Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,687 --> 00:00:58,006
Damn it!
2
00:01:02,988 --> 00:01:05,104
Son of a bitch.
3
00:01:05,384 --> 00:01:07,736
You look where you're going?
You almost killed me.
4
00:01:07,736 --> 00:01:08,807
I barely tapped you.
5
00:01:08,807 --> 00:01:09,851
You rammed my bumper, man.
6
00:01:09,851 --> 00:01:11,735
Let the insurance companies
take care of this.
7
00:01:11,735 --> 00:01:13,007
Just give me your information.
8
00:01:13,007 --> 00:01:15,313
Yeah, like hell.
You give me yours. / Fine.
9
00:01:15,313 --> 00:01:17,107
Here, idiot.
10
00:01:17,588 --> 00:01:18,587
Back off.
11
00:01:18,587 --> 00:01:20,292
Hand it over. / I said back off!
12
00:01:20,611 --> 00:01:23,029
Back off! / Get your hands off me.
13
00:02:07,470 --> 00:02:08,600
Excuse me.
14
00:02:09,636 --> 00:02:10,873
Excuse me.
15
00:02:13,110 --> 00:02:14,826
Would you mind I asked
you a few questions?
16
00:02:14,826 --> 00:02:16,915
Everybody's been asking
me questions today.
17
00:02:16,915 --> 00:02:20,846
Because it helps our witnesses
have fresh memories.
18
00:02:21,119 --> 00:02:23,749
I memorized the alphabet.
19
00:02:28,295 --> 00:02:31,249
You did? That's good.
That's not easy, is it?
20
00:02:31,249 --> 00:02:32,763
No. / No.
21
00:02:33,159 --> 00:02:36,515
no. My name is Horatio.
22
00:02:36,515 --> 00:02:38,685
- What's yours, buddy?
- It's not buddy.
23
00:02:38,685 --> 00:02:41,835
It's Eugene thomas walters.
24
00:02:41,835 --> 00:02:43,348
Eugene.
25
00:02:43,645 --> 00:02:45,444
I saw everything.
26
00:02:46,175 --> 00:02:48,275
What can you tell me about the
man who held the gun,
27
00:02:48,275 --> 00:02:50,240
who did the shooting?
Did you see his face?
28
00:02:50,240 --> 00:02:51,879
Colton.
29
00:02:51,879 --> 00:02:54,096
Colton. So, you know his name.
30
00:02:54,096 --> 00:02:55,614
Do you know him?
31
00:02:56,140 --> 00:02:59,164
No. I saw everything.
32
00:02:59,164 --> 00:03:01,368
He had clean windows.
33
00:03:01,368 --> 00:03:03,078
His windows were clean.
34
00:03:03,078 --> 00:03:04,414
Yes...
35
00:03:04,414 --> 00:03:07,244
Eugene, will you do me a favor?
36
00:03:07,244 --> 00:03:08,415
Would you wait right here?
37
00:03:08,415 --> 00:03:10,112
Yes. / Okay.
38
00:03:15,180 --> 00:03:17,344
Is Eugene our only witness?
39
00:03:17,344 --> 00:03:18,683
Yes, he is.
40
00:03:18,683 --> 00:03:21,326
I'm guessing he's mental age is about...
41
00:03:21,326 --> 00:03:22,602
seven or eight. / Mm-hmm.
42
00:03:22,602 --> 00:03:23,860
It's called pre-logic.
43
00:03:23,860 --> 00:03:29,507
He has a difficulty distinguishing
between fantasy and reality.
44
00:03:29,507 --> 00:03:31,028
But he says he saw everything.
45
00:03:31,028 --> 00:03:34,293
Yeah. That's what he says...
46
00:03:34,685 --> 00:03:36,554
and that...
47
00:03:36,837 --> 00:03:38,768
is going to be the challenge.
48
00:04:14,237 --> 00:04:17,474
MIAMI
2x12 Witness To Murder
49
00:04:28,454 --> 00:04:31,447
Okay. Our victim's name
is Richard beckham.
50
00:04:31,447 --> 00:04:33,877
Let's find out everything
we can about him, all right?
51
00:04:33,877 --> 00:04:36,816
If he works in the building
or was just visiting.
52
00:04:36,816 --> 00:04:38,002
What about our witness?
53
00:04:38,002 --> 00:04:40,597
He does have information
on our suspect, Colton.
54
00:04:40,597 --> 00:04:42,888
No jury would find Eugine competent,
55
00:04:42,888 --> 00:04:44,699
and I don't want to put
him through that, all right?
56
00:04:44,699 --> 00:04:46,292
A witness is a witness. / Right.
57
00:04:46,292 --> 00:04:48,284
Let's stay with the evidence.
58
00:04:48,284 --> 00:04:49,783
You got it. / All right.
59
00:04:52,715 --> 00:04:57,119
People might play nicer with a fender bender
if they realized that three out of ten people
60
00:04:57,119 --> 00:04:58,899
stash a gun in their car.
61
00:04:59,534 --> 00:05:01,337
That true? / Yup.
62
00:05:02,016 --> 00:05:05,203
Then I'll think a little harder
next time I flip someone the bird.
63
00:05:07,239 --> 00:05:09,365
That glass belong to the bad guy's car?
64
00:05:09,365 --> 00:05:13,643
There's no broken lights
on the victim's car, so... / Whoa...
65
00:05:13,643 --> 00:05:16,613
found something else that
might belong to the bad guy.
66
00:05:21,985 --> 00:05:23,773
380 beretta tomcat.
67
00:05:24,573 --> 00:05:26,891
That's what I like about criminals.
68
00:05:26,891 --> 00:05:28,096
Not the brightest.
69
00:05:28,096 --> 00:05:30,721
Leaving a murder weapon at the scene.
That's good.
70
00:05:30,721 --> 00:05:32,751
Unless it's not the murder weapon.
71
00:05:33,292 --> 00:05:36,285
Why is that? / It's fully loaded.
72
00:05:36,285 --> 00:05:38,594
Maybe there was one in the chamber.
73
00:05:41,265 --> 00:05:44,770
Well, the only way to tell for sure
if this is the actual murder weapon
74
00:05:44,770 --> 00:05:46,766
is to find the bullet and the casing.
75
00:05:47,644 --> 00:05:49,426
Then start looking...
76
00:05:50,513 --> 00:05:52,306
Because we got a through-and-through.
77
00:05:54,734 --> 00:05:56,813
Got another D.B. Gentlemen?
78
00:05:56,813 --> 00:05:57,921
Yes, ma'am.
79
00:05:58,543 --> 00:05:59,911
See you later, Calleigh.
80
00:06:05,331 --> 00:06:08,377
African american girl,
could be in her teens.
81
00:06:08,888 --> 00:06:10,182
Who called it in?
82
00:06:10,182 --> 00:06:12,521
Couple of snowbirds from Ottawa
83
00:06:12,521 --> 00:06:14,407
on their way to lauderdale for the winter.
84
00:06:14,407 --> 00:06:17,249
Stopped to stretch their legs,
and they found her instead.
85
00:06:17,249 --> 00:06:19,584
Why isn't Broward county handling this?
86
00:06:19,584 --> 00:06:22,581
'Cause county line is 500 yards that way.
87
00:06:24,423 --> 00:06:27,914
- Welcome to the boonies.
- Oh, sweetheart,
88
00:06:27,914 --> 00:06:32,498
you should be out chasing
boys and learning cheers...
89
00:06:34,118 --> 00:06:35,776
not here with me.
90
00:06:40,656 --> 00:06:43,689
Jenny kincaid. 16.
91
00:06:44,108 --> 00:06:46,660
Money's gone... they left the wallet.
92
00:06:46,660 --> 00:06:48,656
Robbery gone bad?
93
00:06:48,656 --> 00:06:52,551
I don't even think the murder
was committed here. Look.
94
00:06:54,290 --> 00:06:56,219
Double lividity.
95
00:06:57,324 --> 00:07:00,013
Yeah, they probably brought
her here lying on one side,
96
00:07:00,013 --> 00:07:01,393
dumped her lying on the other.
97
00:07:01,393 --> 00:07:03,156
Blood settled twice.
98
00:07:03,156 --> 00:07:05,127
Her neck looks like it's been broken.
99
00:07:05,890 --> 00:07:07,688
Trauma or a fall?
100
00:07:07,688 --> 00:07:10,246
I'll know better when we get
her back for the post.
101
00:07:15,199 --> 00:07:17,520
That weather's coming in pretty fast.
102
00:07:19,476 --> 00:07:21,759
You willing to hold off on trace?
103
00:07:21,759 --> 00:07:25,669
- I am if you are.
- I'll do the rest at post.
104
00:08:28,402 --> 00:08:29,883
I knew you'd be waiting.
105
00:08:29,883 --> 00:08:31,124
Probative?
106
00:08:31,506 --> 00:08:33,619
There was no bullet in the parking structure,
107
00:08:33,619 --> 00:08:35,680
so I'm going to go to the lab and
check for prints on the gun.
108
00:08:35,680 --> 00:08:37,055
I'll let you know if I find anything.
109
00:08:37,055 --> 00:08:38,596
Okay, do that. / Okay.
110
00:08:39,867 --> 00:08:41,034
Eugene.
111
00:08:41,034 --> 00:08:42,368
Hi.
112
00:08:45,074 --> 00:08:46,356
Eugene, what are you doing here?
113
00:08:46,356 --> 00:08:48,852
A policeman drove me here.
114
00:08:48,852 --> 00:08:50,361
You, you left me.
115
00:08:50,361 --> 00:08:53,107
I, I'm continuing with the investigation.
116
00:08:53,107 --> 00:08:55,084
Well, I saw everything.
117
00:08:55,084 --> 00:08:56,492
Don't you want my help?
118
00:08:56,492 --> 00:08:58,547
I do want your help. Um...
119
00:08:59,385 --> 00:09:01,738
I'm smarter than people think I am.
120
00:09:01,738 --> 00:09:03,712
All right, have you...
121
00:09:04,475 --> 00:09:07,353
have you ever looked at mug shots? / Yeah.
122
00:09:08,209 --> 00:09:09,701
What are mug shots?
123
00:09:09,701 --> 00:09:11,324
You know what? Let's go find out.
124
00:09:11,324 --> 00:09:14,393
Let's look at some, all right?
Come on.
125
00:09:19,039 --> 00:09:20,586
Colton's not in here.
126
00:09:20,586 --> 00:09:22,790
All right, you konw, sometimes...
127
00:09:22,790 --> 00:09:25,555
sometimes people look different in pictures.
128
00:09:25,555 --> 00:09:27,598
Then how do you know it's them?
129
00:09:30,246 --> 00:09:34,084
That... that is an excellent point.
130
00:09:37,040 --> 00:09:40,115
I think I'm too confused.
131
00:09:40,603 --> 00:09:43,663
Okay. / It's 'cause I...
132
00:09:44,016 --> 00:09:46,426
was sick when I was little.
133
00:09:46,426 --> 00:09:47,652
I got a fever.
134
00:09:47,652 --> 00:09:49,705
Eugene, you did fine.
135
00:09:49,705 --> 00:09:51,560
You did great.
136
00:09:51,560 --> 00:09:55,959
I want to be able to do a real job, like you.
137
00:09:59,611 --> 00:10:01,150
Eugene...
138
00:10:02,081 --> 00:10:04,506
Eugene, what do you remember...
139
00:10:04,506 --> 00:10:07,298
what do you remember
about the car that got hit?
140
00:10:07,298 --> 00:10:08,606
It was silver.
141
00:10:08,606 --> 00:10:13,550
A silver car with heavy
weights and towels and...
142
00:10:14,085 --> 00:10:17,831
a jump rope, and... lots of bottles...
143
00:10:17,831 --> 00:10:24,437
Oh, oh, one of those big gigantic rubber
bands and lots of bottles of water.
144
00:10:24,437 --> 00:10:26,516
And these things were inside the car..
145
00:10:26,516 --> 00:10:28,464
Yeah, inside the car.
146
00:10:28,464 --> 00:10:33,558
And you know this because you washed
the silver car's windows, didn't you?
147
00:10:34,364 --> 00:10:36,775
I wash people's windows all the time.
148
00:10:36,775 --> 00:10:38,343
Some people yell at me.
149
00:10:38,343 --> 00:10:39,846
Some people give me quarters.
150
00:10:39,846 --> 00:10:42,481
- Hang on, buddy.
- I got a vermont quarter.
151
00:10:42,481 --> 00:10:44,518
I,I keep wanting a florida quarter,
152
00:10:44,518 --> 00:10:46,570
- Okay, hang on, buddy.
- But they're really hard to find.
153
00:10:46,570 --> 00:10:49,196
- I got it. Hang on.
- Florida quarters are hard.
154
00:10:49,196 --> 00:10:50,475
Yeah, Yelina, listen,
155
00:10:50,475 --> 00:10:54,002
I think our shooter may be a fitness trainer.
156
00:10:54,002 --> 00:10:56,288
Well, there's no gym in the building.
157
00:10:56,288 --> 00:10:59,390
I'll canvass and see if anyone
had an appointment with a trainer.
158
00:10:59,390 --> 00:11:01,291
Okay, what about our victim's office?
159
00:11:01,291 --> 00:11:03,065
Manager let me in.
160
00:11:03,065 --> 00:11:07,940
You'll be interested to know that
our victim was a diamond broker.
161
00:11:07,940 --> 00:11:09,056
Okay, here's what you do.
162
00:11:09,056 --> 00:11:12,704
Get a client list and find out
if he had a delivery today, all right?
163
00:11:12,704 --> 00:11:13,991
You got it.
164
00:11:16,339 --> 00:11:18,354
Nice going, Eugene.
165
00:11:23,488 --> 00:11:26,198
Alexx, what's up?
You forget about your boys, or what?
166
00:11:26,198 --> 00:11:27,862
No way, baby. Never.
167
00:11:27,862 --> 00:11:30,281
All right, so where's that
trace you promised us?
168
00:11:30,281 --> 00:11:31,800
The rest stop girl.
169
00:11:31,800 --> 00:11:34,600
Just finished post on
Horatio's garage shooting.
170
00:11:35,756 --> 00:11:37,836
She hasn't shown up yet.
171
00:11:37,836 --> 00:11:40,260
Alexx, that was four hours ago.
172
00:11:52,222 --> 00:11:54,972
Okay, first call came in at 9:15.
173
00:11:54,972 --> 00:11:57,974
Opa-locka body haulers dispatched at 9:45.
174
00:11:57,974 --> 00:11:59,656
There's no record of them dropping it off?
175
00:11:59,656 --> 00:12:01,248
Rest stop's 20 miles from here.
176
00:12:01,248 --> 00:12:02,852
Should take an hour, tops.
177
00:12:02,852 --> 00:12:05,531
I never saw that transport guy before.
Does he work for us?
178
00:12:05,531 --> 00:12:07,915
Crime scenes in the sticks
aren't handled by our guys.
179
00:12:07,915 --> 00:12:11,107
County hires outside haulers, more efficient.
180
00:12:11,728 --> 00:12:12,541
Neck fracture.
181
00:12:12,541 --> 00:12:14,839
Haven't collected trace, so take it easy, okay?
182
00:12:14,839 --> 00:12:16,788
Yes, ma'am. Good luck, boys.
183
00:12:16,788 --> 00:12:18,943
Okay, well, anybody get his name 'cause I didn't.
184
00:12:18,943 --> 00:12:20,904
When's the last time you
asked for a hauler's name?
185
00:12:20,904 --> 00:12:25,504
Oh, lord, please don't tell me we sent
a body away with a complete stranger.
186
00:12:25,504 --> 00:12:29,808
- Alexx, we sent a body away...
- Timmy... I know.
187
00:13:17,893 --> 00:13:19,269
Hey...
188
00:13:19,269 --> 00:13:20,757
Looked for you in firearms.
189
00:13:20,757 --> 00:13:24,250
Yeah, I hit a dead end with the gun.
It was registered to our victim.
190
00:13:24,250 --> 00:13:27,196
Let's say the victim pulled out his
own weapon for self-defense purposes,
191
00:13:27,196 --> 00:13:29,743
and the bad guy took it and shot him with it.
192
00:13:29,743 --> 00:13:32,449
Unfortunately, there's just no way to prove it.
193
00:13:32,449 --> 00:13:35,103
Because we have no prints on the gun, right?
194
00:13:35,103 --> 00:13:36,030
Mm-hmm.
195
00:13:36,030 --> 00:13:38,597
I'm looking at these pictures
because I couldn't get a stock number,
196
00:13:38,597 --> 00:13:41,528
so I had to do a practical.
197
00:13:44,667 --> 00:13:47,632
and where one door closes...
198
00:13:48,218 --> 00:13:50,262
killer drives a Chrysler concorde.
199
00:13:50,262 --> 00:13:52,597
I'll get ahold of DMV. / Nice.
200
00:13:55,743 --> 00:13:58,810
Doug, did you shoot Richard beckham?
201
00:13:59,815 --> 00:14:00,637
Who is that?
202
00:14:00,637 --> 00:14:04,551
A broken tail light from your car
places you at the scene.
203
00:14:04,551 --> 00:14:06,584
Look, whoever the guy was,
204
00:14:07,445 --> 00:14:09,305
he rams my bumper,
205
00:14:09,305 --> 00:14:10,604
next thing I know, he pulls out a gun.
206
00:14:10,604 --> 00:14:12,817
Right, and you shot him with that gun, right?
207
00:14:12,817 --> 00:14:14,372
No. no. No way.
208
00:14:14,372 --> 00:14:16,259
He scared the hell out
of me, waving that thing around.
209
00:14:16,259 --> 00:14:19,198
I got back in my car, and I took off.
210
00:14:19,658 --> 00:14:21,326
- My bumper, man.
- Don't even think about it.
211
00:14:21,326 --> 00:14:23,083
Get back in the car. / Whoa, whoa.
212
00:14:23,083 --> 00:14:24,808
Get back in the car!
213
00:14:27,059 --> 00:14:29,839
He was alive when I drove away.
214
00:14:30,880 --> 00:14:34,005
What do we have here?
215
00:14:34,005 --> 00:14:38,703
Doug, did you know that Richard
beckham was a diamond dealer?
216
00:14:39,374 --> 00:14:41,687
No. / Did you know he was delivering two million
217
00:14:41,687 --> 00:14:44,667
in cut diamonds to Brianna corsini this morning?
218
00:14:45,599 --> 00:14:49,237
No. / But you were with her
earlier this morning, right?
219
00:14:49,237 --> 00:14:51,219
You are her trainer, right?
220
00:14:52,240 --> 00:14:54,066
Yeah. / We got a yes.
221
00:14:54,066 --> 00:14:56,401
Did you ever go by the name of Colton?
222
00:14:56,401 --> 00:14:58,724
No. / So we're back to no.
223
00:14:59,103 --> 00:15:01,683
Look, if, if you don't believe me,
224
00:15:01,683 --> 00:15:03,418
please, ask around.
225
00:15:04,457 --> 00:15:06,464
I think I might just do that.
226
00:15:14,252 --> 00:15:15,664
Okay, Eugene.
227
00:15:15,664 --> 00:15:17,148
This is your chance.
228
00:15:17,583 --> 00:15:19,339
Now take your time.
229
00:15:25,597 --> 00:15:28,323
- They don't look like Colton.
- You're sure?
230
00:15:28,323 --> 00:15:32,696
Unless Colton changed his face,
Colton was...
231
00:15:33,221 --> 00:15:35,818
Okay. Colton's very angry.
232
00:15:35,818 --> 00:15:37,666
Yeah. / Right.
233
00:15:39,321 --> 00:15:41,994
- You're disappointed in me.
- No, this is hard stuff.
234
00:15:41,994 --> 00:15:43,228
Yeah.
235
00:15:43,692 --> 00:15:48,191
Yeah, my dad used to look disappointed.
236
00:15:50,315 --> 00:15:53,445
I'm not stupid. / No. Eugene,
237
00:15:53,445 --> 00:15:56,254
I know that. I know that.
238
00:15:56,941 --> 00:15:58,745
All right?
239
00:15:58,745 --> 00:16:00,575
We're going to get you a ride home.
240
00:16:00,575 --> 00:16:02,843
It's a halfway house, it's not a home.
241
00:16:02,843 --> 00:16:04,953
Okay. It's not a problem.
242
00:16:04,953 --> 00:16:07,110
You ready? / Uh-oh.
243
00:16:07,110 --> 00:16:10,728
- What's the matter?
- My tie, it's messed up.
244
00:16:10,728 --> 00:16:11,968
May I? / I need my mirror.
245
00:16:11,968 --> 00:16:13,103
Eugene.. / My mirror.
246
00:16:13,103 --> 00:16:14,605
It's okay. Come here.
247
00:16:14,605 --> 00:16:16,381
Let me do it. / Yeah.
248
00:16:16,818 --> 00:16:18,516
There you go.
249
00:16:18,516 --> 00:16:20,026
There.
250
00:16:20,026 --> 00:16:21,889
It's good now. / Yeah.
251
00:16:22,662 --> 00:16:24,749
Thank you, H.
252
00:16:26,372 --> 00:16:28,884
You're welcome, Eugene.
Come on.
253
00:17:29,773 --> 00:17:31,697
Hey. / It's good timing.
254
00:17:32,081 --> 00:17:33,397
Talk to me.
255
00:17:33,760 --> 00:17:36,356
Well, I examined the filament of Doug's car
256
00:17:36,356 --> 00:17:38,377
against a normal concorde bulb,
257
00:17:38,377 --> 00:17:39,899
and they were different colors.
258
00:17:39,899 --> 00:17:41,895
So I tried something else.
259
00:17:41,895 --> 00:17:44,543
I heated the filament first
before I broke the bulb,
260
00:17:44,543 --> 00:17:45,915
and when the air rushed in,
261
00:17:45,915 --> 00:17:48,832
the oxidation caused the
filament to change color.
262
00:17:54,503 --> 00:17:57,379
which means the bulb was hot
when it was broken, right?
263
00:17:57,379 --> 00:17:59,899
Which is how Doug
conveniently had the accident.
264
00:17:59,899 --> 00:18:02,210
He backed into Richard's car.
265
00:18:05,881 --> 00:18:07,531
We're talking about a bump-and-run team.
266
00:18:07,531 --> 00:18:09,528
So there's another party involved here.
267
00:18:09,528 --> 00:18:12,422
Okay, we need to take another
look at the crime scene.
268
00:18:12,422 --> 00:18:13,406
Okay.
269
00:18:22,975 --> 00:18:25,024
Yelina just booked Doug.
270
00:18:25,446 --> 00:18:26,878
Okay.
271
00:18:27,291 --> 00:18:29,690
All right, here's the problem
with Doug. He's a sidekick.
272
00:18:29,690 --> 00:18:30,889
We are looking for the shooter.
273
00:18:30,889 --> 00:18:32,913
Eugene has been right all along.
274
00:18:32,913 --> 00:18:34,761
It, it's just that Colton.
275
00:18:34,761 --> 00:18:36,061
isn't a lot to go on.
276
00:18:36,061 --> 00:18:37,821
And that's why we have
to recover that bullet.
277
00:18:37,821 --> 00:18:40,303
I don't know what to do.
I have been through the garage,
278
00:18:40,303 --> 00:18:43,675
top to bottom, twice,
back with a metal detector,
279
00:18:43,675 --> 00:18:46,063
- and I haven't found the bullet.
- Hold on a second.
280
00:18:47,131 --> 00:18:48,348
Huh.
281
00:18:48,348 --> 00:18:50,614
Take a look at this parking space.
282
00:18:51,116 --> 00:18:54,186
- It's empty.
- Empty at the time of the photograph, right?
283
00:18:54,186 --> 00:18:56,282
So it wasn't necessarily empty
284
00:18:56,282 --> 00:18:57,404
when our victim was shot.
285
00:18:57,404 --> 00:18:59,500
These parking spaces are assigned, right?
286
00:18:59,500 --> 00:19:01,460
So if we find the car, we might find the bullet.
287
00:19:01,460 --> 00:19:05,103
We find the bullet, we find the shooter.
288
00:19:06,185 --> 00:19:07,311
This is the spot.
289
00:19:07,311 --> 00:19:09,730
Homicide is talking to the owner of the car,
290
00:19:09,730 --> 00:19:12,942
and he says he was at the
dentist on crime day.
291
00:19:12,942 --> 00:19:15,484
And he didn't notice the guy
bleeding on the concrete?
292
00:19:15,484 --> 00:19:17,543
He said he was very busy.
293
00:19:19,555 --> 00:19:21,584
Does he usually park here?
294
00:19:21,584 --> 00:19:23,035
Well, here's what he said
295
00:19:23,035 --> 00:19:26,506
A reserved space and he always...
296
00:19:26,922 --> 00:19:28,336
parks head out.
297
00:19:28,336 --> 00:19:30,416
So, if the bullet's here, it'll be in the front.
298
00:19:37,801 --> 00:19:38,900
There it is.
299
00:19:49,228 --> 00:19:50,770
Looks like a.45.
300
00:19:50,770 --> 00:19:52,158
Not the victim's gun.
301
00:19:52,439 --> 00:19:53,816
Still has blood on it.
302
00:19:53,816 --> 00:19:56,034
Five lands and grooves
with a right hand twist.
303
00:19:56,034 --> 00:19:58,594
There's only one weapon
I know with generals like that.
304
00:19:58,594 --> 00:19:59,863
Smith & wesson revolver.
305
00:19:59,863 --> 00:20:03,824
So this is our trajectory right here.
306
00:20:06,479 --> 00:20:08,088
Which means...
307
00:20:08,540 --> 00:20:12,273
Richard beckham was killed
somewhere in this area, right?
308
00:20:12,322 --> 00:20:13,727
You rammed my bumper, man.
309
00:20:13,727 --> 00:20:15,559
- Just give me your information.
- Like hell. You give me yours.
310
00:20:15,559 --> 00:20:17,681
Fine. Here.
311
00:20:19,826 --> 00:20:21,634
And the shooter...
312
00:20:21,634 --> 00:20:23,577
worked along this line.
313
00:20:23,577 --> 00:20:25,073
Hey, back off!
314
00:20:26,150 --> 00:20:28,321
And the victim never saw what hit him
315
00:20:28,625 --> 00:20:31,326
because that's the way these teams work.
316
00:20:37,646 --> 00:20:40,593
I'll run the bullet through IBIS. / Okay.
317
00:20:41,578 --> 00:20:42,809
Let's do that.
318
00:20:46,889 --> 00:20:48,966
Timmy said you found the body hauler.
319
00:20:49,299 --> 00:20:52,410
Yeah. Genius was trying to leave
town in the company van.
320
00:20:52,410 --> 00:20:53,708
Did he still have the body?
321
00:20:53,708 --> 00:20:55,209
No, but he had this.
322
00:20:55,209 --> 00:20:58,645
He said that some guy flagged him
down right after he left the rest stop
323
00:20:58,645 --> 00:21:00,479
and said he would pay for the body.
324
00:21:00,479 --> 00:21:02,646
Hauler sold that girl's body?
325
00:21:03,166 --> 00:21:06,710
Well, Eric, if the body's out there,
326
00:21:06,710 --> 00:21:08,248
why are we in here?
327
00:21:08,248 --> 00:21:11,349
Well, my guy at the Fed told me that with new bills
328
00:21:11,349 --> 00:21:15,678
it's very probable that only six sets
of hands have touched them.
329
00:21:15,678 --> 00:21:18,362
So, ninhydrin will find them.
330
00:21:23,791 --> 00:21:26,884
Bureau of engraving is entirely mechanized.
331
00:21:35,523 --> 00:21:39,227
So, that leaves...
332
00:21:39,227 --> 00:21:40,457
the Fed...
333
00:21:41,659 --> 00:21:43,382
the bank teller...
334
00:21:43,382 --> 00:21:45,802
and the little creep who sold the body.
335
00:21:45,802 --> 00:21:48,095
And the bigger creep who paid for it.
336
00:21:49,063 --> 00:21:52,147
Oh, yeah. Run that sucker.
337
00:22:04,062 --> 00:22:05,380
Got one.
338
00:22:07,893 --> 00:22:09,918
All right, looks like our mystery man
339
00:22:09,918 --> 00:22:12,687
had a DUl back in '87.
340
00:22:13,159 --> 00:22:16,069
Thomas kincaid. Age 47.
341
00:22:17,376 --> 00:22:19,060
Look at the address.
342
00:22:19,587 --> 00:22:21,886
That's the same as Jenny's driver's license.
343
00:22:22,479 --> 00:22:24,024
The victim's father.
344
00:22:26,633 --> 00:22:28,863
That's your print on the stack of hundreds.
345
00:22:28,863 --> 00:22:31,160
And we know that you paid off the body hauler,
346
00:22:31,160 --> 00:22:32,782
and you dumped your daughter's corpse.
347
00:22:32,782 --> 00:22:34,094
Jenny...
348
00:22:34,094 --> 00:22:35,821
Jenny, Jenny went to the mall.
349
00:22:35,821 --> 00:22:37,727
We have no idea where she is.
350
00:22:37,727 --> 00:22:40,165
My wife's out looking
for our daughter right now.
351
00:22:40,165 --> 00:22:42,088
Her and her sister.
352
00:22:42,088 --> 00:22:45,031
Mr. Kincaid, you know where Jenny is.
353
00:22:45,031 --> 00:22:46,959
Why don't you just tell us?
354
00:22:47,996 --> 00:22:51,472
All right, well, uh, mind if we look in your car?
355
00:22:51,472 --> 00:22:53,349
Trunk maybe? / I do.
356
00:22:53,349 --> 00:22:54,692
No problem. Your wife's going to get back,
357
00:22:54,692 --> 00:22:56,671
we'll just ask her.
358
00:22:56,671 --> 00:22:58,182
Okay, well, I'll have her call you.
359
00:22:58,182 --> 00:23:01,561
Oh, no, don't bother.
We've already got a warrant and a backhoe.
360
00:23:01,561 --> 00:23:03,879
Uh, what do you think we should
start digging up first?
361
00:23:03,879 --> 00:23:05,103
The pool? / Sure.
362
00:23:05,103 --> 00:23:07,120
Maybe the gardens?
363
00:23:07,120 --> 00:23:11,303
I, uh, I'll take you to her.
To my daughter.
364
00:23:11,303 --> 00:23:14,477
- She's on the property?
- Hmm, Yeah.
365
00:23:53,374 --> 00:23:54,774
Yeah, we found her.
366
00:23:54,774 --> 00:23:56,090
Don't you let her out of your sight.
367
00:23:56,090 --> 00:23:57,899
I'll come get her myself.
368
00:24:02,261 --> 00:24:04,341
I want to know why.
369
00:24:04,341 --> 00:24:06,743
We were talking at the top of the stairs,
370
00:24:06,743 --> 00:24:09,263
and... she fell.
371
00:24:09,263 --> 00:24:10,660
She fell?
372
00:24:11,464 --> 00:24:12,984
What were you talking about?
373
00:24:12,984 --> 00:24:14,837
Uh, it was nothing special.
374
00:24:16,338 --> 00:24:18,162
It, it was an accident.
375
00:24:18,162 --> 00:24:22,321
Most people, when they
have accidents, they call 911.
376
00:24:22,321 --> 00:24:24,354
They don't cover them up.
377
00:24:26,310 --> 00:24:28,190
Get him out of here.
378
00:24:32,562 --> 00:24:33,836
Officer, what's going on here?
379
00:24:33,836 --> 00:24:35,430
Don't worry. Everything's going
to be okay. Come on.
380
00:24:35,430 --> 00:24:36,854
- Thomas?
- Officer, what's the meaning of this?
381
00:24:36,854 --> 00:24:38,326
Why are the police here?
382
00:24:39,512 --> 00:24:40,495
Are you handcuffed?
383
00:24:40,495 --> 00:24:42,369
- It's a misunderstanding, honey.
- Is Jenny okay?
384
00:24:42,369 --> 00:24:44,781
Go with your sister.
Go on. I, I'll be back.
385
00:24:59,102 --> 00:25:00,706
So, what happened to our girl?
386
00:25:00,706 --> 00:25:02,774
Broken neck that we knew about.
387
00:25:02,774 --> 00:25:05,251
But a subdural hematoma that we didn't.
388
00:25:05,487 --> 00:25:08,221
Impact ricocheted the brain
to the front of the skull.
389
00:25:08,221 --> 00:25:10,066
Contra-coup contusion.
390
00:25:11,515 --> 00:25:13,621
Typical in falls.
391
00:25:15,743 --> 00:25:18,313
Hey, Alexx, are you sure
nobody snapped her neck?
392
00:25:18,313 --> 00:25:23,209
Well, if someone had, there'd be
bruising on this part of her throat.
393
00:25:23,209 --> 00:25:25,111
None. See?
394
00:25:25,535 --> 00:25:27,741
Her old man was telling the truth.
395
00:25:27,741 --> 00:25:28,993
Why did he try to hide the body?
396
00:25:28,993 --> 00:25:30,690
I don't know, Timmy.
397
00:25:31,026 --> 00:25:33,020
Why don't you go ask daddy,
398
00:25:33,020 --> 00:25:35,767
while I check for sub-cue bruising?
399
00:25:36,259 --> 00:25:37,552
What's that thing for?
400
00:25:37,552 --> 00:25:39,697
To see what you and I can't.
401
00:25:42,922 --> 00:25:45,026
Jenny found out that...
402
00:25:45,350 --> 00:25:47,597
that I was having an affair.
403
00:25:47,983 --> 00:25:50,285
She was going to tell my wife.
404
00:25:50,658 --> 00:25:52,269
So, that's what you were arguing about.
405
00:25:52,269 --> 00:25:53,996
Jenny got mad.
406
00:25:54,857 --> 00:25:56,105
I couldn't blame her.
407
00:25:56,105 --> 00:25:57,482
How could you do this to mom?
408
00:25:57,482 --> 00:26:01,207
- It's complicated.
- No, it's disgusting.
409
00:26:01,207 --> 00:26:03,810
I grabbed her arm to calm her down.
410
00:26:03,810 --> 00:26:05,561
She said to let go.
411
00:26:05,561 --> 00:26:07,566
- She'd tell her mom.
- She broke free from you?
412
00:26:07,566 --> 00:26:10,357
Yeah. And I tried to grab her again.
413
00:26:10,784 --> 00:26:15,014
And I, I must've been yelling at her.
414
00:26:15,014 --> 00:26:16,642
Must have scared her.
415
00:26:19,008 --> 00:26:21,068
'Cause that's when she fell.
416
00:26:21,472 --> 00:26:22,369
It's disgusting.
417
00:26:22,369 --> 00:26:23,508
Jenny, calm down. / No.
418
00:26:23,508 --> 00:26:24,422
Jenny!
419
00:26:29,637 --> 00:26:32,024
I, I couldn't just let my wife...
420
00:26:32,024 --> 00:26:34,764
I couldn't let my wife know
I was having an affair.
421
00:26:35,298 --> 00:26:36,981
I, I just needed time.
422
00:26:36,981 --> 00:26:40,698
Wouldn't it have been easier to explain to
your wife than to hide your daughter's body?
423
00:26:40,698 --> 00:26:42,458
This wasn't just any affair.
424
00:26:44,018 --> 00:26:46,584
This was with my wife's sister.
425
00:26:46,584 --> 00:26:49,157
You mean the woman consoling your wife?
426
00:26:49,157 --> 00:26:52,198
Yeah. they're sisters.
427
00:27:03,702 --> 00:27:05,174
From Alexx.
428
00:27:14,824 --> 00:27:17,861
This is subcutaneous photos from the M.E.
429
00:27:17,861 --> 00:27:19,611
Bruising at right angle.
430
00:27:19,611 --> 00:27:21,786
Two points of contact.
431
00:27:22,084 --> 00:27:24,749
Jenny didn't fall. You pushed her.
432
00:27:25,406 --> 00:27:27,623
How could you do this? / Stop. Stop!
433
00:27:32,398 --> 00:27:34,117
No.
434
00:27:34,117 --> 00:27:37,427
- It did not happen that way.
- Take a look. The proof is right there.
435
00:27:37,427 --> 00:27:39,972
I think I'll need my lawyer now.
436
00:27:44,221 --> 00:27:46,813
Oh, come on, hit.
437
00:27:50,448 --> 00:27:51,709
Anything?
438
00:27:51,709 --> 00:27:54,136
I've been running this bullet
through IBIS for an hour,
439
00:27:54,136 --> 00:27:56,162
and I don't even have a likely suspect.
440
00:27:56,162 --> 00:27:58,655
So our guy is not a first-timer.
441
00:27:58,655 --> 00:27:59,626
But the gun is.
442
00:27:59,626 --> 00:28:04,012
So maybe he's the type of criminal
that uses a fresh gun for every crime.
443
00:28:04,012 --> 00:28:06,105
So he gets rid of his old ones.
444
00:28:06,823 --> 00:28:08,009
All right.
445
00:28:09,119 --> 00:28:11,570
Checking F.J.D.
446
00:28:11,570 --> 00:28:14,041
For a stolen Smith & wesson.
447
00:28:18,693 --> 00:28:20,622
Lucky for us. It's a pretty rare model.
448
00:28:20,622 --> 00:28:23,296
Let's pick up this Chris...
449
00:28:34,992 --> 00:28:37,399
Let's pick up this Chris hildago fast, okay?
450
00:28:37,399 --> 00:28:38,923
You got it.
451
00:28:43,197 --> 00:28:44,043
Doctor?
452
00:28:44,043 --> 00:28:45,722
- Lieutenant Caine?
- How's he doing?
453
00:28:45,722 --> 00:28:47,225
Well, he's in no shape for questions.
454
00:28:47,225 --> 00:28:49,027
- And what does that mean?
- It means that he's not good.
455
00:28:49,027 --> 00:28:50,601
He was beaten badly,
head traum broken pelvis.
456
00:28:50,601 --> 00:28:52,698
Okay, let me ask you another question.
Is he going to make it?
457
00:28:52,698 --> 00:28:55,264
Well, he's still bleeding because
there's an irreversible D.I.C.
458
00:28:55,264 --> 00:28:56,346
D.I.C... What is that?
459
00:28:56,346 --> 00:29:00,391
Disseminated intravascular coagulation.
That means his blood won't clot.
460
00:29:00,391 --> 00:29:01,676
Look at this, we're not going to win this one.
461
00:29:01,676 --> 00:29:04,384
What are we talking about in
terms of time frame, how long?
462
00:29:04,384 --> 00:29:06,502
It could be minutes, hours.
463
00:29:07,677 --> 00:29:11,020
Okay. Okay.
464
00:29:30,635 --> 00:29:34,974
Hey. / H.
465
00:29:35,344 --> 00:29:36,722
Hey.
466
00:29:38,118 --> 00:29:41,787
Did... we get the bad guy?
467
00:29:41,787 --> 00:29:43,878
No, not yet.
468
00:29:43,878 --> 00:29:45,679
But, Eugene, we will.
469
00:29:45,679 --> 00:29:47,366
We're going to get him.
470
00:29:48,250 --> 00:29:50,913
I want to go with you.
471
00:29:50,913 --> 00:29:52,469
Okay, I understand that.
472
00:29:52,926 --> 00:29:56,349
I need you to rest, okay?
473
00:29:56,349 --> 00:29:59,212
We're partners, right?
474
00:30:00,198 --> 00:30:01,889
Yeah.
475
00:30:02,258 --> 00:30:05,470
Yes, we are partners.
476
00:30:05,470 --> 00:30:08,221
But listen to me.
You know Eugene, sometimes...
477
00:30:08,221 --> 00:30:13,368
sometimes, partners cover for each other.
478
00:30:14,286 --> 00:30:17,206
And I'm covering for you.
479
00:30:17,738 --> 00:30:21,407
Okay.. partner.
480
00:30:24,866 --> 00:30:26,503
Lieutenant Caine?
481
00:30:28,772 --> 00:30:32,205
Okay. Give me a minute.
Eugene, listen to me.
482
00:30:32,205 --> 00:30:33,612
They're going to pull me out of here, okay,
483
00:30:33,612 --> 00:30:35,829
but I'm going to be back in about an hour.
484
00:30:35,829 --> 00:30:39,684
But here's what I want you to do, Eugene.
485
00:30:39,939 --> 00:30:43,246
I want you to hang in there.
I want you to hang on, okay?
486
00:30:43,246 --> 00:30:45,291
O... kay.
487
00:30:45,291 --> 00:30:48,592
Okay... okay, partner.
488
00:30:52,027 --> 00:30:54,466
I'm sorry. / Yeah.
489
00:30:55,042 --> 00:30:56,157
I don't, uh...
490
00:30:56,157 --> 00:30:57,668
I don't think he has any family.
491
00:30:57,668 --> 00:30:58,905
He's indigent,
492
00:30:58,905 --> 00:31:00,749
so that means the county
will dispose of his body.
493
00:31:00,749 --> 00:31:03,521
Ma'am, the man is still alive, okay?
494
00:31:03,521 --> 00:31:05,260
So, thank you for your help
495
00:31:05,260 --> 00:31:07,302
and I'll check back with you in about an hour.
496
00:31:07,662 --> 00:31:09,795
Okay? Thank you.
497
00:31:19,334 --> 00:31:20,722
Hey, Dougie.
498
00:31:20,722 --> 00:31:23,486
So, decided to sic your
partner on Eugene, huh?
499
00:31:23,486 --> 00:31:24,527
- I told you I didn't have a partner.
- Where is your cell phone?
500
00:31:24,527 --> 00:31:26,782
Right here, huh?
501
00:31:28,312 --> 00:31:29,991
This is your cell phone? / Yes, it is.
502
00:31:29,991 --> 00:31:31,261
You decided to call your buddy.
503
00:31:31,261 --> 00:31:32,238
No, I didn't call anyone.
504
00:31:32,238 --> 00:31:34,065
No? Whose number is this?
Whose number is that?
505
00:31:34,065 --> 00:31:35,496
It's my bail bondsman.
Bail bond. No partner.
506
00:31:35,496 --> 00:31:39,288
Okay, let's try calls received.
You see, it occurred to me, Doug...
507
00:31:39,288 --> 00:31:41,577
it occurred to me that once your
partner finished off Eugene,
508
00:31:41,577 --> 00:31:43,866
he would call you. On this phone.
509
00:31:43,866 --> 00:31:47,348
Now, whose number is that?
Let's find out. What do you think?
510
00:31:49,508 --> 00:31:51,767
Hello. / Yeah, Colton.
511
00:31:51,767 --> 00:31:54,136
Hey, Colton, you just made
a big mistake, my friend.
512
00:31:54,136 --> 00:31:56,731
You should have never
laid a hand on Eugene.
513
00:31:56,731 --> 00:31:59,052
Who is this? / Who is this?
514
00:32:01,042 --> 00:32:03,668
You are about to find out.
515
00:32:13,011 --> 00:32:14,856
Hey, I got your page.
516
00:32:14,856 --> 00:32:17,293
You hear that our victim's
dad here dummied up?
517
00:32:17,293 --> 00:32:19,559
Yeah, and lawyered up.
518
00:32:19,559 --> 00:32:21,850
Got me thinking about the struggle.
519
00:32:22,279 --> 00:32:24,960
Thought about my own kids fighting. Whoo.
520
00:32:24,960 --> 00:32:30,017
They scratch, pull hair, kick and bite.
521
00:32:30,891 --> 00:32:32,984
Well, what have you got?
522
00:32:34,731 --> 00:32:36,517
Right now, just a hunch.
523
00:32:45,429 --> 00:32:47,422
Okay, what about now?
524
00:32:48,254 --> 00:32:49,682
Tissue.
525
00:32:49,682 --> 00:32:51,981
And the DNA of whoever she bit.
526
00:32:56,772 --> 00:32:58,055
Results from the tissue?
527
00:32:58,055 --> 00:32:59,262
Yeah.
528
00:33:00,519 --> 00:33:04,228
Alleles indicate a close family relative.
The father?
529
00:33:04,228 --> 00:33:07,698
No. I've got the dad's DNA profile right here.
Look a little closer.
530
00:33:10,086 --> 00:33:11,145
Female?
531
00:33:11,145 --> 00:33:13,929
Did the math, and it's not the mom.
532
00:33:14,322 --> 00:33:18,661
- The aunt?
- Or as dad likes to call her, the uh, mistress.
533
00:33:19,051 --> 00:33:20,171
Excuse me?
534
00:33:20,799 --> 00:33:22,702
Roll up your sleeves.
535
00:33:28,496 --> 00:33:30,062
The other one, too.
536
00:33:38,473 --> 00:33:40,351
- This is none of your concern.
- You're sleeping with my dad.
537
00:33:40,351 --> 00:33:41,863
Either you tell my mom, or I will.
538
00:33:41,863 --> 00:33:43,174
Just shut up!
539
00:33:58,014 --> 00:34:00,102
Thomas promised me he wouldn't tell.
540
00:34:00,102 --> 00:34:02,513
He didn't. DNA did.
541
00:34:03,235 --> 00:34:04,964
Was he even there?
542
00:34:05,309 --> 00:34:08,428
He was downstairs, reading a book.
543
00:34:20,304 --> 00:34:21,896
I lied.
544
00:34:24,497 --> 00:34:26,952
I told him she fell.
545
00:34:26,952 --> 00:34:29,081
That wasn't enough for you to
take away your sister's husband.
546
00:34:29,081 --> 00:34:32,460
You wanted to take away her daughter, too.
547
00:34:32,548 --> 00:34:35,009
She didn't deserve either.
548
00:35:06,776 --> 00:35:11,222
The man's going to spend years behind bars
when all he had to do was tell the truth.
549
00:35:21,183 --> 00:35:23,835
Cover-up gets them every time.
550
00:35:36,590 --> 00:35:39,062
Can we get you a ride home?
551
00:35:39,647 --> 00:35:41,704
I don't have a home.
552
00:35:43,548 --> 00:35:45,627
I'm sorry.
553
00:35:46,963 --> 00:35:48,937
I knew something was wrong.
554
00:35:48,937 --> 00:35:51,737
I just couldn't put my finger on it.
555
00:35:52,920 --> 00:35:55,865
My daughter figured it out.
556
00:35:56,654 --> 00:35:59,374
She was always so smart.
557
00:36:15,045 --> 00:36:17,383
So, you're Chris hildago.
558
00:36:17,383 --> 00:36:20,240
I know, not what you expected.
I get that a lot.
559
00:36:20,240 --> 00:36:23,228
I understand that you
reported a gun missing.
560
00:36:23,228 --> 00:36:25,806
Yeah, it disappeared from work two days ago.
561
00:36:25,806 --> 00:36:28,802
.45 is a rather big gun for a woman.
562
00:36:28,802 --> 00:36:31,963
Yeah, well, not too many women work where I do.
563
00:36:31,963 --> 00:36:33,136
And where do you work?
564
00:36:33,136 --> 00:36:36,525
A pharmaceutical company
in the bad part of liberty city.
565
00:36:36,525 --> 00:36:39,222
It's the cleaning crew
that makes me nervous.
566
00:36:39,222 --> 00:36:41,830
Owner hires work release.
Cheap labor.
567
00:36:41,830 --> 00:36:43,290
Who do you think took your gun?
568
00:36:43,290 --> 00:36:44,689
This one guy.
569
00:36:44,689 --> 00:36:46,802
He's always macking me.
570
00:36:46,802 --> 00:36:48,710
I shine him on.
571
00:36:49,426 --> 00:36:52,891
Wayne... something.
572
00:36:52,891 --> 00:36:55,232
Okay. does Wayne still work there?
573
00:36:55,232 --> 00:36:59,380
Probably look too obvious if he quit
the day after he stole my gun.
574
00:37:05,772 --> 00:37:07,136
Wayne delroy? / Yeah.
575
00:37:07,776 --> 00:37:08,724
Can I help you?
576
00:37:08,724 --> 00:37:12,083
Chris hildago tells me that you
asked her out three times,
577
00:37:12,083 --> 00:37:14,780
and when she turned you down,
her gun disappeared.
578
00:37:14,780 --> 00:37:17,531
Three times? She's not that hot.
579
00:37:17,909 --> 00:37:20,560
Besides, I'm not allowed to have firearms.
580
00:37:20,560 --> 00:37:22,700
- Work release.
- So, you were in the joint?
581
00:37:22,700 --> 00:37:24,541
Did you have a nickname in there?
582
00:37:24,541 --> 00:37:26,076
Jackknife,
583
00:37:26,076 --> 00:37:28,988
- 'cause of how I worked one.
- But not Colton?
584
00:37:28,988 --> 00:37:30,693
You mean like the sneakers?
585
00:37:30,693 --> 00:37:32,946
What do you mean, the sneakers?
What are you talking about?
586
00:37:32,946 --> 00:37:35,917
Well, I don't wear them,
but a lot of guys wear colton sneakers.
587
00:37:35,917 --> 00:37:38,198
Sneakers. who wears them?
588
00:37:42,953 --> 00:37:44,860
Thank you, Wayne.
589
00:37:47,768 --> 00:37:49,252
What's your name, pardner?
590
00:37:50,682 --> 00:37:52,767
Tolson, Pete tolson.
591
00:37:53,642 --> 00:37:55,197
Is your locker, Pete?
592
00:37:55,197 --> 00:38:00,151
Yup. / So, I take it that these...
593
00:38:00,151 --> 00:38:02,694
colton sneakers would be yours, then.
594
00:38:02,694 --> 00:38:03,676
That's my locker.
595
00:38:03,676 --> 00:38:05,909
- You shot Richard beckham, didn't you?
- I didn't shoot anyone.
596
00:38:05,909 --> 00:38:07,533
No?
597
00:38:08,008 --> 00:38:10,693
Okay. Let's see.
598
00:38:10,693 --> 00:38:13,048
Mind if I look in your locker, Pete?
599
00:38:13,048 --> 00:38:15,179
Go ahead. / Okay.
600
00:38:20,770 --> 00:38:22,119
This is interesting.
601
00:38:30,584 --> 00:38:32,545
I bought those off a fence.
602
00:38:34,455 --> 00:38:35,663
Really?
603
00:38:35,663 --> 00:38:36,837
Pete, here's what I think.
604
00:38:36,837 --> 00:38:40,667
I think you're part of a bump-and-run team
that crashed into Richard beckham,
605
00:38:40,667 --> 00:38:42,902
who was a diamond dealer.
606
00:38:49,368 --> 00:38:53,022
An argument between your partner
and Mr. Beckham ensued,
607
00:38:53,022 --> 00:38:55,464
during which you shot Mr. Beckham.
608
00:38:55,464 --> 00:38:57,252
- You rammed my bumper, man.
- Give me your information.
609
00:38:57,252 --> 00:38:58,711
Yeah, like hell. you give me yours.
610
00:38:58,711 --> 00:39:00,223
Fine, here.
611
00:39:00,223 --> 00:39:02,554
Hey, back off. / Hand it over.
- Get your hands off me!
612
00:39:06,089 --> 00:39:08,670
Your partner reached into the car,
613
00:39:08,670 --> 00:39:10,623
grabbed these diamonds
and handed them to you.
614
00:39:10,623 --> 00:39:12,183
That's what I think.
615
00:39:17,953 --> 00:39:19,028
Here you go.
616
00:39:21,900 --> 00:39:24,390
All you've got are a bunch of
diamonds I bought off a fence.
617
00:39:24,390 --> 00:39:25,536
Oh, on the contrary, Pete.
618
00:39:25,536 --> 00:39:30,231
I have... a witness who
saw you do the shooting.
619
00:39:30,231 --> 00:39:32,211
Yeah, like hell. you give me yours.
620
00:39:32,211 --> 00:39:33,826
Fine, here.
621
00:39:33,826 --> 00:39:35,473
- Hey, back off.
- Get your hands off me!
622
00:39:35,473 --> 00:39:38,106
I said hand it over. I said back off.
623
00:39:40,506 --> 00:39:42,411
Come on, let's go, let's go.
624
00:39:46,091 --> 00:39:47,265
That's a nice fairy tale.
625
00:39:47,265 --> 00:39:48,350
These your clothes?
626
00:39:48,350 --> 00:39:50,406
Yup. Laundry day.
627
00:39:50,406 --> 00:39:53,458
Laundry day.
I'm going to take these too.
628
00:39:59,259 --> 00:40:00,790
Yeah..
629
00:40:00,790 --> 00:40:02,346
Yeah, no, that's good.
630
00:40:02,346 --> 00:40:03,422
No, that's good.
631
00:40:03,422 --> 00:40:05,740
Okay, listen, um, I'll be right here.
632
00:40:05,740 --> 00:40:07,049
Yeah, I'll be here.
633
00:40:08,932 --> 00:40:10,586
Hey, um...
634
00:40:15,397 --> 00:40:18,180
Yeah? Yeah, speaking.
635
00:40:18,895 --> 00:40:20,569
Yes, doctor.
636
00:40:24,658 --> 00:40:26,108
I understand.
637
00:40:27,690 --> 00:40:30,308
No. Huh-uh.
638
00:40:30,308 --> 00:40:31,923
Okay.
639
00:40:53,227 --> 00:40:54,763
Okay.
640
00:40:56,475 --> 00:40:58,171
Better be you.
641
00:41:11,124 --> 00:41:12,817
We got a problem. / How so?
642
00:41:12,817 --> 00:41:14,781
Tolson. He beat us to the punch.
643
00:41:14,781 --> 00:41:17,389
He's in there cutting a deal with
the state's attorney right now.
644
00:41:17,389 --> 00:41:18,603
Is that the problem?
645
00:41:23,833 --> 00:41:25,224
Gentlemen.
646
00:41:28,513 --> 00:41:34,305
Pete, I understand that you just rolled
over on your partner for the diamond heist.
647
00:41:34,305 --> 00:41:38,034
Hey, man, I'm not doing less than
20 years for shooting that guy.
648
00:41:38,034 --> 00:41:39,135
We all pay.
649
00:41:39,135 --> 00:41:42,011
Yes, we do, Colton.
650
00:41:44,800 --> 00:41:46,941
Do you know what that is?
651
00:41:46,941 --> 00:41:52,571
That is your shirt with
Eugene walker's blood on it.
652
00:41:52,571 --> 00:41:56,130
And it got there because you beat him to death.
653
00:41:56,436 --> 00:42:01,559
Now, I know you tried to wash it,
but DNA, Pete, is a funny thing,
654
00:42:01,559 --> 00:42:04,331
and it has a tendency to hang around.
655
00:42:07,010 --> 00:42:08,953
I did that guy a favor, man.
656
00:42:08,953 --> 00:42:11,061
That guy was a retard.
657
00:42:18,423 --> 00:42:19,886
You know, Pete,
658
00:42:19,886 --> 00:42:21,753
Eugene had some things to overcome,
659
00:42:21,753 --> 00:42:24,560
I will give you that, but you know what?
660
00:42:24,560 --> 00:42:28,723
You know what, Pete?
At the end of the day, he...
661
00:42:28,723 --> 00:42:32,686
just put you away for life.
662
00:42:47,794 --> 00:42:49,096
Excuse me.
663
00:42:49,455 --> 00:42:50,709
Excuse me.
664
00:42:51,332 --> 00:42:52,816
Hang on a minute, will you?
665
00:42:52,816 --> 00:42:55,538
Um, there's been a change of plans,
666
00:42:55,538 --> 00:42:56,961
and he's...
667
00:42:56,961 --> 00:42:58,980
he's going to have a private burial.
668
00:42:58,980 --> 00:43:01,884
So, I'll take it from here, all right?
669
00:43:01,884 --> 00:43:03,461
Sure, okay. / Thank you.
670
00:43:04,170 --> 00:43:05,273
Thank you.
671
00:43:26,625 --> 00:43:28,416
Eugene...
672
00:43:29,806 --> 00:43:32,668
Eugene, I think your dad
would be proud of you.
673
00:43:33,760 --> 00:43:35,623
I really do.
674
00:43:44,185 --> 00:43:46,259
I know I am.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.