Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,209 --> 00:01:05,208
www.titlovi.com
2
00:01:08,208 --> 00:01:09,416
Je li to...?
3
00:01:09,832 --> 00:01:12,708
Bo�e! �ta je to?
-To su moji pokreti.
4
00:01:14,460 --> 00:01:17,585
Prekini, blamira� se.
-Ne blamiram se.
5
00:01:18,584 --> 00:01:21,040
�ekaj, hteo sam
da te intervjui�em.
6
00:01:21,208 --> 00:01:23,668
Ma, je li?
O �emu bi da me intervjui�e�?
7
00:01:24,248 --> 00:01:27,124
Nemam pojma.
Recimo...
8
00:01:27,168 --> 00:01:30,708
Napunila sam 11 godina.
9
00:01:31,540 --> 00:01:35,540
A tebi je 130,
10
00:01:35,960 --> 00:01:39,960
i puni� 131. za dva dana.
11
00:01:42,124 --> 00:01:43,332
Dakle...
12
00:01:45,416 --> 00:01:47,168
kada ti je bilo 11,
13
00:01:47,333 --> 00:01:49,416
�ta si mislio
da �e� sada raditi?
14
00:02:28,960 --> 00:02:31,248
Volim te.
Volim te.
15
00:03:05,669 --> 00:03:07,376
Zdravo svima,
ja sam Belinda,
16
00:03:07,748 --> 00:03:10,376
bi�u va� vodi�
narednih nedelju ili dve.
17
00:03:10,500 --> 00:03:12,540
Upravo sam preba�ena
iz Toremolija...
18
00:03:16,168 --> 00:03:18,040
Iz Toremolinosa!
19
00:03:20,168 --> 00:03:26,040
Nadam se da �u vam biti od
pomo�i u Turskoj. Ima�emo sedam stajanja...
20
00:03:26,208 --> 00:03:28,040
Ja sam Belinda.
21
00:03:29,460 --> 00:03:31,460
Upravo sam do�la iz...
22
00:03:32,040 --> 00:03:33,500
Toremolinosa!
23
00:03:36,040 --> 00:03:38,085
To...re... mo... li... nos.
24
00:05:15,748 --> 00:05:18,500
Sa�ekaj me ovde, mila.
-Dobro.
25
00:05:23,792 --> 00:05:24,876
Dobro sam.
26
00:06:02,792 --> 00:06:04,168
Neko dolazi.
27
00:06:06,292 --> 00:06:08,876
Spava ti se?
-Ne.
28
00:06:23,916 --> 00:06:25,792
Soba 501.
29
00:06:30,248 --> 00:06:31,584
Da, to smo mi.
30
00:06:33,040 --> 00:06:37,832
Rezervisao sam dvokrevetnu sobu,
ali smo dobili samo jedan.
31
00:06:45,669 --> 00:06:50,292
Platio sam to i potvr�eno je
od strane agencije.
32
00:06:56,960 --> 00:07:00,625
To je sve �to mo�ete?
Pod �ar�av, hajde.
33
00:07:00,793 --> 00:07:02,584
Neka bude onda tako.
34
00:07:06,168 --> 00:07:07,376
Dobro, hvala.
35
00:07:08,668 --> 00:07:09,960
Laku no�.
36
00:07:11,084 --> 00:07:12,708
Laku no�.
37
00:10:32,084 --> 00:10:34,708
Digitalna video zabava.
38
00:10:34,876 --> 00:10:37,332
Nemoj da se skvasi�.
Prili�no je skupo.
39
00:10:46,416 --> 00:10:50,208
Izvini zbog hotela.
Klajv ga je nahvalio.
40
00:10:56,084 --> 00:10:59,376
Je li sve u redu kod ku�e?
-Na �ta misli�?
41
00:10:59,540 --> 00:11:02,292
Kako se ti i mama sla�ete?
42
00:11:02,460 --> 00:11:04,376
Dobro, valjda.
43
00:11:05,332 --> 00:11:08,500
Drago mi je da to �ujem.
44
00:11:09,376 --> 00:11:12,916
Za�to? �ta ti je rekla?
-Nije mi ni�ta rekla.
45
00:11:13,376 --> 00:11:16,168
Pro�li put si mi
rekla da se ne sla�ete.
46
00:11:17,876 --> 00:11:19,960
Ne mogu da te
pitam preko telefona.
47
00:11:21,040 --> 00:11:23,876
To je ta�no.
Bolje je nego ranije.
48
00:11:31,332 --> 00:11:33,292
Za�to ne ode�
i predstavi� se?
49
00:11:34,748 --> 00:11:38,500
Ne, tata.
To su, fazon, klinci.
50
00:11:39,332 --> 00:11:42,169
Za�to ti ne ode�
i predstavi� se?
51
00:11:42,960 --> 00:11:44,748
Sofi,
to su, fazon, matorci.
52
00:11:57,125 --> 00:12:01,248
Ako ga malo zadr�i� na predmetu,
dobija bolje osvetljenje.
53
00:12:01,916 --> 00:12:03,376
To je pametno.
54
00:12:13,832 --> 00:12:17,376
�eli� veliki sladoled?
-Da, ve�i od moje glave.
55
00:12:17,500 --> 00:12:19,832
To je nemogu�e,
ima� ogromnu glavud�u.
56
00:12:21,208 --> 00:12:22,748
Zavr�io si?
-Sa �im?
57
00:12:22,876 --> 00:12:25,584
Preterao si.
-Nisam, iznosim �injenice.
58
00:12:26,248 --> 00:12:27,877
Glava ti je ve�a od moje.
59
00:12:28,249 --> 00:12:32,084
Ne bih se slo�io.
Pogledaj kolika je.
60
00:12:35,040 --> 00:12:36,332
Tvoja je ve�a.
61
00:13:11,792 --> 00:13:15,669
Pozdravi mamu.
To je sve?
62
00:13:16,416 --> 00:13:19,916
Volim te. -Reci da ti
nedostaje. -Nedostaje� mi.
63
00:13:20,084 --> 00:13:22,668
I �ta jo�?
-�ao, �ao.
64
00:13:23,624 --> 00:13:27,376
�ta jo�?
-Moj tata je sjajan.
65
00:13:27,540 --> 00:13:30,417
A za�to ti je tata sjajan?
-Zato �to je...
66
00:14:40,124 --> 00:14:42,040
�ta je rekla?
67
00:14:44,416 --> 00:14:47,792
Uradi�u to kad do�em ku�i.
�kola po�inje tek u utorak.
68
00:14:51,540 --> 00:14:54,292
Super je,
ali nismo u na�em hotelu.
69
00:14:54,460 --> 00:14:57,084
Ali na� nema telefon.
70
00:14:57,960 --> 00:15:00,792
Tata? Dobro je.
71
00:15:01,332 --> 00:15:04,541
O Bo�e, radi one
�udne usporene nin�a pokrete.
72
00:15:04,669 --> 00:15:06,708
Za�to je ponekad
tako �udan?
73
00:15:07,960 --> 00:15:09,248
Ali, da, on je dobro.
74
00:15:11,832 --> 00:15:13,916
Volim te. �ao.
75
00:15:17,416 --> 00:15:21,125
Mama �eli da pri�a sa tobom.
-Molim? -Mama �eli da pri�a sa tobom.
76
00:15:26,248 --> 00:15:27,332
Hvala, mila.
77
00:15:32,292 --> 00:15:33,916
Proverava� me?
78
00:15:35,249 --> 00:15:39,000
Ho�e� li u�initi ne�to?
-O �emu ti to?
79
00:15:40,500 --> 00:15:43,832
Sa D�ord�om.
Rekao je Sebu da �eli da
80
00:15:43,960 --> 00:15:47,040
bude sa tobom.
Ne Seb, naravno.
81
00:15:47,624 --> 00:15:51,333
Sino� sam, na putu do
ku�e, Keniju malo...
82
00:15:51,749 --> 00:15:54,292
U �bunju iza
drugog bazena.
83
00:15:55,416 --> 00:15:57,540
I �ta se desilo?
84
00:15:58,624 --> 00:16:00,960
Kako to misli�?
-Je l' svr�io?
85
00:16:01,208 --> 00:16:03,292
Jo� pita�.
86
00:16:07,333 --> 00:16:09,332
Trebalo bi ponekad
da vezuje� kosu.
87
00:16:09,500 --> 00:16:11,500
Ba� ti lepo tako stoji.
88
00:16:16,500 --> 00:16:19,748
Misli� da nas je �ula?
-Zabole me. Ima 9 godina.
89
00:16:46,084 --> 00:16:47,376
To je divno.
90
00:16:50,124 --> 00:16:51,708
Drago mi je zbog tebe.
91
00:16:55,708 --> 00:16:56,832
Dobro. Volim te.
92
00:16:58,416 --> 00:17:00,960
Da, ho�u.
93
00:17:12,376 --> 00:17:15,792
Zna� li kako se igra?
Pritisne� samo ovde. -Znam.
94
00:17:21,248 --> 00:17:22,916
Upalite motore.
95
00:18:13,085 --> 00:18:15,376
Ho�e� jo� jednom?
-Idemo.
96
00:18:20,332 --> 00:18:23,832
Izvoli.
Jesi li spremna?
97
00:18:36,376 --> 00:18:38,624
Dr�i.
98
00:18:45,332 --> 00:18:48,708
Ne smeta vam?
-Ne, ovo nam je poslednja.
99
00:18:49,124 --> 00:18:50,640
Ho�ete li da
igramo u parovima?
100
00:18:51,748 --> 00:18:55,416
Mo�e.
Ima� ugra�eni most.
101
00:18:55,584 --> 00:18:59,169
Nismo opasni. De�njak sam
i igram sa devoj�icom.
102
00:18:59,333 --> 00:19:02,792
Budite blagi.
-Ho�e� li ti da razbija�?
103
00:19:07,168 --> 00:19:10,416
Bravo.
104
00:19:13,793 --> 00:19:17,584
Kako ti se sestra zove?
-Sofi.
105
00:19:18,748 --> 00:19:19,960
Ja sam joj otac.
106
00:19:20,960 --> 00:19:23,248
Izvini, mislio sam...
-U redu je.
107
00:19:26,624 --> 00:19:28,792
Hotel je lep, zar ne?
-Nije lo�.
108
00:19:28,960 --> 00:19:32,540
Mi smo u onom preko puta,
skoro pa gradili�te.
109
00:19:37,792 --> 00:19:41,124
Jebote, Sofi, svaka �ast.
-Ne govori "jebote".
110
00:19:42,332 --> 00:19:45,461
Izvini, dru�e.
-Nema problema.
111
00:19:49,584 --> 00:19:51,416
Na mene je red. Gleda� li?
112
00:20:04,692 --> 00:20:06,856
Polazi!
113
00:20:06,984 --> 00:20:09,440
Mora� sve da upropasti�,
kao i uvek!
114
00:20:14,484 --> 00:20:15,564
Uvrni.
115
00:20:15,692 --> 00:20:18,564
Ne pu�tam te. Ponovo.
116
00:20:18,900 --> 00:20:20,564
Ne, ti samo gura�.
117
00:20:21,064 --> 00:20:24,064
Mora� da uvrne�.
Ovako.
118
00:20:24,272 --> 00:20:25,732
Idemo opet.
119
00:20:26,940 --> 00:20:28,524
Uhvati me za zglobove.
120
00:20:30,440 --> 00:20:31,649
Jasno mi je.
121
00:20:31,941 --> 00:20:34,564
Tanak deo je u ravni sa
mestom gde se prsti spajaju.
122
00:20:34,692 --> 00:20:36,272
Gleda� li?
123
00:20:37,400 --> 00:20:40,108
I samo povu�e�
�to ja�e mo�e�.
124
00:20:40,232 --> 00:20:41,900
Ovo je ozbiljno, Sofi.
125
00:20:42,984 --> 00:20:45,192
Gledaj me,
va�no je da ovo uve�ba�.
126
00:20:49,816 --> 00:20:52,564
Kreni. Ne.
127
00:20:52,692 --> 00:20:54,608
Ne uvr�e�, samo vu�e�.
128
00:20:56,064 --> 00:20:58,464
Idemo. Uhvati me za zglobove.
-Ne mogu to.
129
00:20:59,192 --> 00:21:01,484
Va�no je gde se
prsti spajaju.
130
00:21:01,900 --> 00:21:04,401
Povu�e� najja�e �to mo�e�.
131
00:21:05,816 --> 00:21:09,400
Va�no je da ovo uve�ba�.
132
00:21:10,400 --> 00:21:11,940
Ume�e� da se odbrani�.
133
00:21:14,316 --> 00:21:16,484
Ako te neko napadne...
134
00:21:17,856 --> 00:21:19,857
mo�e� da se
oslobodi� i pobegne�.
135
00:21:20,856 --> 00:21:24,900
�ta ako me neko napadne
ne dr�e�i me za zglobove?
136
00:21:56,984 --> 00:21:59,732
Svi�a mi se �to
smo svi pod istim nebom.
137
00:22:02,900 --> 00:22:06,149
Kako to?
-Mislim...
138
00:22:06,317 --> 00:22:08,940
nekad kad se igram,
pogledam u nebo,
139
00:22:09,692 --> 00:22:11,732
i ako vidim sunce,
140
00:22:11,856 --> 00:22:14,064
pomislim na to da
ga oboje vidimo.
141
00:22:14,440 --> 00:22:17,232
Iako nismo na istom mestu...
142
00:22:17,400 --> 00:22:19,648
i nismo zajedno...
143
00:22:20,272 --> 00:22:22,149
na neki na�in jesmo, razume�?
144
00:22:24,108 --> 00:22:29,940
Oboje smo pod
istim nebom,
145
00:22:31,940 --> 00:22:33,564
i kao da smo zajedno.
146
00:22:38,856 --> 00:22:41,024
Pod tu�.
Dva...
147
00:22:41,148 --> 00:22:45,816
tri, �etiri...
�etiri i po... - Prekini!
148
00:22:52,357 --> 00:22:53,773
Mo�emo li mi ono?
149
00:23:02,316 --> 00:23:04,064
Previ�e si mlada, mila.
150
00:23:35,400 --> 00:23:37,400
Dame i gospodo,
151
00:23:37,524 --> 00:23:40,401
veli�anstveni, divni,
neverovatni, jednoruki,
152
00:23:40,565 --> 00:23:42,856
Kalum Aron Paterson.
153
00:23:43,772 --> 00:23:48,816
Spremite se za ve�ernju zabavu.
154
00:23:49,856 --> 00:23:51,064
I...
155
00:23:52,400 --> 00:23:55,941
da vidimo.
Toremolinos!
156
00:23:56,773 --> 00:23:58,148
Dobro si, Sofi?
157
00:24:12,357 --> 00:24:13,900
Nisi spominjao Kler.
158
00:24:18,856 --> 00:24:21,208
Se�a� se da je imala
de�ka kada smo se upoznali?
159
00:24:21,692 --> 00:24:25,044
Aha. Pitala sam te s kim
to razgovara� na telefonu.
160
00:24:25,148 --> 00:24:28,692
Bio si u fazonu: "Sa devojkom
koja mi se svi�a, ali je zauzeta."
161
00:24:28,940 --> 00:24:30,816
E pa,
ponovo su zajedno.
162
00:24:32,316 --> 00:24:34,564
Svi�ala mi se.
-I meni.
163
00:24:34,692 --> 00:24:38,400
Zna�i li to da
ne�e� otvoriti kafi�?
164
00:24:39,356 --> 00:24:41,901
Ne, ne vi�e, ali...
165
00:24:42,649 --> 00:24:44,900
Imam ne�to drugo
u planu sa Kitom.
166
00:24:45,900 --> 00:24:47,272
�ta to?
167
00:24:47,732 --> 00:24:50,564
Jo� uvek razra�ujemo plan.
168
00:24:50,940 --> 00:24:54,356
Ali razmi�ljamo da iznajmimo
ku�u van Londona za posao.
169
00:24:54,484 --> 00:24:56,816
Imala bi svoju sobu kad do�e�.
170
00:24:57,941 --> 00:24:59,816
Mogu li je okre�iti u �uto?
171
00:24:59,940 --> 00:25:02,108
Za�to ba� u �uto?
172
00:25:02,940 --> 00:25:06,648
Svi�a mi se boja, ali mi mama
ne da da okre�im svoju.
173
00:25:07,816 --> 00:25:09,940
Poku�ava� da me navu�e�!
174
00:25:10,484 --> 00:25:13,901
Pa, mogu li?
-Vide�emo.
175
00:25:16,856 --> 00:25:18,484
Pogledajmo ovo.
176
00:25:50,732 --> 00:25:54,192
Jesi li ponela nov�anik?
177
00:25:54,772 --> 00:25:55,984
Ne?
178
00:25:57,484 --> 00:26:00,109
Uzmi ovo.
Ne gledaj u njega.
179
00:26:00,357 --> 00:26:02,648
Na tri ga bacamo na
binu i be�imo.
180
00:26:06,524 --> 00:26:08,316
Be�i, Sofi!
181
00:26:31,065 --> 00:26:36,316
Da li je bolelo
kada si pao?
182
00:26:38,316 --> 00:26:40,356
Kada sam slomio zglob?
183
00:26:42,648 --> 00:26:43,648
Ne znam.
184
00:26:45,484 --> 00:26:46,985
Ne se�am se.
185
00:26:49,316 --> 00:26:50,984
Nisam mislio da je slomljen.
186
00:26:51,484 --> 00:26:53,400
Nisam nikada ni�ta slomio.
187
00:26:55,272 --> 00:26:57,400
Nisam nikada ni�ta slomio.
188
00:27:04,149 --> 00:27:07,440
Za�to ti i mama govorite
"volim te"? -Molim?
189
00:27:07,564 --> 00:27:09,316
Recimo, na telefonu.
190
00:27:09,816 --> 00:27:12,400
Vi�e niste zajedno.
Za�to onda to govorite?
191
00:27:13,608 --> 00:27:14,608
Pa...
192
00:27:15,856 --> 00:27:17,985
podseti se svih ljudi
kojima to ka�e�.
193
00:27:18,149 --> 00:27:22,108
Baki, deki, ujki, ujnama...
194
00:27:23,732 --> 00:27:27,148
Ali oni su porodica.
-I tvoja majka je porodica.
195
00:27:41,484 --> 00:27:44,856
Se�am se da sam jednom
pitala mamu da li te je zvala.
196
00:27:44,984 --> 00:27:47,108
I rekla mi je
da ste vereni.
197
00:27:47,232 --> 00:27:53,148
Ne znam za�to, ali sam mislila
da to zna�i da se ven�avate.
198
00:27:53,356 --> 00:27:57,900
Ne znam da li sam pomislila to
samo za tebe ili oboje, ali...
199
00:28:02,816 --> 00:28:05,265
Nije li to sme�no?
-Mislila si da se ven�avamo?
200
00:28:06,817 --> 00:28:10,064
Nisam je dobro razumela.
201
00:28:10,192 --> 00:28:13,564
Ispalo je da si razgovarao
na telefonu sa nekim drugim.
202
00:28:16,608 --> 00:28:18,232
Bila sam uzbu�ena.
203
00:28:19,356 --> 00:28:20,941
�to �emo se ven�ati?
204
00:28:22,940 --> 00:28:25,232
Da, ali tada sam bila jako mlada.
205
00:28:26,400 --> 00:28:28,108
Imala sam sedam godina.
206
00:28:31,316 --> 00:28:33,564
Kako napreduje�
sa knjigom?
207
00:28:34,232 --> 00:28:35,484
U�iva� li?
208
00:28:37,985 --> 00:28:41,400
Da, mada je
te�ko da se razume.
209
00:28:43,648 --> 00:28:47,272
Nastavi da je �ita�.
Verujem da �e ti se svideti.
210
00:28:54,608 --> 00:28:57,232
�ta zna�i "op�tinski"?
211
00:29:36,524 --> 00:29:39,525
Zaroni pravilno, Sofi.
-Ne mogu, rekla sam ti.
212
00:29:39,649 --> 00:29:43,316
Ronila si pro�le godine.
-Nisam.
213
00:29:49,024 --> 00:29:52,692
Dodaj mi masku.
-Jesam. -�ta?
214
00:29:52,856 --> 00:29:56,065
Prestani da se igra�.
-Ne igram se.
215
00:30:58,816 --> 00:31:02,692
Nisam videla da si je bacio.
-�ta to?
216
00:31:02,900 --> 00:31:05,856
Masku.
Znam da je bila skupa.
217
00:31:27,401 --> 00:31:29,149
U redu je, du�o.
218
00:31:30,608 --> 00:31:33,400
Samo sam
malo umoran danas.
219
00:31:37,064 --> 00:31:40,692
Ho�e� li doneti aparat?
U torbi je.
220
00:31:56,856 --> 00:31:59,693
Dr�i, stavi ovo na
stopalo, i ponovo poku�aj.
221
00:31:59,857 --> 00:32:02,524
Na stopalo?
-Da, bi�e ti dosta lak�e.
222
00:32:07,400 --> 00:32:09,900
Treba pomo�?
-Da, molim te.
223
00:32:12,900 --> 00:32:15,317
Hvala ti.
-To su tajne zanata.
224
00:32:17,900 --> 00:32:21,856
Nije ti lo� zanat.
-Nimalo.
225
00:32:24,356 --> 00:32:25,856
Radi� ovo cele godine?
226
00:32:25,984 --> 00:32:29,901
Zvu�i� kao moja baka.
-Tvoja baka?
227
00:32:30,193 --> 00:32:32,149
�eli da na�em
neki normalan posao.
228
00:32:32,940 --> 00:32:35,648
Koji ti broj cipela?
-10.
229
00:32:35,772 --> 00:32:39,648
10. 44?
-Da.
230
00:32:40,816 --> 00:32:42,648
Ove �e ti odgovarati.
231
00:32:43,940 --> 00:32:46,317
Nekada sam mnogo putovao.
232
00:32:46,485 --> 00:32:48,692
Jednu sezonu odradim ovde,
slede�u onde,
233
00:32:48,856 --> 00:32:52,732
ali sada sam ku�i.
-Da li ti nedostaje? -Putovanje?
234
00:32:53,732 --> 00:32:55,940
Ne koliko �e�nja za
domom, iskreno.
235
00:32:56,108 --> 00:32:59,692
A i uskoro �u dobiti
dete. -�estitam.
236
00:32:59,856 --> 00:33:03,649
Pre nekoliko godina sam mislio da
se to ne�e desiti pre 40-te, ali...
237
00:33:07,316 --> 00:33:09,484
Ne mogu ni da
zamislim sebe sa 40.
238
00:33:12,232 --> 00:33:14,108
Iznena�en sam �to sam
i do 30 dogurao.
239
00:33:40,356 --> 00:33:44,316
Ja sam Sofi Lesli Paterson,
u�ivo sa...
240
00:33:46,400 --> 00:33:48,317
Ne znam ime broda.
241
00:33:48,609 --> 00:33:56,197
Upravo sam videla najlu�u
stvar u �itavom svom �ivotu.
242
00:33:57,064 --> 00:34:01,816
I�li smo na ronjenje,
243
00:34:02,048 --> 00:34:04,349
i videli smo pravog
pravcatog morskog konji�a.
244
00:34:04,517 --> 00:34:06,316
Obmotao se oko mog...
245
00:34:06,772 --> 00:34:08,608
celog prsta.
246
00:34:08,772 --> 00:34:10,900
Onda, kada smo izlazili,
tu je bila...
247
00:34:11,900 --> 00:34:13,064
hobotnica!
248
00:34:13,484 --> 00:34:16,232
A instruktor je,
ne znam...
249
00:34:16,400 --> 00:34:20,525
Da, instruktor mi je
stavio hobotnicu na glavu.
250
00:34:20,693 --> 00:34:22,900
Prava hobotnica
na mojoj glavi.
251
00:34:24,524 --> 00:34:25,984
Ali sada...
252
00:34:26,608 --> 00:34:30,648
Tata... mislim, Kalum Aron Paterson,
253
00:34:31,400 --> 00:34:37,856
oti�ao je na neko
ronjenje, valjda. Ne se�am se.
254
00:34:38,064 --> 00:34:39,064
Ali...
255
00:34:39,108 --> 00:34:42,524
on u stvari nema
ronila�ku dozvolu,
256
00:34:42,772 --> 00:34:44,984
ali je slagao!
257
00:34:46,564 --> 00:34:53,108
Sve �e biti u redu.
Ni�ta mu ne�e faliti. Sigurna sam.
258
00:34:53,356 --> 00:34:56,692
�ao-�ao.
259
00:35:52,648 --> 00:35:54,065
�ta je ono?
260
00:35:56,272 --> 00:35:57,524
Koje?
261
00:36:02,692 --> 00:36:05,524
To je samo jo�
jedna vrsta pu�enja.
262
00:36:05,648 --> 00:36:06,772
Pu�enje izaziva rak.
263
00:36:06,900 --> 00:36:10,565
Puni ti plu�a katranom,
zubi ti po�ute,
264
00:36:10,693 --> 00:36:13,232
a o�i ispadnu.
265
00:36:16,148 --> 00:36:18,108
Slede�i put
idemo negde drugde.
266
00:36:19,400 --> 00:36:22,772
Nije tako stra�no.
Kada si poslednji put video baku?
267
00:36:34,192 --> 00:36:35,732
Dakle...
268
00:36:37,148 --> 00:36:40,773
Nevolja.
Obrati pa�nju.
269
00:36:44,816 --> 00:36:46,984
Lo� po�etak.
270
00:36:56,733 --> 00:36:59,316
Kada se vra�a� u �kolu?
-Utorak.
271
00:36:59,440 --> 00:37:03,108
Slede�e nedelje? -Jo� malo.
-Mislio sam da je kasnije.
272
00:37:05,192 --> 00:37:08,232
Ko ti je novi u�itelj?
-G�ica Makel.
273
00:37:08,608 --> 00:37:10,232
Ona iz Glazgova?
274
00:37:15,732 --> 00:37:17,316
Kako to zna�?
275
00:37:20,356 --> 00:37:21,692
�ta je?
276
00:37:24,984 --> 00:37:26,232
Lepa je.
277
00:37:27,193 --> 00:37:29,692
Ona je ona lepa iz Glazgova!
Urezalo mi se u glavi.
278
00:37:29,816 --> 00:37:33,564
O, Bo�e! Tata, prekini!
-Dobro.
279
00:37:34,984 --> 00:37:36,316
Da li je dobra?
280
00:37:37,400 --> 00:37:41,272
Dr�ala nam je �as na
kraju polugo�a. Deluje fino.
281
00:38:09,440 --> 00:38:11,272
Ubacite nov�i�.
282
00:38:19,484 --> 00:38:20,524
Igra�?
283
00:38:20,692 --> 00:38:23,984
Tata je oti�ao po nov�i�e.
-Gle ovo.
284
00:38:29,901 --> 00:38:31,357
Deset penija.
285
00:38:33,608 --> 00:38:35,024
Ima� jo� jedan?
286
00:38:43,148 --> 00:38:44,773
Ja sam Majkl, ina�e.
287
00:38:45,985 --> 00:38:48,608
Bolje bi bilo da ve�ba�, Majkle.
288
00:38:48,984 --> 00:38:50,064
Surovo.
289
00:38:52,732 --> 00:38:55,692
Kako se zove�?
-Sofi.
290
00:39:15,941 --> 00:39:19,564
Zeza� me?
-Sad je izjedna�eno.
291
00:39:19,984 --> 00:39:23,440
Nisam znala da ra�unamo.
-Znala si.
292
00:40:35,241 --> 00:40:40,280
Dobro si?
-Kao jesam.
293
00:40:40,820 --> 00:40:43,488
Malo sam smorena.
294
00:40:45,196 --> 00:40:48,780
Za�to?
-Ne znam.
295
00:40:48,988 --> 00:40:55,156
Jesi li se ikad
nakon savr�enog dana
296
00:40:55,612 --> 00:40:59,988
ose�ao sav smrvljen,
297
00:41:00,364 --> 00:41:03,156
da te kosti bole?
298
00:41:03,320 --> 00:41:06,741
Prosto su umorne,
kao i sve ostalo.
299
00:41:07,113 --> 00:41:08,948
Kao da tonem.
300
00:41:09,280 --> 00:41:11,112
Ne znam, �udno je.
301
00:41:15,488 --> 00:41:17,240
Do�li smo da se provedemo.
302
00:41:20,364 --> 00:41:21,533
Spremna?
303
00:41:26,032 --> 00:41:28,740
Lepo �emo ve�erati
i ranije �emo le�i.
304
00:41:28,864 --> 00:41:31,488
Idemo.
305
00:43:11,033 --> 00:43:12,781
Misli� da je ovaj lep?
306
00:43:14,240 --> 00:43:17,488
Jeste, ba�.
-Prodavac mi ka�e
307
00:43:18,196 --> 00:43:20,612
da svaki tepih
ima druga�iju pri�u.
308
00:43:21,988 --> 00:43:26,573
Simbolika, motivi,
predstavljaju razli�ite stvari.
309
00:43:32,112 --> 00:43:34,448
�ta?
310
00:43:42,865 --> 00:43:44,280
Razume�?
311
00:43:48,864 --> 00:43:50,488
Po�to je ovaj?
312
00:43:51,488 --> 00:43:53,820
45 miliona turskih lira.
313
00:43:53,948 --> 00:43:56,280
Koliko je to u funtama?
-850 funti.
314
00:43:56,488 --> 00:43:59,865
U redu, hvala.
-Nema na �emu.
315
00:44:27,740 --> 00:44:29,697
Igra�ete bilijar?
316
00:44:29,865 --> 00:44:32,240
Za�to se ne upozna�
sa onim devoj�icama tamo?
317
00:44:33,156 --> 00:44:36,864
Mo�e sa nama na bilijar, ako �eli.
Samo nas je troje.
318
00:44:37,488 --> 00:44:40,404
Igra�emo u parovima.
-Klinka je, zar ne?
319
00:44:40,572 --> 00:44:44,321
Bolja je od njega.
-Mogu li i�i?
320
00:44:44,365 --> 00:44:47,988
Bri�i. Ali da si se
vratila za sat vremena.
321
00:44:48,112 --> 00:44:49,364
Dobro.
322
00:45:00,157 --> 00:45:01,905
Ne �urite, devojke.
323
00:45:08,032 --> 00:45:10,532
�ta je ono?
-To je "ol inkluziv" narukvica.
324
00:45:10,656 --> 00:45:13,156
Jede� i pije� do mile volje.
325
00:45:42,156 --> 00:45:44,280
To je to?
-Isto mu do�e.
326
00:45:45,032 --> 00:45:47,573
Vidi ko je ovde.
327
00:45:47,741 --> 00:45:49,197
Tako se to radi, buraz.
328
00:45:53,404 --> 00:45:57,032
Ne �eli� to da vidi�.
-Alo, kvarite omladinu!
329
00:45:57,988 --> 00:45:59,488
Ne �eli� to da vidi�.
330
00:46:27,612 --> 00:46:30,612
Izvolite.
-Hvala. -Nema na �emu.
331
00:46:52,448 --> 00:46:56,404
Fuj. Krljaju se vekovima.
-�ta?
332
00:46:56,488 --> 00:46:58,280
�ta je krljanje?
333
00:46:58,904 --> 00:47:00,780
Kako ti to zove�?
334
00:47:00,988 --> 00:47:03,112
�valavljenje.
335
00:47:03,820 --> 00:47:07,656
Nije, to je ljubakanje.
-Ljubakanje!
336
00:47:19,072 --> 00:47:22,281
Da ih gurnemo bazen?
337
00:47:26,240 --> 00:47:27,864
Ti gurni njega,
ja �u nju.
338
00:47:29,448 --> 00:47:30,904
Gurni ga, va�i?
339
00:47:36,657 --> 00:47:38,033
Ule�em i ja!
340
00:50:07,488 --> 00:50:10,488
Ovo je na�a soba.
341
00:50:12,533 --> 00:50:17,612
Ovo je tatin
maju�ni krevet.
342
00:50:17,780 --> 00:50:20,904
Ovo je moj
d�inovski krevet.
343
00:50:24,988 --> 00:50:26,820
�ekaj. Kako da zumiram?
344
00:50:27,781 --> 00:50:29,365
Da vidim. Dodaj mi.
345
00:50:34,656 --> 00:50:36,156
Ovo dugme ovde.
346
00:50:36,532 --> 00:50:39,488
O Bo�e, na TV-u sam!
Kako izgledam?
347
00:50:40,156 --> 00:50:42,488
U redu, vrati je.
348
00:50:50,780 --> 00:50:54,032
�ta to bi?
Bo�e, �ta je to?
349
00:50:54,156 --> 00:50:56,156
To su moji pokreti.
350
00:50:57,364 --> 00:51:00,321
Prekini, blamira� se.
-Ne blamiram se.
351
00:51:01,697 --> 00:51:04,196
�ekaj, htela sam da
te intervjui�em.
352
00:51:04,364 --> 00:51:06,696
Stvarno? O �emu to?
353
00:51:07,612 --> 00:51:10,488
Nemam pojma.
Recimo...
354
00:51:10,612 --> 00:51:14,157
Napunila sam 11 godina.
355
00:51:15,157 --> 00:51:19,320
A tebi je 130,
356
00:51:19,820 --> 00:51:24,032
i puni� 131. za par dana.
357
00:51:29,612 --> 00:51:31,489
Kad si imao 11 godina,
358
00:51:31,657 --> 00:51:34,280
�ta si mislio da
�e� sada raditi?
359
00:51:40,780 --> 00:51:43,820
'Ej, �ta si mislio
da �e� sada raditi?
360
00:51:43,988 --> 00:51:45,989
Isklju�i to, Sofi.
361
00:51:50,196 --> 00:51:53,532
Dobro, isklju�ila sam.
-Vidim crvenu lampicu.
362
00:51:55,364 --> 00:51:57,532
To je zato �to
jo� uvek radi.
363
00:51:58,696 --> 00:52:01,489
Sada je u mene uperena.
364
00:52:05,612 --> 00:52:07,032
Tata...
365
00:52:11,656 --> 00:52:13,364
Dobro, ne snima.
366
00:52:13,532 --> 00:52:18,489
Snimi�u tu u svojoj glavi
na maloj kameri.
367
00:52:25,740 --> 00:52:28,196
Spreman?
368
00:52:30,364 --> 00:52:34,073
�ta si radio za
svoj jedanaesti ro�endan?
369
00:52:40,320 --> 00:52:41,740
Kada sam imao jedanaest,
370
00:52:42,156 --> 00:52:44,532
niko se nije setio
mog ro�endana.
371
00:52:45,656 --> 00:52:47,865
Kada sam rekao mami,
372
00:52:49,033 --> 00:52:51,780
tako se naljutila
da me je zgrabila za uvo,
373
00:52:52,320 --> 00:52:55,988
i poslala sa tatom u prodavnicu
igra�aka da odaberem ne�to.
374
00:52:57,280 --> 00:52:59,364
To je... duboko.
375
00:53:01,988 --> 00:53:03,072
U redu je.
376
00:53:05,613 --> 00:53:06,864
�ta si odabrao?
377
00:53:09,112 --> 00:53:11,780
Telefon igra�ku.
378
00:53:12,696 --> 00:53:13,904
Crvene boje.
379
00:53:17,112 --> 00:53:19,197
Strava izbor.
-Hvala.
380
00:53:44,656 --> 00:53:46,112
Ho�e� gutljaj?
381
00:53:54,032 --> 00:53:57,488
Dobro, a?
- Ba� je ukusno!
382
00:54:18,988 --> 00:54:21,404
Razmi�lja� li da
se vrati� u �kotsku?
383
00:54:22,781 --> 00:54:25,820
Ne. -Za�to?
384
00:54:26,988 --> 00:54:30,488
Nedovoljno sunca.
-Jako sme�no.
385
00:54:33,696 --> 00:54:36,032
Za mene je to pro�lost.
386
00:54:38,405 --> 00:54:39,989
Ima� taj ose�aj,
387
00:54:40,864 --> 00:54:43,864
kada napusti�
mesto gde si odrastao,
388
00:54:46,740 --> 00:54:50,488
da vi�e ne pripada� tamo.
389
00:54:51,988 --> 00:54:53,365
Ne sasvim.
390
00:54:55,573 --> 00:54:57,364
Ali Edinburg nije nikad...
391
00:55:01,072 --> 00:55:03,612
Tamo nikad
nisam bio svoj na svome.
392
00:55:06,740 --> 00:55:08,489
Ja jesam.
To je moj dom.
393
00:55:11,197 --> 00:55:12,404
To je lepo.
394
00:55:13,904 --> 00:55:15,904
Drago mi je �to
tako misli�.
395
00:55:19,032 --> 00:55:21,196
Ali nikad ne zna�
gde �e te put navesti.
396
00:55:25,281 --> 00:55:27,572
Mo�e� da �ivi�
gde god po�eli�.
397
00:55:32,280 --> 00:55:33,988
Budi ono �to �eli�.
398
00:55:41,613 --> 00:55:43,032
Ima� vremena.
399
00:56:03,656 --> 00:56:04,820
U redu je.
400
00:58:13,404 --> 00:58:14,948
Vreme je za kremu.
401
00:58:18,281 --> 00:58:19,780
Neka, ja �u.
402
00:58:29,112 --> 00:58:30,448
Kako ti ide?
403
00:58:31,781 --> 00:58:33,365
Pomo�i �u ti.
404
00:58:34,904 --> 00:58:37,488
Okreni le�a.
405
00:58:40,780 --> 00:58:43,656
Podigni kosu.
406
00:58:48,821 --> 00:58:51,532
Daj da radimo ne�to.
Pokrenimo se malo.
407
00:58:51,696 --> 00:58:54,740
Kao na primer?
-Vaterpolo.
408
00:58:56,032 --> 00:58:57,612
Ne znam dobro da plivam.
409
00:58:58,196 --> 00:59:00,404
Odli�no pliva�,
zna� to i sama.
410
00:59:00,988 --> 00:59:02,196
Hajde.
411
00:59:02,865 --> 00:59:05,489
Ovo su na�i poslednji dani
i zabavi�emo se.
412
00:59:07,656 --> 00:59:08,740
Ustaj.
413
00:59:11,112 --> 00:59:12,448
Di�i se! Di�i se!
414
00:59:14,072 --> 00:59:15,072
Idemo na plivanje.
415
00:59:30,108 --> 00:59:33,985
Ruke gore! Ruke gore!
416
01:00:07,025 --> 01:00:10,108
Mo�e jo� jedno?
Hvala.
417
01:00:17,064 --> 01:00:21,817
Za�to nosi� bikini?
-Nemam pojma.
418
01:00:40,856 --> 01:00:42,524
Da li si uzbu�ena
zbog sutra?
419
01:00:47,816 --> 01:00:48,900
Da.
420
01:01:05,316 --> 01:01:08,941
Da li se zabavljate, narode?
-Sofi se zabavlja.
421
01:01:09,065 --> 01:01:11,772
Dajmo aplauz
za Kaluma i Sofi!
422
01:01:13,564 --> 01:01:14,984
Nisi nas valjda prijavila?
423
01:01:15,148 --> 01:01:18,108
Jesam. To je na�a
tradicija jo� od moje pete godine.
424
01:01:18,316 --> 01:01:22,192
Sada si malo stara za to. -A, daj.
One devojke su imale 50 godina.
425
01:01:22,356 --> 01:01:25,149
Neka prozove nekog
drugog. Nisam raspolo�en.
426
01:01:25,357 --> 01:01:27,400
Ajde, �ele da nas �uju.
427
01:01:28,732 --> 01:01:32,232
Trebalo bi da se zabavljamo.
-Sofi, ne�u to da radim.
428
01:01:40,065 --> 01:01:41,565
Sti�u.
429
01:03:39,232 --> 01:03:41,356
Veliki aplauz za Sofi!
430
01:03:53,192 --> 01:03:56,484
Poslali bismo te na �asove
pevanja da smo znali da ti je to �elja.
431
01:03:57,692 --> 01:03:59,441
Govori� mi da
ne znam da pevam?
432
01:03:59,565 --> 01:04:02,065
Samo ka�em
da svako mo�e da nau�i.
433
01:04:03,192 --> 01:04:06,064
Ne radi to.
-�ta?
434
01:04:06,148 --> 01:04:08,900
Nudi� da plati� ne�to
za �ta nema� para.
435
01:04:25,192 --> 01:04:28,856
Hajde.
Ranije �emo da legnemo.
436
01:04:28,984 --> 01:04:30,773
Osta�u ovde jo� malo.
437
01:04:35,064 --> 01:04:36,524
Vidimo se onda gore.
438
01:04:37,900 --> 01:04:38,900
Sofi?
439
01:04:41,356 --> 01:04:42,732
Nemoj dugo.
440
01:04:48,109 --> 01:04:51,064
Dodaj.
-Smiri se, Tobi.
441
01:04:54,900 --> 01:04:57,856
Ozbiljno,
previ�e sam popila.
442
01:04:57,984 --> 01:04:59,856
�ini ti se.
-Jesam!
443
01:05:00,900 --> 01:05:04,733
Jo� koju.
-Ne, ozbiljna sam.
444
01:05:16,232 --> 01:05:18,357
Treba li ti pomo�
da na�e� tatu?
445
01:05:19,485 --> 01:05:21,440
Jok. -Dobro.
446
01:06:10,692 --> 01:06:12,516
Vodu, molim vas.
447
01:06:20,985 --> 01:06:24,732
Dobro si?
-Blejim.
448
01:06:27,524 --> 01:06:28,692
Dr�i.
449
01:06:37,065 --> 01:06:38,901
Mu�karci su skotovi.
450
01:06:41,772 --> 01:06:43,108
Uspela sam!
451
01:06:44,440 --> 01:06:46,316
Sutra odlazim, tako da...
452
01:06:46,856 --> 01:06:49,984
Ti ostaje� jo� nekoliko
dana, zar ne?
453
01:06:50,900 --> 01:06:53,233
Sada mo�e� da uzme� sve �to ho�e�.
454
01:06:55,316 --> 01:06:57,064
Hvala. -Ni�ta.
455
01:06:58,356 --> 01:06:59,400
Vidimo se.
456
01:07:01,192 --> 01:07:02,732
�ta �elite?
457
01:07:02,856 --> 01:07:06,064
Mo�e Fanta limun?
Imam narukvicu.
458
01:07:15,648 --> 01:07:17,272
Dame i gospodo,
459
01:07:17,400 --> 01:07:19,984
veli�anstveni, divni,
neverovatni, jednoruki,
460
01:07:20,192 --> 01:07:22,693
Kalum Aron Paterson.
461
01:07:23,441 --> 01:07:28,564
Spremite se za ve�ernju zabavu.
462
01:07:29,524 --> 01:07:30,692
I...
463
01:07:31,984 --> 01:07:35,564
da vidimo.
Toremolinos!
464
01:08:23,316 --> 01:08:25,941
Jebote, za�to si to uradio?!
-Izvini.
465
01:08:29,524 --> 01:08:32,356
Izvini, trebalo je da
bude �ala. -Debilu!
466
01:08:32,692 --> 01:08:33,856
Kuda �e�?
467
01:08:33,984 --> 01:08:38,148
Trebalo bi ku�i, ali sam se izgubila.
No�u sve izgleda isto.
468
01:08:38,316 --> 01:08:42,149
Za�to ne zableji� sa nama?
-�ta to radite? -Majkle!
469
01:08:42,273 --> 01:08:43,357
Do�i!
470
01:09:16,108 --> 01:09:18,608
Nisam znala da
postoji jo� jedan bazen.
471
01:09:19,316 --> 01:09:20,732
Da, danju nema gu�ve.
472
01:09:21,108 --> 01:09:23,772
Ne plivam ba� najbolje,
pa mi odgovara.
473
01:09:24,524 --> 01:09:27,273
Isto. Jo� uvek
ne znam da ronim.
474
01:09:30,357 --> 01:09:33,272
Stvarno mi se svi�a�.
475
01:09:35,900 --> 01:09:37,356
A ja tebi?
476
01:09:39,564 --> 01:09:40,856
Da.
477
01:13:00,816 --> 01:13:02,192
Gospo�ice!
478
01:13:38,149 --> 01:13:40,565
Laku no�. -Laku no�.
479
01:15:18,400 --> 01:15:21,484
Jesi li dobro?
480
01:15:22,440 --> 01:15:23,984
Da.
481
01:15:40,608 --> 01:15:42,525
Sre�an ro�endan, Sofi.
482
01:15:47,856 --> 01:15:49,440
Ja �u ga uzeti.
483
01:16:17,272 --> 01:16:19,732
Ovo je poziv za bu�enje,
gospodine.
484
01:16:19,856 --> 01:16:22,900
Izlet kre�e za 20 minuta.
485
01:16:23,608 --> 01:16:24,648
Hvala vam.
486
01:16:36,484 --> 01:16:40,316
Sofi, ustaj.
487
01:17:29,772 --> 01:17:31,148
Budi pa�ljiva.
488
01:17:32,273 --> 01:17:35,316
Jedan �ovek je umro
jer ih je nije pravilno nosio.
489
01:17:35,484 --> 01:17:38,608
U�le su mu kroz nos
i probile mozak.
490
01:17:39,192 --> 01:17:40,984
To nije istina.
-Jeste.
491
01:18:03,773 --> 01:18:05,193
Sre�an ro�endan, tata.
492
01:18:14,108 --> 01:18:15,316
Hvala, du�o.
493
01:18:52,109 --> 01:18:53,233
Imitira� me?
494
01:18:57,564 --> 01:18:59,192
U redu, pametnjakovi�ka.
495
01:19:02,272 --> 01:19:03,608
Pa�nja!
496
01:19:15,564 --> 01:19:18,772
Opa, zna�i tako �emo!
-Da, nasamario sam te.
497
01:19:29,400 --> 01:19:31,692
Jo� uvek te imitiram.
-Znam.
498
01:19:32,356 --> 01:19:35,148
Sada imitiraj ovo.
499
01:19:45,356 --> 01:19:46,484
Di�i.
500
01:19:53,817 --> 01:19:57,440
Gleda�? -Da.
- Stopala zajedno. Gore.
501
01:20:05,316 --> 01:20:06,484
Gore...
502
01:20:07,985 --> 01:20:11,357
i dole. Gore...
503
01:20:12,148 --> 01:20:15,940
I dole.
Sada zatvorenih o�iju.
504
01:20:16,440 --> 01:20:18,232
Fokusiraj se na disanje.
505
01:20:33,192 --> 01:20:35,316
Ala bazdi ovaj sumpor!
506
01:20:39,941 --> 01:20:42,693
�ta to miri�e?
-Tamo �emo posle.
507
01:20:45,648 --> 01:20:47,772
Ako je valjalo za Kleopatru...
508
01:20:49,608 --> 01:20:54,108
Neverovatno je da je
Kleopatra bila ba� ovde.
509
01:20:58,065 --> 01:21:02,900
Da. Pre nego
�to ju je zmija ujela.
510
01:21:03,900 --> 01:21:06,272
Na neki na�in
izvr�ila je samoubistvo.
511
01:21:06,772 --> 01:21:09,692
Nije dokazano da ju
je ujela zmija.
512
01:21:09,857 --> 01:21:12,817
Mo�da je bila igla.
-Kako to zna�?
513
01:21:12,985 --> 01:21:15,316
U�ili smo o Egiptu
pro�log polugo�a.
514
01:21:34,148 --> 01:21:35,856
�ta ti je sa ramenom?
515
01:21:38,524 --> 01:21:39,900
Ne znam.
516
01:21:44,941 --> 01:21:46,940
Izvini �to sam se
komirao u tvom krevetu.
517
01:21:47,900 --> 01:21:50,984
Ma, ni�ta.
Ali nisam imala klju�.
518
01:21:51,440 --> 01:21:54,064
Kako si u�la?
-Recepcioner.
519
01:22:01,900 --> 01:22:04,064
Izvini, Sofi.
Ju�e sam bio...
520
01:22:05,440 --> 01:22:08,984
U redu je, ni�ta stra�no.
-Jeste stra�no.
521
01:22:11,984 --> 01:22:13,525
�ao mi je, u redu?
522
01:22:27,648 --> 01:22:29,149
�ao mi je.
523
01:22:32,316 --> 01:22:34,232
Hvala.
524
01:22:36,732 --> 01:22:40,648
Nisi razmazala po ruci.
-Jesam. -Nisi.
525
01:22:41,440 --> 01:22:45,193
Sada jeste.
-Da vidim le�a.
526
01:22:47,273 --> 01:22:50,484
Treba�e mi velika
grudva blata za njih.
527
01:22:57,772 --> 01:23:00,857
Pripazi na rame, molim te.
528
01:23:00,985 --> 01:23:02,109
Izvini!
529
01:23:14,817 --> 01:23:16,485
Jesi li se
sino� lepo provela?
530
01:23:19,816 --> 01:23:20,984
Da.
531
01:23:23,192 --> 01:23:26,108
Ima jedan lik, Majkl...
532
01:23:26,984 --> 01:23:29,316
Upoznala sam ga
na igri motocikala.
533
01:23:31,401 --> 01:23:34,485
Poljubili smo se sino�.
On je mene poljubio,
534
01:23:34,900 --> 01:23:36,608
zatim smo se poljubili.
535
01:23:40,108 --> 01:23:43,192
Tvojih je godina?
-Da.
536
01:23:45,985 --> 01:23:47,941
To je u redu,
zar ne?
537
01:23:48,985 --> 01:23:51,984
Poljubac u obraz?
-Pa sad...
538
01:23:52,192 --> 01:23:55,356
Ne ba�. -Dobro.
539
01:24:00,984 --> 01:24:03,665
Sa mnom mo�e� da
razgovara� o bilo �emu.
540
01:24:04,565 --> 01:24:06,272
Kako odrasta�.
541
01:24:08,732 --> 01:24:10,648
�urke na koje ide�.
542
01:24:13,484 --> 01:24:16,400
Momke koje upoznaje�.
Droge koje uzima�.
543
01:24:16,524 --> 01:24:18,773
Tata!
-Ozbiljno ti ka�em.
544
01:24:19,273 --> 01:24:22,940
Ja sam sve to radio, mo�e� i ti.
Obe�aj mi da �e� mi govoriti sve.
545
01:24:23,064 --> 01:24:25,484
Dobro, ali ne�u
raditi ni�ta od toga.
546
01:24:25,648 --> 01:24:27,148
I to je u redu.
547
01:24:28,440 --> 01:24:30,400
Ali ako radi�,
zapamti �ta sam rekao.
548
01:24:56,188 --> 01:24:58,728
Na tri, peva�emo
za ro�endan mog tate.
549
01:25:18,356 --> 01:25:20,313
3, 2, 1!
550
01:26:34,512 --> 01:26:37,813
SOFI,
MNOGO TE VOLIM
551
01:26:38,013 --> 01:26:40,213
NIKAD TO NE ZABORAVI
- TATA
552
01:27:33,148 --> 01:27:35,980
Trebalo je i sebi da naru�i�.
-Zalogaj da mi �elja mine.
553
01:27:36,148 --> 01:27:38,772
Pola si pojeo.
554
01:27:40,020 --> 01:27:43,857
Slika?
-Po�to? -50.000 lira.
555
01:27:44,273 --> 01:27:45,480
Mo�e.
556
01:27:52,228 --> 01:27:53,356
Spremni?
557
01:28:18,728 --> 01:28:22,228
Da li ti je bio lep odmor?
-Najbolji.
558
01:28:23,440 --> 01:28:25,564
Krivo mi je �to du�e ne ostajemo.
559
01:28:28,441 --> 01:28:29,773
I meni.
560
01:28:32,440 --> 01:28:36,020
�ta je?
-Za�to ne mo�emo?
561
01:28:36,440 --> 01:28:37,812
Kako to misli�?
562
01:28:38,228 --> 01:28:40,728
Za�to ne mo�emo
da ostanemo ovde?
563
01:28:47,896 --> 01:28:51,396
Ne mo�emo da �ivimo
po hotelima zauvek? -Ne.
564
01:28:56,396 --> 01:28:59,189
Mo�e� da uzme� hostiju.
-Ba� ti hvala!
565
01:29:02,649 --> 01:29:04,396
Ja to iz
jednog zalogaja.
566
01:29:08,896 --> 01:29:10,188
Previ�e spora!
567
01:29:16,565 --> 01:29:18,273
Poslednja no�,
zaple�imo.
568
01:29:18,856 --> 01:29:22,688
Ja ne ple�em.
Nikad ne ple�em.
569
01:29:24,020 --> 01:29:27,396
Ple�em sa ili bez tebe.
Rekoh ti, volim da ple�em.
570
01:29:28,228 --> 01:29:31,857
Prekini, tata.
Blamira� se. -Ovo je blamiranje?
571
01:29:53,980 --> 01:29:57,948
Hajde! Spremna?
-Prekini.
572
01:32:08,897 --> 01:32:12,728
�ao. -Volim te.
-Sre�an put.
573
01:32:14,896 --> 01:32:16,604
Pozdravi mamu.
574
01:32:18,020 --> 01:32:19,460
Zna�, ne treba mi dadilja.
575
01:32:56,105 --> 01:32:58,772
Volim te.
576
01:33:00,272 --> 01:33:01,480
�ao.
577
01:34:35,680 --> 01:34:44,680
Prevod: Admir Destani (Dartanjan)
Sync: mauroe
578
01:34:47,679 --> 01:34:51,679
Preuzeto sa www.titlovi.com40582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.