:55,364 This is the Police Channel, and this is Prime News. 35 00:05:55,447 --> 00:05:58,742 In a late-breaking story, the Force has announced 36 00:05:58,825 --> 00:06:02,329 the arrival of the most notorious outlaw in US history 37 00:06:02,412 --> 00:06:07,376 at Firebase Seven, the deportation centre for Los Angeles island. 38 00:06:07,459 --> 00:06:09,586 Now this on-the-scene report. 39 00:06:09,669 --> 00:06:12,964 War hero. Criminal. The Force's most wanted man. 40 00:06:13,048 --> 00:06:15,050 Convicted of 27 moral crimes. 41 00:06:15,133 --> 00:06:19,388 Arrested two weeks ago on a charge of gunfighting for profit 42 00:06:19,471 --> 00:06:22,182 in New Vegas, Thailand, US territory. 43 00:06:22,265 --> 00:06:26,103 It's been 16 years since his famous rescue in New York, 44 00:06:26,186 --> 00:06:29,314 and the reports of Plissken sightings... 45 00:06:29,398 --> 00:06:30,941 Commander? 46 00:06:31,024 --> 00:06:34,111 I'm still getting a trace from the rescue team, sir. 47 00:06:34,194 --> 00:06:37,614 - Stationary signal? - Has not moved from this location. 48 00:06:38,699 --> 00:06:42,077 That means he's hiding, captured, or dead. 49 00:06:42,160 --> 00:06:44,287 So we go with Plissken? 50 00:06:44,371 --> 00:06:46,415 He's all we've got. 51 00:07:12,107 --> 00:07:14,276 Hello, Plissken. 52 00:07:14,359 --> 00:07:16,403 Welcome to LA. 53 00:07:22,284 --> 00:07:24,327 Come on. Move it. 54 00:07:28,915 --> 00:07:33,003 - That's Snake Plissken? - What did you expect? 55 00:07:33,086 --> 00:07:37,007 He just looks so retro. Kind of 20th century. 56 00:07:37,090 --> 00:07:39,968 Good old days. Let's get going. 57 00:07:44,681 --> 00:07:47,809 You are now entering the deportation centre. 58 00:07:47,893 --> 00:07:52,064 You have been found guilty of moral crimes against the USA 59 00:07:52,147 --> 00:07:56,234 and sentenced to permanent expulsion beyond its borders. 60 00:07:56,318 --> 00:08:01,198 Failure to follow instructions will be met with use of force. 61 00:08:01,281 --> 00:08:03,075 Look at 'em, Plissken. 62 00:08:03,158 --> 00:08:06,411 Prostitutes, atheists, runaways... 63 00:08:06,495 --> 00:08:09,373 We're throwing out the trash. 64 00:08:10,082 --> 00:08:14,211 "SD Bob Plissken, Special Forces." Two Purple Hearts? 65 00:08:14,294 --> 00:08:17,589 Youngest man ever decorated by the President. 66 00:08:17,673 --> 00:08:19,966 Rescued a different president in '97. 67 00:08:20,050 --> 00:08:22,177 So, what happened to you, war hero? 68 00:08:22,260 --> 00:08:25,389 You were the best. Now you're just like them. 69 00:08:25,472 --> 00:08:30,227 You had it all and you turned away from your country. Why? 70 00:08:30,310 --> 00:08:32,604 The whole nation's watching. 71 00:08:32,688 --> 00:08:37,484 Every good and decent person who works hard and follows the rules. 72 00:08:37,567 --> 00:08:40,654 Be my guest. What do you have to say, Plissken? 73 00:08:41,905 --> 00:08:44,282 Call me Snake. 74 00:08:48,120 --> 00:08:51,206 You are now entering the processing area. 75 00:08:51,289 --> 00:08:54,668 The next scheduled departure to LA is in one hour. 76 00:09:07,431 --> 00:09:10,517 You now have the option to repent of your sins 77 00:09:10,600 --> 00:09:14,104 and be electrocuted on the premises. 78 00:09:14,187 --> 00:09:16,314 If you elect this option, 79 00:09:16,398 --> 00:09:20,527 notify the cleric sergeant in your processing area. 80 00:10:09,826 --> 00:10:11,870 How's it going, hotshot? 81 00:10:15,082 --> 00:10:17,125 You know, I got to admit. 82 00:10:17,209 --> 00:10:19,920 I thought we had you in Cleveland. 83 00:10:21,088 --> 00:10:24,883 - How'd you do it? - Get to the deal. 84 00:10:24,966 --> 00:10:27,969 - What? - You need me for something. What? 85 00:10:28,053 --> 00:10:30,097 Show him. 86 00:10:48,115 --> 00:10:51,702 At 1030 hours, Wednesday, a group of government officials 87 00:10:51,785 --> 00:10:54,788 began a tour of the Benford Space Defence lab. 88 00:10:54,871 --> 00:10:57,874 The President's daughter, Utopia, was among them. 89 00:10:57,958 --> 00:11:01,670 During the tour, she came into possession of a top-secret prototype. 90 00:11:01,753 --> 00:11:05,007 Then she boarded Air Force Three for Lynchburg. 91 00:11:05,090 --> 00:11:07,134 To the American people - 92 00:11:07,217 --> 00:11:12,014 now is the time to rise up and demand the surrender of the President 93 00:11:12,097 --> 00:11:16,727 and his corrupt theocracy of lies and terror! 94 00:11:16,810 --> 00:11:20,522 At 1140 hours, she hijacked Air Force Three. 95 00:11:22,065 --> 00:11:24,192 We scanned this onto the VR. 96 00:11:26,403 --> 00:11:27,821 Check it out. 97 00:11:27,904 --> 00:11:32,200 Today is day one of a brand-new world. 98 00:11:32,284 --> 00:11:35,078 The days of empire are finished. 99 00:11:35,162 --> 00:11:38,415 To the President, my father... 100 00:11:38,498 --> 00:11:40,500 You know what's in here, 101 00:11:40,584 --> 00:11:43,003 and unless you open your borders, 102 00:11:43,086 --> 00:11:47,674 allow all the wrongfully accused to return to their country, 103 00:11:47,758 --> 00:11:52,179 I will use this on you and on the United States. 104 00:12:02,397 --> 00:12:05,650 Her emergency escape pod landed somewhere in LA. 105 00:12:05,734 --> 00:12:09,988 Her ELT signal ceased immediately. After that, silence. 106 00:12:10,072 --> 00:12:12,574 We sent a five-man rescue team. 107 00:12:12,657 --> 00:12:16,286 Within hours of landing all but one was killed. 108 00:12:16,370 --> 00:12:17,996 Hell of a team. 109 00:12:18,080 --> 00:12:21,333 Skip the commentary, Plissken. 110 00:12:21,416 --> 00:12:23,335 Call me Snake. 111 00:12:23,418 --> 00:12:25,420 Get on with it. 112 00:12:25,504 --> 00:12:27,631 After her sister committed suicide, 113 00:12:27,714 --> 00:12:31,259 Utopia began to withdraw into her virtual reality simulator. 114 00:12:31,343 --> 00:12:35,639 She'd punch up her own world and stay in it for days. 115 00:12:35,722 --> 00:12:37,557 Somebody else was in there. 116 00:12:37,641 --> 00:12:41,561 Utopia made tapes of her VR experiences and tried to erase them, 117 00:12:41,645 --> 00:12:43,772 but she missed one image. 118 00:12:43,855 --> 00:12:48,026 We found this fragment on the end of her last tape. 119 00:12:48,110 --> 00:12:53,824 Cuervo Jones. Peruvian terrorist. Shining Path member. 120 00:12:53,907 --> 00:12:55,951 Runs the Mescalito Justice, 121 00:12:56,034 --> 00:12:58,328 biggest, baddest gang in LA. 122 00:12:58,412 --> 00:13:03,208 Somehow, Cuervo Jones managed to tap into the VR master data bank. 123 00:13:03,291 --> 00:13:06,336 Utopia was looking for something to believe in, 124 00:13:06,420 --> 00:13:09,798 so he used her to steal the black box. 125 00:13:09,881 --> 00:13:12,884 Sad story. You got a smoke? 126 00:13:12,968 --> 00:13:14,970 This is serious, Plissken. 127 00:13:15,053 --> 00:13:17,848 The black box is a matter of national security. 128 00:13:17,931 --> 00:13:21,810 Looks like it belongs to Utopia's lover-boy now. 129 00:13:21,893 --> 00:13:24,563 Yeah. We want it back. 130 00:13:24,646 --> 00:13:26,690 I'll bet. 131 00:13:27,816 --> 00:13:29,526 What's it do? 132 00:13:29,609 --> 00:13:33,238 Top secret. Only on a need-to-know. 133 00:13:33,321 --> 00:13:35,741 Evidently, I don't need to know, 134 00:13:35,824 --> 00:13:38,035 so fuck you, I'm going to Hollywood. 135 00:13:38,118 --> 00:13:42,456 If you go into LA, bring back the black box, 136 00:13:42,539 --> 00:13:47,711 and you will receive a pardon for every immoral act you have committed. 137 00:13:47,794 --> 00:13:49,796 Sounds familiar. 138 00:13:49,880 --> 00:13:52,132 An immediate answer. 139 00:13:52,716 --> 00:13:55,260 Yes or no? 140 00:13:57,804 --> 00:13:59,639 Who are you? 141 00:13:59,723 --> 00:14:02,392 I'm your president. 142 00:14:02,476 --> 00:14:05,145 I understand you got some domestic problems. 143 00:14:05,228 --> 00:14:09,066 Put that black box in my hand, and you're a free man. 144 00:14:12,069 --> 00:14:16,365 I can see you're real concerned about your daughter. 145 00:14:16,448 --> 00:14:18,742 Utopia is lost to me. My daughter is gone. 146 00:14:20,619 --> 00:14:23,830 - Last chance, hotshot. - For what? 147 00:14:23,914 --> 00:14:25,415 Freedom, sir. 148 00:14:25,499 --> 00:14:29,336 In America? That died a long time ago. 149 00:14:29,419 --> 00:14:31,463 I've heard enough of this. 150 00:14:31,546 --> 00:14:37,552 Explain to this foot soldier why he's going to do what we tell him to do. 151 00:14:37,844 --> 00:14:40,263 What's he talking about? 152 00:14:40,347 --> 00:14:42,641 The Plutoxin Seven virus. 153 00:14:42,724 --> 00:14:47,312 Genetically engineered. 100% pure death. 154 00:14:47,396 --> 00:14:49,773 Complete nervous system shut-down. 155 00:14:49,856 --> 00:14:54,945 You crash. You bleed out like a stuck pig. It's not a pretty sight. 156 00:14:56,863 --> 00:14:58,740 I see. 157 00:14:58,824 --> 00:15:03,120 You figure I'll do whatever you want, just like New York, huh? 158 00:15:03,203 --> 00:15:05,872 - You got it... Snake. - One question. 159 00:15:05,956 --> 00:15:09,126 Which one of you assholes gets to die trying to stick me? 160 00:15:09,209 --> 00:15:12,796 You don't understand. It's already in you. 161 00:15:17,384 --> 00:15:19,511 Catches on quick, doesn't he? 162 00:15:23,181 --> 00:15:26,768 Your countdown clock is now activated. 163 00:15:26,852 --> 00:15:29,938 Designer viruses, Plissken. Wave of the future. 164 00:15:30,022 --> 00:15:32,774 You've got less than ten hours to live. 165 00:15:32,858 --> 00:15:37,654 It's already moving through your bloodstream. Go on - touch that pad. 166 00:15:42,451 --> 00:15:44,786 Of course, there is an antidote, 167 00:15:44,870 --> 00:15:48,582 and it neutralises the virus immediately upon injection. 168 00:15:48,665 --> 00:15:52,210 Which I will personally authorise once your mission is completed. 169 00:15:56,048 --> 00:15:59,968 The man is too dumb to survive LA. 170 00:16:01,136 --> 00:16:03,597 We're holograms, Plissken. 171 00:16:04,014 --> 00:16:07,726 Give us a little credit. We're not that stupid. 172 00:16:13,190 --> 00:16:15,650 Get this crap out of me. 173 00:16:15,942 --> 00:16:18,403 I guess we've got a deal. 174 00:16:24,868 --> 00:16:27,954 Nice to be working with you, hotshot. 175 00:16:29,456 --> 00:16:33,168 You'd better hope I don't make it back. 176 00:16:33,251 --> 00:16:35,170 All of you. 177 00:16:36,963 --> 00:16:39,508 Core burner, magnesium ammo, 178 00:16:39,591 --> 00:16:42,010 500 extra rounds. 179 00:16:42,094 --> 00:16:47,432 Oral projectile. Mouth dart, filled with urolyde. It will stun the enemy. 180 00:16:47,516 --> 00:16:51,228 Every member of the rescue team had a tracking chip in his arm. 181 00:16:51,311 --> 00:16:56,441 One might still be alive. Use the tracer in your watch to locate him. 182 00:16:56,525 --> 00:17:01,279 This holographic camera will project your image up to a half-mile away. 183 00:17:01,363 --> 00:17:03,407 100% audio capability. 184 00:17:03,490 --> 00:17:06,284 It's a prototype. Confuse and deceive the enemy. 185 00:17:06,368 --> 00:17:11,081 Its mini-nuke battery is good for eight minutes, but only works once. 186 00:17:11,164 --> 00:17:13,458 Save it for when it counts. 187 00:17:16,670 --> 00:17:20,340 Plain old-fashioned matches. Never know when you might need them. 188 00:17:22,884 --> 00:17:24,761 Where are my guns? 189 00:17:24,845 --> 00:17:27,347 I thought you might want those. 190 00:17:33,854 --> 00:17:37,774 Stealth clothing. Fire retardant, nullifies heat detection. 191 00:17:37,858 --> 00:17:39,693 Put them on. 192 00:17:44,698 --> 00:17:46,825 I'll take the coat. 193 00:17:47,492 --> 00:17:49,327 You'll take 'em all. 194 00:18:43,090 --> 00:18:48,470 All right. LA's being primed as a beachhead for an invasion of the US. 195 00:18:48,553 --> 00:18:51,807 War is being declared, Plissken, or didn't you know? 196 00:18:51,890 --> 00:18:54,768 Oh, I forgot. You don't give a shit. 197 00:18:54,851 --> 00:18:58,146 Cuervo Jones runs Shining Path. They want North America. 198 00:18:58,230 --> 00:19:00,982 The revenge of preindustrial societies. 199 00:19:01,066 --> 00:19:03,610 Shining Path has united Third World countries. 200 00:19:03,694 --> 00:19:06,363 The Cubans and Brazilians will invade Miami. 201 00:19:06,446 --> 00:19:10,784 The Colombians are at the border, we've got a full-scale attack. 202 00:19:10,867 --> 00:19:13,829 - High stakes. - How am I going in? 203 00:19:13,912 --> 00:19:18,166 Under the San Fernando Sea. Shark Three submarine, one-man submersible. 204 00:19:18,250 --> 00:19:21,962 Just like the turbine model, only this one's nuclear-powered. 205 00:19:22,045 --> 00:19:25,340 It's very simple. Throttle up, throttle back. 206 00:19:25,424 --> 00:19:27,634 Put ashore at the Cuegan Pass. 207 00:19:27,718 --> 00:19:30,721 Go through the mountains toward the Hollywood Bowl. 208 00:19:30,804 --> 00:19:33,390 Locate the survivor of the rescue team. 209 00:19:33,473 --> 00:19:35,684 He's your only source of information. 210 00:19:35,767 --> 00:19:38,353 - Do I bring him back? - Negative. 211 00:19:38,437 --> 00:19:41,398 - Figures. - He's probably already dead. 212 00:19:41,481 --> 00:19:44,609 Once you go inside, you're on your own. 213 00:19:44,693 --> 00:19:47,738 Get the black box back to the submarine. 214 00:19:47,821 --> 00:19:50,615 It's your only way out. Plissken! 215 00:19:51,366 --> 00:19:54,077 You know what to do with the girl. 216 00:19:54,161 --> 00:19:58,582 We don't need to waste any more time and money on bullshit trials. 217 00:19:58,665 --> 00:20:00,000 Kill her. 218 00:20:00,083 --> 00:20:02,544 Is that order from the President? 219 00:20:02,627 --> 00:20:05,922 Absolutely. Let's just say it's best for the country. 220 00:20:06,006 --> 00:20:09,426 By the way, who gives me the antidote? 221 00:20:09,509 --> 00:20:12,554 - A medical team. - Neither of you? 222 00:20:12,637 --> 00:20:14,056 - No. - Good. 223 00:20:17,434 --> 00:20:22,022 Thought you'd try that, hotshot. The first clip is loaded with blanks. 224 00:20:22,105 --> 00:20:23,940 Bye bye, Snake. Good luck. 225 00:20:28,695 --> 00:20:30,781 Nice and easy now. 226 00:20:47,422 --> 00:20:50,717 - Com check. - Yeah. I'm here. 227 00:20:50,801 --> 00:20:52,427 Stand by for launch. 228 00:20:52,511 --> 00:20:55,389 Eight hours, eight minutes, 26 seconds 229 00:20:55,472 --> 00:20:57,516 to neurosystem shut-down. 230 00:20:59,643 --> 00:21:01,728 Ignitor. 231 00:21:04,731 --> 00:21:07,192 Fuel rod injection. 232 00:21:10,612 --> 00:21:12,364 She's in the green. 233 00:21:12,447 --> 00:21:15,909 - Lock fuel rods. - Locked. 234 00:21:15,992 --> 00:21:18,203 Nuclear turbine to 75% power. 235 00:21:25,002 --> 00:21:26,503 75% power. 236 00:21:26,586 --> 00:21:28,797 Hands on switches and counting. 237 00:21:28,880 --> 00:21:29,881 Five... 238 00:21:29,965 --> 00:21:31,883 four... three... 239 00:21:31,967 --> 00:21:33,927 two... one. 240 00:21:34,011 --> 00:21:35,804 Launch. 241 00:22:08,962 --> 00:22:12,591 Watch your speed. There's lots of obstructions. 242 00:22:21,391 --> 00:22:23,977 His reactor's starting to overheat. 243 00:22:24,061 --> 00:22:27,022 Slow down, you're overloading the power plant! 244 00:22:27,105 --> 00:22:29,399 You slow down, dickhead. I'm dying. 245 00:22:29,483 --> 00:22:31,526 Plissken! 246 00:22:32,819 --> 00:22:34,696 Power plant overload. 247 00:22:38,700 --> 00:22:41,453 Guidance systems malfunction. 248 00:22:41,536 --> 00:22:43,997 You no longer have control stick function. 249 00:22:44,081 --> 00:22:45,457 Obstruction ahead. 250 00:24:07,664 --> 00:24:09,708 Plissken. 251 00:24:10,876 --> 00:24:13,420 Yeah. I'm here. Cuegan Pass. 252 00:24:13,503 --> 00:24:17,382 'What happened to the submarine? It disappeared off our screens. 253 00:24:17,466 --> 00:24:19,426 Plissken! 254 00:24:20,844 --> 00:24:22,971 I gotta go. 255 00:24:28,769 --> 00:24:31,021 Too bad about your boat, man, 256 00:24:31,104 --> 00:24:34,941 but we'd appreciate it if you'd stay off our beach. 257 00:24:35,025 --> 00:24:37,069 Just passing through. 258 00:24:38,779 --> 00:24:41,406 You look kind of familiar. 259 00:25:47,931 --> 00:25:50,225 - What do you want? - Nothin'. 260 00:25:50,308 --> 00:25:53,770 - I just recognised you, that's all. - That's all? 261 00:25:53,854 --> 00:25:56,982 Come on, man. I'm not looking for trouble. 262 00:26:02,362 --> 00:26:06,283 I used to see you a lot when I surfed, on the Police Channel. 263 00:26:06,366 --> 00:26:09,578 You're pretty far out, Snake. I mean, cool. 264 00:26:09,661 --> 00:26:14,082 But I kind of thought you'd be... taller. 265 00:26:14,166 --> 00:26:16,335 Which way to the Hollywood Bowl? 266 00:26:16,418 --> 00:26:18,420 Down that way. 267 00:26:20,589 --> 00:26:24,426 It's just an aftershock. We get them all the time. 268 00:26:24,509 --> 00:26:27,804 Thanks for not killing me, man. I owe you one. 269 00:26:27,888 --> 00:26:29,931 Acid rain. 270 00:26:30,682 --> 00:26:34,227 Hey, Snake, what are you doing here anyway? 271 00:26:36,146 --> 00:26:39,608 I heard they busted you pretty good in Cleveland. 272 00:27:02,464 --> 00:27:05,300 Location of rescue team member - 273 00:27:05,384 --> 00:27:07,719 50 yards from your present position. 274 00:27:20,816 --> 00:27:25,987 Location of rescue team member - 40 yards from your present position. 275 00:27:37,207 --> 00:27:41,837 Rescue team member is located 10 feet from your present position. 276 00:27:47,843 --> 00:27:51,388 100 bucks says you can't put three blades into him. 277 00:27:51,471 --> 00:27:53,515 Want a throw? 278 00:27:54,725 --> 00:27:57,185 Hey, one-eye, I'm talking to you. 279 00:27:57,269 --> 00:27:59,938 Where can I find Cuervo Jones? 280 00:28:00,022 --> 00:28:03,525 What do I look like, a fucking tour guide? 281 00:28:12,492 --> 00:28:16,121 - It's wintertime, baby. - I'm looking for Cuervo Jones. 282 00:28:16,204 --> 00:28:18,457 Why? Hershe's looking for Cuervo too. 283 00:28:18,540 --> 00:28:23,545 - Where is he? - He's on Sunset. He's gonna come by. 284 00:28:23,628 --> 00:28:25,130 Sunset. 285 00:28:25,213 --> 00:28:29,343 Boulevard. Ooh-hoo, you really are new, aren't you? 286 00:28:29,426 --> 00:28:32,137 Come on, baby. I'll show you. 287 00:28:37,726 --> 00:28:41,646 Keep going down that way, honey. You can't miss it. 288 00:28:46,234 --> 00:28:48,278 Hey, one-eye! 289 00:28:49,112 --> 00:28:53,075 Look in my face when I talk to you, shit-heel. 290 00:28:55,786 --> 00:28:56,953 Whoa! 291 00:30:07,983 --> 00:30:09,568 Neurosystem shut-down - seven hours. 292 00:30:11,737 --> 00:30:13,155 Plissken. 293 00:30:15,866 --> 00:30:17,284 Yeah? 294 00:30:17,492 --> 00:30:19,911 Did you find the team member? 295 00:30:19,995 --> 00:30:22,956 Yeah, they're using him for target practice. 296 00:30:23,040 --> 00:30:24,333 What will you do? 297 00:30:24,416 --> 00:30:27,961 Amigos, no matter where you come from, 298 00:30:28,045 --> 00:30:32,758 or what colour you are, we're all the Russia of the oppressed! 299 00:30:32,841 --> 00:30:35,552 - Watch the parade. - What? 300 00:30:35,635 --> 00:30:39,097 We've got the north by the balls. 301 00:30:39,181 --> 00:30:42,017 Come on! Right? Right? 302 00:30:42,100 --> 00:30:45,395 Meet me at the Happy Kingdom. 303 00:30:45,479 --> 00:30:47,522 Let's party tonight, 304 00:30:47,606 --> 00:30:52,778 because tomorrow we're going to start our way back to glory! 305 00:31:16,093 --> 00:31:21,640 Yeah! We got our freedom! We got a future! 306 00:32:07,561 --> 00:32:09,688 That looks like Snake Plissken. 307 00:32:09,771 --> 00:32:10,981 Who? 308 00:32:11,064 --> 00:32:15,235 Used to be a gunfighter. Faded out from the scene a few years ago. 309 00:32:17,738 --> 00:32:19,990 I hear he slowed down some. 310 00:32:31,376 --> 00:32:33,587 Doesn't look that slow, Cuervo. 311 00:32:33,670 --> 00:32:36,089 Watch it! Watch it! 312 00:33:01,490 --> 00:33:02,741 No! 313 00:33:02,824 --> 00:33:05,952 Nobody rolls into town and disrespects me. 314 00:33:06,036 --> 00:33:08,914 Not Snake Plissken, not nobody. Bolas! 315 00:33:28,934 --> 00:33:30,977 Take him out! 316 00:33:48,328 --> 00:33:51,164 I'm gonna give you assholes a chance. 317 00:33:53,667 --> 00:33:56,253 What do you say we play a little... 318 00:33:56,336 --> 00:33:58,255 Bangkok rules? 319 00:34:30,078 --> 00:34:33,206 Nobody draws until this hits the ground. 320 00:34:36,168 --> 00:34:37,794 You ready? 321 00:34:50,974 --> 00:34:52,726 Draw. 322 00:35:11,078 --> 00:35:14,081 Hey, he left his coat here, man. 323 00:35:24,633 --> 00:35:25,967 Malloy. 324 00:35:27,928 --> 00:35:30,639 Plissken. Have you got the black box? 325 00:35:30,722 --> 00:35:33,433 Negative. And I've lost the core burner and holocam. 326 00:35:33,517 --> 00:35:36,937 I don't need to know your problems, I just want my black box. 327 00:35:37,020 --> 00:35:40,941 You've got seven and a half hours. Do you read me? 328 00:35:42,109 --> 00:35:46,488 Listen, Malloy. This guy's got more heat around him than the President. 329 00:35:46,571 --> 00:35:49,908 I'll get your box, but I need time, understand? 330 00:35:49,991 --> 00:35:54,204 Listen, Plissken, that headache that just kicked in will only get worse. 331 00:35:54,287 --> 00:35:57,332 You're starting to feel the effects of the virus. 332 00:35:57,416 --> 00:35:59,459 Soon you'll have a fever. 333 00:35:59,543 --> 00:36:03,672 Now, you bear that in mind. Just push on through, soldier. 334 00:36:41,293 --> 00:36:45,005 Oh, don't shoot. Don't shoot. 335 00:36:45,088 --> 00:36:47,007 I thought it was you. 336 00:36:47,090 --> 00:36:49,509 Yeah, I recognised you right away. 337 00:36:49,593 --> 00:36:52,054 I've been hangin' round here for years, 338 00:36:52,137 --> 00:36:54,806 but I never thought I'd see Snake Plissken. 339 00:36:54,890 --> 00:36:57,601 It's a real pleasure to meet you. 340 00:36:57,684 --> 00:36:59,936 I'm Map To The Stars Eddie. 341 00:37:01,271 --> 00:37:03,648 Where's Cuervo Jones' place? 342 00:37:03,732 --> 00:37:06,443 He's the man with the President's daughter. 343 00:37:06,526 --> 00:37:11,323 He's setting up something big, but I got a feeling you know that, right? 344 00:37:12,449 --> 00:37:13,867 Location. 345 00:37:13,950 --> 00:37:15,160 That way. 346 00:37:16,578 --> 00:37:20,499 If you're going through Beverly Hills, you're gonna need a map. 347 00:37:21,249 --> 00:37:23,710 It's pre-recorded. I narrated it myself. 348 00:37:25,379 --> 00:37:28,465 Welcome to your own map to the stars. 349 00:37:28,548 --> 00:37:30,092 That's me. 350 00:37:30,175 --> 00:37:33,470 The big one wiped out the entertainment industry in LA, 351 00:37:33,553 --> 00:37:36,515 but the glamour of Hollywood is still alive, 352 00:37:36,598 --> 00:37:38,975 so come and see where the stars... 353 00:37:39,059 --> 00:37:42,020 Hey, Snake, you'll need this. I'm telling you. 354 00:37:42,104 --> 00:37:46,191 I'll give you a deal. 50,000 bucks. That's a real bargain! 355 00:37:46,274 --> 00:37:49,111 ...Map To The Stars Eddie, and here we go. 356 00:37:49,194 --> 00:37:50,529 Sucker. 357 00:38:22,769 --> 00:38:24,896 Stay down, man, or they'll see you. 358 00:38:24,980 --> 00:38:28,734 It's only their second shift. Don't make one move. 359 00:38:29,735 --> 00:38:34,156 If you want to make noise, go and find another bush. 360 00:38:34,239 --> 00:38:36,825 You're the one making all the noise. 361 00:38:51,506 --> 00:38:53,008 Ah, shit! 362 00:39:00,640 --> 00:39:03,435 Plissken's tracer just went down. 363 00:39:03,518 --> 00:39:04,728 Terminated? 364 00:39:04,811 --> 00:39:07,856 Yes. We can't locate him - he's wearing stealth. 365 00:39:07,939 --> 00:39:10,692 - Now what? - We sit tight and wait. 366 00:39:10,776 --> 00:39:13,653 Wait? For how long? He's probably dead. 367 00:39:13,737 --> 00:39:15,614 Wait, Mr President. Be patient. 368 00:39:45,185 --> 00:39:48,563 I told you to stay down. Look what you've done. 369 00:39:48,647 --> 00:39:50,691 I can't believe this. 370 00:39:51,733 --> 00:39:53,777 Are you Snake Plissken? 371 00:39:55,987 --> 00:39:59,074 You look like him... in a way. 372 00:40:00,534 --> 00:40:04,788 By the way, genius, we're both dead meat. 373 00:40:12,754 --> 00:40:14,715 What are they? 374 00:40:14,798 --> 00:40:17,467 Surgical failures. 375 00:40:17,551 --> 00:40:19,428 They live here. 376 00:40:19,511 --> 00:40:22,931 Too many implants and face-lifts over the years. 377 00:40:23,015 --> 00:40:25,058 Their muscles turn to Jell-O. 378 00:40:25,142 --> 00:40:28,520 They only survive by having fresh body parts 379 00:40:28,603 --> 00:40:31,815 transplanted over and over again. 380 00:40:36,069 --> 00:40:37,612 Oh, my God. 381 00:40:37,696 --> 00:40:39,740 Who's that? 382 00:40:41,825 --> 00:40:45,078 The surgeon general of Beverly Hills. 383 00:40:46,455 --> 00:40:48,498 These are no good. 384 00:40:50,709 --> 00:40:53,003 You couldn't give them away. 385 00:40:53,086 --> 00:40:54,671 And this... 386 00:40:56,048 --> 00:41:00,135 I can do nothing with this one. Wheel it away. 387 00:41:01,386 --> 00:41:04,097 I can't work with garbage like this. 388 00:41:07,059 --> 00:41:09,102 Now, these two... 389 00:41:11,897 --> 00:41:13,940 They look very good. 390 00:41:18,945 --> 00:41:20,989 My God, they're real. 391 00:41:37,464 --> 00:41:39,508 What a beautiful blue eye. 392 00:41:39,591 --> 00:41:41,843 Shame he only has one. 393 00:41:41,927 --> 00:41:44,304 Nurse! 394 00:41:44,388 --> 00:41:45,972 Still... 395 00:41:47,849 --> 00:41:50,060 One eye's better than none. 396 00:42:01,071 --> 00:42:04,324 Anybody moves, I'll blow his brains out and then yours. 397 00:42:06,910 --> 00:42:09,121 You... get my guns. 398 00:42:09,204 --> 00:42:11,373 Now. 399 00:42:16,920 --> 00:42:19,339 Back off. 400 00:42:19,423 --> 00:42:21,591 Now, everybody relax, and he won't die. 401 00:42:21,675 --> 00:42:24,261 Hey. Hey, man, help me. 402 00:42:24,344 --> 00:42:28,640 You'll never find your way out of here without me. 403 00:42:28,724 --> 00:42:30,183 Really. 404 00:42:30,267 --> 00:42:32,269 Cut her down. 405 00:42:45,365 --> 00:42:47,159 Down there. 406 00:42:50,746 --> 00:42:52,581 Quickly. 407 00:42:55,792 --> 00:42:57,836 Get in. 408 00:43:20,484 --> 00:43:22,611 I think we lost them. 409 00:43:24,071 --> 00:43:26,073 I think we're lost. 410 00:43:26,156 --> 00:43:28,367 This way. 411 00:43:29,868 --> 00:43:33,955 I used to run guns with the Black Jihad last year. 412 00:43:34,039 --> 00:43:37,376 We drove golf carts up and down these tunnels. 413 00:43:37,459 --> 00:43:40,754 I know them like the back of my hand. 414 00:43:43,215 --> 00:43:45,425 You are Snake Plissken, aren't you? 415 00:43:45,509 --> 00:43:47,427 I used to be. 416 00:43:47,511 --> 00:43:49,554 I thought you'd be taller. 417 00:43:50,889 --> 00:43:53,934 - What are you doing in LA? - Dying. 418 00:43:54,017 --> 00:43:57,938 Ooh. But first you got to find something? 419 00:43:58,021 --> 00:44:01,024 President's daughter. She's with Cuervo Jones. 420 00:44:01,108 --> 00:44:03,902 You want to go to Cuervo's place? 421 00:44:03,985 --> 00:44:06,988 - I've been there once. - Show me. 422 00:44:07,072 --> 00:44:09,116 All right. 423 00:44:09,908 --> 00:44:11,952 I always heard about you, 424 00:44:12,035 --> 00:44:14,913 like they couldn't catch you no matter what you did. 425 00:44:14,997 --> 00:44:16,999 Very cool, Snake. 426 00:44:17,082 --> 00:44:19,960 Sooner or later, they get everybody. 427 00:44:20,043 --> 00:44:21,878 Up. 428 00:44:38,937 --> 00:44:42,482 Cuervo Jones' place is down that way. 429 00:44:42,566 --> 00:44:47,404 Get off at the Vermont exit. Go south. You can't miss it. 430 00:44:47,487 --> 00:44:50,657 Be careful, though. This is Korean Dragon territory. 431 00:44:50,741 --> 00:44:53,827 It's very dangerous around here. 432 00:44:53,910 --> 00:44:55,704 Bye. 433 00:44:57,622 --> 00:44:59,666 Snake? 434 00:45:01,668 --> 00:45:03,837 When you find the President's daughter, 435 00:45:03,920 --> 00:45:06,465 are you going to take her back? 436 00:45:06,548 --> 00:45:08,592 No. 437 00:45:08,675 --> 00:45:11,720 - You're staying in LA? - Not if I can help it. 438 00:45:14,139 --> 00:45:17,267 Sun is coming up in a few hours. 439 00:45:17,351 --> 00:45:19,478 UV's gonna be bad today. 440 00:45:19,561 --> 00:45:23,940 I know a place where we could crash... 441 00:45:24,024 --> 00:45:26,068 if you want. 442 00:45:26,151 --> 00:45:30,364 My boyfriend and I broke up tonight, so... 443 00:45:30,447 --> 00:45:33,116 I'd love to take care of you... 444 00:45:35,410 --> 00:45:37,829 and make you feel good. 445 00:45:38,955 --> 00:45:41,416 I'll read your future. 446 00:45:43,335 --> 00:45:45,712 The future is right now. 447 00:46:13,031 --> 00:46:15,575 ...and condemn the innocent blood. 448 00:46:15,659 --> 00:46:21,331 Dear God, we call on you to be our defence and our refuge. 449 00:46:21,415 --> 00:46:23,917 We give thanks for being alive, 450 00:46:24,001 --> 00:46:26,586 and pray that in your mercy... 451 00:46:28,130 --> 00:46:31,258 Snake, it's me - Taslima. 452 00:46:33,176 --> 00:46:36,680 I'm coming with you to Cuervo's place. Yeah? 453 00:46:38,932 --> 00:46:40,767 They're new. 454 00:46:40,851 --> 00:46:43,020 They don't belong to any gang. 455 00:46:43,103 --> 00:46:45,147 They're just scared, that's all. 456 00:46:45,230 --> 00:46:48,233 That's how I was when they first deported me. 457 00:46:48,316 --> 00:46:52,029 - Why are you here? - I was a Muslim in South Dakota. 458 00:46:52,112 --> 00:46:54,239 Suddenly they made it a crime. 459 00:46:54,323 --> 00:46:57,659 I mean, why stay? You can go south - Mexico. 460 00:46:57,743 --> 00:47:02,998 LA's still the place. What's happened on the other side of the world... 461 00:47:03,081 --> 00:47:05,125 That's the prison. 462 00:47:05,208 --> 00:47:08,712 This is the only free zone left... anywhere. 463 00:47:11,882 --> 00:47:13,800 Dark paradise. 464 00:47:13,884 --> 00:47:16,261 At least we get something. 465 00:47:17,429 --> 00:47:22,768 A girl can still wear a fur coat if she wants to, for example. 466 00:47:22,851 --> 00:47:25,937 No, no, once you figure out this place, 467 00:47:26,021 --> 00:47:28,815 it's really not so bad. 468 00:47:29,900 --> 00:47:31,943 Get down! 469 00:47:47,751 --> 00:47:50,295 Where's it coming from? 470 00:47:50,379 --> 00:47:53,298 The car in the street below! 471 00:48:31,420 --> 00:48:34,089 Hop in, Snake. Come on. 472 00:48:38,719 --> 00:48:42,514 Nobody ever gets out of Beverly Hills alive. 473 00:48:42,597 --> 00:48:47,519 - That's why you let me go there. - You need one of my maps. 474 00:48:49,730 --> 00:48:52,858 Listen to me, Snake. I got connections here. 475 00:48:52,941 --> 00:48:56,319 You can't just walk around without knowing the ropes. 476 00:48:56,403 --> 00:48:58,613 Take the wrong street, you're dead. 477 00:48:58,697 --> 00:49:00,449 Stop the car. 478 00:49:00,532 --> 00:49:03,201 All right, anything you say. 479 00:49:03,285 --> 00:49:06,705 Although I was going to take you to Cuervo Jones' place. 480 00:49:06,788 --> 00:49:10,292 - Where is it? - Right over there. 481 00:49:18,383 --> 00:49:22,721 It's pretty neat, huh? It's Cuervo's car. He lets me use it. 482 00:49:22,804 --> 00:49:26,475 Don't worry, you've just been shot with a fun gun. 483 00:49:26,558 --> 00:49:28,435 Feel it? You feel it? 484 00:49:28,518 --> 00:49:31,480 It's pure mesh, man. 100-proof artery choker. 485 00:49:31,563 --> 00:49:36,360 When the hit pulls you an inch from death, that is living. 486 00:49:36,443 --> 00:49:40,280 I'm actually Cuervo's agent, I'd love to represent you too. 487 00:49:40,364 --> 00:49:43,575 We could make a bundle. Help your career. 488 00:49:43,659 --> 00:49:47,204 Last couple of years, it's like you've disappeared... 489 00:49:49,122 --> 00:49:52,167 I know what the cops sent him to do. 490 00:49:52,250 --> 00:49:56,713 Plissken was the second rescue team, looking for the box and the girl. 491 00:49:56,797 --> 00:50:02,386 All I'm asking for is a finder's fee. Maybe Wisconsin. I don't know. 492 00:50:02,469 --> 00:50:05,555 - We're almost set up, Cuervo. - Good. 493 00:50:07,724 --> 00:50:13,313 I originally heard about this when I was working for NASA. 494 00:50:13,397 --> 00:50:18,610 Common, ordinary remote-control unit. Yeah? Everyone's got one, right? 495 00:50:18,694 --> 00:50:21,363 Here's the kicker. 496 00:50:21,446 --> 00:50:26,118 This instruction disk hooks you into the Sword of Damocles, 497 00:50:26,201 --> 00:50:28,370 the ultimate defensive weapon system. 498 00:50:31,957 --> 00:50:33,792 You see that? 499 00:50:33,875 --> 00:50:36,545 A ring of satellites encircling the earth. 500 00:50:36,628 --> 00:50:40,966 Attached to each satellite is a mega neutron bomb. 501 00:50:41,049 --> 00:50:43,552 When detonated, each satellite 502 00:50:43,635 --> 00:50:46,388 unleashes an intense electromagnetic pulse, 503 00:50:46,471 --> 00:50:48,890 but EMP doesn't harm a living thing. 504 00:50:48,974 --> 00:50:54,187 But it does shut down every known power source, all electrical devices, 505 00:50:54,271 --> 00:50:56,648 cars, aeroplanes, toasters, 506 00:50:56,732 --> 00:50:59,317 computers, everything... even batteries. 507 00:50:59,401 --> 00:51:04,948 But this... makes this an aiming device 508 00:51:05,032 --> 00:51:08,910 that gives the user incredible accuracy. 509 00:51:08,994 --> 00:51:12,789 You can pinpoint precisely what you want to shut down. 510 00:51:12,873 --> 00:51:17,252 A taxi cab in Buenos Aires, the entire country of Spain. Amazing. 511 00:51:17,336 --> 00:51:20,339 You could shut down the whole planet, 512 00:51:20,422 --> 00:51:23,091 send it right back to the Dark Ages. 513 00:51:24,176 --> 00:51:26,178 - He's dead. - I agree. 514 00:51:26,261 --> 00:51:30,182 Plissken's been dead before, but he never stays down. 515 00:51:30,265 --> 00:51:32,309 The mission's scrubbed, Commander. 516 00:51:32,392 --> 00:51:35,687 I shouldn't have let you talk me out of that air strike. 517 00:51:35,771 --> 00:51:40,859 Well, it's on now, effective immediately. Full-scale. 518 00:51:40,942 --> 00:51:43,862 Target Los Angeles. Flatten it. Burn it. 519 00:51:43,945 --> 00:51:45,072 No! 520 00:51:48,450 --> 00:51:50,410 What did you say? 521 00:51:50,494 --> 00:51:54,164 Cuervo Jones is holding all the cards now, sir. 522 00:51:54,247 --> 00:51:57,626 He sees our aircraft, he pushes that button... kaboom! 523 00:51:57,709 --> 00:52:01,171 There goes our aircraft AND the United States. 524 00:52:02,297 --> 00:52:07,010 We don't even know if he knows how to work the goddam thing. 525 00:52:07,094 --> 00:52:10,013 Snake Plissken, American outlaw. 526 00:52:10,097 --> 00:52:11,932 You'll like this. 527 00:52:13,392 --> 00:52:17,688 Remember, Cuevo, you've got to punch in the world code first - 666. 528 00:52:17,771 --> 00:52:20,732 That brings all the satellites on line. 529 00:52:20,816 --> 00:52:23,485 Eh, pendejo, you think I'm stupid? 530 00:52:23,568 --> 00:52:26,113 No. No. No. I'm sorry, Cuervo. 531 00:52:26,196 --> 00:52:27,990 Bring them in. 532 00:52:31,743 --> 00:52:33,787 OK, OK, go on. 533 00:52:36,039 --> 00:52:40,377 'Hello, North America. Buenas noches, Sud America. 534 00:52:40,460 --> 00:52:45,007 Yes, I am Cuervo Jones... 535 00:52:45,090 --> 00:52:46,883 Wait a minute. 536 00:52:46,967 --> 00:52:48,510 That's Plissken. 537 00:52:48,593 --> 00:52:52,472 This is LA, people without hope or a country. 538 00:52:52,556 --> 00:52:54,307 I knew it. He's alive. 539 00:52:54,391 --> 00:52:58,020 You know what they want - liberation. 540 00:52:58,103 --> 00:53:00,522 Now it's their turn. 541 00:53:00,605 --> 00:53:03,525 I am taking over with this. 542 00:53:05,569 --> 00:53:08,989 I told you not to try to get this back, didn't I? 543 00:53:09,072 --> 00:53:12,451 But you disobeyed me. Well... 544 00:53:13,618 --> 00:53:15,871 He's entering the target code. 545 00:53:15,954 --> 00:53:18,874 Bend over, Mr President. 546 00:53:18,957 --> 00:53:21,209 Time for a spanking. 547 00:53:21,293 --> 00:53:24,921 He's targeting Lynchburg. That'll shut down the capital. 548 00:53:25,005 --> 00:53:26,923 Get me the White House. 549 00:53:27,007 --> 00:53:31,511 - This broadcast is live... - Get me my wife, please. 550 00:53:31,595 --> 00:53:35,098 - Are you watching TV? - Yes, I'm watching it. 551 00:53:35,182 --> 00:53:36,767 Yes, I know. 552 00:53:36,850 --> 00:53:38,352 Curfew. 553 00:53:38,435 --> 00:53:41,521 Hello? Hello? 554 00:53:41,605 --> 00:53:43,774 Hey, Presidente, 555 00:53:43,857 --> 00:53:45,942 silence is golden, no? 556 00:53:46,026 --> 00:53:50,155 Don't tell me you didn't enjoy this just a little bit. 557 00:53:50,238 --> 00:53:53,533 I mean, if your wife's anything like your daughter, 558 00:53:53,617 --> 00:53:56,953 she's sweet, but you just can't shut her up. 559 00:53:57,037 --> 00:53:59,206 Knock it off, Cuervo. 560 00:53:59,289 --> 00:54:01,541 All right, now this is set. 561 00:54:01,625 --> 00:54:05,545 We shut down the entire United States. 562 00:54:05,545 --> 00:54:10,050 I want a police chopper to come and get me at the Happy Kingdom, 563 00:54:10,133 --> 00:54:12,177 no later than 5am. 564 00:54:12,260 --> 00:54:16,890 Once I'm airborne, you'll get your orders. 565 00:54:16,973 --> 00:54:22,270 Remember, don't piss me off, or I'll... pull the plug. 566 00:54:23,021 --> 00:54:26,149 I'm at the mercy of this madman. 567 00:54:26,233 --> 00:54:28,485 Don't count Plissken out, sir. 568 00:54:28,568 --> 00:54:31,113 He's tanked. He's a POW. 569 00:54:31,196 --> 00:54:32,406 But he's still alive. 570 00:55:51,818 --> 00:55:57,115 Six, five, four, three, two, one! 571 00:56:01,328 --> 00:56:03,538 Shot clock! 572 00:56:23,558 --> 00:56:25,560 Get him. Get him up. 573 00:56:33,568 --> 00:56:35,487 But this is insane. 574 00:56:35,570 --> 00:56:38,573 It is. That's the point. 575 00:56:59,094 --> 00:57:01,346 All right, all right. 576 00:57:10,313 --> 00:57:13,608 I promised you tonight was going to be special. 577 00:57:13,692 --> 00:57:19,698 I also promised one last spectacle of death in this historic arena. 578 00:57:19,781 --> 00:57:22,492 Now you will see that death. 579 00:57:22,576 --> 00:57:24,953 I give you... 580 00:57:25,037 --> 00:57:30,959 the death of Snake Plissken! 581 00:57:47,309 --> 00:57:49,895 Some people think you're already dead, Snake. 582 00:57:49,978 --> 00:57:52,272 Some say you never will be. 583 00:57:52,356 --> 00:57:54,900 You may have survived Cleveland, 584 00:57:54,983 --> 00:57:58,236 you may have escaped from New York, 585 00:57:58,320 --> 00:58:00,489 but this is LA, vato. 586 00:58:00,572 --> 00:58:06,703 And you're about to find out that this fucking city can kill anybody! 587 00:58:06,787 --> 00:58:09,039 LA! LA! 588 00:58:24,971 --> 00:58:27,599 Game time! 589 00:58:32,938 --> 00:58:34,690 Basketball. 590 00:58:34,773 --> 00:58:38,276 Two hoops. Full court. 10-second shot clock. 591 00:58:38,360 --> 00:58:40,153 Miss a shot - get shot. 592 00:58:40,237 --> 00:58:43,448 Buzzer goes off before you shoot - get shot. 593 00:58:43,532 --> 00:58:46,493 Two points for a basket. No three-point bullshit. 594 00:58:46,576 --> 00:58:50,789 All you got to do is make 10 points. That's it. 595 00:58:53,959 --> 00:58:55,377 By the way, 596 00:58:55,460 --> 00:58:59,548 nobody's ever walked off that court alive. 597 00:58:59,631 --> 00:59:01,383 Nobody. 598 00:59:07,472 --> 00:59:09,016 All right! 599 00:59:25,907 --> 00:59:28,660 Six, five, four... 600 00:59:28,744 --> 00:59:30,412 three, two, 601 00:59:30,495 --> 00:59:31,788 one! 602 00:59:39,671 --> 00:59:42,174 Five, four... 603 00:59:42,257 --> 00:59:44,926 three, two, one! 604 00:59:54,644 --> 00:59:57,314 - Nice shot. - He's getting tired now. 605 00:59:57,397 --> 01:00:01,068 Four, three, two, one! 606 01:01:04,214 --> 01:01:06,091 This town loves a winner. 607 01:01:16,143 --> 01:01:18,186 He won, Cuervo. 608 01:01:22,065 --> 01:01:25,277 - You can't kill him. - I have to. 609 01:01:32,617 --> 01:01:34,244 Get off! 610 01:01:41,043 --> 01:01:42,586 It's the big one! 611 01:01:54,598 --> 01:01:56,516 Find him! 612 01:01:56,600 --> 01:01:58,018 We're going to Anaheim. 613 01:01:58,101 --> 01:01:59,102 Come here. 614 01:02:01,021 --> 01:02:05,108 Cuervo. Cuervo, wait up. Give me a minute! 615 01:02:05,192 --> 01:02:08,737 - Get lost, agent! - We got a relationship here, man. 616 01:02:08,820 --> 01:02:10,864 Let me make something clear. 617 01:02:10,947 --> 01:02:14,034 I'm getting irritated, and that's not good. 618 01:02:14,117 --> 01:02:18,538 Irritated with me? Cuervo, I'm taking care of you, understand? 619 01:02:18,622 --> 01:02:21,958 - We can't find him, Cuervo. - Keep looking! 620 01:02:30,592 --> 01:02:32,636 Get in the car. 621 01:02:35,639 --> 01:02:39,226 If I'm being too rough on you, just let me know. 622 01:03:23,020 --> 01:03:26,606 Snake, don't shoot. It's me - Utopia. 623 01:03:26,690 --> 01:03:28,984 I'm alone. 624 01:03:29,067 --> 01:03:31,570 This whole place is a nightmare. 625 01:03:33,530 --> 01:03:35,574 Cuervo's a killer. 626 01:03:35,657 --> 01:03:37,743 He's worse than my father. 627 01:03:37,826 --> 01:03:41,288 I want to go back with you. 628 01:03:46,251 --> 01:03:48,295 Oh, my God. 629 01:03:48,378 --> 01:03:51,882 My father sent you to kill me, didn't he? 630 01:03:57,012 --> 01:03:58,930 Shut up. 631 01:03:59,014 --> 01:04:00,932 Get out of here. 632 01:04:03,018 --> 01:04:04,519 Go. 633 01:04:04,603 --> 01:04:07,981 Wait. You can't take that back, Snake. 634 01:04:08,065 --> 01:04:10,942 Oh, God. You can't give that to him. 635 01:04:11,026 --> 01:04:14,696 He wants to control everything, just like Cuervo. 636 01:04:14,780 --> 01:04:18,200 If I don't take it back, I'm dead. 637 01:04:23,372 --> 01:04:24,706 Another one? 638 01:04:39,388 --> 01:04:40,514 Run! 639 01:04:52,025 --> 01:04:53,652 It's over. 640 01:04:53,735 --> 01:04:56,822 Get me a damage report as soon as possible. 641 01:04:56,905 --> 01:04:58,490 Yes, sir. 642 01:04:58,573 --> 01:05:00,909 Oh, thank God almighty. 643 01:05:00,993 --> 01:05:05,914 Maybe that's the answer to all of our problems. 644 01:05:05,998 --> 01:05:09,918 Maybe... maybe they're all dead. 645 01:05:10,002 --> 01:05:11,878 Maybe. 646 01:05:14,006 --> 01:05:17,884 Oh, Cuervo, man! We almost bought the farm. 647 01:05:17,968 --> 01:05:20,762 The whole place just fell in right behind us. 648 01:05:22,014 --> 01:05:24,057 Where is Plissken? 649 01:05:24,141 --> 01:05:28,520 He's down there. He's dead. He's history, and I did it. 650 01:05:28,603 --> 01:05:30,522 I killed him. I shot him. 651 01:05:30,605 --> 01:05:32,649 Right? Tell him. 652 01:05:36,069 --> 01:05:37,904 Give it to me. 653 01:05:37,988 --> 01:05:41,533 Oh, yeah. I brought it back to you, Cuervo. 654 01:05:41,616 --> 01:05:43,660 It's all there. 655 01:05:56,381 --> 01:05:59,718 Whoa, dude, is that you, Snake? 656 01:05:59,801 --> 01:06:01,928 Far out, man. 657 01:06:02,012 --> 01:06:04,890 Hey, did you find Cuervo, man? 658 01:06:04,973 --> 01:06:07,559 Hey, Cuervo, wait. I've done it all, man. 659 01:06:07,642 --> 01:06:11,646 I killed Plissken. I got your girl back for you... 660 01:06:11,730 --> 01:06:13,148 So where is he? 661 01:06:13,231 --> 01:06:15,484 I shot him. 662 01:06:15,567 --> 01:06:17,527 He went down, OK? 663 01:06:17,611 --> 01:06:20,906 His body's probably in Wilshire Canyon somewhere. 664 01:06:20,989 --> 01:06:23,909 Good! So then you know where he is. 665 01:06:23,992 --> 01:06:26,036 Bring me his head. 666 01:06:30,957 --> 01:06:34,211 - Where's the Happy Kingdom? - Anaheim. The invasion staging area. 667 01:06:34,294 --> 01:06:36,713 Everyone's gonna be there, except me. 668 01:06:36,797 --> 01:06:41,301 I'm staying here, man, I'm ready for the big wave. 669 01:06:41,385 --> 01:06:43,553 - Take me there. - What? 670 01:06:43,637 --> 01:06:44,763 Take me there. 671 01:06:44,846 --> 01:06:47,599 You're not well, Snake. You need help. 672 01:06:47,683 --> 01:06:49,685 Hold on. 673 01:06:49,768 --> 01:06:52,938 - Who shot you? - It doesn't matter. 674 01:06:53,021 --> 01:06:54,523 Yeah, you're right. 675 01:06:54,606 --> 01:06:56,900 Talk to Hershe. She hates Cuervo. 676 01:06:56,984 --> 01:07:00,404 They used to be partners, and they split up. 677 01:07:00,487 --> 01:07:03,115 - Who? - Hershe. 678 01:07:03,198 --> 01:07:06,910 She lives in a big boat. Hangs with Saigon Shadow. 679 01:07:06,994 --> 01:07:09,621 Man, they don't take shit from nobody. 680 01:07:09,705 --> 01:07:12,207 What is that? 681 01:07:12,290 --> 01:07:14,543 Tsunami, Snake. Tsunami! Woo! 682 01:07:14,626 --> 01:07:17,921 Surf's up big-time now, mister. Ha ha! 683 01:07:18,005 --> 01:07:22,926 Start feeling better quick, man, cos you ain't got time to escape. 684 01:07:23,010 --> 01:07:26,680 This is going to be some ride, man, some kind of bitchin' ride. 685 01:07:26,763 --> 01:07:28,890 Let's go. Come on. 686 01:07:28,974 --> 01:07:31,518 Bitchin', man. 687 01:07:33,395 --> 01:07:38,150 Let the front edge pick you up. Don't get on till you ride to the top. 688 01:07:38,233 --> 01:07:43,864 Don't blow it, man. If you fall off, it's the big wipe-out. Got it? 689 01:07:43,947 --> 01:07:46,158 Whoo! Bitchin'. 690 01:07:46,658 --> 01:07:48,702 Hang on, Snake. 691 01:08:14,436 --> 01:08:16,647 You got to be kidding me. 692 01:08:20,233 --> 01:08:21,943 Later. 693 01:08:22,027 --> 01:08:23,987 Ooh, Snake! 694 01:09:18,625 --> 01:09:22,170 Tell me how to get downtown - somebody named Hershe. 695 01:09:22,254 --> 01:09:25,048 - Sure, Snake. No problem. - Hey, hey! 696 01:09:25,132 --> 01:09:27,676 Are you going to kill me? 697 01:09:27,759 --> 01:09:29,469 Hershe. 698 01:09:29,553 --> 01:09:32,305 Right. Keep straight. Two blocks down, right. 699 01:09:42,607 --> 01:09:46,403 Warning. Neurosystem shut-down. One hour. 700 01:10:06,048 --> 01:10:08,925 I first met Hershe when I got deported. 701 01:10:09,009 --> 01:10:12,554 She helped set me up. We're talking a power player. 702 01:10:12,637 --> 01:10:17,934 Cuervo's got numbers and firepower, but Hershe's got big-time ambitions. 703 01:10:18,018 --> 01:10:22,856 The two of you hooked up together, I'm talking box-office material. 704 01:10:22,939 --> 01:10:24,775 What? 705 01:10:26,652 --> 01:10:30,906 Easy, Snake. I see him, too. We're OK. Come on. 706 01:10:30,989 --> 01:10:34,284 She's going to love you, Snake. You'll love her, too. 707 01:10:34,368 --> 01:10:36,536 We'll make this thing happen. 708 01:10:36,620 --> 01:10:40,540 I'm through with Cuervo. The guy's got no sense of loyalty whatsoever. 709 01:10:40,624 --> 01:10:41,625 Through here. 710 01:10:43,377 --> 01:10:44,544 What? 711 01:10:44,628 --> 01:10:47,255 How you doin'? Long time, no see. 712 01:10:47,339 --> 01:10:49,925 Remember me? Map To The Stars Eddie. 713 01:10:50,008 --> 01:10:52,969 I got somebody I want Hershe to meet, 714 01:10:53,053 --> 01:10:56,139 Snake Plissken, right here in the flesh. 715 01:10:57,224 --> 01:10:59,267 Your gun. 716 01:10:59,351 --> 01:11:01,395 Great. Thanks, pal. 717 01:11:05,607 --> 01:11:09,987 All right, we're in. Strange scene here. Let me do the talking. 718 01:11:17,035 --> 01:11:19,371 Hey, Hershe, how you doin'? 719 01:11:19,454 --> 01:11:22,874 Hang on, guys. This is big. It's Snake Plissken. 720 01:11:22,958 --> 01:11:26,545 I brought him to see you, Hershe. He's got a business proposition. 721 01:11:26,628 --> 01:11:30,340 - What's in it for me? - Wait a minute. 722 01:11:33,135 --> 01:11:34,970 I know that voice. 723 01:11:37,014 --> 01:11:39,933 Yeah... You're Carjack Malone. 724 01:11:40,017 --> 01:11:42,519 Not any more. 725 01:11:42,602 --> 01:11:44,980 You two know each other? 726 01:11:51,653 --> 01:11:56,450 The more things change, the more they stay the same, huh, Carjack? 727 01:11:56,533 --> 01:11:59,202 Still packing a gun between your legs. 728 01:11:59,286 --> 01:12:01,330 Hold on, honey... 729 01:12:01,413 --> 01:12:03,498 You bolted on me in Cleveland. 730 01:12:03,582 --> 01:12:05,250 Hershe, you were in Cleveland? 731 01:12:05,334 --> 01:12:09,504 With me and Texas Mike O'Shea. You looked different then, Carjack. 732 01:12:09,588 --> 01:12:13,133 Get one thing straight. I'm no longer Carjack Malone. 733 01:12:13,216 --> 01:12:17,179 I'm Hershe Las Palmas, the most drop-dead number. 734 01:12:17,262 --> 01:12:19,890 What the hell happened in Cleveland? 735 01:12:19,973 --> 01:12:23,101 - I got caught and you didn't! - Don't lie to me! 736 01:12:23,185 --> 01:12:27,522 So I made another deal! I've been here five years, not you! 737 01:12:27,606 --> 01:12:31,193 I got a new deal. You help me, you live. 738 01:12:31,276 --> 01:12:33,320 I wouldn't do that, Snake. 739 01:12:33,403 --> 01:12:36,281 See, anything happens to me, and you're dead. 740 01:12:36,365 --> 01:12:38,950 I'm already dead. 741 01:12:39,409 --> 01:12:41,912 I see your point. What's the deal? 742 01:12:41,995 --> 01:12:44,539 Get me to Cuervo Jones. I got one hour. 743 01:12:44,623 --> 01:12:46,458 Dream on, blue eye. 744 01:12:46,541 --> 01:12:48,418 Say good night, Carjack. 745 01:12:48,502 --> 01:12:52,923 Cuervo's got firepower. No one gets near him. 746 01:12:53,006 --> 01:12:55,926 And he's got the black box and the girl. 747 01:12:56,009 --> 01:12:59,429 - What black box? - That shuts down the power. 748 01:12:59,513 --> 01:13:04,518 Oh, yeah, right! And the Plutoxin Seven virus kills you in ten hours. 749 01:13:04,601 --> 01:13:06,561 - What? - It's bullshit! 750 01:13:06,645 --> 01:13:09,940 Rumour control. Government propaganda. Just one more lie. 751 01:13:10,023 --> 01:13:13,527 It's true. I represented the guy who invented it. 752 01:13:15,070 --> 01:13:17,406 Swear to God, Snake. 753 01:13:17,489 --> 01:13:19,282 What's the deal, gorgeous? 754 01:13:19,366 --> 01:13:21,535 Get the girl and the box, and get out. 755 01:13:21,618 --> 01:13:23,662 All of us? 756 01:13:25,038 --> 01:13:27,874 - Yeah. - Me, too? 757 01:13:27,958 --> 01:13:29,918 Why should we leave? 758 01:13:30,002 --> 01:13:32,421 I love LA. 759 01:13:32,504 --> 01:13:34,506 Where we gonna go? 760 01:13:34,589 --> 01:13:36,550 What's the big payoff? 761 01:13:36,633 --> 01:13:39,344 A million dollars for whoever helps me. 762 01:13:39,428 --> 01:13:43,223 A million greenbacks? I got ten million the next room. 763 01:13:43,306 --> 01:13:46,184 Uh-uh. Bluebacks. 764 01:13:46,268 --> 01:13:49,438 - Come on, Snake. - Swear to God, Eddie. 765 01:13:50,522 --> 01:13:52,774 This is bigger than Cleveland. 766 01:13:52,858 --> 01:13:54,985 It sounds thin to me. 767 01:13:55,068 --> 01:13:57,904 You want Cuervo to rule the world? 768 01:13:57,988 --> 01:14:01,408 No. That sucks. So how do we get out? 769 01:14:01,867 --> 01:14:04,536 I'll tell you that when we get there. 770 01:14:04,619 --> 01:14:07,539 Oh, Plissken, man, you are such a loser! 771 01:14:07,622 --> 01:14:09,958 Making up shit along the way. 772 01:14:10,042 --> 01:14:12,586 That's why I left you in Cleveland. 773 01:14:12,669 --> 01:14:16,757 You're just a chump like the rest of us. No deal! 774 01:14:16,840 --> 01:14:19,926 Government chopper. It'll be there. 775 01:14:20,010 --> 01:14:24,514 OK, that's better. How are we getting there in an hour? 776 01:14:24,598 --> 01:14:26,641 That's your end. 777 01:14:30,520 --> 01:14:31,938 Edward. 778 01:14:32,022 --> 01:14:34,941 Best you could do is take the five. 779 01:14:35,025 --> 01:14:37,944 The shape it's in, two and a half hours minimum. 780 01:14:38,028 --> 01:14:40,947 No. Use the air. They're burning. 781 01:14:41,031 --> 01:14:44,409 The Santa Anas. The night wind. 782 01:14:44,493 --> 01:14:47,954 - What are you talking about? - Death from above. 783 01:15:08,266 --> 01:15:10,519 I don't know about this. 784 01:15:10,602 --> 01:15:13,105 You don't like it, don't come. 785 01:15:13,188 --> 01:15:15,482 Where'd you get these rigs, Carjack? 786 01:15:15,565 --> 01:15:18,276 My name is Hershe. Understand, Plissken? 787 01:15:18,360 --> 01:15:20,445 I got an idea. 788 01:15:20,529 --> 01:15:22,572 Got any red nail polish? 789 01:15:22,656 --> 01:15:24,783 - What? - Come on. 790 01:15:29,162 --> 01:15:31,873 I expect that back, Eddie. 791 01:15:37,212 --> 01:15:41,925 There. Looks just like the Sword of Damocles instruction CD. 792 01:15:42,009 --> 01:15:44,928 Maybe we can pull a Texas switch. 793 01:15:45,012 --> 01:15:48,473 - If you get close enough. - Don't worry. 794 01:15:49,307 --> 01:15:51,601 The wind's up. Let's go! 795 01:16:13,832 --> 01:16:14,833 Shut-down - 34 minutes. 796 01:17:05,634 --> 01:17:08,428 Are you ready for the new world? 797 01:17:11,973 --> 01:17:14,977 The attack is now under way! 798 01:17:40,794 --> 01:17:43,964 - What's going on? - We're fucked! 799 01:17:54,766 --> 01:17:56,810 You see Plissken anywhere? 800 01:17:59,313 --> 01:18:01,815 Shut-down - 25 minutes. 801 01:18:09,364 --> 01:18:12,826 Get my jet ready. Get it fuelled ready to go. 802 01:18:15,037 --> 01:18:17,706 You can't run away. It's too late. 803 01:18:17,789 --> 01:18:20,459 You have to stand and face it down. 804 01:18:20,542 --> 01:18:22,002 Mr President. 805 01:18:22,085 --> 01:18:24,546 Commander, we're receiving reports. 806 01:18:24,629 --> 01:18:27,507 An armada of warships has departed Cuba, 807 01:18:27,591 --> 01:18:29,634 ETA, Florida in 45 minutes. 808 01:18:29,718 --> 01:18:31,762 They're starting the invasion. 809 01:18:32,637 --> 01:18:34,848 I'm going to my quarters! 810 01:18:34,931 --> 01:18:36,975 I've got to pray! 811 01:18:38,018 --> 01:18:41,647 Go with him. Make sure he doesn't do anything crazy. 812 01:18:56,370 --> 01:18:59,915 Hey, Eddie, is that what I think it is? 813 01:18:59,998 --> 01:19:04,544 Yeah. It kept changing owners. Finally went bankrupt. 814 01:19:04,628 --> 01:19:06,672 That thing in Paris killed them. 815 01:19:06,755 --> 01:19:08,799 We need a diversion. 816 01:19:14,012 --> 01:19:16,181 Hey, Cuervo! Hey! 817 01:19:17,933 --> 01:19:20,602 Hey, Cuervo! I made it! 818 01:19:20,686 --> 01:19:23,522 I made it! Wait for me! Whoa! 819 01:19:25,065 --> 01:19:27,109 Oh, shit! 820 01:19:35,033 --> 01:19:37,202 Hey, Cuervo! 821 01:19:37,285 --> 01:19:39,538 Will you please kill him for me? 822 01:19:39,621 --> 01:19:43,500 Hey! Hey! I got news! There's about to be an attack! 823 01:19:43,583 --> 01:19:47,004 You're about to get hit, man. It's Plissken. 824 01:19:49,589 --> 01:19:51,925 You told me you shot him dead. 825 01:19:52,009 --> 01:19:54,136 Yeah, I thought I did, 826 01:19:54,219 --> 01:19:57,431 but I found him... sort of... alive. 827 01:19:57,514 --> 01:19:59,558 Sort of. Where? 828 01:20:00,600 --> 01:20:02,894 - Oh, Cuervo. - What? 829 01:20:02,978 --> 01:20:06,648 - It's so good to see you. - Where is Plissken?! 830 01:20:06,732 --> 01:20:10,027 - He's near. - You're stalling, Eddie. 831 01:20:10,110 --> 01:20:11,862 Aah! Jeez! 832 01:20:11,945 --> 01:20:15,449 Talk, gringo, or I'll rip your balls off. 833 01:20:15,532 --> 01:20:17,576 Look out behind you! 834 01:20:34,051 --> 01:20:38,180 You have lied to me for the very last time. 835 01:23:28,767 --> 01:23:31,144 Come on, hurry up! Let's go! 836 01:23:39,528 --> 01:23:42,614 Get inside the chopper. It's bulletproof. 837 01:23:47,619 --> 01:23:50,330 I'll take my coat back now, asshole. 838 01:24:08,640 --> 01:24:11,184 - Take me back. - Secure the latch. 839 01:24:14,313 --> 01:24:16,356 You got the remote. Great. 840 01:24:16,440 --> 01:24:18,567 Yeah. Give me the real one. 841 01:24:18,650 --> 01:24:20,694 I didn't make a switch. 842 01:24:20,777 --> 01:24:22,904 Yes, you did. I saw you. 843 01:24:24,740 --> 01:24:26,783 Give me that gun! 844 01:24:56,021 --> 01:24:59,650 Damn it. Carjack, we're hooked up on your side. 845 01:25:30,347 --> 01:25:32,599 I hit him! 846 01:25:57,624 --> 01:25:59,042 Get back here, Plissken! 847 01:26:00,836 --> 01:26:02,754 Aircraft entering quadrant four, sir. 848 01:26:02,838 --> 01:26:06,425 - I'm getting radio contact. - Boost it. 849 01:26:06,508 --> 01:26:09,011 Get the antidote ready, assholes! 850 01:26:09,094 --> 01:26:11,304 Plissken, do you have the box? 851 01:26:11,388 --> 01:26:14,599 I got the remote control unit and instruction disk. 852 01:26:14,683 --> 01:26:16,977 Get the trucks, we're on fire. 853 01:26:17,060 --> 01:26:20,647 Shut-down, two minutes, 27 seconds. 854 01:26:20,731 --> 01:26:24,484 All emergency vehicles, proceed to the north perimeter. 855 01:26:31,241 --> 01:26:33,577 Shit! Shit! 856 01:26:38,957 --> 01:26:41,209 This is a full alert. 857 01:26:43,920 --> 01:26:46,423 Where the hell is he going? 858 01:26:47,007 --> 01:26:49,051 Get ready to jump. 859 01:26:49,134 --> 01:26:51,928 Head for the tree line and disappear. 860 01:26:53,472 --> 01:26:54,473 Go. 861 01:26:54,556 --> 01:26:56,475 Go! 862 01:27:59,538 --> 01:28:01,498 Oh, thank God almighty! 863 01:28:01,581 --> 01:28:03,417 Thank God almighty! 864 01:28:03,500 --> 01:28:05,419 Welcome back, sir. 865 01:28:05,502 --> 01:28:07,546 Give me the goddam shot. 866 01:28:15,053 --> 01:28:20,142 Your countdown clock has now terminated function. Your time is up. 867 01:28:22,060 --> 01:28:25,105 I told you he was dumb. 868 01:28:25,188 --> 01:28:27,232 You took the fake, hotshot. 869 01:28:27,316 --> 01:28:31,236 Plutoxin Seven is a fast, hard-hitting case of the flu. 870 01:28:32,446 --> 01:28:34,281 Pretty good. 871 01:28:34,364 --> 01:28:35,907 Relax, war hero. 872 01:28:35,991 --> 01:28:40,162 We took you for a little ride, and you came through. 873 01:28:40,245 --> 01:28:42,998 Now, give me that unit. 874 01:28:52,049 --> 01:28:54,092 You want this thing? 875 01:28:54,509 --> 01:28:56,553 Come and get it. 876 01:28:58,055 --> 01:29:00,974 - Sir... - What can he do? 877 01:29:01,058 --> 01:29:03,810 Let go of me! Quit it! 878 01:29:11,068 --> 01:29:13,820 You didn't finish the mission, Snake. 879 01:29:13,904 --> 01:29:17,491 Looks like I'll have to do it for you. 880 01:29:25,040 --> 01:29:27,084 Hold it, Mr President. 881 01:29:45,060 --> 01:29:46,895 Shit. 882 01:29:52,067 --> 01:29:54,111 We'll take this one. 883 01:30:05,163 --> 01:30:07,207 Get her out of here. 884 01:30:07,290 --> 01:30:09,001 Daddy... 885 01:30:09,084 --> 01:30:11,545 Take her to the chair. 886 01:30:18,051 --> 01:30:21,513 For he so loved his country... 887 01:30:21,596 --> 01:30:25,183 he gave his only seditious child. 888 01:30:30,022 --> 01:30:32,065 Prepare to broadcast... 889 01:30:33,066 --> 01:30:35,110 worldwide. 890 01:30:36,486 --> 01:30:38,530 Worldwide! 891 01:30:40,073 --> 01:30:44,703 She didn't know that she had it in her pocket, did she? 892 01:30:44,786 --> 01:30:49,374 I was wondering what kind of lame switch you'd try to pull. 893 01:30:49,458 --> 01:30:51,585 You're becoming very predictable. 894 01:30:53,670 --> 01:30:55,714 Yeah, I guess so. 895 01:30:56,506 --> 01:30:58,550 You got a smoke? 896 01:30:58,633 --> 01:31:01,595 The United States is a no-smoking nation. 897 01:31:01,678 --> 01:31:05,974 No smoking, no drinking, no drugs, no women - unless you're married. 898 01:31:06,058 --> 01:31:09,561 No guns, no foul language, no red meat. 899 01:31:09,645 --> 01:31:11,938 The land of the free. 900 01:31:15,734 --> 01:31:17,778 I don't need the teleprompter. 901 01:31:17,861 --> 01:31:21,573 This is the President of the United States. 902 01:31:21,657 --> 01:31:26,161 I now demand an immediate retreat of all forces 903 01:31:26,244 --> 01:31:28,997 now threatening this great nation. 904 01:31:29,081 --> 01:31:32,834 If my demand is not met immediately, 905 01:31:32,918 --> 01:31:38,340 I will destroy your ability to function permanently. 906 01:31:38,423 --> 01:31:42,761 Mr President, the Cuban aggression remains mobile. ETA, four minutes. 907 01:31:42,844 --> 01:31:44,388 Four minutes. 908 01:31:44,471 --> 01:31:49,017 Bring the aiming co-ordinates for Cuba and Mexico online. 909 01:31:51,937 --> 01:31:54,731 Cuba - seven, seven, nine. 910 01:31:54,815 --> 01:31:57,567 Seven... seven... 911 01:31:57,651 --> 01:31:59,486 nine. 912 01:32:01,238 --> 01:32:05,534 I now render this final solution. 913 01:32:07,035 --> 01:32:10,580 Welcome to your own map to the stars. 914 01:32:10,664 --> 01:32:15,085 The big one wiped out the entertainment industry in LA, 915 01:32:15,168 --> 01:32:18,547 but the glamour of Hollywood is still alive... 916 01:32:18,630 --> 01:32:20,674 Very funny. 917 01:32:23,093 --> 01:32:25,470 I hope it was worth it, 918 01:32:25,554 --> 01:32:28,432 for now you are going to die. 919 01:32:28,515 --> 01:32:31,143 Everybody does. 920 01:32:31,226 --> 01:32:33,270 Kill him... 921 01:32:33,353 --> 01:32:37,024 and bring me the real unit. 922 01:32:37,107 --> 01:32:40,694 - Sir, we're still broadcasting. - Good! Let them watch! 923 01:32:42,029 --> 01:32:43,864 Do it! 924 01:32:46,241 --> 01:32:47,492 Do it! 925 01:32:49,036 --> 01:32:50,579 On my command! 926 01:32:53,248 --> 01:32:54,708 Fire! 927 01:33:15,479 --> 01:33:18,857 He's not even here! He's a hologram! 928 01:33:20,609 --> 01:33:22,402 She catches on quick. 929 01:33:23,612 --> 01:33:27,991 Got to be within a half-mile radius. Round up every available man. 930 01:33:28,075 --> 01:33:29,993 Hold it. 931 01:33:30,077 --> 01:33:33,997 Sir, the enemy is less than two minutes from our shore. 932 01:33:34,081 --> 01:33:37,459 What's it to be, Plissken - us or them? 933 01:33:39,086 --> 01:33:43,131 Shut down the Third World. They lose, you win. 934 01:33:43,215 --> 01:33:45,550 Shut down America... 935 01:33:45,634 --> 01:33:48,095 you lose, they win. 936 01:33:48,178 --> 01:33:52,891 The more things change, the more they stay the same. 937 01:33:52,975 --> 01:33:55,352 So what are you going to do? 938 01:33:55,435 --> 01:33:57,396 Disappear. 939 01:34:07,823 --> 01:34:09,866 He's entered the world code. 940 01:34:12,661 --> 01:34:14,746 No target code. 941 01:34:18,417 --> 01:34:21,586 Sir, that will shut down the entire planet. 942 01:34:23,797 --> 01:34:27,217 I told you you'd better hope I didn't make it back. 943 01:34:27,300 --> 01:34:32,764 You push that button, 500 years' worth of work will be finished. 944 01:34:32,848 --> 01:34:37,102 Our technology, our way of life, our entire history. 945 01:34:37,185 --> 01:34:40,105 We'll have to start all over again. 946 01:34:43,317 --> 01:34:46,194 For God's sakes, don't do it, Snake! 947 01:34:47,654 --> 01:34:49,823 The name's Plissken. 948 01:35:06,673 --> 01:35:08,342 He did it. 949 01:35:08,425 --> 01:35:11,011 He shut down the Earth. 950 01:36:30,215 --> 01:36:31,633 Welcome to the human race. 951 01:40:36,336 --> 01:40:39,965 English EN 952 01:40:40,305 --> 01:41:40,310 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 70735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.