All language subtitles for David And Bathsheba 1951

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,655 --> 00:02:05,481 Wait here. 2 00:02:08,576 --> 00:02:09,951 Lord Commander. 3 00:02:10,119 --> 00:02:12,277 - Well? - The king is not in his tent. 4 00:02:12,497 --> 00:02:15,070 - Not in his tent? - No, sir. 5 00:02:15,291 --> 00:02:18,161 Well, he must be somewhere. Have you searched the camp? 6 00:02:18,377 --> 00:02:20,914 Yes, sir. I have brought the aide you assigned to him. 7 00:02:21,088 --> 00:02:23,376 I think the man knows something. 8 00:02:27,845 --> 00:02:30,003 That is the man, sir. 9 00:02:32,016 --> 00:02:33,778 You were assigned to attend the king? 10 00:02:33,893 --> 00:02:36,134 - Yes, sir. - Where did he go? 11 00:02:36,354 --> 00:02:38,476 Sir, I... I cannot tell you. 12 00:02:38,689 --> 00:02:41,096 As your commander I order you to tell me. 13 00:02:41,317 --> 00:02:43,439 The king pledged me to silence. 14 00:02:43,652 --> 00:02:45,110 Where is he? 15 00:02:45,321 --> 00:02:47,609 He went with the scouting party. 16 00:02:47,823 --> 00:02:49,981 Scouting party? 17 00:02:51,577 --> 00:02:52,777 What scouting party? 18 00:02:52,953 --> 00:02:56,653 Every night, sir, we send out small patrols to test the walls of the city. 19 00:02:56,874 --> 00:02:58,074 And tonight? 20 00:02:58,125 --> 00:03:00,125 Tonight, the waterway under the north wall. 21 00:03:00,294 --> 00:03:03,378 A patrol of 20 men under Captain Uriah. 22 00:03:05,424 --> 00:03:08,377 - You let him go? - I could not stop him, sir. 23 00:03:08,594 --> 00:03:10,467 We had finished the dispatches. 24 00:03:10,679 --> 00:03:13,798 The king stood in the mouth of the tent as the patrol went by. 25 00:03:14,016 --> 00:03:15,260 He looked after them... 26 00:03:15,476 --> 00:03:18,227 and suddenly he took up a sword and followed them. 27 00:03:18,437 --> 00:03:20,513 Take 100 of your best men and go after them. 28 00:03:20,689 --> 00:03:22,017 Sir. 29 00:03:23,192 --> 00:03:24,650 - To arms, men. - King. 30 00:03:24,818 --> 00:03:26,477 Ira's hundred. To arms. 31 00:03:26,653 --> 00:03:28,859 King of all Israel out there in the darkness... 32 00:03:29,031 --> 00:03:31,438 exposing himself to the enemy... 33 00:03:31,658 --> 00:03:35,489 crawling on his belly like a common soldier. 34 00:04:21,000 --> 00:04:22,624 Attack. 35 00:04:55,617 --> 00:04:57,574 Sire, I am the commander of the army. 36 00:04:57,786 --> 00:04:59,612 - My orders... - Yes, I know. 37 00:04:59,788 --> 00:05:02,741 We'll speak of it later. Come in, Uriah. 38 00:05:09,256 --> 00:05:11,082 I apologize for delaying your supper. 39 00:05:11,300 --> 00:05:13,921 Sit down, Uriah. 40 00:05:14,594 --> 00:05:16,301 Pour us some wine. 41 00:05:16,513 --> 00:05:18,007 Sit down. 42 00:05:22,477 --> 00:05:24,303 Sire. 43 00:05:24,521 --> 00:05:26,145 - Hmm? - You are wounded. 44 00:05:26,356 --> 00:05:29,392 - Let me call the physician. - No, no, let it alone. 45 00:05:29,609 --> 00:05:31,685 It's a long time since I've shed any blood. 46 00:05:31,903 --> 00:05:34,654 It's good to have proof that it still runs in my veins. 47 00:05:36,074 --> 00:05:38,066 Sit down, Joab. 48 00:05:43,290 --> 00:05:46,409 We must decide on our strategy, for Rabbah is well defended. 49 00:05:46,626 --> 00:05:48,914 Unfortunately, there are no Joshuas among us... 50 00:05:49,087 --> 00:05:51,756 to command the walls to fall down. 51 00:05:54,718 --> 00:05:56,093 What would you do, Uriah? 52 00:05:56,261 --> 00:05:57,589 I can speak for them, sire. 53 00:05:57,762 --> 00:06:00,120 Every man in the army would be glad to die for David. 54 00:06:00,140 --> 00:06:02,547 A thousand dead, perhaps two. 55 00:06:02,767 --> 00:06:05,222 A thousand vineyards and flocks left untended. 56 00:06:05,436 --> 00:06:08,851 A thousand women wailing on my doorstep. 57 00:06:09,692 --> 00:06:11,186 You have a wife, Uriah? 58 00:06:11,402 --> 00:06:14,106 - Yes, sire. - She will come to my door in tears. 59 00:06:14,280 --> 00:06:15,480 If I am unlucky. 60 00:06:15,614 --> 00:06:16,942 No, it is a certainty. 61 00:06:17,116 --> 00:06:20,531 In wartime, the best are always the first to die. 62 00:06:21,328 --> 00:06:23,901 Then her tears will be tears of pride. 63 00:06:24,123 --> 00:06:27,823 You are young to know much of women and too brave, whereas I'm a coward. 64 00:06:28,043 --> 00:06:29,243 A coward, sire? 65 00:06:30,462 --> 00:06:33,131 My men go into battle singing an old song. 66 00:06:33,340 --> 00:06:36,791 "Saul has slain his thousands and David his ten thousands." 67 00:06:37,010 --> 00:06:38,587 That was years ago. 68 00:06:38,804 --> 00:06:41,259 When I was captain of a hundred, like yourself. 69 00:06:41,473 --> 00:06:43,512 I was not the king. 70 00:06:43,809 --> 00:06:46,726 You will serve me better if you live, Uriah. 71 00:06:49,231 --> 00:06:50,808 Come, Joab. 72 00:06:51,024 --> 00:06:53,941 Remain seated. Continue with your meal. 73 00:06:57,948 --> 00:07:00,236 I will return to Jerusalem in the morning. 74 00:07:11,795 --> 00:07:17,584 Oh, King of Judah and Israel, live forever. 75 00:07:18,343 --> 00:07:23,503 The pharaoh of Egypt sends greetings to his beloved cousin. 76 00:07:23,723 --> 00:07:25,300 The pharaoh bids me... 77 00:07:25,517 --> 00:07:29,182 prostrate myself before the great king... 78 00:07:33,316 --> 00:07:38,143 and to present this humble token of Egypt's regard. 79 00:07:39,864 --> 00:07:43,232 The king of Israel warms himself in the sun of the pharaoh's regard. 80 00:07:53,962 --> 00:07:56,250 My beloved cousin, the pharaoh probably hopes... 81 00:07:56,422 --> 00:07:58,213 that I'll cut my throat with this. 82 00:07:58,383 --> 00:08:02,511 Nathan, the prophet of God. 83 00:08:09,978 --> 00:08:12,350 May God walk with David. 84 00:08:12,564 --> 00:08:14,722 It is his custom to walk with Nathan. 85 00:08:14,942 --> 00:08:19,105 God looks with favor on you to bring the Ark of the Covenant into Jerusalem. 86 00:08:19,279 --> 00:08:20,310 Excellent. 87 00:08:20,489 --> 00:08:23,632 But as to your intention of building a temple to receive the Ark... 88 00:08:23,700 --> 00:08:25,653 he has commanded me to say this to you. 89 00:08:26,370 --> 00:08:27,912 Thus speaks the Lord: 90 00:08:28,080 --> 00:08:31,283 "Should my servant David build me a house to dwell in. 91 00:08:31,458 --> 00:08:34,957 For I have not dwelt in a house since the day I brought the Israelites... 92 00:08:35,128 --> 00:08:38,710 up out of Egypt, even to this day, but I have lived in a tent. 93 00:08:38,924 --> 00:08:41,000 Have I ever, in all these years... 94 00:08:41,176 --> 00:08:44,046 demanded that a temple be built for me? 95 00:08:44,262 --> 00:08:46,420 Now therefore I say to David: 96 00:08:46,640 --> 00:08:50,008 'I took you from the pasture from guarding your sheep... 97 00:08:50,227 --> 00:08:53,346 to make you shepherd over my people, even over all Israel.'" 98 00:08:53,563 --> 00:08:54,763 Yes, yes. I understand. 99 00:08:54,814 --> 00:08:57,850 God sees no need of a temple, is that it? 100 00:08:58,068 --> 00:08:59,268 That is his word. 101 00:08:59,361 --> 00:09:01,852 Very well. I leave such decisions to you. 102 00:09:02,072 --> 00:09:03,898 To God, sire. 103 00:09:04,115 --> 00:09:06,784 Whatever you like. You may take full charge... 104 00:09:06,993 --> 00:09:10,824 of the arrangements to bring the Ark here from Baal, Judah. 105 00:09:11,122 --> 00:09:13,161 My father... 106 00:09:13,750 --> 00:09:15,160 will you hear my petition? 107 00:09:15,376 --> 00:09:19,243 Amnon, my son, you need not beg for an audience. 108 00:09:19,464 --> 00:09:21,586 You promised me, as the heir to Israel... 109 00:09:21,758 --> 00:09:25,886 all the vineyards north of the Mount of Olives as far as the borders of Ephraim... 110 00:09:26,054 --> 00:09:29,505 yet you have given the large vineyard on the Gibeon road to Absalom. 111 00:09:29,682 --> 00:09:30,713 Did I? 112 00:09:30,892 --> 00:09:34,095 Only last month you said it was mine, yet Amnon claims it. 113 00:09:34,270 --> 00:09:36,843 I demand only justice. 114 00:09:37,941 --> 00:09:39,850 And what does Absalom demand? 115 00:09:40,068 --> 00:09:41,312 Justice too. 116 00:09:42,779 --> 00:09:45,649 Then, no matter how I decide, I am unjust. 117 00:09:46,407 --> 00:09:48,198 The vineyard belongs to Amnon. 118 00:09:48,409 --> 00:09:50,734 Thank you, my father. 119 00:09:56,417 --> 00:09:58,243 Come with me. 120 00:10:04,467 --> 00:10:08,334 You must try to understand my problem. Amnon is the heir. He's been anointed. 121 00:10:08,512 --> 00:10:10,588 If it became known that I favored you... 122 00:10:10,766 --> 00:10:13,091 it would weaken him in the eyes of the people. 123 00:10:13,268 --> 00:10:15,889 We both know he needs all the strength we can give him. 124 00:10:16,063 --> 00:10:18,102 We both know he is not fit to be heir. 125 00:10:18,273 --> 00:10:19,897 That I cannot help. 126 00:10:20,067 --> 00:10:22,558 You could anoint me in his place. 127 00:10:22,736 --> 00:10:25,736 Even if I wanted to, I am bound by the law. 128 00:10:25,906 --> 00:10:29,903 With our people, the law is everything. It is in their bones. 129 00:10:30,160 --> 00:10:33,244 It's only one vineyard, Absalom. 130 00:10:33,455 --> 00:10:35,577 I'll give you your choice of my own holdings. 131 00:10:35,749 --> 00:10:38,286 I want only what is mine. 132 00:10:43,089 --> 00:10:45,247 Here. Take this. 133 00:10:45,675 --> 00:10:48,212 It is worth 20 vineyards. 134 00:11:03,610 --> 00:11:05,353 Michal. 135 00:11:06,487 --> 00:11:08,942 I did not expect to see you here. 136 00:11:09,157 --> 00:11:11,648 Does my presence displease the king? 137 00:11:11,826 --> 00:11:13,403 Of course not. 138 00:11:13,578 --> 00:11:14,988 You are always welcome. 139 00:11:15,163 --> 00:11:16,870 If the sight of me is so welcome... 140 00:11:17,040 --> 00:11:19,709 why haven't you come to my chamber since your return? 141 00:11:19,876 --> 00:11:21,076 I have much on my mind. 142 00:11:21,127 --> 00:11:23,618 Yet you found time to greet your other wives. 143 00:11:23,796 --> 00:11:28,125 I was the first and now I am the last. 144 00:11:28,301 --> 00:11:31,218 If you had been with the others I would have greeted you too. 145 00:11:31,387 --> 00:11:33,509 You remain aloof by your own choice. 146 00:11:33,681 --> 00:11:36,847 There was a time when you thought well of my aloofness. 147 00:11:38,895 --> 00:11:41,682 I make no objection to it now. 148 00:11:42,940 --> 00:11:44,599 Do as you please. 149 00:11:44,817 --> 00:11:47,023 How graciously... 150 00:11:47,778 --> 00:11:50,103 you give your royal approval. 151 00:11:50,281 --> 00:11:53,946 And your sarcasm is wasted. We both know that royalty is a fraud. 152 00:11:54,160 --> 00:11:56,318 It was no fraud when my father was king. 153 00:11:56,537 --> 00:11:59,952 I have never denied that Saul was every inch a king. 154 00:12:00,166 --> 00:12:03,534 And his successor every inch a fraud. 155 00:12:05,671 --> 00:12:08,292 I will not argue with that either. 156 00:12:10,926 --> 00:12:16,430 Do you think that hanging his spear on your wall... 157 00:12:17,517 --> 00:12:20,885 will make you royal? - Michal, please. 158 00:12:22,022 --> 00:12:24,429 I have messages to read. 159 00:12:24,649 --> 00:12:26,143 Oh. 160 00:12:26,317 --> 00:12:28,226 I understand. 161 00:12:29,279 --> 00:12:31,355 I am dismissed. 162 00:12:31,573 --> 00:12:35,321 The shepherd's son is dismissing the daughter of Saul. 163 00:12:36,411 --> 00:12:39,246 I am to go and sit with the concubines. 164 00:12:39,414 --> 00:12:42,118 They are my wives... 165 00:12:44,127 --> 00:12:46,368 and you are my wife. 166 00:12:46,588 --> 00:12:48,876 Is that not enough? 167 00:12:52,844 --> 00:12:55,216 Why did you marry me, David? 168 00:12:56,973 --> 00:12:58,680 Why? 169 00:12:59,559 --> 00:13:01,765 Because I loved you. 170 00:13:03,521 --> 00:13:05,394 You lie. 171 00:13:05,606 --> 00:13:08,690 You have never loved anyone but yourself. 172 00:13:08,901 --> 00:13:12,400 "David," meaning "beloved." 173 00:13:12,613 --> 00:13:15,042 - David, the beloved-of-David. - Whatever you say... 174 00:13:15,116 --> 00:13:18,401 My love was wasted. You had no need of it. 175 00:13:21,372 --> 00:13:24,076 Is your memory so short? 176 00:13:25,001 --> 00:13:27,705 I had great need of it once. 177 00:13:27,920 --> 00:13:31,834 I begged you on my knees, but you deserted me. 178 00:13:32,049 --> 00:13:34,753 You refused to follow me into exile. 179 00:13:35,136 --> 00:13:38,551 You even dishonored your vows and let your father marry you to another. 180 00:13:38,723 --> 00:13:40,715 - Against my will. - You can say so. 181 00:13:42,643 --> 00:13:47,186 But I cannot help thinking that real love would have fathered a stronger will. 182 00:13:47,398 --> 00:13:49,474 Then why did you take me back? 183 00:13:50,776 --> 00:13:51,976 You might have guessed. 184 00:13:59,451 --> 00:14:01,324 Without Saul's daughter at my side... 185 00:14:01,495 --> 00:14:04,745 the northern tribes would not have acknowledged me as king. 186 00:14:05,416 --> 00:14:06,958 By taking you back... 187 00:14:07,167 --> 00:14:09,740 I made Israel one. 188 00:14:14,801 --> 00:14:16,508 Michal... 189 00:14:17,554 --> 00:14:20,175 we're past the days of our passion... 190 00:14:20,348 --> 00:14:22,803 Iove or hatred or anguish, even cruelty. 191 00:14:23,017 --> 00:14:25,721 Why should we torture ourselves? 192 00:14:28,565 --> 00:14:31,435 We have to go on living, Michal. 193 00:16:33,920 --> 00:16:35,877 Abishai. 194 00:16:42,679 --> 00:16:45,929 There is a house over there... 195 00:16:46,140 --> 00:16:48,631 under that big terebinth tree. 196 00:16:48,851 --> 00:16:50,558 - You know it? - Yes, sire. 197 00:16:50,770 --> 00:16:53,687 - The house of Uriah the Hittite. - Uriah the Hittite. 198 00:16:53,898 --> 00:16:56,815 - He's a captain with the army. - Yes, I know him. 199 00:16:57,235 --> 00:16:59,476 Does he, by any chance, have a sister? 200 00:16:59,696 --> 00:17:01,902 No, sire. He has a wife. 201 00:17:02,115 --> 00:17:05,733 A Hebrew woman of Benjamin called Bathsheba. 202 00:17:06,994 --> 00:17:08,951 Bathsheba. 203 00:17:10,039 --> 00:17:11,616 During my visit to the army... 204 00:17:11,791 --> 00:17:15,290 this Uriah's gallantry was called to my attention. 205 00:17:15,503 --> 00:17:18,836 It's been in my mind to reward him. 206 00:17:20,258 --> 00:17:24,504 Perhaps, in his absence, his wife could accept the reward. 207 00:17:24,720 --> 00:17:28,338 - I'll send for the woman in the morning. - No. Send for her now. 208 00:17:28,516 --> 00:17:31,089 She shall dine with me tonight. 209 00:17:32,061 --> 00:17:34,100 Yes, sire. 210 00:17:37,566 --> 00:17:39,439 You're not eating. 211 00:17:40,111 --> 00:17:42,269 I dined earlier, sire. 212 00:17:42,446 --> 00:17:44,818 It is my custom when I am alone. 213 00:17:47,785 --> 00:17:50,322 As a soldier's wife, you have good reason... 214 00:17:50,496 --> 00:17:53,699 to hate the king who keeps your husband from your side. 215 00:17:53,874 --> 00:17:55,498 The king does what he must. 216 00:17:55,668 --> 00:17:58,075 His needs are the kingdom's. 217 00:17:58,254 --> 00:18:00,163 Not all of them. 218 00:18:04,635 --> 00:18:06,294 This wine is Phoenician. 219 00:18:06,512 --> 00:18:11,008 I find it mellower than ours. It has the blandness of the sea air. 220 00:18:11,392 --> 00:18:14,974 Have you ever visited the coast? 221 00:18:15,187 --> 00:18:16,387 No, sire. 222 00:18:16,438 --> 00:18:18,726 I lived for several years among the Philistines. 223 00:18:18,941 --> 00:18:21,514 A cold people like their sea. 224 00:18:22,237 --> 00:18:23,695 We Hebrews are of the desert. 225 00:18:23,863 --> 00:18:26,698 We breathe its wind and our blood runs hot with it. 226 00:18:26,866 --> 00:18:29,024 Our emotions are fierce, like the desert wind. 227 00:18:29,202 --> 00:18:30,660 We worship our God fiercely... 228 00:18:30,828 --> 00:18:33,235 we love fiercely, we feel sorrow fiercely... 229 00:18:33,790 --> 00:18:37,408 even the lesser sorrows, like the absence of a loved one. 230 00:18:39,003 --> 00:18:40,710 Has Uriah been away for long? 231 00:18:41,339 --> 00:18:43,746 We have been married seven months. 232 00:18:43,966 --> 00:18:46,587 Of this time, we have been together six days. 233 00:18:47,386 --> 00:18:49,425 A poor return on the hopes your betrothal. 234 00:18:49,597 --> 00:18:52,847 You are generous indeed not to hate me. 235 00:18:53,059 --> 00:18:55,265 I had no hopes, sire. 236 00:18:55,478 --> 00:18:57,435 I first saw Uriah on our wedding day... 237 00:18:57,605 --> 00:19:00,475 when my father brought me to his house. 238 00:19:00,858 --> 00:19:03,942 Then six days is the sum total of your love? 239 00:19:04,487 --> 00:19:08,318 Of our marriage, yes, sire. 240 00:19:29,094 --> 00:19:31,798 One of the vanities of kings is that they think virtue... 241 00:19:31,972 --> 00:19:33,964 can be rewarded with a bauble. 242 00:19:34,183 --> 00:19:37,765 How God must laugh at the spectacle of unvirtuous kings... 243 00:19:37,937 --> 00:19:42,230 hanging bits of rock and metal on virtuous men. 244 00:20:00,334 --> 00:20:02,575 That is for virtue. 245 00:20:19,936 --> 00:20:23,020 Now you understand why I sent for you. 246 00:20:24,901 --> 00:20:29,064 My understanding is not necessary, sire. 247 00:20:30,114 --> 00:20:31,314 Why not? 248 00:20:31,449 --> 00:20:33,406 You are the king. 249 00:20:33,826 --> 00:20:35,699 Is that all? 250 00:20:36,287 --> 00:20:38,160 Well, leave the king out of it. 251 00:20:38,331 --> 00:20:40,868 Think if any man would be content with such an answer. 252 00:20:41,042 --> 00:20:43,200 What other answer can I give, sire? 253 00:20:43,419 --> 00:20:47,368 You have sent for me and made known to me your will. 254 00:20:47,590 --> 00:20:50,127 What else is there for me to say? 255 00:20:53,387 --> 00:20:55,593 In Egypt that would be enough. 256 00:20:59,435 --> 00:21:03,598 There, the pharaoh has certain rights he can command but l... 257 00:21:03,772 --> 00:21:08,730 Even if I had the right I've never used my power to take anything by force. 258 00:21:10,237 --> 00:21:13,652 All that I have ever had has been given to me. 259 00:21:14,992 --> 00:21:17,613 Freely, without restraint. 260 00:21:17,786 --> 00:21:21,617 Even Israel. I refused the throne until every elder of every tribe... 261 00:21:21,790 --> 00:21:24,826 would come to me and beg me to take it. 262 00:21:26,295 --> 00:21:28,750 It's been a kind of pride. 263 00:21:28,922 --> 00:21:31,210 My pride. 264 00:21:32,050 --> 00:21:35,383 Never to force myself on anyone. 265 00:21:36,680 --> 00:21:38,423 So I said nothing to you. 266 00:21:38,599 --> 00:21:42,217 Until you told me that there is no love in your marriage. 267 00:21:44,855 --> 00:21:47,013 Yes, you told me that. 268 00:21:47,190 --> 00:21:48,849 And so did Uriah. 269 00:21:49,610 --> 00:21:53,607 His dream of glory is his wife in tears. 270 00:21:56,033 --> 00:21:57,942 You better go. 271 00:22:02,330 --> 00:22:03,705 Oh, no, keep that. 272 00:22:03,874 --> 00:22:06,993 It's only a stone but you lend it beauty. 273 00:22:09,754 --> 00:22:11,912 Uriah's a fool. 274 00:22:12,465 --> 00:22:15,549 When I looked on you from my terrace tonight... 275 00:22:15,719 --> 00:22:18,470 I knew that every future moment spent away from you... 276 00:22:18,638 --> 00:22:20,879 would be a moment lost. 277 00:22:21,057 --> 00:22:25,635 Yet he's found only six days for you in seven months. 278 00:22:25,813 --> 00:22:28,730 The perfume of his beloved is the stink of war. 279 00:22:28,899 --> 00:22:31,650 Does he think a man was made only for the agony of battle? 280 00:22:31,819 --> 00:22:35,437 Does he call that manhood? Has he no blood, no heart? 281 00:22:40,661 --> 00:22:42,487 Now go. 282 00:22:45,624 --> 00:22:48,245 And be thankful that I am not the pharaoh. 283 00:22:51,714 --> 00:22:54,917 At least I can console myself with the thought that your modesty... 284 00:22:55,092 --> 00:22:56,751 matches your beauty. 285 00:22:58,345 --> 00:23:01,096 Perhaps you would prefer truth to modesty, sire. 286 00:23:03,767 --> 00:23:06,554 Before you went away, I used to watch you every evening... 287 00:23:06,729 --> 00:23:08,768 as you walked on your terrace... 288 00:23:08,939 --> 00:23:12,888 always at the same hour, always alone. 289 00:23:13,068 --> 00:23:15,878 - Today, I heard you had returned. - Then you knew that l... 290 00:23:15,946 --> 00:23:18,733 That you would be on your terrace tonight. 291 00:23:18,907 --> 00:23:20,449 Yes. 292 00:23:21,118 --> 00:23:26,408 I had heard that never had the king found a woman to please him. 293 00:23:27,207 --> 00:23:29,579 I dared to hope that I might be that woman. 294 00:23:31,295 --> 00:23:33,786 Why are you telling me this now? Why not before? 295 00:23:33,964 --> 00:23:35,873 Because first... 296 00:23:36,049 --> 00:23:38,540 I had to know what was in your heart. 297 00:23:38,719 --> 00:23:41,210 If the law of Moses is to be broken, David... 298 00:23:41,388 --> 00:23:45,717 let us break it in full understanding of what we want from each other. 299 00:23:50,313 --> 00:23:53,978 No, please. I'm not finished. 300 00:23:55,986 --> 00:23:59,485 There are women you could send for and send away again. 301 00:23:59,698 --> 00:24:01,904 I am not one of them. 302 00:24:03,076 --> 00:24:05,152 What do you want? 303 00:24:05,328 --> 00:24:07,534 To please you. 304 00:24:07,872 --> 00:24:11,786 Have I not made it plain enough that you please me? 305 00:24:12,210 --> 00:24:15,294 I'll never send you away, if that is what you want. 306 00:24:15,463 --> 00:24:16,921 Never as long as I live. 307 00:24:17,090 --> 00:24:20,256 No, David. That is not all I want. 308 00:24:21,803 --> 00:24:24,258 Think not of this one night... 309 00:24:24,472 --> 00:24:27,675 but of all the days and all the nights to come. 310 00:24:27,851 --> 00:24:30,388 Think if I can give you what you need... 311 00:24:30,563 --> 00:24:32,935 for as long as you live... 312 00:24:33,357 --> 00:24:35,349 as your wife. 313 00:24:36,276 --> 00:24:38,648 But you're not free. 314 00:24:46,954 --> 00:24:48,578 If I were free? 315 00:24:50,541 --> 00:24:53,032 A king is not supposed to need anything. 316 00:24:53,544 --> 00:24:55,620 Only a fool would suppose that. 317 00:24:56,171 --> 00:24:57,830 Well, then... 318 00:24:58,966 --> 00:25:00,757 friendship. 319 00:25:00,926 --> 00:25:04,923 I had a friend once, but I destroyed him. 320 00:25:05,097 --> 00:25:08,631 The others, who call themselves friends, l... 321 00:25:09,309 --> 00:25:10,553 I never see their eyes... 322 00:25:10,727 --> 00:25:14,178 only the tops of their heads as they bow to me. 323 00:25:14,356 --> 00:25:16,681 Their hands are extended to me... 324 00:25:16,858 --> 00:25:20,855 but palms upwards, for favors. 325 00:25:21,071 --> 00:25:23,858 Even my own sons. 326 00:25:25,867 --> 00:25:27,989 Will I see your eyes, Bathsheba? 327 00:25:30,497 --> 00:25:32,323 You will see them. 328 00:25:34,000 --> 00:25:36,917 And my hand will be in yours. 329 00:25:37,879 --> 00:25:40,452 That much is easy, David. 330 00:25:41,341 --> 00:25:44,128 I am only a man, Bathsheba. 331 00:25:44,302 --> 00:25:46,709 I need someone to understand that. 332 00:25:46,930 --> 00:25:49,385 I need the kind of understanding... 333 00:25:49,557 --> 00:25:52,972 that only one human being can give to another. 334 00:25:54,395 --> 00:25:57,561 I need someone to share my heart. 335 00:25:59,484 --> 00:26:02,899 The man I watched from my window is not the king... 336 00:26:03,071 --> 00:26:08,527 but a man whose heart is well worth the sharing. 337 00:26:47,449 --> 00:26:49,156 Oh, David. 338 00:26:59,586 --> 00:27:03,001 No, David. The boy, he'll see us. 339 00:27:03,840 --> 00:27:05,120 No matter. 340 00:27:05,300 --> 00:27:08,466 Shepherd boys learn early about life. 341 00:27:25,945 --> 00:27:28,021 Did you, David? 342 00:27:28,573 --> 00:27:30,031 Did I what? 343 00:27:30,200 --> 00:27:32,773 Learn about life early. 344 00:27:35,163 --> 00:27:36,194 Before I was 12... 345 00:27:36,372 --> 00:27:39,538 I knew almost everything there was to know about life... 346 00:27:40,084 --> 00:27:41,661 and death. 347 00:27:41,836 --> 00:27:43,958 At 12, I had killed wolves. 348 00:27:44,130 --> 00:27:45,873 At 13, a man. 349 00:27:46,049 --> 00:27:49,797 Tell me. Not about the killing. 350 00:27:49,969 --> 00:27:52,720 Tell me about the boy you were. 351 00:27:59,312 --> 00:28:01,933 It couldn't be of any interest to you. 352 00:28:04,817 --> 00:28:08,517 A woman is interested in everything about her man. 353 00:28:09,113 --> 00:28:12,232 Particularly in what he was before she knew him. 354 00:28:12,408 --> 00:28:14,815 Well, there's not much to tell. 355 00:28:15,119 --> 00:28:19,496 I was a shepherd like thousands of others in Judah. 356 00:28:25,421 --> 00:28:28,338 You slept out under the stars. 357 00:28:28,800 --> 00:28:30,044 Mmm. 358 00:28:31,928 --> 00:28:34,253 Did you dream, David? 359 00:28:35,140 --> 00:28:36,340 What did you dream about? 360 00:28:38,560 --> 00:28:42,723 Surely a man is entitled to the privacy of his dreams. 361 00:28:42,898 --> 00:28:45,898 - Then they were of women. - Naturally. 362 00:28:46,067 --> 00:28:48,640 A whole procession of them. 363 00:28:48,820 --> 00:28:52,023 And every one of them ravishingly beautiful. 364 00:28:53,199 --> 00:28:56,152 I'm jealous of every one of them. 365 00:29:09,132 --> 00:29:10,412 Ah... 366 00:29:10,592 --> 00:29:13,129 Uh, it's been a dry year. 367 00:29:19,100 --> 00:29:22,350 The shepherds are driven early to the wells. 368 00:29:23,605 --> 00:29:27,898 Once, when I was a boy, we had a year when even the wells went dry. 369 00:29:28,359 --> 00:29:32,688 By midsummer we were slaughtering sheep, saving only the ewe lambs. 370 00:29:32,864 --> 00:29:35,355 That was the year that I fought the wolves. 371 00:29:35,533 --> 00:29:36,733 Tell me. 372 00:29:36,784 --> 00:29:39,191 Well, they'd been made desperate by hunger. 373 00:29:39,370 --> 00:29:42,489 I fought them for eight hours with my slingshot. 374 00:29:42,665 --> 00:29:45,037 In the morning, six of them lay dead. 375 00:29:45,209 --> 00:29:47,035 And you were only a boy. 376 00:29:48,421 --> 00:29:50,326 Well, I was quite a hand with the sling. 377 00:29:51,549 --> 00:29:54,384 Here I'll show you. 378 00:29:56,679 --> 00:29:58,837 May I try your sling? 379 00:30:06,147 --> 00:30:08,602 That tree. Watch. 380 00:30:25,666 --> 00:30:27,705 Very well, if you think you can do better. 381 00:30:43,184 --> 00:30:45,141 Yes. 382 00:30:50,859 --> 00:30:54,607 Well, I, uh... I lack practice. 383 00:31:08,751 --> 00:31:12,036 David, did you really kill Goliath? 384 00:31:14,173 --> 00:31:16,793 After seeing me with that sling, how could you doubt me? 385 00:31:19,345 --> 00:31:22,132 Was he truly as big as they say? 386 00:31:23,307 --> 00:31:26,640 Well, I will admit that he grows a little bit bigger every year. 387 00:31:43,285 --> 00:31:45,407 A new life. 388 00:31:50,000 --> 00:31:51,577 Oh, that's his mother. 389 00:31:51,752 --> 00:31:54,077 She's caught in the brambles. 390 00:32:02,555 --> 00:32:05,425 - I'll give you some help. - Thank you, sir. 391 00:32:07,059 --> 00:32:09,514 Let's clear those hind feet. 392 00:32:12,398 --> 00:32:15,185 No, use both hands. 393 00:32:18,112 --> 00:32:19,855 Oh. 394 00:32:47,976 --> 00:32:50,645 I'm an old soldier, sir. 395 00:32:53,606 --> 00:32:55,265 Fought for the king. 396 00:32:55,441 --> 00:32:58,691 - David? - Not him. 397 00:32:58,861 --> 00:33:00,520 But the king. 398 00:33:00,696 --> 00:33:02,071 King Saul. 399 00:33:02,949 --> 00:33:05,025 It was in his last battle. 400 00:33:06,410 --> 00:33:07,610 There. 401 00:33:07,745 --> 00:33:09,287 At the Mount of Gilboa. 402 00:33:09,455 --> 00:33:11,412 It's peaceful now. 403 00:33:11,582 --> 00:33:15,579 Good grazing for the flocks, though we lack rain this year. 404 00:33:16,087 --> 00:33:19,040 But that day it rained blood. 405 00:33:19,298 --> 00:33:21,705 - Yes. - I saw the king die. 406 00:33:21,884 --> 00:33:26,296 Saw him fall on his sword when he knew the battle was lost. 407 00:33:26,931 --> 00:33:28,840 Tell me, did you... 408 00:33:29,016 --> 00:33:31,507 also see the king's son die? 409 00:33:31,685 --> 00:33:35,053 - Jonathan. - Yes, sir. I did. 410 00:33:35,773 --> 00:33:39,640 You see that rock that juts out from the face of the mountain? 411 00:33:39,819 --> 00:33:42,191 The big one, with the sun on it. 412 00:33:42,363 --> 00:33:44,770 Prince Jonathan stood there... 413 00:33:44,949 --> 00:33:48,199 with a loyal friend on each side of him. 414 00:33:48,369 --> 00:33:50,527 He fought there the livelong day. 415 00:33:50,704 --> 00:33:55,780 His friends went down but still he fought against tens... 416 00:33:55,959 --> 00:34:00,205 then against hundreds until they overwhelmed him. 417 00:34:00,381 --> 00:34:02,503 Those Philistines... 418 00:34:02,674 --> 00:34:05,924 and their brass and heathenish helmets. 419 00:34:06,386 --> 00:34:09,422 Ah, it was a black day for Israel. 420 00:34:09,598 --> 00:34:12,433 The king gone, Jonathan gone... 421 00:34:12,601 --> 00:34:15,685 none worthy to take their place. 422 00:34:15,854 --> 00:34:19,353 Yet Israel found a king in David. 423 00:34:19,524 --> 00:34:21,481 Saul was king. 424 00:34:21,652 --> 00:34:23,858 Jonathan should be king today. 425 00:34:30,452 --> 00:34:31,994 Here. 426 00:34:39,629 --> 00:34:41,420 Thank you, sir. 427 00:34:42,340 --> 00:34:44,877 Thank you kindly. 428 00:35:01,484 --> 00:35:03,061 David. 429 00:35:06,572 --> 00:35:07,852 Come. 430 00:35:08,032 --> 00:35:09,691 It's getting late. 431 00:39:09,898 --> 00:39:11,605 Jonathan. 432 00:39:13,735 --> 00:39:14,935 Jonathan! 433 00:39:57,654 --> 00:40:00,358 Oh, how the mighty have fallen... 434 00:40:02,575 --> 00:40:05,659 in the midst of the battle. 435 00:40:17,090 --> 00:40:19,166 Oh, Jonathan. 436 00:40:21,094 --> 00:40:23,585 Thou was slain... 437 00:40:23,805 --> 00:40:26,426 in thine high places. 438 00:40:30,520 --> 00:40:34,813 I am distressed for thee, my brother Jonathan. 439 00:40:39,196 --> 00:40:42,315 Very pleasant has thou been unto me. 440 00:40:43,367 --> 00:40:46,237 Thy love to me was wonderful. 441 00:40:48,705 --> 00:40:51,242 Passing the love of women. 442 00:40:55,128 --> 00:40:57,832 How have the mighty fallen. 443 00:40:58,966 --> 00:41:01,753 And the weapons of war... 444 00:41:02,219 --> 00:41:04,377 perished. 445 00:41:50,558 --> 00:41:52,100 Hyah! 446 00:41:58,942 --> 00:42:00,484 Hyah. 447 00:42:02,987 --> 00:42:04,529 Slow it up. 448 00:42:08,451 --> 00:42:10,692 Greetings, Abishai. 449 00:42:13,873 --> 00:42:15,664 I received your message. Am I in time? 450 00:42:15,833 --> 00:42:19,782 Yes, sire. Even now the caravan approaches Jerusalem. 451 00:42:27,053 --> 00:42:29,010 Look, Bathsheba. 452 00:42:29,472 --> 00:42:31,131 The Ark of the Covenant. 453 00:42:31,307 --> 00:42:35,600 A shrine that has traveled with our people through all their wanderings. 454 00:42:35,770 --> 00:42:38,854 I am bringing it here to its proper home. 455 00:42:39,023 --> 00:42:41,229 Get in, Abishai. I'll go down to meet Nathan. 456 00:42:41,401 --> 00:42:43,068 You'll take Bathsheba to her house. 457 00:42:43,737 --> 00:42:45,017 I beg you. 458 00:42:46,406 --> 00:42:48,065 No. 459 00:42:48,658 --> 00:42:50,650 No. 460 00:42:52,621 --> 00:42:56,749 Mercy. I beg you. Mercy. 461 00:43:05,383 --> 00:43:07,209 Mercy, I beg you. 462 00:43:07,385 --> 00:43:09,840 It's for you to cast the first stone. 463 00:43:10,013 --> 00:43:12,550 Mercy! 464 00:43:18,605 --> 00:43:20,264 Mercy. 465 00:43:23,651 --> 00:43:26,984 An adulteress, sire. She betrayed her husband in the arms of another. 466 00:43:27,155 --> 00:43:29,646 Judged and condemned under the law. 467 00:43:31,493 --> 00:43:34,162 Go. Take her home. 468 00:44:10,239 --> 00:44:12,564 - Sire. - Nathan. 469 00:44:24,211 --> 00:44:27,710 God's design is a strange one, Nathan. 470 00:44:29,258 --> 00:44:34,085 Consider how this box of wood has outlived the flesh that made it... 471 00:44:34,263 --> 00:44:36,800 and preserved it and venerated it. 472 00:44:39,685 --> 00:44:44,726 A pity that it is mute and blind and cannot tell us of our ancient dead. 473 00:44:45,650 --> 00:44:50,027 Of Moses on the mountain top. Of Miriam and Aaron. 474 00:44:50,405 --> 00:44:52,646 Of Joshua at the walls of Jericho. 475 00:44:52,824 --> 00:44:54,697 No, sire! 476 00:44:56,494 --> 00:44:59,067 Do not tempt the thunderbolts of the Lord. 477 00:44:59,247 --> 00:45:03,114 His dwelling is not to be profaned by unconsecrated hands. 478 00:45:03,293 --> 00:45:05,784 To touch it is to die. 479 00:45:11,009 --> 00:45:13,167 As you say, Nathan. 480 00:45:28,109 --> 00:45:32,153 The Ark! The Ark of the Covenant has fallen! 481 00:46:02,143 --> 00:46:04,100 He is dead. 482 00:46:08,899 --> 00:46:12,517 Let all take heed and bear witness to what they have seen... 483 00:46:12,695 --> 00:46:15,731 that the people may know the will of God. 484 00:46:15,906 --> 00:46:18,693 The time is not right for the entrance into the city. 485 00:46:18,868 --> 00:46:20,659 Unhitch the oxen. 486 00:46:20,828 --> 00:46:23,532 Let a tabernacle be erected on this spot. 487 00:46:24,164 --> 00:46:26,868 Let the Ark remain here outside the walls... 488 00:46:27,042 --> 00:46:30,327 until God has signified the appeasement of his wrath. 489 00:47:08,876 --> 00:47:10,583 David. 490 00:47:12,922 --> 00:47:14,546 Bathsheba. 491 00:47:16,425 --> 00:47:18,168 You shouldn't have come here. 492 00:47:18,344 --> 00:47:19,886 I had no choice. 493 00:47:20,054 --> 00:47:21,880 My news would not wait. 494 00:47:22,056 --> 00:47:23,715 David... 495 00:47:24,684 --> 00:47:26,059 I bring you trouble. 496 00:47:27,228 --> 00:47:29,765 Our secret is no longer a secret. 497 00:47:29,939 --> 00:47:32,264 - Who has learned it? - No one yet. 498 00:47:32,441 --> 00:47:35,726 But soon all will know who have eyes to see. 499 00:47:36,612 --> 00:47:40,443 I'm sure now of what I have feared this past week. 500 00:47:41,033 --> 00:47:43,358 I am with child. 501 00:47:43,953 --> 00:47:46,029 Beloved. 502 00:47:51,961 --> 00:47:54,249 No need for tears. 503 00:47:54,421 --> 00:47:56,793 You bring me only joy. 504 00:47:56,966 --> 00:47:59,457 What man would not be happy to learn that his wife... 505 00:47:59,635 --> 00:48:01,508 will give him a child? 506 00:48:03,055 --> 00:48:07,004 - I am not your wife. - You are my only wife. 507 00:48:07,184 --> 00:48:11,845 Please, beloved, do not be afraid. 508 00:48:12,022 --> 00:48:14,098 I am not afraid. 509 00:48:15,067 --> 00:48:18,233 Soon enough we must all go down to Sheol. 510 00:48:18,403 --> 00:48:21,072 My tears are for our child who will never see the light. 511 00:48:21,240 --> 00:48:22,947 Bathsheba, listen to me. 512 00:48:23,116 --> 00:48:24,610 You will not die. 513 00:48:24,785 --> 00:48:28,367 - The law says that I must. - They would not dare. I am the king. 514 00:48:28,539 --> 00:48:32,619 The Israelites have had kings for less than 50 years. 515 00:48:33,794 --> 00:48:36,367 They have had the law of Moses for hundreds. 516 00:48:36,546 --> 00:48:39,582 I will give them their kingdom. You and I will flee into Egypt. 517 00:48:39,758 --> 00:48:41,549 No, David. 518 00:48:43,095 --> 00:48:46,677 Your life is marked out on a certain course. 519 00:48:46,849 --> 00:48:50,716 Even you cannot change it if it's God's design. 520 00:49:02,823 --> 00:49:05,064 There is another answer. 521 00:49:06,494 --> 00:49:08,403 Uriah. 522 00:49:09,163 --> 00:49:11,404 Uriah is a soldier. 523 00:49:11,582 --> 00:49:15,626 Soldiers die every day in battle and not always by enemy hands. 524 00:49:15,795 --> 00:49:17,586 No, David. 525 00:49:17,797 --> 00:49:21,130 Even our love could not bear the burden of such a crime. 526 00:49:23,219 --> 00:49:25,756 The crime lies in the chance that I was born a Hebrew. 527 00:49:25,930 --> 00:49:28,800 In any other nation on earth, Uriah's life would be forfeit. 528 00:49:29,016 --> 00:49:30,973 It would be no less a crime. 529 00:49:36,357 --> 00:49:39,108 If I sent for him, told him everything... 530 00:49:40,694 --> 00:49:43,481 We both know what he would say. 531 00:49:45,074 --> 00:49:48,407 Yes. Honor is everything, charity nothing. 532 00:49:49,328 --> 00:49:51,281 For the sake of honor, blood must flow... 533 00:49:51,413 --> 00:49:54,698 lives must be ruined, humanity denied. 534 00:49:55,250 --> 00:49:59,164 I can see Uriah now, hurrying to the gate... 535 00:49:59,338 --> 00:50:01,247 eager to be the first to cast a stone. 536 00:50:03,300 --> 00:50:04,710 Sire. 537 00:50:05,928 --> 00:50:07,128 What is it, Abishai? 538 00:50:07,221 --> 00:50:09,546 The orders for Joab, sire. 539 00:50:20,108 --> 00:50:21,934 Yes. 540 00:50:30,076 --> 00:50:32,317 Do not send it now. 541 00:50:32,496 --> 00:50:34,702 I may want to add to the message. 542 00:50:34,873 --> 00:50:36,616 Yes, sire. 543 00:50:46,927 --> 00:50:48,551 There is another way. 544 00:50:52,141 --> 00:50:54,714 Perhaps it will solve nothing... 545 00:50:55,770 --> 00:50:58,474 but at least it will gain us time. 546 00:51:01,609 --> 00:51:06,733 If Uriah can be made to believe that the child is his. 547 00:51:06,906 --> 00:51:09,657 But he has been away almost a year. 548 00:51:09,825 --> 00:51:11,901 I will send for him... 549 00:51:12,453 --> 00:51:15,240 to report on the campaign. 550 00:51:16,206 --> 00:51:19,123 He will be here in Jerusalem one night... 551 00:51:19,585 --> 00:51:21,411 perhaps two. 552 00:51:23,213 --> 00:51:25,786 - You called me your wife. - The law calls you his. 553 00:51:25,966 --> 00:51:28,883 That is not worthy of you, David. 554 00:51:29,803 --> 00:51:33,053 It tears my heart to suggest such a thing. 555 00:51:35,893 --> 00:51:38,728 But it is your life, beloved. 556 00:51:39,271 --> 00:51:41,512 Your life. 557 00:51:42,774 --> 00:51:45,062 It is shameful what you ask. 558 00:51:45,235 --> 00:51:48,022 There is no shame too great... 559 00:51:48,363 --> 00:51:52,230 no act so vile that I would not commit it... 560 00:51:53,035 --> 00:51:55,608 if it would save my love. 561 00:54:22,934 --> 00:54:26,100 It is late and our guest must be weary from the road. 562 00:54:27,397 --> 00:54:29,104 Come, Uriah. 563 00:54:29,774 --> 00:54:32,774 Absalom, it is many days since we have seen you at the palace. 564 00:54:32,944 --> 00:54:36,395 I have been in Judah, sire, tending to my vines. 565 00:54:36,614 --> 00:54:38,986 And do you expect a good yield from your vines? 566 00:54:39,200 --> 00:54:41,773 I have no reason to be dissatisfied, sire. 567 00:54:41,995 --> 00:54:44,320 In such a bad year. 568 00:54:44,539 --> 00:54:46,697 You're to be congratulated. 569 00:54:50,253 --> 00:54:54,381 - I should like a word with you in private. - I am at my king's service. 570 00:54:54,591 --> 00:54:56,334 I will not keep you long. 571 00:54:56,510 --> 00:55:01,053 You must be eager to go home to your wife. 572 00:55:02,516 --> 00:55:05,220 - You said the attack is planned. - Yes, sire. 573 00:55:05,394 --> 00:55:07,386 Joab's confident it'll meet with success. 574 00:55:07,562 --> 00:55:10,099 He promises you Rabbah within a week, sire. 575 00:55:10,607 --> 00:55:13,643 With your permission, I plan to return to camp early tomorrow... 576 00:55:13,819 --> 00:55:16,144 so that I may lead my hundred into the battle. 577 00:55:16,321 --> 00:55:20,449 As you wish. Abishai will have dispatches for you to carry. 578 00:55:20,742 --> 00:55:23,577 But if you desire to remain in Jerusalem longer... 579 00:55:23,745 --> 00:55:26,698 My only desire is to serve my king. 580 00:55:27,040 --> 00:55:31,168 Well, I might believe that, but you have a wife. 581 00:55:31,378 --> 00:55:34,462 My wife is nothing, sire, beside my duty. 582 00:55:36,341 --> 00:55:38,666 Sit down, Uriah. 583 00:55:40,595 --> 00:55:42,504 They say she is very beautiful. 584 00:55:42,681 --> 00:55:44,757 As women go. 585 00:55:55,902 --> 00:56:00,362 A woman does not always share her husband's devotion to duty. 586 00:56:00,532 --> 00:56:04,066 Have you ever tried to think of things from her point of view? 587 00:56:04,244 --> 00:56:05,619 No, sire. 588 00:56:05,787 --> 00:56:08,787 But supposing her wishes and yours come into conflict? 589 00:56:08,957 --> 00:56:11,708 A woman's wishes cannot conflict with her husband's, sire. 590 00:56:11,876 --> 00:56:14,164 - That is the law. - The law. 591 00:56:14,337 --> 00:56:17,254 The law can only control what we do... 592 00:56:17,465 --> 00:56:18,875 not what we think. 593 00:56:19,050 --> 00:56:20,627 What does your wife think, Uriah? 594 00:56:22,011 --> 00:56:23,754 I do not know, sire. 595 00:56:23,930 --> 00:56:27,879 Is it possible that you believe that she does not think or feel? 596 00:56:29,894 --> 00:56:33,891 A woman is flesh and blood, Uriah, like us. 597 00:56:34,273 --> 00:56:38,519 Perhaps more so because we give her so little to think of but matters of the flesh. 598 00:56:38,694 --> 00:56:41,149 In all our history, only a handful of women... 599 00:56:41,322 --> 00:56:44,358 have been permitted to write their names beside the men. 600 00:56:44,575 --> 00:56:48,109 Miriam, Deborah, Jael, perhaps one or two more. 601 00:56:48,788 --> 00:56:52,203 A woman's occupation is her husband... 602 00:56:52,584 --> 00:56:55,371 and her life is her love. 603 00:56:55,962 --> 00:57:00,173 But if her husband rejects her love, if he puts another love before it... 604 00:57:00,342 --> 00:57:04,553 if he denies her the only meaning that her life can have... 605 00:57:05,555 --> 00:57:09,422 is it not understandable if she seeks a meaning for it elsewhere? 606 00:57:10,519 --> 00:57:11,719 With another man? 607 00:57:14,064 --> 00:57:16,981 - Yes. - Lf she does, she breaks the law. 608 00:57:18,485 --> 00:57:21,355 But if her husband feels pity for her... 609 00:57:21,571 --> 00:57:24,821 under the law, he is the one who must condemn her. 610 00:57:25,033 --> 00:57:28,567 Then it is doubly his duty to be sure that the law is obeyed. 611 00:57:40,924 --> 00:57:43,165 Would you condemn your own wife, Uriah? 612 00:57:43,384 --> 00:57:44,664 Bathsheba? 613 00:57:46,471 --> 00:57:47,881 That is not possible. 614 00:57:48,806 --> 00:57:50,348 But if it were possible? 615 00:57:54,437 --> 00:57:56,643 I would not hesitate to do my duty, sire. 616 00:57:59,025 --> 00:58:03,022 You would force her to suffer the most horrible of deaths? 617 00:58:03,196 --> 00:58:05,402 Let the mob drive her like a dog... 618 00:58:05,573 --> 00:58:08,573 through the streets to the city gates? 619 00:58:08,910 --> 00:58:13,073 Watch the cruel stones strike her flesh, let...? 620 00:58:15,500 --> 00:58:16,994 Yes, sire... 621 00:58:17,585 --> 00:58:19,292 if she had broken the law. 622 00:58:24,675 --> 00:58:27,960 I've kept you too long from your bed. You may go. 623 00:58:30,890 --> 00:58:32,549 Sire... 624 00:58:32,933 --> 00:58:34,806 will you grant me a boon? 625 00:58:35,019 --> 00:58:37,225 What is your wish? 626 00:58:43,235 --> 00:58:46,152 When Abishai prepares the dispatches... 627 00:58:46,322 --> 00:58:48,943 let him say this to Joab in your name: 628 00:58:49,158 --> 00:58:51,945 "Set Uriah in the forefront of the hottest battle... 629 00:58:52,119 --> 00:58:55,618 that he may serve his king to the utmost of his ability." 630 00:58:58,418 --> 00:59:01,335 I will consider it, Uriah. 631 00:59:01,546 --> 00:59:03,585 My thanks, sire. 632 01:00:48,235 --> 01:00:50,523 You are up late, David. 633 01:00:52,448 --> 01:00:53,648 So are you. 634 01:00:53,740 --> 01:00:56,575 I thought I might be of comfort to my husband. 635 01:00:57,537 --> 01:01:02,495 It's a terrible thing to know that your beloved... 636 01:01:02,667 --> 01:01:04,992 is in the arms of another. 637 01:01:05,169 --> 01:01:07,042 Do not trouble to lie. 638 01:01:07,213 --> 01:01:09,419 You see, I know your secret. 639 01:01:09,591 --> 01:01:12,295 Yours and the lady Bathsheba's. 640 01:01:12,468 --> 01:01:15,504 - You know nothing. - The lady has servants. 641 01:01:15,680 --> 01:01:20,223 Servants tell things to other servants and they tell them to their mistresses. 642 01:01:21,144 --> 01:01:25,058 So the daughter of Saul concocts a fantasy from servants' gossip. 643 01:01:25,231 --> 01:01:28,231 Bathsheba's condition is no fantasy. 644 01:01:28,401 --> 01:01:31,236 And the child she carries is yours. 645 01:01:31,404 --> 01:01:35,781 Oh, my husband, I guessed at once why you had sent for Uriah. 646 01:01:35,950 --> 01:01:39,449 Only David would have thought of it. A clever trick. 647 01:01:39,620 --> 01:01:43,035 - Worthy of the son of goatherds. - Get out. 648 01:01:45,918 --> 01:01:48,835 You cannot save Bathsheba now. 649 01:01:49,005 --> 01:01:51,377 Your scheme has failed. 650 01:01:51,924 --> 01:01:55,458 Uriah has not been to his house all night. 651 01:01:57,012 --> 01:02:03,346 Even now, he sleeps here in the palace with the officers of your guard. 652 01:02:58,616 --> 01:03:01,616 Sire, forgive me. 653 01:03:02,203 --> 01:03:05,951 - I have slept late. - I told you to go home. 654 01:03:06,124 --> 01:03:08,661 I ask your pardon, sire. 655 01:03:08,835 --> 01:03:10,329 I could not go to my wife. 656 01:03:10,503 --> 01:03:12,162 Why not? 657 01:03:12,338 --> 01:03:15,125 It's a matter of my own worthiness. 658 01:03:16,968 --> 01:03:19,209 Perhaps you will consider this foolish... 659 01:03:19,387 --> 01:03:22,886 but when Joab told me I was to come to Jerusalem... 660 01:03:23,057 --> 01:03:25,892 I swore an oath on my sword. 661 01:03:26,102 --> 01:03:29,055 I swore that while the army still slept in tents... 662 01:03:29,230 --> 01:03:32,266 while Rabbah still stood in defiance of God's will... 663 01:03:32,900 --> 01:03:37,229 I would deny myself the comforts and the pleasures of my own house. 664 01:03:37,863 --> 01:03:39,721 I would keep myself clean for battle... 665 01:03:39,865 --> 01:03:42,104 as if for entering the tabernacle of the Ark. 666 01:03:45,663 --> 01:03:49,031 I am sorry if I have offended my king. 667 01:03:53,587 --> 01:03:56,338 If the dispatches are ready, I will go. 668 01:03:57,591 --> 01:03:59,417 You fool. 669 01:03:59,635 --> 01:04:03,502 You stupid, blind fool. 670 01:04:13,524 --> 01:04:14,724 Sire. 671 01:04:17,277 --> 01:04:18,854 Dispatches for Joab, sire. 672 01:04:20,447 --> 01:04:23,317 Dispatches. Shall I give them to Uriah? 673 01:04:25,786 --> 01:04:27,244 No. 674 01:04:29,122 --> 01:04:30,913 No. 675 01:04:40,300 --> 01:04:42,791 There is an additional order. 676 01:04:43,970 --> 01:04:48,263 Set Uriah in the forefront of the hottest battle. 677 01:04:51,645 --> 01:04:54,349 It is his own wish, Abishai. 678 01:04:54,606 --> 01:04:57,061 Even his own words. 679 01:05:03,491 --> 01:05:05,483 Is that all? 680 01:05:05,826 --> 01:05:07,450 No. 681 01:05:08,537 --> 01:05:11,952 I will not add hypocrisy to my other sins. 682 01:05:12,124 --> 01:05:14,330 Even if Joab should understand what I intend... 683 01:05:14,502 --> 01:05:17,953 I cannot ask him to share the burden of my guilt. 684 01:05:19,632 --> 01:05:21,624 Here is the order: 685 01:05:22,384 --> 01:05:25,005 Set Uriah in the forefront of the hottest battle... 686 01:05:25,179 --> 01:05:28,263 and retire from him that he may be smitten and die. 687 01:05:28,432 --> 01:05:30,056 - Yes. - When it is finished... 688 01:05:30,267 --> 01:05:32,936 seal it and give it to Uriah. 689 01:05:35,773 --> 01:05:37,480 Yes, sire. 690 01:06:47,927 --> 01:06:50,844 Sire, we bring great news. 691 01:06:51,014 --> 01:06:53,339 The walls of Rabbah have been breached. 692 01:06:53,516 --> 01:06:56,433 When we left, there was fighting in the streets of the city. 693 01:06:56,603 --> 01:06:59,307 Joab bids me urge you to come to Rabbah with all speed... 694 01:06:59,481 --> 01:07:02,102 to receive the surrender of your enemies. 695 01:07:08,407 --> 01:07:09,817 And our dead? 696 01:07:09,992 --> 01:07:12,743 Our losses have been heavy, sire. 697 01:07:12,911 --> 01:07:14,702 Of the captains of a thousand: 698 01:07:14,872 --> 01:07:19,201 Abimelech the son of Jurabiel, and Heled the son of lkkesh. 699 01:07:19,376 --> 01:07:22,994 Of the captains of a hundred: Hezro the Carmelite... 700 01:07:23,172 --> 01:07:25,579 Igal the son of Zelek... 701 01:07:25,758 --> 01:07:28,046 Ittai the son of Ribai... 702 01:07:28,218 --> 01:07:30,175 Abiel the Arbathite... 703 01:07:30,345 --> 01:07:32,337 Eliam the son of Reuben... 704 01:07:32,514 --> 01:07:34,553 Shammah the Harodite... 705 01:07:34,725 --> 01:07:36,634 Uriah the Hittite... 706 01:07:36,810 --> 01:07:38,601 Bani the Gadite... 707 01:07:38,770 --> 01:07:41,058 Azmaveth the son of Eli... 708 01:07:41,231 --> 01:07:43,982 and many more are wounded. 709 01:07:46,611 --> 01:07:50,774 How did Uriah the Hittite die? 710 01:07:50,991 --> 01:07:53,113 There was a mistake in the orders, sire. 711 01:07:53,326 --> 01:07:58,118 Uriah advanced too far into the breach and was cut off from his command. 712 01:08:01,084 --> 01:08:04,832 When you've eaten and rested, prepare to return to Rabbah, I'll ride with you. 713 01:08:05,005 --> 01:08:06,415 Sire. 714 01:08:16,641 --> 01:08:21,386 Sire, the lady Bathsheba's servant is waiting for your answer. 715 01:08:23,982 --> 01:08:26,140 Go to Bathsheba. 716 01:08:26,526 --> 01:08:29,277 Tell her that Uriah is dead. 717 01:08:29,487 --> 01:08:32,404 Tell her to prepare for our marriage... 718 01:08:32,615 --> 01:08:34,654 at the end of her month of mourning. 719 01:08:34,868 --> 01:08:37,156 Will you not go to her yourself? 720 01:08:38,496 --> 01:08:40,073 No. 721 01:09:29,798 --> 01:09:33,878 The hand of God is heavy on his people. 722 01:09:34,052 --> 01:09:35,795 Thus speaks the Lord: 723 01:09:36,012 --> 01:09:37,589 "I will withhold the rains... 724 01:09:37,764 --> 01:09:40,848 and cause the fields and vineyards to dry up... 725 01:09:41,017 --> 01:09:42,843 the flocks to grow thin. 726 01:09:43,019 --> 01:09:47,515 I will waste the land with drought, the people with famine. 727 01:09:47,691 --> 01:09:51,273 Yea, I will smite Israel for its sin against me. 728 01:09:51,444 --> 01:09:56,070 Woe unto Israel. Woe unto my people who have sinned." 729 01:09:58,284 --> 01:09:59,659 What sin, Nathan? 730 01:10:00,704 --> 01:10:04,618 The Lord has not vouchsafed to me its nature... 731 01:10:04,958 --> 01:10:07,246 but evidently the sin is great... 732 01:10:07,877 --> 01:10:10,877 thus to incur his wrath. 733 01:10:11,589 --> 01:10:14,044 Does it take so much to make him angry? 734 01:10:14,217 --> 01:10:18,131 That soldier who laid hands on the Ark, he was only trying to be helpful. 735 01:10:18,304 --> 01:10:20,676 It is not for us to question the ways of the Lord. 736 01:10:20,848 --> 01:10:22,887 I question nothing. 737 01:10:23,059 --> 01:10:26,926 Yet the sun was hot that day. The man had been drinking wine. 738 01:10:27,105 --> 01:10:30,438 All were excited when the Ark began to fall. 739 01:10:30,608 --> 01:10:34,901 Is it not possible that the man might have died naturally from other causes? 740 01:10:35,071 --> 01:10:37,941 All causes are of God. 741 01:10:38,991 --> 01:10:40,698 We've had droughts before, Nathan. 742 01:10:40,868 --> 01:10:43,441 I am buying grain in Egypt and Philistia. 743 01:10:43,621 --> 01:10:47,286 There will be enough until the rains come, if I have to empty my treasuries. 744 01:10:47,458 --> 01:10:48,868 Now, what more can I do? 745 01:10:50,586 --> 01:10:53,337 - Is there anything else? - Yes, sire. 746 01:10:53,548 --> 01:10:56,798 I have sat in the gate and listened to the people talk of the king. 747 01:10:56,968 --> 01:10:58,168 What do they say? 748 01:10:58,344 --> 01:11:00,585 They say that David is no longer David. 749 01:11:00,763 --> 01:11:04,546 They say that he neglects his duty, that he is often away from the city. 750 01:11:04,726 --> 01:11:08,141 When he is here, he has turned his face from his people. 751 01:11:08,313 --> 01:11:12,262 Petitioners are sent away from his door without a hearing. 752 01:11:12,442 --> 01:11:15,359 In hard times, it's natural that some will complain. 753 01:11:15,529 --> 01:11:18,280 Complain, yes, sire. 754 01:11:18,949 --> 01:11:22,614 But not talk openly of overthrowing the king. 755 01:11:25,080 --> 01:11:26,739 Explain yourself. 756 01:11:26,915 --> 01:11:31,375 The hearts of the Israelites are turning after your son. 757 01:11:32,379 --> 01:11:35,582 Well, it's difficult to imagine poor Amnon winning anyone's heart. 758 01:11:35,757 --> 01:11:38,841 Not Amnon. Your second son, Absalom. 759 01:11:39,010 --> 01:11:41,465 - The boy? - Every day, he is at the gate... 760 01:11:41,638 --> 01:11:43,511 seeking those you have turned away. 761 01:11:43,681 --> 01:11:45,590 To these he says: 762 01:11:45,809 --> 01:11:48,216 "Oh, that I were made a judge in the land... 763 01:11:48,394 --> 01:11:52,343 that all may come to me and receive justice." 764 01:11:53,316 --> 01:11:55,807 Confine yourself to the affairs of God. 765 01:11:55,985 --> 01:11:59,270 - Leave the affairs of the kingdom to me. - Sire. 766 01:11:59,447 --> 01:12:02,531 Oh, Abishai. I have orders for Joab. 767 01:12:04,911 --> 01:12:08,955 The king forgets that he, too, is a servant of the Lord. 768 01:13:13,063 --> 01:13:15,020 The priests are waiting. 769 01:13:16,775 --> 01:13:21,152 I have been waiting these days and weeks. 770 01:13:21,321 --> 01:13:25,021 Waiting for a word from the one who called himself my lover. 771 01:13:25,200 --> 01:13:27,572 For a sign that all of his promises were not lies. 772 01:13:27,744 --> 01:13:31,077 - Beloved, l... - Do not call me that, the word is a lie. 773 01:13:31,831 --> 01:13:35,246 If you still loved me, you would not have avoided me. 774 01:13:35,418 --> 01:13:39,747 You would not have left me in darkness, alone with my fears. 775 01:13:39,923 --> 01:13:44,216 - You know that I was called to Rabbah... - It is a week since your return. 776 01:13:47,180 --> 01:13:49,006 They are waiting. 777 01:13:49,474 --> 01:13:51,383 Let them wait. 778 01:13:51,601 --> 01:13:53,926 There will be no wedding. 779 01:13:55,605 --> 01:13:58,771 I will not try to justify my behavior. 780 01:13:59,025 --> 01:14:01,694 But even if I have earned your hatred... 781 01:14:02,987 --> 01:14:06,153 you know why the wedding must take place. 782 01:14:08,534 --> 01:14:12,697 I could more easily find courage to face the stones of the mob. 783 01:14:13,372 --> 01:14:17,665 If our marriage is no more than an act of charity on your part, then say so. 784 01:14:17,835 --> 01:14:22,995 If I have lost your love, tell me, and I will trouble you no longer. 785 01:14:23,174 --> 01:14:25,795 I am not a beggar, David. 786 01:14:25,968 --> 01:14:27,877 Beloved... 787 01:14:28,679 --> 01:14:31,383 it is I who am the beggar. 788 01:14:31,891 --> 01:14:34,346 I beg your patience. 789 01:14:35,311 --> 01:14:37,884 If you love me, say no more. 790 01:14:38,314 --> 01:14:40,805 Take my love on faith. 791 01:14:41,734 --> 01:14:46,692 It is yours and will always be yours. 792 01:15:02,796 --> 01:15:04,872 Come, my wife. 793 01:17:55,302 --> 01:17:56,582 My lady. 794 01:17:56,762 --> 01:18:00,344 The king should be called if he would again see his son alive. 795 01:18:03,519 --> 01:18:05,143 Call him. 796 01:18:28,836 --> 01:18:30,495 Sire. 797 01:18:38,804 --> 01:18:41,639 The lady Bathsheba asks your presence. 798 01:18:43,767 --> 01:18:46,055 The child is better? 799 01:18:46,228 --> 01:18:48,137 No, sire. 800 01:19:20,179 --> 01:19:22,752 The physicians can do no more. 801 01:19:23,349 --> 01:19:25,471 They say he will die. 802 01:19:25,684 --> 01:19:27,510 I know. 803 01:19:28,229 --> 01:19:31,099 I have known it these seven days. 804 01:19:31,982 --> 01:19:34,982 I have lain in sackcloth on the earth. 805 01:19:35,444 --> 01:19:38,943 I have fasted. I have tried to pray. 806 01:19:40,157 --> 01:19:42,992 My prayers were only words... 807 01:19:43,327 --> 01:19:45,948 going out into emptiness. 808 01:19:47,414 --> 01:19:50,414 They fell on no ears but my own. 809 01:20:20,155 --> 01:20:21,613 Sire. 810 01:20:22,449 --> 01:20:27,110 You told me to inform you, the ambassador from Egypt has arrived. 811 01:20:27,287 --> 01:20:29,363 Shall I send him away? 812 01:20:34,211 --> 01:20:36,369 No, I will go down. 813 01:20:42,135 --> 01:20:45,219 The time for grieving has past. 814 01:20:46,473 --> 01:20:50,007 Will it bring my son back if I mourn for him? 815 01:20:52,604 --> 01:20:55,095 No, I shall go to him. 816 01:20:56,524 --> 01:20:59,524 But he will not return to me. 817 01:21:30,100 --> 01:21:34,596 The heart of the pharaoh bleeds for his cousin and for the people of Israel. 818 01:21:34,772 --> 01:21:39,517 But alas, the pharaoh's storehouses are empty. 819 01:21:39,693 --> 01:21:41,769 There is barely enough grain to feed Egypt. 820 01:21:42,738 --> 01:21:46,237 The heart of a pharaoh cannot bleed for it is bloodless. 821 01:21:46,408 --> 01:21:48,614 The storehouses of Egypt are full. 822 01:21:48,785 --> 01:21:51,988 By sacred Osiris, I swear to you, I speak truth. 823 01:21:54,082 --> 01:21:59,158 Dog of Egypt, you lie, and your master lies. 824 01:22:00,464 --> 01:22:02,207 It is only what I expected. 825 01:22:02,382 --> 01:22:04,588 Charity is not to be found among those... 826 01:22:04,760 --> 01:22:07,844 who make gods of vultures and hyenas. 827 01:22:08,555 --> 01:22:13,300 - Now go. - Nathan, the prophet of God. 828 01:22:36,750 --> 01:22:38,991 I come on a matter of justice, sire. 829 01:22:39,169 --> 01:22:41,494 Hear and render judgment. 830 01:22:47,385 --> 01:22:48,585 You may speak. 831 01:22:55,643 --> 01:22:58,560 There were two men, one rich and one poor. 832 01:22:58,730 --> 01:23:02,145 The rich man owned great flocks and herds. 833 01:23:02,317 --> 01:23:05,401 But the poor man had naught but one ewe lamb. 834 01:23:05,570 --> 01:23:08,107 He reared it and it grew up with him and his children. 835 01:23:08,281 --> 01:23:13,073 It ate of his food and drank of his cup. It was like a daughter to him. 836 01:23:13,244 --> 01:23:16,695 Now there came a wayfarer to the rich man asking meat. 837 01:23:16,874 --> 01:23:20,539 But the rich man did not take of his own flocks to feed his guest. 838 01:23:20,711 --> 01:23:24,578 Instead, he took the poor man's one ewe lamb and slew it... 839 01:23:24,756 --> 01:23:26,878 and prepared it for the wayfarer. 840 01:23:28,468 --> 01:23:30,875 What is your verdict upon this man? 841 01:23:31,054 --> 01:23:32,927 He shall restore the lamb seven-fold. 842 01:23:33,098 --> 01:23:35,174 The lamb is dead, it cannot be restored. 843 01:23:35,350 --> 01:23:38,137 Then the man deserves to die because he had no pity. 844 01:23:39,604 --> 01:23:40,979 You are the man. 845 01:23:54,911 --> 01:23:58,659 You have made me pronounce sentence upon myself. 846 01:24:05,005 --> 01:24:06,748 Very well. 847 01:24:10,260 --> 01:24:12,217 It is done. 848 01:24:12,762 --> 01:24:15,003 Then there is no appeal. 849 01:24:15,974 --> 01:24:18,761 It is the will of God, and I accept it. Gladly. 850 01:24:18,935 --> 01:24:21,426 It is not his will that you should die, David. 851 01:24:21,604 --> 01:24:23,892 Worthy or unworthy, you are his anointed. 852 01:24:24,065 --> 01:24:26,686 Through Samuel, he chose you to lead his people. 853 01:24:26,901 --> 01:24:30,104 Your labors in his behalf are still unfinished. 854 01:24:30,280 --> 01:24:32,949 But you cannot escape the punishment of the Lord. 855 01:24:35,451 --> 01:24:37,906 I have not escaped it. 856 01:24:38,746 --> 01:24:40,074 My son is dead. 857 01:24:40,248 --> 01:24:42,785 His justice is still unsatisfied. 858 01:24:43,001 --> 01:24:45,670 You've paid for your adultery, but you have also killed. 859 01:24:45,837 --> 01:24:49,336 You've taken up the sword and slain your fellow creature for your desire. 860 01:24:49,882 --> 01:24:53,500 Now, therefore the sword shall never depart from your house. 861 01:24:53,719 --> 01:24:56,885 You shall know the hatred and ingratitude of your own flesh. 862 01:24:57,098 --> 01:25:01,095 Brother shall turn against brother and son against father. 863 01:25:01,310 --> 01:25:05,521 The history of David's house shall be a history written in blood. 864 01:25:05,690 --> 01:25:07,812 You tell me nothing new. 865 01:25:08,776 --> 01:25:12,191 - I am content. - Even so the tally of the Lord is not paid. 866 01:25:12,363 --> 01:25:16,230 The woman is being denounced. She also must expiate her sin. 867 01:25:16,785 --> 01:25:18,576 She has lost her child. 868 01:25:18,745 --> 01:25:21,698 - Is that not enough? - Bathsheba has sinned... 869 01:25:21,873 --> 01:25:24,731 and she must render payment according to the law of Moses. 870 01:25:28,380 --> 01:25:30,668 Uriah's death was my act and mine alone. 871 01:25:30,841 --> 01:25:33,082 She was a faithless wife. 872 01:25:33,260 --> 01:25:35,715 Faithless only because I made her so. 873 01:25:35,887 --> 01:25:37,464 Could she deny the king? 874 01:25:37,639 --> 01:25:40,592 When I called her, could she refuse to obey my commands? 875 01:25:48,525 --> 01:25:51,561 No. She would never lie for herself... 876 01:25:52,320 --> 01:25:54,229 and I will not lie for her. 877 01:25:57,075 --> 01:25:59,482 But even if she sinned... 878 01:26:00,120 --> 01:26:02,527 she has done no evil. 879 01:26:03,164 --> 01:26:06,330 She came to me with love and tenderness. 880 01:26:06,543 --> 01:26:08,784 She lifted up my heart. 881 01:26:09,838 --> 01:26:11,747 She has brought no evil with her. 882 01:26:11,923 --> 01:26:14,544 She has brought adultery and murder. 883 01:26:14,759 --> 01:26:17,925 She has brought the drought and the famine. 884 01:26:18,096 --> 01:26:20,669 She has brought the wrath of God upon Israel. 885 01:26:31,734 --> 01:26:33,975 They know the law and so does David. 886 01:26:34,153 --> 01:26:36,394 Yes, I know the law. 887 01:26:36,906 --> 01:26:39,527 Where are the accusers? 888 01:26:39,742 --> 01:26:43,324 Under the law, they must cast the first stone. 889 01:26:45,039 --> 01:26:49,582 Where are those who will say that I knew Bathsheba before our marriage? 890 01:26:53,839 --> 01:26:56,923 Who will dare to say it to my face? 891 01:27:01,597 --> 01:27:05,511 So there are no accusers. You have none. 892 01:27:30,377 --> 01:27:32,001 Michal. 893 01:27:35,548 --> 01:27:39,960 I cannot find it in my heart to blame you for what you do. 894 01:27:42,514 --> 01:27:44,755 But you, Absalom... 895 01:27:45,725 --> 01:27:47,384 ::: my son: 896 01:27:48,937 --> 01:27:51,392 Have I given you cause to hate me so? 897 01:27:51,564 --> 01:27:54,730 Go, David, and bring Bathsheba here to face her judges. 898 01:27:54,901 --> 01:27:56,395 You have made her a queen. 899 01:27:56,569 --> 01:28:00,234 It is not fitting that she should be dragged to judgment by the people. 900 01:28:29,852 --> 01:28:31,511 My lady. 901 01:28:39,403 --> 01:28:41,940 Abishai, go to the stable and get horses. 902 01:28:42,114 --> 01:28:44,190 Bring them to the gate in the garden wall. 903 01:28:44,366 --> 01:28:45,652 - Yes, sire. - Not that way. 904 01:28:45,701 --> 01:28:48,618 They'll be watching. Go by way of the terrace. 905 01:28:49,205 --> 01:28:51,327 We'll be out before they know we've gone. 906 01:28:51,499 --> 01:28:52,957 Sire. 907 01:28:54,919 --> 01:28:56,958 The palace is surrounded. 908 01:28:59,089 --> 01:29:01,840 Call the guards. Surely my own bodyguard can be trusted. 909 01:29:02,051 --> 01:29:04,090 Go. Go. 910 01:29:13,187 --> 01:29:14,729 No, David. 911 01:29:16,982 --> 01:29:19,555 We cannot fight against the will of God. 912 01:29:19,778 --> 01:29:22,233 A God who punishes the guiltless? 913 01:29:24,574 --> 01:29:27,029 I am not without guilt, David. 914 01:29:32,999 --> 01:29:35,490 Now I know how Uriah died. 915 01:29:42,925 --> 01:29:45,795 I think I really knew before our marriage. 916 01:29:45,970 --> 01:29:50,964 Knew and put it from my mind, I lacked the courage to face the truth. 917 01:29:51,142 --> 01:29:54,345 My guilt is as great as yours. 918 01:29:55,021 --> 01:29:56,431 Greater. 919 01:29:56,606 --> 01:29:58,931 Because I let you bear the burden of it alone. 920 01:29:59,108 --> 01:30:02,808 - I killed him. - I wished him dead. 921 01:30:04,030 --> 01:30:06,947 God sees into our hearts, David. 922 01:30:15,791 --> 01:30:17,664 I am ready. 923 01:30:21,338 --> 01:30:23,247 But I cannot let them take you. 924 01:30:23,466 --> 01:30:25,838 I cannot let you die. 925 01:30:33,350 --> 01:30:35,009 David. 926 01:30:36,979 --> 01:30:38,770 Yes, love. 927 01:30:49,158 --> 01:30:53,202 In all our time together, you have never played for me. 928 01:30:54,747 --> 01:30:57,416 Something from your boyhood... 929 01:30:58,250 --> 01:31:00,657 when you were a shepherd. 930 01:31:54,515 --> 01:31:56,887 The Lord is my shepherd. 931 01:31:58,352 --> 01:32:00,474 I shall not want. 932 01:32:01,230 --> 01:32:05,179 He maketh me to lie down in green pastures. 933 01:32:05,734 --> 01:32:09,268 He leadeth me beside the still waters. 934 01:32:10,573 --> 01:32:13,028 He restoreth my soul. 935 01:32:13,242 --> 01:32:18,402 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 936 01:32:20,040 --> 01:32:21,582 Yea. 937 01:32:23,168 --> 01:32:27,082 Though I walk through the valley of the shadow of death... 938 01:32:27,381 --> 01:32:31,959 I will fear no evil for thou art with me. 939 01:32:32,553 --> 01:32:35,423 Thy rod and thy staff... 940 01:32:37,015 --> 01:32:39,137 they comfort me. 941 01:32:48,277 --> 01:32:51,313 Thou preparest a table before me... 942 01:32:51,488 --> 01:32:54,441 in the presence of mine enemies. 943 01:32:55,492 --> 01:32:58,327 Thou anointest my head with oil... 944 01:32:59,121 --> 01:33:01,694 my cup runneth over. 945 01:33:02,916 --> 01:33:06,616 Surely goodness and mercy... 946 01:33:06,837 --> 01:33:10,336 shall follow me all the days of my life. 947 01:33:13,218 --> 01:33:16,302 And I will dwell in the house of the Lord... 948 01:33:18,723 --> 01:33:20,549 forever. 949 01:33:45,835 --> 01:33:47,708 Goodness... 950 01:33:48,212 --> 01:33:50,204 and mercy. 951 01:33:53,092 --> 01:33:55,464 When I wrote those words... 952 01:33:56,136 --> 01:33:58,887 I believed in such a God. 953 01:34:00,975 --> 01:34:04,011 I was only an ignorant shepherd boy. 954 01:34:05,604 --> 01:34:08,770 There was no one to teach me about God. 955 01:34:09,858 --> 01:34:12,230 So I taught myself. 956 01:34:15,239 --> 01:34:17,196 I saw him... 957 01:34:17,699 --> 01:34:19,691 in the hills... 958 01:34:20,202 --> 01:34:22,490 in the trees... 959 01:34:23,747 --> 01:34:27,080 in the miracle of the birth of lambs. 960 01:34:27,876 --> 01:34:33,000 I felt his mercy when the wolves had fled and my flock was safe. 961 01:34:33,382 --> 01:34:37,249 When spring broke the grip of snow and ice. 962 01:34:38,095 --> 01:34:44,097 When the cool wind blew after the heat of the day... 963 01:34:45,936 --> 01:34:48,473 I saw his splendor... 964 01:34:48,897 --> 01:34:52,396 in the flowers blazing on the hillsides... 965 01:34:53,777 --> 01:34:56,896 and the stars burning in the sky. 966 01:34:58,531 --> 01:35:01,318 And knew his hand... 967 01:35:03,453 --> 01:35:05,410 in everything. 968 01:35:12,504 --> 01:35:14,911 Then I wandered from him. 969 01:35:16,424 --> 01:35:19,341 And when I tried to find him again... 970 01:35:22,138 --> 01:35:23,418 I had lost him. 971 01:35:26,977 --> 01:35:29,812 Somewhere in Saul's court... 972 01:35:31,148 --> 01:35:34,065 or when I roamed the desert in exile... 973 01:35:34,610 --> 01:35:37,445 or in the camp of the Philistines. 974 01:35:40,115 --> 01:35:43,614 His image paled in the lights of the cities... 975 01:35:44,161 --> 01:35:48,407 and his voice was drowned in the quarreling and scheming... 976 01:35:49,541 --> 01:35:51,699 of the ambitious... 977 01:35:51,919 --> 01:35:54,207 and the mighty. 978 01:35:56,173 --> 01:35:59,707 And now Nathan has found him for me. 979 01:35:59,927 --> 01:36:03,260 Not the God of my boyhood days... 980 01:36:03,513 --> 01:36:06,264 but a God without mercy. 981 01:36:06,475 --> 01:36:09,974 A God who thinks only of his justice. 982 01:36:14,316 --> 01:36:16,225 So you must die. 983 01:36:17,736 --> 01:36:22,148 As the soldier died when he tried to save the Ark from falling. 984 01:36:23,492 --> 01:36:26,445 He put his hands on the Ark like this: 985 01:36:40,467 --> 01:36:43,420 You shall not die. 986 01:36:53,938 --> 01:36:56,855 You shall not die. 987 01:37:03,698 --> 01:37:05,524 These are all who are willing, sire. 988 01:37:05,742 --> 01:37:08,577 They will be enough. Take your stand at this door. 989 01:37:08,786 --> 01:37:12,036 If anyone tries to enter, cut him down. 990 01:37:17,503 --> 01:37:19,412 You two at the right of the door. 991 01:37:19,589 --> 01:37:21,047 Two at the left. 992 01:37:21,382 --> 01:37:23,421 Two at the wall. 993 01:37:23,718 --> 01:37:27,336 You two at the stairs. And you two at the gate here. 994 01:37:34,730 --> 01:37:37,600 - Where is the woman? - She is not coming. 995 01:37:40,861 --> 01:37:42,937 Silence! 996 01:37:44,907 --> 01:37:46,983 He is the king. 997 01:37:56,251 --> 01:38:00,497 - You have heard the word of God. - I have heard the word of Nathan. 998 01:38:00,714 --> 01:38:02,872 You have told me that God demands justice. 999 01:38:03,049 --> 01:38:04,875 That I will believe. 1000 01:38:05,051 --> 01:38:08,550 I will not believe he would condemn a helpless woman for another's crime. 1001 01:38:08,763 --> 01:38:10,763 - Where are you going? - To the tabernacle. 1002 01:38:10,932 --> 01:38:15,095 If God is what you say he is, if this is truly his justice... 1003 01:38:15,312 --> 01:38:16,971 then let him speak for himself. 1004 01:38:17,147 --> 01:38:19,186 Will you go to him in anger? 1005 01:38:19,399 --> 01:38:21,640 He has shown me nothing but anger. 1006 01:38:21,860 --> 01:38:23,437 He has turned his face from me. 1007 01:38:23,611 --> 01:38:26,647 It was David who first turned his face from God. 1008 01:38:26,865 --> 01:38:29,106 Once there was a David who knew how to pray... 1009 01:38:29,284 --> 01:38:31,953 who sought nothing for himself at the hands of God... 1010 01:38:32,120 --> 01:38:34,824 who found his strength in faith alone. 1011 01:38:35,039 --> 01:38:39,866 If that David still lives, his God will not deny him mercy. 1012 01:41:15,116 --> 01:41:16,658 O God. 1013 01:41:20,329 --> 01:41:23,246 Thou God of my early youth... 1014 01:41:24,625 --> 01:41:26,913 hear my prayer. 1015 01:41:28,170 --> 01:41:30,495 Let thine eyes... 1016 01:41:31,633 --> 01:41:34,633 which alone see clearly... 1017 01:41:35,804 --> 01:41:39,172 fall upon thy worthless servant. 1018 01:41:41,267 --> 01:41:43,936 In all things... 1019 01:41:45,855 --> 01:41:48,310 have I failed thee. 1020 01:41:48,942 --> 01:41:51,433 My life is a waste. 1021 01:41:51,861 --> 01:41:55,027 My crimes are many... 1022 01:41:55,949 --> 01:41:58,071 and terrible. 1023 01:41:59,744 --> 01:42:04,986 To my sons, I have bequeathed the evil that is in my blood. 1024 01:42:06,167 --> 01:42:12,371 I have led my people into misery and want. 1025 01:42:12,840 --> 01:42:15,627 I have used thee... 1026 01:42:16,177 --> 01:42:18,668 with ingratitude... 1027 01:42:19,806 --> 01:42:22,972 and betrayed thy trust. 1028 01:42:25,353 --> 01:42:28,306 I have been a faithless... 1029 01:42:28,981 --> 01:42:31,020 shepherd. 1030 01:42:33,819 --> 01:42:37,401 I am dust in the sight of thine eyes. 1031 01:42:38,366 --> 01:42:41,402 I am less than the meanest creature... 1032 01:42:41,619 --> 01:42:43,860 crawling on the earth. 1033 01:42:45,289 --> 01:42:47,447 And, yet, O God... 1034 01:42:47,750 --> 01:42:51,035 I am also thy creation. 1035 01:42:54,340 --> 01:42:56,213 Take not... 1036 01:42:59,303 --> 01:43:02,387 thy Holy Spirit from me. 1037 01:43:03,933 --> 01:43:05,972 Thy spirit... 1038 01:43:06,685 --> 01:43:09,222 which abode with me... 1039 01:43:09,438 --> 01:43:11,810 in the wilderness. 1040 01:43:14,151 --> 01:43:17,519 I ask nothing for myself, O God. 1041 01:43:18,364 --> 01:43:20,237 By my sins... 1042 01:43:20,407 --> 01:43:25,115 I have put myself beyond the compass of thy forgiveness. 1043 01:43:28,082 --> 01:43:31,700 But lift thine hand from thy people... 1044 01:43:31,920 --> 01:43:34,920 who suffer for my crimes. 1045 01:43:35,507 --> 01:43:39,006 Forgive them the sin that is not theirs... 1046 01:43:39,636 --> 01:43:41,545 but mine. 1047 01:43:42,513 --> 01:43:46,047 Let the land thou gavest their fathers... 1048 01:43:46,476 --> 01:43:49,145 flow once more... 1049 01:43:49,520 --> 01:43:52,271 with thine abundance. 1050 01:44:03,242 --> 01:44:06,361 And let Bathsheba live... 1051 01:44:08,122 --> 01:44:10,695 to praise thy name... 1052 01:44:11,292 --> 01:44:14,162 and testify to thy mercy. 1053 01:44:16,172 --> 01:44:19,706 Show her the loving kindness of thy heart. 1054 01:44:21,427 --> 01:44:23,834 Cleanse her from sin... 1055 01:44:29,852 --> 01:44:32,425 and let thy punishment... 1056 01:44:32,772 --> 01:44:35,975 fall on thy servant who has earned it. 1057 01:44:39,195 --> 01:44:41,317 Look not on the sinner... 1058 01:44:41,530 --> 01:44:43,902 who comes before thee... 1059 01:44:45,868 --> 01:44:48,738 but on the boy he was... 1060 01:44:48,954 --> 01:44:51,076 who loved thee... 1061 01:44:51,290 --> 01:44:54,540 and who would have died for thee. 1062 01:44:55,628 --> 01:44:58,415 Make my heart as his. 1063 01:45:00,257 --> 01:45:02,926 Let the boy live again... 1064 01:45:03,635 --> 01:45:06,007 in his innocence. 1065 01:45:08,307 --> 01:45:11,142 Grant him thy mercy... 1066 01:45:12,227 --> 01:45:15,263 and take this David's life. 1067 01:45:37,003 --> 01:45:38,912 David? 1068 01:45:39,172 --> 01:45:41,330 David? 1069 01:45:44,177 --> 01:45:45,754 David? 1070 01:45:46,679 --> 01:45:48,221 David? 1071 01:45:49,765 --> 01:45:52,884 Your father bids you come to his house. 1072 01:45:53,102 --> 01:45:54,928 I am to stay with the sheep. 1073 01:45:55,146 --> 01:45:58,514 The prophet is there, the prophet Samuel himself. 1074 01:45:58,733 --> 01:46:02,777 It is said that he comes to choose a king over Israel. 1075 01:46:09,410 --> 01:46:11,153 Eliab. 1076 01:46:12,580 --> 01:46:14,323 Abinadab. 1077 01:46:16,208 --> 01:46:18,034 Shammah. 1078 01:46:22,715 --> 01:46:25,003 The Lord has not chosen one of these. 1079 01:46:25,217 --> 01:46:27,505 Any father would be proud of such sons. 1080 01:46:27,720 --> 01:46:30,590 You do well to feel pride, Jesse. 1081 01:46:30,806 --> 01:46:33,676 But the Lord does not see as man sees::: 1082 01:46:33,892 --> 01:46:36,429 for man looks on the outward appearance... 1083 01:46:36,645 --> 01:46:39,136 but the Lord looks on the heart. 1084 01:46:40,149 --> 01:46:41,349 Who is this? 1085 01:46:41,567 --> 01:46:44,354 My youngest son, David, who tends the sheep. 1086 01:46:44,570 --> 01:46:49,481 But he's only a boy, a dreamer, a singer of songs. 1087 01:46:49,700 --> 01:46:51,988 Come hither, David. 1088 01:47:09,553 --> 01:47:12,174 The Lord has chosen. 1089 01:47:20,147 --> 01:47:22,269 Honor him, David. 1090 01:47:22,482 --> 01:47:24,604 Walk in his light... 1091 01:47:24,818 --> 01:47:27,355 and you shall serve him... 1092 01:47:27,571 --> 01:47:30,904 as few are permitted to serve. 1093 01:47:39,625 --> 01:47:44,370 Where is your champion, Hebrews? 1094 01:47:44,588 --> 01:47:49,795 Who will stand forth and face me? 1095 01:47:50,010 --> 01:47:52,168 It is the giant of Gath, sire... 1096 01:47:52,388 --> 01:47:56,468 challenging us to send a champion against him and so decide the battle. 1097 01:47:56,684 --> 01:47:59,305 Sire, the men have heard his challenge these 40 dawns. 1098 01:47:59,520 --> 01:48:01,892 They cower like whipped dogs at his voice. 1099 01:48:02,106 --> 01:48:04,857 Unless, he is met, and soon, our cause is lost. 1100 01:48:05,067 --> 01:48:09,942 And is there no one in the ranks of Israel who dares to meet this man? 1101 01:48:10,114 --> 01:48:13,150 Sire, if Goliath were only a man, any one of us would go. 1102 01:48:13,367 --> 01:48:15,193 But he's like no man born of woman. 1103 01:48:15,411 --> 01:48:20,286 His height is six cubits and a span, and his spear is like a weaver's beam. 1104 01:48:20,499 --> 01:48:24,662 They are dogs, indeed, to run before one Philistine. 1105 01:48:24,878 --> 01:48:26,502 Is there no courage in Israel? 1106 01:48:26,672 --> 01:48:29,423 Sire, courage alone is not enough. 1107 01:48:29,633 --> 01:48:32,088 No arrow can pierce the giant's armor. 1108 01:48:32,302 --> 01:48:35,753 No spear can thrust beneath the reach of his arms. 1109 01:48:35,973 --> 01:48:39,591 He casts his spear a hundred long paces. 1110 01:48:39,810 --> 01:48:43,641 We call ourselves "the chosen of the Lord." 1111 01:48:43,855 --> 01:48:48,849 Are we to let the enemies of God take Israel because we lack a champion? 1112 01:48:49,069 --> 01:48:52,188 Sire, I will meet Goliath. 1113 01:48:52,406 --> 01:48:55,442 Who is it that speaks? Come forward. 1114 01:49:01,915 --> 01:49:05,200 - David, my armorbearer. - I will meet him, sire. 1115 01:49:05,418 --> 01:49:06,876 Sire. 1116 01:49:07,087 --> 01:49:10,004 Samuel calls this boy the Lord's anointed. 1117 01:49:10,173 --> 01:49:11,840 If you let him to face the giant... 1118 01:49:12,008 --> 01:49:13,770 Samuel's prophecy can be proved... 1119 01:49:13,885 --> 01:49:15,877 or disproved. 1120 01:49:17,430 --> 01:49:20,181 David, you may meet Goliath. 1121 01:49:20,392 --> 01:49:22,349 No, David. Father, he is my friend. 1122 01:49:22,519 --> 01:49:24,641 Silence, Jonathan. 1123 01:49:24,854 --> 01:49:28,057 - Go, David. - With God, David. 1124 01:49:28,733 --> 01:49:30,855 Is Goliath a dog... 1125 01:49:31,069 --> 01:49:34,900 that you send a boy to meet him? 1126 01:49:36,283 --> 01:49:42,202 Come closer, little one. Come closer. 1127 01:49:43,207 --> 01:49:46,160 Come closer, little one. 1128 01:49:49,672 --> 01:49:52,079 My father, let me go down in David's place. 1129 01:49:52,299 --> 01:49:53,923 No, Jonathan. 1130 01:49:54,134 --> 01:49:59,424 Let the Philistine prove the folly of Samuel's prophecy. 1131 01:50:46,728 --> 01:50:48,804 David, David, get up. 1132 01:53:36,063 --> 01:53:39,396 No man can ever hope to know the real nature of God. 1133 01:53:39,610 --> 01:53:42,895 But he has given us a glimpse of his face. 84562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.