All language subtitles for CSI.New.York.S07E09.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,000 Previously on CSI: New York... 2 00:00:06,100 --> 00:00:07,500 You never reported her missing. 3 00:00:07,501 --> 00:00:10,299 My sister had a habit of... disappearing. 4 00:00:10,300 --> 00:00:13,599 We're gonna do everything we can to find her killer. Damn right you are. 5 00:00:13,600 --> 00:00:15,199 Is that from Roni Parker's grave? 6 00:00:15,200 --> 00:00:18,700 Cases involving a colleague are always tough, but this one... 7 00:00:19,100 --> 00:00:21,599 Chief Carver being so on top of it... 8 00:00:21,600 --> 00:00:24,899 Well, his sister was killed and buried in the park, 9 00:00:24,900 --> 00:00:27,300 and somebody's digging her up after all these years. 10 00:00:27,301 --> 00:00:29,299 I think I'd be all over it, too. 11 00:00:29,300 --> 00:00:31,499 This could be our killer. How do you figure? 12 00:00:31,500 --> 00:00:35,500 Most thieves steal an identity for days, maybe weeks. But years? 13 00:00:36,000 --> 00:00:39,500 They took over Roni Parker's life because they knew she was dead. 14 00:00:40,400 --> 00:00:42,800 This is who stole my sister's identity. 15 00:02:05,200 --> 00:02:06,100 Please! 16 00:02:06,800 --> 00:02:08,999 I'm so sorry! You don't have to do this. 17 00:02:09,000 --> 00:02:11,900 I'm so sorry. Please don't hurt me. 18 00:02:19,300 --> 00:02:20,400 No.??? 19 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 No! 20 00:03:30,700 --> 00:03:32,300 It's definitely her. 21 00:03:33,700 --> 00:03:37,100 Oh, my goodness! That beating speaks to pure rage. 22 00:03:39,500 --> 00:03:41,300 Wasn't the beating that killed her. 23 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 Shot in the heart. Someone making an emotional statement? 24 00:03:48,800 --> 00:03:50,500 This was no Boy Scout. 25 00:03:51,200 --> 00:03:54,000 Somebody tried to weigh her down; the knot came undone. 26 00:03:54,300 --> 00:03:57,800 Harbor says they got the call around dawn. Couple of fishermen spotted her. 27 00:04:01,900 --> 00:04:03,500 No particular hemorrhaging. 28 00:04:05,100 --> 00:04:06,800 She hasn't been in the water long. 29 00:04:07,300 --> 00:04:08,800 Maybe a couple hours. 30 00:04:09,900 --> 00:04:13,400 Well, it was a slack tide till about a half hour ago. 31 00:04:13,700 --> 00:04:15,300 Probably didn't travel far. 32 00:04:15,500 --> 00:04:17,800 Still wearing her night clothes, so wherever she was laying 33 00:04:17,801 --> 00:04:20,000 her head is probably where she was killed. 34 00:04:20,400 --> 00:04:21,800 I got my guys calling hotels 35 00:04:21,801 --> 00:04:26,800 and motels in the area for anyone who checked in in the last 24 hours, paying cash. 36 00:04:27,900 --> 00:04:30,800 You all right, Chief? Yes. 37 00:04:31,900 --> 00:04:33,500 Just wasn't expecting this. 38 00:04:33,900 --> 00:04:36,699 Hoping that she'd have some answers to my sister Roni's murder. 39 00:04:36,700 --> 00:04:38,800 This vic spent years living as your sister. 40 00:04:38,801 --> 00:04:42,599 So until we know her true identity, there'll be more questions than answers. 41 00:04:42,600 --> 00:04:45,500 Probably ran back to the city to find someone she trusted; someone from her past. 42 00:04:45,501 --> 00:04:48,799 - Somebody who wasn't very happy to see her. - Water probably 43 00:04:48,800 --> 00:04:52,000 washed away any hope we had of finding out who did this. 44 00:04:53,200 --> 00:04:54,300 Not all hope. 45 00:04:57,100 --> 00:04:59,000 The killer left something behind. 46 00:05:03,300 --> 00:05:07,199 -==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÇãÇé·îÏ×==- ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ; 47 00:05:07,200 --> 00:05:11,399 -==http://www.RAGBEAR.com==- ·¸×ïÏÖ³¡µ÷²éŦԼƪ µÚÆß¼¾µÚ8¼¯ 48 00:05:11,400 --> 00:05:16,300 -=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=- ·­Ò룺ID У♪Ô£ºID ʱ¼äÖ᣺ßÇßÇ 49 00:07:52,900 --> 00:07:55,000 What's so urgent you couldn't tell me over the phone? 50 00:08:00,700 --> 00:08:04,100 I have to believe you'd be smart enough not to use your own gun. 51 00:08:04,600 --> 00:08:06,100 Watch yourself, Mac! 52 00:08:07,100 --> 00:08:09,000 You can't honestly believe I killed that woman. 53 00:08:09,001 --> 00:08:10,900 What I believe is that Sid Hammerback just pulled 54 00:08:10,901 --> 00:08:14,500 a slug from her body that came from a gun registered to you. 55 00:08:15,700 --> 00:08:16,900 I lost that gun years ago. 56 00:08:16,901 --> 00:08:18,700 And you never bothered to report it? 57 00:08:19,500 --> 00:08:22,699 And you just lost that one; not the two service weapons you own? 58 00:08:22,700 --> 00:08:25,399 I don't expect you to believe me, but yes, just that gun. 59 00:08:25,400 --> 00:08:27,099 Just help me out here, Ted. 60 00:08:27,100 --> 00:08:28,800 Tell me why I shouldn't believe you killed 61 00:08:28,801 --> 00:08:31,100 the only suspect in your sister's murder? 62 00:08:34,100 --> 00:08:35,900 Can we go for a ride? I want to show you something. 63 00:08:49,100 --> 00:08:50,600 All right, so what are we looking at? 64 00:08:50,601 --> 00:08:53,599 Well, my sister lived with her three kids when she disappeared. 65 00:08:53,600 --> 00:08:56,000 Drug addicts, prostitutes. 66 00:08:56,700 --> 00:08:58,499 My sister was one of them. 67 00:08:58,500 --> 00:09:01,200 Worst of all, though, she was a horrible mother. 68 00:09:02,700 --> 00:09:04,700 If you'd have asked me back then if I had a sister, 69 00:09:06,100 --> 00:09:07,500 I would have told you she was dead. 70 00:09:10,300 --> 00:09:12,300 When was the last time you saw her? 71 00:09:13,800 --> 00:09:14,300 Came home one night. 72 00:09:14,301 --> 00:09:18,699 She was waiting outside my apartment; strung-out, hungry, looking for money. I let her in. 73 00:09:18,700 --> 00:09:20,000 Gave her something to eat. It's the only time I can think of 74 00:09:20,001 --> 00:09:22,700 that she had an opportunity to take the gun. 75 00:09:23,400 --> 00:09:26,900 That was 15 years ago. Why didn't you report it stolen? 76 00:09:27,200 --> 00:09:29,500 Couple of months before I even realized the gun was gone. 77 00:09:31,000 --> 00:09:33,999 By that time I had the kids. Things were good. 78 00:09:34,000 --> 00:09:36,500 They were thriving. I didn't want her to come back. 79 00:09:37,100 --> 00:09:40,000 And if you reported it, someone might go looking for her. 80 00:09:40,500 --> 00:09:43,200 I figured, one day, she and the gun would show up. 81 00:09:44,400 --> 00:09:45,500 I'd deal with it then. 82 00:09:47,600 --> 00:09:49,599 Mac, listen, I promise you 83 00:09:49,600 --> 00:09:51,800 I had nothing to do with that woman's murder. 84 00:11:32,100 --> 00:11:36,199 Mac? Okay, our victim was using Roni Parker's identity to hide from a man 85 00:11:36,200 --> 00:11:40,799 with a history of domestic violence. Her real name is Marcella Gomez. 86 00:11:40,800 --> 00:11:44,699 She came to New York 15 years ago on a K-1 Visa from Colombia. 87 00:11:44,700 --> 00:11:45,800 She filed for what's called a 88 00:11:45,801 --> 00:11:49,399 "Petition for Alien Fiance" That gentleman, Mitch Barrett, 89 00:11:49,400 --> 00:11:51,299 is listed as her future husband. 90 00:11:51,300 --> 00:11:53,400 An immigration marriage scam. 91 00:11:53,800 --> 00:11:56,200 Barrett pays for the privilege of marrying Marcella. 92 00:11:56,201 --> 00:11:57,799 She gets to stay in the country. 93 00:11:57,800 --> 00:12:02,399 I'm sure she was just a poor, lonely, desperate woman hoping to find a better life. 94 00:12:02,400 --> 00:12:07,500 And instead she found herself being used as Barrett's personal punching bag with benefits. 95 00:12:09,200 --> 00:12:11,400 Mitch Barrett! NYPD. 96 00:12:12,200 --> 00:12:13,099 Who?! 97 00:12:13,100 --> 00:12:16,000 NYPD. We need to talk to Mitch Barrett. 98 00:12:26,000 --> 00:12:27,800 You got a warrant? 99 00:12:28,600 --> 00:12:29,800 If I had a warrant, 100 00:12:29,801 --> 00:12:32,399 you would be face down on the ground in handcuffs 101 00:12:32,400 --> 00:12:36,299 sucking in dust balls, and we wouldn't be having this conversation through the door. 102 00:12:36,300 --> 00:12:37,700 I don't think so. 103 00:12:38,300 --> 00:12:39,800 You don't think so, what? 104 00:12:44,400 --> 00:12:46,899 Hey, look, Mitch, it could be nothing. 105 00:12:46,900 --> 00:12:50,200 We just want to ask you a couple questions about a girl you might know. 106 00:12:51,500 --> 00:12:52,600 Shots fired! 107 00:12:52,601 --> 00:12:56,799 Central, we have shots fired at 1754 Albemarle Road, 3rd floor. 108 00:12:56,800 --> 00:12:58,100 You guys okay? Yeah, we're good. 109 00:12:58,101 --> 00:12:59,300 We're good, we're good. 110 00:12:59,500 --> 00:13:01,899 Come on in. It's open. 111 00:13:01,900 --> 00:13:02,800 On three. 112 00:13:06,600 --> 00:13:07,500 One... 113 00:13:08,500 --> 00:13:09,600 two... 114 00:13:13,200 --> 00:13:14,700 Down on the ground. Now. 115 00:13:16,200 --> 00:13:18,900 Do it! Or what? 116 00:13:19,200 --> 00:13:20,799 You gonna shoot an unarmed man? 117 00:13:20,800 --> 00:13:23,899 Get down on the ground and face the floor. Now! 118 00:13:23,900 --> 00:13:26,799 No. You want to put those cuffs on me? 119 00:13:26,800 --> 00:13:28,800 You need to come and get me. 120 00:13:30,900 --> 00:13:32,100 Come on! 121 00:13:32,300 --> 00:13:33,500 Come on! 122 00:14:28,000 --> 00:14:29,200 Yo, Adrian! 123 00:14:31,500 --> 00:14:33,800 How are you liking your new accessories? They fit? 124 00:14:36,000 --> 00:14:39,599 How'd you know I killed Marcella? Be honest with you? 125 00:14:39,600 --> 00:14:42,300 We were a little iffy until you started shooting at us through the door. 126 00:14:42,500 --> 00:14:43,900 Actually, the reflective paint 127 00:14:43,901 --> 00:14:46,700 that you left behind after you stomped her half to death. 128 00:14:47,200 --> 00:14:48,900 You know, just before you shot her? 129 00:14:48,901 --> 00:14:52,100 You're the only guy on three road crews repainting lines the last couple days who has 130 00:14:52,101 --> 00:14:54,300 a rap sheet says he likes to beat women. 131 00:14:58,700 --> 00:15:02,300 Why'd you kill her? That was just me keeping a promise. 132 00:15:02,800 --> 00:15:04,400 Keeping a promise? Promise to who? 133 00:15:06,000 --> 00:15:07,999 I told her... 134 00:15:08,000 --> 00:15:11,900 "If you ever try to run away from me, I'll kill you." 135 00:15:12,300 --> 00:15:14,300 Took 15 years, but here we are. 136 00:15:16,200 --> 00:15:18,600 I can't imagine why she got cold feet. 137 00:15:19,200 --> 00:15:22,199 Look, when I met her, she had nothing. 138 00:15:22,200 --> 00:15:23,999 I gave her a place to stay. 139 00:15:24,000 --> 00:15:26,899 I put clothes on her back, food in her mouth, 140 00:15:26,900 --> 00:15:30,399 and she runs away?! Huh? That's how she repays me?! 141 00:15:30,400 --> 00:15:32,700 Settle down, Mother Theresa. 142 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 How'd you know that she was at the, uh, 143 00:15:36,400 --> 00:15:38,600 not so Grand Parker Hotel? 144 00:15:39,400 --> 00:15:41,399 Same way you know things. 145 00:15:41,400 --> 00:15:44,600 A little... bird whispered in my ear. 146 00:15:44,800 --> 00:15:45,500 Oh yeah? 147 00:15:46,000 --> 00:15:47,700 A little bird also give you a gun? 148 00:15:48,200 --> 00:15:49,800 She had the gun. 149 00:15:53,400 --> 00:15:55,900 I'm so sorry! You don't have to do this! 150 00:15:56,600 --> 00:15:59,599 She had the gun? That's what you're going with? 151 00:15:59,600 --> 00:16:02,900 That ain't what I'm going with. It's the truth. 152 00:16:05,200 --> 00:16:06,800 I don't need no guns. 153 00:16:07,400 --> 00:16:10,299 I went there to give her an old- fashioned beating with my fists. 154 00:16:10,300 --> 00:16:12,600 The gun was just the icing on the cake. 155 00:17:04,400 --> 00:17:06,399 When Flack and his people got to the hotel room 156 00:17:06,400 --> 00:17:07,700 where Barrett killed Marcella, 157 00:17:07,701 --> 00:17:10,800 her bag had been turned upside down and everything dumped out. 158 00:17:11,000 --> 00:17:12,800 At first we thought Barrett was looking for money, 159 00:17:12,801 --> 00:17:15,200 but his prints weren't on any of her stuff. 160 00:17:15,201 --> 00:17:19,200 So Marcella was searching for something in that bag right before she was killed. 161 00:17:19,400 --> 00:17:21,099 Probably Carver's gun. 162 00:17:21,100 --> 00:17:24,299 I recovered two sets of overlapping prints on the weapon. 163 00:17:24,300 --> 00:17:26,000 Barrett's prints were on top of Marcella's. 164 00:17:26,001 --> 00:17:29,799 Okay, then Barrett's telling the truth about Marcella having the gun. But where did she get it? 165 00:17:29,800 --> 00:17:31,200 Probably the same place she got her identity. 166 00:17:31,201 --> 00:17:32,299 She stole it. 167 00:17:32,300 --> 00:17:35,699 No. This wasn't your standard case of identity theft. 168 00:17:35,700 --> 00:17:39,199 She didn't just steal some credit cards and run up some charges. 169 00:17:39,200 --> 00:17:41,600 Marcella assumed Roni's identity. 170 00:17:42,200 --> 00:17:43,699 She had to know Roni was dead. 171 00:17:43,700 --> 00:17:46,399 Otherwise, she would have been taking a big chance in getting caught. 172 00:17:46,400 --> 00:17:49,399 So Marcella killed Chief Carver's sister Roni. 173 00:17:49,400 --> 00:17:50,500 No. There's no way. 174 00:17:50,501 --> 00:17:54,799 His sister Roni was bludgeoned and stabbed to death in a very up-close and personal way. 175 00:17:54,800 --> 00:17:56,600 Marcella doesn't feel like a killer. 176 00:17:56,601 --> 00:17:59,699 She's just a frightened, battered woman running from an abusive man. 177 00:17:59,700 --> 00:18:02,600 Well, if you are right, then who killed Chief Carver's sister? 178 00:18:10,900 --> 00:18:13,300 Carver's lying. Lying is not a crime. 179 00:18:13,500 --> 00:18:14,600 Murder is. 180 00:18:15,300 --> 00:18:17,799 Do you really think that Chief Carver killed his sister? 181 00:18:17,800 --> 00:18:19,200 I think he had something to do with it. 182 00:18:19,201 --> 00:18:21,600 At the very least, I think he knows more than he's saying. 183 00:18:21,601 --> 00:18:23,700 Okay, if you go up there making accusations like that, 184 00:18:23,701 --> 00:18:26,199 and you're wrong, there's serious consequences. 185 00:18:26,200 --> 00:18:29,299 I can handle the consequences. I want the truth. 186 00:18:29,300 --> 00:18:32,100 Please don't get on that elevator without hearing me out. 187 00:18:32,700 --> 00:18:35,599 I think you're letting your emotion cloud your judgment. 188 00:18:35,600 --> 00:18:38,200 My judgment has never been better. 189 00:18:38,800 --> 00:18:40,500 There's too many things that don't make sense. 190 00:18:40,501 --> 00:18:43,600 A cop doesn't lose his gun and not report it. 191 00:18:44,200 --> 00:18:47,899 There's no way that Carver goes to sleep every night knowing his gun's still out there. 192 00:18:47,900 --> 00:18:49,800 Until this moment, you seemed to buy it. 193 00:18:49,801 --> 00:18:50,600 I wanted to buy it. 194 00:18:50,601 --> 00:18:52,899 I wanted to buy that Ted Carver was a good man, 195 00:18:52,900 --> 00:18:54,899 and didn't look me in the eye and lie to me. 196 00:18:54,900 --> 00:18:56,300 What if you're possibly wrong? 197 00:18:56,301 --> 00:19:00,200 Carver takes the kids, never reports his sister missing. 198 00:19:00,900 --> 00:19:03,799 All these years, Marcella somehow knew that no detective 199 00:19:03,800 --> 00:19:06,200 would come knocking on her door, looking for Roni Parker? 200 00:19:06,201 --> 00:19:09,100 How would she know that? These are good questions that have to be answered. 201 00:19:09,101 --> 00:19:10,500 Here's another question. 202 00:19:11,100 --> 00:19:14,500 Why wasn't Marcella at her apartment when we came knocking with a warrant? 203 00:19:15,200 --> 00:19:17,700 He tipped her off that we were coming, and she ran... 204 00:19:18,500 --> 00:19:21,100 right into the fists of Mitch Barrett. 205 00:19:21,600 --> 00:19:24,599 Mac, we are talking about the Chief of Manhattan Detectives. 206 00:19:24,600 --> 00:19:26,300 He's no different than anyone else. 207 00:19:26,301 --> 00:19:28,200 Yes, he is. He's the chief! 208 00:19:28,500 --> 00:19:31,900 And because he's the chief, we need more than this, and you know it. 209 00:19:34,200 --> 00:19:36,200 Just give me a little time, Mac. 210 00:19:39,500 --> 00:19:42,200 I saw the way he looked at her on that dock, Jo. 211 00:19:43,000 --> 00:19:45,400 He knows who Marcella Gomez is. 212 00:19:46,600 --> 00:19:49,200 And he knows who stabbed Roni Parker to death. 213 00:20:00,000 --> 00:20:03,499 All right, I need to know where we are and what we know. 214 00:20:03,500 --> 00:20:06,299 If there's a connection between Roni Parker and Marcella Gomez, 215 00:20:06,300 --> 00:20:08,399 other than the gun and the ID, I can't find it. 216 00:20:08,400 --> 00:20:11,199 There doesn't seem to be any motive for Marcella to kill Roni Parker. 217 00:20:11,200 --> 00:20:13,299 Any link between Marcella and Chief Carver? 218 00:20:13,300 --> 00:20:15,299 We know Marcella lived in Carver's precinct, 219 00:20:15,300 --> 00:20:17,799 when she arrived in the country. That's about it. 220 00:20:17,800 --> 00:20:21,399 There's nothing on paper to connect them. No complaint reports; she was never arrested. 221 00:20:21,400 --> 00:20:23,399 Anything new with the evidence? 222 00:20:23,400 --> 00:20:27,099 Yes, the high cell content in the soil preserved Roni's body. 223 00:20:27,100 --> 00:20:29,299 It also prohibited the microbes from corrupting 224 00:20:29,300 --> 00:20:31,799 the DNA on the gum that was found in the grave. 225 00:20:31,800 --> 00:20:36,700 I was able to extract and amplify a usable profile, but the bad news is... 226 00:20:37,000 --> 00:20:38,100 there's no hits in CODIS. 227 00:20:38,101 --> 00:20:40,399 Now, this jacket was used to cloak 228 00:20:40,400 --> 00:20:42,300 Roni's face when she was buried. 229 00:20:42,800 --> 00:20:44,200 Which is typical when 230 00:20:44,201 --> 00:20:46,700 a killer has a personal relationship with the victim. 231 00:20:46,701 --> 00:20:49,300 Now, it was hand-sewn by a custom tailor... 232 00:20:50,800 --> 00:20:53,099 ...a guy by the name of Mario Bottone. 233 00:20:53,100 --> 00:20:54,600 He kept great records, and he knew 234 00:20:54,601 --> 00:20:57,799 all his clients personally. We took him the jacket, 235 00:20:57,800 --> 00:21:00,200 and he matched it to a paper pattern he had on file 236 00:21:00,201 --> 00:21:03,399 for a long-term client by the name of Richard Hudson. 237 00:21:03,400 --> 00:21:05,400 Now, Hawkes and I spoke to him yesterday. 238 00:21:05,900 --> 00:21:07,000 Am I supposed to know her? 239 00:21:09,500 --> 00:21:10,400 Come on, Mr. Hudson. 240 00:21:10,401 --> 00:21:12,400 Your heart just about leapt out of your chest. 241 00:21:12,401 --> 00:21:14,300 How do you know her? Told you. I don't. 242 00:21:16,600 --> 00:21:17,900 What about this jacket? 243 00:21:19,200 --> 00:21:20,000 God. 244 00:21:25,100 --> 00:21:26,300 Am I going to need a lawyer? 245 00:21:26,301 --> 00:21:27,500 Only if you killed her. 246 00:21:30,800 --> 00:21:32,399 This can't get back to my wife. 247 00:21:32,400 --> 00:21:34,000 Or my employer, I... 248 00:21:34,900 --> 00:21:37,200 My family would be devastated. I-I'll lose my job. 249 00:21:37,201 --> 00:21:41,000 How did you know her? It was like 15 years ago. 250 00:21:41,500 --> 00:21:44,399 Things were not good with my wife. 251 00:21:44,400 --> 00:21:47,500 We had little kids... You know, you can save all that for Dr. Phil. 252 00:21:49,200 --> 00:21:50,900 We dated. Okay? 253 00:21:52,800 --> 00:21:55,299 How much did you pay for those dates? 254 00:21:55,300 --> 00:21:58,200 What was the deal? Dinner, drinks, then up to her room for a happy ending? 255 00:21:58,201 --> 00:21:59,900 But this didn't end so happy, did it? 256 00:22:00,600 --> 00:22:03,699 Look! I used to see her sometimes, okay? 257 00:22:03,700 --> 00:22:05,700 Well, what happened the last time you saw her? 258 00:22:06,500 --> 00:22:09,100 W-we... we had a few drinks at Mantle's. 259 00:22:09,600 --> 00:22:12,099 We started to take a walk in the park. 260 00:22:12,100 --> 00:22:14,400 It was chilly, so I-I gave her my jacket. 261 00:22:14,700 --> 00:22:18,399 I left my credit card at the bar, so I-I told Roni to wait for me. 262 00:22:18,400 --> 00:22:21,400 I-I ran back inside to get it. When I came back, there was a cop talking to her. 263 00:22:21,900 --> 00:22:24,000 I swear to you, the last time I saw her, she was with that cop. 264 00:22:24,400 --> 00:22:26,700 Would you recognize this officer if you saw him again? 265 00:22:27,900 --> 00:22:28,700 It was a long time ago. 266 00:22:28,701 --> 00:22:30,700 I-I never got a look at his face. 267 00:22:31,800 --> 00:22:35,299 I hesitate to use the word "credible, " but I think he was telling the truth. 268 00:22:35,300 --> 00:22:36,900 Jo, this knife that we pulled out of Roni's grave 269 00:22:36,901 --> 00:22:39,499 also has an interesting story behind it. 270 00:22:39,500 --> 00:22:42,399 According to Sid... the blade is consistent with the stab wounds 271 00:22:42,400 --> 00:22:45,199 and the tool marks found on Roni Parker's rib cage. 272 00:22:45,200 --> 00:22:47,399 I was able to get a partial DNA profile 273 00:22:47,400 --> 00:22:49,400 from the protected part of the knife. 274 00:22:50,900 --> 00:22:52,400 It came back to this guy. 275 00:22:53,100 --> 00:22:54,400 It's Jimmy Valdez. 276 00:22:54,401 --> 00:22:56,999 That picture was taken when he was 15 years old. 277 00:22:57,000 --> 00:22:58,200 And this is him today. 278 00:23:00,200 --> 00:23:03,899 Well, he had more than... a few brushes with the law when he was a teenager, 279 00:23:03,900 --> 00:23:06,200 but he doesn't seem to have been in any trouble since then. 280 00:23:06,201 --> 00:23:08,100 Any connection to either of our victims? 281 00:23:08,101 --> 00:23:11,199 Nothing. But this is definitely his DNA on the knife. 282 00:23:11,200 --> 00:23:13,999 Any other evidence to link him to the murder of Roni Parker? 283 00:23:14,000 --> 00:23:16,699 Not right now. But Flack picked him up a half an hour ago. 284 00:23:16,700 --> 00:23:19,700 He's got him over at the precinct on ice, waiting for me to be done here. 285 00:23:19,900 --> 00:23:21,100 You're done here. 286 00:23:23,300 --> 00:23:24,700 Where'd you get this? 287 00:23:25,800 --> 00:23:26,800 From her. 288 00:23:28,000 --> 00:23:30,199 Who the hell's that? Her name is Roni Parker. 289 00:23:30,200 --> 00:23:33,899 She was stabbed to death in Central Park, back in 1995. And you're saying 290 00:23:33,900 --> 00:23:36,200 this knife was used to do that? That's what I'm saying. 291 00:23:36,201 --> 00:23:37,700 You think I'm the one who killed her? 292 00:23:38,100 --> 00:23:41,399 That's impossible. How's that impossible? 293 00:23:41,400 --> 00:23:44,900 It's been awhile, but I'll never forget that knife. 294 00:23:45,300 --> 00:23:46,800 It was in the window of the hardware store, 295 00:23:46,801 --> 00:23:48,400 around the corner from my building. 296 00:23:48,700 --> 00:23:51,100 I had my eye on it for the longest time. And my older 297 00:23:51,101 --> 00:23:53,200 brother gave it to me on my 15th birthday. 298 00:23:55,200 --> 00:23:57,500 He told me to keep it in my pocket, just for protection... 299 00:23:57,501 --> 00:23:58,900 not to show it off. 300 00:24:00,900 --> 00:24:04,200 I couldn't keep my eyes off it. I had to show my friends. 301 00:24:04,500 --> 00:24:05,700 Big mistake. 302 00:24:09,400 --> 00:24:12,000 You gotta find that cop. He's the one that had that knife. 303 00:24:12,300 --> 00:24:15,200 If you saw him again, you think you'd recognize him? 304 00:24:15,800 --> 00:24:17,300 I don't know. Maybe. 305 00:24:22,100 --> 00:24:24,600 Take your time, Jim. No rush. 306 00:24:26,700 --> 00:24:28,100 I think he's telling the truth. 307 00:24:28,101 --> 00:24:31,400 He wouldn't make up an alibi like that, "a cop took my knife." 308 00:24:31,900 --> 00:24:33,400 Story makes sense. 309 00:24:34,000 --> 00:24:35,999 In those days, every cop who walked the foot post 310 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 had a shoebox full of knives in his locker. 311 00:24:40,000 --> 00:24:42,900 Do you have a shoebox full of knives in your locker? 312 00:24:44,600 --> 00:24:46,200 Promise not to tell. 313 00:24:47,700 --> 00:24:49,300 You're not going to tell me, are you? 314 00:24:50,400 --> 00:24:52,799 Back then, the crime rate was much higher. 315 00:24:52,800 --> 00:24:58,300 A cop leaving his post to get a pocketknife off the street wasn't a wise use of manpower. 316 00:24:58,600 --> 00:25:01,799 Well, I'd imagine that'd get a watch commander's panties in a bunch. 317 00:25:01,800 --> 00:25:05,999 No doubt. Probably have you assigned to the middle of the Brooklyn Bridge on a midnight. 318 00:25:06,000 --> 00:25:07,999 We showed him photos of every cop 319 00:25:08,000 --> 00:25:12,200 walking a foot post anywhere near Chambers and West the day he had his knife taken away. 320 00:25:12,500 --> 00:25:13,700 He didn't recognize any of them. 321 00:25:16,800 --> 00:25:18,700 You show him a photo of Carver? 322 00:25:19,600 --> 00:25:22,200 Carver was nowhere near Chambers and West that day. 323 00:25:22,900 --> 00:25:25,500 The roll call had assigned him the the 11th Precinct. 324 00:25:26,200 --> 00:25:28,500 Can we check to see if he was on court alert? 325 00:25:29,100 --> 00:25:30,899 Why are you so sure it's Carver? 326 00:25:30,900 --> 00:25:34,799 I'm not sure. But West and Chambers is the subway station 327 00:25:34,800 --> 00:25:37,399 where cops get off to go to court. Yeah. And if he was activated 328 00:25:37,400 --> 00:25:39,999 on a summons case, he would've passed that corner. 329 00:25:40,000 --> 00:25:42,599 And those alerts aren't usually reflected on the roll call. 330 00:25:42,600 --> 00:25:43,500 You call the court section. 331 00:25:43,501 --> 00:25:45,500 I'll pull up an array with Carver in it. 332 00:25:47,600 --> 00:25:49,300 Jimmy, I got one more array to show you. 333 00:25:49,301 --> 00:25:51,900 Then I'll let you get out of here. All right, no sweat. 334 00:26:00,700 --> 00:26:04,000 That's him! That's the guy who took the knife off me. 335 00:26:25,400 --> 00:26:26,600 Way to go, Kyle! 336 00:26:30,500 --> 00:26:32,300 I'm here watching my grandnephew play soccer. 337 00:26:32,301 --> 00:26:36,100 This better be good. I don't know if I'd call it good. 338 00:26:36,400 --> 00:26:38,400 What exactly can I do for you, Mac? 339 00:26:40,000 --> 00:26:42,300 You can tell me why you murdered your sister. 340 00:26:56,700 --> 00:27:00,000 He positively identified you in a photo array. 341 00:27:00,800 --> 00:27:03,399 So, what? You think I took this knife off the Valdez guy, 342 00:27:03,400 --> 00:27:05,300 and used it to kill my sister? 343 00:27:06,100 --> 00:27:07,200 Fine. Put the cuffs on me. 344 00:27:07,201 --> 00:27:09,200 Take me away. Lock me up. 345 00:27:10,300 --> 00:27:12,300 What? You don't have enough? 346 00:27:12,500 --> 00:27:14,500 You know what happened to your sister, Ted. 347 00:27:15,200 --> 00:27:17,999 This is your opportunity to tell your side of the story. 348 00:27:18,000 --> 00:27:20,800 Wh... What, did you come here looking for a confession? 349 00:27:21,200 --> 00:27:22,300 Mac, all right. Look. 350 00:27:22,301 --> 00:27:24,800 You listen, and you listen good, all right? This ends now. 351 00:27:24,801 --> 00:27:26,600 No more intrusions. No more unannounced visits. 352 00:27:26,601 --> 00:27:28,199 This isn't going away. 353 00:27:28,200 --> 00:27:30,400 I'm not going to stop until I have enough to make it stick. 354 00:27:30,401 --> 00:27:33,400 Yeah, well... I suggest you get to work then. 355 00:27:39,100 --> 00:27:42,400 I want you to know, you guys did fantastic today. 356 00:27:42,700 --> 00:27:44,300 Fantastic! No, it's all right, it's all right. 357 00:27:44,301 --> 00:27:47,799 - You guys did your best. - But we lost, Coach! 358 00:27:47,800 --> 00:27:49,800 It's all right. It's all right. You want to know why? 359 00:27:49,801 --> 00:27:52,300 'Cause we worked hard; you had fun. 360 00:27:55,300 --> 00:27:58,900 And we respected ourselves; and we respected our opponent. 361 00:28:24,100 --> 00:28:26,100 Hello! Boss... 362 00:28:33,600 --> 00:28:36,599 Everything okay, boss? I saw you looking... and I... 363 00:28:36,600 --> 00:28:39,399 Adam, I want you to compare the DNA profile you recovered 364 00:28:39,400 --> 00:28:43,600 from the chewing gum we found in Roni Parker's grave to her own profile. 365 00:28:44,000 --> 00:28:45,200 Boss, I already typed it. 366 00:28:45,201 --> 00:28:48,199 The DNA on the gum came back to a male donor. 367 00:28:48,200 --> 00:28:49,400 It's definitely not hers. 368 00:28:49,401 --> 00:28:51,000 I know. Just do it. 369 00:29:00,700 --> 00:29:05,099 Okay, Sid. I need to know if Ted Carver's physical stature and strength 370 00:29:05,100 --> 00:29:08,200 are consistent with the injuries on this victim's body. 371 00:29:09,600 --> 00:29:12,499 Ted Carver was a familiar face around here for several years. 372 00:29:12,500 --> 00:29:16,599 I can't believe we're even talking about him as a murder suspect. We, uh, we used to joke, 373 00:29:16,600 --> 00:29:19,699 uh, you know, with that last name he should have been a medical examiner. 374 00:29:19,700 --> 00:29:23,100 Or a killer who likes to use a knife. Yeah. 375 00:29:23,300 --> 00:29:26,000 But in this case, I don't think he's your suspect. 376 00:29:26,200 --> 00:29:29,800 Roni Parker was five foot nine. Carver is six four. 377 00:29:30,100 --> 00:29:33,099 And all the stab wounds are in the lower abdomen; 378 00:29:33,100 --> 00:29:35,100 all below the seventh rib. 379 00:29:38,700 --> 00:29:41,699 The tool marks are on the underside of the bone, which means... 380 00:29:41,700 --> 00:29:43,999 she was most likely stabbed in an upward angle. 381 00:29:44,000 --> 00:29:45,599 Well, it's not an exact science. 382 00:29:45,600 --> 00:29:48,000 There can be a lot of variables involved here, such as 383 00:29:48,001 --> 00:29:51,699 body position of both the suspect and the victim, but 384 00:29:51,700 --> 00:29:54,600 those stab wounds coupled with this... 385 00:29:55,500 --> 00:29:59,000 the blunt force injury to the back of the head was in the occipital region. 386 00:29:59,300 --> 00:30:00,799 And with someone Carver's height 387 00:30:00,800 --> 00:30:04,500 the injury most likely would have been to the parietal area. 388 00:30:05,000 --> 00:30:06,600 Parietal? Impressive. 389 00:30:06,800 --> 00:30:09,200 And the blow to the back of the head was delivered... 390 00:30:09,201 --> 00:30:11,599 by a solid, blunt object... 391 00:30:11,600 --> 00:30:15,099 maybe a large stone... at an upward angle. 392 00:30:15,100 --> 00:30:16,900 And it caused only a hairline fracture. 393 00:30:16,901 --> 00:30:20,300 Someone as powerful as Carver likely would have caved in her skull. 394 00:30:48,800 --> 00:30:51,599 Sid believes we're looking for someone much smaller 395 00:30:51,600 --> 00:30:53,400 and much less powerful than Carver. 396 00:30:53,401 --> 00:30:55,899 Someone like Marcella Gomez. 397 00:30:55,900 --> 00:30:57,100 We've been through this before. 398 00:30:57,101 --> 00:30:59,199 I need motive, and I need evidence. 399 00:30:59,200 --> 00:31:02,299 What reason would Marcella have to kill Roni Parker? 400 00:31:02,300 --> 00:31:03,900 I don't think she did it, Boss. 401 00:31:05,000 --> 00:31:06,100 We got a match. 402 00:31:22,600 --> 00:31:25,000 All right, everyone. This is how it's going to go. 403 00:31:25,300 --> 00:31:27,600 The bride and the father walk down the aisle. 404 00:31:27,900 --> 00:31:30,500 Music is playing. Very good. 405 00:31:30,700 --> 00:31:33,300 That's it. Now you deliver the bride. 406 00:31:33,500 --> 00:31:36,300 And you'll be asked, "Who gives this young woman...?" 407 00:31:37,000 --> 00:31:39,600 Father steps back, but does not sit down. 408 00:31:51,200 --> 00:31:52,300 Uncle Ted... 409 00:31:53,400 --> 00:31:55,300 Go to Julie, she's going to need you. Look, Jay, don't... 410 00:31:55,301 --> 00:31:57,300 No, please! Please. 411 00:32:14,500 --> 00:32:16,200 I did it, Detective. 412 00:32:17,300 --> 00:32:18,600 I killed my mother. 413 00:32:41,000 --> 00:32:42,800 Where did you get the knife? 414 00:32:47,400 --> 00:32:49,799 My Uncle Ted would stop by a couple times a year, 415 00:32:49,800 --> 00:32:53,200 usually on birthdays, and sometimes he'd bring a gift. 416 00:32:54,300 --> 00:32:55,400 He knew that I liked to 417 00:32:55,401 --> 00:32:58,299 carve things out of wood, so he gave it to me. 418 00:32:58,300 --> 00:33:00,600 Told me never to take it out of the house, and I didn't. 419 00:33:01,100 --> 00:33:02,300 Until that night. 420 00:33:02,301 --> 00:33:03,399 Come on. 421 00:33:03,400 --> 00:33:04,900 Yeah, yeah. Whatever. 422 00:33:14,800 --> 00:33:17,800 Jay? What the hell are you doing?! 423 00:33:19,400 --> 00:33:20,400 You little... 424 00:33:38,700 --> 00:33:41,499 Did your uncle help you dispose of the body? 425 00:33:41,500 --> 00:33:42,399 No. 426 00:33:42,400 --> 00:33:44,500 No, I did that all by myself. 427 00:34:17,300 --> 00:34:19,900 Why'd you decide to go and dig up your mother's body? 428 00:34:20,300 --> 00:34:21,899 I was, uh, reading in the papers 429 00:34:21,900 --> 00:34:24,999 that the city was planning on expanding a... a bike path 430 00:34:25,000 --> 00:34:28,800 into that area of the park, and I was... 431 00:34:29,100 --> 00:34:30,499 I was just afraid that 432 00:34:30,500 --> 00:34:33,200 they would uncover the body, so I went there to move it. 433 00:34:36,700 --> 00:34:38,300 So when you went to the park that first time, 434 00:34:38,301 --> 00:34:40,400 did you go there to kill your mother? 435 00:34:40,700 --> 00:34:42,600 I'm not going to lie to you, Detective. 436 00:34:44,300 --> 00:34:46,900 This is something that I thought about for a long time. 437 00:34:48,200 --> 00:34:49,800 Yes, I did. 438 00:34:51,100 --> 00:34:52,200 I planned it. 439 00:34:53,700 --> 00:34:55,200 I went there to kill her. 440 00:35:04,300 --> 00:35:05,400 Thanks, Mac. 441 00:35:07,800 --> 00:35:09,200 How'd you figure out was him? 442 00:35:10,300 --> 00:35:13,999 DNA on a piece of chewing gum found in your sister's grave 443 00:35:14,000 --> 00:35:16,300 was a familial match to Jay. 444 00:35:17,000 --> 00:35:20,100 To be honest, Ted, I thought it would come back a match to you. 445 00:35:20,500 --> 00:35:21,900 Almost wish it did. 446 00:35:23,900 --> 00:35:25,300 When did you know? 447 00:35:26,000 --> 00:35:27,100 He called me... 448 00:35:27,101 --> 00:35:29,499 crying... couldn't bring himself 449 00:35:29,500 --> 00:35:31,800 to tell me what he had done. And when I got... 450 00:35:32,100 --> 00:35:34,000 home, he was waiting on the stoop. 451 00:35:34,400 --> 00:35:37,200 And he told me he'd... he'd killed Roni. 452 00:35:39,100 --> 00:35:42,000 He wanted to... turn himself in... 453 00:35:42,400 --> 00:35:43,200 to me. 454 00:35:43,201 --> 00:35:46,599 Look at your face. All right, come on. 455 00:35:46,600 --> 00:35:47,700 Get upstairs. 456 00:35:49,300 --> 00:35:52,300 I took him inside. Got him cleaned up. 457 00:35:55,300 --> 00:35:56,399 But why, Jay? 458 00:35:56,400 --> 00:35:59,400 Why would a 14-year-old boy want to kill his mother? 459 00:35:59,700 --> 00:36:00,700 Why? 460 00:36:03,600 --> 00:36:04,700 I'll show you why. 461 00:36:13,200 --> 00:36:14,800 Oh, dear Lord! 462 00:36:44,400 --> 00:36:45,500 My God, Jay! 463 00:36:47,600 --> 00:36:50,999 God! Jay! Jay! 464 00:36:51,000 --> 00:36:51,800 It's all right. 465 00:36:51,801 --> 00:36:53,900 It's okay. Come on. Sit down. 466 00:36:54,700 --> 00:36:57,899 I'm so sorry that had to happen to you. 467 00:36:57,900 --> 00:36:59,200 It's okay. 468 00:37:00,800 --> 00:37:03,299 I know it sounds crazy, but I sort of got used to it. 469 00:37:03,300 --> 00:37:05,800 Did she do the same thing to your brother and sister? 470 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 For a long time, it was just me. 471 00:37:09,500 --> 00:37:11,200 But then they started getting older, 472 00:37:11,201 --> 00:37:13,800 and I would come home from school, and I would see the... 473 00:37:15,400 --> 00:37:19,099 I would see the welts, and the burns and the bruises 474 00:37:19,100 --> 00:37:21,799 on their bodies. I thought the only chance 475 00:37:21,800 --> 00:37:23,800 they had to make it stop was me. 476 00:37:25,400 --> 00:37:28,300 Because there was nobody else there to protect them. 477 00:37:29,200 --> 00:37:31,200 I didn't see any other way out. 478 00:37:31,600 --> 00:37:34,300 I was really afraid that one day she would kill us. 479 00:37:39,100 --> 00:37:40,300 We had nobody. 480 00:37:48,800 --> 00:37:50,799 I knew what a monster she was; 481 00:37:50,800 --> 00:37:52,600 what those kids were living with. 482 00:37:53,600 --> 00:37:54,900 I should have been there. 483 00:37:55,300 --> 00:37:58,399 There's no use looking back. You can't change what is. 484 00:37:58,400 --> 00:38:00,200 Mac, I put that knife in Jay's hand. 485 00:38:00,201 --> 00:38:01,500 It was just sitting up in my locker. 486 00:38:01,501 --> 00:38:04,099 He liked to carve things. That knife didn't 487 00:38:04,100 --> 00:38:06,100 stab your sister; Jay did. 488 00:38:07,100 --> 00:38:09,700 If it wasn't that knife, it would have been another. 489 00:38:09,900 --> 00:38:11,200 None of this had to happen. 490 00:38:11,400 --> 00:38:12,899 I could have stopped it. 491 00:38:12,900 --> 00:38:14,000 You did. 492 00:38:14,800 --> 00:38:17,000 Taking those kids in; adopting them. 493 00:38:18,300 --> 00:38:20,000 You turned their life around. 494 00:38:34,900 --> 00:38:37,400 I just wish it hadn't been this hard to get there. 495 00:38:41,600 --> 00:38:44,700 One thing I... don't understand. 496 00:38:46,600 --> 00:38:48,300 Your connection to Marcella. 497 00:38:49,700 --> 00:38:53,499 I was walking my foot post at a midnight tour, and she was sitting there on the curb, 498 00:38:53,500 --> 00:38:56,299 in the rain, crying... talking about killing herself, 499 00:38:56,300 --> 00:38:58,099 to get away from Barrett. 500 00:38:58,100 --> 00:39:00,300 Even too terrified to file a complaint. 501 00:39:02,800 --> 00:39:04,899 Well, I get why you'd give her Roni's identity 502 00:39:04,900 --> 00:39:07,600 as a way to escape, but... 503 00:39:08,000 --> 00:39:09,700 why would you give her your gun? 504 00:39:12,600 --> 00:39:14,900 Later that night, I had a little chat with Barrett. 505 00:39:16,000 --> 00:39:17,700 He was one of those guys, Mac, 506 00:39:17,701 --> 00:39:19,700 you know, the kind that scares the hell out of you. 507 00:39:20,100 --> 00:39:22,600 And I knew... if he found her he'd kill her. 508 00:39:26,400 --> 00:39:27,700 You were right. 509 00:39:32,300 --> 00:39:33,799 I have to live the rest of my life 510 00:39:33,800 --> 00:39:35,800 knowing that he used my gun to do it. 511 00:39:40,700 --> 00:39:41,900 I keep waiting. 512 00:39:44,300 --> 00:39:45,300 For what? 513 00:39:46,900 --> 00:39:48,600 For the sadness to come. 514 00:39:49,700 --> 00:39:52,599 For the day that I feel guilty for what I did. 515 00:39:52,600 --> 00:39:56,500 If I'd known then what I know now, I never would have done it, but... 516 00:40:00,900 --> 00:40:02,400 I'm not sorry for it. 517 00:40:06,300 --> 00:40:08,400 The world is a better place without my... 518 00:40:12,600 --> 00:40:13,800 without her. 519 00:40:31,500 --> 00:40:33,400 Quite a case! 520 00:40:34,600 --> 00:40:35,200 Kind of sad to see 521 00:40:35,201 --> 00:40:37,900 a guy like Ted Carver go out like this. 522 00:40:38,100 --> 00:40:40,100 He was one hell of a cop in his day. 523 00:40:41,000 --> 00:40:42,700 Well, there could be worse. 524 00:40:43,300 --> 00:40:46,300 He could have been arrested, or charged criminally. 525 00:40:46,600 --> 00:40:48,399 The department was his life. 526 00:40:48,400 --> 00:40:51,799 Being fired and stripped of his pension's far worse than any 527 00:40:51,800 --> 00:40:56,000 charges the DA could file. They made the right decision. 528 00:40:57,100 --> 00:40:59,400 You must be one hell of a poker player. 529 00:41:01,000 --> 00:41:02,500 What are you talking about? 530 00:41:02,700 --> 00:41:04,600 Come on, Mac! 531 00:41:04,800 --> 00:41:06,499 "They made the right decision"? 532 00:41:06,500 --> 00:41:10,300 I just got back from the DA's office, where we were meeting about Jay's case. 533 00:41:10,800 --> 00:41:13,999 You know, one of my greatest assets is my Southern charm. 534 00:41:14,000 --> 00:41:16,400 Folks around here don't quite know what to do with that. 535 00:41:16,401 --> 00:41:19,800 They open up. They tell me things. 536 00:41:20,300 --> 00:41:22,399 Things like you going over there 537 00:41:22,400 --> 00:41:25,600 and persuading them not to charge Carver criminally. 538 00:41:26,300 --> 00:41:28,999 All I said was, "Ted Carver's not a perfect man; 539 00:41:29,000 --> 00:41:30,700 "he's made some mistakes in his life, 540 00:41:30,701 --> 00:41:34,100 "but that's no reason to erase all the good he's done." 541 00:41:34,700 --> 00:41:37,500 What about Jay? Where do you stand on that? 542 00:41:39,200 --> 00:41:41,699 I understand why he killed her... he was just a kid. 543 00:41:41,700 --> 00:41:43,600 And Roni was pure evil. 544 00:41:45,700 --> 00:41:47,099 But he planned it. 545 00:41:47,100 --> 00:41:49,100 And I-I'm not sure... 546 00:41:50,300 --> 00:41:52,999 how to justify premeditated murder. 547 00:41:53,000 --> 00:41:54,500 Well, after interviewing all the kids, 548 00:41:54,501 --> 00:41:56,800 and corroborating all the stories and all the old injuries, 549 00:41:56,801 --> 00:41:59,800 the DA has no interest in taking Jay to trial. 550 00:42:00,800 --> 00:42:04,200 He'll agree to a plea of manslaughter, with no jail time. 551 00:42:06,200 --> 00:42:07,900 What do you think about that? 552 00:42:09,700 --> 00:42:11,600 It's not important what I think. 553 00:42:13,400 --> 00:42:14,400 What's important 554 00:42:14,401 --> 00:42:17,499 is that Ted Carver took a horrible set of circumstances 555 00:42:17,500 --> 00:42:20,400 and turned it into something... special. 556 00:43:38,300 --> 00:43:44,300 ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é -==http://www. RAGBEAR.com==- »♪Ó­¼ÓÈë 45876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.