All language subtitles for CSI.New.York.S07E02.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,702 --> 00:00:44,203 You go, girl! 2 00:00:48,441 --> 00:00:50,676 Damn... straight. 3 00:01:02,155 --> 00:01:04,790 Sayonara. 4 00:01:20,907 --> 00:01:22,975 Hello. 5 00:01:29,416 --> 00:01:32,351 Hello, yourself. 6 00:01:34,454 --> 00:01:36,922 Uh... Okay, uh... 7 00:01:39,859 --> 00:01:42,761 I dig your tunes. 8 00:01:42,829 --> 00:01:45,798 And I like your moves. 9 00:01:50,103 --> 00:01:51,336 Thanks. 10 00:01:51,404 --> 00:01:54,573 They're both my own. 11 00:01:57,343 --> 00:01:59,645 That's a good thing. 12 00:02:09,889 --> 00:02:11,323 Here you go. Thank you. 13 00:02:11,391 --> 00:02:12,524 Yeah. 14 00:02:17,230 --> 00:02:18,297 Okay... 15 00:02:43,089 --> 00:02:44,890 Where'd you go? 16 00:02:44,958 --> 00:02:48,360 Nowhere. I am right here. 17 00:02:48,428 --> 00:02:50,629 Hi. 18 00:02:50,697 --> 00:02:52,498 Your eyes are kind. 19 00:02:52,565 --> 00:02:54,433 Are they telling the truth? 20 00:02:54,501 --> 00:02:59,204 I, uh... I hope so. Uh... 21 00:03:00,507 --> 00:03:03,075 I'm Adam. 22 00:03:03,143 --> 00:03:04,676 What's your name? 23 00:03:04,744 --> 00:03:07,246 Nice to meet you, Adam. 24 00:03:07,313 --> 00:03:09,548 A... Adam? 25 00:03:09,616 --> 00:03:11,583 But if I told you my name, 26 00:03:11,651 --> 00:03:14,453 I'm afraid I'd have to kill you... 27 00:03:14,521 --> 00:03:16,121 What the hell? 28 00:03:16,189 --> 00:03:17,156 Come on... 29 00:03:25,465 --> 00:03:27,232 No! 30 00:03:33,706 --> 00:03:35,741 No... 31 00:03:35,808 --> 00:03:36,742 No... 32 00:03:36,809 --> 00:03:38,110 No! 33 00:03:39,451 --> 00:03:44,114 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 34 00:03:58,765 --> 00:04:03,068 ♪ Out here in the fields ♪ 35 00:04:03,136 --> 00:04:07,039 ♪ I fight for my meals ♪ 36 00:04:07,106 --> 00:04:11,643 ♪ I get my back into my living ♪ 37 00:04:14,047 --> 00:04:16,181 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 38 00:04:24,584 --> 00:04:25,918 Mac! 39 00:04:26,786 --> 00:04:28,087 Mac! 40 00:04:30,757 --> 00:04:32,191 Mac! 41 00:04:37,430 --> 00:04:38,764 Come on, man. 42 00:04:49,109 --> 00:04:50,209 Pick up, pick... 43 00:04:50,276 --> 00:04:51,577 Pick up, pick up. 44 00:04:51,644 --> 00:04:52,778 Taylor. 45 00:04:52,846 --> 00:04:53,779 Mac! 46 00:04:53,847 --> 00:04:56,014 You gotta come back to the lab. 47 00:04:56,082 --> 00:04:58,050 What? Why? 48 00:04:58,118 --> 00:05:01,220 Because... because I think I just saw a woman get murdered. 49 00:05:01,287 --> 00:05:03,455 I was on Lookinatchu.com. 50 00:05:03,523 --> 00:05:05,491 And they open up a live text and video feed 51 00:05:05,558 --> 00:05:06,925 between two computers at random. 52 00:05:06,993 --> 00:05:09,461 I'm more interested in what you think you saw, now. 53 00:05:09,529 --> 00:05:11,563 Okay. Um. 54 00:05:11,631 --> 00:05:15,000 Well, the... the attacker had a, had a mask 55 00:05:15,068 --> 00:05:17,970 and I'm pretty sure it was male, um, 56 00:05:18,037 --> 00:05:19,772 medium build, dark clothing, had gloves. 57 00:05:19,839 --> 00:05:22,241 And he used some type of, uh, 58 00:05:22,308 --> 00:05:24,476 a thin cord to choke the victim with. 59 00:05:24,544 --> 00:05:26,145 Did you run an image capture? 60 00:05:26,212 --> 00:05:29,882 I tried, and, um... 61 00:05:29,949 --> 00:05:34,486 But by the time I hit "record," the... 62 00:05:34,554 --> 00:05:36,922 the poor girl's life just came crashing straight down. 63 00:05:39,025 --> 00:05:41,093 Tyler, you're 18 years old. 64 00:05:41,161 --> 00:05:43,662 You're perfectly capable of putting Elliott to bed. 65 00:05:43,730 --> 00:05:45,531 Then use duct tape. 66 00:05:45,598 --> 00:05:47,966 There's pizza in the fridge, and I'll call you later. 67 00:05:48,034 --> 00:05:49,368 Love you. 68 00:05:49,436 --> 00:05:50,836 What is it with you boys? 69 00:05:50,904 --> 00:05:53,472 Snips and snails and puppy dog tails? 70 00:05:55,074 --> 00:05:57,242 Thanks for coming back in. 71 00:05:57,310 --> 00:05:59,845 I caught Hawkes on his way out. He's coming up. 72 00:05:59,913 --> 00:06:01,580 You get ahold of anybody at the website? 73 00:06:01,648 --> 00:06:03,982 I did. The Lookinatchu rep I spoke to in Stockholm 74 00:06:04,050 --> 00:06:06,251 said the site's a global platform, 75 00:06:06,319 --> 00:06:08,821 so its users are basically everywhere. 76 00:06:08,888 --> 00:06:10,322 But the video transmission only exists between 77 00:06:10,390 --> 00:06:13,692 the two computers until someone gets nexted. 78 00:06:13,760 --> 00:06:15,027 Nexted? 79 00:06:15,094 --> 00:06:17,262 Yeah, uh, well, if you, if you don't like someone, 80 00:06:17,330 --> 00:06:19,231 you just hit the return key and, 81 00:06:19,299 --> 00:06:21,333 well, it's called getting nexted. 82 00:06:21,401 --> 00:06:24,403 Couldn't they track or record a chat from its servers? 83 00:06:24,471 --> 00:06:26,538 Unfortunately, no. 84 00:06:26,606 --> 00:06:30,008 They basically give two strangers electronic room keys 85 00:06:30,076 --> 00:06:32,644 and leave the rest up to them. 86 00:06:32,712 --> 00:06:34,646 So if you actually saw a woman being killed, 87 00:06:34,714 --> 00:06:36,882 we have no online evidence of it whatsoever. 88 00:06:36,950 --> 00:06:39,485 No. Not to mention the fact that depending on where it happened, 89 00:06:39,552 --> 00:06:43,155 it may not even be in our jurisdiction. 90 00:06:43,223 --> 00:06:46,792 Are you absolutely sure, Adam, it was murder? 91 00:06:46,860 --> 00:06:49,528 While I was at the FBI, we saw hundreds of fake snuff films 92 00:06:49,596 --> 00:06:51,230 and Internet hoaxes every year. 93 00:06:51,297 --> 00:06:53,165 Staged suicides, bogus kidnappings... 94 00:06:53,233 --> 00:06:55,267 it can be very convincing. 95 00:06:56,769 --> 00:06:58,203 You're certain what you saw was real? 96 00:07:03,409 --> 00:07:06,578 I saw a man in black walk up behind a beautiful woman 97 00:07:06,646 --> 00:07:09,515 and choke the life right out of her. 98 00:07:09,582 --> 00:07:13,785 I've never seen anyone get murdered before. 99 00:07:13,853 --> 00:07:15,921 Until tonight. 100 00:07:15,989 --> 00:07:17,322 All right, then. 101 00:07:17,390 --> 00:07:20,225 We got our work cut out for us. No kidding. 102 00:07:20,293 --> 00:07:22,861 We don't know who our killer is. We don't know who our victim is. 103 00:07:22,929 --> 00:07:26,465 And our crime scene could be anywhere in the world. 104 00:07:32,972 --> 00:07:34,740 Okay, I'm locked and loaded 105 00:07:34,807 --> 00:07:36,542 on a dozen different databases. 106 00:07:36,609 --> 00:07:41,079 Google to Interpol, Lexus Nexus, and every Bing in-between. 107 00:07:41,147 --> 00:07:42,681 All you gotta do is start talking, Adam. 108 00:07:42,749 --> 00:07:43,949 That's just it. 109 00:07:44,017 --> 00:07:46,351 I feel like I've forgotten everything, 110 00:07:46,419 --> 00:07:49,021 like I-I can't remember any of the details. 111 00:07:49,088 --> 00:07:52,491 Well, that's not uncommon, when the brain experiences trauma. 112 00:07:52,559 --> 00:07:54,826 Sometimes it locks up. 113 00:07:54,894 --> 00:07:59,631 But not to worry, cause I always carry a spare set of keys. 114 00:07:59,699 --> 00:08:00,966 Tell me about your first kiss. 115 00:08:02,869 --> 00:08:03,869 My what? 116 00:08:03,937 --> 00:08:07,005 How old were you? What was her name? 117 00:08:09,542 --> 00:08:15,113 Um. Okay, uh... 118 00:08:15,181 --> 00:08:16,648 It was in the fifth grade. 119 00:08:16,716 --> 00:08:20,118 Her name was Julie, and she lived across the street from me. 120 00:08:20,186 --> 00:08:24,256 I won her a... a stuffed blue dog at the county fair, 121 00:08:24,324 --> 00:08:25,991 and that's when she gave me the kiss. 122 00:08:26,059 --> 00:08:27,492 What'd she look like? 123 00:08:27,560 --> 00:08:30,596 Long, dark hair... 124 00:08:30,663 --> 00:08:32,764 brown, twinkley eyes. Troublemaker smile. 125 00:08:32,832 --> 00:08:35,000 What about the girl you saw this evening? 126 00:08:38,071 --> 00:08:40,505 Beautiful brunette, leafy green eyes, 127 00:08:40,573 --> 00:08:43,141 light olive skin... 128 00:08:43,209 --> 00:08:45,677 Early 20s, maybe? 129 00:08:45,745 --> 00:08:47,913 Impressive. 130 00:08:47,981 --> 00:08:49,881 Well, new memories are usually stored in the hippocampus, 131 00:08:49,949 --> 00:08:51,617 and then transferred to the brain's frontal lobes 132 00:08:51,684 --> 00:08:53,118 for long-term storage, 133 00:08:53,186 --> 00:08:56,355 but when a person's memory experiences traumatic collapse, 134 00:08:56,422 --> 00:08:59,291 sometimes you gotta dig from the other side, using memory triggers 135 00:08:59,359 --> 00:09:01,226 potent emotions from the past, 136 00:09:01,294 --> 00:09:02,828 to unlock memories in the present. 137 00:09:04,597 --> 00:09:05,797 She also had an accent, uh, 138 00:09:05,865 --> 00:09:08,467 it was like a, a French accent, I think. 139 00:09:08,534 --> 00:09:10,802 Olive skin says Moorish ancestry, 140 00:09:10,870 --> 00:09:12,838 maybe from the South of France... 141 00:09:12,905 --> 00:09:14,272 Marseille, Cote d'Azur. 142 00:09:14,340 --> 00:09:16,908 Yeah. Okay. 143 00:09:18,111 --> 00:09:19,044 Morocco, maybe? 144 00:09:19,112 --> 00:09:21,313 Come on, do you remember 145 00:09:21,381 --> 00:09:22,714 anything else about her place? Anything. 146 00:09:22,782 --> 00:09:24,516 Not really. 147 00:09:24,584 --> 00:09:28,720 Where were you standing when Julie gave you that kiss? 148 00:09:28,788 --> 00:09:30,555 Uh... in her front yard. 149 00:09:30,623 --> 00:09:33,792 She had this awesome lawn that we used to roll down, um, 150 00:09:33,860 --> 00:09:35,460 in our bathing suits. 151 00:09:35,528 --> 00:09:37,529 What did you see near the Vic? 152 00:09:37,597 --> 00:09:42,000 I saw... 153 00:09:42,068 --> 00:09:44,403 a white, curvy shape. 154 00:09:44,470 --> 00:09:46,972 Uh, it was a... 155 00:09:47,040 --> 00:09:49,341 It was a cloud. It, uh... a cloud. 156 00:09:49,409 --> 00:09:51,076 It had the number 58 in it. 157 00:09:52,745 --> 00:09:55,847 It was in the corner of a flat-panel TV screen, 158 00:09:55,915 --> 00:09:58,050 but I couldn't see the whole screen. 159 00:09:58,117 --> 00:09:59,284 TV news and weather reports 160 00:09:59,352 --> 00:10:01,086 usually put current local temps in the corner. 161 00:10:01,154 --> 00:10:03,822 Cross-reference a 58-degree temperature 162 00:10:03,890 --> 00:10:07,793 with the approximate time of 6:35, 6:40 Eastern. 163 00:10:07,860 --> 00:10:09,461 All right. 164 00:10:11,497 --> 00:10:13,832 Okay. Six different major cities in the world 165 00:10:13,900 --> 00:10:15,767 reported a 58-degree temperature at that time. 166 00:10:15,835 --> 00:10:18,670 Yeah, but wait a minute. It was only 2:35 in the morning 167 00:10:18,738 --> 00:10:21,940 in Moscow, 3:35 in Portland and Vancouver, 168 00:10:22,008 --> 00:10:24,876 and at 12:35 A.M. it rules out Paris and Johannesburg. 169 00:10:24,944 --> 00:10:26,378 But look at that. 170 00:10:26,446 --> 00:10:28,447 New York was the only city at that temp 171 00:10:28,514 --> 00:10:30,082 running the local news. 172 00:10:33,453 --> 00:10:35,987 She's in Manhattan. 173 00:10:36,055 --> 00:10:37,889 No! 174 00:10:37,957 --> 00:10:42,060 I also saw another woman's face outside her window. 175 00:10:42,128 --> 00:10:44,463 It was a stone face, and it had, uh... 176 00:10:44,530 --> 00:10:47,032 oval eyes, and these big steel 177 00:10:47,100 --> 00:10:49,367 rays coming out of some kind of headdress. 178 00:10:49,435 --> 00:10:53,271 Search... 179 00:10:53,339 --> 00:10:55,307 Female anthropomorphic architectural design... 180 00:10:55,374 --> 00:10:58,543 Headdress, stone... 181 00:10:58,611 --> 00:10:59,845 That's it. 182 00:11:02,148 --> 00:11:04,583 Okay. 183 00:11:04,650 --> 00:11:05,717 We've got a location. 184 00:11:05,785 --> 00:11:08,253 It's a sculptural relief on an old 185 00:11:08,321 --> 00:11:09,955 Midtown building from the '30s. 186 00:11:10,022 --> 00:11:12,691 She appears on all four sides of the tower. 187 00:11:20,733 --> 00:11:22,834 But look at this. 188 00:11:22,902 --> 00:11:24,336 There's only one adjacent structure tall enough 189 00:11:24,403 --> 00:11:25,637 to see her from the window. 190 00:11:48,761 --> 00:11:50,162 We're clear. 191 00:12:04,043 --> 00:12:05,844 That's her. 192 00:12:50,422 --> 00:12:53,357 Adam, you all right? 193 00:12:53,425 --> 00:12:55,359 I've been better. 194 00:12:55,427 --> 00:12:57,128 You want to talk about it? 195 00:12:57,195 --> 00:12:58,996 What's there to say? 196 00:12:59,064 --> 00:13:02,066 He strangled her, she died... end of transmission. 197 00:13:02,134 --> 00:13:04,702 I'm gonna wait in the car. 198 00:13:06,538 --> 00:13:08,706 Our Vic's name is Sass Dumonde. 199 00:13:08,774 --> 00:13:10,007 She's 20 years old. 200 00:13:10,075 --> 00:13:13,010 She moved here from Paris on a music scholarship 201 00:13:13,078 --> 00:13:14,278 to Chelsea. 202 00:13:14,346 --> 00:13:16,147 Everything about her clothes, hair, 203 00:13:16,214 --> 00:13:18,516 apartment decor, speaks of an open, free spirit. 204 00:13:18,583 --> 00:13:21,852 Which could mean she might not have made the smartest choices 205 00:13:21,920 --> 00:13:23,287 about who she spent her time with. 206 00:13:23,355 --> 00:13:25,456 She live alone? No roommate. 207 00:13:25,524 --> 00:13:26,891 According to the landlord 208 00:13:26,958 --> 00:13:28,993 she was a model tenant. He never had a problem with her. 209 00:13:29,060 --> 00:13:32,329 Well, somebody certainly did. 210 00:13:41,439 --> 00:13:42,807 Yeah? 211 00:13:42,874 --> 00:13:44,074 You're being ridiculous. 212 00:13:44,142 --> 00:13:45,976 What? You deal with death every day. 213 00:13:46,044 --> 00:13:48,412 This case is no different. Man up. 214 00:13:48,480 --> 00:13:49,847 Are you kidding me? 215 00:13:49,915 --> 00:13:52,216 Jo, I saw this girl alive. 216 00:13:52,284 --> 00:13:54,752 She's not just another dead body on the slab to me. 217 00:13:58,423 --> 00:14:03,027 Oh, no, did you just do that so I'd spill my guts? 218 00:14:03,094 --> 00:14:04,895 Oh, damn it. 219 00:14:04,963 --> 00:14:06,430 Sorry, Adam. 220 00:14:06,498 --> 00:14:08,165 You can't keep your feelings bottled up. 221 00:14:08,233 --> 00:14:09,967 Contents may explode under pressure. 222 00:14:10,035 --> 00:14:12,636 Okay, look, you said something to Mac a few minutes ago 223 00:14:12,704 --> 00:14:14,772 that just kind of stuck with me. What's that? 224 00:14:14,840 --> 00:14:16,707 You used the words "end of transmission." 225 00:14:16,775 --> 00:14:19,410 Do you mean you got nexted? Oh, I guess. 226 00:14:19,477 --> 00:14:24,181 Yeah, there was a few seconds after the computer fell 227 00:14:24,249 --> 00:14:26,050 and then the chat was terminated. 228 00:14:26,117 --> 00:14:32,256 So someone else out there could have seen what happened next. 229 00:14:37,462 --> 00:14:39,930 Looks like strangulation. 230 00:14:39,998 --> 00:14:41,765 Ligature marks are consistent 231 00:14:41,833 --> 00:14:45,636 with Adam's description of a fine cord. 232 00:14:45,704 --> 00:14:47,838 It doesn't look like one of these, though. 233 00:14:47,906 --> 00:14:49,740 Cord's too thick. 234 00:14:49,808 --> 00:14:51,542 These iPads died a horrible death, too. 235 00:14:51,610 --> 00:14:54,211 Got a few smudge prints. 236 00:14:54,279 --> 00:14:56,647 Can't say for sure 237 00:14:56,715 --> 00:14:59,250 without further analysis, but, uh, 238 00:14:59,317 --> 00:15:01,852 their size seems to be a bit masculine for her fingers. 239 00:15:01,920 --> 00:15:03,320 Wait a minute. 240 00:15:03,388 --> 00:15:07,391 Our murder weapon isn't the only thing that's missing. 241 00:15:07,459 --> 00:15:08,726 What do you mean? 242 00:15:08,793 --> 00:15:11,128 Well, don't you need a computer to chat on Lookinatchu? 243 00:15:11,196 --> 00:15:13,130 Didn't Adam say she was on a laptop? 244 00:15:13,198 --> 00:15:14,164 Yeah, you're right. 245 00:15:14,232 --> 00:15:16,800 Perp must have taken it with him. 246 00:15:31,616 --> 00:15:33,684 Well, if he did, 247 00:15:33,752 --> 00:15:35,686 he came in and out like he owned the place. 248 00:15:35,754 --> 00:15:37,521 There's no obvious signs of B & E. 249 00:15:37,589 --> 00:15:40,925 This is an old building. Lucy can pick that lock. 250 00:15:40,992 --> 00:15:43,460 Or maybe our perp had a key. 251 00:15:43,528 --> 00:15:45,095 Whatever happened, 252 00:15:45,163 --> 00:15:47,831 Sass Dumonde was listening to her music. 253 00:15:49,234 --> 00:15:51,635 She probably had it up too loud. 254 00:15:54,205 --> 00:15:56,040 Before she knew what was happening... 255 00:15:56,107 --> 00:15:57,741 he strangled her. 256 00:16:02,280 --> 00:16:04,448 This doesn't feel like just a murder. 257 00:16:04,516 --> 00:16:06,016 No. 258 00:16:06,084 --> 00:16:10,187 Whoever killed this woman definitely wanted more. 259 00:16:18,396 --> 00:16:20,431 Hey, Mac. 260 00:16:20,498 --> 00:16:22,766 How did we get from eight-track tapes 261 00:16:22,834 --> 00:16:24,969 and shoe-sized rotary phones to this? 262 00:16:25,036 --> 00:16:26,303 Einstein said, 263 00:16:26,371 --> 00:16:28,339 "Innovation is not the product of logical thought." 264 00:16:28,406 --> 00:16:29,540 Yeah, well, that's 265 00:16:29,607 --> 00:16:32,576 all fun and gigabytes until somebody gets killed. 266 00:16:32,644 --> 00:16:35,379 Adam was nexted immediately after the attack. 267 00:16:35,447 --> 00:16:36,880 So, in hopes of finding someone 268 00:16:36,948 --> 00:16:38,215 who saw what happened afterwards, 269 00:16:38,283 --> 00:16:40,084 I got our Swedish friends at Lookinatchu 270 00:16:40,151 --> 00:16:42,953 to allow multiple postings of Sass Dumonde's photo. 271 00:16:43,021 --> 00:16:44,655 Ah, good. 272 00:16:44,723 --> 00:16:46,890 How often will it run? Every two connections to the site. 273 00:16:46,958 --> 00:16:50,594 Worldwide, that's approximately 150,000 users an hour 274 00:16:50,662 --> 00:16:53,430 nexting an average of every 90 seconds. 275 00:16:53,498 --> 00:16:56,734 Well, let's hope that one of them actually saw something 276 00:16:56,801 --> 00:17:00,070 after Adam got nexted, and is willing to tell us about it. 277 00:17:00,138 --> 00:17:02,606 Well, like my daddy used to say, "If you want the fruit, 278 00:17:02,674 --> 00:17:04,875 sometimes you got to go out on a limb." 279 00:17:19,257 --> 00:17:23,060 ♪ You, you saw right through ♪ 280 00:17:23,128 --> 00:17:26,430 ♪ That's, that's when I knew ♪ 281 00:17:26,498 --> 00:17:30,267 ♪ That I, I wanted you ♪ 282 00:17:30,335 --> 00:17:34,204 ♪ But you, you called out too soon ♪ 283 00:17:34,272 --> 00:17:37,574 ♪ You, you saw right through ♪ 284 00:17:37,642 --> 00:17:41,845 ♪ You, you saw right through ♪ 285 00:17:41,913 --> 00:17:46,316 ♪ I was happy to know you, baby ♪ 286 00:17:49,354 --> 00:17:53,857 ♪ Won't you ask me what you want, please, baby? ♪ 287 00:17:53,925 --> 00:17:57,261 ♪ How can I sleep? ♪ 288 00:17:57,328 --> 00:18:00,597 ♪ Always gave you chances, chances ♪ 289 00:18:00,665 --> 00:18:04,201 ♪ You gave me answers, answers ♪ 290 00:18:04,269 --> 00:18:08,072 ♪ I gave you chances, chances ♪ 291 00:18:08,139 --> 00:18:12,176 ♪ You gave me answers, answers... ♪ 292 00:18:16,181 --> 00:18:18,415 I've been trying to locate our missing laptop. 293 00:18:18,483 --> 00:18:20,884 There was only one computer Adam was connected to 294 00:18:20,952 --> 00:18:22,152 when Sass Dumonde was killed. 295 00:18:22,220 --> 00:18:23,353 It has to be hers. 296 00:18:23,421 --> 00:18:24,955 Then ping it and find the current location. 297 00:18:25,023 --> 00:18:27,257 That's what we've been trying to do. 298 00:18:27,325 --> 00:18:29,660 But its IP address is part of a corporate pool, 299 00:18:29,727 --> 00:18:31,462 so it changes every time 300 00:18:31,529 --> 00:18:33,263 the user logs on from a different location. 301 00:18:33,331 --> 00:18:34,665 Then find out who owns the pool. 302 00:18:34,732 --> 00:18:35,632 We did. 303 00:18:35,700 --> 00:18:38,769 It belongs to a private server 304 00:18:38,837 --> 00:18:39,903 at Dragga Financial. 305 00:18:39,971 --> 00:18:42,439 The big Wall Street investment firm. 306 00:18:42,507 --> 00:18:44,174 Yeah, with 5,000 employees. 307 00:18:44,242 --> 00:18:45,676 Only Sass wasn't one of them. 308 00:18:45,743 --> 00:18:48,645 Then the computer might not be hers to begin with. Right. 309 00:18:48,713 --> 00:18:50,414 So even with the company's user logs, 310 00:18:50,482 --> 00:18:52,015 finding a constantly changing address 311 00:18:52,083 --> 00:18:54,485 is like finding a needle in a stack of needles. 312 00:18:54,552 --> 00:18:56,320 There's got to be another way. 313 00:18:56,387 --> 00:18:57,821 There is. 314 00:18:59,357 --> 00:19:01,492 Every computer accesses the Internet 315 00:19:01,559 --> 00:19:04,461 through a series of virtual ports, all right? 316 00:19:04,529 --> 00:19:06,663 I could dig into 317 00:19:06,731 --> 00:19:09,333 Dragga Financial's network and find a computer 318 00:19:09,400 --> 00:19:12,069 with a matching port and seize it with a virus. 319 00:19:12,137 --> 00:19:14,204 Right? Then I'd be able to remotely control everything 320 00:19:14,272 --> 00:19:17,975 on Sass's laptop from her keyboard to her camera. 321 00:19:18,042 --> 00:19:19,977 Means we'd be hacking. Well, it's the only way 322 00:19:20,044 --> 00:19:22,146 we can look this perp in the eye without him knowing. 323 00:19:22,213 --> 00:19:23,714 We could find out exactly where he is. 324 00:19:23,781 --> 00:19:25,149 Illegally, and we couldn't use it. 325 00:19:25,216 --> 00:19:29,052 Mac, look, I saw this girl get murdered. 326 00:19:29,120 --> 00:19:30,087 The answer is no, Adam. 327 00:19:30,155 --> 00:19:31,688 Just because you were a witness 328 00:19:31,756 --> 00:19:34,958 to a crime doesn't mean we need to start committing them. 329 00:19:56,447 --> 00:19:57,581 Professor William Aldicott? 330 00:19:57,649 --> 00:19:58,749 Yes. 331 00:19:58,816 --> 00:20:00,017 NYPD. 332 00:20:00,084 --> 00:20:03,587 Do you own a pair of Yoneshiga C-5 headphones? 333 00:20:03,655 --> 00:20:05,355 Well, I did, but they were stolen. 334 00:20:05,423 --> 00:20:06,423 Why, did you find them? 335 00:20:06,491 --> 00:20:08,792 Well, we found biocellulose residue 336 00:20:08,860 --> 00:20:10,527 left behind by one of their broken diaphragms. 337 00:20:14,098 --> 00:20:15,632 Yeah, that and a splintered fragment 338 00:20:15,700 --> 00:20:17,668 of the rare wood used to make them. 339 00:20:19,137 --> 00:20:20,804 And don't forget the serial number. 340 00:20:23,675 --> 00:20:25,242 That's what brought us to you. 341 00:20:25,310 --> 00:20:26,543 Those things are rare. 342 00:20:26,611 --> 00:20:27,578 And expensive. 343 00:20:27,645 --> 00:20:28,946 What were they, six grand 344 00:20:29,013 --> 00:20:30,614 a pair? That's big money 345 00:20:30,682 --> 00:20:32,883 for a faculty salary, huh? 346 00:20:32,951 --> 00:20:34,551 Wait, I'm confused. You-You didn't find them? 347 00:20:34,619 --> 00:20:35,752 No. 348 00:20:35,820 --> 00:20:38,322 Sorry. You know what we did find, though? 349 00:20:38,389 --> 00:20:40,457 We did find Sass Dumonde's dead body. 350 00:20:40,525 --> 00:20:42,059 According to the university 351 00:20:42,126 --> 00:20:43,894 she was in your class last semester. 352 00:20:43,962 --> 00:20:46,663 We found her strangled to death with your fancy headphones. 353 00:20:50,368 --> 00:20:51,435 That's pretty harsh. 354 00:20:51,502 --> 00:20:52,736 I mean, I failed calculus, 355 00:20:52,804 --> 00:20:54,438 but my teacher didn't kill me. 356 00:20:54,505 --> 00:20:55,806 Wait a minute. You got this all wrong. 357 00:20:55,873 --> 00:20:57,040 See, I'm the victim here. 358 00:20:57,108 --> 00:20:59,276 You're the victim? Ms. Dumonde took 359 00:20:59,344 --> 00:21:01,278 my composition class, and she turned in 360 00:21:01,346 --> 00:21:02,746 this fluffy piece of pop 361 00:21:02,814 --> 00:21:04,314 for her final, then had the audacity 362 00:21:04,382 --> 00:21:07,551 to claim that I stole the melody for my own doctoral thesis. 363 00:21:07,619 --> 00:21:09,486 So did you? I did not. 364 00:21:09,554 --> 00:21:11,154 But I should have filed my own complaint 365 00:21:11,222 --> 00:21:12,723 after she sicced her boyfriend on me. 366 00:21:14,993 --> 00:21:16,226 Stop! That hurts! 367 00:21:16,294 --> 00:21:18,262 Good. Now you know how my girl feels. 368 00:21:23,334 --> 00:21:25,135 So why didn't you file a complaint? 369 00:21:25,203 --> 00:21:26,603 I'm this close to getting tenure. 370 00:21:26,671 --> 00:21:28,005 I don't need any more trouble. 371 00:21:28,072 --> 00:21:30,340 Well, it's a little late for that, Professor. 372 00:21:30,408 --> 00:21:31,775 You know anything else about her boyfriend? 373 00:21:31,843 --> 00:21:32,909 Did you get a good look at him? 374 00:21:32,977 --> 00:21:34,978 How about a name? Give us a name. 375 00:21:35,046 --> 00:21:37,180 I was too busy kissing the keys for a formal introduction. 376 00:21:37,248 --> 00:21:40,784 Detectives, I'm no fan of Sass Dumonde's, 377 00:21:40,852 --> 00:21:42,419 but I wouldn't have killed her. 378 00:21:42,487 --> 00:21:43,520 For anything. 379 00:21:43,588 --> 00:21:45,255 Not even a song? 380 00:23:50,047 --> 00:23:52,616 Hi. 381 00:23:52,683 --> 00:23:58,588 Aren't you a little young to be on a site like this? 382 00:23:58,655 --> 00:24:01,357 I don't know. Hey, do you know what makes fireflies glow? 383 00:24:01,425 --> 00:24:09,458 It's a chemical reaction between luciferin, oxygen, molecular adenosinetriphosphate. 384 00:24:11,080 --> 00:24:14,201 They have these special cells in their tails 385 00:24:14,352 --> 00:24:16,273 called photocytes that produce light. Is it controlled by their nervous system 386 00:24:21,001 --> 00:24:22,368 It is. 387 00:24:22,435 --> 00:24:24,203 Then can you tell me the difference 388 00:24:24,270 --> 00:24:25,771 between a larva and a pupa? 389 00:24:25,839 --> 00:24:29,475 No, no, no, no, no. You, uh, you do your own homework 390 00:24:29,542 --> 00:24:30,809 and turn this thing off. 391 00:24:30,877 --> 00:24:33,278 You must not have kids. 392 00:24:36,883 --> 00:24:39,318 Somebody besides the Vic 393 00:24:39,386 --> 00:24:42,254 definitely left a few partials on the iPads. 394 00:24:42,322 --> 00:24:44,156 I'm running a print assembly algorithm now. 395 00:24:44,224 --> 00:24:47,226 Meanwhile, I discovered all three iPads are registered 396 00:24:47,293 --> 00:24:49,428 to different users, and each had a theft complaint 397 00:24:49,496 --> 00:24:51,463 in the system. So they were stolen, too. 398 00:24:51,531 --> 00:24:52,931 We got a hit on Lookinatchu. 399 00:24:52,999 --> 00:24:54,333 There's a father 400 00:24:54,401 --> 00:24:56,635 in Michigan, he installed a network logger 401 00:24:56,703 --> 00:24:58,804 on his daughter's computer. So he could keep tabs 402 00:24:58,872 --> 00:25:01,106 on all the sites she visits? Right. 403 00:25:01,174 --> 00:25:03,108 Brilliant. Yeah, it gets better. 404 00:25:03,176 --> 00:25:04,610 It turns out his daughter was on Lookinatchu 405 00:25:04,677 --> 00:25:05,778 at the time of the murder. 406 00:25:05,845 --> 00:25:08,647 He saw our post. He sent us this video capture. 407 00:25:21,761 --> 00:25:24,730 We're looking into the eyes of our killer. 408 00:25:44,866 --> 00:25:46,567 Brown eyes, dark lashes, 409 00:25:46,634 --> 00:25:48,202 tan skin, from what we can see. 410 00:25:48,269 --> 00:25:49,937 It's hard to tell much more than that. 411 00:25:50,004 --> 00:25:51,972 Might be worth trying to run it through digital enhancement? 412 00:25:52,040 --> 00:25:53,974 Give it a shot. See what you get. 413 00:25:54,042 --> 00:25:56,577 Maybe it'll turn out to be this guy. 414 00:25:56,644 --> 00:25:59,379 Those partial prints you ran were a match in AFIS 415 00:25:59,447 --> 00:26:01,448 to some lowlife named Torrey Powell. 416 00:26:01,516 --> 00:26:03,083 He's got multiple priors for assault 417 00:26:03,151 --> 00:26:05,752 and portable electronics theft. 418 00:26:12,126 --> 00:26:14,461 I didn't kill Sass. 419 00:26:14,529 --> 00:26:15,963 Oh, no? 'Cause we found a key 420 00:26:16,030 --> 00:26:17,965 to Sass Dumonde's apartment on your keychain... 421 00:26:18,032 --> 00:26:21,335 your fingerprints on three stolen iPads that were in her possession. 422 00:26:21,402 --> 00:26:24,438 And we know that you took her Professor's headphones. 423 00:26:24,505 --> 00:26:25,706 So? 424 00:26:25,773 --> 00:26:27,440 Those headphones were used to strangle her. 425 00:26:27,475 --> 00:26:30,410 See how it all kinda works together? 426 00:26:30,478 --> 00:26:31,445 I'm innocent. 427 00:26:31,512 --> 00:26:34,681 With priors for theft and assault? 428 00:26:34,749 --> 00:26:35,849 I don't think so. 429 00:26:35,917 --> 00:26:37,384 How long were you and Sass dating? 430 00:26:37,452 --> 00:26:41,021 Few months, maybe. I haven't seen her in a while. 431 00:26:41,089 --> 00:26:42,789 Really? 'Cause we found 432 00:26:42,857 --> 00:26:45,259 fresh prints that belonged to you on her iPads. 433 00:26:45,326 --> 00:26:47,027 Stolen iPads. 434 00:26:47,095 --> 00:26:49,096 When was the last time you saw her, Torrey? 435 00:26:49,163 --> 00:26:51,531 I stopped by her place last week for a little action. 436 00:26:51,599 --> 00:26:52,466 And? 437 00:26:52,533 --> 00:26:53,600 She turned me down. 438 00:26:53,668 --> 00:26:56,270 Is that when you gave her the stolen laptop? 439 00:26:56,337 --> 00:26:58,005 I always came bearing gifts. 440 00:26:59,440 --> 00:27:01,241 But once she sent me packing... 441 00:27:01,309 --> 00:27:02,809 She was dead to you. 442 00:27:04,679 --> 00:27:05,712 That it? 443 00:27:05,780 --> 00:27:07,481 I didn't kill her, man. 444 00:27:07,548 --> 00:27:10,917 Where'd you get the computer? 445 00:27:10,985 --> 00:27:13,153 Some rich tool left it in the front seat of his car. 446 00:27:13,221 --> 00:27:14,888 What kind of car? 447 00:27:14,956 --> 00:27:15,989 I didn't notice. 448 00:27:16,057 --> 00:27:18,025 That's fun because you know 449 00:27:18,092 --> 00:27:19,326 what I've noticed? 450 00:27:19,394 --> 00:27:21,928 You swallow a lot. I mean a lot a lot. 451 00:27:21,996 --> 00:27:24,698 I don't mean to make you feel self-conscious. 452 00:27:24,766 --> 00:27:28,502 It's a common OCD anxiety disorder. 453 00:27:28,569 --> 00:27:30,871 And I would recommend exercise or some kind 454 00:27:30,938 --> 00:27:34,274 of organized sports to keep your mind focused on something else. 455 00:27:34,342 --> 00:27:37,611 But since those really aren't an option now, 456 00:27:37,679 --> 00:27:40,947 you're kinda screwed. 457 00:27:41,015 --> 00:27:42,215 Unless... 458 00:27:42,283 --> 00:27:44,217 Unless what? 459 00:27:44,285 --> 00:27:46,086 Well, the sympathetic nervous system is 460 00:27:46,154 --> 00:27:47,721 responsible for your body's 461 00:27:47,789 --> 00:27:50,057 reaction to stress, and right now, 462 00:27:50,124 --> 00:27:52,492 there's no question you're under a great deal of that. 463 00:27:52,560 --> 00:27:54,061 So you're gonna need 464 00:27:54,128 --> 00:27:57,731 to really figure out how to alleviate that somehow. 465 00:27:57,799 --> 00:28:00,500 How about by telling us the truth, Torrey? 466 00:28:00,568 --> 00:28:02,536 It's a matter of your personal safety. 467 00:28:02,603 --> 00:28:03,637 What the hell 468 00:28:03,705 --> 00:28:05,672 kinda mind games are you playing, lady? 469 00:28:05,740 --> 00:28:06,673 Listen, I'm just saying 470 00:28:06,741 --> 00:28:08,942 you can remain uncooperative 471 00:28:09,010 --> 00:28:11,445 or you can try to lie and then perjure yourself. 472 00:28:11,512 --> 00:28:14,581 But the whole time, you're just gonna keep on swallowing 473 00:28:14,649 --> 00:28:16,416 and swallowing 474 00:28:16,484 --> 00:28:19,152 and swallowing and swallowing, 475 00:28:19,220 --> 00:28:21,054 swallowing. All right! 476 00:28:21,122 --> 00:28:23,023 I boosted it from a Beemer, 477 00:28:23,091 --> 00:28:24,524 silver sedan. 478 00:28:27,628 --> 00:28:29,463 Now you got me thirsty. 479 00:28:29,530 --> 00:28:32,833 So what do you think? Do you like this guy as a suspect? 480 00:28:32,900 --> 00:28:34,935 Given what little description we have on our perp, 481 00:28:35,002 --> 00:28:36,236 he does look similar. 482 00:28:36,304 --> 00:28:39,172 But I'd still like you to pull all the burglary reports 483 00:28:39,240 --> 00:28:41,274 matching the BMW that he told us about. 484 00:28:41,342 --> 00:28:43,643 You thinking it might belong to someone at Dragga Financial? 485 00:28:43,711 --> 00:28:47,047 If it does, and we can find the laptop that was stolen from it, 486 00:28:47,115 --> 00:28:49,149 it might just give us the one thing we're missing. 487 00:28:49,217 --> 00:28:50,150 What's that? 488 00:28:50,218 --> 00:28:52,052 Motive. 489 00:29:05,967 --> 00:29:08,235 ♪ This is a demonstration... ♪ 490 00:29:37,465 --> 00:29:38,799 How's it looking? 491 00:29:38,866 --> 00:29:40,333 Believe it or not, 492 00:29:40,401 --> 00:29:43,170 I think this computer may have just unmasked our man. 493 00:29:43,237 --> 00:29:46,206 Similar facial structure to the Professor, 494 00:29:46,274 --> 00:29:47,340 but wrong skin color. 495 00:29:47,408 --> 00:29:49,676 And the hair may be closer to the boyfriend, 496 00:29:49,744 --> 00:29:51,845 but the brow and cheekbones are off. 497 00:29:51,913 --> 00:29:53,780 So the more we see, the less we know. 498 00:29:53,848 --> 00:29:55,148 Damn it. Who is this guy? 499 00:30:03,391 --> 00:30:04,591 Hello, my dear. 500 00:30:04,659 --> 00:30:05,692 Oh, my. 501 00:30:13,100 --> 00:30:15,635 Evening, ma'am. 502 00:30:16,671 --> 00:30:18,505 Oh, hi. 503 00:30:19,707 --> 00:30:21,041 Where are you tonight? 504 00:30:21,108 --> 00:30:24,444 Second Marine Division, uh, Bagram, Afghanistan. 505 00:30:24,512 --> 00:30:26,580 You're a long way from home. 506 00:30:26,647 --> 00:30:29,149 Just feel like chatting? 507 00:30:29,217 --> 00:30:31,885 I only got a few more hours of leave. 508 00:30:31,953 --> 00:30:35,222 My wife and kids are already asleep back in Alabama. 509 00:30:35,289 --> 00:30:36,690 Roll Tide. 510 00:30:36,757 --> 00:30:38,558 Where are you? 511 00:30:38,626 --> 00:30:39,559 New York City. 512 00:30:39,627 --> 00:30:41,628 Wow. Really? Yeah. 513 00:30:41,696 --> 00:30:42,729 I've never been there. 514 00:30:42,797 --> 00:30:44,197 Always wanted to, though. 515 00:30:47,001 --> 00:30:48,735 Come on. 516 00:31:14,095 --> 00:31:15,729 How's that look to ya? 517 00:31:15,796 --> 00:31:20,033 Wow. That's a whole lot better than sand. 518 00:31:31,579 --> 00:31:33,413 My name's Adam. 519 00:31:33,481 --> 00:31:38,518 Nice to meet you, Adam. 520 00:31:38,586 --> 00:31:40,554 A... Adam? 521 00:32:03,344 --> 00:32:03,410 What are you doing, Adam? 522 00:32:07,348 --> 00:32:09,115 You know, peeking in the window 523 00:32:09,183 --> 00:32:10,550 may not be burglary, but you can 524 00:32:10,618 --> 00:32:12,118 still get busted for intent. 525 00:32:12,186 --> 00:32:13,486 Yeah, you don't understand. 526 00:32:13,554 --> 00:32:14,621 Which part? 527 00:32:14,689 --> 00:32:16,590 Breeching the firewall at Dragga Financial? 528 00:32:16,657 --> 00:32:19,392 Remotely accessing a company's computer? 529 00:32:19,460 --> 00:32:20,427 I got in. 530 00:32:20,494 --> 00:32:22,529 I know that. You know how I know that? 531 00:32:22,597 --> 00:32:23,897 Because I got a courtesy call 532 00:32:23,965 --> 00:32:25,832 from an old friend of mine at the FBI. 533 00:32:25,900 --> 00:32:29,169 Turns out the Feds have been investigating Dragga Financial 534 00:32:29,236 --> 00:32:30,537 for all sorts of shenanigans. 535 00:32:30,605 --> 00:32:32,072 In fact, they were kind enough 536 00:32:32,139 --> 00:32:34,641 to share their files with me, pretty much all of it. 537 00:32:34,709 --> 00:32:36,977 But they weren't too keen on seeing 538 00:32:37,044 --> 00:32:39,145 an NYPD computer digging around in their sandbox. 539 00:32:39,213 --> 00:32:40,647 Okay, that's great. 540 00:32:40,715 --> 00:32:42,949 But I know why you're here. I've heard about your rep. 541 00:32:43,017 --> 00:32:45,452 So what, are you gonna blow the whistle on me now, too? 542 00:32:45,519 --> 00:32:48,355 You don't want to go there. 543 00:32:48,422 --> 00:32:49,623 Me leaving the Bureau 544 00:32:49,690 --> 00:32:52,192 to come here was about conviction and evidence 545 00:32:52,259 --> 00:32:54,027 and doing my job. 546 00:32:54,095 --> 00:32:56,196 Okay. 547 00:32:56,263 --> 00:32:57,697 I'm sorry. 548 00:32:57,765 --> 00:33:00,800 That w... that wasn't fair. 549 00:33:00,868 --> 00:33:03,770 Okay? It just... 550 00:33:03,838 --> 00:33:06,973 I shared the final moments of Sass Dumonde's life. 551 00:33:07,041 --> 00:33:09,075 I-I... I heard her music. 552 00:33:09,143 --> 00:33:10,777 I... I saw her joy. 553 00:33:10,845 --> 00:33:13,880 I-I... 554 00:33:13,948 --> 00:33:16,516 maybe even fell in love a little. 555 00:33:18,219 --> 00:33:22,822 And then, three minutes later, it was... 556 00:33:22,890 --> 00:33:24,891 it was just over. 557 00:33:24,959 --> 00:33:27,327 When you cross paths with people like that, 558 00:33:27,395 --> 00:33:29,796 it's hard not to stop in your tracks. 559 00:33:29,864 --> 00:33:32,032 But believe me when I tell you... 560 00:33:32,099 --> 00:33:35,602 none of what you're doing now will bring her back. 561 00:33:35,670 --> 00:33:37,671 It will only bring you down. 562 00:33:39,407 --> 00:33:41,174 What do I do now, though? 563 00:33:41,242 --> 00:33:43,043 Go home. 564 00:33:43,110 --> 00:33:44,511 Go to bed. 565 00:33:44,578 --> 00:33:46,913 Come back in the morning ready to do what's right. 566 00:33:54,021 --> 00:33:55,388 Okay. 567 00:34:08,602 --> 00:34:11,604 Grand larceny report was filed back in June. 568 00:34:11,672 --> 00:34:14,708 A silver BMW registered to Christopher Garcia. 569 00:34:14,775 --> 00:34:15,942 Boosted it from a Beemer. 570 00:34:16,010 --> 00:34:17,177 Silver sedan. 571 00:34:17,244 --> 00:34:20,280 Claimed he lost a bag and some personal items. 572 00:34:20,347 --> 00:34:21,815 No mention of the computer? 573 00:34:21,882 --> 00:34:25,185 No, but he also happens to be an I.T. manager 574 00:34:25,252 --> 00:34:27,687 with four years under his belt at Dragga Financial. 575 00:34:27,755 --> 00:34:29,789 Then he'd have all the expertise necessary 576 00:34:29,857 --> 00:34:32,092 for tracking a stolen computer down. 577 00:34:32,159 --> 00:34:33,426 Check out his company snapshot. 578 00:34:33,494 --> 00:34:36,296 He's got an office down on Wall Street. 579 00:34:36,363 --> 00:34:38,064 Supervisor says he usually works late. 580 00:34:38,132 --> 00:34:40,734 Then, by all means, let's pay him a visit. 581 00:34:43,704 --> 00:34:45,672 There you go. 582 00:35:00,654 --> 00:35:01,721 Don. 583 00:35:17,838 --> 00:35:21,307 If Adam saw him, he saw Adam. 584 00:35:25,546 --> 00:35:27,313 Oh, no. 585 00:35:27,381 --> 00:35:29,749 Really? She's already told him? 586 00:35:31,018 --> 00:35:32,819 Mac, look, I am so sorry. 587 00:35:32,887 --> 00:35:34,721 Where are you now, Adam? 588 00:35:34,789 --> 00:35:36,022 I'm just on the rooftop, 589 00:35:36,090 --> 00:35:37,690 uh, heading to my car. 590 00:35:42,730 --> 00:35:44,264 Adam! 591 00:36:04,909 --> 00:36:07,711 All available units, all available units, please respond to a 10-13 in progress. 592 00:36:07,778 --> 00:36:09,880 Upper level, New York Crime Lab parking garage. 593 00:37:16,847 --> 00:37:18,982 Don't move! 594 00:37:22,186 --> 00:37:24,854 We got him! Mr. Garcia, you have the right to remain silent. 595 00:37:24,922 --> 00:37:27,190 Nice chatting with you. 596 00:37:27,258 --> 00:37:30,293 You have the right to speak to an attorney. If you cannot afford 597 00:37:30,361 --> 00:37:32,362 an attorney, one will be provided... 598 00:37:37,535 --> 00:37:39,169 So, Garcia was on the take? 599 00:37:39,236 --> 00:37:41,338 According to the Feds, he stole the software 600 00:37:41,405 --> 00:37:43,506 to Dragga Financial's online trading system 601 00:37:43,574 --> 00:37:46,343 and was brokering a sale to some contacts in Caracas. 602 00:37:46,410 --> 00:37:48,111 But he had it all on his laptop. 603 00:37:48,179 --> 00:37:50,380 So, when it got stolen, he panicked. 604 00:37:50,448 --> 00:37:51,781 Finally managed to hunt it down 605 00:37:51,849 --> 00:37:53,783 in Sass Dumonde's apartment and took it back. 606 00:37:53,851 --> 00:37:56,219 Along with her life. 607 00:38:08,466 --> 00:38:10,567 What are you listening to? 608 00:38:10,634 --> 00:38:12,435 Sass Dumonde. 609 00:38:12,503 --> 00:38:14,337 This is that track that the Professor 610 00:38:14,405 --> 00:38:16,072 and Adam were talking about. 611 00:38:16,140 --> 00:38:18,408 I downloaded it from her Web site. 612 00:38:18,476 --> 00:38:20,677 It's pretty catchy, don't you think? 613 00:38:20,745 --> 00:38:22,345 It's not bad. 614 00:38:22,413 --> 00:38:24,514 She definitely had some talent. 615 00:38:24,582 --> 00:38:27,117 Yeah, not to mention technology. 616 00:38:27,184 --> 00:38:28,785 Think about it. 617 00:38:28,853 --> 00:38:30,653 A few of these and a laptop, 618 00:38:30,721 --> 00:38:33,123 and she's able to write, record her own music, 619 00:38:33,190 --> 00:38:36,693 post it online for millions of people to hear, 620 00:38:36,761 --> 00:38:41,131 and then text and video-chat with God knows how many more. 621 00:38:41,198 --> 00:38:42,632 Well, that's great, 622 00:38:42,700 --> 00:38:45,969 but how long before more is too much? 623 00:38:46,037 --> 00:38:48,405 I don't know, but... 624 00:38:48,472 --> 00:38:50,840 you know, we already opened the 21st century, Danny. 625 00:38:50,908 --> 00:38:52,776 I think it's too late to send it back. 626 00:38:52,843 --> 00:38:54,210 Yeah, well, you're probably right about that, 627 00:38:54,278 --> 00:38:55,678 but just to be clear, though, 628 00:38:55,746 --> 00:38:58,615 Lucy is never going near a computer, okay? 629 00:38:58,682 --> 00:38:59,849 Just, ever. 630 00:38:59,917 --> 00:39:01,317 Okay. 631 00:39:01,385 --> 00:39:04,888 But she does have, uh, a laptop lab at her preschool, 632 00:39:04,955 --> 00:39:08,158 and she can use my iPhone better than I can. 633 00:39:09,427 --> 00:39:11,061 Damn it. 634 00:39:11,128 --> 00:39:14,631 Ah, there goes the digital... 635 00:39:25,443 --> 00:39:28,778 You think you're irreplaceable here in this lab?! 636 00:39:28,846 --> 00:39:31,481 Why would you defy... 637 00:39:35,486 --> 00:39:38,221 You're on three days suspension. 638 00:39:53,704 --> 00:39:54,871 All right. Whoa. 639 00:39:54,939 --> 00:39:55,972 Look who it is. 640 00:39:56,040 --> 00:39:58,141 It's Obi-Wannabe Kenobi. 641 00:39:59,743 --> 00:40:00,977 Ooh, you got to be hurting 642 00:40:01,045 --> 00:40:02,112 a little bit today, huh, man? 643 00:40:02,179 --> 00:40:05,048 I got a, uh, you know, three-day suspension. 644 00:40:05,116 --> 00:40:06,182 It's pretty painful. 645 00:40:06,250 --> 00:40:07,484 Ah, come on. 646 00:40:07,551 --> 00:40:09,252 Hacking after Mac told you not to? 647 00:40:09,320 --> 00:40:11,855 You're lucky he didn't suspend you from the flagpole out front. 648 00:40:11,922 --> 00:40:13,356 Yeah, you go home, 649 00:40:13,424 --> 00:40:16,092 lick your wounds, uh, catch up on your soaps. You'll be fine. 650 00:40:16,160 --> 00:40:18,461 Yeah, you'll be back kicking Jedi ass 651 00:40:18,529 --> 00:40:19,829 before the end of the week. 652 00:40:22,867 --> 00:40:24,868 I can't hear you. 653 00:40:40,217 --> 00:40:42,018 Hey there... 654 00:40:46,423 --> 00:40:48,158 You got to be kidding me. 655 00:40:48,225 --> 00:40:49,592 What are the odds, right? 656 00:40:49,660 --> 00:40:52,228 Hey, I was just doing some final research 657 00:40:52,296 --> 00:40:54,030 before we close the case. 658 00:40:54,098 --> 00:40:57,634 Some serious scientific analysis, I'm sure. 659 00:40:57,701 --> 00:40:59,969 Of course. 660 00:41:00,037 --> 00:41:02,672 Oh, since I've got you... 661 00:41:02,740 --> 00:41:04,541 I sent all the files from Garcia's laptop 662 00:41:04,608 --> 00:41:05,642 to the Bureau. 663 00:41:05,709 --> 00:41:07,110 They were extremely appreciative. 664 00:41:07,178 --> 00:41:09,145 Said it would probably drive 665 00:41:09,213 --> 00:41:11,514 the final nail into Dragga's coffin. 666 00:41:11,582 --> 00:41:13,883 Well, it nearly drove it into Adam's. 667 00:41:15,486 --> 00:41:17,554 Bet that conversation wasn't fun. 668 00:41:17,621 --> 00:41:18,855 He defied a direct order. 669 00:41:18,923 --> 00:41:20,256 It had to be done. 670 00:41:20,324 --> 00:41:24,060 Bet he was wishing you had a "next" button in your office. 671 00:41:24,128 --> 00:41:25,762 As a matter of fact, I do, 672 00:41:25,829 --> 00:41:27,030 and it's right here. 673 00:41:28,065 --> 00:41:29,232 You wouldn't. 674 00:41:29,300 --> 00:41:30,433 I might. 675 00:41:30,501 --> 00:41:32,902 Not if I next you first. 676 00:41:35,003 --> 00:41:39,000 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 48855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.