All language subtitles for CSI.New.York.S07E01.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,674 --> 00:00:39,907 Hello. 2 00:00:39,958 --> 00:00:41,075 Oh, my God. 3 00:00:49,434 --> 00:00:51,719 If you hurt her, I will kill you! 4 00:01:03,615 --> 00:01:06,067 Man, I got you. 5 00:01:06,118 --> 00:01:07,235 Mama. 6 00:01:07,286 --> 00:01:10,104 The most important thing to you 7 00:01:10,155 --> 00:01:13,241 in the whole wide world, 8 00:01:13,292 --> 00:01:15,626 right here in my arms. 9 00:01:15,711 --> 00:01:17,662 Put her down. 10 00:01:20,465 --> 00:01:22,616 Be careful. 11 00:01:22,668 --> 00:01:25,253 You look a little nervous. 12 00:01:25,304 --> 00:01:26,504 A little emotional. 13 00:01:26,588 --> 00:01:27,972 I mean, your hands are shaking. 14 00:01:28,056 --> 00:01:30,508 You want to make sure you have a good shot, 15 00:01:30,592 --> 00:01:32,459 'cause, uh, you don't want to miss. 16 00:01:32,511 --> 00:01:35,846 Just put her down, you son of a bitch... please. 17 00:01:35,931 --> 00:01:39,267 She puts the gun down now! 18 00:01:39,318 --> 00:01:41,352 Or I kill her! You understand? 19 00:01:41,436 --> 00:01:42,636 All right. Okay. 20 00:01:42,688 --> 00:01:44,989 Babe, babe. 21 00:01:46,074 --> 00:01:48,109 Don't you touch her! 22 00:01:48,160 --> 00:01:50,144 You have everything. Mama! 23 00:01:50,195 --> 00:01:51,746 A wonderful wife. 24 00:01:51,830 --> 00:01:53,147 Beautiful baby. 25 00:01:53,215 --> 00:01:57,084 Aw, look at the cutie. 26 00:03:47,262 --> 00:03:49,947 Courage is not the absence of fear, 27 00:03:50,031 --> 00:03:51,598 but rather the judgment 28 00:03:51,650 --> 00:03:54,268 that something else is more important. 29 00:03:54,319 --> 00:03:56,320 Today, Officer Lindsay Monroe Messer 30 00:03:56,405 --> 00:04:00,074 is being recognized for an extraordinary act of heroism. 31 00:04:00,125 --> 00:04:03,911 It is my great honor to award Officer Lindsay Monroe Messer 32 00:04:03,962 --> 00:04:05,612 the Combat Cross. 33 00:04:28,069 --> 00:04:29,854 She puts the gun down now! 34 00:04:29,938 --> 00:04:31,238 Mama! 35 00:05:00,886 --> 00:05:02,303 You shut down the lab for this? 36 00:05:02,354 --> 00:05:04,138 There's a lot of people here. 37 00:05:04,189 --> 00:05:05,940 Yeah, unofficially. 38 00:05:06,007 --> 00:05:08,359 They all wanted to be here for you. 39 00:05:20,922 --> 00:05:23,874 Hello? Hello? 40 00:05:33,418 --> 00:05:37,338 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 41 00:05:53,989 --> 00:05:58,275 ♪ Out here in the Fields ♪ 42 00:05:58,343 --> 00:06:02,279 ♪ I fight for my meals ♪ 43 00:06:02,364 --> 00:06:06,900 ♪ I get my back into my living ♪ 44 00:06:09,287 --> 00:06:11,405 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 45 00:06:28,301 --> 00:06:30,618 Hi. 46 00:06:30,670 --> 00:06:32,003 I'm Jo Danville. 47 00:06:32,088 --> 00:06:34,122 I'm your new crime scene investigator. 48 00:06:36,325 --> 00:06:38,643 And this young woman is dead. 49 00:06:45,685 --> 00:06:47,152 Look, I hope this doesn't become a regular thing, all right? 50 00:06:47,236 --> 00:06:48,803 What do you mean? 51 00:06:48,855 --> 00:06:50,489 Well, we like to have a cup of coffee, read the newspaper 52 00:06:50,573 --> 00:06:51,656 before we jump right into work. 53 00:06:51,724 --> 00:06:53,859 Oh, I guess I was under the impression 54 00:06:53,943 --> 00:06:55,861 the NYPD Crime Lab was BYOB. 55 00:06:56,863 --> 00:06:58,497 Bring your own body. 56 00:06:58,581 --> 00:07:00,031 Nice. 57 00:07:00,116 --> 00:07:01,500 You know, if you two are finished 58 00:07:01,584 --> 00:07:02,868 with the comedy portion of the program, 59 00:07:02,952 --> 00:07:04,319 we got some work to do. 60 00:07:04,370 --> 00:07:06,171 Messer. 61 00:07:06,239 --> 00:07:08,490 No fun. 62 00:07:10,159 --> 00:07:12,043 Don't listen to him. 63 00:07:14,263 --> 00:07:16,431 I want to know what other floors were compromised 64 00:07:16,499 --> 00:07:18,216 and how somebody got past security. 65 00:07:19,469 --> 00:07:21,937 Hey! What the hell are you doing? 66 00:07:22,004 --> 00:07:23,305 In case you missed it, 67 00:07:23,356 --> 00:07:24,856 we have a murder victim in the lab. 68 00:07:24,941 --> 00:07:26,074 If you don't belong here, 69 00:07:26,142 --> 00:07:27,192 get where you need to be. 70 00:07:27,276 --> 00:07:28,310 If you have an assignment, 71 00:07:28,361 --> 00:07:30,862 get to it. Move! 72 00:07:30,947 --> 00:07:32,514 Well, I almost ran out of here. 73 00:07:33,816 --> 00:07:35,734 Any idea who she is? 74 00:07:35,818 --> 00:07:38,686 No. Definitely doesn't work in the lab. 75 00:07:38,738 --> 00:07:40,188 My first thought was 76 00:07:40,239 --> 00:07:41,957 it's a practical joke. 77 00:07:42,024 --> 00:07:44,025 You know? Welcome to the New York Crime Lab. 78 00:07:44,093 --> 00:07:46,411 We usually sabotage a pair of latex gloves 79 00:07:46,496 --> 00:07:48,380 or have a tech pose as a dead body in autopsy, 80 00:07:48,464 --> 00:07:49,714 then suddenly pop to life, 81 00:07:49,799 --> 00:07:51,049 But murder? 82 00:07:51,134 --> 00:07:52,717 Not our style. 83 00:07:52,802 --> 00:07:54,920 Good to know. 84 00:07:55,004 --> 00:07:56,871 Dried blood pool. 85 00:07:56,923 --> 00:08:00,058 She was stabbed just above the clavicle. 86 00:08:00,143 --> 00:08:01,893 Degree of rigor suggests our victim's been here 87 00:08:01,978 --> 00:08:04,062 at least eight hours. 88 00:08:04,147 --> 00:08:05,380 Hard to believe nobody found her. 89 00:08:05,431 --> 00:08:06,731 Well, the lab was empty. 90 00:08:06,816 --> 00:08:10,101 Only had two techs on since midnight. 91 00:08:10,186 --> 00:08:11,670 They never left the building, 92 00:08:11,737 --> 00:08:14,856 had no reason to be down by these elevators. 93 00:08:14,907 --> 00:08:18,560 Two deep puncture wounds, evidence of bubbling. 94 00:08:18,611 --> 00:08:21,229 Probably punctured the airway. 95 00:08:21,280 --> 00:08:24,182 She was choked before she was stabbed. 96 00:08:24,250 --> 00:08:26,935 Looks like petechial hemorrhaging, 97 00:08:27,003 --> 00:08:31,590 in one eye, which is very strange. 98 00:08:31,657 --> 00:08:33,091 Excessive makeup, 99 00:08:33,176 --> 00:08:35,410 which tells me she's single, but dating. 100 00:08:35,461 --> 00:08:37,212 The soles of her shoes are significantly worn, 101 00:08:37,263 --> 00:08:39,631 so I imagine she walks either from her home 102 00:08:39,715 --> 00:08:41,416 or to the subway on her way to work. 103 00:08:44,437 --> 00:08:47,072 Ah, the fragrance was a gift from a man. 104 00:08:47,139 --> 00:08:49,224 The scent is sweet, not floral. 105 00:08:49,275 --> 00:08:52,227 Do you happen to know her mother's maiden name? 106 00:08:52,278 --> 00:08:57,098 Just trying to make a good first impression with the boss. 107 00:09:00,369 --> 00:09:01,903 You know what's so odd... 108 00:09:01,954 --> 00:09:03,638 is I had to go through a pat-down 109 00:09:03,706 --> 00:09:04,772 and practically give up my firstborn 110 00:09:04,824 --> 00:09:06,408 to get through security and up to this lab. 111 00:09:06,459 --> 00:09:08,043 We're going to snip a lock of your hair 112 00:09:08,110 --> 00:09:09,644 before we give you a desk. 113 00:09:09,712 --> 00:09:12,163 My point being that if she doesn't work in the crime lab, 114 00:09:12,248 --> 00:09:13,782 how did she get onto this floor? 115 00:09:13,849 --> 00:09:17,552 Trust me... that's a question I definitely want answered. 116 00:09:24,060 --> 00:09:26,794 ♪ Ah, ah... I'm gonna get ya ♪ 117 00:09:26,846 --> 00:09:29,130 ♪ Ah, Mmm, ah ♪ 118 00:09:29,181 --> 00:09:30,732 ♪ I'm gonna get ya ♪ 119 00:09:30,799 --> 00:09:34,319 ♪ Oh... ah, I'm gonna get ya ♪ 120 00:09:34,403 --> 00:09:36,238 ♪ Ah... ♪ 121 00:09:36,305 --> 00:09:38,857 ♪ I'm gonna get ya ♪ 122 00:09:38,941 --> 00:09:43,445 ♪ Uh, ah... I'm gonna, I'm gonna get ya now ♪ 123 00:09:43,496 --> 00:09:47,165 Help me! ♪ Uh, I'm gonna get ya now, yeah ♪ 124 00:09:47,250 --> 00:09:49,317 Help me! ♪ I'm gonna get ya now ♪ 125 00:09:49,385 --> 00:09:50,468 Please help! 126 00:09:52,755 --> 00:09:55,707 No castoff. 127 00:09:55,791 --> 00:09:57,792 No blood trail. 128 00:09:57,843 --> 00:10:00,328 No spatter inside the elevator. 129 00:10:00,379 --> 00:10:02,714 Her clothing and hair were saturated with blood. 130 00:10:02,798 --> 00:10:05,100 Nothing made it to the floor. 131 00:10:05,167 --> 00:10:07,052 There's blood trace on the "close" button, 132 00:10:07,136 --> 00:10:09,271 so she was stabbed before she got in the elevator. 133 00:10:09,338 --> 00:10:10,805 Yeah. No handbag, no jacket, 134 00:10:10,856 --> 00:10:12,390 no phone... she was not a visitor, 135 00:10:12,475 --> 00:10:13,558 she works in this building. 136 00:10:13,643 --> 00:10:15,026 All right, with that kind of injury, 137 00:10:15,111 --> 00:10:16,227 she couldn't have traveled far. 138 00:10:16,312 --> 00:10:17,896 Pardon the pun, but our Vic 139 00:10:17,980 --> 00:10:19,531 only stabbed the button for this floor. 140 00:10:19,615 --> 00:10:21,032 She had to have known this was 141 00:10:21,100 --> 00:10:22,033 the crime lab. 142 00:10:23,402 --> 00:10:25,370 So she got off on our floor looking for help? 143 00:10:25,454 --> 00:10:26,705 But she'd have to have the access code 144 00:10:26,789 --> 00:10:29,491 for this elevator to even stop on this floor. 145 00:10:29,542 --> 00:10:30,692 Not last night. 146 00:10:30,743 --> 00:10:32,711 The surveillance cameras and the security system 147 00:10:32,795 --> 00:10:34,296 went down for a couple hours. 148 00:10:34,363 --> 00:10:35,747 We're still looking into the cause. 149 00:10:35,831 --> 00:10:37,332 That's quite a coincidence. 150 00:10:37,383 --> 00:10:38,866 Hey, how you doing? 151 00:10:38,918 --> 00:10:39,718 Don Flack. 152 00:10:39,802 --> 00:10:41,169 Hey. Jo Danville. 153 00:10:41,220 --> 00:10:42,671 Nice to meet you. You, too. 154 00:10:42,722 --> 00:10:44,556 They don't usually murder people in the lab. 155 00:10:44,640 --> 00:10:45,807 This is new for them. 156 00:10:48,227 --> 00:10:49,811 So why go through the trouble of breaching 157 00:10:49,878 --> 00:10:51,229 a high-security building? You could just 158 00:10:51,314 --> 00:10:52,847 lie in wait and attack someone in the street. 159 00:10:52,898 --> 00:10:54,549 I don't know. 160 00:10:54,600 --> 00:10:55,717 But we're gonna check 161 00:10:55,768 --> 00:10:57,569 every floor and corner of this high-rise 162 00:10:57,653 --> 00:10:58,886 until we find out. 163 00:11:07,163 --> 00:11:10,398 I sense you don't feel deserving of that medal. 164 00:11:10,449 --> 00:11:12,517 I killed a bad guy. 165 00:11:12,585 --> 00:11:14,536 I did what I was supposed to do. 166 00:11:14,587 --> 00:11:17,272 But where would you be if you didn't have the courage 167 00:11:17,340 --> 00:11:19,174 to pull that trigger? 168 00:11:22,011 --> 00:11:24,646 I'm very concerned about you. 169 00:11:24,714 --> 00:11:27,415 Look, I appreciate everything you're doing for me. 170 00:11:27,466 --> 00:11:28,566 I'll be fine. 171 00:11:28,634 --> 00:11:30,602 Lindsay, I going to recommend further counseling. 172 00:11:31,637 --> 00:11:33,588 What don't you get? 173 00:11:33,639 --> 00:11:35,473 I have no remorse, 174 00:11:35,558 --> 00:11:37,759 I have no regrets, I have no nightmares. 175 00:11:37,810 --> 00:11:39,961 You can check them all off your stupid little list. 176 00:11:40,029 --> 00:11:41,929 Your work is done. So, how is it 177 00:11:41,981 --> 00:11:43,948 that after five months, 178 00:11:44,033 --> 00:11:45,984 I hardly know anything about you? 179 00:11:46,068 --> 00:11:47,619 I'm here because it's a department mandate 180 00:11:47,703 --> 00:11:48,820 because I killed a guy. 181 00:11:48,904 --> 00:11:50,739 That's all you need to know. 182 00:11:50,790 --> 00:11:53,658 Everything else about me is none of your business. 183 00:12:15,147 --> 00:12:17,348 These elimination prints are 184 00:12:17,433 --> 00:12:18,733 completely unnecessary. 185 00:12:18,801 --> 00:12:20,935 I was an FBI Agent. 186 00:12:20,986 --> 00:12:22,404 I'm in the federal system. 187 00:12:22,471 --> 00:12:24,773 Look, I don't want to knock your former employer, 188 00:12:24,824 --> 00:12:26,808 but they're not exactly built for speed, 189 00:12:26,859 --> 00:12:30,328 and Mac is not a patient man. 190 00:12:30,413 --> 00:12:31,663 You know what I think? 191 00:12:31,747 --> 00:12:34,115 I think this is lame attempt at a come-on. 192 00:12:34,166 --> 00:12:35,834 What? 193 00:12:35,918 --> 00:12:37,869 You think I don't see right through your little ploy? 194 00:12:37,953 --> 00:12:40,038 I wonder if Harriet and Charles would be upset 195 00:12:40,122 --> 00:12:42,657 to know their youngest son is a bit of a player. 196 00:12:43,959 --> 00:12:45,460 No. You-You've got the wrong idea. 197 00:12:45,511 --> 00:12:47,328 I mean, I'm seeing someone, and... 198 00:12:47,379 --> 00:12:48,963 Well, there's two. 199 00:12:49,014 --> 00:12:50,515 How do you know my parents' names? 200 00:12:50,583 --> 00:12:52,801 I've seen your FBI file. 201 00:12:52,852 --> 00:12:55,220 I have a file? 202 00:12:55,337 --> 00:12:57,505 A thick one. 203 00:12:57,556 --> 00:13:00,391 And I've seen some of those Web sites you visit. 204 00:13:00,476 --> 00:13:01,609 Well, I... You know, I... 205 00:13:01,677 --> 00:13:03,344 I'm not the only one that uses that computer. 206 00:13:03,395 --> 00:13:06,314 I mean, I've got friends that come over, and we do research. 207 00:13:06,365 --> 00:13:09,033 What Web sites are we talking about? 208 00:13:11,871 --> 00:13:13,855 I didn't think you'd be that easy. 209 00:13:13,906 --> 00:13:16,541 I am just kidding. 210 00:13:20,296 --> 00:13:22,964 About the Web sites, or-or the file? 211 00:14:20,890 --> 00:14:24,192 The Vic's name is Sarah Nelson, 212 00:14:24,259 --> 00:14:25,927 a ten-dollar-an-hour junior associate 213 00:14:25,978 --> 00:14:28,313 with a 60-hour work week. 214 00:14:28,397 --> 00:14:31,032 This was left after the cleaning crew came through. 215 00:14:33,619 --> 00:14:35,770 Freshening up her lipstick after hours. 216 00:14:35,821 --> 00:14:37,939 She was either getting ready to go out, 217 00:14:37,990 --> 00:14:39,991 or waiting for a late night rendezvous. 218 00:14:41,710 --> 00:14:43,962 Well, she couldn't have had much of a social life, 219 00:14:44,046 --> 00:14:45,296 working all these hours. 220 00:14:45,381 --> 00:14:48,416 Looks like our Vic was face-planted into the window. 221 00:14:48,467 --> 00:14:50,785 I don't think she was stabbed here, though. 222 00:14:50,836 --> 00:14:52,286 There's not a drop of blood. 223 00:14:52,338 --> 00:14:56,307 Could have started with a cozy encounter. 224 00:14:58,510 --> 00:15:00,795 There's nothing cozy about this. 225 00:15:00,846 --> 00:15:03,798 Gravitational blood drops. 226 00:15:03,849 --> 00:15:05,850 No directionality. 227 00:15:05,935 --> 00:15:07,635 Probably from the blade of a knife. 228 00:15:07,686 --> 00:15:10,521 I'm guessing she slammed into the display case 229 00:15:10,606 --> 00:15:11,656 and was stabbed right here. 230 00:15:12,858 --> 00:15:15,326 So, the surveillance cameras and the security system 231 00:15:15,411 --> 00:15:17,946 were tampered with at an outside junction box, 232 00:15:17,997 --> 00:15:20,198 and whoever did it cleaned up after themselves. 233 00:15:20,282 --> 00:15:22,533 System went down at 12:04 A.M. 234 00:15:22,618 --> 00:15:24,202 Midnight security guard's not exactly Sherlock Holmes, 235 00:15:24,286 --> 00:15:25,870 so it took him about an hour 236 00:15:25,955 --> 00:15:27,538 to realize that there was a problem. 237 00:15:27,623 --> 00:15:31,042 System was back online at 1:24 A.M. 238 00:15:31,126 --> 00:15:32,543 The M.E.'s initial estimate 239 00:15:32,628 --> 00:15:34,762 put the time of death between midnight and 1:00 A.M. 240 00:16:15,554 --> 00:16:18,623 Sarah Nelson was murdered while I was still here. 241 00:16:29,581 --> 00:16:32,199 I've solved the mystery of what we thought 242 00:16:32,251 --> 00:16:33,551 was petechial hemorrhaging 243 00:16:33,635 --> 00:16:35,002 in the one eye. 244 00:16:35,053 --> 00:16:36,254 Take a look. 245 00:16:41,727 --> 00:16:43,711 Invisible to the naked eye. 246 00:16:43,762 --> 00:16:44,879 Whatever they are, 247 00:16:44,930 --> 00:16:47,014 they appear to have been there for several days. 248 00:16:47,065 --> 00:16:49,066 So it's unlikely they're related to the murder? 249 00:16:49,151 --> 00:16:50,234 Right. 250 00:16:50,319 --> 00:16:51,769 Any sign of sexual activity? 251 00:16:51,854 --> 00:16:53,604 Not recent, but our victim was 252 00:16:53,689 --> 00:16:55,940 in the earliest stages of pregnancy. 253 00:16:57,326 --> 00:16:59,443 Any idea what type of bladed 254 00:16:59,511 --> 00:17:00,828 instrument we're looking for? 255 00:17:00,896 --> 00:17:02,246 Yes. 256 00:17:02,331 --> 00:17:04,749 After quite a bit of quiet deliberation, 257 00:17:04,833 --> 00:17:06,367 I have a theory. 258 00:17:06,418 --> 00:17:08,286 Uh, it'll be easier to show you. 259 00:17:12,124 --> 00:17:15,459 Uh, the right subclavian artery was completely severed, 260 00:17:15,544 --> 00:17:17,378 resulting in massive internal bleeding. 261 00:17:17,429 --> 00:17:19,847 That would explain the lack of arterial spray 262 00:17:19,915 --> 00:17:21,215 at the crime scene. 263 00:17:21,266 --> 00:17:24,685 Right, but take a look at these wound tracks. 264 00:17:28,040 --> 00:17:28,973 Divergent. 265 00:17:29,057 --> 00:17:30,775 Moving at opposite angles. 266 00:17:30,859 --> 00:17:32,310 And neither one by itself 267 00:17:32,394 --> 00:17:34,111 would have severed the artery completely. 268 00:17:34,196 --> 00:17:37,365 Then we'd expect to see at least some arterial spray 269 00:17:37,432 --> 00:17:38,733 after the first stab wound. 270 00:17:38,784 --> 00:17:41,435 Unless they happened simultaneously. 271 00:17:41,486 --> 00:17:43,404 And the only way that's possible 272 00:17:43,455 --> 00:17:45,656 is with a double-bladed instrument. 273 00:17:45,741 --> 00:17:48,442 One capable of tearing through each side of the artery, 274 00:17:48,493 --> 00:17:50,110 completely severing it. 275 00:17:50,162 --> 00:17:52,780 Like a pair of scissors. 276 00:17:52,831 --> 00:17:54,632 Medium-velocity spatter. 277 00:17:54,716 --> 00:17:58,002 Directionality points away from the stab wound. 278 00:17:58,086 --> 00:18:00,638 That means this blood is more than likely from her attacker. 279 00:18:00,722 --> 00:18:02,640 She fought back. 280 00:18:06,929 --> 00:18:08,930 Jimmy Choo. 281 00:18:09,014 --> 00:18:12,132 Not bad on a junior associate's salary. 282 00:18:12,184 --> 00:18:14,485 Kate Spade purse, designer blouse, 283 00:18:14,570 --> 00:18:15,820 Dolce & Gabbana pants. 284 00:18:15,904 --> 00:18:17,438 There's a month's pay sitting on this table. 285 00:18:17,489 --> 00:18:20,024 Maybe she was someone who had to be clothes rich to get ahead. 286 00:18:20,108 --> 00:18:22,810 Hmm. Plenty of stores around here 287 00:18:22,861 --> 00:18:25,162 that have great knockoffs for a quarter of the price. 288 00:18:25,247 --> 00:18:27,314 No one's checking tags. 289 00:18:27,366 --> 00:18:29,500 Someone is taking care of her. 290 00:18:29,585 --> 00:18:32,987 There are no guys in any of the pictures on her desk. 291 00:18:33,038 --> 00:18:35,256 Could be from an old flame. 292 00:18:35,323 --> 00:18:37,324 She was expecting a visitor 293 00:18:37,376 --> 00:18:39,377 that she really wanted to look good for. 294 00:18:39,461 --> 00:18:42,830 An older, more established guy. 295 00:18:42,881 --> 00:18:45,332 Or a young hotshot with lots of cash. 296 00:18:45,384 --> 00:18:47,635 Well, maybe, but... 297 00:18:47,686 --> 00:18:49,220 a discreet, late-night rendezvous 298 00:18:49,304 --> 00:18:51,606 with a man in the office who lavishes her 299 00:18:51,673 --> 00:18:55,359 with gifts... I'll put my money on an older, more established, 300 00:18:55,477 --> 00:18:58,178 wealthy, married man. 301 00:18:59,364 --> 00:19:01,015 That's our suspect. 302 00:19:01,066 --> 00:19:02,733 Sounds like you're speaking from experience. 303 00:19:02,818 --> 00:19:05,536 How I wish. 304 00:19:09,491 --> 00:19:10,858 Not only will it figure out 305 00:19:10,909 --> 00:19:12,209 the pass code to Sarah's phone, 306 00:19:12,294 --> 00:19:14,245 but once I'm in, it'll give me all her deleted 307 00:19:14,329 --> 00:19:16,714 e-mails, texts and internal application data. 308 00:19:16,798 --> 00:19:20,334 Oh, so, uh, deleted is never really deleted, huh? 309 00:19:20,385 --> 00:19:22,219 I keep telling you guys that, but nobody believes me. 310 00:19:22,304 --> 00:19:25,640 Hey, so, uh, what do you think of Jo? 311 00:19:25,707 --> 00:19:27,708 I think, uh, Jo's pretty damn smart. 312 00:19:27,759 --> 00:19:28,876 She's cool. 313 00:19:28,927 --> 00:19:30,227 I like her a lot. 314 00:19:30,312 --> 00:19:31,846 Oh, she gives me the creeps. 315 00:19:31,897 --> 00:19:34,765 I think she's got secret files on all of us. 316 00:19:34,850 --> 00:19:36,183 Files? Yeah. 317 00:19:36,234 --> 00:19:37,418 What kind of files? 318 00:19:37,486 --> 00:19:38,602 Secret. 319 00:19:38,687 --> 00:19:40,905 Okay, here we go. 320 00:19:40,989 --> 00:19:43,074 We're in. Now here comes the hard part... 321 00:19:43,141 --> 00:19:45,993 sorting through all this crap as fast as we can. 322 00:19:46,061 --> 00:19:47,945 Hmm. Good luck with that, 323 00:19:48,030 --> 00:19:50,581 you geek. Whoa, hey. 324 00:19:50,666 --> 00:19:52,917 Where you going, man? Pull up a chair. 325 00:19:53,001 --> 00:19:55,586 Grab a keyboard, help a brother out. 326 00:19:55,671 --> 00:19:57,872 Come on, huh? Huh? 327 00:20:23,198 --> 00:20:25,733 "Linds, just wanted to congratulate you 328 00:20:25,784 --> 00:20:27,318 "on your commendation today. 329 00:20:27,402 --> 00:20:29,820 "You're so brave in so many ways. 330 00:20:29,905 --> 00:20:31,122 "It's just a little gift 331 00:20:31,206 --> 00:20:33,074 "that represents my admiration for you. 332 00:20:33,125 --> 00:20:35,960 "Things here in New Orleans are great, 333 00:20:36,044 --> 00:20:37,795 "although it's not easy being the boss. 334 00:20:37,879 --> 00:20:39,663 "I'm going a million miles an hour. 335 00:20:39,748 --> 00:20:40,965 "Can't catch my breath. 336 00:20:41,049 --> 00:20:42,299 "Say hey to everyone. 337 00:20:42,384 --> 00:20:43,801 "I miss you all. 338 00:20:43,885 --> 00:20:45,086 Love, Stella." 339 00:20:45,137 --> 00:20:46,337 Lindsay? Hey. 340 00:20:46,421 --> 00:20:47,421 I'm Jo Danville. 341 00:20:47,472 --> 00:20:49,340 Hi. Nice to meet you. 342 00:20:49,424 --> 00:20:51,308 I've heard a lot of great things about you. 343 00:20:51,393 --> 00:20:53,394 Likewise. 344 00:20:55,397 --> 00:20:57,565 Oh, congrats on your medal. 345 00:20:57,632 --> 00:20:59,800 Oh, thanks. 346 00:21:01,737 --> 00:21:03,020 I got it. 347 00:21:03,105 --> 00:21:04,304 I'm a mess. 348 00:21:21,256 --> 00:21:22,673 You okay? 349 00:21:22,758 --> 00:21:26,260 Yeah. Sorry. I... 350 00:21:48,900 --> 00:21:52,787 No matter how mentally tough 351 00:21:52,854 --> 00:21:56,373 you think you are, or how justified you were, 352 00:21:56,458 --> 00:21:59,860 killing another human being is going to affect you. 353 00:21:59,911 --> 00:22:02,196 There's no shame in it. 354 00:22:02,264 --> 00:22:05,549 Till today, I didn't feel anything. 355 00:22:05,634 --> 00:22:07,935 What changed? 356 00:22:08,003 --> 00:22:11,639 You putting that medal around my neck. 357 00:22:11,706 --> 00:22:14,308 For the first time since the shooting, 358 00:22:14,375 --> 00:22:16,210 it took me right back to that moment. 359 00:22:16,261 --> 00:22:19,663 You know, Shane Casey came into my house. 360 00:22:19,731 --> 00:22:21,232 He threatened my family. 361 00:22:21,316 --> 00:22:22,549 I killed him. 362 00:22:22,601 --> 00:22:24,602 I'd do the same thing a hundred times over. 363 00:22:24,686 --> 00:22:27,655 I never felt scared before that. 364 00:22:27,722 --> 00:22:29,657 I... I never cried. 365 00:22:29,724 --> 00:22:32,243 I never thought about how much danger we were in. 366 00:22:32,327 --> 00:22:34,161 I just did what I had to do. 367 00:22:34,229 --> 00:22:36,897 Well, nothing prepares you for that kind of terror. 368 00:22:36,948 --> 00:22:39,583 And there's no book on how we deal with it afterwards. 369 00:22:39,668 --> 00:22:41,235 We never went back to that apartment. 370 00:22:41,286 --> 00:22:42,920 I never took a day off work. 371 00:22:43,004 --> 00:22:45,089 I just swept it all to the side 372 00:22:45,173 --> 00:22:47,174 like it never even happened. 373 00:22:49,044 --> 00:22:51,846 What if I can't deal with it, Mac? 374 00:22:55,016 --> 00:22:57,801 You already are. 375 00:22:57,886 --> 00:23:00,187 It's happening. 376 00:23:00,255 --> 00:23:03,974 This is the beginning of coming to terms with it. 377 00:23:04,059 --> 00:23:08,279 Is that what I'm doing? 378 00:23:09,314 --> 00:23:10,931 You'll get through this, Lindsay. 379 00:23:12,484 --> 00:23:15,369 How can you be so sure? 380 00:23:15,436 --> 00:23:17,821 You're a warrior. 381 00:23:17,906 --> 00:23:20,941 If there's one thing I've learned over the years... 382 00:23:20,992 --> 00:23:23,961 the spirit of the warrior can't be broken. 383 00:23:36,141 --> 00:23:39,093 Thought I'd find you up here. 384 00:23:39,144 --> 00:23:41,128 Is this your new spot? 385 00:23:42,130 --> 00:23:43,630 Did I have an old one? 386 00:23:43,682 --> 00:23:45,766 Yes, you did. 387 00:23:45,817 --> 00:23:47,318 Right here. 388 00:23:49,905 --> 00:23:52,573 I talked to the department therapist. 389 00:23:52,640 --> 00:23:55,492 Danny, I am not going back there. I'm done. 390 00:23:55,577 --> 00:23:57,077 I know that. 391 00:23:57,145 --> 00:23:59,146 I'm not asking you to. 392 00:24:02,083 --> 00:24:08,372 But, uh, baby, you deserve this, okay? 393 00:24:08,456 --> 00:24:09,540 You deserve it. 394 00:24:09,624 --> 00:24:12,793 Okay, not for... not for the life you took, 395 00:24:12,844 --> 00:24:14,828 but for the life you saved. 396 00:24:14,846 --> 00:24:16,880 You saved our daughter. 397 00:24:19,801 --> 00:24:22,102 You're my hero. 398 00:24:30,612 --> 00:24:32,146 Hey, Josephine. 399 00:24:32,197 --> 00:24:34,681 Jo. Ah, really? 400 00:24:34,733 --> 00:24:36,817 That's not what it says in your file. 401 00:24:36,868 --> 00:24:38,953 Hey, Mac. 402 00:24:39,020 --> 00:24:41,021 Check this. Thank you. 403 00:24:41,072 --> 00:24:43,240 Enemy-X. It's an app that tracks locations 404 00:24:43,325 --> 00:24:44,959 of the people you want to avoid 405 00:24:45,026 --> 00:24:46,577 at the places you want to hang. 406 00:24:46,661 --> 00:24:49,413 It sends a GPS signal from their phone to yours... 407 00:24:49,497 --> 00:24:51,799 And tells you their location. Exactly. 408 00:24:51,866 --> 00:24:53,033 Looks like she has a lot of enemies. 409 00:24:53,084 --> 00:24:55,669 She did. But according to the call log 410 00:24:55,720 --> 00:24:57,371 in Sarah's phone and a couple dozen 411 00:24:57,422 --> 00:24:58,872 deleted text messages and voice mail, 412 00:24:58,923 --> 00:25:01,375 there was one guy begging to see her, all right? 413 00:25:01,426 --> 00:25:04,561 Then two days ago, it just stopped. 414 00:25:04,646 --> 00:25:07,881 Our first suspect is Rudy Aronika. 415 00:25:07,932 --> 00:25:10,351 And our Vic was definitely trying to avoid him. 416 00:25:10,402 --> 00:25:11,568 Where can we find him? 417 00:25:11,686 --> 00:25:14,221 Oh, uh... right here. 418 00:25:19,527 --> 00:25:21,561 I loved Sarah. 419 00:25:21,613 --> 00:25:24,665 I didn't have any reason to kill her. 420 00:25:24,732 --> 00:25:28,535 But, Rudy, isn't that the perfect reason? 421 00:25:30,288 --> 00:25:32,740 It's really the people that we truly love 422 00:25:32,807 --> 00:25:37,211 that can hurt us enough to bring out that kind of rage. 423 00:25:37,262 --> 00:25:38,578 She's pretty damn good. 424 00:25:39,631 --> 00:25:42,016 Box of tissues on the table is a nice touch. 425 00:25:42,083 --> 00:25:44,301 The old power of suggestion. 426 00:25:44,386 --> 00:25:46,186 I bet her a steak dinner it wouldn't work. 427 00:25:46,254 --> 00:25:48,472 Tell me what happened. 428 00:25:48,556 --> 00:25:50,140 What did she do to you 429 00:25:50,208 --> 00:25:53,110 that made you so angry you wanted to kill her? 430 00:25:53,194 --> 00:25:54,561 I didn't kill her. 431 00:25:56,264 --> 00:26:02,102 Look, I'll admit we'd been fighting a lot lately. 432 00:26:02,153 --> 00:26:03,887 What were you fighting about? 433 00:26:03,955 --> 00:26:06,240 Was she threatening to expose the affair? 434 00:26:06,291 --> 00:26:07,941 No. 435 00:26:07,992 --> 00:26:09,777 Sarah would never do that. 436 00:26:09,844 --> 00:26:14,598 Sarah was dating me because I was married. 437 00:26:14,666 --> 00:26:16,300 She didn't want the commitment. 438 00:26:16,384 --> 00:26:17,835 I was safe. 439 00:26:17,919 --> 00:26:20,387 And for a while that was... 440 00:26:20,455 --> 00:26:22,840 it was okay with me. 441 00:26:22,924 --> 00:26:25,509 And then... 442 00:26:25,593 --> 00:26:26,593 I just... I realized 443 00:26:26,644 --> 00:26:29,680 what a wonderful person she is... was. 444 00:26:34,319 --> 00:26:36,070 So what do you think? 445 00:26:36,137 --> 00:26:38,638 I think the only thing he's guilty of 446 00:26:38,690 --> 00:26:40,324 is a lack of integrity. 447 00:26:40,408 --> 00:26:42,993 Then you fell in love with her, didn't you? 448 00:26:43,078 --> 00:26:44,995 Yeah. 449 00:26:45,080 --> 00:26:48,165 When she sensed you wanted to leave your wife for her, 450 00:26:48,249 --> 00:26:50,200 she started pulling back, didn't she? 451 00:26:50,268 --> 00:26:52,286 Yes. 452 00:26:52,337 --> 00:26:55,506 It was pretty much over. 453 00:26:55,590 --> 00:26:58,926 And a couple of nights ago, she asked me to come over. 454 00:26:58,993 --> 00:27:02,696 I was just hoping, maybe she'd had a change of heart. 455 00:27:02,764 --> 00:27:05,265 But instead she told you she was pregnant, isn't that right? 456 00:27:07,102 --> 00:27:08,852 I was devastated. 457 00:27:08,937 --> 00:27:11,105 Devastated or angry, Rudy? 458 00:27:11,172 --> 00:27:12,639 Angry that she was rejecting you? 459 00:27:12,690 --> 00:27:13,991 Angry at what could have been? 460 00:27:14,058 --> 00:27:15,726 No, I was devastated. 461 00:27:17,195 --> 00:27:20,847 I had a vasectomy two years ago, Detective. 462 00:27:20,899 --> 00:27:23,400 Sarah was carrying somebody else's baby. 463 00:27:25,153 --> 00:27:27,854 Yeah, that's right... somebody else's baby. 464 00:27:31,459 --> 00:27:32,876 Taylor. 465 00:27:32,961 --> 00:27:34,411 When? 466 00:27:36,247 --> 00:27:37,464 I'll be right there. 467 00:27:37,532 --> 00:27:39,049 What's up? 468 00:27:39,134 --> 00:27:40,551 Foreign blood from Sarah Nelson's blouse 469 00:27:40,635 --> 00:27:42,753 got a hit to blood trace from a mugging 470 00:27:42,837 --> 00:27:43,754 that happened last night. 471 00:27:43,838 --> 00:27:46,089 We have another victim, 472 00:27:46,174 --> 00:27:48,442 and he's still alive. 473 00:27:59,474 --> 00:28:00,941 Teddy Westwick's got some office here. 474 00:28:01,008 --> 00:28:04,344 This has gotta cost a pretty Penny. 475 00:28:04,395 --> 00:28:05,345 And then some. 476 00:28:05,396 --> 00:28:08,865 You have two offices in the city? 477 00:28:08,950 --> 00:28:10,567 Three. 478 00:28:10,651 --> 00:28:13,370 This one is just for me. 479 00:28:13,438 --> 00:28:14,504 So basically, 480 00:28:14,572 --> 00:28:15,872 you're filthy rich? 481 00:28:15,940 --> 00:28:19,993 Yes. But it's not the buildings I design 482 00:28:20,044 --> 00:28:21,378 or the offices that I own 483 00:28:21,446 --> 00:28:23,797 that make me rich, Detective. 484 00:28:23,864 --> 00:28:26,366 It's my wife and daughter. 485 00:28:26,417 --> 00:28:28,101 Mr. Westwick, do you have any idea 486 00:28:28,169 --> 00:28:29,536 why you were attacked last night? 487 00:28:29,587 --> 00:28:31,421 It could have been any number of things. 488 00:28:31,506 --> 00:28:34,040 Money, jealousy and revenge are the big three. 489 00:28:34,091 --> 00:28:35,509 I think it was a good old-fashioned 490 00:28:35,560 --> 00:28:36,777 New York mugging, Detective. 491 00:28:38,045 --> 00:28:40,981 From a thug who was feeling lucky, I suppose. 492 00:28:41,048 --> 00:28:43,483 I'd just left the Avenue Grill. 493 00:28:43,551 --> 00:28:46,820 Probably reeked of one too many. 494 00:28:46,887 --> 00:28:48,738 And he thought he had a chance. 495 00:28:48,823 --> 00:28:50,991 He, uh, he didn't even say anything. 496 00:28:51,058 --> 00:28:52,409 He just started slashing. 497 00:28:52,477 --> 00:28:53,660 He cut my arm. 498 00:28:53,727 --> 00:28:55,328 We struggled. 499 00:28:55,396 --> 00:28:58,248 I took the scissors away from him, stabbed him, 500 00:28:58,332 --> 00:28:59,749 and he took off. 501 00:28:59,834 --> 00:29:02,235 The details are in the report the officers took last night. 502 00:29:02,286 --> 00:29:03,837 You didn't know this guy? 503 00:29:03,904 --> 00:29:05,905 No. Can you tell us what he looked like? 504 00:29:05,957 --> 00:29:08,959 No, I didn't really get a good look at him. 505 00:29:09,043 --> 00:29:11,077 He didn't demand any money or property? 506 00:29:11,128 --> 00:29:12,679 No. 507 00:29:13,914 --> 00:29:15,131 Why all the questions? 508 00:29:15,216 --> 00:29:18,602 Don't you find his choice of weapon a little strange? 509 00:29:18,686 --> 00:29:20,637 I'm sorry. What? I mean a guy who was 510 00:29:20,721 --> 00:29:22,055 sophisticated enough to disable 511 00:29:22,106 --> 00:29:23,473 a state-of-the-art alarm system 512 00:29:23,558 --> 00:29:25,525 comes gunning for you with a pair of scissors? 513 00:29:25,593 --> 00:29:27,143 Yes, I'll admit it's a bit odd. 514 00:29:27,228 --> 00:29:28,261 It's more than odd. 515 00:29:28,329 --> 00:29:29,980 It doesn't make any sense. 516 00:29:30,064 --> 00:29:32,032 Were you in that office 517 00:29:32,099 --> 00:29:33,450 last night, Mr. Westwick? 518 00:29:33,534 --> 00:29:35,035 No, I was not. 519 00:29:36,937 --> 00:29:40,790 Well, it's hard to believe the murder of an employee 520 00:29:40,875 --> 00:29:43,326 at your architectural firm, less than ten blocks away, 521 00:29:43,411 --> 00:29:44,995 an hour before you were attacked, 522 00:29:45,079 --> 00:29:46,162 is merely coincidence. 523 00:29:46,280 --> 00:29:48,582 Detective, I have no reason to ignore 524 00:29:48,633 --> 00:29:52,502 that obvious possibility, but I really don't know what to think. 525 00:29:52,587 --> 00:29:54,838 Blood found on Sarah Nelson's body was a match 526 00:29:54,922 --> 00:29:56,456 to blood found at the scene 527 00:29:56,507 --> 00:29:57,957 of your mugging. 528 00:29:58,009 --> 00:30:00,176 Your attacker first came to your office, 529 00:30:00,261 --> 00:30:02,295 then found you on the street. 530 00:30:02,346 --> 00:30:04,631 It appears this guy was hunting you. 531 00:30:04,682 --> 00:30:07,601 And it sounds like he was after more than a Rolex and some cash. 532 00:30:07,652 --> 00:30:09,352 Something he was willing to kill for. 533 00:30:09,437 --> 00:30:10,487 Help us out. 534 00:30:10,571 --> 00:30:12,572 What could he have been after? 535 00:30:12,640 --> 00:30:15,575 Look, I'm sorry that young woman is dead. 536 00:30:17,028 --> 00:30:21,814 I'm told she was a... a devoted employee, a terrific person. 537 00:30:21,866 --> 00:30:24,334 Believe me, if I thought anyone I knew was responsible 538 00:30:24,418 --> 00:30:26,703 for her death, I certainly wouldn't protect them. 539 00:30:26,787 --> 00:30:31,508 Detectives, I was walking home and a strange man attacked me. 540 00:30:31,592 --> 00:30:35,095 That's what I know. That's all I know. 541 00:31:27,815 --> 00:31:28,898 Adam. 542 00:31:28,983 --> 00:31:31,151 Oh, hey, Lindsay. What's up? 543 00:31:31,218 --> 00:31:32,402 Listen to this... 544 00:31:32,486 --> 00:31:34,104 when is a match to a fingerprint 545 00:31:34,188 --> 00:31:35,822 not a direct match to a fingerprint? 546 00:31:35,889 --> 00:31:39,442 Uh, uh, when the DNA of the fingerprint 547 00:31:39,527 --> 00:31:41,411 is a match in CODIS. 548 00:31:41,495 --> 00:31:43,279 But that rarely happens. 549 00:31:43,364 --> 00:31:44,781 It just did. What? 550 00:31:44,865 --> 00:31:47,000 I found a mystery print on the scissors. 551 00:31:47,067 --> 00:31:48,785 I ran it through AFIS, I got nothing. 552 00:31:48,869 --> 00:31:52,122 Then I swabbed DNA from the print. Get this... 553 00:31:52,206 --> 00:31:54,207 12 hits in CODIS. Twelve?! 554 00:31:54,258 --> 00:31:55,425 Yeah, it turns out 555 00:31:55,509 --> 00:31:56,876 our killer is a burglar. 556 00:31:56,927 --> 00:31:58,578 And a high end one at that. 557 00:31:58,629 --> 00:32:00,430 He never takes anything less than 50 grand. 558 00:32:00,514 --> 00:32:02,298 He's never been caught, never been I.D.'d. 559 00:32:02,383 --> 00:32:04,250 Yeah, burglars don't kill. 560 00:32:04,301 --> 00:32:06,019 Unless they have to. 561 00:32:06,086 --> 00:32:07,587 So we got the guy, right? 562 00:32:07,638 --> 00:32:09,922 Well, no, because the hits in CODIS 563 00:32:09,974 --> 00:32:11,358 were to an unknown profile. 564 00:32:11,425 --> 00:32:13,309 Okay, but we got the prints still. 565 00:32:13,394 --> 00:32:15,145 Yeah, which got me nothing in AFIS. 566 00:32:15,229 --> 00:32:16,730 Then we just run it 567 00:32:16,781 --> 00:32:18,398 through every database in the entire world. 568 00:32:22,653 --> 00:32:25,238 Hey, what's up? 569 00:32:26,707 --> 00:32:27,991 No. 570 00:32:28,075 --> 00:32:29,209 No. 571 00:32:29,276 --> 00:32:32,429 Because I said so. 572 00:32:32,496 --> 00:32:35,331 No, no, absolutely not. 573 00:32:35,416 --> 00:32:39,669 Because I... said so. 574 00:32:39,754 --> 00:32:41,954 Love you, too. 575 00:32:43,624 --> 00:32:44,957 Was that your son? 576 00:32:45,009 --> 00:32:47,343 No, my mama. 577 00:32:49,129 --> 00:32:52,131 A canvas of the area around the Avenue Grill 578 00:32:52,183 --> 00:32:53,900 got us what we thought we would get... 579 00:32:53,967 --> 00:32:55,301 which was nothing. 580 00:32:55,352 --> 00:32:56,736 We're tagging the security surveillance in the neighborhood 581 00:32:56,804 --> 00:32:58,188 but that's going to take a little while. 582 00:32:58,272 --> 00:33:01,107 What about Westwick? Was he seen with anyone? 583 00:33:01,158 --> 00:33:02,475 Anyone follow him out? 584 00:33:02,526 --> 00:33:04,577 No. Bartender can't say that he was there, 585 00:33:04,645 --> 00:33:06,079 but can't say that he wasn't either. 586 00:33:06,146 --> 00:33:07,781 Same thing with the waitress on shift. 587 00:33:07,832 --> 00:33:08,782 Busy place. 588 00:33:08,833 --> 00:33:11,150 Check this out. 589 00:33:11,202 --> 00:33:13,336 Sid confirmed that the scissors recovered from the scene 590 00:33:13,421 --> 00:33:14,537 of Westwick's mugging are consistent 591 00:33:14,605 --> 00:33:16,623 with the scissors that killed Sarah Nelson. 592 00:33:16,674 --> 00:33:19,158 Same length, width of blade 593 00:33:19,210 --> 00:33:21,044 Perfect match. Lindsay's processing them now. 594 00:33:21,128 --> 00:33:23,996 This is where this whole thing throws me. 595 00:33:24,048 --> 00:33:25,932 Who brings scissors to murder someone? 596 00:33:25,999 --> 00:33:29,335 A knife, a gun, even poison 597 00:33:29,386 --> 00:33:30,670 would make more sense. 598 00:33:30,721 --> 00:33:32,839 You're suggesting it wasn't premeditated. 599 00:33:32,890 --> 00:33:34,441 Scissors are like a letter opener; 600 00:33:34,508 --> 00:33:37,060 Items that you would grab in the heat of the moment 601 00:33:37,144 --> 00:33:38,361 that could be on a desk 602 00:33:38,446 --> 00:33:40,146 in the office. The compromised 603 00:33:40,197 --> 00:33:41,648 surveillance and the alarm system would indicate 604 00:33:41,715 --> 00:33:43,817 that this was definitely planned. 605 00:33:43,868 --> 00:33:46,369 And the disabling of the pass codes of the elevator 606 00:33:46,454 --> 00:33:47,570 just prior to the murder... 607 00:33:47,655 --> 00:33:49,188 can't do something like that on the fly. 608 00:33:49,240 --> 00:33:50,874 So maybe murder wasn't part of the plan. 609 00:33:50,958 --> 00:33:52,575 Then why'd our killer lie in wait 610 00:33:52,660 --> 00:33:54,360 outside that bar, Chase Westwick down the street? 611 00:33:54,411 --> 00:33:56,663 We can ask him. 612 00:33:56,714 --> 00:33:58,381 You got a name? And a location 613 00:33:58,466 --> 00:34:01,885 courtesy of the New York City Liquor License database. 614 00:34:01,969 --> 00:34:03,536 Print was a match on this scissors. 615 00:34:03,587 --> 00:34:05,755 Thank you. 616 00:34:05,840 --> 00:34:06,890 Here you go, ladies. 617 00:34:06,974 --> 00:34:08,374 Compliments of the house. 618 00:34:08,425 --> 00:34:09,476 How you doing? 619 00:34:09,543 --> 00:34:11,261 I'm looking for an Alex Brodevesky. 620 00:34:11,345 --> 00:34:12,595 Oh, yeah. He's right over there. 621 00:34:20,020 --> 00:34:21,821 Your turn. 622 00:34:27,778 --> 00:34:29,863 You kidding me? 623 00:34:54,471 --> 00:34:55,972 Police! Look out! Move! 624 00:35:00,227 --> 00:35:01,761 Get up... get up... get up! 625 00:35:22,831 --> 00:35:25,617 I have to admit this is pretty special for us. 626 00:35:25,701 --> 00:35:27,919 You're quite the infamous man. 627 00:35:28,003 --> 00:35:30,071 You don't lift anything worth less than 50 grand. 628 00:35:30,122 --> 00:35:31,956 I imagine you wouldn't break into a building 629 00:35:32,041 --> 00:35:33,291 with a crime lab in it 630 00:35:33,375 --> 00:35:35,677 unless it was for something with that price tag, 631 00:35:35,744 --> 00:35:39,547 so what'd you steal? 632 00:35:39,598 --> 00:35:42,217 Look, aside from your recent venture into murder, we've been 633 00:35:42,268 --> 00:35:43,768 looking for you for a really long time. 634 00:35:43,852 --> 00:35:45,970 So let me give you a friendly piece of advice, 635 00:35:46,055 --> 00:35:48,189 and this is not something I usually do, right? 636 00:35:48,257 --> 00:35:49,057 Never. 637 00:35:49,108 --> 00:35:52,110 You can continue with your story. 638 00:35:52,194 --> 00:35:54,229 But it's only gonna come back to bite you in the ass 639 00:35:54,280 --> 00:35:55,563 when you need to make a deal. 640 00:35:55,614 --> 00:35:56,948 He's not kidding. 641 00:35:57,032 --> 00:36:00,985 I've made a living in some unconventional, 642 00:36:01,070 --> 00:36:02,654 possibly illegal ways, 643 00:36:02,738 --> 00:36:04,289 but I didn't kill that girl. 644 00:36:04,373 --> 00:36:06,574 But you admit to attacking Theodore Westwick. 645 00:36:06,625 --> 00:36:07,992 I'm telling you he attacked me! 646 00:36:08,077 --> 00:36:09,127 Why would he do that? 647 00:36:09,211 --> 00:36:10,828 Because I saw him kill her. 648 00:36:10,913 --> 00:36:13,581 Look, I broke into the place. 649 00:36:13,632 --> 00:36:14,582 I saw him... 650 00:36:14,633 --> 00:36:18,253 we struggled... 651 00:36:18,304 --> 00:36:20,555 I ran, he followed. 652 00:36:20,622 --> 00:36:22,807 He stabbed me in the back. 653 00:36:22,891 --> 00:36:24,342 Stabbed you in the back? 654 00:36:24,426 --> 00:36:25,727 Yeah. 655 00:36:27,730 --> 00:36:30,181 He chased me right out of the building. 656 00:36:30,266 --> 00:36:31,566 The struggle on the street, 657 00:36:31,633 --> 00:36:33,935 I took the scissors from him to defend myself. 658 00:36:33,986 --> 00:36:37,471 I cut him, and then I got the hell out of there. 659 00:36:37,523 --> 00:36:39,857 And you never thought to go to the police? 660 00:36:41,860 --> 00:36:44,579 I'm a thief. 661 00:36:44,646 --> 00:36:45,580 My word against his? 662 00:36:45,647 --> 00:36:47,365 Plus a money guy like Westwick 663 00:36:47,449 --> 00:36:51,419 he can make a guy like me disappear without a trace. 664 00:36:51,487 --> 00:36:53,271 His story explains a lot. 665 00:36:53,339 --> 00:36:56,074 The plan to burglarize the office... premeditated. 666 00:36:56,141 --> 00:36:58,042 That's why the security system was down. 667 00:36:58,110 --> 00:37:02,213 Scissors as a murder weapon, grabbed in a moment of rage. 668 00:37:02,298 --> 00:37:04,966 This murder was a crime of passion. 669 00:37:05,017 --> 00:37:06,217 Two separate crimes. 670 00:37:06,302 --> 00:37:09,604 So Alex was attempting burglary at the same time 671 00:37:09,671 --> 00:37:11,773 Westwick was killing Sarah. 672 00:37:11,840 --> 00:37:13,524 Do you believe him? 673 00:37:13,609 --> 00:37:15,143 I will when we find the proof. 674 00:37:19,982 --> 00:37:22,533 This is the shirt Theodore Westwick wore 675 00:37:22,618 --> 00:37:23,785 the night of the mugging. 676 00:37:23,852 --> 00:37:25,653 I'm hoping the blood spatter pattern will tell us 677 00:37:25,704 --> 00:37:27,789 who's the attacker and who is the victim. 678 00:37:27,856 --> 00:37:30,041 It's almost impossible. 679 00:37:30,125 --> 00:37:31,292 I'll take that challenge. 680 00:37:31,360 --> 00:37:32,910 Look, I know, as forensic investigators, 681 00:37:32,995 --> 00:37:36,080 we're not supposed to consider innocence or guilt, 682 00:37:36,165 --> 00:37:39,550 that we draw upon scientific unbiased conclusion. 683 00:37:39,635 --> 00:37:41,919 In this case, I'm going to assume 684 00:37:42,004 --> 00:37:43,855 that Alex Brodevesky is innocent, 685 00:37:43,922 --> 00:37:46,057 and see if the science proves my theory. 686 00:37:46,141 --> 00:37:47,225 You can't do that. 687 00:37:47,309 --> 00:37:49,060 Why? 688 00:37:49,144 --> 00:37:53,348 Uh, well, be-be... because. 689 00:37:53,399 --> 00:37:55,400 That's it? Because? 690 00:37:55,484 --> 00:37:58,102 I'm not breaking any rules. 691 00:37:58,187 --> 00:38:00,938 I'm trying to create new ones. 692 00:38:32,187 --> 00:38:34,021 No blood drops. 693 00:38:48,737 --> 00:38:50,455 The blood pattern on the wall 694 00:38:50,539 --> 00:38:51,939 at the mugging scene indicates Alex 695 00:38:52,040 --> 00:38:54,375 was pushed against it during the struggle. 696 00:38:54,443 --> 00:38:57,328 But if Westwick was slashed first, 697 00:38:57,413 --> 00:38:58,796 he would've been bleeding heavily, 698 00:38:58,881 --> 00:39:00,548 and there are no gravitational blood drops 699 00:39:00,615 --> 00:39:02,383 anywhere on the ground near the wall. 700 00:39:02,451 --> 00:39:04,669 We've got arterial spray from Westwick's wound 701 00:39:04,753 --> 00:39:07,722 on the newsstand... 702 00:39:13,929 --> 00:39:17,598 several yards from where he claims he was attacked. 703 00:39:17,649 --> 00:39:22,487 Now if Westwick's forearm was cut first, 704 00:39:22,571 --> 00:39:24,689 we'd have gravitational blood drops like this 705 00:39:24,773 --> 00:39:26,574 all over the crime scene. 706 00:39:26,641 --> 00:39:29,861 But there is none, which means Alex was stabbed 707 00:39:29,945 --> 00:39:32,163 in the back first, 708 00:39:32,247 --> 00:39:34,699 before Westwick's arm was slashed. 709 00:39:34,783 --> 00:39:36,284 So Alex fought him off, 710 00:39:36,335 --> 00:39:38,870 grabbed the scissors to defend himself, 711 00:39:38,954 --> 00:39:40,671 slashed Westwick, and then took off. 712 00:39:40,756 --> 00:39:42,423 I'm telling you he attacked me! 713 00:39:42,491 --> 00:39:44,091 He stabbed me in the back! 714 00:39:44,159 --> 00:39:46,711 He's telling the truth, guys. 715 00:39:46,795 --> 00:39:49,464 Which means Westwick killed Sarah. 716 00:39:49,515 --> 00:39:52,266 No, we don't have absolute proof of that though. 717 00:39:52,334 --> 00:39:53,551 Just Alex's accusation. 718 00:39:55,337 --> 00:39:56,354 Hey, what's up? 719 00:39:56,438 --> 00:39:57,889 Know every answer, leave no questions. 720 00:39:57,973 --> 00:40:00,975 I can't explain the castoff on the cuff of this shirt. 721 00:40:01,026 --> 00:40:03,244 These spots are castoff from the scissors, 722 00:40:03,312 --> 00:40:04,979 but in order to get inside the cuff, 723 00:40:05,030 --> 00:40:09,066 it had to have been from this stabbing motion. 724 00:40:09,151 --> 00:40:12,520 And it wasn't from Westwick stabbing Alex in the back. 725 00:40:14,456 --> 00:40:17,575 Alex's shirt would have absorbed most of the blood 726 00:40:17,659 --> 00:40:20,077 when the scissors were extracted. 727 00:40:20,162 --> 00:40:22,046 There wouldn't have been enough blood on the blades 728 00:40:22,130 --> 00:40:23,898 to create this pattern. 729 00:40:23,966 --> 00:40:25,699 And the only way that pattern is possible 730 00:40:25,751 --> 00:40:27,168 is if Westwick stabbed Sarah. 731 00:40:35,477 --> 00:40:36,811 Guys, new development. 732 00:40:36,878 --> 00:40:39,180 Sid found the origin 733 00:40:39,231 --> 00:40:40,731 Tarantula hairs. 734 00:40:40,816 --> 00:40:45,019 Apparently, the spider spews hairs as a defense mechanism. 735 00:40:47,389 --> 00:40:49,106 That means Sarah was in Westwick's 736 00:40:49,191 --> 00:40:50,508 private office in the Chrysler Building. 737 00:40:50,576 --> 00:40:52,777 And Westwick implied that he didn't even know her. 738 00:40:52,861 --> 00:40:55,496 We got him. 739 00:41:03,572 --> 00:41:05,039 Move, move, move, move! 740 00:41:08,577 --> 00:41:09,927 Charlie, go! 741 00:41:10,012 --> 00:41:11,095 I'm all clear! 742 00:41:11,179 --> 00:41:11,929 Delta, clear! 743 00:41:12,014 --> 00:41:13,014 Clear! 744 00:41:13,081 --> 00:41:15,383 Clear! 745 00:41:15,434 --> 00:41:17,802 Eagle's got eyes on the suspect. 746 00:41:17,886 --> 00:41:18,803 61st floor, platform. 747 00:41:31,650 --> 00:41:33,117 Freeze! 748 00:41:33,201 --> 00:41:34,819 Get down, face first, right now! 749 00:41:34,903 --> 00:41:35,703 Don't move! 750 00:41:35,770 --> 00:41:36,621 Get off the ledge, Westwick! 751 00:41:36,705 --> 00:41:38,322 Down on the ground! 752 00:41:38,407 --> 00:41:40,207 That helicopter is not your escape out of here. 753 00:41:40,275 --> 00:41:41,042 It's one of mine. 754 00:41:41,109 --> 00:41:42,493 What happened was an accident. 755 00:41:42,578 --> 00:41:45,329 It was an argument that got out of hand. You gotta believe me. 756 00:41:45,414 --> 00:41:46,330 It was murder! 757 00:41:46,415 --> 00:41:49,467 No, that girl was going to ruin my life. 758 00:41:49,551 --> 00:41:51,969 She thought I would be a father to that baby. 759 00:41:52,054 --> 00:41:54,255 She didn't care what that would do to my family. 760 00:41:54,306 --> 00:41:57,174 Damn it. 761 00:41:58,644 --> 00:42:00,394 She didn't care about me at all. 762 00:42:00,462 --> 00:42:01,846 Get down on your knees 763 00:42:01,930 --> 00:42:03,648 and put your hands behind your head! 764 00:42:15,944 --> 00:42:17,662 ; Don't do it! 765 00:42:52,481 --> 00:42:54,115 Thank you, sir. 766 00:42:56,851 --> 00:42:59,120 Are all of your cases like this? 767 00:42:59,187 --> 00:43:02,707 Pretty much. 768 00:43:02,791 --> 00:43:04,742 Thinking of quitting already? 769 00:43:04,826 --> 00:43:06,860 Hell, no. 770 00:43:06,912 --> 00:43:09,880 I do have to admit it was one heck of a first day. 771 00:43:09,965 --> 00:43:11,865 We do things a little slower 772 00:43:11,917 --> 00:43:13,250 down in Virginia. 773 00:43:15,303 --> 00:43:18,172 Well, welcome to the New York crime lab, Jo Danville. 774 00:43:21,226 --> 00:43:23,978 It's still a beautiful city. 775 00:43:25,647 --> 00:43:26,880 Yes, she is. 776 00:43:26,932 --> 00:43:29,150 ♪ These streets will make you feel brand-new ♪ 777 00:43:29,217 --> 00:43:31,769 ♪ The lights will inspire you ♪ 778 00:43:31,853 --> 00:43:34,689 ♪ Let's hear it for New York... ♪ 779 00:43:40,040 --> 00:43:43,000 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 55840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.