All language subtitles for [English] Night Has Come ep 1

ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,273 --> 00:00:12,702 (Lee Jae In, Kim Woo Seok, Choi Ye Bin) 2 00:00:13,303 --> 00:00:16,972 (Cha Woo Min, An Ji Ho, Jung So Ri) 3 00:00:17,573 --> 00:00:21,042 (Scriptwriter: Kang Min Ji) 4 00:00:21,582 --> 00:00:25,113 (Director: Im Dae Woong) 5 00:00:27,122 --> 00:00:31,393 (Night Has Come) 6 00:00:31,493 --> 00:00:33,422 (All people, organizations, locations, and incidents...) 7 00:00:33,423 --> 00:00:34,762 (in this drama are fictitious.) 8 00:01:43,932 --> 00:01:48,132 (Night has come.) 9 00:03:41,712 --> 00:03:42,983 ("Murder of a White Butterfly") 10 00:03:50,723 --> 00:03:53,323 (Yooil High School) 11 00:03:56,432 --> 00:03:58,032 - It's not me. - Hey, guys. 12 00:03:58,133 --> 00:04:00,561 - It's really not me. - Stop lying. It's you. 13 00:04:00,562 --> 00:04:02,871 - Why won't you listen to me? Gosh. - Seriously. She has to be it. 14 00:04:02,872 --> 00:04:04,072 - Are you for real? - Hey. 15 00:04:04,073 --> 00:04:06,302 - I told you it wasn't me! - It has to be you. Come on. 16 00:04:07,443 --> 00:04:09,241 - Just think. If I were the Mafia, - I know it's you! 17 00:04:09,242 --> 00:04:10,311 - why did I help you... - Come on. 18 00:04:10,312 --> 00:04:11,371 When you were suspected? 19 00:04:11,372 --> 00:04:13,612 - It's not that! I... - Seriously. Heo Yul is the Mafia. 20 00:04:13,613 --> 00:04:15,342 - It's you. - All right. 21 00:04:15,343 --> 00:04:18,052 - Okay. All right. - Right. 22 00:04:21,783 --> 00:04:24,522 The innocent citizens have lost, and the Mafia has won! 23 00:04:24,523 --> 00:04:25,992 - Yes! - What? 24 00:04:26,293 --> 00:04:28,321 - I told you I was a citizen! - Gosh. 25 00:04:28,322 --> 00:04:29,792 You just won't believe me. 26 00:04:29,793 --> 00:04:31,092 - You carried this game. - You said you were a citizen! 27 00:04:31,093 --> 00:04:33,332 - I told you he was the Mafia. - It was you? 28 00:04:33,333 --> 00:04:35,801 - Let's play another one. - Okay. Let's play again. 29 00:04:35,802 --> 00:04:37,233 - They're so loud. - Hurry. 30 00:04:37,432 --> 00:04:39,102 Starting with the next game... 31 00:04:39,103 --> 00:04:40,301 - I have my eyes on you now. - Losers going to buy... 32 00:04:40,302 --> 00:04:41,543 snacks this time. Are you in? 33 00:04:41,673 --> 00:04:42,811 - I'm in! - Darn it. 34 00:04:42,812 --> 00:04:43,972 - Hey. - Let's start now. 35 00:04:43,973 --> 00:04:45,241 Tell them to shut their mouths. 36 00:04:45,242 --> 00:04:47,442 Heo Yul will be the first one I kill in the next round. 37 00:04:48,583 --> 00:04:49,812 - Hey! - Hurry. 38 00:04:50,012 --> 00:04:51,512 Kyung Jun is sleeping right now. 39 00:04:52,283 --> 00:04:53,423 You're so loud. 40 00:04:59,762 --> 00:05:01,163 Those jerks. 41 00:05:01,923 --> 00:05:03,562 Hey, stop it. 42 00:05:12,403 --> 00:05:13,473 Hey, Na Hee. 43 00:05:14,572 --> 00:05:16,473 Don't talk to Na Hee. 44 00:05:19,442 --> 00:05:20,811 You'll get chewed out again. 45 00:05:20,812 --> 00:05:23,482 Hey. Switch. Come on, do it. 46 00:05:23,483 --> 00:05:25,381 He likes her. Switch seats with him. 47 00:05:25,382 --> 00:05:27,223 Hey. Doesn't he look gorgeous or what? 48 00:05:27,523 --> 00:05:29,083 This belongs in a magazine, doesn't it? 49 00:05:29,622 --> 00:05:31,092 How can he look this gorgeous? 50 00:05:31,093 --> 00:05:33,693 I'll tell Jun Hee tomorrow that you secretly took a photo of him. 51 00:05:33,963 --> 00:05:36,793 Could you please do that? Let me seduce him while we're at it. 52 00:05:36,863 --> 00:05:38,691 You've been saying that since last year. When will you do it? 53 00:05:38,692 --> 00:05:40,252 - You can do it now. - I'll do it soon. 54 00:05:40,603 --> 00:05:42,603 - Jun Hee. - Stop it. 55 00:05:45,872 --> 00:05:46,973 Look at this. 56 00:05:51,242 --> 00:05:53,922 Why don't you just sit next to him if you're going to stare at him? 57 00:05:55,642 --> 00:05:56,952 I wasn't staring. 58 00:06:17,002 --> 00:06:18,572 (Game Development Contest) 59 00:07:05,413 --> 00:07:07,983 (Yooil High School, Class 2-3) 60 00:07:08,023 --> 00:07:09,082 Hello, Ms. Kim. 61 00:07:09,083 --> 00:07:11,423 - Did you find it? - What? 62 00:07:11,593 --> 00:07:13,722 - Right now, I'm... - Hello. 63 00:07:13,723 --> 00:07:15,621 - What did you say? - I can't... 64 00:07:15,622 --> 00:07:18,663 - Hello? No. - Can you not hear me? 65 00:07:18,932 --> 00:07:21,262 - I can't hear you well. Hello? - Should we go? 66 00:07:21,762 --> 00:07:22,801 - Sure. - What? 67 00:07:22,802 --> 00:07:25,122 - Hey, Hyun Ho. Can you help me? - Only our class arrived? 68 00:07:44,892 --> 00:07:45,892 Give me that. 69 00:07:48,262 --> 00:07:49,262 I... 70 00:07:59,673 --> 00:08:00,702 Hey. 71 00:08:01,302 --> 00:08:03,843 Have we been here before? Why do I feel like I've been here? 72 00:08:04,413 --> 00:08:06,182 Retreat centers are all the same. 73 00:08:17,653 --> 00:08:18,723 Hey, Lee Yoon Seo. 74 00:08:20,492 --> 00:08:22,622 - I'm going inside. - Okay. 75 00:08:26,632 --> 00:08:28,432 - Yoon Seo. - What? 76 00:08:28,433 --> 00:08:30,073 What are you doing? Let's go inside. 77 00:08:31,032 --> 00:08:32,032 Okay. 78 00:08:38,772 --> 00:08:40,782 Darn it. This is so annoying. 79 00:08:54,863 --> 00:08:55,991 (Scan the QR code to connect to Wi-Fi...) 80 00:08:55,992 --> 00:08:58,032 (and to install the retreat center's facility app.) 81 00:09:01,662 --> 00:09:03,542 Still haven't decided on your birthday present? 82 00:09:04,372 --> 00:09:05,501 You'd better tell me by today. 83 00:09:05,502 --> 00:09:07,179 I won't buy you a thing if you tell me past midnight. 84 00:09:07,203 --> 00:09:08,973 Good grief. You're so petty. 85 00:09:10,512 --> 00:09:11,912 But I still haven't decided yet. 86 00:09:13,742 --> 00:09:14,782 A mystery novel? 87 00:09:15,142 --> 00:09:17,083 - Yes. That. - Okay. 88 00:09:18,053 --> 00:09:19,353 Gosh. You and mystery novels. 89 00:09:20,652 --> 00:09:24,022 My phone isn't getting any reception. Is this normal here? 90 00:09:24,693 --> 00:09:27,162 Excuse me. Can I make a phone call? 91 00:09:27,563 --> 00:09:29,063 The phone line is down now. 92 00:09:29,693 --> 00:09:32,132 What should I do? Should I go to them? 93 00:09:51,752 --> 00:09:55,522 (Welcome to Muryeong Retreat Center.) 94 00:10:41,902 --> 00:10:42,902 Oh, my. 95 00:10:45,032 --> 00:10:47,803 Look at So Mi flirting. Seriously. 96 00:10:58,752 --> 00:11:00,053 - Hey. - What? 97 00:11:00,922 --> 00:11:03,093 Stop staring at him. You're making it obvious. 98 00:11:04,193 --> 00:11:05,353 I wasn't staring at him. 99 00:11:06,522 --> 00:11:07,593 As if. 100 00:11:08,823 --> 00:11:11,032 (Guide Map of Muryeong Retreat Center) 101 00:11:12,032 --> 00:11:13,303 This is so lame. 102 00:11:13,463 --> 00:11:15,433 I can make this in a day. 103 00:11:16,032 --> 00:11:17,112 What are you talking about? 104 00:11:18,333 --> 00:11:19,453 You didn't scan the QR code? 105 00:11:19,772 --> 00:11:21,012 It was installed automatically. 106 00:11:22,642 --> 00:11:24,089 Give me your phone. I'll do it for you. 107 00:11:24,113 --> 00:11:25,343 What? No. 108 00:11:26,282 --> 00:11:27,542 I can read this. 109 00:11:28,213 --> 00:11:30,373 Do you want to carry that with you for two whole days? 110 00:11:34,353 --> 00:11:35,752 - Class President. - Yes. 111 00:11:38,992 --> 00:11:40,862 I need to go and pick up the students in other classes. 112 00:11:40,863 --> 00:11:42,583 Don't do anything. Just stay in your rooms. 113 00:11:43,333 --> 00:11:45,291 Keep an eye on your class, so they don't cause trouble. 114 00:11:45,292 --> 00:11:46,603 Okay. I will. 115 00:11:46,762 --> 00:11:48,433 - Help him, Vice President. - Okay. 116 00:11:48,532 --> 00:11:50,549 Once I come back, we have to take a group picture at night. 117 00:11:50,573 --> 00:11:52,013 Tell them to keep their uniforms on. 118 00:11:52,603 --> 00:11:53,703 - Okay. - I'm leaving now. 119 00:11:54,073 --> 00:11:55,103 Okay. 120 00:11:56,372 --> 00:11:58,272 What's going on? Why is he so busy? 121 00:12:02,843 --> 00:12:05,012 Wi-Fi isn't working here. This place is awful. 122 00:12:07,953 --> 00:12:09,992 But why are we taking a group picture at night? 123 00:12:11,593 --> 00:12:12,593 Who knows? 124 00:12:16,833 --> 00:12:18,392 I'm not getting any signals at all. 125 00:12:24,433 --> 00:12:26,132 (The phone is out of the service area.) 126 00:12:37,012 --> 00:12:39,583 Hey. He's filming us again. 127 00:12:43,752 --> 00:12:46,463 Seriously. He has high standards. 128 00:12:47,693 --> 00:12:50,662 He's not filming us. It's just me. 129 00:12:51,863 --> 00:12:53,703 What can I do? It's all my fault. 130 00:12:54,563 --> 00:12:56,973 Get over yourself. Seriously. 131 00:13:04,642 --> 00:13:06,483 Come on. What is this? 132 00:13:07,083 --> 00:13:08,912 - What's going on? - What is this? 133 00:13:09,382 --> 00:13:10,583 Hey, turn on the lights. 134 00:13:10,912 --> 00:13:12,382 What are you doing? 135 00:13:13,752 --> 00:13:16,053 - What is it? - What? 136 00:13:18,622 --> 00:13:20,063 What's going on? 137 00:13:23,693 --> 00:13:25,892 - Quit joking around. - Come on. 138 00:13:26,093 --> 00:13:27,562 - Are you serious? - Gosh. 139 00:13:27,563 --> 00:13:28,762 - Hey. - You! 140 00:13:28,863 --> 00:13:30,073 He's so annoying. 141 00:13:30,502 --> 00:13:31,771 - Come on. - Gosh. 142 00:13:31,772 --> 00:13:34,073 - Darn it. That lunatic. - What was that? 143 00:13:35,473 --> 00:13:37,073 Hey, listen carefully. 144 00:13:38,172 --> 00:13:39,313 Here's what I heard here. 145 00:13:39,882 --> 00:13:42,122 A long time ago, a high school girl killed herself here. 146 00:13:43,512 --> 00:13:45,392 So there are a few things you must not do here. 147 00:13:46,453 --> 00:13:48,573 Don't look in the mirror and turn around at midnight. 148 00:13:50,522 --> 00:13:52,652 And if someone grabs your ankle when you're sleeping, 149 00:13:52,892 --> 00:13:54,063 don't look down. 150 00:13:54,963 --> 00:13:56,022 If you break these rules, 151 00:13:58,063 --> 00:13:59,132 a ghost will pop up! 152 00:13:59,803 --> 00:14:02,363 - Hey! - Get lost. That crazy jerk! 153 00:14:02,563 --> 00:14:03,573 What? 154 00:14:03,733 --> 00:14:05,303 - You lunatic. - Come on. 155 00:14:05,372 --> 00:14:06,443 Are you scared? 156 00:14:07,343 --> 00:14:08,642 Stop that. 157 00:14:09,813 --> 00:14:11,813 - Let's go back to our room. - Okay. 158 00:14:28,563 --> 00:14:29,593 Hey. 159 00:14:30,992 --> 00:14:33,233 When can you give my money back? 160 00:14:33,733 --> 00:14:35,373 I need to pay the tuition at the academy. 161 00:14:37,032 --> 00:14:38,203 Ju Won. 162 00:14:38,933 --> 00:14:40,703 Don't be like that. We're friends. 163 00:14:41,402 --> 00:14:43,412 I told you I was going to pay you interest too. 164 00:14:44,073 --> 00:14:45,172 Give me some more time. 165 00:14:46,242 --> 00:14:48,882 - I need it by next... - Shut it! Darn you, jerk. 166 00:14:49,912 --> 00:14:50,912 Are you a loan shark? 167 00:14:51,252 --> 00:14:53,098 We're here on a retreat. Why are you asking us for money? 168 00:14:53,122 --> 00:14:55,683 Did you do sports betting again? Did you? 169 00:15:00,323 --> 00:15:02,662 Da Bum. Did you lend them money too? 170 00:15:03,563 --> 00:15:04,563 What? 171 00:15:07,803 --> 00:15:08,963 Yes. 172 00:15:10,002 --> 00:15:13,002 But I can wait for my money. There's no rush. 173 00:15:14,803 --> 00:15:15,902 How much is the total? 174 00:15:17,642 --> 00:15:18,772 I'll pay you back. 175 00:15:21,012 --> 00:15:22,042 In return, 176 00:15:23,713 --> 00:15:26,183 play basketball with me. Are you in? 177 00:16:00,353 --> 00:16:02,022 (Unable to connect to the Internet) 178 00:16:03,292 --> 00:16:05,332 I need to watch a special lecture on coding online. 179 00:16:06,723 --> 00:16:08,463 Why isn't it working? 180 00:16:09,892 --> 00:16:10,992 What are you doing? 181 00:16:12,563 --> 00:16:15,402 Gosh. You teased me for reading a book. 182 00:16:16,262 --> 00:16:19,843 Hey. Who studies on a school trip? 183 00:16:20,973 --> 00:16:23,001 Don't make it so obvious that you're first in class. 184 00:16:23,002 --> 00:16:25,943 That's why they tease you and call you Mensa. 185 00:16:27,083 --> 00:16:28,982 Mensa is the name of a society. 186 00:16:28,983 --> 00:16:31,382 The members of the society are called Mensans. 187 00:16:32,353 --> 00:16:33,793 How many times must I tell you that? 188 00:16:37,453 --> 00:16:39,252 (Installing) 189 00:16:44,433 --> 00:16:45,433 What's this? 190 00:16:47,703 --> 00:16:49,162 I told you I didn't need this. 191 00:16:50,473 --> 00:16:51,973 It wasn't me. 192 00:17:00,243 --> 00:17:01,282 (Welcome.) 193 00:17:01,283 --> 00:17:04,283 (The Mafia Game will begin now. Check your identity.) 194 00:17:07,982 --> 00:17:11,523 (Lee Yoon Seo, your identity is a citizen.) 195 00:17:11,652 --> 00:17:12,753 What's this? 196 00:17:13,892 --> 00:17:14,993 I'm a citizen. 197 00:17:15,793 --> 00:17:17,432 - What about you? - Me too. 198 00:17:18,692 --> 00:17:21,052 (Main Menu: Chat, Vote, Rules, Voting Status, Participants) 199 00:17:26,843 --> 00:17:28,572 (The participants' identities will secretly be assigned.) 200 00:17:28,573 --> 00:17:29,641 (The identities...) 201 00:17:29,642 --> 00:17:32,813 (are citizens, doctors, police officers, and the Mafia.) 202 00:17:34,982 --> 00:17:37,743 (A doctor can prevent a participant of choice from getting executed.) 203 00:17:37,882 --> 00:17:39,782 (the occupation of a selected participant.) 204 00:17:39,783 --> 00:17:41,682 (the identity of a selected participant.) 205 00:17:43,553 --> 00:17:46,922 (The participants have from 8am to midnight...) 206 00:17:47,263 --> 00:17:50,293 (to ferret out the Mafia through a vote.) 207 00:17:51,363 --> 00:17:52,592 (At midnight, the one with the most votes will be executed.) 208 00:17:52,593 --> 00:17:53,732 What's this? 209 00:17:55,333 --> 00:17:57,733 (And the executed participant's identity will be disclosed.) 210 00:18:00,142 --> 00:18:01,803 (After the vote at midnight, ) 211 00:18:02,043 --> 00:18:04,972 (all the participants excluding the Mafia will go to sleep.) 212 00:18:05,942 --> 00:18:08,043 Ju Won. Let me give this a shot. 213 00:18:08,982 --> 00:18:10,013 Stand right there. 214 00:18:10,212 --> 00:18:11,212 Here it goes. 215 00:18:11,213 --> 00:18:12,989 (When the participants are asleep during the night, ) 216 00:18:13,013 --> 00:18:17,753 (the Mafia has until 6am...) 217 00:18:17,952 --> 00:18:19,052 Don't move. 218 00:18:19,053 --> 00:18:20,653 (to execute the participant personally.) 219 00:18:24,363 --> 00:18:25,391 (When the participants are asleep during the night, ) 220 00:18:25,392 --> 00:18:26,512 (the Mafia has until 6am...) 221 00:18:30,273 --> 00:18:31,303 Mafia? 222 00:18:31,972 --> 00:18:33,033 What's this about? 223 00:18:33,702 --> 00:18:34,843 What the heck is this? 224 00:18:40,783 --> 00:18:47,853 (If Team Citizens or Team Mafia...) 225 00:18:48,783 --> 00:18:50,792 (wipes out the other team and wins, ) 226 00:18:50,793 --> 00:18:53,922 (the game is over.) 227 00:18:55,962 --> 00:18:59,162 (Citizens, doctors and police are a team.) 228 00:19:05,702 --> 00:19:07,171 (All participants, ) 229 00:19:07,172 --> 00:19:10,172 (identify the Mafia, and begin to vote.) 230 00:19:10,313 --> 00:19:11,371 (All participants, ) 231 00:19:11,372 --> 00:19:12,972 (identify the Mafia, and begin to vote.) 232 00:19:13,172 --> 00:19:15,411 (Hi, losers.) 233 00:19:15,412 --> 00:19:18,013 Is it my turn to step out? 234 00:19:18,652 --> 00:19:21,452 Hi, losers. Let's play a game. 235 00:19:21,853 --> 00:19:24,522 (Is Baek Eun Ha...) 236 00:19:24,523 --> 00:19:25,823 Is Baek Eun Ha the mafia? 237 00:19:26,222 --> 00:19:27,863 Look at this jerk. He's so happy. 238 00:19:28,063 --> 00:19:30,263 Hey. I can't stand him. 239 00:19:31,093 --> 00:19:32,161 Let's kill him. 240 00:19:32,162 --> 00:19:34,063 All votes on him? Are you in? 241 00:19:34,603 --> 00:19:35,632 - I'm in. - I'm in. 242 00:19:35,863 --> 00:19:36,972 Okay. 243 00:19:38,073 --> 00:19:39,803 Heo Yul is the mafia. 244 00:19:39,902 --> 00:19:41,472 Let's kill Heo Yul. 245 00:19:42,472 --> 00:19:43,543 Okay. 246 00:19:44,543 --> 00:19:45,903 (Do you want to vote for Heo Yul?) 247 00:19:47,313 --> 00:19:48,712 (Yes.) 248 00:19:50,682 --> 00:19:51,858 (Im Eun Chan voted for Heo Yul.) 249 00:19:51,882 --> 00:19:53,583 I voted by pressing the name. 250 00:19:54,553 --> 00:19:55,553 Really? 251 00:19:56,083 --> 00:19:57,593 (Do you want to vote for Heo Yul?) 252 00:19:57,692 --> 00:19:59,012 (Lee Yoon Seo voted for Heo Yul.) 253 00:20:02,462 --> 00:20:05,263 We never signed up, 254 00:20:06,162 --> 00:20:08,003 but how does this know our names? 255 00:20:17,543 --> 00:20:19,212 There's no internet connection. 256 00:20:20,682 --> 00:20:22,243 How are we playing this game? 257 00:20:29,783 --> 00:20:31,253 What? Are they still not here yet? 258 00:20:32,593 --> 00:20:33,962 Our teacher's gone for a while. 259 00:20:35,222 --> 00:20:37,162 Do you think they are all right? 260 00:20:38,033 --> 00:20:39,393 What if they got into an accident? 261 00:20:40,863 --> 00:20:41,962 Jun Hee. 262 00:20:42,462 --> 00:20:44,142 Do you know when our teacher will be back? 263 00:20:44,702 --> 00:20:46,432 No, I couldn't reach him. 264 00:20:47,303 --> 00:20:48,372 Do you get receptions? 265 00:20:48,743 --> 00:20:50,142 No. 266 00:20:50,872 --> 00:20:52,172 What about the staff? 267 00:20:52,642 --> 00:20:54,982 I think they all left with him. There's no one. 268 00:20:55,343 --> 00:20:57,482 What? What do we do? 269 00:20:58,313 --> 00:20:59,452 How long do we have to wait? 270 00:21:00,482 --> 00:21:03,382 There must be a phone in the office. Let's go check. 271 00:21:04,452 --> 00:21:05,452 Sure. 272 00:21:15,462 --> 00:21:17,372 (Iced coffee) 273 00:21:17,503 --> 00:21:18,533 It's out. 274 00:21:22,603 --> 00:21:24,073 This coffee is new. 275 00:21:25,013 --> 00:21:26,712 Are you sure you saw nobody? 276 00:21:27,442 --> 00:21:29,412 Yes, I didn't see anyone. 277 00:21:34,382 --> 00:21:35,422 Hello? 278 00:21:39,353 --> 00:21:40,462 It's disconnected. 279 00:21:40,863 --> 00:21:43,832 Try 112 or 119. 280 00:21:43,833 --> 00:21:44,892 Okay. 281 00:21:57,372 --> 00:21:58,671 (Kim So Mi) 282 00:21:58,672 --> 00:22:01,112 Lee Yoon Seo. Come to the swimming pool in the other building now. 283 00:22:01,113 --> 00:22:02,182 It's urgent. 284 00:22:02,313 --> 00:22:03,482 Do you know what's going on? 285 00:22:04,053 --> 00:22:05,283 Well... 286 00:22:06,083 --> 00:22:07,621 We're all taking turns to record an interview... 287 00:22:07,622 --> 00:22:10,392 to play during the event tomorrow. 288 00:22:10,622 --> 00:22:12,502 How can we have an interview in this situation? 289 00:22:14,692 --> 00:22:16,462 - Let's go. - Okay. 290 00:22:28,603 --> 00:22:29,642 Ju Won. 291 00:22:31,872 --> 00:22:32,912 Where are you going? 292 00:22:33,513 --> 00:22:36,212 Oh, well... 293 00:22:36,682 --> 00:22:39,013 Other kids wanted to see me. 294 00:22:40,422 --> 00:22:42,182 Let me talk to him for a second. 295 00:22:43,853 --> 00:22:44,853 But... 296 00:22:45,323 --> 00:22:46,793 - Let's go. - But... 297 00:22:48,593 --> 00:22:49,823 It's okay. Come on. 298 00:22:58,932 --> 00:22:59,972 It's my turn. 299 00:23:04,043 --> 00:23:05,843 Hey... 300 00:23:06,243 --> 00:23:08,283 - Yes! - Yes! 301 00:23:09,243 --> 00:23:10,283 Hey. 302 00:23:11,652 --> 00:23:12,712 What are you doing? 303 00:23:14,452 --> 00:23:16,482 - Jin Da Bum, get up. - What? 304 00:23:16,652 --> 00:23:17,922 Get up now. 305 00:23:21,922 --> 00:23:22,922 Goodness. 306 00:23:25,192 --> 00:23:26,962 - Kyung Jun. - Yes? 307 00:23:27,863 --> 00:23:29,583 Don't you think your joke crossed the line? 308 00:23:31,172 --> 00:23:32,172 My joke? 309 00:23:35,743 --> 00:23:37,383 But I couldn't be more serious right now. 310 00:23:40,942 --> 00:23:43,182 Da Bum said he'd help us prepare for the event tomorrow. 311 00:23:44,652 --> 00:23:45,813 Can I take him with me? 312 00:23:46,253 --> 00:23:48,152 - I'm taking him. - But I... 313 00:23:49,382 --> 00:23:51,392 I'm okay. 314 00:23:53,692 --> 00:23:54,793 He said he's okay. 315 00:23:57,732 --> 00:24:00,232 Gosh, that prick. 316 00:24:02,462 --> 00:24:05,033 You think you're so handsome? Stop getting on my nerves. 317 00:24:07,942 --> 00:24:10,043 Darn it. Who was that? 318 00:24:10,743 --> 00:24:13,513 Seung Bin, you got so big. 319 00:24:14,543 --> 00:24:15,682 Have you been working out? 320 00:24:16,613 --> 00:24:19,553 Jang Hyun Ho, you jerk. 321 00:24:21,482 --> 00:24:24,422 Why are you causing a ruckus here? 322 00:24:29,523 --> 00:24:30,662 To exercise. 323 00:24:31,993 --> 00:24:34,303 What? You got a problem? 324 00:24:43,843 --> 00:24:45,772 You couldn't even become national athletes. 325 00:24:45,773 --> 00:24:48,243 Fine. Exercise all you want. 326 00:24:48,642 --> 00:24:50,513 (Jang Hyun Ho) 327 00:24:50,952 --> 00:24:53,613 - Let's go. - That jerk. 328 00:24:59,993 --> 00:25:01,621 Those jerks... 329 00:25:01,622 --> 00:25:03,263 Stop. 330 00:25:05,132 --> 00:25:06,162 Don't do it. 331 00:25:10,902 --> 00:25:11,902 Are you okay? 332 00:25:16,073 --> 00:25:17,073 Hide. 333 00:25:18,743 --> 00:25:20,382 Hey, you're here. Why don't you go in? 334 00:25:20,783 --> 00:25:23,343 Yoon Seo, you should go first. 335 00:25:23,682 --> 00:25:24,682 Okay. 336 00:25:27,152 --> 00:25:29,222 They'll start recording when Yoon Seo enters. 337 00:25:29,452 --> 00:25:31,053 We should wait. 338 00:25:31,622 --> 00:25:32,922 Why put so much effort? 339 00:25:53,142 --> 00:25:54,181 - Hey. - Oh, my gosh. 340 00:25:54,182 --> 00:25:55,712 Surprise! 341 00:25:55,982 --> 00:25:58,711 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 342 00:25:58,712 --> 00:26:01,052 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 343 00:26:01,053 --> 00:26:03,752 Dear Yoon Seo - Dear Yoon Seo 344 00:26:03,753 --> 00:26:05,993 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 345 00:26:07,122 --> 00:26:08,762 Imagine this is a candle and blow it out. 346 00:26:11,962 --> 00:26:13,493 Why are you doing this? 347 00:26:13,962 --> 00:26:15,303 You never talked to her before. 348 00:26:16,962 --> 00:26:18,172 Thank you. 349 00:26:19,033 --> 00:26:20,232 You're welcome. 350 00:26:20,702 --> 00:26:22,372 This is what friends are for. 351 00:26:23,343 --> 00:26:24,472 I even got you a gift. 352 00:26:26,472 --> 00:26:27,613 Birthday noogies! 353 00:26:30,753 --> 00:26:32,512 - Hey. - Are you ready? 354 00:26:32,513 --> 00:26:34,052 Throw her or not? 355 00:26:34,053 --> 00:26:35,853 - I'm throwing her. - Stop it. 356 00:26:36,283 --> 00:26:37,323 Let's do it. 357 00:26:38,293 --> 00:26:40,563 - Throw her or what? - Put her down. 358 00:26:40,692 --> 00:26:41,823 She's going to cry. 359 00:26:46,632 --> 00:26:47,932 That was mean, wasn't it? 360 00:26:52,172 --> 00:26:53,232 Happy birthday. 361 00:27:01,412 --> 00:27:03,783 Are you crazy? Why did you push her? 362 00:27:04,013 --> 00:27:05,482 Yoon Seo, are you okay? 363 00:27:07,182 --> 00:27:08,282 I'm okay. 364 00:27:08,283 --> 00:27:10,082 - Hurry up. I can't go. - You go. 365 00:27:10,083 --> 00:27:11,353 Go save her. 366 00:27:16,823 --> 00:27:17,863 Yoon Seo. 367 00:27:42,482 --> 00:27:43,482 Yoon Seo! 368 00:27:43,722 --> 00:27:46,422 - Help... - Do something! 369 00:27:49,023 --> 00:27:50,023 Darn it. 370 00:28:05,513 --> 00:28:07,412 Hurry up and help him. 371 00:28:12,253 --> 00:28:13,253 Are you okay? 372 00:28:14,323 --> 00:28:15,382 Yoon Seo! 373 00:28:16,222 --> 00:28:17,793 - Are you okay? - Help me carry her. 374 00:28:26,833 --> 00:28:28,533 I think we went too far. 375 00:28:28,932 --> 00:28:30,603 Will she be okay? 376 00:28:38,972 --> 00:28:40,783 Yoon Seo, are you okay? 377 00:28:41,613 --> 00:28:42,912 Are you in pain? 378 00:28:43,382 --> 00:28:45,452 - No, I'm okay. - Hold on. 379 00:28:55,023 --> 00:28:56,922 Why do you still look like that? 380 00:28:57,863 --> 00:28:59,623 You should've changed your clothes at least. 381 00:29:00,563 --> 00:29:02,303 I waited for you to wake up. 382 00:29:03,232 --> 00:29:05,003 Do you know how worried I was? 383 00:29:06,503 --> 00:29:07,783 I thought you were going to die. 384 00:29:08,642 --> 00:29:10,343 What happened? 385 00:29:11,043 --> 00:29:12,073 I don't know. 386 00:29:16,142 --> 00:29:17,182 What's this? 387 00:29:18,013 --> 00:29:19,083 Nothing. 388 00:29:22,353 --> 00:29:24,593 - Are you okay now? - What? 389 00:29:25,192 --> 00:29:28,392 You quit swimming because you couldn't enter water anymore. 390 00:29:29,763 --> 00:29:32,293 Let me go. Don't touch me. 391 00:29:32,632 --> 00:29:33,932 Seung Heon. 392 00:29:34,503 --> 00:29:36,103 Oh, about that... 393 00:29:37,732 --> 00:29:39,172 It's okay. I'm over it now. 394 00:29:40,533 --> 00:29:41,543 Really? 395 00:29:42,202 --> 00:29:44,543 I should gather everyone and talk to them. 396 00:29:44,642 --> 00:29:46,642 - Take some rest. - Okay. 397 00:30:00,152 --> 00:30:01,593 Apologize to Yoon Seo. 398 00:30:03,222 --> 00:30:04,333 Birthday noogies? 399 00:30:04,732 --> 00:30:07,632 Don't you think you took it too far? 400 00:30:08,763 --> 00:30:09,763 Sorry. 401 00:30:11,333 --> 00:30:12,833 We only... 402 00:30:13,902 --> 00:30:15,942 wanted to celebrate your birthday. 403 00:30:16,942 --> 00:30:19,672 It's okay. Don't cry. 404 00:30:21,283 --> 00:30:24,152 Really? Will you forgive me? 405 00:30:25,982 --> 00:30:26,982 Yes. 406 00:30:29,982 --> 00:30:31,422 I'm sorry, Yoon Seo. 407 00:30:32,093 --> 00:30:33,523 It's fine. 408 00:30:41,603 --> 00:30:43,931 - Go and check what's going on. - They will be here in a minute. 409 00:30:43,932 --> 00:30:45,132 They're back. 410 00:30:50,172 --> 00:30:51,972 Jun Hee, what now? 411 00:30:52,212 --> 00:30:54,942 We can't reach them, and we get no reception here. 412 00:30:55,813 --> 00:30:57,783 He's right. What are we going to do? 413 00:30:59,613 --> 00:31:02,083 Let's sleep in our rooms for now. 414 00:31:02,982 --> 00:31:04,862 I'll check again early in the morning tomorrow. 415 00:31:05,452 --> 00:31:06,452 Okay. 416 00:31:06,993 --> 00:31:08,293 Let's go. 417 00:31:12,962 --> 00:31:15,202 Guys, sleep in your rooms. 418 00:31:15,333 --> 00:31:16,533 Stop wasting your time here. 419 00:31:17,103 --> 00:31:18,732 Right. Go to sleep for now. 420 00:31:19,033 --> 00:31:20,972 Jun Hee and I will go check outside tomorrow. 421 00:31:21,343 --> 00:31:22,842 - Let's go to bed. - Go to your rooms. 422 00:31:22,843 --> 00:31:24,212 Yes, go to your rooms. 423 00:31:24,573 --> 00:31:26,772 Kim So Mi was faking it. 424 00:31:26,773 --> 00:31:28,743 Let it slide. She said sorry. 425 00:31:30,513 --> 00:31:32,873 She keeps doing that because you keep letting her get away. 426 00:31:33,583 --> 00:31:34,852 What can I do about it? 427 00:31:34,853 --> 00:31:36,522 Gosh, I hate that girl. 428 00:31:36,523 --> 00:31:38,691 You promised to play all night long. 429 00:31:38,692 --> 00:31:40,612 You still feel like playing after what happened? 430 00:31:40,652 --> 00:31:41,722 Just go to bed. 431 00:31:43,892 --> 00:31:46,263 A minute left to vote. 432 00:31:51,073 --> 00:31:52,073 What's this? 433 00:31:52,074 --> 00:31:54,142 (Remaining time) 434 00:31:58,172 --> 00:32:00,212 There's even an announcement. 435 00:32:00,573 --> 00:32:01,933 This is brilliant. Do you approve? 436 00:32:02,083 --> 00:32:03,911 Yes, but you made it. 437 00:32:03,912 --> 00:32:04,951 - No. - Hey, what is this? 438 00:32:04,952 --> 00:32:06,752 Did you see that? 439 00:32:06,753 --> 00:32:07,853 Isn't this brilliant? 440 00:32:08,882 --> 00:32:10,583 - He made it. - It wasn't me. 441 00:32:13,993 --> 00:32:15,023 Did you vote? 442 00:32:15,793 --> 00:32:17,392 - Yes. - Who did you vote for? 443 00:32:18,392 --> 00:32:19,432 Heo Yul? 444 00:32:21,962 --> 00:32:23,833 The voting has ended. 445 00:32:24,932 --> 00:32:27,172 I bet he got all the votes. 446 00:32:27,503 --> 00:32:29,471 You made this anyway. 447 00:32:29,472 --> 00:32:31,073 What did I do? 448 00:32:31,273 --> 00:32:33,572 Besides, why did you vote for me? 449 00:32:33,573 --> 00:32:34,912 Don't make this boring. 450 00:32:34,942 --> 00:32:37,043 See? 451 00:32:38,013 --> 00:32:42,652 Heo Yul with the most votes, 24 votes will be executed. 452 00:32:42,753 --> 00:32:44,892 - What? He got the most votes? - Bye. 453 00:32:51,763 --> 00:32:53,462 There he goes again. 454 00:32:56,103 --> 00:32:57,132 Cut it out. 455 00:32:59,732 --> 00:33:00,773 Are you acting again? 456 00:33:01,343 --> 00:33:02,472 It's boring. Stop it. 457 00:33:10,382 --> 00:33:11,412 What's going on? 458 00:33:11,652 --> 00:33:13,212 What's wrong? 459 00:33:19,622 --> 00:33:21,222 Hey, what's wrong? 460 00:33:21,722 --> 00:33:23,462 - What's wrong? - Are you okay? 461 00:33:23,493 --> 00:33:24,792 Is he okay? 462 00:33:24,793 --> 00:33:26,892 Yul, I said that's enough. 463 00:33:29,833 --> 00:33:30,902 What the... 464 00:33:34,003 --> 00:33:35,972 - What's going on? - Hey. 465 00:33:39,642 --> 00:33:40,982 What are you doing? 466 00:33:42,182 --> 00:33:44,082 - Stop it. - What are you doing? 467 00:33:44,083 --> 00:33:45,753 - What are you doing? - What's he doing? 468 00:33:46,853 --> 00:33:48,353 - Hey. - Stop. 469 00:33:49,353 --> 00:33:50,891 What on earth is your problem? 470 00:33:50,892 --> 00:33:52,652 - Yul. - Stop! 471 00:33:53,293 --> 00:33:55,093 That's enough. 472 00:33:55,462 --> 00:33:58,293 - What's wrong with him? - Somebody stop him. 473 00:33:58,763 --> 00:33:59,962 What are you doing? 474 00:34:03,062 --> 00:34:04,182 - Stop. - What was that for? 475 00:34:12,643 --> 00:34:13,973 - No. - Yul! 476 00:34:28,593 --> 00:34:29,623 Yul. 477 00:34:30,422 --> 00:34:32,593 What is wrong with Yul? 478 00:34:38,002 --> 00:34:40,232 - No! Oh, no! - Hey. 479 00:34:51,152 --> 00:34:54,113 Heo Yul was a Citizen. 480 00:34:56,082 --> 00:34:58,553 - What just happened? - What is going on? 481 00:35:50,602 --> 00:35:55,541 (Night Has Come) 482 00:35:55,542 --> 00:35:56,811 (Gwangju Information and Content Agency) 483 00:35:56,812 --> 00:35:58,081 (This content was produced through Gwangju Information and...) 484 00:35:58,082 --> 00:36:00,682 (Content Agency's 2022 OTT Platform Content Production Business.) 32724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.