All language subtitles for 05-12-2023-ghcfgxcgfeeee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:06,800 The Russian command has increased the  number of armed forces by 170000 people.   2 00:00:06,800 --> 00:00:11,880 But it will be in the spring to avoid  another stage of general mobilization. 3 00:00:11,880 --> 00:00:14,920 And now the enemy forces are  simultaneously attacking from   4 00:00:14,920 --> 00:00:18,280 all directions where they can locally afford it. 5 00:00:18,280 --> 00:00:22,160 On the Donetsk direction in the area  of Avdiivka fierce fighting continues   6 00:00:22,160 --> 00:00:27,600 within the framework of the enemy's plan to  encircle the Avdiivka defense area of the AFU. 7 00:00:27,600 --> 00:00:32,080 On the Avdiivka direction now  it is difficult, very difficult! 8 00:00:32,080 --> 00:00:34,280 The enemy does not stop massive attacks with the   9 00:00:34,280 --> 00:00:38,400 use of both meat assaults and  the whole range of weapons. 10 00:00:38,400 --> 00:00:44,760 Unfortunately they are having successes.  Small, but very gradually they are advancing. 11 00:00:44,760 --> 00:00:49,920 Enemy forces are storming the village of Stepove  from all directions on the railroad side,   12 00:00:49,920 --> 00:00:54,880 and the village itself in its eastern part.  The enemy, unfortunately, was able to gain a   13 00:00:54,880 --> 00:00:59,920 foothold in the outermost houses in the village  and extended the gray zone by 200 meters. 14 00:01:01,400 --> 00:01:03,640 Here we can state that massive frontal attacks   15 00:01:03,640 --> 00:01:08,840 bring them success. But in order to  occupy 300 meters of the village and   16 00:01:08,840 --> 00:01:13,000 to organize the same amount of gray  zone it took the enemy a whole month. 17 00:01:13,000 --> 00:01:16,680 With the losses of the occupiers at this  rate, it will be possible to build a wall   18 00:01:16,680 --> 00:01:21,960 in Stepove from those occupiers who gave  their lives "for the homeland, for Putin". 19 00:01:21,960 --> 00:01:29,080 The enemy also had successes southeast of Stepove,  advancing 300 meters and this is a wake-up call. 20 00:01:29,080 --> 00:01:34,360 This is both bad for the defense of the  village itself and the Avdiivka Coke Plant. 21 00:01:34,360 --> 00:01:41,120 Need to see how it will be in dynamics, while the  enemy is paying 1 corpse per 1 meter of advance. 22 00:01:41,120 --> 00:01:43,720 This figure tends to increase, because the actions   23 00:01:43,720 --> 00:01:48,480 and defense of the AFU forces the  occupier to go into frontal attacks. 24 00:01:48,480 --> 00:01:52,720 At this rate, the 10-12 kilometers  that remain before encirclement,   25 00:01:52,720 --> 00:01:59,280 the enemy will pass 16-20 months. But  of course, it doesn't work like that. 26 00:01:59,280 --> 00:02:03,120 Everything will very much depend on whether  the AFU will be able to destroy the enemy   27 00:02:03,120 --> 00:02:09,480 offensive potential before the enemy crawls  to Lastochkyne and Tonenke from both sides. 28 00:02:09,480 --> 00:02:12,640 I don't know if they will hold  Avdiivka, I have my thoughts on this,   29 00:02:12,640 --> 00:02:16,200 but I believe that everything has  its time and it has not come yet. 30 00:02:16,200 --> 00:02:21,080 The Ukrainian Defense Forces are  doing their best! In those conditions,   31 00:02:21,080 --> 00:02:24,200 they have already performed a  miracle and stopped the blitzkrieg,   32 00:02:24,200 --> 00:02:29,040 because of which the enemy is forced  to grind its forces in frontal attacks. 33 00:02:29,040 --> 00:02:32,320 On the left bank, active fighting  continues near the village of   34 00:02:32,320 --> 00:02:37,560 Krynky and to the south in the forest  area. The situation remains dynamic,   35 00:02:37,560 --> 00:02:43,560 the Ukrainian defense forces have improved their  tactical position in the wooded area. The enemy,   36 00:02:43,560 --> 00:02:47,640 supported by tactical aviation  is pressing on the flanks. 37 00:02:47,640 --> 00:02:51,480 The Russian side has also thrown a lot of  resources into psychological operations   38 00:02:51,480 --> 00:02:55,440 and left and right-wing radicals in the  European Union, which are really messing   39 00:02:55,440 --> 00:02:59,760 up Ukraine's economy and logistics at such  a crucial moment, it's not all an accident. 40 00:03:01,160 --> 00:03:04,920 This is a purposeful desire, if  not to physically destroy Ukraine,   41 00:03:04,920 --> 00:03:08,120 then at least to put it at the table  of "negotiations" on capitulation   42 00:03:08,120 --> 00:03:13,560 and recognition of the occupied  territories, but it will not work. 4932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.