Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,120 --> 00:00:36,153
[WIND WHISTLING]
2
00:00:39,920 --> 00:00:42,620
FINN: Man, I still can't
believe marceline is 1,000 years
3
00:00:42,721 --> 00:00:45,121
old and has never seen
"heat signature."
4
00:00:45,221 --> 00:00:47,987
This movie is gonna blow their
minds!
5
00:00:48,055 --> 00:00:50,054
[BOTH PANTING]
Marceline!
6
00:00:50,122 --> 00:00:53,121
We've brought "heat signature"!
Woot-woot!
7
00:00:53,188 --> 00:00:55,888
JAKE: Whoo!
Hey, so I want you all to
8
00:00:55,956 --> 00:00:59,122
meet Finn and Jake.
They aren't completely lame.
9
00:00:59,189 --> 00:01:01,888
FINN: What up?
Guys, this is Wendy...
10
00:01:01,989 --> 00:01:03,689
Hey.
...Boo boo...
11
00:01:03,757 --> 00:01:05,188
Hello.
Hello.
12
00:01:05,256 --> 00:01:06,956
...and georgy.
Hey.
13
00:01:07,057 --> 00:01:09,423
We used to be in a gang
together back in the underworld.
14
00:01:09,490 --> 00:01:11,189
FINN: Hmm!
Yeah, that's pretty sweet.
15
00:01:11,257 --> 00:01:14,189
Hope y'all like getting your
minds blown, 'cause it's
16
00:01:14,257 --> 00:01:15,790
showtime!
[CRUNCH!]
17
00:01:15,858 --> 00:01:18,090
Ugh!
What is wrong with this couch?!
18
00:01:18,158 --> 00:01:20,490
JAKE: Man, that made my teeth
hurt!
19
00:01:20,591 --> 00:01:23,357
Oh, yeah. Sorry.
I didn't really ever sit on
20
00:01:23,425 --> 00:01:25,157
there.
I just float usually.
21
00:01:25,225 --> 00:01:27,991
We kind of all do.
FINN: Ohh, what?!
22
00:01:28,059 --> 00:01:30,624
Man, no fair!
Yeah, well, too bad you're
23
00:01:30,692 --> 00:01:32,624
not vampires.
So, anyways, I --
24
00:01:32,692 --> 00:01:35,725
FINN: Wait!
Hold on just a second.
25
00:01:35,793 --> 00:01:38,092
JAKE: [WHISPERS]
FINN: [WHISPERS]
26
00:01:38,159 --> 00:01:40,792
BOTH: Mm-hmm. Mm-hmm.
FINN: Marceline, we insist
27
00:01:40,860 --> 00:01:43,759
you turn us into vampires.
Or ghosts, or whatever -- we
28
00:01:43,826 --> 00:01:46,593
just want to fly.
All right, all right. Fine.
29
00:01:46,660 --> 00:01:48,826
BOTH: Yes!
Come on, marceline!
30
00:01:48,894 --> 00:01:50,960
You're gonna turn these
goofballs?
31
00:01:51,027 --> 00:01:52,893
[LAUGHS]
Don't worry.
32
00:01:52,961 --> 00:01:55,594
I've got something way more fun
in mind.
33
00:01:55,695 --> 00:01:57,494
[WHISPERING]
[WHACK!]
34
00:01:57,561 --> 00:01:59,827
FINN: [PANTING]
Okay, marceline.
35
00:01:59,895 --> 00:02:03,494
We're ready now.
Okay. Hold that thought.
36
00:02:03,595 --> 00:02:06,261
[CHUCKLES]
I'm gonna perform the biting
37
00:02:06,329 --> 00:02:08,495
ritual.
You guys, close your eyes, and
38
00:02:08,562 --> 00:02:12,561
don't open them until I say so.
If you do, your heads will
39
00:02:12,629 --> 00:02:16,395
explode!
Okay, Finn. You first.
40
00:02:16,463 --> 00:02:21,395
[HISSING]
[BREATHING HEAVILY]
41
00:02:21,463 --> 00:02:23,395
Bite!
FINN: [SQUEALS]
42
00:02:23,463 --> 00:02:25,463
Chomp!
[GRUNTS]
43
00:02:25,531 --> 00:02:29,130
[STIFLED LAUGHTER]
Boop, boop.
44
00:02:29,197 --> 00:02:32,263
Boop, boop.
Okeydokey. All done.
45
00:02:32,331 --> 00:02:37,131
How do you guys feel?
FINN: Pretty much...
46
00:02:37,198 --> 00:02:40,631
The same.
JAKE: My neck sort of hurts.
47
00:02:40,699 --> 00:02:43,297
Don't you feel a little
hungry...
48
00:02:43,365 --> 00:02:46,965
For blood?
FINN: [GRUNTING]
49
00:02:47,032 --> 00:02:50,499
I...I felt it!
Jake, do you feel it?
50
00:02:50,566 --> 00:02:52,866
JAKE: Yeah, I could go for
some blood.
51
00:02:52,933 --> 00:02:54,565
FINN: [GASPS]
Oh, no!
52
00:02:54,666 --> 00:02:58,233
Jake, we're gonna have to drink
blood now for all eternity!
53
00:02:58,300 --> 00:03:00,066
JAKE: [GASPS]
Yeah!
54
00:03:00,167 --> 00:03:03,466
What if we turn evil?!
I'll have to start wearing
55
00:03:03,534 --> 00:03:05,299
cologne!
Relax, guys.
56
00:03:05,367 --> 00:03:08,200
You can satisfy your bloodlust
without killing.
57
00:03:08,301 --> 00:03:10,400
Look.
[SLU-U-U-U-U-U-U-RP!]
58
00:03:10,468 --> 00:03:13,534
You just eat the color.
Here, Jake. You try.
59
00:03:13,602 --> 00:03:15,868
JAKE: Ahh!
FINN: Aah! Come on!
60
00:03:15,935 --> 00:03:19,901
JAKE: Sorry, bro.
[SLU-U-U-U-U-U-U-U-U-RP!]
61
00:03:20,002 --> 00:03:23,568
Oh, snap!
I feel...Stronger.
62
00:03:23,669 --> 00:03:26,268
[SQUISH!]
FINN: Whoa.
63
00:03:26,336 --> 00:03:29,436
Marceline, can we float now?
Mm, not yet.
64
00:03:29,504 --> 00:03:33,169
That's a really advanced power.
First, you got to go through
65
00:03:33,237 --> 00:03:37,469
vampire orientation.
[LAUGHS]
66
00:03:37,570 --> 00:03:39,170
Think you chumps can handle
it?
67
00:03:39,238 --> 00:03:41,070
FINN: [GASPS]
BOTH: ♪ oh, baby! ♪
68
00:03:41,138 --> 00:03:43,070
♪ Yeah, baby! ♪
♪ baby, baby, baby, yeah! ♪
69
00:03:43,138 --> 00:03:46,070
♪ Baby, yeah, yeah! ♪
[INSECTS CHIRPING]
70
00:03:46,138 --> 00:03:48,737
Okay, guys.
The first phase of vampire
71
00:03:48,805 --> 00:03:51,171
orientation is learning...
[CRUNCH!]
72
00:03:51,239 --> 00:03:53,338
[GULPS]
...Invisibility!
73
00:03:53,405 --> 00:03:55,538
[CHUCKLES]
Ah, hey!
74
00:03:55,639 --> 00:03:58,105
FINN: [LAUGHS]
[SMACK! THUD!]
75
00:03:58,173 --> 00:04:01,872
[THUD!]
You ready for the power of...
76
00:04:01,939 --> 00:04:05,372
Invisibility?
FINN: With all my heart!
77
00:04:05,440 --> 00:04:09,372
Good.
Now, spin!
78
00:04:09,440 --> 00:04:11,706
[THUD!]
JAKE: [LAUGHS]
79
00:04:11,774 --> 00:04:16,707
Give it a whirl, Jake!
Now chant, "invisible!
80
00:04:16,775 --> 00:04:20,874
Invisible!"
BOTH: Invisible! Invisible!
81
00:04:20,941 --> 00:04:24,040
Oof!
[GROANING]
82
00:04:24,108 --> 00:04:27,508
Yep. It worked.
[BOTH GASP]
83
00:04:27,575 --> 00:04:29,841
JAKE: We're invisible!
FINN: Ugh!
84
00:04:29,909 --> 00:04:32,641
You're invisible!
JAKE: Hey, then how come we
85
00:04:32,709 --> 00:04:36,575
can see each other?
Because you guys became
86
00:04:36,643 --> 00:04:40,342
vampires at the same time, so
you're forever linked.
87
00:04:40,409 --> 00:04:45,009
BOTH: Aw, yeah!
[LAUGHING]
88
00:04:45,077 --> 00:04:47,777
[LAUGHS]
Marceline...
89
00:04:47,843 --> 00:04:52,110
You're friends with some real
morons.
90
00:04:52,178 --> 00:04:55,444
Oh, my God, Melissa.
Ever since Clara stopped eating
91
00:04:55,512 --> 00:04:59,677
meat, her skin looks so good!
I mean, she still looks fat,
92
00:04:59,745 --> 00:05:02,778
but, like, I can't say that junk
to her face.
93
00:05:02,845 --> 00:05:05,145
JAKE: Wow!
Lsp's a hobo!
94
00:05:05,246 --> 00:05:09,612
FINN: Let's mess with her.
I'm doing so awesome on my
95
00:05:09,713 --> 00:05:12,211
own.
Like, right now, I found this
96
00:05:12,279 --> 00:05:15,612
can of beans.
BOTH: Who-o-o-o-o-o-!
97
00:05:15,679 --> 00:05:18,513
Finn? Jake!
Put down my stuff!
98
00:05:18,580 --> 00:05:20,679
FINN: [GASPS]
She knows it's us!
99
00:05:20,747 --> 00:05:22,946
JAKE: She must recognize our
voices!
100
00:05:23,014 --> 00:05:25,013
FINN: Let's disguise them!
[CLATTER!]
101
00:05:25,114 --> 00:05:30,380
We're in-vee-see-beel!
Melissa! I have to go!
102
00:05:30,448 --> 00:05:33,480
They got into my toilet paper!
Melissa, I have to go!
103
00:05:33,548 --> 00:05:36,781
[BEEP]
[SOFT LAUGHTER]
104
00:05:36,848 --> 00:05:39,615
Give it back, you guys!
JAKE: Whee!
105
00:05:39,681 --> 00:05:42,214
FINN: Yeah!
Whoo-hoo! Yeah, Jake!
106
00:05:42,315 --> 00:05:44,882
[GRUNTING]
[BANG!]
107
00:05:44,949 --> 00:05:50,215
[SLOWED] N-o-o-o-o-o-o-o-o!
[BOOM!]
108
00:05:50,283 --> 00:05:54,249
[NORMAL VOICE] My beans!
Aah!
109
00:05:54,316 --> 00:05:56,415
[THUD!]
[LAUGHTER]
110
00:05:56,483 --> 00:06:02,049
Time to join in on the fun!
You guys...Ruined everything!
111
00:06:02,151 --> 00:06:05,250
I'm gonna kill you!
FINN: But we're undead.
112
00:06:05,317 --> 00:06:07,250
[SHING!]
[GASPS]
113
00:06:07,317 --> 00:06:09,417
[RAPID GASPING]
[THUD!]
114
00:06:09,484 --> 00:06:11,717
JAKE: Geez, we really scared
her.
115
00:06:11,785 --> 00:06:14,785
[BOTH GASP]
Nice vampire scare, guys.
116
00:06:14,852 --> 00:06:17,518
FINN: Thanks.
Yeah...
117
00:06:17,585 --> 00:06:19,851
Pretty good, fellas.
[ALL CHUCKLE]
118
00:06:19,919 --> 00:06:23,951
Yeah.
You guys ready...
119
00:06:24,019 --> 00:06:27,619
For the next vampire lesson?
[POP! POP! POP!]
120
00:06:27,686 --> 00:06:29,752
FINN: You know we are!
Good!
121
00:06:29,853 --> 00:06:31,419
[WHACK!]
FINN: Ow! Ugh!
122
00:06:31,486 --> 00:06:33,319
W-what's the point of this
lesson?!
123
00:06:33,387 --> 00:06:36,686
Kick 'em harder!
FINN: Ugh!
124
00:06:36,788 --> 00:06:40,553
Ouch! Ow! Oh, my body!
It hurts!
125
00:06:40,621 --> 00:06:43,787
JAKE: Oof!
Okay, everyone.
126
00:06:43,888 --> 00:06:46,187
Stop the toughness lesson!
W-what?
127
00:06:46,255 --> 00:06:48,754
Finn, Jake, you guys okay?
FINN: [COUGHS]
128
00:06:48,855 --> 00:06:50,188
We're okay.
[SNIFFS]
129
00:06:50,255 --> 00:06:53,421
It's all worth it.
See? They're fine.
130
00:06:53,489 --> 00:06:56,622
When did you go all soft?
You used to like teaching people
131
00:06:56,689 --> 00:06:58,855
about kicks.
Hey, guys.
132
00:06:58,923 --> 00:07:02,256
I think you're ready to learn
how to float.
133
00:07:02,323 --> 00:07:05,489
All you have to do is jump off
that ledge.
134
00:07:05,557 --> 00:07:07,823
FINN: [STRAINED] Cool.
[GASPS]
135
00:07:07,923 --> 00:07:09,623
W-wait!
There's more beginner lessons
136
00:07:09,690 --> 00:07:11,289
you need to learn before
floating!
137
00:07:11,357 --> 00:07:15,056
Like, uh, the spooky vampire
walk!
138
00:07:15,158 --> 00:07:20,257
See? Spo-o-o-o-o-o-oky!
Whoo!
139
00:07:20,324 --> 00:07:22,158
FINN: [CHUCKLES]
No, way!
140
00:07:22,224 --> 00:07:24,924
JAKE: We want to fly!
[WHOOSH!]
141
00:07:24,992 --> 00:07:27,358
[GROWLS]
[WHOOSH!]
142
00:07:32,993 --> 00:07:35,725
[WHOOSH!]
You guys, stop right now!
143
00:07:35,793 --> 00:07:39,058
Marceline, chill out.
It's going to be okay.
144
00:07:39,126 --> 00:07:42,659
We've got a plan.
Now, get in your flying
145
00:07:42,760 --> 00:07:45,026
positions.
[WHOOSH!]
146
00:07:45,094 --> 00:07:48,560
BOTH: Vampires forever!
Whoo!
147
00:07:48,628 --> 00:07:50,760
What are you guys waiting
for?
148
00:07:50,861 --> 00:07:53,460
Y-you said you had a plan.
We do.
149
00:07:53,528 --> 00:07:58,294
It's to let them die.
[LAUGHTER]
150
00:07:58,395 --> 00:08:01,828
[ROARS]
[WHOOSH!]
151
00:08:01,896 --> 00:08:03,995
FINN: Wee-wha-whoo!
JAKE: Oh, yeah!
152
00:08:04,062 --> 00:08:06,327
Oof!
Whoo!
153
00:08:06,395 --> 00:08:09,328
FINN: Awesome!
[WHOOSH! ZOOM!]
154
00:08:09,396 --> 00:08:13,328
[THUD!]
BOTH: We did it!
155
00:08:13,396 --> 00:08:16,495
Yeah! Whoo-hoo! Awesome!
Way to go, marceline.
156
00:08:16,563 --> 00:08:19,329
Hey, you guys need to stop
trying to kill my friends!
157
00:08:19,397 --> 00:08:21,796
They got to die someday.
Hey!
158
00:08:21,863 --> 00:08:25,429
Let's invite them to our place.
When they show up...
159
00:08:25,497 --> 00:08:30,130
ALL: We'll suck their guts
out through their brains!
160
00:08:30,198 --> 00:08:33,330
FINN: Did you see us?!
Yeah, you guys were pretty
161
00:08:33,398 --> 00:08:35,764
amazing.
Hey, we're gonna throw a
162
00:08:35,832 --> 00:08:37,964
party...
In honor of your new vampire
163
00:08:38,032 --> 00:08:40,564
skills.
Holy snaps! That's awesome!
164
00:08:40,632 --> 00:08:44,265
They're lying to you guys.
They just want to suck the guts
165
00:08:44,332 --> 00:08:47,465
out of the top of your head.
ALL: What?!
166
00:08:47,533 --> 00:08:52,099
She's just jealous of you.
We'll see you at midnight at
167
00:08:52,200 --> 00:08:55,065
our place.
Guys, promise me you're not
168
00:08:55,133 --> 00:08:57,466
going to that party.
FINN: We're not gonna go.
169
00:08:57,534 --> 00:08:59,000
You're not?
FINN: Nah.
170
00:08:59,067 --> 00:09:01,433
I'm kind of tired from doing
vampire stuff all day.
171
00:09:01,500 --> 00:09:03,500
We're just gonna chill.
Oh. Okay.
172
00:09:03,568 --> 00:09:05,900
FINN: Well, we're going back
home.
173
00:09:05,967 --> 00:09:12,567
JAKE: Peace.
FINN: Number 25 blood drive.
174
00:09:12,635 --> 00:09:15,201
[SQUEAK!]
Hey, guys! We're here!
175
00:09:15,269 --> 00:09:18,935
Wow! Look at you guys!
That's awesome!
176
00:09:19,036 --> 00:09:26,302
[SQUEAK! SLAM!]
[CHANTING EERILY]
177
00:09:26,370 --> 00:09:30,602
FINN: Um...
[POP! SQUEAK! SUCK! SUCK!]
178
00:09:30,703 --> 00:09:33,636
Hyah!
Georgy, what's wrong?!
179
00:09:33,703 --> 00:09:37,036
Jake, what's happening?!
JAKE: I think they're testing
180
00:09:37,104 --> 00:09:39,470
our vampire ability!
FINN: Oh, sweet.
181
00:09:39,538 --> 00:09:41,970
Vampire kick!
Ugh!
182
00:09:42,038 --> 00:09:43,937
[SQUISH!]
Aw, come on!
183
00:09:44,038 --> 00:09:47,837
Will you knock it off already?
You know you're not even real
184
00:09:47,905 --> 00:09:49,404
vampires.
FINN: Psh!
185
00:09:49,505 --> 00:09:54,272
Then why am I flying, Wendy?
Oh.
186
00:09:54,339 --> 00:09:55,405
[CRACK!]
Whoa!
187
00:09:55,505 --> 00:09:57,771
[CRASH!]
Yo, man.
188
00:09:57,839 --> 00:10:01,272
I think marceline tricked us.
JAKE: Yeah.
189
00:10:01,339 --> 00:10:04,906
Vampire kick!
Finn, Jake...
190
00:10:04,973 --> 00:10:07,672
[PANTING]
...I'm so sorry I got you into
191
00:10:07,773 --> 00:10:09,706
this.
I should have never pranked you
192
00:10:09,774 --> 00:10:11,473
so perfectly.
FINN: It's okay.
193
00:10:11,541 --> 00:10:14,640
You're here now to beat up those
ghosts and save us.
194
00:10:14,741 --> 00:10:17,940
Oh, no, vampires can't beat
ghosts.
195
00:10:18,008 --> 00:10:20,107
It's like a rock-paper-scissors
thing.
196
00:10:20,208 --> 00:10:23,307
I just came to apologize.
FINN: Aw, man!
197
00:10:23,375 --> 00:10:26,440
[POP! POP! SUCK! SUCK!]
I can't believe we're gonna die
198
00:10:26,542 --> 00:10:28,542
just 'cause we wanted to be
comfortable watching
199
00:10:28,608 --> 00:10:30,408
"heat signature."
[SQUISH! THUD!]
200
00:10:30,476 --> 00:10:36,209
Uh, did you guys say...
"Heat signature"?
201
00:10:36,277 --> 00:10:39,342
Have you located the enemy's
heat signature, private?
202
00:10:39,443 --> 00:10:42,442
Yes, sir.
But I also noticed something...
203
00:10:42,510 --> 00:10:45,309
Strange, something I-I -- I
can't explain.
204
00:10:45,377 --> 00:10:48,110
Well, spit it out, man!
I-I...
205
00:10:48,178 --> 00:10:52,277
I can't seem to locate our heat
signature!
206
00:10:52,344 --> 00:10:56,710
ALL: Oh!
FINN: [GROANS]
207
00:10:56,778 --> 00:10:59,344
This stinkups mega bam-bam to
the j-stop!
208
00:10:59,412 --> 00:11:02,278
Can we just go back to the brain
eating, or whatever?
209
00:11:02,345 --> 00:11:05,411
Mm-hmm, after the movie.
FINN: But can't we just --
210
00:11:05,479 --> 00:11:06,645
ALL: Shh!
Shut!
211
00:11:06,712 --> 00:11:08,845
[ WARBLE!]
Look out, commander!
212
00:11:08,946 --> 00:11:12,679
>> Aah! My heat signature!
16069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.