All language subtitles for A.Christmas.Serenade.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,862 --> 00:00:11,467 Ladies. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,551 --> 00:00:15,916 Are there any beautiful ladies in the house? 5 00:00:16,000 --> 00:00:19,916 Let me hear you scream. 6 00:00:33,724 --> 00:00:37,260 ♪ Oh, baby ♪ 7 00:00:37,344 --> 00:00:40,984 ♪ Sweet love On a full moon night ♪ 8 00:00:41,068 --> 00:00:44,226 ♪ Love on a full moon night ♪ 9 00:00:47,241 --> 00:00:50,674 ♪ I've been waiting For a long time ♪ 10 00:00:50,758 --> 00:00:54,502 ♪ To make love Underneath the moonlight ♪ 11 00:00:54,586 --> 00:00:58,000 ♪ We ain't gonna rush A thing tonight ♪ 12 00:01:05,931 --> 00:01:08,122 - Hey, Jeremiah. - Hey, wassup? 13 00:01:08,206 --> 00:01:09,709 Here are your credentials and info 14 00:01:09,793 --> 00:01:10,847 for the hotel at our next stop. 15 00:01:10,931 --> 00:01:12,467 All right. Thanks. 16 00:01:12,551 --> 00:01:14,709 Hey, has Dante heard my new arrangement? 17 00:01:14,793 --> 00:01:16,743 He's not interested in changing up the show right now. 18 00:01:16,827 --> 00:01:18,812 We've been playing the same set for months. 19 00:01:18,896 --> 00:01:20,950 We've been all over the country with that same set. 20 00:01:21,034 --> 00:01:23,122 That's my point. 21 00:01:23,206 --> 00:01:24,984 Look, the fans aren't complaining. 22 00:01:25,068 --> 00:01:26,398 It's what they expect? 23 00:01:26,482 --> 00:01:29,467 Look, music is supposed to make you feel something. 24 00:01:29,551 --> 00:01:30,950 He needs a new sound. 25 00:01:31,034 --> 00:01:32,103 Him or you? 26 00:01:32,965 --> 00:01:35,743 Look, Jay, you're really talented. 27 00:01:35,827 --> 00:01:38,881 And Dante is lucky to have a guy like you on his team. 28 00:01:38,965 --> 00:01:41,674 But this is the music he wants to make. 29 00:01:41,758 --> 00:01:43,709 If that's not what you wanna do anymore, 30 00:01:43,793 --> 00:01:44,984 maybe it's time to move on. 31 00:01:45,068 --> 00:01:46,191 And go where? 32 00:01:46,275 --> 00:01:48,295 My contract's not up for another two years. 33 00:01:48,379 --> 00:01:49,206 I don't know. 34 00:01:50,034 --> 00:01:51,605 But when we get to Pennsylvania, 35 00:01:51,689 --> 00:01:52,881 try talking to him again. 36 00:01:52,965 --> 00:01:54,157 Wait, Pennsylvania? 37 00:01:54,241 --> 00:01:56,241 Yeah. Some small town no one's heard of. 38 00:01:57,310 --> 00:01:59,295 Okay. We're not doing the majors? 39 00:01:59,379 --> 00:02:01,088 Ticket sales weren't great in the bigger cities 40 00:02:01,172 --> 00:02:03,295 so the label have to try in the burbs for a few nights. 41 00:02:03,379 --> 00:02:04,743 And Dante went along with that? 42 00:02:04,827 --> 00:02:06,122 He doesn't have a choice. 43 00:02:06,206 --> 00:02:07,467 Unless he has a tantrum, 44 00:02:07,551 --> 00:02:08,916 we'll be there through Christmas. 45 00:02:09,000 --> 00:02:10,709 You know the name of the town? 46 00:02:10,793 --> 00:02:12,709 Uh, Adventures or something. 47 00:02:12,793 --> 00:02:16,068 Advent... Wait, Adventure? 48 00:02:17,482 --> 00:02:19,053 We're playing Adventura for the holidays? 49 00:02:19,137 --> 00:02:20,398 Yeah, you know it? 50 00:02:20,482 --> 00:02:21,743 It's where I grew up. 51 00:02:21,827 --> 00:02:22,689 Oh. 52 00:02:23,551 --> 00:02:24,950 Could you drop me at my parent's house 53 00:02:25,034 --> 00:02:26,467 instead of the hotel? 54 00:02:26,551 --> 00:02:28,088 Yeah. I'll, uh, talk to driver. 55 00:02:28,172 --> 00:02:29,778 See you in a bit. 56 00:02:29,862 --> 00:02:31,019 Thanks. 57 00:02:48,034 --> 00:02:52,226 ♪ Go, tell it On the mountain ♪ 58 00:02:52,310 --> 00:02:56,812 ♪ Over the hills And everywhere ♪ 59 00:02:56,896 --> 00:03:00,950 ♪ Go, tell it On the mountain ♪ 60 00:03:01,034 --> 00:03:03,847 - ♪ That Jesus Christ Is born ♪ - Where is Willow? 61 00:03:03,931 --> 00:03:04,950 Willow? 62 00:03:05,034 --> 00:03:06,433 Hmm, okay. 63 00:03:06,517 --> 00:03:07,689 My daughter. 64 00:03:08,482 --> 00:03:10,157 The worship leader. 65 00:03:10,241 --> 00:03:13,605 Oh, she, um... 66 00:03:13,689 --> 00:03:16,502 ♪ Behold throughout the heavens... ♪ 67 00:03:16,586 --> 00:03:18,950 I'm sure Willow's around here somewhere. 68 00:03:19,034 --> 00:03:21,482 She'd never miss a choir rehearsal worship. 69 00:03:23,827 --> 00:03:25,295 Mmm-hmm. 70 00:03:25,379 --> 00:03:27,088 All I know is... 71 00:03:27,172 --> 00:03:30,502 ♪ Over the hills And everywhere... ♪ 72 00:03:30,586 --> 00:03:32,778 Oh, we're doing that one again. 73 00:03:32,862 --> 00:03:35,502 - Hey, Daddy. - There she is. 74 00:03:35,586 --> 00:03:39,847 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 75 00:03:39,931 --> 00:03:44,157 ♪ The shepherds feared And trembled ♪ 76 00:03:44,241 --> 00:03:48,433 ♪ When, lo, above the Earth ♪ 77 00:03:48,517 --> 00:03:52,847 ♪ Rang out the angel chorus ♪ 78 00:03:52,931 --> 00:03:57,709 ♪ That hailed Our Savior's birth ♪ 79 00:03:57,793 --> 00:04:01,709 ♪ Go tell it On the mountains ♪ 80 00:04:01,793 --> 00:04:03,916 Willow, how was your audition? 81 00:04:04,000 --> 00:04:05,088 I think it went okay 82 00:04:05,172 --> 00:04:06,398 but I don't think they love the fact 83 00:04:06,482 --> 00:04:08,226 that I chose a gospel song to audition. 84 00:04:08,310 --> 00:04:10,743 Maybe you should've done your Toni Braxton voice. 85 00:04:10,827 --> 00:04:14,088 Oh, like, 86 00:04:14,172 --> 00:04:16,329 Oh, no. You should have done Beyoncé. 87 00:04:16,413 --> 00:04:19,088 Oh, baby, you don't know how much I need this. 88 00:04:19,172 --> 00:04:20,881 I just... 89 00:04:20,965 --> 00:04:22,398 I need something different, you know. 90 00:04:22,482 --> 00:04:23,640 I need some excitement. 91 00:04:23,724 --> 00:04:25,916 What you need is a date. 92 00:04:26,000 --> 00:04:27,640 Is a date gonna take my voice further 93 00:04:27,724 --> 00:04:29,088 than the pews of Trinity? 94 00:04:29,172 --> 00:04:30,881 Well, it depends on who it's with. 95 00:04:30,965 --> 00:04:33,191 No. I don't need a date. 96 00:04:33,275 --> 00:04:35,157 What I need is a chance to sing somewhere 97 00:04:35,241 --> 00:04:36,137 other than Trinity. 98 00:04:37,344 --> 00:04:39,674 Well, um, maybe another opportunity will come up. 99 00:04:39,758 --> 00:04:41,329 In Adventura? 100 00:04:41,413 --> 00:04:43,364 Nothing exciting ever happens here. 101 00:04:43,448 --> 00:04:45,241 Dante? 102 00:04:48,310 --> 00:04:50,103 Do you think he's actually on the bus? 103 00:05:07,586 --> 00:05:09,379 Home sweet home. 104 00:05:16,655 --> 00:05:17,743 Cute house. 105 00:05:17,827 --> 00:05:19,000 Thanks. 106 00:05:22,586 --> 00:05:24,088 I think that house is missing a gnome. 107 00:05:25,206 --> 00:05:27,122 Our bishop and his daughter live there. 108 00:05:27,206 --> 00:05:28,827 Gnomes are new though. 109 00:05:30,172 --> 00:05:33,310 So, how does it feel to be back after all these years? 110 00:05:36,137 --> 00:05:38,172 Like I'm back where I belong. 111 00:06:16,620 --> 00:06:18,329 Stan, call 911. 112 00:06:18,413 --> 00:06:20,689 Ma, it's me, Jeremiah. 113 00:06:22,137 --> 00:06:23,191 What's going on? 114 00:06:23,275 --> 00:06:25,053 Child, you almost gave me a heart attack. 115 00:06:25,137 --> 00:06:27,068 Oh, my goodness. 116 00:06:27,965 --> 00:06:29,364 Wassup, Pop? 117 00:06:29,448 --> 00:06:30,847 What are you doing here? 118 00:06:30,931 --> 00:06:33,019 You ain't been here in years. 119 00:06:33,103 --> 00:06:34,881 I know it's been a minute since I've been back 120 00:06:34,965 --> 00:06:37,847 but, you know, work here has been busy. 121 00:06:37,931 --> 00:06:39,103 Busy. 122 00:06:42,103 --> 00:06:43,329 Same old pop. 123 00:06:43,413 --> 00:06:44,984 Don't mind him. 124 00:06:45,068 --> 00:06:46,950 You're always welcome to come home, sweetie. 125 00:06:47,034 --> 00:06:48,674 In fact, I know someone 126 00:06:48,758 --> 00:06:50,950 who's gonna be more than excited to see you. 127 00:06:51,034 --> 00:06:52,191 Who would that be? 128 00:06:52,275 --> 00:06:54,191 Hmm, pretty girl 129 00:06:54,275 --> 00:06:55,778 that was supposed to be my daughter-in-law 130 00:06:55,862 --> 00:06:57,502 until you screwed it up. 131 00:06:57,586 --> 00:06:59,778 - Goes to my church. - Momma, please. 132 00:06:59,862 --> 00:07:02,053 - Oh-- - Willow does not wanna see me. 133 00:07:02,137 --> 00:07:03,950 It's been almost three years since we've seen each other. 134 00:07:04,034 --> 00:07:06,053 Well, if it's not Willow, then who's the lucky lady 135 00:07:06,137 --> 00:07:07,536 who's gonna make me a grandmother? 136 00:07:07,620 --> 00:07:09,433 - Ma-- - Oh, don't momma me. 137 00:07:09,517 --> 00:07:11,709 I told you I do not have time for dating 138 00:07:11,793 --> 00:07:12,709 while I'm on the road. 139 00:07:12,793 --> 00:07:14,364 Music is my girlfriend. 140 00:07:14,448 --> 00:07:15,778 I'd like to see the day 141 00:07:15,862 --> 00:07:16,847 when music keeps you warm at night. 142 00:07:16,931 --> 00:07:17,881 Oh, my God. 143 00:07:17,965 --> 00:07:19,536 Can we please? 144 00:07:19,620 --> 00:07:20,916 - I won't say nothing else. - Thank you. 145 00:07:21,000 --> 00:07:22,536 - You hungry? - I am. 146 00:07:22,620 --> 00:07:24,260 I got a chicken pot pie in the fridge 147 00:07:24,344 --> 00:07:25,502 if you want some. 148 00:07:25,586 --> 00:07:27,260 - Yes. - Okay. 149 00:07:27,344 --> 00:07:28,605 Made it from scratch. Let's go. 150 00:07:28,689 --> 00:07:30,226 Okay. Well, let me... Let me get your weapon. 151 00:07:30,310 --> 00:07:31,881 Thank you. 152 00:07:31,965 --> 00:07:33,103 It's good to have you home. 153 00:07:37,793 --> 00:07:39,847 There you go. Okay. You keep it right there. 154 00:07:39,931 --> 00:07:42,433 And then it's you coming along the same time 155 00:07:42,517 --> 00:07:43,571 that I come in... 156 00:07:43,655 --> 00:07:44,931 Let's get it started. 157 00:07:47,206 --> 00:07:48,881 Bro, you're, like, an hour late. 158 00:07:48,965 --> 00:07:51,620 I know. I ain't here for no lecture. 159 00:07:52,310 --> 00:07:53,536 Okay. 160 00:07:53,620 --> 00:07:55,950 - Can we talk about the music? - What about it? 161 00:07:56,034 --> 00:07:58,053 I've sent several new arrangements to you 162 00:07:58,137 --> 00:07:59,743 that I think will take the show 163 00:07:59,827 --> 00:08:01,019 to the next level musically. 164 00:08:01,103 --> 00:08:03,019 It's not my sound. 165 00:08:03,103 --> 00:08:04,379 Did you listen to them? 166 00:08:05,379 --> 00:08:06,950 Just no. It's not my sound. 167 00:08:07,034 --> 00:08:08,758 Not your... 168 00:08:09,827 --> 00:08:11,260 So, what is your sound? 169 00:08:11,344 --> 00:08:12,862 Whatever I say it's gonna be. 170 00:08:14,172 --> 00:08:16,088 Don't trip, you work for me, all right? 171 00:08:16,172 --> 00:08:18,433 And that means you play what I tell you. 172 00:08:18,517 --> 00:08:21,068 - Okay. - Now, let's get back to work. 173 00:08:29,689 --> 00:08:31,329 Did you find anything? 174 00:08:31,413 --> 00:08:33,088 No. Not yet. 175 00:08:33,172 --> 00:08:35,536 What's Dante even doing here. 176 00:08:35,620 --> 00:08:39,467 With his entire band. In a tour bus. 177 00:08:39,551 --> 00:08:41,984 Willow, a tour bus? 178 00:08:42,068 --> 00:08:44,329 There has to be a performance or maybe he's-- 179 00:08:44,413 --> 00:08:45,724 Found it. 180 00:08:46,620 --> 00:08:50,088 Five nights at the Apache Music Hall. 181 00:08:50,172 --> 00:08:53,088 Oh, my gosh. 182 00:08:53,172 --> 00:08:56,122 This could be it. This could be your big break. 183 00:08:56,206 --> 00:08:59,019 Look, one of his background singers 184 00:08:59,103 --> 00:09:01,709 is going home to be with their family for the holidays. 185 00:09:01,793 --> 00:09:03,571 Dante's ranting about it on his live. 186 00:09:03,655 --> 00:09:05,157 That's what I was saying. 187 00:09:05,241 --> 00:09:06,329 Folks needs to be professional 188 00:09:06,413 --> 00:09:08,226 and work with integrity. 189 00:09:08,310 --> 00:09:10,260 I can't do two-part harmonies without two girls. 190 00:09:10,344 --> 00:09:12,364 So look, if there are any singers 191 00:09:12,448 --> 00:09:14,364 in the Pittsburgh or surrounding areas, 192 00:09:14,448 --> 00:09:17,467 meet me at the studio for an audition as a DT girl. 193 00:09:17,551 --> 00:09:19,019 This is it. 194 00:09:19,103 --> 00:09:21,226 This is your sign from God. 195 00:09:21,310 --> 00:09:24,137 Sign? What's the sign? 196 00:09:27,068 --> 00:09:30,743 Well, Willow has an audition to be a DT girl. 197 00:09:30,827 --> 00:09:33,847 Grace. Grace. 198 00:09:33,931 --> 00:09:35,467 I'm so sorry, Willow. 199 00:09:35,551 --> 00:09:37,000 But this is a man of God. 200 00:09:38,310 --> 00:09:40,364 Uh, have a blessed day everyone. 201 00:09:40,448 --> 00:09:42,482 Grace and peace. 202 00:09:43,896 --> 00:09:46,310 Judas. 203 00:09:47,827 --> 00:09:49,260 What's a DT girl? 204 00:09:49,344 --> 00:09:51,157 Um, it's just an audition. 205 00:09:51,241 --> 00:09:55,364 I probably won't even make it in time or even get it. 206 00:09:55,448 --> 00:09:57,984 An audition for what? You still haven't said. 207 00:09:58,068 --> 00:10:02,241 To sing background for Dante. 208 00:10:03,103 --> 00:10:04,364 Is he a gospel singer? 209 00:10:04,448 --> 00:10:06,329 Because as the worship leader of this church-- 210 00:10:06,413 --> 00:10:08,881 - Okay. That again. - Yes. That again. 211 00:10:08,965 --> 00:10:11,019 You made a commitment. 212 00:10:11,103 --> 00:10:13,157 When I was nine years old. 213 00:10:13,241 --> 00:10:14,965 So you wanna be removed from the worship team? 214 00:10:16,310 --> 00:10:18,502 Because members of the worship team at this church 215 00:10:18,586 --> 00:10:20,640 singing anything other than gospel music 216 00:10:20,724 --> 00:10:22,827 would mean immediate dismissal. 217 00:10:23,758 --> 00:10:25,329 How would that look? 218 00:10:25,413 --> 00:10:27,019 Pastor's daughter 219 00:10:27,103 --> 00:10:29,019 singing in nightclubs Saturday night 220 00:10:29,103 --> 00:10:31,068 and the pulpit Sunday morning? 221 00:10:32,517 --> 00:10:35,724 Fine, Daddy. I won't go the audition. 222 00:10:37,448 --> 00:10:38,448 Good. 223 00:10:41,172 --> 00:10:43,758 And tell you about it. 224 00:10:51,310 --> 00:10:52,103 Hello? 225 00:10:53,620 --> 00:10:54,896 Dante? 226 00:10:57,724 --> 00:11:00,536 Hi. I, uh, I'm Willow Terry. 227 00:11:00,620 --> 00:11:03,310 I saw a post looking for a background singer. 228 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Jeremiah? 229 00:11:06,689 --> 00:11:08,344 Hello, Willow. 230 00:11:09,448 --> 00:11:10,517 Long time. 231 00:11:11,862 --> 00:11:13,034 Not long enough. 232 00:11:22,068 --> 00:11:23,812 So where is he? 233 00:11:23,896 --> 00:11:26,793 Dante is not the type to stick around this late. 234 00:11:28,379 --> 00:11:29,709 You look good. 235 00:11:29,793 --> 00:11:31,122 You look terrible. 236 00:11:31,206 --> 00:11:34,260 Same old Willow. 237 00:11:34,344 --> 00:11:36,226 What's that supposed to mean? 238 00:11:36,310 --> 00:11:40,674 Just that, it's really good to see a familiar face. 239 00:11:40,758 --> 00:11:42,965 Well, I wish I could say the same. 240 00:12:02,137 --> 00:12:05,502 ♪ Away in a manger ♪ 241 00:12:05,586 --> 00:12:09,053 ♪ No crib for a bed ♪ 242 00:12:09,137 --> 00:12:10,536 I couldn't believe it. 243 00:12:10,620 --> 00:12:13,295 He had this stupid smirk on his face. 244 00:12:13,379 --> 00:12:14,847 So what did you say? 245 00:12:14,931 --> 00:12:16,984 Well, I didn't even get to sing for Dante, let alone meet him. 246 00:12:17,068 --> 00:12:18,226 To Jeremiah. 247 00:12:18,310 --> 00:12:21,122 Oh, there was nothing to say. 248 00:12:21,206 --> 00:12:23,536 Hey, you guys are doing so amazing. 249 00:12:23,620 --> 00:12:26,053 Really good. You can go ahead and take five. 250 00:12:26,137 --> 00:12:27,157 - Really? - Yeah. 251 00:12:28,206 --> 00:12:29,502 So you're telling lies in church now. 252 00:12:29,586 --> 00:12:31,674 I like to call it positive reinforcement. 253 00:12:31,758 --> 00:12:34,502 Hmm. And what do you mean there was nothing to say? 254 00:12:34,586 --> 00:12:36,640 You dated that man for five years 255 00:12:36,724 --> 00:12:38,950 and that same man promised to love you forever 256 00:12:39,034 --> 00:12:40,536 and then broke your heart, Willow. 257 00:12:40,620 --> 00:12:42,674 He didn't break anything. 258 00:12:42,758 --> 00:12:44,467 He was the one itching to get out of Adventura 259 00:12:44,551 --> 00:12:45,709 since we were kids. 260 00:12:45,793 --> 00:12:48,950 And... And we both agreed 261 00:12:49,034 --> 00:12:50,295 he was a terrible person 262 00:12:50,379 --> 00:12:52,502 and I was better off by myself. 263 00:12:52,586 --> 00:12:53,881 Right. 264 00:12:53,965 --> 00:12:55,191 And if I never saw him again, 265 00:12:55,275 --> 00:12:57,019 it wouldn't be soon enough. 266 00:12:57,103 --> 00:12:58,778 I just wish I knew how long he'd be here this time. 267 00:12:58,862 --> 00:13:01,640 Well, they changed venues last-minute. 268 00:13:01,724 --> 00:13:03,965 And they'll be here through Christmas. 269 00:13:05,517 --> 00:13:07,950 Or so I've heard. 270 00:13:08,034 --> 00:13:10,088 So are you going back to the audition? 271 00:13:10,172 --> 00:13:12,536 - No. No thanks. - Willow. 272 00:13:12,620 --> 00:13:15,019 Bishop doesn't want me singing secular music. 273 00:13:15,103 --> 00:13:17,191 And now that I know Jeremiah is gonna be there, 274 00:13:17,275 --> 00:13:18,743 I do not need the headache. 275 00:13:18,827 --> 00:13:20,640 It can't be that bad. 276 00:13:20,724 --> 00:13:24,088 Jeremiah White and I are like oil and water. 277 00:13:24,172 --> 00:13:26,536 What is it about him that gets you so turned around? 278 00:13:26,620 --> 00:13:27,536 Have you seen him? 279 00:13:27,620 --> 00:13:30,433 Yes, I have. 280 00:13:30,517 --> 00:13:32,191 And he is beautiful. 281 00:13:32,275 --> 00:13:34,467 Oh, he is the most annoying, 282 00:13:34,551 --> 00:13:37,398 most know-it-all, most my way or the highway human being 283 00:13:37,482 --> 00:13:39,743 I have ever met in my life. 284 00:13:39,827 --> 00:13:41,344 Girl, have you ever met anyone like that? 285 00:13:44,000 --> 00:13:46,172 You two may have more in common than you think. 286 00:13:47,965 --> 00:13:49,103 Just saying. 287 00:13:54,000 --> 00:13:55,502 Please tell your parents the jubilee 288 00:13:55,586 --> 00:13:57,260 is only a few days away. 289 00:13:57,344 --> 00:13:59,881 And we have rehearsal every day until then. 290 00:13:59,965 --> 00:14:02,433 The dress rehearsal will be the night before. 291 00:14:02,517 --> 00:14:03,950 And you have to be here. 292 00:14:04,034 --> 00:14:05,709 Now, I know it sounds like a lot. 293 00:14:05,793 --> 00:14:06,778 But if you want something, 294 00:14:06,862 --> 00:14:09,053 you can't let anything get in your way. 295 00:14:09,137 --> 00:14:11,157 If you're not here for the dress rehearsal, 296 00:14:11,241 --> 00:14:13,536 you do not minister on Christmas Eve. 297 00:14:13,620 --> 00:14:14,709 Does everyone understand? 298 00:14:14,793 --> 00:14:16,226 Yes, Minister Terry. 299 00:14:16,310 --> 00:14:17,724 Okay, go ahead. Get out of here. 300 00:14:20,724 --> 00:14:21,605 Hey, hey. 301 00:14:21,689 --> 00:14:23,433 Hey. 302 00:14:23,517 --> 00:14:25,605 Are you sure 303 00:14:25,689 --> 00:14:27,640 you want those kids to sing at the jubilee. 304 00:14:27,724 --> 00:14:29,984 What are you talking about? 305 00:14:30,068 --> 00:14:32,226 It's a trinity tradition. 306 00:14:32,310 --> 00:14:34,310 I know, but when we were kids we could actually sing. 307 00:14:35,758 --> 00:14:38,157 The kids have been singing at the jubilee for over 30 years. 308 00:14:38,241 --> 00:14:39,950 Don't remind me. I know. 309 00:14:40,034 --> 00:14:41,433 It's the biggest event of the year. 310 00:14:41,517 --> 00:14:42,778 And the one your mother created. 311 00:14:42,862 --> 00:14:45,088 I know, but... 312 00:14:45,172 --> 00:14:50,433 What about if this Christmas jubilee, we have the kids mime. 313 00:14:50,517 --> 00:14:52,812 Hear me out. 314 00:14:52,896 --> 00:14:55,881 Do you see the vision? 315 00:14:55,965 --> 00:14:57,812 Yeah. 316 00:14:57,896 --> 00:14:59,984 The bible says make a joyful noise. 317 00:15:00,068 --> 00:15:02,364 Uh, they might make a noise, all right. 318 00:15:06,275 --> 00:15:08,053 Bishop Terry. 319 00:15:08,137 --> 00:15:11,226 Maybe we could move it to Easter because, that way, 320 00:15:11,310 --> 00:15:13,551 I could definitely get them on key by then. 321 00:15:21,793 --> 00:15:23,467 Oh, no. 322 00:15:23,551 --> 00:15:26,364 Okay. I'll be right there. 323 00:15:26,448 --> 00:15:28,881 Uh, what happened? 324 00:15:28,965 --> 00:15:31,605 Minister Eddie slipped on ice. 325 00:15:31,689 --> 00:15:33,019 He's in the hospital 326 00:15:33,103 --> 00:15:34,881 So we don't have a minister of music? 327 00:15:34,965 --> 00:15:35,881 Nope. 328 00:15:35,965 --> 00:15:37,571 Oh, no, that's so terrible. Is he okay? 329 00:15:37,655 --> 00:15:39,984 I don't know, baby. I'm gonna find out. 330 00:15:40,068 --> 00:15:41,709 Okay, well, I'm just gonna work on some, uh, 331 00:15:41,793 --> 00:15:44,157 song changes and ideas for the jubilee. 332 00:15:44,241 --> 00:15:45,586 Okay. 333 00:15:46,793 --> 00:15:47,674 I gotta go. 334 00:15:47,758 --> 00:15:49,620 Oh, all right. 335 00:15:50,482 --> 00:15:51,605 - I hope he's okay. - Me too. 336 00:15:51,689 --> 00:15:53,000 Terrible timing. 337 00:15:54,275 --> 00:15:55,674 What a shame. 338 00:15:55,758 --> 00:15:58,206 It's this close to the jubilee. 339 00:16:02,793 --> 00:16:04,433 Jeremiah. 340 00:16:04,517 --> 00:16:05,743 Bishop. 341 00:16:05,827 --> 00:16:06,827 Jeremiah. 342 00:16:08,379 --> 00:16:09,536 Long day for you. 343 00:16:09,620 --> 00:16:11,295 Uh, hospital visit. 344 00:16:11,379 --> 00:16:12,950 One of our members hurt himself pretty bad. 345 00:16:13,034 --> 00:16:14,709 Oh. I'm sorry to hear that. 346 00:16:14,793 --> 00:16:16,226 You here to visit your folks? 347 00:16:16,310 --> 00:16:18,709 Yes, sir. I've got a gig coming up and I-- 348 00:16:18,793 --> 00:16:20,364 - Oh, you're still playing? - Yes, sir. 349 00:16:20,448 --> 00:16:21,413 For the Lord? 350 00:16:22,620 --> 00:16:25,571 - Well-- - I'm just messin'. 351 00:16:25,655 --> 00:16:27,655 Your momma says you're traveling the world with your gift. 352 00:16:29,000 --> 00:16:30,364 It's amazing, son. 353 00:16:30,448 --> 00:16:32,467 - You make us proud. - Thank you. 354 00:16:32,551 --> 00:16:34,916 Listen, I am around for the next couple of weeks, 355 00:16:35,000 --> 00:16:38,088 so if you need any help with snow or anything, let me know. 356 00:16:38,172 --> 00:16:41,793 Well, I may not need your help with the snow... 357 00:16:43,206 --> 00:16:46,241 but there is something you could help me with. 358 00:16:47,448 --> 00:16:49,605 Thank you, Grace. 359 00:16:49,689 --> 00:16:52,364 Now I'm sure all of you have heard Minister Eddie 360 00:16:52,448 --> 00:16:54,674 suffered a nasty fall 361 00:16:54,758 --> 00:16:56,709 and he may be out for a while. 362 00:16:56,793 --> 00:16:58,088 I thought he just sprained his wrist? 363 00:16:58,172 --> 00:16:59,517 Silence. 364 00:17:01,172 --> 00:17:03,467 There's a new sheriff in town. 365 00:17:03,551 --> 00:17:05,743 A new general on the front lines, 366 00:17:05,827 --> 00:17:09,467 a new queen up in this castle. 367 00:17:09,551 --> 00:17:11,640 Now, there's a lot of work to be done in the next few days. 368 00:17:11,724 --> 00:17:12,847 If we're gonna be ready for the jubilee 369 00:17:12,931 --> 00:17:16,467 and we will be ready. 370 00:17:16,551 --> 00:17:18,778 There will be no talking. 371 00:17:18,862 --> 00:17:21,088 All choreography must be approved by me. 372 00:17:21,172 --> 00:17:24,191 So Sister Patterson, girl, that little dance that you do, 373 00:17:24,275 --> 00:17:25,743 - that little rock. - Mm-hmm. 374 00:17:25,827 --> 00:17:27,260 It's got to go. 375 00:17:27,344 --> 00:17:28,984 - You know, the one I'm talking about-- - Hello. 376 00:17:29,068 --> 00:17:32,502 Ha, "Praise God, from whom all blessings flow." 377 00:17:32,586 --> 00:17:34,019 Bishop. 378 00:17:34,103 --> 00:17:35,778 Great news, everyone. 379 00:17:35,862 --> 00:17:37,778 I found our new interim minister of music 380 00:17:37,862 --> 00:17:39,433 until the Christmas jubilee. 381 00:17:39,517 --> 00:17:41,502 Oh, Daddy, you don't need to do a speech. 382 00:17:41,586 --> 00:17:43,122 - I'm kind of-- - A true son of this church. 383 00:17:43,206 --> 00:17:44,329 Huh? 384 00:17:44,413 --> 00:17:46,019 Although he hasn't been here for a while. 385 00:17:46,103 --> 00:17:48,295 He's been traveling the world with his gifts. 386 00:17:48,379 --> 00:17:51,241 I give you Mr. Jeremiah White. 387 00:18:12,068 --> 00:18:13,984 - Hey. - Get out. 388 00:18:14,068 --> 00:18:15,743 I see you haven't changed a bit. 389 00:18:15,827 --> 00:18:18,088 Why do you keep saying that? Why would I change? 390 00:18:18,172 --> 00:18:20,433 - I am amazing. - Yes, you are. 391 00:18:20,517 --> 00:18:21,571 What are you doing here? 392 00:18:21,655 --> 00:18:22,881 Bishop asked me to come. 393 00:18:22,965 --> 00:18:23,984 And you could say no. 394 00:18:24,068 --> 00:18:25,502 I can't tell bishop no. 395 00:18:25,586 --> 00:18:27,536 - He's known me since I was 10. - Fine. 396 00:18:27,620 --> 00:18:29,329 You already have a job, so just go back to it. 397 00:18:29,413 --> 00:18:30,640 Look, if this is about the other night. 398 00:18:30,724 --> 00:18:32,674 We don't talk about that here. 399 00:18:32,758 --> 00:18:34,088 Willow, listen, I-- 400 00:18:34,172 --> 00:18:35,743 Why can't you just stay in your lane 401 00:18:35,827 --> 00:18:37,157 and then you just let me stay in mine? 402 00:18:37,241 --> 00:18:38,571 I am in my lane. 403 00:18:38,655 --> 00:18:40,536 No, your a crashed car swerving, spinning directly into my lane. 404 00:18:40,620 --> 00:18:43,157 - You always-- - Hey, young people. 405 00:18:43,241 --> 00:18:44,709 - Hey, Daddy. - Bishop. 406 00:18:44,793 --> 00:18:46,605 I believe this is a divine connection. 407 00:18:46,689 --> 00:18:49,433 I'm excited to see what God is gonna do with his union. 408 00:18:49,517 --> 00:18:52,053 You two have always had an incredible chemistry 409 00:18:52,137 --> 00:18:53,536 ministering together. 410 00:18:53,620 --> 00:18:55,191 - Jeremiah? - Yes. 411 00:18:55,275 --> 00:18:57,502 Willow is gonna walk you through everything 412 00:18:57,586 --> 00:18:59,053 we've been doing and done 413 00:18:59,137 --> 00:19:01,433 for the past few years with the jubilee. 414 00:19:01,517 --> 00:19:02,793 Ain't that right, pumpkin? 415 00:19:04,034 --> 00:19:05,467 Yes. Yes, I am. 416 00:19:05,551 --> 00:19:06,950 But, um, Daddy, you know, 417 00:19:07,034 --> 00:19:09,295 Jeremiah is not a gospel singer. 418 00:19:09,379 --> 00:19:11,295 - He's not a singer? - No, he's not. 419 00:19:11,379 --> 00:19:14,088 Well, you know what's written, 420 00:19:14,172 --> 00:19:15,812 "When the devil goes to messin', 421 00:19:15,896 --> 00:19:18,398 God goes to blessin'." 422 00:19:18,482 --> 00:19:19,329 Better praise him. 423 00:19:21,137 --> 00:19:22,881 I don't think that's in the bible, but okay. 424 00:19:22,965 --> 00:19:24,984 Anyway, I'm gonna get outta your way. 425 00:19:25,068 --> 00:19:27,778 The whole church is counting on you two to pull this thing together, 426 00:19:27,862 --> 00:19:30,571 but I know you won't let me down. 427 00:19:30,655 --> 00:19:32,812 Mm. 428 00:19:35,482 --> 00:19:36,433 See you later, Bishop. 429 00:19:36,517 --> 00:19:38,137 See you later, Bishop. 430 00:19:39,896 --> 00:19:40,950 Really? 431 00:19:41,034 --> 00:19:42,053 Yeah. Really. 432 00:19:42,137 --> 00:19:43,482 Get out of my office. 433 00:19:51,413 --> 00:19:53,295 Why does he do this every year? 434 00:19:53,379 --> 00:19:55,157 Every year it's the same thing. 435 00:19:55,241 --> 00:19:58,157 Because it's his home and that's what he chooses to do. 436 00:19:58,241 --> 00:19:59,950 Yeah, but we gotta look at it. 437 00:20:00,034 --> 00:20:01,950 It's his expression of holiday cheer. 438 00:20:02,034 --> 00:20:04,226 And it shouldn't affect you so much, you old Grinch. 439 00:20:04,310 --> 00:20:06,605 You're only saying that because he's your pastor. 440 00:20:06,689 --> 00:20:08,467 Well, he used to be your pastor too. 441 00:20:08,551 --> 00:20:11,571 And he could be again, if you came down to the church every once in a while. 442 00:20:13,206 --> 00:20:14,862 I'm not doing this with you, Dolores. 443 00:20:16,551 --> 00:20:17,950 Stop stealing my cookies. 444 00:20:18,034 --> 00:20:19,896 You can eat cookies at church. 445 00:20:37,344 --> 00:20:38,571 Morning, neighbor. 446 00:20:38,655 --> 00:20:40,551 Morning, neighbor. 447 00:20:42,344 --> 00:20:44,260 Could I help you with something? 448 00:20:44,344 --> 00:20:46,122 As a matter of fact, 449 00:20:46,206 --> 00:20:47,881 I was hoping you could be neighborly 450 00:20:47,965 --> 00:20:49,881 and not put as many of your ugly, 451 00:20:49,965 --> 00:20:52,896 creepy-looking gnomes out this year, neighbor. 452 00:20:53,827 --> 00:20:56,275 Oh, you mean like... 453 00:20:58,000 --> 00:20:59,433 like this gnome? 454 00:20:59,517 --> 00:21:02,000 Yes. Just like that one. 455 00:21:03,103 --> 00:21:04,620 No can do, neighbor. 456 00:21:06,793 --> 00:21:10,329 You put out your holiday decorations before Thanksgiving. 457 00:21:10,413 --> 00:21:12,984 And I didn't have a lick to say about it now, did I? 458 00:21:13,068 --> 00:21:15,536 My decorations are tasteful. 459 00:21:15,620 --> 00:21:18,157 Not some creatures from beyond. 460 00:21:18,241 --> 00:21:19,467 You wouldn't happen to be afraid 461 00:21:19,551 --> 00:21:20,724 of gnomes now, would you, Stan? 462 00:21:21,275 --> 00:21:22,206 Afraid? 463 00:21:23,931 --> 00:21:27,103 I think they're an eyesore to the neighborhood and we can do without them. 464 00:21:28,275 --> 00:21:29,448 They're traditional. 465 00:21:30,034 --> 00:21:31,674 They're ugly. 466 00:21:31,758 --> 00:21:34,709 Isn't it interesting that back in the day, 467 00:21:34,793 --> 00:21:37,191 gnomes were used to protect children 468 00:21:37,275 --> 00:21:39,896 and animals from evil? 469 00:21:40,758 --> 00:21:43,226 Are you calling me evil, Bishop? 470 00:21:43,310 --> 00:21:45,226 No. 471 00:21:45,310 --> 00:21:48,241 Just an interesting fact, neighbor. 472 00:21:49,655 --> 00:21:52,295 But my gnomes are staying right where they are 473 00:21:52,379 --> 00:21:54,896 and there ain't nothing you can do about it. 474 00:21:58,206 --> 00:21:59,517 We'll see about that. 475 00:22:15,931 --> 00:22:17,295 Hello everybody. 476 00:22:17,379 --> 00:22:19,881 Um, we... 477 00:22:19,965 --> 00:22:21,931 Hello, everyone. 478 00:22:22,827 --> 00:22:24,502 Can I have everyone's attention? 479 00:22:24,586 --> 00:22:26,122 Hey, does anyone have any gum? 480 00:22:26,206 --> 00:22:27,068 Gum. 481 00:22:28,448 --> 00:22:33,000 If everyone could just, you know, if everyone... 482 00:22:34,275 --> 00:22:36,502 All right, let's, uh, let's go ahead and get started. 483 00:22:36,586 --> 00:22:38,984 I know I have some somewhere in here. 484 00:22:39,068 --> 00:22:40,088 I know I packed gum. 485 00:22:40,172 --> 00:22:41,226 I thought we could start 486 00:22:41,310 --> 00:22:42,467 with "Joy to the World." 487 00:22:42,551 --> 00:22:43,827 Oh, I found it. 488 00:22:45,551 --> 00:22:47,743 - Willow. Willow. - Yeah. 489 00:22:47,827 --> 00:22:49,379 Can you help me get everyone's attention? 490 00:22:50,551 --> 00:22:51,482 Um... 491 00:22:52,482 --> 00:22:53,586 No. 492 00:22:57,655 --> 00:22:59,034 Okay. 493 00:22:59,896 --> 00:23:01,000 Great. 494 00:23:02,448 --> 00:23:03,724 Thanks. 495 00:23:10,620 --> 00:23:12,260 Ow! What was that for? 496 00:23:12,344 --> 00:23:14,295 You saw how hard he was trying to connect. 497 00:23:14,379 --> 00:23:15,502 Okay. Well, maybe they don't want him to be 498 00:23:15,586 --> 00:23:17,122 the minister of music. It's not my fault. 499 00:23:17,206 --> 00:23:18,605 You're just jealous that Bishop made him 500 00:23:18,689 --> 00:23:20,260 the minister of music and not you. 501 00:23:20,344 --> 00:23:21,571 No, I am not. 502 00:23:21,655 --> 00:23:22,950 Ow! 503 00:23:23,034 --> 00:23:24,571 Don't lie in God's house. 504 00:23:24,655 --> 00:23:28,916 Fine. My feelings are a little hurt. 505 00:23:29,000 --> 00:23:30,812 Bishop didn't even consider me for the job 506 00:23:30,896 --> 00:23:32,571 and I have been hinting at it for years. 507 00:23:32,655 --> 00:23:34,778 Willow, you're not the minister of music. 508 00:23:34,862 --> 00:23:36,467 Jeremiah is, 509 00:23:36,551 --> 00:23:38,467 and he could use your help. 510 00:23:38,551 --> 00:23:40,260 You're still a member of this worship team 511 00:23:40,344 --> 00:23:44,157 and you should want it to be the best that it could be at all times. 512 00:23:44,241 --> 00:23:48,950 And if you help him, maybe he can help you, too. 513 00:23:49,034 --> 00:23:51,655 Isn't there someone he can talk to for you? 514 00:23:52,689 --> 00:23:54,344 Maybe get you an audition. 515 00:23:56,344 --> 00:23:57,433 That's a good idea. 516 00:23:57,517 --> 00:23:58,433 I know. 517 00:23:58,517 --> 00:23:59,433 So play smarter. 518 00:23:59,517 --> 00:24:00,640 Mmm-hmm. 519 00:24:00,724 --> 00:24:01,847 That's why you're my girl. 520 00:24:01,931 --> 00:24:02,847 - Okay. - That's right. 521 00:24:02,931 --> 00:24:03,862 Okay. 522 00:24:07,758 --> 00:24:09,689 I guess it's not going as well as you hoped. 523 00:24:11,034 --> 00:24:13,571 If you don't learn how to speak up for yourself, 524 00:24:13,655 --> 00:24:16,275 then no one is ever going to listen to you. 525 00:24:17,413 --> 00:24:18,502 I did. 526 00:24:18,586 --> 00:24:19,881 No, you didn't. 527 00:24:19,965 --> 00:24:21,640 You said, "Hello, I'm Jeremiah. 528 00:24:21,724 --> 00:24:23,571 I'd really love if you listen to me." 529 00:24:23,655 --> 00:24:25,157 Whatever. I don't sound like that 530 00:24:25,241 --> 00:24:26,551 Well, you did before puberty. 531 00:24:28,931 --> 00:24:31,157 Look, I'm not saying you have to do it like Eddie, 532 00:24:31,241 --> 00:24:32,847 you definitely don't have to do it like me. 533 00:24:32,931 --> 00:24:35,916 But you have to speak with confidence. 534 00:24:36,000 --> 00:24:38,019 You gotta talk like you have something to say. 535 00:24:38,103 --> 00:24:39,674 Why are you helping me now? 536 00:24:39,758 --> 00:24:41,344 Because I need a favor. 537 00:24:42,551 --> 00:24:44,191 Oh, the feeling is mutual, brother. 538 00:24:44,275 --> 00:24:46,019 Look, I'll go in there and help you, 539 00:24:46,103 --> 00:24:47,467 like Bishop wants me to, 540 00:24:47,551 --> 00:24:49,950 but I need you to talk to Dante 541 00:24:50,034 --> 00:24:51,536 and convince him to let me audition 542 00:24:51,620 --> 00:24:52,847 to be one of his background singers. 543 00:24:52,931 --> 00:24:53,984 Now, don't look at me like that. 544 00:24:54,068 --> 00:24:55,329 You know why I was there the other night. 545 00:24:55,413 --> 00:24:57,226 Okay. I thought we couldn't talk about that here. 546 00:24:57,310 --> 00:24:58,413 You can't. 547 00:24:59,586 --> 00:25:00,827 So do we have a deal? 548 00:25:04,206 --> 00:25:06,103 I can't guarantee that he'll say yes. 549 00:25:07,620 --> 00:25:09,295 I just need you to talk to him. 550 00:25:09,379 --> 00:25:11,605 My voice will do the rest. 551 00:25:11,689 --> 00:25:13,586 Now, come on. I'll show you how it's done. 552 00:25:14,310 --> 00:25:15,482 Come on. 553 00:25:20,344 --> 00:25:23,640 ♪ Oh, baby ♪ 554 00:25:23,724 --> 00:25:26,812 ♪ Make love Under the moonlight ♪ 555 00:25:26,896 --> 00:25:28,191 ♪ Love under The moonlight... ♪ 556 00:25:28,275 --> 00:25:29,260 Next. 557 00:25:29,344 --> 00:25:31,793 ♪ Oh, lady ♪ 558 00:25:32,689 --> 00:25:34,847 Sorry. That was in the lyric, right? 559 00:25:34,931 --> 00:25:35,827 Next. 560 00:25:37,827 --> 00:25:41,000 - You're hired. - No, no, no. 561 00:25:42,586 --> 00:25:43,758 Just-- 562 00:25:45,000 --> 00:25:46,743 That's all this town has to offer? 563 00:25:46,827 --> 00:25:47,931 Um... 564 00:25:49,758 --> 00:25:51,743 Yeah, yeah. 565 00:25:51,827 --> 00:25:53,482 Yeah, I guess, I guess. 566 00:26:19,172 --> 00:26:20,847 - Hey. - Hey. 567 00:26:20,931 --> 00:26:23,034 Hey, did you, uh, get to talk to Dante about me? 568 00:26:24,310 --> 00:26:27,019 Uh, yeah. 569 00:26:27,103 --> 00:26:28,551 Yeah. He, um... 570 00:26:29,896 --> 00:26:31,896 He said someone like you wouldn't be a good fit. 571 00:26:33,896 --> 00:26:35,206 Someone like me? 572 00:26:36,379 --> 00:26:37,758 A gospel singer. 573 00:26:39,103 --> 00:26:41,984 - Oh! - But it's his loss. Really. 574 00:26:42,068 --> 00:26:44,122 I know. I thought my voice would be heard around the world. 575 00:26:44,206 --> 00:26:46,605 I guess it's not even good enough 576 00:26:46,689 --> 00:26:48,137 for outside of trinity. 577 00:26:50,034 --> 00:26:51,137 I appreciate it, though. 578 00:26:59,724 --> 00:27:02,674 ♪ Joy to the world ♪ 579 00:27:02,758 --> 00:27:05,364 ♪ For the Lord, The Lord is come ♪ 580 00:27:05,448 --> 00:27:11,088 ♪ Let Earth Receive her King ♪ 581 00:27:11,172 --> 00:27:14,019 ♪ Let every heart ♪ 582 00:27:14,103 --> 00:27:16,709 ♪ Prepare Him room ♪ 583 00:27:16,793 --> 00:27:19,433 ♪ And Heaven And nature sing ♪ 584 00:27:19,517 --> 00:27:22,191 ♪ And Heaven And nature sing ♪ 585 00:27:22,275 --> 00:27:24,605 ♪ Go tell of His glory ♪ 586 00:27:24,689 --> 00:27:27,674 ♪ Go shout of His glory ♪ 587 00:27:27,758 --> 00:27:32,812 ♪ Let heaven, Heaven, and nature ♪ 588 00:27:32,896 --> 00:27:35,191 ♪ Joy to the world ♪ 589 00:27:35,275 --> 00:27:37,502 ♪ For the Lord, The Lord is come ♪ 590 00:27:37,586 --> 00:27:39,019 All right. All right. 591 00:27:39,103 --> 00:27:40,502 That was good. That was really good. 592 00:27:40,586 --> 00:27:42,571 Um, Willow, you want to try a solo 593 00:27:42,655 --> 00:27:43,571 on this one? 594 00:27:43,655 --> 00:27:44,571 Sure. 595 00:27:44,655 --> 00:27:46,191 Great. 596 00:27:46,275 --> 00:27:48,709 ♪ He rules the world ♪ 597 00:27:48,793 --> 00:27:50,812 ♪ With truth and grace ♪ 598 00:27:50,896 --> 00:27:54,709 ♪ And makes The nations prove ♪ 599 00:27:54,793 --> 00:27:59,881 ♪ The glories Of His righteousness ♪ 600 00:27:59,965 --> 00:28:02,053 ♪ And wonders of his love ♪ 601 00:28:02,137 --> 00:28:04,260 ♪ And wonders of his love ♪ 602 00:28:04,344 --> 00:28:08,793 ♪ And wonders of his love ♪ 603 00:28:11,000 --> 00:28:12,689 Was it flat? 604 00:28:13,827 --> 00:28:15,502 Everybody hang tight please. 605 00:28:15,586 --> 00:28:18,122 Willow, can I talk to you for a second? 606 00:28:18,206 --> 00:28:19,433 This feels serious. 607 00:28:19,517 --> 00:28:21,896 No. I mean, no. Come on. 608 00:28:24,172 --> 00:28:26,172 It's just, um... 609 00:28:27,482 --> 00:28:28,724 It's just... 610 00:28:30,655 --> 00:28:33,517 How do you want the audience to feel when you perform? 611 00:28:35,482 --> 00:28:36,689 I don't wanna perform. 612 00:28:37,448 --> 00:28:38,793 I wanna minister. 613 00:28:40,172 --> 00:28:43,950 When I open my mouth, I want people's lives to change. 614 00:28:44,034 --> 00:28:46,881 You know they come in here with heavy spirits 615 00:28:46,965 --> 00:28:48,467 and stressed, 616 00:28:48,551 --> 00:28:50,448 unsure what to do next. 617 00:28:52,068 --> 00:28:54,950 I just don't think a performance can change that. 618 00:28:55,034 --> 00:28:57,916 You know, only the presence of God can. 619 00:28:58,000 --> 00:29:00,743 Okay. And do you think we're doing that 620 00:29:00,827 --> 00:29:04,344 with the jubilee, with how you're singing right now? 621 00:29:05,206 --> 00:29:06,502 No. 622 00:29:06,586 --> 00:29:08,191 But I think we could. 623 00:29:08,275 --> 00:29:10,019 If we involved all the creative ministries 624 00:29:10,103 --> 00:29:11,551 not just the choir. 625 00:29:12,137 --> 00:29:14,053 You know, the step team, 626 00:29:14,137 --> 00:29:17,053 the dancers, sign language ministry. 627 00:29:17,137 --> 00:29:18,984 Wait, we have all that here? 628 00:29:19,068 --> 00:29:21,053 Yeah. And I think this could be 629 00:29:21,137 --> 00:29:22,950 a great time of year to get everyone involved. 630 00:29:23,034 --> 00:29:26,053 Okay. So why don't we? 631 00:29:26,137 --> 00:29:28,984 Bishop won't let it happen. He hates change. 632 00:29:29,068 --> 00:29:31,812 Everything in Trinity has to and will stay the same. 633 00:29:31,896 --> 00:29:33,536 Okay. Well, he said that I was free to do 634 00:29:33,620 --> 00:29:35,053 whatever I wanted this year. 635 00:29:35,137 --> 00:29:36,965 And I think that is a great idea. 636 00:29:38,724 --> 00:29:40,413 - He said that to you? - Mmm-hmm. 637 00:29:41,103 --> 00:29:42,620 Yeah, so let's do it. 638 00:29:45,793 --> 00:29:48,931 You know, as long as I've been here... 639 00:29:50,620 --> 00:29:52,812 As long as I've pleaded with him 640 00:29:52,896 --> 00:29:55,226 to make some changes, 641 00:29:55,310 --> 00:29:58,019 Bishop has never granted me one inch 642 00:29:58,103 --> 00:29:59,413 of what I wanted to do. 643 00:30:03,482 --> 00:30:05,724 I guess it really is your choir now, huh? 644 00:30:06,551 --> 00:30:07,709 You can do whatever you want 645 00:30:07,793 --> 00:30:10,275 and I'll sing whatever you want me to. 646 00:30:11,724 --> 00:30:13,172 I see how it is now. 647 00:30:27,310 --> 00:30:28,379 Hi. 648 00:30:29,275 --> 00:30:31,191 - What's up, Tre? - Ms. Tee, 649 00:30:31,275 --> 00:30:33,536 I wanna audition for a solo in jubilee. 650 00:30:33,620 --> 00:30:36,847 Well, there are no solos in the children's choir, Tre. 651 00:30:36,931 --> 00:30:38,916 I know, but there should be. 652 00:30:39,000 --> 00:30:39,931 And I should do it. 653 00:30:40,517 --> 00:30:41,605 And why you? 654 00:30:41,689 --> 00:30:43,329 'Cause I can really sing. 655 00:30:43,413 --> 00:30:45,689 Well, let's hear what you got. 656 00:30:47,379 --> 00:30:51,950 ♪ Hark! The herald angels sing ♪ 657 00:30:52,034 --> 00:30:55,881 ♪ Glory to The new born King ♪ 658 00:30:55,965 --> 00:31:00,191 ♪ Peace on Earth And mercy mild ♪ 659 00:31:00,275 --> 00:31:05,275 ♪ God and sinners Reconciled ♪ 660 00:31:06,413 --> 00:31:07,881 Who knew you had pipes like that, Tre? 661 00:31:07,965 --> 00:31:09,536 I didn't know you could sing like that? 662 00:31:09,620 --> 00:31:11,640 I never got the chance to show you. 663 00:31:11,724 --> 00:31:13,433 But you said last Sunday, 664 00:31:13,517 --> 00:31:15,743 if you want something, don't let anyone or anything 665 00:31:15,827 --> 00:31:18,191 stand in your way and go for it. 666 00:31:18,275 --> 00:31:19,847 Hmm. 667 00:31:19,931 --> 00:31:21,724 I guess I did say that, huh? 668 00:31:22,551 --> 00:31:23,674 Well, I don't know. 669 00:31:23,758 --> 00:31:25,881 It looks like you just turned yourself a solo, Tre. 670 00:31:25,965 --> 00:31:27,984 Oh, yes. Thanks, Ms. Tee. 671 00:31:28,068 --> 00:31:29,206 You're the best! 672 00:31:34,448 --> 00:31:36,605 That's all wrong! 673 00:31:36,689 --> 00:31:38,413 Y'all not keeping up with me, man. 674 00:31:39,620 --> 00:31:41,000 Let's take it from the top. 675 00:31:43,482 --> 00:31:46,053 Dante. Mr. Dante, hi. 676 00:31:46,137 --> 00:31:48,260 My name is Willow, Willow Terry. 677 00:31:48,344 --> 00:31:50,191 And I wanna be one of your background singers 678 00:31:50,275 --> 00:31:51,640 if you will just give me a chance. 679 00:31:51,724 --> 00:31:53,379 - I-- - Slow down. 680 00:31:54,241 --> 00:31:56,674 - Wait. What? - Well, Jeremiah said 681 00:31:56,758 --> 00:31:58,433 you didn't think I'd be a good fit for the band, 682 00:31:58,517 --> 00:32:00,571 but I will not let down, I promise. 683 00:32:00,655 --> 00:32:01,724 I didn't say that. 684 00:32:02,517 --> 00:32:03,379 Wait, you know her? 685 00:32:04,517 --> 00:32:06,157 Yeah, we grew up together 686 00:32:06,241 --> 00:32:07,467 and I was gonna tell you about-- 687 00:32:07,551 --> 00:32:10,743 ♪ Oh, baby ♪ 688 00:32:10,827 --> 00:32:14,778 ♪ Sweet love On a full moon night ♪ 689 00:32:14,862 --> 00:32:17,778 ♪ Love on a full moon night ♪ 690 00:32:17,862 --> 00:32:20,743 ♪ Oh, oh, oh ♪ 691 00:32:20,827 --> 00:32:24,502 ♪ I've been waiting For a long time ♪ 692 00:32:24,586 --> 00:32:28,467 ♪ To make love Underneath the moonlight ♪ 693 00:32:28,551 --> 00:32:31,881 ♪ We ain't gotta rush A thing tonight ♪ 694 00:32:31,965 --> 00:32:33,655 Whoo! Wow! 695 00:32:34,517 --> 00:32:35,827 What is your name again? 696 00:32:37,172 --> 00:32:38,689 Willow, sir. 697 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 Hmm, show's in two days, sweetheart. 698 00:32:42,689 --> 00:32:44,310 Welcome to Dante's world. 699 00:32:48,517 --> 00:32:51,122 Willow. Wi... Willow. 700 00:32:51,206 --> 00:32:53,088 - Willow. Willow. Will you wait-- - You lied to me. 701 00:32:53,172 --> 00:32:54,398 I didn't mean it like that, okay? 702 00:32:54,482 --> 00:32:55,502 I did it to protect you. 703 00:32:55,586 --> 00:32:57,157 Who are you to protect me? 704 00:32:57,241 --> 00:32:58,881 Who are you to take an opportunity from me? 705 00:32:58,965 --> 00:33:00,088 I didn't mean it like that. 706 00:33:00,172 --> 00:33:01,502 Well, then, how did you mean it? 707 00:33:01,586 --> 00:33:03,329 Hmm? You either think I'm good enough 708 00:33:03,413 --> 00:33:05,984 to be in the band or you don't? 709 00:33:06,068 --> 00:33:07,674 Oh, what? You think you're the only talented person 710 00:33:07,758 --> 00:33:09,329 - from Adventura? - Willow, listen-- 711 00:33:09,413 --> 00:33:11,034 Look, you may not see my talent, 712 00:33:12,517 --> 00:33:13,605 but Dante does. 713 00:33:13,689 --> 00:33:14,950 And I'm gonna sing for him. 714 00:33:15,034 --> 00:33:16,778 You're not the only one with dreams, Jeremiah. 715 00:33:16,862 --> 00:33:18,053 Let me explain. 716 00:33:18,137 --> 00:33:19,984 I don't wanna hear it. 717 00:33:20,068 --> 00:33:21,502 It's just like when we were kids. 718 00:33:21,586 --> 00:33:23,364 You waltz into my town and my church 719 00:33:23,448 --> 00:33:25,191 and you take everything like it belongs to you. 720 00:33:25,275 --> 00:33:28,709 And then you just bounce when you've created enough chaos. 721 00:33:28,793 --> 00:33:31,758 Well, look, I said it then, and I mean it now. 722 00:33:32,689 --> 00:33:34,984 You don't belong here. 723 00:33:35,068 --> 00:33:36,847 So you might as well just go back on the road 724 00:33:36,931 --> 00:33:38,758 and this time, stay gone. 725 00:33:50,896 --> 00:33:52,502 I caught you. 726 00:33:52,586 --> 00:33:54,122 What? You're crazy. 727 00:33:54,206 --> 00:33:55,778 Give me back my gnomes, Stan, 728 00:33:55,862 --> 00:33:57,709 and all will be forgiven. 729 00:33:57,793 --> 00:34:00,157 You get off my property before I call the police. 730 00:34:00,241 --> 00:34:02,778 - Bishop, what's going on? - What's going on? 731 00:34:02,862 --> 00:34:04,950 Your husband's a thief. That's what is going on! 732 00:34:05,034 --> 00:34:06,605 You ain't gonna stand on my porch 733 00:34:06,689 --> 00:34:08,191 and call me no thief. 734 00:34:08,275 --> 00:34:10,122 I call it as I see it. 735 00:34:10,206 --> 00:34:11,295 - Pa. Pa. - Now, stop. Stop. 736 00:34:11,379 --> 00:34:12,467 I ain't no thief. 737 00:34:12,551 --> 00:34:13,881 And I never been no thief. 738 00:34:13,965 --> 00:34:15,103 Oh, really? 739 00:34:19,827 --> 00:34:21,172 - Oh, my Lord. - Dad. 740 00:34:23,931 --> 00:34:25,689 Pa. Pop, you... 741 00:34:27,344 --> 00:34:28,950 I'm sorry about all of this, Bishop. 742 00:34:29,034 --> 00:34:31,088 Okay, I'll find your gnomes and return them. 743 00:34:31,172 --> 00:34:32,620 So sorry, Bishop. 744 00:34:36,827 --> 00:34:39,295 I can't believe you stole that man's gnomes. 745 00:34:39,379 --> 00:34:40,502 You ought to be ashamed of yourself. 746 00:34:40,586 --> 00:34:42,433 I did no such thing. 747 00:34:42,517 --> 00:34:44,586 You two have got to stop this foolishness. 748 00:34:50,172 --> 00:34:51,275 And what are you looking at? 749 00:34:52,448 --> 00:34:53,605 What's going on with you, Pop? 750 00:34:53,689 --> 00:34:55,433 I didn't steal his gnomes. 751 00:34:55,517 --> 00:34:56,793 I didn't ask that. 752 00:35:00,724 --> 00:35:02,088 Look. 753 00:35:02,172 --> 00:35:04,157 I know things have been different between us lately 754 00:35:04,241 --> 00:35:06,812 but you know you can talk to me, right? 755 00:35:06,896 --> 00:35:09,743 Hmm, when you don't even bother to visit 756 00:35:09,827 --> 00:35:11,709 because you're so busy on the road? 757 00:35:11,793 --> 00:35:14,433 Pop, we did two tours, back to back. 758 00:35:14,517 --> 00:35:16,364 So that means forget about your old man, right? 759 00:35:16,448 --> 00:35:18,517 The phone works both ways. 760 00:35:24,586 --> 00:35:27,916 Look, son, I know you've moved on. 761 00:35:28,000 --> 00:35:31,295 You've got your own life and your dreams to go to 762 00:35:31,379 --> 00:35:34,088 but I just wonder, have you stopped to think 763 00:35:34,172 --> 00:35:36,000 about the people you're leaving behind? 764 00:35:37,413 --> 00:35:39,344 And I'm not the only one that feels this way. 765 00:35:48,896 --> 00:35:50,295 Hey. 766 00:35:50,379 --> 00:35:52,088 You got a sec? 767 00:35:52,172 --> 00:35:54,743 Won't ever have time for people who lie to my face. 768 00:35:54,827 --> 00:35:57,122 Look, Willow, I wanna apologize. 769 00:35:57,206 --> 00:35:59,068 - Oh, that's nice. - No, I mean it. 770 00:36:00,413 --> 00:36:02,812 Look, I know you don't believe it 771 00:36:02,896 --> 00:36:04,847 but the first time I heard you singing, 772 00:36:04,931 --> 00:36:06,191 I knew you were the best singer 773 00:36:06,275 --> 00:36:07,674 that I'd ever heard in my life. 774 00:36:07,758 --> 00:36:09,605 - You were 10. - And you are still 775 00:36:09,689 --> 00:36:12,137 the best singer I have ever heard in my life. 776 00:36:13,137 --> 00:36:14,551 You'll always be. 777 00:36:17,620 --> 00:36:19,433 Look, I couldn't tell Dante about you 778 00:36:19,517 --> 00:36:21,655 not because you're not talented enough, 779 00:36:22,482 --> 00:36:24,000 but because I just... 780 00:36:25,586 --> 00:36:29,053 Look, Dante, he is one of... Life on the road is... 781 00:36:29,137 --> 00:36:32,329 I'm not trying to go on the road with you. 782 00:36:32,413 --> 00:36:34,916 - You're not? - No, I just wanna sing, 783 00:36:35,000 --> 00:36:36,709 somewhere outside of Trinity for a change. 784 00:36:36,793 --> 00:36:38,965 Why is that so important to you? 785 00:36:55,758 --> 00:36:58,103 My mom was happiest when she'd sing. 786 00:37:00,793 --> 00:37:03,344 And it wasn't always in my daddy's pulpit. 787 00:37:05,758 --> 00:37:08,103 Don't you remember she'd sing everywhere? 788 00:37:10,689 --> 00:37:12,379 You know when she got sick, 789 00:37:15,793 --> 00:37:17,551 she told me, I should too, 790 00:37:18,655 --> 00:37:19,965 but, uh... 791 00:37:21,068 --> 00:37:24,000 Bishop doesn't want me singing secular music. 792 00:37:25,172 --> 00:37:27,655 He says that's what took her from us. 793 00:37:28,827 --> 00:37:31,379 But I wanna find true happiness too. 794 00:37:33,517 --> 00:37:36,103 So I will sing anywhere 795 00:37:38,206 --> 00:37:41,847 even if that means singing backup for Dante. 796 00:37:41,931 --> 00:37:45,433 I'm sorry I didn't help you get the gig with Dante 797 00:37:45,517 --> 00:37:47,310 and told you that I did, 798 00:37:48,206 --> 00:37:50,709 but now you know your talent 799 00:37:50,793 --> 00:37:52,467 was enough to get you there 800 00:37:52,551 --> 00:37:54,724 and you didn't need any help from me. 801 00:37:56,068 --> 00:37:57,379 Well, duh. 802 00:37:58,137 --> 00:38:00,122 I'm the bomb. 803 00:38:00,206 --> 00:38:01,433 - You're so-- - You knew that. 804 00:38:01,517 --> 00:38:02,674 Whatever. 805 00:38:06,310 --> 00:38:08,000 Do you accept my apology? 806 00:38:10,137 --> 00:38:11,517 Can I ask you a question? 807 00:38:12,103 --> 00:38:13,206 Sure. 808 00:38:14,655 --> 00:38:17,793 Why did it take you so many years to come back here? 809 00:38:21,758 --> 00:38:24,847 Because I asked you to come with me 810 00:38:24,931 --> 00:38:25,965 and you said no. 811 00:38:28,379 --> 00:38:30,847 And so, it was just easier for me to stay away 812 00:38:30,931 --> 00:38:34,724 than to admit I was still in love with you. 813 00:38:39,758 --> 00:38:41,812 You didn't need a girlfriend where you were headed. 814 00:38:41,896 --> 00:38:43,019 Yeah. 815 00:38:43,103 --> 00:38:44,068 I did. 816 00:38:46,827 --> 00:38:49,068 And you still didn't answer my question. 817 00:38:51,413 --> 00:38:53,329 Yeah. 818 00:38:53,413 --> 00:38:55,862 I accept your apology, Jeremiah. 819 00:38:57,137 --> 00:38:58,586 Thank you. 820 00:38:59,620 --> 00:39:01,068 You're welcome. 821 00:39:07,620 --> 00:39:09,502 All right. All right, all right. 822 00:39:09,586 --> 00:39:11,536 Looking good, looking good, Big D. 823 00:39:11,620 --> 00:39:12,674 Can I get that mic packed? 824 00:39:12,758 --> 00:39:13,984 Yeah. 825 00:39:15,965 --> 00:39:17,743 Hey, Willow. You good? 826 00:39:17,827 --> 00:39:19,103 Little nervous. 827 00:39:24,000 --> 00:39:25,674 - You sure? - Yeah. 828 00:39:25,758 --> 00:39:26,655 All right. 829 00:39:27,758 --> 00:39:29,758 I know you all see the snow outside, 830 00:39:30,448 --> 00:39:32,260 but, baby, I promise, 831 00:39:32,344 --> 00:39:33,827 Imma keep you warm tonight. 832 00:39:37,724 --> 00:39:41,674 ♪ Ooh, baby ♪ 833 00:39:41,758 --> 00:39:45,571 ♪ Sweet love On a full moon night ♪ 834 00:39:45,655 --> 00:39:48,482 ♪ Love on a full moon night ♪ 835 00:39:51,413 --> 00:39:53,674 ♪ I've been waiting for a long time... ♪ 836 00:39:53,758 --> 00:39:55,019 Willow. 837 00:39:55,103 --> 00:39:58,743 ♪ To make love Underneath the moonlight ♪ 838 00:39:58,827 --> 00:40:01,965 ♪ We ain't gotta rush A thing tonight ♪ 839 00:40:04,931 --> 00:40:07,226 ♪ I've been waiting for you, baby ♪ 840 00:40:07,310 --> 00:40:10,571 ♪ Yeah, I've been waiting For you baby ♪ 841 00:40:10,655 --> 00:40:12,571 - It's fine. No, no. - I asked for the opportunity just to make a fool-- 842 00:40:12,655 --> 00:40:14,467 - Where is she? - It doesn't matter. 843 00:40:14,551 --> 00:40:15,743 Where is she? 844 00:40:15,827 --> 00:40:16,709 - Hey. - Where is she? 845 00:40:16,793 --> 00:40:17,778 Hey, whoa, whoa. Give her a second, okay? 846 00:40:17,862 --> 00:40:19,019 - This is her first-- - Look, I'm really sorry. 847 00:40:19,103 --> 00:40:20,916 - You should be. - Dante-- 848 00:40:21,000 --> 00:40:22,433 I know, I shouldn't have hired 849 00:40:22,517 --> 00:40:24,586 some country bumpkin singer wannabe. 850 00:40:25,586 --> 00:40:26,793 You're fired. 851 00:40:28,103 --> 00:40:29,398 Wait. Wait. 852 00:40:29,482 --> 00:40:31,482 Wait, no... Willow. 853 00:40:37,758 --> 00:40:39,413 Who do you think you're talking to? 854 00:40:40,620 --> 00:40:41,758 What did you say to me? 855 00:40:45,241 --> 00:40:47,310 I said, who do you think you're talking to? 856 00:40:50,241 --> 00:40:52,053 I ain't got time for this drama. 857 00:40:52,137 --> 00:40:53,398 I'm out. 858 00:40:53,482 --> 00:40:55,000 Let's go. 859 00:41:01,896 --> 00:41:03,448 Sorry, Jeremiah. 860 00:41:13,551 --> 00:41:16,157 Whoa. Come here, girl. It's freezing out here. 861 00:41:16,241 --> 00:41:18,812 Well, it's better out here than in there. 862 00:41:18,896 --> 00:41:21,605 Look, it wasn't that bad, okay? 863 00:41:21,689 --> 00:41:23,034 Are you still lying to me? 864 00:41:23,965 --> 00:41:26,551 Okay. You're right. It was that bad. 865 00:41:27,413 --> 00:41:29,571 But we've all had those moments. 866 00:41:29,655 --> 00:41:31,088 I doubt that. 867 00:41:31,172 --> 00:41:34,122 Okay. So, one time when I was rushing, 868 00:41:34,206 --> 00:41:36,743 setting up my keyboard stand for a concert, 869 00:41:36,827 --> 00:41:38,502 I guess I didn't secure it right or something 870 00:41:38,586 --> 00:41:40,605 and the entire thing came crashing down 871 00:41:40,689 --> 00:41:42,053 right in the middle of our set. 872 00:41:42,137 --> 00:41:44,226 - No. - Worse, I broke my amp 873 00:41:44,310 --> 00:41:45,571 so no one could hear a single thing 874 00:41:45,655 --> 00:41:47,103 the entire concert. 875 00:41:49,137 --> 00:41:50,260 That's not a real story. 876 00:41:51,862 --> 00:41:55,571 No, but I thought it might cheer you up. 877 00:41:55,655 --> 00:41:57,571 It kind of did. 878 00:41:57,655 --> 00:41:59,398 There you go. Good. 879 00:41:59,482 --> 00:42:01,226 Just... 880 00:42:01,310 --> 00:42:02,812 I never thought I'd get stage fright 881 00:42:02,896 --> 00:42:05,502 if I wasn't singing gospel music. 882 00:42:05,586 --> 00:42:09,172 I am so, so proud of you for at least trying. 883 00:42:11,137 --> 00:42:12,586 You wanna get out of here? 884 00:42:13,206 --> 00:42:14,984 And go where? 885 00:42:15,068 --> 00:42:18,689 I know a place that has great music, and hot cocoa. 886 00:42:20,103 --> 00:42:22,275 - Okay. - Come on. Let's go. 887 00:42:46,689 --> 00:42:48,862 Jay, what is that? 888 00:42:50,275 --> 00:42:52,812 That is not finished. 889 00:42:52,896 --> 00:42:53,758 I've heard it before. 890 00:42:55,413 --> 00:42:57,502 You were playing that at the studio when I came in. 891 00:42:59,103 --> 00:43:02,517 You know, it's kind of sad, but it's beautiful. 892 00:43:03,206 --> 00:43:04,916 It can get lonely on the road, 893 00:43:05,000 --> 00:43:08,310 and sometimes I get a little depressed about it. 894 00:43:09,448 --> 00:43:11,709 Yeah. This song came out of that. 895 00:43:11,793 --> 00:43:14,137 Are there lyrics to go with that melody? 896 00:43:15,689 --> 00:43:17,019 Yeah. 897 00:43:17,103 --> 00:43:20,398 And, uh, will you sing it for me? 898 00:43:20,482 --> 00:43:22,088 - No, it's-- - Please? 899 00:43:22,172 --> 00:43:23,448 Ah. 900 00:43:24,620 --> 00:43:25,655 Okay. 901 00:43:39,862 --> 00:43:44,965 ♪ This year is gone ♪ 902 00:43:46,206 --> 00:43:51,689 ♪ But my pain has grown ♪ 903 00:43:53,758 --> 00:44:00,068 ♪ Where do I go from here ♪ 904 00:44:01,896 --> 00:44:04,674 ♪ When the way back home ♪ 905 00:44:04,758 --> 00:44:10,896 ♪ Seems unclear? ♪ 906 00:44:18,724 --> 00:44:20,743 Something like that. 907 00:44:20,827 --> 00:44:22,655 That was beautiful. 908 00:44:23,793 --> 00:44:28,517 And why is this not out in the world? 909 00:44:29,379 --> 00:44:31,191 'Cause it's missing something. 910 00:44:31,275 --> 00:44:33,551 I'm sure a lot of people could relate to it. 911 00:44:35,034 --> 00:44:37,640 I always miss my mom around this time of year. 912 00:44:37,724 --> 00:44:42,812 And I always miss being home around this time of year. 913 00:44:42,896 --> 00:44:45,950 Well, you should finish it and record it. 914 00:44:47,103 --> 00:44:49,172 Yeah, well, maybe you're right. 915 00:44:51,275 --> 00:44:52,984 Mmm. 916 00:44:53,068 --> 00:44:56,137 "For I know the plans I have for you," says the Lord. 917 00:44:57,068 --> 00:45:00,984 Plans to prosper you, not to harm you. 918 00:45:01,068 --> 00:45:04,674 Plans to give you hope and a future. 919 00:45:04,758 --> 00:45:06,931 Jeremiah 29:11. 920 00:45:07,620 --> 00:45:08,881 Your favorite scripture. 921 00:45:08,965 --> 00:45:10,551 Yeah. 922 00:45:11,965 --> 00:45:13,709 Hey. About what you said earlier-- 923 00:45:13,793 --> 00:45:15,364 Yeah, well, we don't have to go back there. 924 00:45:15,448 --> 00:45:16,502 No, we do. 925 00:45:16,586 --> 00:45:17,655 It's important. 926 00:45:19,413 --> 00:45:20,620 Look, um... 927 00:45:22,103 --> 00:45:25,103 I said I wouldn't leave Adventura with you because... 928 00:45:26,448 --> 00:45:29,157 I couldn't leave Bishop to deal with my mom's death 929 00:45:29,241 --> 00:45:30,310 all by himself. 930 00:45:31,586 --> 00:45:32,778 You could've told me that. 931 00:45:32,862 --> 00:45:36,053 Yeah, I know, but I didn't want you to feel guilty 932 00:45:36,137 --> 00:45:37,674 or sorry for me. 933 00:45:37,758 --> 00:45:40,241 Or even worse, stay for the wrong reason. 934 00:45:41,827 --> 00:45:45,275 And I know you came back to play at her funeral, and... 935 00:45:48,793 --> 00:45:50,551 I just want you to know... 936 00:45:52,482 --> 00:45:54,655 my feelings for you never changed. 937 00:46:00,000 --> 00:46:01,709 What was that? 938 00:46:01,793 --> 00:46:02,984 Well, sometimes 939 00:46:03,068 --> 00:46:05,502 when there's freezing temperatures and high winds, 940 00:46:05,586 --> 00:46:07,260 - the power goes out. - Don't worry. 941 00:46:07,344 --> 00:46:08,571 The generator will kick in. 942 00:46:10,000 --> 00:46:12,053 Okay. 943 00:46:13,482 --> 00:46:15,881 And that is probably my dad. 944 00:46:15,965 --> 00:46:17,122 Come on in, Bishop. 945 00:46:17,206 --> 00:46:19,019 What's your dad doing here? 946 00:46:19,103 --> 00:46:20,881 For the past few years, every time the power goes out, 947 00:46:20,965 --> 00:46:22,137 we come over to your parents'. 948 00:46:23,344 --> 00:46:25,640 Couple hours, couple days. 949 00:46:25,724 --> 00:46:27,157 Doesn't matter. 950 00:46:27,241 --> 00:46:28,984 The generator keeps the lights on 951 00:46:29,068 --> 00:46:32,689 and the fireplace keeps the house and us warm. 952 00:46:33,517 --> 00:46:36,260 Okay. Okay. 953 00:46:36,344 --> 00:46:38,398 I told you to get that generator. 954 00:46:38,482 --> 00:46:40,260 I got the generator last March. 955 00:46:40,344 --> 00:46:42,103 It just broke down. 956 00:46:48,482 --> 00:46:49,862 Hey, kids. 957 00:46:56,379 --> 00:46:57,881 - Good morning. - Good morning. 958 00:46:57,965 --> 00:47:00,689 - Morning. - Wait. I have it. 959 00:47:01,793 --> 00:47:03,260 Such a gentleman now. 960 00:47:03,344 --> 00:47:04,862 Of course. 961 00:47:05,965 --> 00:47:08,191 Uh, I made coffee for you. 962 00:47:08,275 --> 00:47:09,413 Thanks. 963 00:47:12,413 --> 00:47:13,689 How'd you sleep? 964 00:47:14,413 --> 00:47:15,847 - Uh, great. Great. - Okay. 965 00:47:15,931 --> 00:47:16,984 - Yeah. - Okay. 966 00:47:17,068 --> 00:47:18,034 How did you sleep? 967 00:47:18,896 --> 00:47:20,295 Also great. 968 00:47:20,379 --> 00:47:21,502 Great. 969 00:47:21,586 --> 00:47:23,122 Nice. Sleeping great. 970 00:47:23,206 --> 00:47:24,433 Mmm-hmm. 971 00:47:30,482 --> 00:47:32,172 - Ooh. Thank you. - Of course. 972 00:47:32,965 --> 00:47:34,379 - Got it. - All right. 973 00:47:37,379 --> 00:47:39,053 Mmm. Smells good. 974 00:47:39,137 --> 00:47:40,275 Just like you. 975 00:47:45,896 --> 00:47:47,260 Cheers. 976 00:47:47,344 --> 00:47:48,433 Cheers. 977 00:47:50,068 --> 00:47:51,157 I didn't steal your gnome. 978 00:47:51,241 --> 00:47:52,640 Yes, you did. 979 00:47:52,724 --> 00:47:54,295 Is that... 980 00:47:54,379 --> 00:47:55,536 I don't know what you're talking about. 981 00:47:55,620 --> 00:47:56,812 I think so. Yes, you do. It was you. 982 00:47:56,896 --> 00:47:57,896 No, I don't. 983 00:47:58,724 --> 00:48:01,053 I knew it. 984 00:48:01,137 --> 00:48:02,260 Get that trash out of my face. 985 00:48:02,344 --> 00:48:03,778 How can you still deny it? 986 00:48:03,862 --> 00:48:06,295 I have the video proof and the gnomes. 987 00:48:06,379 --> 00:48:08,364 Anybody could have put those in my closet. 988 00:48:08,448 --> 00:48:09,571 Aha! 989 00:48:09,655 --> 00:48:12,019 How did you know I got this from your closet? 990 00:48:12,103 --> 00:48:14,536 Only the thief would know where he hid the evidence. 991 00:48:14,620 --> 00:48:16,364 I let you stay in my house 992 00:48:16,448 --> 00:48:18,467 and you go snooping around my closet? 993 00:48:18,551 --> 00:48:20,398 Stay in your own house next time. 994 00:48:20,482 --> 00:48:21,743 - Okay, Pop. Listen. - Just admit it. 995 00:48:21,827 --> 00:48:23,743 Fine. I took it. 996 00:48:23,827 --> 00:48:25,088 Are you thinking what I'm thinking? 997 00:48:25,172 --> 00:48:26,122 Yeah. No, I'm way ahead of you. 998 00:48:26,206 --> 00:48:27,812 Okay. Let's do this. 999 00:48:27,896 --> 00:48:28,965 Why it took you so long to find them? 1000 00:48:33,758 --> 00:48:35,191 Move! 1001 00:48:35,275 --> 00:48:36,586 Run! Go inside. 1002 00:48:55,448 --> 00:48:57,398 Ah. There you are. 1003 00:48:57,482 --> 00:48:58,620 I need a favor. 1004 00:48:59,620 --> 00:49:01,019 Hello. 1005 00:49:01,103 --> 00:49:03,122 Hello. I need a favor. 1006 00:49:03,206 --> 00:49:04,502 Okay, what? 1007 00:49:04,586 --> 00:49:05,916 I finished the song. 1008 00:49:06,000 --> 00:49:08,295 I realized what was missing. 1009 00:49:08,379 --> 00:49:09,379 You. 1010 00:49:10,896 --> 00:49:12,640 What? 1011 00:49:12,724 --> 00:49:13,778 No. 1012 00:49:13,862 --> 00:49:15,916 You didn't say who needed to record it. 1013 00:49:16,000 --> 00:49:18,329 Obviously, I meant you should record it. 1014 00:49:18,413 --> 00:49:20,605 You said it yourself the world needs to hear it, 1015 00:49:20,689 --> 00:49:23,000 and I think the world needs to hear you. 1016 00:49:35,551 --> 00:49:36,482 Hey, Willow. 1017 00:49:37,724 --> 00:49:39,122 Don't forget to breathe. 1018 00:49:40,724 --> 00:49:42,000 You got this. 1019 00:49:53,206 --> 00:49:59,103 ♪ This year is gone ♪ 1020 00:50:00,827 --> 00:50:03,778 ♪ But my pain ♪ 1021 00:50:03,862 --> 00:50:06,620 ♪ My pain has grown ♪ 1022 00:50:09,206 --> 00:50:15,398 ♪ Where do we go from here ♪ 1023 00:50:15,482 --> 00:50:18,778 ♪ Here ♪ 1024 00:50:18,862 --> 00:50:22,295 ♪ When the way back home ♪ 1025 00:50:22,379 --> 00:50:24,984 ♪ Seems so unclear ♪ 1026 00:50:25,068 --> 00:50:27,482 ♪ Unclear ♪ 1027 00:50:30,724 --> 00:50:32,310 Whoo, whoo. 1028 00:50:34,068 --> 00:50:39,743 ♪ You said You'd never leave ♪ 1029 00:50:39,827 --> 00:50:41,743 ♪ Said you'd never leave ♪ 1030 00:50:41,827 --> 00:50:47,433 ♪ But I feel so alone ♪ 1031 00:50:47,517 --> 00:50:49,398 I know that. It's a unicorn. 1032 00:50:49,482 --> 00:50:53,502 ♪ You walked away ♪ 1033 00:50:53,586 --> 00:50:57,206 ♪ Walked away from me ♪ 1034 00:50:58,965 --> 00:51:05,000 ♪ And that's what Hurts the most ♪ 1035 00:51:14,758 --> 00:51:17,068 ♪ And now ♪ 1036 00:51:18,034 --> 00:51:20,847 ♪ The winds have changed ♪ 1037 00:51:20,931 --> 00:51:22,467 ♪ The winds have changed ♪ 1038 00:51:22,551 --> 00:51:23,640 ♪ The winds have changed ♪ 1039 00:51:23,724 --> 00:51:25,950 ♪ And where ♪ 1040 00:51:26,034 --> 00:51:29,344 ♪ Where is the pain? ♪ 1041 00:51:31,068 --> 00:51:32,950 ♪ The pain ♪ 1042 00:51:33,034 --> 00:51:39,000 ♪ I felt inside ♪ 1043 00:51:41,034 --> 00:51:44,467 ♪ Of being all alone ♪ 1044 00:51:44,551 --> 00:51:47,881 ♪ At Christmas time ♪ 1045 00:51:47,965 --> 00:51:52,398 ♪ Don't have to be All alone ♪ 1046 00:51:52,482 --> 00:51:58,448 ♪ At Christmas time ♪ 1047 00:52:02,379 --> 00:52:03,950 Ho, ho! 1048 00:52:04,034 --> 00:52:05,571 Oh, my God. 1049 00:52:05,655 --> 00:52:07,536 Oh, my God. 1050 00:52:07,620 --> 00:52:09,364 Whoa. Wow. Whoo! 1051 00:52:09,448 --> 00:52:11,571 So, what are you gonna do with the demo 1052 00:52:11,655 --> 00:52:12,847 now that it's done? 1053 00:52:12,931 --> 00:52:14,226 I sent it over to our label, 1054 00:52:14,310 --> 00:52:16,398 see if they had any artists they can send it to. 1055 00:52:16,482 --> 00:52:18,088 - That's exciting. - Yeah. 1056 00:52:18,172 --> 00:52:20,053 Well, waiting on Dante to give me permission 1057 00:52:20,137 --> 00:52:23,344 to pen something meaningful is a complete waste of time. 1058 00:52:24,344 --> 00:52:26,467 I haven't felt this creative in a while. 1059 00:52:26,551 --> 00:52:29,260 I'm shocked you stayed with him this long. 1060 00:52:29,344 --> 00:52:31,088 I signed a bad contract, 1061 00:52:31,172 --> 00:52:33,778 but Dante wasn't always this guy. 1062 00:52:33,862 --> 00:52:36,122 The bigger he got, the bigger his ego got. 1063 00:52:36,206 --> 00:52:38,226 He changed. I didn't. 1064 00:52:38,310 --> 00:52:39,881 And that's when the issues started. 1065 00:52:39,965 --> 00:52:41,260 Are you gonna stay with him? 1066 00:52:41,344 --> 00:52:43,778 Feels like I'm starting to make the music 1067 00:52:43,862 --> 00:52:45,709 that I really wanna make. 1068 00:52:45,793 --> 00:52:47,295 Don't know how I'll give that up 1069 00:52:47,379 --> 00:52:49,862 to play the same songs every night again. 1070 00:52:51,793 --> 00:52:55,088 Why don't we do a duet for the jubilee? 1071 00:52:55,172 --> 00:52:57,122 I mean, you said I have a beautiful voice 1072 00:52:57,206 --> 00:52:58,950 and you're not too bad yourself. 1073 00:53:00,137 --> 00:53:02,260 I think we can make some beautiful harmonies. 1074 00:53:02,344 --> 00:53:04,329 What would you wanna do? 1075 00:53:04,413 --> 00:53:07,896 "Alone at Christmas Time", but together. 1076 00:53:08,724 --> 00:53:10,157 That could work. 1077 00:53:10,241 --> 00:53:11,364 I know it could work. 1078 00:53:11,448 --> 00:53:13,122 That's why I said it. 1079 00:53:13,206 --> 00:53:14,413 Okay. 1080 00:53:19,413 --> 00:53:20,743 - Hey, Ma. - Hey. 1081 00:53:20,827 --> 00:53:22,536 Oh. Thank God. Y'all are home. 1082 00:53:22,620 --> 00:53:24,984 They're moving Minister Eddie out of the hospital. 1083 00:53:25,068 --> 00:53:27,502 And Brenda needs me to take the kids to see Santa, 1084 00:53:27,586 --> 00:53:29,329 and I gotta get these cookies done 1085 00:53:29,413 --> 00:53:30,571 and take them down to the church. 1086 00:53:30,655 --> 00:53:31,778 Well, I'm sure it'll be okay. 1087 00:53:31,862 --> 00:53:33,000 Yeah, Ma. We can do it. 1088 00:53:33,724 --> 00:53:35,226 Oh, thank you. 1089 00:53:35,310 --> 00:53:36,482 We can? 1090 00:53:37,172 --> 00:53:38,260 Unless you're scared 1091 00:53:38,344 --> 00:53:40,295 my cookies are gonna look better than yours. 1092 00:53:40,379 --> 00:53:42,329 Didn't you almost burn down our high school 1093 00:53:42,413 --> 00:53:43,950 by starting a fire in Home Ec? 1094 00:53:44,034 --> 00:53:46,640 Only after you gave us food poisoning. 1095 00:53:46,724 --> 00:53:48,191 Oh, you are so wrong. 1096 00:53:48,275 --> 00:53:49,605 - Okay. - Okay. What do we need to do? 1097 00:53:49,689 --> 00:53:51,122 Just don't burn the cookies. 1098 00:53:51,206 --> 00:53:52,329 Uh-huh. 1099 00:53:52,413 --> 00:53:53,640 I love you, Ma. 1100 00:53:53,724 --> 00:53:54,984 All right. Let's do it. 1101 00:53:55,068 --> 00:53:56,502 Yeah. Let's go. 1102 00:53:56,586 --> 00:53:59,482 Uh, here we go. And... 1103 00:54:00,724 --> 00:54:01,709 Bow! 1104 00:54:01,793 --> 00:54:03,502 How you like me now? 1105 00:54:03,586 --> 00:54:05,398 Ooh, I don't. 1106 00:54:05,482 --> 00:54:07,260 - Uh-uh. - Hater. 1107 00:54:07,344 --> 00:54:08,329 - Huh? - Hater. 1108 00:54:08,413 --> 00:54:09,743 How am I a hater? 1109 00:54:09,827 --> 00:54:11,398 You know what that looks like? 1110 00:54:11,482 --> 00:54:13,034 - What? - One of my dad's gnomes. 1111 00:54:14,586 --> 00:54:16,088 I'm so done with you. 1112 00:54:16,172 --> 00:54:18,000 Mmm-hmm. 1113 00:54:19,413 --> 00:54:21,847 You know, I've always wondered 1114 00:54:21,931 --> 00:54:23,088 what made your dad start putting out 1115 00:54:23,172 --> 00:54:24,605 all those gnomes each year. 1116 00:54:24,689 --> 00:54:26,709 Those things are scary at nighttime. 1117 00:54:26,793 --> 00:54:28,640 Yeah, they are a little scary, huh? 1118 00:54:28,724 --> 00:54:30,226 - A lot of scary. - A lot of scary. 1119 00:54:32,103 --> 00:54:35,413 Well, he started right after my mom passed. 1120 00:54:36,517 --> 00:54:39,226 She used to put some out around the house, 1121 00:54:39,310 --> 00:54:41,053 you know, just a few. 1122 00:54:41,137 --> 00:54:43,019 And he definitely has gone overboard, 1123 00:54:43,103 --> 00:54:45,605 and he knows it, but... 1124 00:54:45,689 --> 00:54:48,433 I don't know, I guess it helps with his grief, you know? 1125 00:54:48,517 --> 00:54:50,467 He needs somewhere to put it. 1126 00:54:50,551 --> 00:54:52,053 That makes sense. 1127 00:54:52,137 --> 00:54:53,502 You know, I can always tell 1128 00:54:53,586 --> 00:54:54,743 how badly he's missing her 1129 00:54:54,827 --> 00:54:57,053 by how many gnomes he puts out that Christmas. 1130 00:54:58,655 --> 00:55:01,344 - Oh. Hey, Pop. - Hey. 1131 00:55:02,448 --> 00:55:04,398 Uh, want a cookie? 1132 00:56:08,896 --> 00:56:11,157 I thought you were finished with all your Christmas wrapping this year. 1133 00:56:11,241 --> 00:56:12,536 Oh. 1134 00:56:12,620 --> 00:56:14,295 I'm wrapping these for Willow. 1135 00:56:14,379 --> 00:56:15,605 Ah. 1136 00:56:15,689 --> 00:56:17,896 She could never get her bows to lie right, 1137 00:56:18,758 --> 00:56:19,812 so I've taken over. 1138 00:56:21,931 --> 00:56:23,157 There. 1139 00:56:23,241 --> 00:56:24,482 It calms me. 1140 00:56:27,689 --> 00:56:30,502 So, how are things going with you two? 1141 00:56:30,586 --> 00:56:31,862 Honestly? 1142 00:56:33,206 --> 00:56:34,467 We've been getting along great. 1143 00:56:34,551 --> 00:56:35,502 Mmm-hmm. 1144 00:56:35,586 --> 00:56:36,916 I mean, we've revamped the show, 1145 00:56:37,000 --> 00:56:38,847 gotten some of the other ministries involved, 1146 00:56:38,931 --> 00:56:41,812 which has amplified both of our workloads, 1147 00:56:41,896 --> 00:56:44,000 but, overall, 1148 00:56:44,827 --> 00:56:46,295 she's a dream to work with. 1149 00:56:46,379 --> 00:56:48,847 I've always liked that girl. 1150 00:56:48,931 --> 00:56:51,398 I know you mean you've always liked her more than me. 1151 00:56:51,482 --> 00:56:53,088 Oh, hush. 1152 00:56:53,172 --> 00:56:54,605 Willow is my daughter. 1153 00:56:54,689 --> 00:56:56,467 Now, I may not have birthed her, 1154 00:56:56,551 --> 00:56:58,260 but I love her just the same. 1155 00:56:58,344 --> 00:56:59,916 Well, I can definitely see 1156 00:57:00,000 --> 00:57:02,398 where she gets some of her mean streak from. 1157 00:57:02,482 --> 00:57:04,916 Well, she may be prickly around the edges. 1158 00:57:05,000 --> 00:57:06,778 Most people are, 1159 00:57:06,862 --> 00:57:09,191 when they have as big a heart as she does. 1160 00:57:09,275 --> 00:57:11,433 Speaking of prickly, 1161 00:57:11,517 --> 00:57:13,551 Pops seems a little more... 1162 00:57:14,620 --> 00:57:16,502 What's the word I'm looking for? 1163 00:57:16,586 --> 00:57:18,379 I'll accept prickly. 1164 00:57:19,344 --> 00:57:20,482 What's going on with him? 1165 00:57:21,275 --> 00:57:22,709 I don't know, Jeremiah. 1166 00:57:22,793 --> 00:57:24,793 What do you think is going on with him? 1167 00:57:25,758 --> 00:57:27,088 I don't know. 1168 00:57:27,172 --> 00:57:29,984 I can't put my finger on it. 1169 00:57:30,068 --> 00:57:32,433 He's been so distant since I've been home, 1170 00:57:32,517 --> 00:57:34,502 and it's like I can't ever 1171 00:57:34,586 --> 00:57:35,536 do anything right 1172 00:57:35,620 --> 00:57:36,709 to make him happy. 1173 00:57:36,793 --> 00:57:38,827 Have you told him how you feel? 1174 00:57:41,896 --> 00:57:43,827 I'll take that as a no. 1175 00:57:45,586 --> 00:57:47,226 Now, I would never think that I could speak 1176 00:57:47,310 --> 00:57:49,433 on behalf of your father, 1177 00:57:49,517 --> 00:57:50,984 but if I was a gambling woman, 1178 00:57:51,068 --> 00:57:52,157 which I am not, 1179 00:57:52,241 --> 00:57:54,812 because that would be a sin before God. 1180 00:57:54,896 --> 00:57:59,379 But, your father loves you. 1181 00:58:00,482 --> 00:58:03,310 And he's very proud of the man that you've become. 1182 00:58:05,034 --> 00:58:07,398 I think that he wishes that you would've let him 1183 00:58:07,482 --> 00:58:10,103 be a part of it, just a little bit more. 1184 00:58:17,310 --> 00:58:18,778 Talk to your father. 1185 00:58:27,034 --> 00:58:29,053 Why would anyone post these? 1186 00:58:29,137 --> 00:58:30,655 I don't know what happened. 1187 00:58:31,689 --> 00:58:33,467 Someone commented, 1188 00:58:33,551 --> 00:58:36,640 "Why does her face looks like a screw?" 1189 00:58:36,724 --> 00:58:38,260 That's just cruel. 1190 00:58:38,344 --> 00:58:40,674 Well, I couldn't see out of my eyelashes 1191 00:58:40,758 --> 00:58:42,743 because they were massive, and my heels were dangerous-- 1192 00:58:42,827 --> 00:58:44,295 But those legs, 1193 00:58:44,379 --> 00:58:45,950 - look good, girl. - They do. 1194 00:58:46,034 --> 00:58:47,398 I'm sure Jeremiah thought so, too. 1195 00:58:47,482 --> 00:58:48,724 Hey, you. 1196 00:58:50,896 --> 00:58:52,640 - Hi. - Hi. 1197 00:58:52,724 --> 00:58:54,467 Um, are you ready? 1198 00:58:54,551 --> 00:58:55,950 Dress rehearsal is about to start. 1199 00:58:56,034 --> 00:58:58,655 - Yeah. I will be right there. - Okay. 1200 00:58:59,689 --> 00:59:01,000 Bye. 1201 00:59:02,241 --> 00:59:04,157 He is so fine. 1202 00:59:04,241 --> 00:59:05,812 Well, he is kind of cute. 1203 00:59:05,896 --> 00:59:07,172 Mmm-hmm. 1204 00:59:14,034 --> 00:59:15,172 Grace. 1205 00:59:17,620 --> 00:59:18,536 What is this? 1206 00:59:18,620 --> 00:59:20,984 Uh, hmm. 1207 00:59:21,068 --> 00:59:22,275 Is that Willow? 1208 00:59:23,413 --> 00:59:25,019 Well, sir, I-- 1209 00:59:25,103 --> 00:59:26,517 When was this taken? 1210 00:59:27,206 --> 00:59:30,674 Um, just, uh-- 1211 00:59:30,758 --> 00:59:32,758 So, this is Dante? 1212 00:59:35,448 --> 00:59:37,743 And, Lord, we pray that tomorrow, 1213 00:59:37,827 --> 00:59:40,191 our voices glorify your name. Amen. 1214 00:59:40,275 --> 00:59:41,950 - Amen. Amen. - Amen. 1215 00:59:42,034 --> 00:59:43,881 Hey, let me just say you, worked your ass-- 1216 00:59:43,965 --> 00:59:45,329 - Church. Church, baby. Church. - I... 1217 00:59:45,413 --> 00:59:47,536 What I meant to say was, 1218 00:59:47,620 --> 00:59:49,916 I am so very proud of each of you 1219 00:59:50,000 --> 00:59:51,329 - and proud to be a part of-- - Yeah, yeah, yeah. 1220 00:59:51,413 --> 00:59:52,571 Okay, that's great. But listen, 1221 00:59:52,655 --> 00:59:54,605 your call time tomorrow is 10:00 a.m., okay? 1222 00:59:54,689 --> 00:59:56,467 You need to be here, on time. 1223 00:59:56,551 --> 00:59:57,709 The doors will open at 3:00, 1224 00:59:57,793 --> 00:59:59,019 the show starts at 4:00 on the dot. 1225 00:59:59,103 --> 01:00:00,467 We will start without you. 1226 01:00:00,551 --> 01:00:02,674 So be here. Okay? Have a good night. 1227 01:00:02,758 --> 01:00:05,467 - Grace and peace, y'all. - Yeah. Grace and peace. 1228 01:00:05,551 --> 01:00:06,502 - Hey. - Yeah? 1229 01:00:06,586 --> 01:00:07,881 We did it. Oh, we did it. 1230 01:00:07,965 --> 01:00:09,122 - Okay. - No, you did good. 1231 01:00:09,206 --> 01:00:12,896 The congregation is in for a treat tomorrow. 1232 01:00:14,206 --> 01:00:15,295 Daddy, what's wrong? 1233 01:00:15,379 --> 01:00:16,517 Close the door, Willow. 1234 01:00:20,931 --> 01:00:22,398 Is everything okay? 1235 01:00:22,482 --> 01:00:25,226 I saw Grace looking at pictures of you 1236 01:00:25,310 --> 01:00:27,034 performing at Dante's concert. 1237 01:00:28,620 --> 01:00:30,448 - Daddy, I can explain. - Can you? 1238 01:00:31,896 --> 01:00:33,536 Because I distinctly remember us 1239 01:00:33,620 --> 01:00:35,467 having a conversation about what would happen 1240 01:00:35,551 --> 01:00:38,620 if you started singing in nightclubs, did we not? 1241 01:00:39,862 --> 01:00:41,620 Answer the question, Willow! 1242 01:00:42,413 --> 01:00:43,709 I made a mistake. 1243 01:00:43,793 --> 01:00:45,881 A mistake! 1244 01:00:45,965 --> 01:00:47,640 You gave me your word you wouldn't do it, 1245 01:00:47,724 --> 01:00:49,984 and you did it anyway. 1246 01:00:50,068 --> 01:00:52,103 - And I am sorry. - Me, too. 1247 01:00:53,965 --> 01:00:55,536 Minister Terry, 1248 01:00:55,620 --> 01:00:57,191 you are relieved of your duties 1249 01:00:57,275 --> 01:00:59,709 at Trinity Church effective immediately. 1250 01:00:59,793 --> 01:01:02,605 Turn in your badge and keys before you leave tonight. 1251 01:01:02,689 --> 01:01:04,812 Daddy, that is not fair. I didn't even-- 1252 01:01:04,896 --> 01:01:07,689 Go do whatever music you wanna go do, Willow. 1253 01:01:20,172 --> 01:01:21,433 I can talk to him. 1254 01:01:21,517 --> 01:01:22,743 He's not gonna change his mind. 1255 01:01:22,827 --> 01:01:24,364 We have to at least try. 1256 01:01:24,448 --> 01:01:25,916 He's too stubborn for that. 1257 01:01:26,000 --> 01:01:27,743 Where do you think I get it from? 1258 01:01:27,827 --> 01:01:30,502 I did exactly what he asked me not to do, right? 1259 01:01:30,586 --> 01:01:31,916 I deserve to get fired. 1260 01:01:32,000 --> 01:01:34,984 Willow, you're a gospel artist. 1261 01:01:35,068 --> 01:01:37,398 Performing in that show only confirmed it even more, 1262 01:01:37,482 --> 01:01:38,847 that is where your heart is. 1263 01:01:38,931 --> 01:01:41,398 But I still performed in the show, 1264 01:01:41,482 --> 01:01:43,413 when I told him I wouldn't even audition. 1265 01:01:44,344 --> 01:01:45,467 What are you all doing here? 1266 01:01:45,551 --> 01:01:47,088 Now is not a good time, Dante. 1267 01:01:47,172 --> 01:01:49,226 Whatever. Oh. 1268 01:01:49,310 --> 01:01:51,433 We got a show tomorrow night in Atlantic City. 1269 01:01:51,517 --> 01:01:53,467 - On Christmas Eve? - Yup. 1270 01:01:53,551 --> 01:01:55,467 Buses roll out at 8:00 a.m. 1271 01:01:55,551 --> 01:01:57,743 I'm not leaving this close to Christmas. 1272 01:01:57,827 --> 01:01:59,295 Yes, you are. 1273 01:01:59,379 --> 01:02:01,034 I guess you didn't read your contract. 1274 01:02:04,103 --> 01:02:06,019 The jubilee is tomorrow night 1275 01:02:06,103 --> 01:02:08,088 and the entire church will be there. 1276 01:02:08,172 --> 01:02:09,329 I know. 1277 01:02:09,413 --> 01:02:11,950 And the show must go on, but the show cannot go on 1278 01:02:12,034 --> 01:02:13,743 without me and you. 1279 01:02:13,827 --> 01:02:15,000 I know. 1280 01:02:22,724 --> 01:02:25,467 - I just-- - I know. 1281 01:02:25,551 --> 01:02:26,950 I know, Ma. I know. I know. 1282 01:02:27,034 --> 01:02:28,709 Look, I promise 1283 01:02:28,793 --> 01:02:31,743 I won't stay away that long ever again. 1284 01:02:31,827 --> 01:02:34,260 Well, I packed you a small lunch 1285 01:02:34,344 --> 01:02:36,916 just for the bus today when you get a chance. 1286 01:02:37,000 --> 01:02:39,260 - You didn't have to do that. - Oh, it's nothing, 1287 01:02:39,344 --> 01:02:41,605 just some turkey and macaroni cheese, 1288 01:02:41,689 --> 01:02:43,364 mashed potatoes, black eyed peas, 1289 01:02:43,448 --> 01:02:44,812 collard greens, that's all. 1290 01:02:44,896 --> 01:02:46,758 Uh, what, no dessert? 1291 01:02:48,689 --> 01:02:50,295 I forgot the dessert. I'll be right back. 1292 01:02:50,379 --> 01:02:52,310 No, wait. Ma. No. I was just kid... 1293 01:02:59,724 --> 01:03:01,068 Um... 1294 01:03:02,758 --> 01:03:05,000 Well, I'll see you around, then. 1295 01:03:05,965 --> 01:03:07,068 Next time. 1296 01:03:08,344 --> 01:03:10,000 Yeah. Next time. 1297 01:03:15,241 --> 01:03:16,793 Pop, you think, um... 1298 01:03:18,965 --> 01:03:21,226 You think we could ever get things back 1299 01:03:21,310 --> 01:03:23,536 to the way they were between us 1300 01:03:23,620 --> 01:03:26,433 before I went on the road with... 1301 01:03:26,517 --> 01:03:28,191 Without all this awkwardness? 1302 01:03:28,275 --> 01:03:29,620 I hope so. 1303 01:03:30,827 --> 01:03:32,827 I don't like feeling like my son is a stranger. 1304 01:03:33,724 --> 01:03:34,931 Well, if you would... 1305 01:03:39,689 --> 01:03:41,896 I wish I could have been a better son to you. 1306 01:03:43,931 --> 01:03:45,984 And I'm sorry that I stayed away for so long 1307 01:03:46,068 --> 01:03:48,812 and made you feel like we couldn't talk 1308 01:03:48,896 --> 01:03:51,571 or that I didn't want talk to you, 1309 01:03:51,655 --> 01:03:53,482 because that wasn't the case. 1310 01:03:55,586 --> 01:03:56,827 I just... 1311 01:03:58,448 --> 01:04:01,053 Sometimes I feel like you wanted me to fail. 1312 01:04:01,137 --> 01:04:02,916 Why would I ever want you to fail? 1313 01:04:03,000 --> 01:04:06,724 When I wanted to pursue music full on, you just... 1314 01:04:11,034 --> 01:04:14,862 I just wanted you to be proud of me. That's all. 1315 01:04:17,896 --> 01:04:19,950 You don't think I'm proud of you? 1316 01:04:20,034 --> 01:04:21,275 Huh? 1317 01:04:32,827 --> 01:04:33,965 Open it. 1318 01:04:35,655 --> 01:04:37,275 Go on. Open it. 1319 01:04:50,241 --> 01:04:51,379 Wait. 1320 01:04:55,655 --> 01:04:58,206 There's a few more upstairs just like this. 1321 01:04:59,482 --> 01:05:02,103 I made one from when you were a baby and... 1322 01:05:06,965 --> 01:05:09,674 When the doctors told us that we may never 1323 01:05:09,758 --> 01:05:11,275 be able to have kids 1324 01:05:12,586 --> 01:05:14,536 from the time your mama told me 1325 01:05:14,620 --> 01:05:16,448 that she was having my baby boy 1326 01:05:17,896 --> 01:05:20,172 until they bury me in the ground. 1327 01:05:22,793 --> 01:05:25,103 I will always be proud of you. 1328 01:05:32,862 --> 01:05:35,329 I packed three pieces of peach cobbler. 1329 01:05:35,413 --> 01:05:36,586 I hope it's enough. 1330 01:05:38,689 --> 01:05:40,344 This is more than enough. 1331 01:05:42,103 --> 01:05:45,793 Don't stay gone for so long next time, okay? 1332 01:05:50,448 --> 01:05:51,689 I won't, Pop. 1333 01:06:06,793 --> 01:06:08,847 I thought we said our goodbyes last night. 1334 01:06:08,931 --> 01:06:11,433 Well, I wanted to bring you your Christmas presents 1335 01:06:11,517 --> 01:06:13,709 since you won't be around the open them tomorrow. 1336 01:06:13,793 --> 01:06:15,433 Uh, but don't open it yet. 1337 01:06:15,517 --> 01:06:18,620 Just wait till you're at least in Philly or something. 1338 01:06:21,275 --> 01:06:22,743 You gotta save the jubilee, Willow. 1339 01:06:22,827 --> 01:06:24,640 Talk to Bishop. 1340 01:06:24,724 --> 01:06:27,655 You got to at least try. Please? 1341 01:06:28,827 --> 01:06:31,191 You put in a lot of work for this performance, 1342 01:06:31,275 --> 01:06:32,379 and you... 1343 01:06:34,310 --> 01:06:35,448 Ministry. 1344 01:06:36,965 --> 01:06:38,275 Don't let it be in vain. 1345 01:06:40,620 --> 01:06:42,053 Do it for me? 1346 01:06:42,137 --> 01:06:43,241 For you? 1347 01:06:44,517 --> 01:06:46,605 Hmm, I don't know about that, but I might do it for me. 1348 01:06:49,103 --> 01:06:50,984 Thank you for the push. 1349 01:06:51,068 --> 01:06:52,137 Of course. 1350 01:07:10,379 --> 01:07:11,551 Goodbye, Willow. 1351 01:07:29,310 --> 01:07:31,157 I'm so sorry, Willow. Are you okay? 1352 01:07:31,241 --> 01:07:32,743 Grace, I'm fine, okay? 1353 01:07:32,827 --> 01:07:34,329 I panicked. I didn't know what to say. 1354 01:07:34,413 --> 01:07:36,226 You know I can't lie to a man of God on holy grounds. 1355 01:07:36,310 --> 01:07:37,709 Grace, we're good, okay? 1356 01:07:37,793 --> 01:07:39,295 - Just stop. - I can fix it. 1357 01:07:39,379 --> 01:07:41,674 I will just march up to him right now and... 1358 01:07:41,758 --> 01:07:44,088 Oh, gosh. He's still contemplating my raise. 1359 01:07:44,172 --> 01:07:45,295 Uh, what do you want me to say? 1360 01:07:45,379 --> 01:07:46,709 Grace, just stop. 1361 01:07:46,793 --> 01:07:48,000 Where's my father? 1362 01:07:49,344 --> 01:07:50,965 - He's in his office. - Thank you. 1363 01:07:55,310 --> 01:07:56,482 Yes, Brenda. 1364 01:07:58,172 --> 01:08:00,206 Yes, I agree. 1365 01:08:01,413 --> 01:08:02,812 He would never slip on ice again 1366 01:08:02,896 --> 01:08:04,433 if you all move to Georgia. 1367 01:08:04,517 --> 01:08:05,517 Yeah. 1368 01:08:08,931 --> 01:08:10,275 Uh, Brenda... 1369 01:08:12,620 --> 01:08:15,275 Br... Brenda. Brenda, I gotta go. 1370 01:08:15,931 --> 01:08:17,241 My daughter just walked in. 1371 01:08:19,137 --> 01:08:20,157 Hey, Daddy. 1372 01:08:20,241 --> 01:08:21,275 Willow. 1373 01:08:23,793 --> 01:08:25,000 I know I messed up. 1374 01:08:26,068 --> 01:08:27,571 I defied you 1375 01:08:27,655 --> 01:08:29,862 and went to that audition behind your back. 1376 01:08:31,206 --> 01:08:34,881 But I am not a little girl anymore. 1377 01:08:34,965 --> 01:08:37,191 And the way that you see me and treat me 1378 01:08:37,275 --> 01:08:39,122 like I'm some puppet that you can control 1379 01:08:39,206 --> 01:08:40,881 and dispose of, 1380 01:08:40,965 --> 01:08:42,536 it has to stop. 1381 01:08:42,620 --> 01:08:44,502 - Willow, I-- - Daddy, hear me out. 1382 01:08:44,586 --> 01:08:47,709 All my life, I have done what you say, 1383 01:08:47,793 --> 01:08:49,502 when you say, and how you say it, 1384 01:08:49,586 --> 01:08:52,571 and I don't make a fuss because I love what I do. 1385 01:08:52,655 --> 01:08:56,000 I would sing into a tin can in a parking lot just to make music. 1386 01:08:58,241 --> 01:08:59,758 But you're suffocating me. 1387 01:09:01,862 --> 01:09:04,778 And, yes, I went to the audition 1388 01:09:04,862 --> 01:09:06,950 because I wanted to know what it would feel like 1389 01:09:07,034 --> 01:09:09,122 to be free enough to make my own decisions 1390 01:09:09,206 --> 01:09:10,743 without having you in the back of my head 1391 01:09:10,827 --> 01:09:13,448 telling me when and where I can sing. 1392 01:09:14,482 --> 01:09:16,000 And do you know what I decided? 1393 01:09:17,103 --> 01:09:18,965 Did you bothered to ask me? 1394 01:09:20,655 --> 01:09:23,241 Is that that's not the kind of music I wanna sing. 1395 01:09:25,379 --> 01:09:28,536 I wanna make music that lifts up Jesus' name, 1396 01:09:28,620 --> 01:09:30,295 that breaks depression of His people, 1397 01:09:30,379 --> 01:09:32,000 that gives them hope. 1398 01:09:33,103 --> 01:09:35,310 And not because you've chosen that for me, 1399 01:09:36,551 --> 01:09:40,000 but because I had a choice, and I chose. 1400 01:09:45,103 --> 01:09:45,965 You're right. 1401 01:09:47,310 --> 01:09:48,827 Say what? Tell me more about that. 1402 01:09:49,827 --> 01:09:50,965 You're right. 1403 01:09:54,103 --> 01:09:57,620 I will always see you as my little girl, 1404 01:10:00,689 --> 01:10:02,793 but you get to make your own decisions. 1405 01:10:04,896 --> 01:10:07,413 I'm sorry it's taken me so long to see that. 1406 01:10:09,275 --> 01:10:10,881 It's okay. 1407 01:10:10,965 --> 01:10:13,709 I forgive you because I know you're old. 1408 01:10:22,793 --> 01:10:25,950 Now, about this jubilee. 1409 01:10:26,034 --> 01:10:28,019 Willow, you can have your job back. 1410 01:10:28,103 --> 01:10:30,019 No, yeah. I knew that. Of course, I knew that. 1411 01:10:30,103 --> 01:10:33,226 But, um, I'm gonna need a favor. 1412 01:10:37,000 --> 01:10:39,433 We need to go back to playing the major venues. 1413 01:10:39,517 --> 01:10:40,984 I'm tired of these small towns. 1414 01:10:41,068 --> 01:10:42,916 I couldn't even find a decent restaurant out there. 1415 01:10:43,000 --> 01:10:44,364 I hear you loud and clear. 1416 01:10:44,448 --> 01:10:45,571 I'm working on it. 1417 01:10:45,655 --> 01:10:47,191 This next show is going to help. 1418 01:10:47,275 --> 01:10:48,862 - I hope so. - I'm on it. 1419 01:10:52,137 --> 01:10:54,191 - Yes. - All right. 1420 01:10:54,275 --> 01:10:55,536 We get off the bus, 1421 01:10:55,620 --> 01:10:57,295 you'd better have my barber on standby. 1422 01:10:57,379 --> 01:10:58,916 Don't worry about a thing. 1423 01:10:59,000 --> 01:11:00,088 This next show is going to be great 1424 01:11:00,172 --> 01:11:02,812 I'll have the barber standing by as soon as... 1425 01:11:02,896 --> 01:11:03,847 Yeah. 1426 01:11:11,689 --> 01:11:13,502 Hey. Hey. 1427 01:11:13,586 --> 01:11:14,605 I need to get off. 1428 01:11:14,689 --> 01:11:15,605 I need to go back home. 1429 01:11:15,689 --> 01:11:16,950 What? 1430 01:11:17,034 --> 01:11:18,571 In case there was any confusion, 1431 01:11:18,655 --> 01:11:19,640 I just quit. 1432 01:11:19,724 --> 01:11:21,019 Are you sure about that? 1433 01:11:21,103 --> 01:11:22,674 I'm definitely sure. 1434 01:11:22,758 --> 01:11:24,157 I have never been more sure about anything 1435 01:11:24,241 --> 01:11:25,413 in my entire life. 1436 01:11:26,379 --> 01:11:27,536 - Hey, Peter. - Yeah. 1437 01:11:27,620 --> 01:11:28,984 Drop me off at the next town. 1438 01:11:35,896 --> 01:11:37,172 Great. No service. 1439 01:11:52,413 --> 01:11:53,551 You look beautiful. 1440 01:11:54,655 --> 01:11:55,950 Don't forget to breathe. 1441 01:11:56,034 --> 01:11:57,000 Okay. 1442 01:12:06,896 --> 01:12:09,379 Merry Christmas to you and your families. 1443 01:12:10,655 --> 01:12:14,364 I want to welcome you to Trinity Church's 1444 01:12:14,448 --> 01:12:17,413 annual Christmas jubilee. 1445 01:12:19,517 --> 01:12:21,329 I wanna thank everyone that's had a hand 1446 01:12:21,413 --> 01:12:22,502 in tonight's production. 1447 01:12:22,586 --> 01:12:23,674 What in the world? 1448 01:12:23,758 --> 01:12:24,724 To Minister Eddie. 1449 01:12:26,620 --> 01:12:29,433 - Jeremiah White. - My son worked hard on this. 1450 01:12:29,517 --> 01:12:31,019 - My assistant... - I couldn't miss it. 1451 01:12:31,103 --> 01:12:32,674 - Grace. - And you promised me cookies 1452 01:12:32,758 --> 01:12:35,881 if I came to church, so I came to collect. 1453 01:12:35,965 --> 01:12:38,053 - Thank you, sweetheart. - But I'd also like to acknowledge 1454 01:12:38,137 --> 01:12:40,019 the contributions and sacrifices 1455 01:12:40,103 --> 01:12:43,103 to this house of a special individual, 1456 01:12:43,931 --> 01:12:44,931 and to thank her. 1457 01:12:47,103 --> 01:12:50,206 I don't always get it right. 1458 01:12:52,103 --> 01:12:54,433 And it's come to my attention that I can be 1459 01:12:54,517 --> 01:12:57,398 too suffocating to those I love. 1460 01:12:57,482 --> 01:12:59,413 I hold onto them too tight. 1461 01:13:01,241 --> 01:13:02,517 But tonight, 1462 01:13:04,172 --> 01:13:06,172 I would like you to watch... 1463 01:13:07,689 --> 01:13:11,724 my daughter, my baby, 1464 01:13:12,482 --> 01:13:19,172 Willow Denise Terry Swords. 1465 01:13:24,517 --> 01:13:25,793 Thank you, Daddy. 1466 01:13:27,206 --> 01:13:30,793 We put blood, sweat, and tears into this production. 1467 01:13:31,689 --> 01:13:33,448 And we pray that you are blessed, 1468 01:13:34,310 --> 01:13:35,847 that your families are blessed, 1469 01:13:35,931 --> 01:13:38,916 that your children are blessed and their children. 1470 01:13:39,000 --> 01:13:40,295 Daddy, I could use a little help on this one, 1471 01:13:40,379 --> 01:13:41,295 if you don't mind. 1472 01:13:41,379 --> 01:13:42,379 Okay. 1473 01:13:52,793 --> 01:13:55,329 ♪ Joy to the world ♪ 1474 01:13:55,413 --> 01:13:57,950 ♪ The Lord has, The Lord has come ♪ 1475 01:13:58,034 --> 01:13:59,295 ♪ Let Earth... ♪ ♪ Let Earth... ♪ 1476 01:13:59,379 --> 01:14:04,019 ♪ Receive her King ♪ 1477 01:14:04,103 --> 01:14:06,881 ♪ Let every heart ♪ 1478 01:14:06,965 --> 01:14:09,812 ♪ Prepare Him room ♪ 1479 01:14:09,896 --> 01:14:12,398 ♪ And Heaven And nature sing ♪ 1480 01:14:12,482 --> 01:14:15,295 ♪ And Heaven And nature sing ♪ 1481 01:14:15,379 --> 01:14:17,467 ♪ Go tell of His Glory ♪ 1482 01:14:17,551 --> 01:14:19,778 - ♪ Tell of Him ♪ - ♪ Go shout the new story ♪ 1483 01:14:19,862 --> 01:14:21,398 ♪ Shout it, shout it ♪ 1484 01:14:21,482 --> 01:14:23,571 ♪ Hey, hey, hey, hey, Hey, hey, hey... ♪ 1485 01:14:23,655 --> 01:14:25,709 ♪ Heaven and nature ♪ 1486 01:14:25,793 --> 01:14:28,984 ♪ Joy to the world For the Lord ♪ 1487 01:14:29,068 --> 01:14:31,019 ♪ The Lord has come ♪ 1488 01:14:31,103 --> 01:14:32,571 - ♪ Let Earth... ♪ - Let Earth... 1489 01:14:32,655 --> 01:14:34,157 - ♪ Receive... ♪ - ♪ Receive... ♪ 1490 01:14:34,241 --> 01:14:36,950 ♪ Her King ♪ 1491 01:14:37,034 --> 01:14:39,743 ♪ While fields and floods ♪ 1492 01:14:39,827 --> 01:14:42,364 ♪ Rock, hills, And plains... ♪ 1493 01:14:42,448 --> 01:14:43,984 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1494 01:14:44,068 --> 01:14:45,674 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1495 01:14:45,758 --> 01:14:48,329 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1496 01:14:48,413 --> 01:14:50,157 ♪ Go tell of His glory ♪ 1497 01:14:50,241 --> 01:14:52,778 - ♪ Tell of Him ♪ - ♪ Go shout the new story ♪ 1498 01:14:52,862 --> 01:14:54,122 ♪ Shout His glory ♪ 1499 01:14:54,206 --> 01:14:56,329 ♪ Hey, hey, hey, hey, Hey, hey... ♪ 1500 01:14:56,413 --> 01:14:58,640 ♪ Heaven and nature ♪ 1501 01:14:58,724 --> 01:15:00,881 ♪ Sing joy to the world ♪ 1502 01:15:00,965 --> 01:15:03,482 ♪ Sing joy to the world ♪ 1503 01:15:04,655 --> 01:15:06,605 ♪ Sing joy to the world ♪ 1504 01:15:06,689 --> 01:15:10,191 ♪ Sing joy to the world ♪ 1505 01:15:25,965 --> 01:15:27,709 Bishop is in a giving mood tonight. 1506 01:15:27,793 --> 01:15:30,433 He gave me a seven percent salary increase. 1507 01:15:30,517 --> 01:15:31,916 Okay, well, praise God. 1508 01:15:32,000 --> 01:15:33,812 Won't he do it? 1509 01:15:40,275 --> 01:15:41,379 Willow. 1510 01:15:54,827 --> 01:15:57,398 What in the world are you doing here? 1511 01:15:57,482 --> 01:16:00,137 I promised a beautiful woman I'd sing a song with her. 1512 01:16:01,206 --> 01:16:02,689 You got one more in you? 1513 01:16:03,482 --> 01:16:05,034 Let's do it. 1514 01:16:19,482 --> 01:16:25,379 ♪ This year is gone ♪ 1515 01:16:27,034 --> 01:16:33,379 ♪ But my pain, My pain has grown ♪ 1516 01:16:35,793 --> 01:16:41,571 ♪ Where do we go from here ♪ 1517 01:16:41,655 --> 01:16:43,172 ♪ Here ♪ 1518 01:16:45,172 --> 01:16:48,433 ♪ When the way back home ♪ 1519 01:16:48,517 --> 01:16:54,172 ♪ Seems so unclear, Unclear? ♪ 1520 01:17:02,241 --> 01:17:10,019 ♪ You said You'd never leave ♪ 1521 01:17:10,103 --> 01:17:12,674 ♪ But I feel... ♪ ♪ But I feel... ♪ 1522 01:17:12,758 --> 01:17:15,502 ♪ So alone ♪ 1523 01:17:15,586 --> 01:17:17,984 ♪ I'm so alone ♪ 1524 01:17:18,068 --> 01:17:22,157 ♪ You walked away ♪ 1525 01:17:22,241 --> 01:17:26,896 ♪ From me ♪ 1526 01:17:28,206 --> 01:17:33,689 ♪ And that's what hurts The most ♪ 1527 01:17:44,206 --> 01:17:47,157 ♪ And now ♪ 1528 01:17:47,241 --> 01:17:50,689 ♪ The winds have changed ♪ 1529 01:17:52,379 --> 01:17:58,068 ♪ And where is the pain? ♪ 1530 01:18:00,586 --> 01:18:04,019 ♪ The pain I felt ♪ 1531 01:18:04,103 --> 01:18:07,364 ♪ So deep inside... ♪ 1532 01:18:07,448 --> 01:18:09,916 ♪ Inside ♪ 1533 01:18:10,000 --> 01:18:13,536 ♪ Of being all alone ♪ 1534 01:18:13,620 --> 01:18:17,640 ♪ At Christmas time ♪ 1535 01:18:17,724 --> 01:18:21,571 ♪ Don't want To be all alone ♪ 1536 01:18:21,655 --> 01:18:24,916 ♪ At Christmas time ♪ 1537 01:18:25,000 --> 01:18:29,433 ♪ You don't have To be all alone ♪ 1538 01:18:29,517 --> 01:18:34,502 ♪ At Christmas ♪ 1539 01:18:34,586 --> 01:18:38,448 ♪ Time ♪ 1540 01:18:58,344 --> 01:18:59,275 I'll go first. 1541 01:19:00,310 --> 01:19:01,172 Okay. 1542 01:19:02,241 --> 01:19:03,068 This is for you. 1543 01:19:09,344 --> 01:19:10,482 It won't bite. 1544 01:19:17,896 --> 01:19:20,295 That was good. That was a good one. 1545 01:19:20,379 --> 01:19:22,847 I realized those mean a lot to you. 1546 01:19:22,931 --> 01:19:25,812 And I'll stop taking them from now on 1547 01:19:25,896 --> 01:19:28,172 so you can continue your long tradition. 1548 01:19:28,931 --> 01:19:31,310 And I'm sorry. 1549 01:19:32,068 --> 01:19:33,034 Come here. 1550 01:19:38,758 --> 01:19:40,847 Thank you, neighbor. 1551 01:19:40,931 --> 01:19:42,605 You're welcome, neighbor. 1552 01:19:42,689 --> 01:19:44,847 - Oh, let's see it again. - Yeah. I know. 1553 01:19:44,931 --> 01:19:47,122 Oh. 1554 01:19:47,206 --> 01:19:50,019 That is the ugliest thing I've ever seen. 1555 01:19:50,103 --> 01:19:51,019 Yay. 1556 01:19:54,862 --> 01:19:56,743 Oh, sweetheart, I'm so proud of you. 1557 01:19:56,827 --> 01:19:58,605 Okay. All right. 1558 01:19:58,689 --> 01:20:00,068 I have... 1559 01:20:01,551 --> 01:20:03,000 something for you, Willow. 1560 01:20:04,517 --> 01:20:07,467 So, um, I sent your song to a friend of mine 1561 01:20:07,551 --> 01:20:10,000 and this was her response. 1562 01:20:11,206 --> 01:20:12,172 Open it. 1563 01:20:13,551 --> 01:20:14,551 Ooh. 1564 01:20:15,655 --> 01:20:17,413 - Ooh. - Okay. 1565 01:20:21,241 --> 01:20:23,088 "Dear Willow, 1566 01:20:23,172 --> 01:20:25,778 Jeremiah was kind enough to send us your record 1567 01:20:25,862 --> 01:20:28,916 and I just wanted to say you blew us away. 1568 01:20:29,000 --> 01:20:30,916 God gave you something special in those pipes, 1569 01:20:31,000 --> 01:20:32,551 you truly have a gift. 1570 01:20:35,517 --> 01:20:37,758 Please have your lawyer... 1571 01:20:39,206 --> 01:20:41,743 look over the attached contract and follow up 1572 01:20:41,827 --> 01:20:43,172 if you have any questions. 1573 01:20:45,172 --> 01:20:46,605 We'd love to get started 1574 01:20:46,689 --> 01:20:48,655 on recording your gospel album soon. 1575 01:20:49,896 --> 01:20:51,344 Merry Christmas." 1576 01:20:54,379 --> 01:20:56,605 Is this... Is this what I think it is? 1577 01:20:56,689 --> 01:20:57,586 Yes. 1578 01:20:59,000 --> 01:21:00,605 Willow, they're asking you 1579 01:21:00,689 --> 01:21:03,984 to be a gospel recording artist on their label. 1580 01:21:04,068 --> 01:21:05,034 Mmm-hmm. 1581 01:21:07,965 --> 01:21:08,965 So... 1582 01:21:09,931 --> 01:21:11,103 is that a yes? 1583 01:21:11,931 --> 01:21:13,034 Uh... 1584 01:21:14,448 --> 01:21:15,467 Yes. 1585 01:21:15,551 --> 01:21:16,640 - Yes. Yes. - Yes? 1586 01:21:16,724 --> 01:21:17,640 - Yes. - This is a... 1587 01:21:17,724 --> 01:21:19,260 - Yes, yes. - Okay. 1588 01:21:19,344 --> 01:21:21,329 Oh, my gosh. Yes, yes, yes. 1589 01:21:21,413 --> 01:21:22,226 Y'all heard me. 1590 01:21:22,310 --> 01:21:23,709 Yes, yes, yes. 1591 01:21:24,965 --> 01:21:27,571 Willow, you are an official 1592 01:21:27,655 --> 01:21:29,157 gospel recording artist. 1593 01:21:29,241 --> 01:21:31,295 - Mmm-hmm. - Thank you. 1594 01:21:31,379 --> 01:21:32,398 Come here. 1595 01:21:32,482 --> 01:21:33,674 - Thank you. - Oh. 1596 01:21:33,758 --> 01:21:35,053 You're the best. Thank you. 1597 01:21:35,137 --> 01:21:36,571 - I know. Tell me again. - No, no, no. 1598 01:21:36,655 --> 01:21:39,191 Just one time. Just one time. 1599 01:21:39,275 --> 01:21:40,847 Jeremiah. 1600 01:21:40,931 --> 01:21:44,068 We have so much to celebrate this Christmas. 1601 01:21:45,103 --> 01:21:46,502 Willow's making a album 1602 01:21:46,586 --> 01:21:48,191 and Jeremiah's... 1603 01:21:48,275 --> 01:21:51,053 Is unemployed, but home. Yes, I am. 1604 01:21:51,137 --> 01:21:52,812 Well... 1605 01:21:52,896 --> 01:21:55,812 seems my minister of music 1606 01:21:55,896 --> 01:21:58,433 has relocated to Georgia 1607 01:21:58,517 --> 01:22:02,605 and my daughter is now officially 1608 01:22:02,689 --> 01:22:05,467 a gospel music recording artist. 1609 01:22:05,551 --> 01:22:08,088 So, she's unavailable, 1610 01:22:08,172 --> 01:22:09,620 but I still need a new one. 1611 01:22:11,137 --> 01:22:12,344 Job is yours if you want it, son. 1612 01:22:14,206 --> 01:22:16,571 I... I'd love to. 1613 01:22:16,655 --> 01:22:17,881 I'd be honored, Bishop. 1614 01:22:17,965 --> 01:22:19,536 Yes, of course. Thank you. 1615 01:22:19,620 --> 01:22:20,778 Thank you. 1616 01:22:20,862 --> 01:22:22,536 Oh, oh. But, um, 1617 01:22:22,620 --> 01:22:24,329 there is a new artist 1618 01:22:24,413 --> 01:22:28,260 who's gonna need your help with her music. 1619 01:22:28,344 --> 01:22:30,226 So, uh, he needs to be able to make music 1620 01:22:30,310 --> 01:22:31,295 outside of Trinity. 1621 01:22:31,379 --> 01:22:32,640 What she said. 1622 01:22:34,448 --> 01:22:35,536 That's fair. 1623 01:22:35,620 --> 01:22:36,551 Seems fair. 1624 01:22:38,068 --> 01:22:41,122 Go make whatever music you need to make, son. 1625 01:22:41,206 --> 01:22:42,433 Thank you. 1626 01:22:45,172 --> 01:22:46,812 Seems like I'll be seeing 1627 01:22:46,896 --> 01:22:49,088 a lot more of you now, Minister Jeremiah. 1628 01:22:49,172 --> 01:22:51,916 Uh-uh. No, I'll just still go by Jeremiah, okay? 1629 01:22:52,000 --> 01:22:54,724 But it does seem that way. 1630 01:22:56,034 --> 01:22:58,984 And, uh, maybe we could, 1631 01:22:59,068 --> 01:23:00,881 I don't know, intentionally start 1632 01:23:00,965 --> 01:23:02,448 spending some time together. 1633 01:23:03,862 --> 01:23:05,502 - Maybe we could. - Uh-huh. 1634 01:23:05,586 --> 01:23:06,674 Yeah. 1635 01:23:06,758 --> 01:23:09,122 Maybe we could, uh, a movie? 1636 01:23:09,206 --> 01:23:10,517 - The park? - Ah. 1637 01:23:11,586 --> 01:23:13,847 Mmm-hmm. Yeah, yeah, ice skating? 1638 01:23:13,931 --> 01:23:16,640 Yeah. Just nowhere that involves a tour bus. 1639 01:23:16,724 --> 01:23:18,191 Or a church. 1640 01:23:18,275 --> 01:23:19,275 Oof. 1641 01:23:20,103 --> 01:23:21,122 - Deal. - Deal. 1642 01:23:21,206 --> 01:23:24,000 Oh, just go ahead and kiss her already, sweetheart. 1643 01:23:32,068 --> 01:23:36,364 Could we please, please, 1644 01:23:36,448 --> 01:23:37,620 open the presents. It's Christmas. 1645 01:23:38,551 --> 01:23:40,640 Let's do it. Open the presents. 1646 01:23:40,724 --> 01:23:41,812 All right. 1647 01:23:43,034 --> 01:23:44,467 Let's do this. 1648 01:23:44,551 --> 01:23:45,812 This recording artist. 1649 01:23:45,896 --> 01:23:47,019 Oh, my gosh. Okay. 1650 01:23:48,275 --> 01:23:49,413 I have something. 107256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.